instrukcja obsługi Pralka EWT W - EWT W
|
|
- Dawid Bogumił Kwiecień
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 instrukcja obsługi Pralka EWT W - EWT W
2 2 electrolux Panel sterowania 2 Uchwyt otwierania pokrywy 3 Pokrywa filtra 4 Regulowane nóżki do poziomowania 3 4 PANEL STEROWANIA Pokrętło wyboru programów 2. Przyciski i ich funkcje 3. Wyświetlacz 4. Kontrolka Dodaj pranie 5. Przycisk Start/Pauza 6. Przyciski Time manager SYMBOLE Kontrola czasu 2 Temperatura 3 Blokada uruchomienia 4 Faza programu: Pranie wstępne/ pranie, Płukanie, Odpompowanie wody, Wirowanie 5 Długość programu lub czas opóźnienia rozpoczęcia programu
3 electrolux 3 DOZOWNIK DETERGENTÓW Pranie wstępne Pranie zasadnicze Płyn zmiękczający (nie napełniać powyżej poziomu MAX M ) INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją oraz przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe informacje. Niniejszą instrukcję należy przechowywać wraz z urządzeniem. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Nie wolno przerabiać ani nawet próbować modyfikować tego urządzenia. Grozi to niebezpieczeństwem. Przed włożeniem rzeczy do pralki należy sprawdzić, czy nie pozostały w nich monety, agrafki, broszki, śrubki, itp. Przedmioty takie pozostawione w ubraniach do prania mogą być przyczyną poważnego uszkodzenia urządzenia. Używać zalecanej ilości detergentu. Małe rzeczy (skarpetki, paski itp.) należy prać w płóciennym woreczku lub poszewce na poduszkę. Po zakończeniu prania należy odłączyć urządzenie od zasilania oraz zamknąć zawór wody. Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania. Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbinami, materiałów o nieobszytych brzegach lub rozdartych. INSTALACJA Po dostarczeniu urządzenia należy je natychmiast rozpakować lub zlecić jego rozpakowanie. Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone z zewnątrz. Wszelkie uszkodzenia spowodowane transportem należy zgłosić sprzedawcy. Przed podłączeniem urządzenia należy usunąć wszystkie elementy blokady transportowej i opakowania. Podłączenie do sieci wodociągowej należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu hydraulikowi. Jeśli należy wprowadzić jakiekolwiek zmiany w domowej sieci elektrycznej w celu podłączenia urządzenia, należy zlecić ich wykonanie wykwalifikowanemu elektrykowi. Po zainstalowaniu urządzenia sprawdzić, czy nie stoi ono na przewodzie zasilającym. Gdy urządzenie jest zainstalowane na wykładzinie podłogowej, należy sprawdzić, czy nie zasłania ona otworów wentylacyjnych znajdujących się w podstawie urządzenia. Urządzenie, zgodnie z przepisami, powinno być wyposażone we wtyczkę z uziemieniem. Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania należy uważnie zapoznać się z instrukcjami podanymi w rozdziale "Podłączenie elektryczne". Wymianę przewodu zasilającego można zlecić jedynie autoryzowanemu serwisantowi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z nieprawidłowej instalacji urządzenia. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W PRZYPADKU MROZU Jeśli urządzenie jest narażone na temperatury poniżej 0 C, należy podjąć następujące środki ostrożności:
4 4 electrolux Zamknąć zawór wody i odłączyć wąż dopływowy. Umieścić końcówkę węża dopływowego oraz węża spustowego w naczyniu postawionym na podłodze. Wybrać program "Odpompowanie" i odczekać, aż się zakończy. Odłączyć urządzenie od zasilania, ustawiając w tym celu pokrętło wyboru programów na "Stop". Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Zamontować na miejsce wąż dopływowy i spustowy. W ten sposób woda zgromadzona w wężach spłynie, co zapobiegnie tworzeniu się lodu i w konsekwencji uszkodzeniu urządzenia. Przed ponownym włączeniem urządzenia należy upewnić się, że zostało ono zainstalowane w pomieszczeniu, w którym temperatura nie spada poniżej 0 C. EKSPLOATACJA Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. Nie wykorzystywać urządzenia do celów komercyjnych lub przemysłowych, ani do innych celów, do których nie zostało ono zaprojektowane. Przed przystąpieniem do prania należy zapoznać się z informacjami podanymi na metce producenta ubrań. Nie wkładać do pralki żadnych przedmiotów zabrudzonych lub poplamionych benzyną, alkoholem, trójchloroetylenem, itp. W razie stosowania takich środków jako odplamiaczy należy odczekać, aż produkt wyparuje i dopiero wtedy włożyć rzeczy do bębna. Opróżnić kieszenie i rozłożyć pranie. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. DOSTOSOWANIE USTAWIEŃ DO WŁASNYCH PREFERENCJI BLOKADA URUCHOMIENIA Opcja ta zapewnia dwa rodzaje blokady: Jeśli opcja zostanie włączona po rozpoczęciu programu, nie będzie możliwe dokonanie zmian opcji ani programu. Program trwa i trzeba wyłączyć opcję, aby rozpocząć nowy program. Jeśli opcja zostanie włączona przed rozpoczęciem programu, nie będzie można uruchomić urządzenia. Aby włączyć blokadę uruchomienia, należy podłączyć urządzenie do zasilania, a następnie jednocześnie nacisnąć przyciski Dodatkowe płukanie i Opóźnienie rozpoczęcia programu, aż na wyświetlaczu pojawi się symbol. Wybrana opcja zostanie zapamiętana. Aby wyłączyć blokadę uruchomienia, należy powtórzyć powyższe czynności. SYGNAŁ DŹWIĘKOWY Jeśli funkcja sygnału dźwiękowego jest włączona, rozbrzmiewa on po każdym naciśnięciu przycisku, po zakończeniu programu oraz w przypadku nieprawidłowego działania. Aby go wyłączyć, należy włączyć urządzenie, a następnie jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski Pranie wstępne i Dodatkowe płukanie, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Sygnał będzie słyszany tylko wtedy, gdy będzie informować o alarmie. Aby ponownie włączyć sygnał dźwiękowy, należy powtórzyć powyższe czynności.
5 electrolux 5 OBSŁUGA PRALKI URUCHOMIENIE PO RAZ PIERWSZY Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i wodne zostały wykonane zgodne z instrukcją instalacji. Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i wszelkie inne materiały. CODZIENNA EKSPLOATACJA WKŁADANIE PRANIA Przeprowadzić pierwsze pranie w temperaturze 90 C bez wkładania prania, lecz z dodatkiem detergentu. Pozwoli to na oczyszczenie bębna. WYBÓR PROGRAMU Ustawić pokrętło wyboru programów na żądanym programie. Przycisk Start/Pauza zacznie migać na zielono. Jeśli podczas trwania programu pokrętło wyboru programów zostanie ustawione na innym programie, urządzenie nie uwzględni nowego ustawienia. Zacznie migać komunikat Err, a przycisk Start/Pauza przez kilka sekund będzie migał na czerwono. A A WYBÓR TEMPERATURY Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Temperatura, aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę (patrz Tabela programów ). Symbol oznacza pranie w zimnej wodzie. Otworzyć pokrywę urządzenia. Otworzyć bęben naciskając przycisk blokady A 1) : dwie klapki otworzą się automatycznie. Włożyć pranie, zamknąć klapki bębna oraz pokrywę pralki. Ostrzeżenie! Przed zamknięciem pokrywy urządzenia sprawdzić, czy klapki bębna są prawidłowo zamknięte : Gdy klapki są zamknięte, przycisk blokady A zostaje zwolniony. DOZOWANIE DETERGENTÓW Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość detergentu do komory prania zasadniczego oraz, jeśli wybrano opcję prania wstępnego, do komory prania wstępnego. W razie potrzeby wlać płyn zmiękczający do przegródki oznaczonej symbolem. 1) Zależnie od modelu. WYBÓR PRĘDKOŚCI WIROWANIA Nacisnąć przycisk wirowania Wirowanie, aby zmienić prędkość wirowania. Maksymalne prędkości wirowania wynoszą: dla programów Bawełniane, Eko: 1000 obr/ min (EWT106411W), 1300 obr/min (EWT136411W), dla programów Wełniane/ Pranie ręczne, Bielizna, Jeans: 1000 obr/ min (EWT106411W), 900 obr/min (EWT136411W), dla programów Syntetyczne, Łatwe prasowanie, Intensywne sportowe: 900 obr/min, dla programów Delikatne, Jedwabne, Sportowe: 700 obr/min. Po zakończeniu programu, jeśli wybrano opcję Stop z wodą lub Cykl nocny plus, należy wybrać program Wirowanie lub Odpompowanie, aby zakończyć program i odpompować wodę. Cykl nocny plus: włączenie tej opcji powoduje pominięcie wszystkich faz wirowania i pozostawienie prania w wodzie po ostatnim płukaniu. Program ten jest bardzo cichy i może być wykonywany w nocy. WYBÓR OPCJI Opcje należy wybrać po wybraniu programu, lecz przed naciśnięciem przycisku Start/Pauza (patrz Tabela programów ). Nacisnąć wymagane przyciski zaświecą się odpowiednie kontrolki. Po ich ponownym naciśnięciu kontrolki zgasną. Jeśli jedna z wybranych opcji nie jest możliwa w ra-
6 6 electrolux mach danego programu, na wyświetlaczu będzie migał komunikat Err, a przycisk Start/Pauza zacznie migać na czerwono. OPCJA PRANIE WSTĘPNE Urządzenie przeprowadza program prania wstępnego w temperaturze maks. 30 C. OPCJA DODATKOWE PŁUKANIE Pralka wykona jeden lub kilka dodatkowych cykli płukania w trakcie trwania programu. Opcja ta jest zalecana dla osób z wrażliwą skórą oraz tam, gdzie woda jest bardzo miękka. Czasowo: Nacisnąć przycisk Dodatkowe płukanie. Opcja zostanie włączona tylko dla wybranego programu. Na stałe: Nacisnąć i przez kilka sekund przytrzymać przyciski Pranie wstępne i Opóźnienie rozpoczęcia programu. Opcja pozostaje włączona na stałe, nawet po wyłączeniu urządzenia. Aby ją wyłączyć, należy powtórzyć powyższe czynności. OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘCIA PROGRAMU Opcja ta pozwala na opóźnienie rozpoczęcia programu o 30, 60, 90 minut, 2 godziny - aż do 20 godzin. Wybrany czas opóźnienia będzie przez kilka sekund widoczny na wyświetlaczu. Ustawione opóźnienie rozpoczęcia programu można w każdej chwili zmienić lub anulować przed naciśnięciem przycisku Start/ Pauza. W tym celu należy ponownie nacisnąć przycisk Opóźnienie rozpoczęcia programu (0 oznacza natychmiastowe rozpoczęcie programu). Jeśli przycisk Start/Pauza został już naciśnięty, aby zmienić lub anulować opóźnienie rozpoczęcia programu, należy wykonać następujące czynności: Aby anulować ustawione opóźnienie i natychmiast rozpocząć program prania, należy nacisnąć przycisk Start/Pauza, a następnie Opóźnienie rozpoczęcia programu. Nacisnąć Start/Pauza, aby rozpocząć program. Aby zmienić czas opóźnienia, należy ustawić pokrętło w położeniu Stop, a następnie na nowo ustawić program. Podczas odliczania czasu opóźnienia pokrywa urządzenia jest zablokowana. Aby ją otworzyć, należy zatrzymać urządzenie, naciskając w tym celu przycisk Start/Pauza. Po zamknięciu pokrywy ponownie nacisnąć przycisk Start/Pauza. TIME MANAGER Czas trwania programu można wydłużyć lub skrócić za pomocą przycisków funkcji Time Manager. Wskazywany jest również poziom zabrudzenia prania. Stopień zabrudzenia Intensywne Normalne Codzienne Lekkie Szybkie 1) Super szybkie 1) Odświeżanie 1) Ikona Rodzaj tkaniny Do mocno zabrudzonego prania Do średnio zabrudzonego prania Do prania rzeczy po jednym dniu noszenia Do lekko zabrudzonego prania Do bardzo lekko zabrudzonego prania Do ubrań noszonych przez krótki czas 2) Tylko do odświeżania ubrań Super odświeżanie 2) Tylko do odświeżania niewielkiej liczby rzeczy 1) Do stosowania przy połowie wsadu. 2) Symbol miga i znika: ten program prania służy wyłącznie do odświeżania. Dostępność poszczególnych poziomów zależy od wybranego programu. ROZPOCZĘCIE PROGRAMU Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby uruchomić program odpowiednia kontrolka zaświeci się na zielono. Pokrętło wyboru programów pozostaje nieruchome podczas wykonywania programu. Na wyświetlaczu pojawi się symbol trwającej fazy prania, a także informacja o czasie do zakończenia programu. Jeśli wybrano opcję opóźnienia rozpoczęcia programu, na wyświetlaczu widoczne będzie odliczanie czasu. PODGRZEWANIE Podczas trwania programu na wyświetlaczu pojawia się symbol, który oznacza, że woda osiągnęła odpowiednią temperaturę.
7 electrolux 7 PRZERWANIE TRWAJĄCEGO PROGRAMU Dodawanie prania Gdy świeci się kontrolka Dodaj pranie, do pralki można włożyć dodatkowe rzeczy, wykonując następujące czynności: Nacisnąć przycisk Start/Pauza. Zatrzymanie urządzenia jest sygnalizowane miganiem na zielono odpowiedniej kontrolki. Pokrywę można otworzyć dopiero po upływie około 2 minut od zatrzymania pralki. Aby kontynuować program, należy ponownie nacisnąć przycisk Start/Pauza. Modyfikacja trwającego programu Przed dokonaniem jakiejkolwiek zmiany w trwającym programie należy zatrzymać pralkę poprzez naciśnięcie przycisku Start/ Pauza. Jeśli zmiana jest niemożliwa, na wyświetlaczu będzie migał komunikat Err, a przycisk Start/Pauza będzie przez kilka sekund migał na czerwono. Aby mimo wszystko zmienić program, należy anulować trwający program (patrz niżej). Anulowanie programu Aby anulować program, należy ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu "Stop". ZAKOŃCZENIE PROGRAMU Pralka zatrzyma się automatycznie. Zgaśnie kontrolka przycisku Start/Pauza, a na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie 0. Pokrywę można otworzyć dopiero po upływie około 2 minut od zatrzymania pralki. Ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu Stop. Wyjąć pranie. Odłączyć urządzenie od zasilania i zamknąć zawór wody. Tryb czuwania : po kilku minutach od zakończenia programu włącza się system oszczędzania energii. Zmniejszona zostaje jasność wyświetlacza. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje wyłączenie systemu oszczędzania energii. TABELA PROGRAMÓW Program/rodzaj prania Bawełniane (zimna woda 90 ): Białe lub kolorowe, np. średnio zabrudzone ubrania robocze, pościel, obrusy, bielizna, ręczniki. Syntetyczne (zimna woda 60 ): Tkaniny syntetyczne, bielizna, ubrania kolorowe, koszule, które nie wymagają prasowania, bluzki. Delikatne (zimna woda 40 ): Wszystkie delikatne tkaniny, np. firany. Wełniane/Pranie ręczne (zimna woda 40 ): Rzeczy wełniane, które można prać w pralce, z napisem na metce czysta żywa wełna, można prać w pralce, nie kurczy się w praniu. Jedwabne (zimna woda 30 ): Tkaniny, które można prać w pralce w temperaturze 30 C. Bielizna (zimna woda 40 ): Do prania rzeczy bardzo delikatnych, takich jak bielizna. Ciężar Możliwe opcje wsadu 6,0 kg Cykl nocny plus, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie, Kontrola czasu, Opóźnienie rozpoczęcia programu 2,5 kg Cykl nocny plus, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie, Kontrola czasu, Opóźnienie rozpoczęcia programu 2,5 kg Cykl nocny plus, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie, Kontrola czasu, Opóźnienie rozpoczęcia programu 1,0 kg Cykl nocny plus, Opóźnienie rozpoczęcia programu 1,0 kg Cykl nocny plus, Opóźnienie rozpoczęcia programu 1,0 kg Cykl nocny plus, Opóźnienie rozpoczęcia programu
8 8 electrolux Program/rodzaj prania Płukanie: W ramach tego programu można wypłukać rzeczy wyprane ręcznie. Odpompowanie: Pozwala na odpompowanie wody po praniu z włączoną opcją Stop z wodą (lub Cykl nocny plus). Wirowanie: Program wirowania z prędkością od 700 do 1000/1300 1) obr/min po praniu z włączoną opcją Stop z wodą ( Cykl nocny plus ). Eko 2) (40 90 ): Białe lub kolorowe, np. średnio zabrudzone ubrania robocze, pościel, obrusy, bielizna, ręczniki. Łatwe prasowanie (zimna woda 60 ): Do prania tkanin bawełnianych i syntetycznych. Zmniejsza ilość zagnieceń i ułatwia prasowanie. Jeans (zimna woda 60 ): Do prania odzieży dżinsowej. Włączona jest opcja dodatkowego płukania. Intensywne sportowe (zimna woda 40 ): Do prania zabrudzonych w plenerze ubrań sportowych. Włączona jest opcja prania wstępnego. Ciężar wsadu Możliwe opcje 6,0 kg Cykl nocny plus, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu 6,0 kg 6,0 kg Opóźnienie rozpoczęcia programu 6,0 kg Cykl nocny plus, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu 1,0 kg Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu 3,0 kg Cykl nocny plus, Pranie wstępne, Opóźnienie rozpoczęcia programu 2,5 kg Cykl nocny plus, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu Sportowe (30 ): Do ubrań sportowych. 2,5 kg Opóźnienie rozpoczęcia programu 1) Zależnie od modelu. 2) Program referencyjny do testów zgodnie z normą EN KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka. USUWANIE KAMIENIA Aby usunąć kamień z urządzenia, należy stosować specjalne niekorozyjne środki odkamieniające przeznaczone do pralek. Przestrzegać wielkości dawek oraz częstotliwości stosowania podanych na opakowaniu. OBUDOWA Obudowę urządzenia należy czyścić ciepłą wodą z mydłem. Do czyszczenia obudowy nie wolno stosować alkoholu, rozpuszczalników ani innych podobnych środków czyszczących FILTR SPUSTOWY Należy regularnie czyścić filtr znajdujący się w dolnej części urządzenia: DOZOWNIK DETERGENTÓW W celu oczyszczenia należy:
9 electrolux FILTRY NA DOPŁYWIE WODY W celu oczyszczenia należy: CO ZROBIĆ, JEŚLI URZĄDZENIE NIE PRACUJE Urządzenie zostało poddane wielu fabrycznym próbom i testom. Jednakże, w razie stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości Problem Pralka nie włącza się lub nie napełnia wodą: Pralka napełnia się wodą i natychmiast ją wypompowuje: Pralka nie wypompowuje wody lub nie odwirowuje: Wokół pralki widoczna jest woda: w jego działaniu, przed skontaktowaniem się z autoryzowanym serwisem prosimy o zapoznanie się z poniższymi zaleceniami. Przyczyna urządzenie nie jest prawidłowo podłączone, niesprawna instalacja elektryczna, pokrywa pralki lub klapki bębna nie zostały prawidłowo zamknięte, nieprawidłowo wybrano ustawienia włączenia pralki, nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym, nastąpiła przerwa w dostawie wody, zamknięty zawór wody, filtry na dopływie wody są zabrudzone, na wężu dopływowym pojawia się czerwone oznaczenie 1). zbyt nisko położona końcówka węża spustowego (patrz rozdział "Instalacja"). wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty, filtr na odpływie wody jest zatkany, włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie, wybrano program "Odpompowanie" albo opcję "Tryb nocny plus" lub "Stop z wodą", końcówka węża spustowego jest podłączona na niewłaściwej wysokości. nadmiar detergentu spowodował przelanie się piany, detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych, wąż spustowy nie jest prawidłowo zamocowany, filtr na odpływie wody nie został z powrotem włożony na miejsce, wąż dopływowy jest nieszczelny.
10 10 electrolux Problem Wyniki prania nie są zadowalające: Wibracje lub głośna praca urządzenia: Cykl prania jest zbyt długi: Pralka zatrzymuje się w trakcie cyklu prania: Pokrywa nie otwiera się po zakończeniu cyklu: Na wyświetlaczu pojawia się kod błędu E40 2), a przycisk "Start/Pauza" miga na czerwono 3) : Na wyświetlaczu pojawia się kod błędu E20 2), a przycisk "Start/Pauza" miga na czerwono 3) : Na wyświetlaczu pojawia się kod błędu E10 2), a przycisk "Start/Pauza" miga na czerwono 3) : Na wyświetlaczu pojawia się kod błędu EF0 2), a przycisk "Start/Pauza" miga na czerwono 3) : Środek zmiękczający dostaje się bezpośrednio do bębna podczas wlewania go do dozownika: Przyczyna detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych, do bębna pralki włożono za dużo bielizny, wybrano niewłaściwy program prania, dodano za mało detergentu. nie usunięto wszystkich elementów opakowania (patrz rozdział "Instalacja"), urządzenie nie jest wypoziomowane lub nie stoi stabilnie, urządzenie stoi zbyt blisko ściany lub mebli, pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie, zbyt mała ilość prania. filtry na dopływie wody są zabrudzone, nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym lub w dostawie wody, włączyło się zabezpieczenie przed przegrzaniem silnika, temperatura dopływającej wody jest niższa niż zwykle, uruchomił się system zabezpieczający, który wykrył nadmiar piany (za dużo detergentu), a pralka rozpoczęła jej odprowadzanie, włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: dodana została dodatkowa faza prania, aby lepiej rozłożyć pranie wewnątrz bębna. usterka na doprowadzeniu wody lub w zasilaniu elektrycznym, wybrano opcję "Stop z wodą", klapki bębna są otwarte. kontrolka "natychmiastowe otwarcie" 1) nie świeci się, zbyt wysoka temperatura wody w bębnie, pokrywa odblokuje się po upływie 1-2 minut po zakończeniu programu 1). pokrywa nie została prawidłowo zamknięta. filtr na odpływie wody jest zatkany, wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty, wąż spustowy jest za wysoko (patrz rozdział "Instalacja"), pompa opróżniająca jest zablokowana, syfon w instalacji kanalizacyjnej jest zatkany. zamknięty zawór wody, nastąpiła przerwa w dostawie wody. na wężu dopływowym pojawia się czerwone oznaczenie 1). filtr na odpływie wody jest zatkany, włączył się system zabezpieczający przed zalaniem, należy : - zamknąć zawór wody, - uruchomić trwające 2 minuty odpompowanie wody i wyjąć wtyczkę z kontaktu, - skontaktować się z autoryzowanym serwisem. przekroczono poziom MAX. 1) W zależności od modelu. 2) W niektórych modelach może włączyć się sygnał dźwiękowy 3) Po usunięciu problemu wcisnąć przycisk "Start/Pauza", aby wznowić przerwany program.
11 Aby zainstalować urządzenie na tym samym poziomie co przylegające meble, naleelectrolux 11 ŚRODKI PIORĄCE I ZMIĘKCZAJĄCE DANE TECHNICZNE WYMIARY NAPIĘCIE / CZĘSTOTLIWOŚĆ MOC CIŚNIENIE WODY Wysokość Szerokość Głębokość Wartość minimalna Wartość maksymalna Stosować wyłącznie detergenty i dodatki przeznaczone do pralek automatycznych. Odradzamy mieszanie kilku rodzajów detergentów. Może to być przyczyną niszczenia tkanin. Nie ma żadnych ograniczeń dotyczących stosowania detergentów w proszku. Detergentów w płynie nie można stosować w przypadku wybrania prania wstępnego lub programu referencyjnego (patrz "Tabela programów"). W programach bez prania wstępnego, można stosować detergenty w płynie wlewając je do specjalnego dozownika, który będzie włożony bezpośrednio do bębna. Detergenty w tabletkach należy wkładać do dozownika detergentów w pralce. 850 mm 400 mm 600 mm 230 V / 50 Hz 2300 W 0,05 MPa (0,5 bara) 0,8 MPa (8 barów) Podłączenie do sieci wodociągowej Rodzaj 20/27 INSTALACJA Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy usunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe. Zachować zabezpieczenia na przyszłość: transport urządzenia bez zabezpieczeń może spowodować uszkodzenie wewnętrznych komponentów, nieszczelność lub nieprawidłowości w pracy. Urządzenie może zostać uszkodzone w wyniku uderzeń. DEMONTAŻ ZABEZPIECZEŃ A B C D A ROZPAKOWANIE 1 2 B C D
12 12 electrolux ży postępować zgodnie ze wskazówkami przedstawionymi na rysunku D. DOPŁYW WODY Z tyłu pralki należy zamontować dostarczony w komplecie wąż dopływowy, wykonując poniższe czynności. Nie używać starego węża. Węża dopływowego nie można przedłużać. Jeśli jest za krótki, należy skontaktować się z serwisem. 90 O Otworzyć zawór wody. Sprawdzić szczelność. OCHRONA ŚRODOWISKA SPUST WODY Zamontować prowadnicę w kształcie litery "U" na wężu spustowym. Zamontować końcówkę min 70 cm węża do rury kanalizacyjnej z syfonem (lub na krawędzi umywalki) na wysokości od 70 do 100 cm. Sprawdzić, czy zamocowanie jest somax 100 cm Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. lidne. Należy zapewnić dostęp powietrza do końcówki węża spustowego, aby zapobiec zasysaniu wody. Nie wolno w żadnym przypadku rozciągać węża spustowego. Jeśli jest za krótki, należy skontaktować się z serwisantem. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Pralkę można podłączyć wyłącznie do zasilania jednofazowego o napięciu 230 V. W obwodzie elektrycznym pralki należy umieścić następujący bezpiecznik: 13 A dla 230 V. Urządzenie nie może być podłączane do sieci za pośrednictwem przedłużaczy ani rozgałęziaczy. Sprawdzić czy wtyczka oraz gniazdko jest uziemione i zgodne z obowiązującymi przepisami. MIEJSCE INSTALACJI Umieścić urządzenie na płaskim i twardym podłożu w pomieszczeniu z dobrą wentylacją. Urządzenie nie może stykać się ze ścianą ani z meblami. Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom, hałasowi i przemieszczaniu się urządzenia w trakcie pracy. UTYLIZACJA STAREGO URZĄDZENIA Wszystkie materiały oznaczone symbolem nadają się do recyklingu. Należy oddać je do właściwego punktu zbiórki (informacje na temat takich punktów można uzyskać w urzędach gminy), aby umożliwić ich przetworzenie na surowce wtórne. Oddając urządzenie do utylizacji, należy również zadbać o to, aby usunąć wszelkie potencjalne zagrożenia z nim związane: odciąć przewód zasilający tuż przy urządzeniu.
13 ZALECENIA EKOLOGICZNE W celu zaoszczędzenia wody i energii elektrycznej, a tym samym przyczynienia się do ochrony środowiska, prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń: O ile to możliwe, urządzenie należy ładować do pełna unikając małych ilości prania. PL POLSKA - WARUNKI GWARANCYJNE 1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych zobowiązując się jednocześnie w razie ujawnienia takich wad w okresie gwarancyjnym i w zakresie określonym niniejszym dokumentem do ich usunięcia w sposób uzależniony od właściwości wady. 2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do autoryzowanego punktu serwisowego Electrolux Poland. 3. W wyjątkowych przypadkach konieczności sprowadzenia części zamiennych od producenta termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni. 4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty zakupu. 5. Sprzęt przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego. electrolux 13 Z programów z praniem wstępnym lub namaczaniem należy korzystać wyłącznie w przypadku bardzo zabrudzonego prania. Dopasować dawki detergentów do stopnia twardości wody oraz do wielkości wsadu oraz stopnia zabrudzenia prania. 6. Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi, uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych, uszkodzeń spowodowanych działaniem siły zewnętrznej np. przepięcia w sieci elektrycznej, wyładowania atmosferycznego, powodzi, napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby nie posiadające autoryzacji Electrolux Poland, części z natury łatwo zużywalnych takich jak: żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła, półki, akcesoria, instalacji,konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblokowania, usunięcia zanieczyszczeń oraz instruktażu. przypadków, w których nie stwierdzono wady produktu w trakcie wizyty serwisu. 7. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu na nowy jeżeli po wykonaniu w okresie gwarancji czterech napraw nadal występują w nim wady. Przez naprawę rozumie się wykonanie czynności o charakterze specjalistycznym właściwym dla usunięcia wady. Pojęcie naprawy nie obejmuje: instalacji, instruktażu, konserwacji sprzętu, poprawy połączeń mechanicznych lub elektrycznych.
14 14 electrolux 8. Wymiany sprzętu dokonuje autoryzowany punkt serwisowy Electrolux Poland lub jeśli jest to niemożliwe placówka sprzedaży detalicznej, w której sprzęt został zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki). Sprzęt zwracany musi być kompletny, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może spowodować nie uznanie gwarancji. 9. Montaż sprzętu wymagającego specjalistycznego podłączenia do sieci gazowej lub elektrycznej może być wykonany wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia pod rygorem utraty gwarancji. 10. Electrolux Poland nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego zainstalowania sprzętu lub w wyniku napraw wykonanych przez osoby nieupoważnione. 11. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z tytułu niezgodności towaru z umową. 12. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski. 13. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu z wpisaną czytelnie datą sprzedaży, potwierdzoną pieczęcią i podpisem sprzedawcy. Uwaga: uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może spowodować nie uznanie gwarancji. Electrolux Poland Sp. z o.o. ul. Kolejowa 5/7, Warszawa reklamacje@electrolux.com, PL Gwarancja Europejska: Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z krajów wymienionych na końcu niniejszej instrukcji przez okres podany w gwarancji urządzenia lub określony ustawowo. W przypadku przeprowadzki właściciela urządzenia z jednego z poniższych krajów do innego, gwarancja zachowuje swoją ważność z następującymi zastrzeżeniami: Gwarancja na urządzenie obowiązuje od dnia zakupu. Datę zakupu należy potwierdzić przez okazanie dokumentu zakupu wydanego przez sprzedawcę urządzenia. Okres gwarancji na urządzenie oraz zakres gwarancji (wykonawstwo oraz części) są takie same, jak okres i zakres obowiązujące dla danego modelu lub serii urządzenia w nowym kraju zamieszkania. Gwarancja na urządzenie jest wydawana osobiście na pierwszego kupującego i nie można jej przekazać na innego użytkownika. Urządzenie zostało zainstalowane i jest eksploatowane wyłącznie do celów domowych zgodnie z instrukcjami firmy Electrolux. Użytkowanie do celów zawodowych jest wykluczone. Urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami nowego kraju zamieszkania. Postanowienia niniejszej Gwarancji Europejskiej w żaden sposób nie ograniczają nabytych praw ustawowych.
15 electrolux 15
16 A
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
EWT1367VDW PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
EWT1367VDW PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...4 3. OPIS URZĄDZENIA...6 4. PANEL STEROWANIA...6
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Type ETO2 Controller for ice and snow melting
Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy
Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi
Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik
Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna
Załącznik nr 8 Warunki i obsługa gwarancyjna 1. Definicje. Dla potrzeb określenia zakresów Usług gwarancyjnych, przyjmuje się że określenia podane poniżej, będą miały następujące znaczenie: Usterka Zdarzenie,
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D
Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D 1 NASZE GRATULACJE Poprzez zakup tego urządzenia domowego Hoover pokazali Państwo, że nie uznają kompromisów: chcecie mieć najlepszy produkt. Firma Hoover z
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:
INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!
INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników
DWD 3 17 8 13 4 5 9 16 15 14 12 16 11 16 5 3 17 10.1 2 11 12 9 8 1 16 1 2 18 19 6 13 10.2 14 7 16 6 19 4
Silence DWD Silence S DWD 7 5 5 5 0. 7 0. 7 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK... SW. 5.. 7... 50 DIN 7 0. 0..... 5..,5,5 DIN 7 7.,55 DIN 7.. 0., ~0mm. 7. 7. SILIKON SILIKON
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH TH2-9 Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia. Na podstawie oryginału z 1998 1 Spis treści Spis treści... 2 1. Wstęp...
1 Odzysk starego urządzenia i opakowania
1 Odzysk starego urządzenia i opakowania Opakowanie Ostrzeżenie! Nie należy trzymać opakowań w zasięgu dzieci. Zabawa ze złożonymi kartonami lub arkuszami plastykowymi niesie ze sobą niebezpieczeństwo
BEST-RM175 Regał magazynowy
Instrukcja obsługi BEST-RM175 Regał magazynowy Instrukcja oryginalna - 1 - - 2 - Gratulujemy i dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup niniejszego produktu, dając dowód na to, że nie akceptują
SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy
Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia
CENTRALI PRZEWIETRZANIA typ: CP-03
PRODUCENT ELEKTRONICZNYCH ZABEZPIECZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH, STEROWNIKÓW I CENTRAL MIKROPROCESOROWYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI CENTRALI PRZEWIETRZANIA typ: CP-03 Producent: AFG ELEKTRONIKA PRZEMYSŁOWA MACIEJ GARCZAREK
Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem
Czujnik ruchu i obecności PIR
Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych
PI 15/NNI33/2014 ZAŁĄCZNIK NR 2. PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych Podstawa prawna Art. 62 ust. 1 pkt 1 c ustawy z dnia 7 lipca 1994 roku Prawo budowlane (Dz. U. z 2010
Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r.
Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Tczew. w sprawie wprowadzenia zasad utrzymania placów zabaw stanowiących własność Gminy Na podstawie art.30 ust. 2 pkt 3 ustawy z dnia 8 marca
Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury
UMOWA. a firmą. reprezentowaną przez: zwaną w dalszej części niniejszej umowy Wykonawcą.
UMOWA Zawarta w Rzeszowie dnia r. roku pomiędzy: Oficyna Wydawnicza Press-Media ul. Wojska Polskiego 3 39-300 Mielec reprezentowaną przez: Romana Oraczewskiego zwaną w dalszej części niniejszej umowy Zamawiającym,
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION Instrukcja obsługi dolewki akwarystycznej Przed przystąpieniem do użytkowania, należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję. Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Podłączenie 3. Uruchomienie
Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810
Przekaźniki czasowe Modułowe przekaźniki czasowe zaprojektowane są do montażu w skrzynkach sterowniczych. Umożliwiają sterowanie pracą urządzeń w funkcji czasu. Podczas doboru przekaźnika czasowego należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269 Przenośny detektor gazów Aby zapewnić maksymalną ochronę, przed przystąpieniem do pomiarów naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję. 1. Detektor gazu JL269 jest urządzeniem,
REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI
AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800
PRZED PIERWSZYM PRANIEM
PL PRZED PIERWSZYM PRANIEM 1. Odblokowanie pralki Zbiornik pralki jest mechanicznie po³¹czony z jej obudow¹ co zabezpiecza pralkê przed uszkodzeniem podczas transportu. Przed w³¹czeniem pralki nale y j¹
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF
coffee wakes up the world Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF Urządzenia dodatkowe Polski Typoszereg 9199 33 0918 1170 Wydanie 1.0 03.2009 Wstęp i informacje ogólne Gratulujemy zakupu dozownika kubków
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 Wydanie LS 13/07 Bezpieczeństwo DTR.CMRI-01 Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcja
I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz
I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz urządzenie. Aparat telefoniczny przewodowy Leon 1 Nie używaj produktu w miejscach wilgotnych oraz w pobliżu wody. 2 Urządzenie należy ustawić z dala od źródeł
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRALKI WIRNIKOWEJ MODEL: XPB45-1KOM
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRALKI WIRNIKOWEJ MODEL: XPB45-1KOM Producent: Ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, tel. 0-23 662-68-01, fax 0-23 662-68-02, www.grass.pl, e-mail: grass@grass.pl 1 WPROWADZENIE Ten model
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5 2.2. Dane techniczne...5
Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER
Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej
Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl
MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Adapter USB do CB32 Produkt z kategorii: Elmes Cena: 42.00 zł z VAT (34.15 zł netto)
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M
Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź
Wymiana nawierzchni chodników oraz dróg dojazdowych wokół budynku, rozbiórka i ponowny montaż prefabrykowanego muru oporowego
Istotne postanowienia umowy ------------------------------------------------- W dniu. r w Jastrzębiu Zdroju pomiędzy ZLO dla Dzieci BETLEJEM zwanym dalej Zamawiającym w imieniu którego działa s. Jadwiga
4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi
4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi Kod produktu: 4205 Nazwa produktu: 4205 NOXON 4WL Nr GIOŚ: E0012857W / E0012857WBW Dziękujemy za zakup wysokiej jakości produktu: 4205 NOXON 4WL! W
PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips
Strona 1 z 5 Szanowni Państwo! W aparatach ultrasonograficznych AFFINITI 70 firmy Philips wykryto usterkę, która może stanowić potencjalne zagrożenie dla pacjentów lub użytkowników. Niniejsze informacje
linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl
linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl 1 linkprog wersja 2.0 Przeznaczenie linkprog to urządzenie umoŝliwiające podłączenie programowalnych urządzeń marki RCConcept do komptera PC
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU. BATERIA KUCHENNA DO ZLEWOZMYWAKA i-sink 95 DX A39080
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BATERIA KUCHENNA DO ZLEWOZMYWAKA i-sink 95 DX A39080 PRZED MONTAŻEM SPRAWDZIĆ WSZYSTKIE ELEMENTY MONTAŻOWE. Po otwarciu opakowania sprawdzić elementy montażowe zgodnie z poniższą
Instrukcja obsługi PRALKA HWB 280
Instrukcja obsługi PRALKA HWB 280 1 NASZE GRATULACJE Poprzez zakup tego urządzenia domowego Hoover pokazali Państwo, że nie uznają kompromisów: chcecie mieć najlepszy produkt. Firma Hoover z przyjemnością
Sterownik Silnika Krokowego GS 600
Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.
ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY
100 ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 60 CM FDW 612 HL 3A 104 FDW 614 DTS 3B A++ 104 40 CM FDW 410 DH 3A 105 ZMYWARKI DO ZABUDOWY 101 ZMYWARKI FRANKE TWÓJ WYBÓR NAJLEPSZE PARAMETRY KLASA EFEKTYWNOŚCI Zmywanie
ROZPORZĄDZENIE. z dnia 2006 r. w sprawie uprawiania żeglarstwa
Projekt z dnia 14 kwietnia 2006 r. ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPORTU 1 z dnia 2006 r. w sprawie uprawiania żeglarstwa Na podstawie art.53a ust.6 ustawy z dnia 18 stycznia 1996 r. o kulturze fizycznej ( Dz.
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
ZARZĄDZENIE NR 82/15 WÓJTA GMINY WOLA KRZYSZTOPORSKA. z dnia 21 lipca 2015 r.
ZARZĄDZENIE NR 82/15 WÓJTA GMINY WOLA KRZYSZTOPORSKA w sprawie wprowadzenia regulaminu korzystania z systemu e-podatki w Urzędzie Gminy Wola Krzysztoporska Na podstawie art. 31 oraz art. 33 ust. 3 ustawy
USTAWA. z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy. 1) (tekst jednolity)
Dz.U.98.21.94 1998.09.01 zm. Dz.U.98.113.717 art. 5 1999.01.01 zm. Dz.U.98.106.668 art. 31 2000.01.01 zm. Dz.U.99.99.1152 art. 1 2000.04.06 zm. Dz.U.00.19.239 art. 2 2001.01.01 zm. Dz.U.00.43.489 art.
Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym
Instrukcja obsługi. polska wersja
Instrukcja obsługi CV, KV, RS, LPK, RK, rkb, rkbi IRE, IFK, IFA, RF, RB, DF, CAU polska wersja POLSKA Instrukcja obsługi następujących produktόw: CV, KV, RS, LPK, RK, rkb, rkbi, IRE, IFK, IFA, RF, RB,
888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE
1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do
UCHWAŁA NR III/21/15 RADY GMINY W KUNICACH. z dnia 23 stycznia 2015 r.
UCHWAŁA NR III/21/15 RADY GMINY W KUNICACH z dnia 23 stycznia 2015 r. w sprawie przyjęcia regulaminu dofinansowania zadań z zakresu usuwania, transportu i utylizacji wyrobów zawierających azbest z terenu
REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO 1 POSTANOWIENIA OGÓLNE
REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO 1 POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Niniejszy Regulamin określa zasady zawierania umowy kupnasprzedaży Towaru pomiędzy Sprzedawcą a Klientem przy wykorzystaniu środków porozumiewania
UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.
Pos : 1 /T B/Wartungs anl eitung/wartungsanlei tunggüteraufz ug @ 0\mod_1246011358638_11773.doc @ 11972 @ 11.6 Instrukcja konserwacji Prac konserwacyjnych i napraw moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany
WZÓR UMOWY. U M O W A Nr... zawarta w dniu... 2014 r. w Warszawie pomiędzy:
Załącznik nr 1 do Zapytania ofertowego WZÓR UMOWY U M O W A Nr... zawarta w dniu... 2014 r. w Warszawie pomiędzy: Ministerstwem Sprawiedliwości statio fisci Skarbu Państwa z siedzibą w Warszawie (00-567)
Nasz znak: MCSiR.2615.16.2015 Nowy Targ, dnia 16.12.2015 r. Zapytanie ofertowe na zakup i dostawę basenowego odkurzacza podwodnego PIRAYA.
Nasz znak: MCSiR.2615.16.2015 Nowy Targ, dnia 16.12.2015 r. Zapytanie ofertowe na zakup i dostawę basenowego odkurzacza podwodnego PIRAYA. I. WPROWADZENIE Dyrektor Miejskiego Centrum Sportu i Rekreacji
RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2
Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instruções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullaným Kýlavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция по эксплуатации
VinCent Office. Moduł Drukarki Fiskalnej
VinCent Office Moduł Drukarki Fiskalnej Wystawienie paragonu. Dla paragonów definiujemy nowy dokument sprzedaży. Ustawiamy dla niego parametry jak podano na poniższym rysunku. W opcjach mamy możliwość
........ ESI76511LX PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
ESI76511LX...... PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 3 2. OPIS URZĄDZENIA....................................................................
INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI
INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1/18 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Urządzenie przeznaczone
1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:
1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP
UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS)
UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS) zawarta w dniu. r. pomiędzy : Powiatowym Urzędem Pracy w Gdyni reprezentowanym przez.., działającą na podstawie upoważnienia
Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia..
Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia.. wskazuję, iż w ramach robót objętych fakturą wykonywałem,
System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy
Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI
HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI HERCULES DJCONTROLWAVE OMÓWIENIE Urządzenie Hercules DJControlWave to dwudeckowy kontroler DJ wyposażony w technologię bezprzewodową Bluetooth. Umożliwia
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 Importer: GDE POLSKA Ul. Koniecznego 46 32-040 Świątniki Górne tel. +48 12 256 50 25(35) GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl
Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą
Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą 1. 1. Opis Oferty 1.1. Oferta Usługi z ulgą (dalej Oferta ), dostępna będzie w okresie od 16.12.2015 r. do odwołania, jednak nie dłużej niż do dnia 31.03.2016 r.
Wielofunkcyjny zadajnik temperatury
1 37 Wielofunkcyjny zadajnik temperatury współpracujący z regulatorem ogrzewania Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik do wygodnego, zdalnego sterowania regulatorem ogrzewania. Pokrętło nastawcze i przycisk
INSTRUKCJA postępowania w sytuacji naruszenia ochrony danych osobowych w Urzędzie Miasta Ustroń. I. Postanowienia ogólne
Załącznik Nr 5 do Instrukcji zarządzania systemami informatycznymi, słuŝącymi do przetwarzania danych osobowych INSTRUKCJA postępowania w sytuacji naruszenia ochrony danych osobowych w Urzędzie Miasta
Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zakup sprzętu AGD do Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie 68/D/Jab/2015
Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zakup sprzętu AGD do Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie 68/D/Jab/2015 W ramach realizacji projektu budowy Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie Instytut Maszyn Przepływowych
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.
MUZEUM NARODOWYM W POZNANIU,
Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko Priorytetu XI Działania 11.1 Ochrona i zachowanie dziedzictwa
raceboard-s Szybki start
raceboard-s Szybki start Więcej na : http://raceboard.simracing.pl Kontakt: raceboard@simracing.pl Data aktualizacji: 2011-11-15 Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu z serii raceboard, przykładamy
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 29 lutego 2016 r. Poz. 251 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I BUDOWNICTWA 1) z dnia 10 lutego 2016 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ BASIC II 1 UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, ostrzeżenia i ograniczenia. Używaj tego
INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA. 00333860-1-sze wydanie- 05/12
00333860-1-sze wydanie- 05/12 INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA PL Spis treści SPIS TREŚCI 1 Symbole wykorzystane w instrukcji... 2 2 Prawidłowe korzystanie z urządzenia... 2 3 Uzdatnianie wody... 2 4 Informacje,
Kancelaria Radcy Prawnego
Białystok, dnia 30.03.2007 r. OPINIA PRAWNA sporządzona na zlecenie Stowarzyszenia Forum Recyklingu Samochodów w Warszawie I. Pytania: 1. Czy zakaz ponownego użycia przedmiotów wyposażenia i części, ujętych
NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
Strona 1 z 7 Wentylatory sufitowe typu HTB produkowane przez firmę Soler&Palau (Hiszpania) są produktami wysokiej jakości, wykonanymi zgodnie z najwyższymi normami technicznymi (ISO 9001). Instrukcja musi
z dnia 6 lutego 2009 r.
Pieczęć podłuŝna o treści Burmistrz Lądka Zdroju ZARZĄDZENIE NR 19 /09 Burmistrza Lądka Zdroju z dnia 6 lutego 2009 r. w sprawie ustalenia programu przeprowadzania szkoleń pracowników Urzędu Miasta i Gminy
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 29.08.2008 Data aktualizacji: 29.08.2008. Smarowanie. jak wyżej.
1. Identyfikacja preparatu i nazwa firmy Informacje o produkcie: Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Dostawca: Infolinia: Informacja o nagłych przypadkach: Smar litowy uniwersalny 7022 Smarowanie Siebert
Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim
Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim I. Część ogólna 1. Lodowisko jest obiektem sportowym ogólnodostępnym, którego właścicielem jest Miasto Nowy Dwór Mazowiecki,
Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)
Instrukcja obsługi zamka bibi-z50 (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) bibi-z50 Copyright 2014 by MicroMade All rights reserved Wszelkie prawa zastrzeżone MicroMade Gałka i Drożdż sp.
db powernet Instalacja czytnika kart mikroprocesorowych (instrukcja)
db powernet Instalacja czytnika kart mikroprocesorowych (instrukcja) Ostatnia aktualizacja: 17.02.2014tr. 4 1 Spis tre ci 1. Wst p... 3 2. Pobieranie plików instalacyjnych... 4 3. Instalacja... 5 3.1 Instalacja