Instrukcja Obsługi Właściciela/Operatora

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja Obsługi Właściciela/Operatora"

Transkrypt

1 CENTRUM OGRODNICTWA I ELEKTRONARZĘDZI Tarnów, ul. Narutowicza 3, Polska Tel / fax rozkwit@rozkwt.com.pl HT2350D-RX HT2350DS-RX HT230DSL-R Spalinowa Nożyce do Żywopłotu Instrukcja Obsługi Właściciela/Operatora Przed użyciem produktu należy w całości i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcji Wyłączny Importer: Rozkwit C.O.i E. Tarnów, Polska

2

3 PRZEDMOWA Instrukcja obsługi Właściciela/Operatora ma na celu zapoznanie operatora z różnymi właściwościami oraz częściami wyposażenia, a także prowadzi użytkownika podczas konserwacji oraz pracy z nową Przycinarką do Żywopłotów. Ważne jest, aby każdy operator tej Przycinarki, przed pierwszym jej użyciem przeczytał i zrozumiał zawartość niniejszej instrukcji. Ważne instrukcje bezpieczeństwa oznaczone będą następującym symbolem: Niedostosowanie się do niniejszej instrukcji może spowodować kalectwo a nawet śmierć. W razie potrzeby uzyskania dodatkowych informacji, skontaktuj się z autoryzowanym lokalnym dilerem firmy Maruyama, lub z Maruyama MFG., Inc. SPIS TREŚCI Przedmowa, Dane Techniczne 1 Procedura Uruchomienia i Zatrzymania 10 Opis Produktu 2 Regulacja Gaźnika 11 Oznaczenia 3 Obsługa Przycinarki do Żywopłotów 11 Opis Symboli 3 Regularna Konserwacja 12 Instrukcje Bezpieczeństwa 4 Przechowywanie 14 Przed Rozpoczęciem Pracy 7 Karta Gwarancyjna, Deklaracja UE...15,16,17 Model Wymiary dł.xszer.xwys. Sucha Masa Masa Całkowita (Z paliwem i obudową) Długość Ostrza Tylny Uchwyt Model Silnika Pojemność Skokowa Silnika Pojemność Zbiornika Gaźnik Układ Zapłonowy Korpus Świecy: Marka Typ Przerwa Elektrodowa Mieszanina Olejowa: Rozrusznik Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej (9300obr./min) Poziom Wibracji Prawy (przedni) uchwyt Lewy (tylny) uchwyt (9300obr./min.)) Rozrusznik Reverse2 (HT2350DS-RX) DANE TECHNICZNE HT2350D-RX mm 4.6 kg 5.0 kg 600mm 1 Obrotowy HE cm l Rodzaj Membranowy Walbro Monolityczny NGK BPMR6Y 0.6~0.7mm HT2350DS-RX mm 4.6 kg 5.0 kg 600mm Używaj tylko benzyny bezołowiowej. Mieszanka olejowa 50:1 musi być aprobowana dla silników chłodzonych powietrzem Normalny 108dB(A) 11m/s 2 10m/s 2 UWAGA! Nie rozmontowuj rozrusznika samemu. Do czynności serwisowych skontaktuj się z dilerem. Rozrusznik Reverse2 108dB(A) 11m/s 2 10m/s 2

4 OPIS PRODUKTU MODELE:HT2350D-RX, HT2350DS-RX UCHWYT ROZRUSZNIKA SILNIK WYŁĄCZNIK PRZEDNI UCHWYT SPUST PRZEPUSTNICY OSTRZE TYLNY UCHWYT ZBIORNIK PALIWA HT2350D-RX, HT2350DS-RX REAR HANDLE WYŁĄCZNIK SPUST PRZEPUSTNICY BLOKADA 2

5 OZNACZENIA NAZWA MODELU 2. Nr seryjny. (STEMPEL Patrz OPIS SYMBOLI 4. Patrz OPIS SYMBOLI , UCHIKANDA, 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO, JAPAN YEAR OF CONSTRUCTION: GWARANTOWANY POZIOM MOCY AKUSTYCZNEJ 7. Aprobata emisji OPIS SYMBOLI Przed rozpoczęciem pracy z produktem przeczytaj ze zrozumieniem niniejszą Instrukcję Obsługi Użytkownika/Operatora. Zagrożenie pożarowe: Benzyna jest substancją bardzo palną. Nigdy nie dodawaj paliwa do Przycinarki podczas gdy silnik pracuje lub jest jeszcze gorący. Nie pal ani nie umieszczaj innych źródeł ognia w sąsiedztwie paliwa. Wdychanie oparów wylotowych może spowodować śmierć. Nigdy nie włączaj silnika wewnątrz zamkniętego pomieszczenia Uwaga - gorąca powierzchnia: Dotknięcie może grozić oparzeniem. Podczas użytkowania i tuż po wyłączeniu silnika, jest on bardzo gorący. Nie dotykaj części silnika, takich jak cylinder, tłumik i obudowy dopóki silnik nie ostygnie do temperatury otoczenia. Zawsze używaj: Kasku ochronnego. Nauszników ochronnych. Okularów ochronnych. 3

6 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Bezpieczeństwo Operatora 1. Przed rozpoczęciem pracy z produktem przeczytaj ze zrozumieniem niniejszą instrukcję Obsługi Właściciela/Operatora przed. Musisz być zaznajomiony z zasadami prawidłowego użytkowania produktu. 2. Zawsze noś osłonę na oczy. 3. Zawsze noś osłonę na uszy. 4. Zawsze noś mocne, długie spodnie, buty i rękawice. Nie noś luźnego ubrania, biżuterii, krótkich spodenek, sandałów, ani nie bądź na bosaka. Chroń włosy i upewnij się, że są ponad Twoimi ramionami. 5. Nigdy nie pracuj z Przycinarką kiedy jesteś zmęczony, chory, lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków. 6. Nigdy nie uruchamiaj silnika wewnątrz zamkniętego pomieszczenia. Wdychanie oparów wylotowych może spowodować śmierć 7. Upewnij się, że uchwyty nie są zanieczyszczone olejem, paliwem ani brudem. 4

7 Bezpieczeństwo Pracy z Przycinarką 1. Przed kontrolą Przycinarki, jej konserwacją lub rozpoczęciem pracy, wyłącz silnik i zaczekaj aż ostrza tnące całkowicie przestaną się ruszać. 2. przed każdym użyciem Przycinarki dokonaj jej oględzin. Wymień uszkodzone części. Upewnij się, że wszystkie łączniki są na swoich miejscach i dokładnie są zaciśnięte. Postępuj zgodnie z procedurami podanymi na stronach od 12 do 14 niniejszej instrukcji. 3. Sprawdź stan ostrz i ich prowadnicy. Zamień wszystkie pęknięte i uszkodzone części przed rozpoczęciem pracy z Przycinarką. 4. Nigdy nie używaj części zapasowych nie zaaprobowanych przez Maruyama. 5. Konserwacji Przycinarki dokonuj zgodnie z zalecanymi interwałami i procedurami podanymi w rozdziale o konserwacji na stronach od 12 do Jeżeli pojawi się za duża wibracja lub problemy z działaniem, natychmiast wyłącz maszynę i znajdź przyczynę usterki. Jeżeli nie wykryjesz przyczyny, lub jej naprawa jest poza Twoimi umiejętnościami, zwróć Przycinarkę do swojego dilera serwisowego w celu naprawy. 7. Nigdy nie pracuj z Przycinarką kiedy uchwyty są uszkodzone, lub mocowania uchwytów są poluzowane. Upewnij się czy łączniki (śruby i nakrętki) są odpowiednio zamontowane i zaciśnięte. 8. Nigdy nie używaj maszyny, która była modyfikowana w takim stopniu, że nie odpowiada oryginałowi. 9. Nigdy nie przystępuj do naprawy Przycinarki jeżeli nie jesteś w tym kierunku wykwalifikowany. 10. Przy transporcie lub przechowywaniu Przycinarki, zawsze nakładaj osłonę na ostrze. Bezpieczeństwo Użytkowania Paliwa 1. Benzyna jest cieczą bardzo palną i musi być przechowywana w bezpiecznym miejscu i należy się z nią obchodzić bardzo ostrożnie. Używaj zbiornika przeznaczonego do przechowywania benzyny i/lub mieszanki paliwowej/olejowej. 2. Mieszaj i przelewaj paliwo na zewnątrz pomieszczenia i z dala od iskier i płomieni. 3. Nie pal papierosów w pobliżu pojemników z paliwem lub Przycinarki. Nie pal podczas pracy z przycinarką.. 4. Nie przepełniaj zbiornika na paliwo. Napełniaj zbiornik do mm poniżej górnej krawędzi Wytrzyj rozlane paliwo zanim rozpoczniesz pracę z maszyną WYTRZYJ ROZLANE PALIWO 5

8 6. Przed włączeniem silnika, odsuń Przycinarkę na co najmniej 3 metry od miejsca tankowania. 7. Nigdy nie zdejmuj zatyczki ze zbiornika na paliwo kiedy silnik pracuje lub bezpośrednio po wyłączeniu silnika 8. Pozwól aby silnik wystygł przed ponownym napełnieniem paliwem. 9. Przed odłożeniem Przycinarki do przechowania, opróżnij zbiornik na paliwo. Zbiornik powinien być opróżniony po każdym użyciu, ponieważ pozostałości paliwa mogą wycieknąć podczas przechowywania.. Min. 3 m 10. Zarówno paliwo jak i Przycinarkę trzymaj z dala od płomieni, iskier i wysokiej temperatury. Upewnij się, że opary nie sięgają iskier, lub płomieni z ogrzewaczy, palenisk, silników elektrycznych itp. Bezpieczeństwo Użytkowania Przycinarki 1. UŻYTKOWANIE PRZYCINARKI MOŻE SPOWODOWAĆ PORWĄŻNE URAZY. Bardzo dokładnie zapoznaj się z instrukcją. Zapoznaj się także ze sposobami regulacji i poprawnym sposobem użytkowania Przycinarki. 2. Nigdy nie pozwalaj dzieciom włączać Przycinarki. To nie jest zabawka. 3. Upewnij się czy w obszarze pracy Przycinarki nie ma dzieci, zwierząt lub osób trzecich. 4. Ostrza Przycinarki są bardzo ostre. Nigdy nie zbliżaj rąk ani stóp do jakichkolwiek ruchomych elementów urządzenia. 5. Używaj Przycinarki tylko przy świetle dziennym lub odpowiednim oświetleniu sztucznym. 6. Przed rozpoczęciem pracy sprawdź dokładnie swój obszar roboczy. Usuń sznurki, liny i podobne materiały, które mogą się wplątać w ostrza Przycinarki. 7. Unikaj ukrytych niebezpieczeństw. Poszukaj niewidocznych na pierwszy rzut oka obiektów, takich jak łańcuchy, kable, przewody, linie telefoniczne i zasilające. 8. Nigdy nie pracuj z Przycinarką bez odpowiednich osłon lub innych elementów bezpieczeństwa. 9. Stój pewnie na nogach. Nie wychylaj się za mocno. Nie używaj Przycinarki stojąc na drabinie lub innej tymczasowej podporze. 10. Do pracy używaj odpowiedniego narzędzia. Nie używaj Przycinarki do jakiejkolwiek innej pracy niż jej przeznaczenie. 11. Podczas pracy z Przycinarką bądź zawsze w pewnej i bezpiecznej pozycji. Nie wychylaj się zbyt mocno. 12. Aby zredukować zagrożenie pożarowe, upewnij się czy w tłumiku silnika nie ma zanieczyszczeń, liści lub innych suchych materiałów. Przed rozpoczęciem pracy zawsze wytrzyj wylane paliwo i smar. 6

9 13. Zawsze używaj obu rąk do pracy z Przycinarką. 14. Zawsze bądź czujny co się dzieje wokół Ciebie i przygotowany na ewentualne niebezpieczeństwo, które możesz przeoczyć z powodu nadmiernego hałasu. 15. Musisz wiedzieć jak szybko zatrzymać maszynę w sytuacji zagrożenia (Patrz wyłączanie silnika w dziale PROCEDURA URUCHOMIENIA I ZATRZYMANIA). TANKOWANIE PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY UWAGA! Poniższe środki bezpieczeństwa zmniejszą zagrożenie pożarowe. 1. Nie pal w pobliżu paliwa. 2. Mieszaj i przelewaj paliwo na zewnątrz pomieszczenia i z dala od iskier i płomieni. 3. Zawsze wyłączaj silnik przez tankowaniem. Nigdy nie zdejmuj nasadki ze zbiornika na paliwo podczas gdy silnik pracuje lub bezpośrednio po zatrzymaniu silnika. 4. Zawsze zdejmuj nasadkę ze zbiornika powoli aby spuścić ciśnienie, które może być w zbiorniku. 5. Nie przepełniaj zbiornika na paliwo. Napełniaj zbiornik do mm poniżej górnej krawędzi 6. Po zatankowaniu załóż i zaciśnij nasadkę powoli, ale mocno. 7. Przed uruchomieniem silnika wytrzyj wylane paliwo. 8. Przed włączeniem silnika odsuń Przycinarkę co najmniej 3 metry od miejsca tankowania Min. 3 m 7

10 PALIWO; MIESZANIE BENZYNY I OLEJU UWAGA! Silnik używany w Przycinarce jest typu 2-obiegowego. Wewnętrzne ruchome części silnika np: łożyska wału korbowego, łożyska sworznia tłokowego i tłoka do powierzchni kontaktu ścianki cylindra, wymagają smarowania olejem wymieszanym z benzyną. Nie dodanie oleju do benzyny, lub zmieszanie ich w złym stosunku spowoduje poważne uszkodzenie silnika, którego nie obejmie gwarancja. Do zmieszania wstępnego używaj tylko jakościowego oleju do 2-obiegowych silników chłodzonych powietrzem. MIESZANIKA PALIWOWA: Zawsze używaj jakościowego oleju do 2-obiegowych silników chłodzonych powietrzem w stosunku 50:1. TABELA DO WYKONYWANIA MIESZANINY PALIWOWEJ: Olej do silników 2-obiegowych (50:1) Z 1 litrem benzyny 20 m l oleju 2 litrami 40 m l oleju 5 litrami 100 m l oleju INSTRUKCJE DOTYCZĄCE MIESZANIA: Zawsze mieszaj paliwo i olej w czystym pojemniku do benzyny. Oznacz pojemnik do identyfikacji, że jest w nim mieszanina paliwowa dla Przycinarki. Używaj benzyny bezołowiowej i napełnij pojemnik połową wymaganej ilości benzyny. Wlej odpowiednią ilość oleju do pojemnika z połową ilości benzyny. Zamknij szczelnie pojemnik i potrząsaj nim aby wymieszać olej z benzyną przed wlaniem do zbiornika na paliwo w Przycinarce. BENZYNA OLEJ BENZYNA NAPEŁNIJ POŁOWA BENZYNY DODAJ OLEJ DODAJ RESZTĘ BENZYNY MIESZAJ (MIESZAJ OLEJ I BENZYNĘ) Po napełnieniu zbiornika Przycinarki, oczyść obszar naokoło nasadki zbiornika olejowego w celu zapobiegnięcia dostania się brudu lub gruzu no środka zbiornika podczas usuwania nasadki. Zawsze potrząsaj pojemnikiem z mieszaniną tuż przed napełnieniem zbiornika paliwowego. Zawsze używaj rynienki lub lejka do tankowania, aby zapobiec rozlewaniu się paliwa. Napełniaj zbiornik tylko do wysokości odległej mm od górnego brzegu zbiornika. Nigdy nie napełniaj zbiornika do szyjki górnej. UWAGA: 1. Nigdy nie mieszaj benzyny i oleju bezpośrednio w zbiorniku Przycinarki. 2. Nie używaj olejów certyfikowanych przez NMMA lub BIA. Ten rodzaj oleju nie posiada dodatków odpowiednich do 2-obiegowych silników chłodzonych powietrzem i może spowodować uszkodzenia silnika. 8

11 3. Nie używaj olejów samochodowych. Ten rodzaj oleju nie posiada dodatków odpowiednich do 2-obiegowych silników chłodzonych powietrzem i może spowodować uszkodzenia silnika. REGULACJA OSTRZY TNĄCYCH UWAGA-NIE DOTYKAJ ZAOSTRZONYCH KRAWĘDZI OSTRZY TNĄCYCH. SĄ ONE BARDZO OSTRE I NIEBEZPIECZNE PRZEZ CAŁY CZAS. ZAWSZE NOŚ RĘKAWICE W CELU OCHRONY SWOICH DŁONI I PALCÓW PRZED URAZEM. Przed rozpoczęciem pracy z Przycinarką, ważne jest, aby sprawdzić ustawienie ostrzy tnących. Ostrza, które są zbyt luźne, mogą wibrować i nie będą wykonywać czystego cięcia. UWAGA- OSTRZA, KTÓRE SĄ ZBYT NAPIĘTE SĄ PRZECIĄŻONE I MOGĄ USZKODZIĆ SPRZĘT. Aby wyregulować ostrza tnące, odnieś się do rysunku poniżej. Delikatnie Poluzuj wkręć śruby do pojawienia się oporu, następnie wykręć śruby od ¼ do połowy. Trzymając śruby w miejscu, zaciśnij nakrętki. Delikatnie pokryj ostrza tnące lekkim olejem. Uruchom silnik i pracuj z Przycinarką na pełnych obrotach przez co najmniej jedną minutę. Zatrzymaj silnik i kiedy ostrza przestaną się ruszać, dotknij je dłonią Ostrza powinny być ciepłe, ale jeżeli są zbyt gorące aby je dotknąć, poluzuj śruby o kolejne 1/8 obrotu. GÓRNE OSTRZE NAKRĘTKA PROWADNIK PODKŁADK LOWER BLADE ŚRUBA NAKRĘTKI ŚRUBY TYLNY UCHWYT OBROTOWY (HT2350D-RX, HT2350DS-RX) Tylny uchwyt jest regulowany do pięciu różnych pozycji przez pociągnięcie dźwigni blokującej i przekręcenie tylnego uchwytu. Pociągnij dźwignię blokującą bezpośrednio w linii z tylnym uchwytem (tak jak strzałka na rysunku), a następnie przekręć tylny uchwyt. Bardzo ważne jest, aby uchwyt był odpowiednio ulokowany i zablokowany w wybranej pozycji. DŹWIGNIA BLOKUJĄCA Nie reguluj tylnego uchwytu na żadną inną pozycję niż wyszczególnione pięć pozycji. (Dźwignia przepustnicy nie działa kiedy tylny uchwyt jest odblokowany) Przed zmianą pozycji tylnego uchwytu zatrzymaj silnik. Przed włączeniem silnika, upewnij się, że tylny uchwyt jest zablokowany. Podczas pracy, trzymaj tylny uchwyt pionowo, bez względu na kierunek ostrza. Wybierz odpowiednią pozycję uchwytu tak, aby mieć pewność co do jej bezpieczeństwa. 9

12 PROCEDURA URUCHOMIENIA I ZATRZYMANIA Przed uruchomieniem silnika: Napełnij zbiornik na paliwo zgodnie z procedurą z sekcji PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY w niniejszej instrukcji. Połóż Przycinarkę na ziemi. Upewnij się czy w ostrzach nie ma gałęzi, kawałków krzewów, kamieni, itp. Upewnij się, że w obszarze pracy nie ma dzieci, osób trzecich i zwierząt. URUCHAMIANIE SILNIKA(gaźnik z gruszką zapłonową) Gaźniki w silnikach MARUYAMA zawierają system dławiący i są zaprojektowane na uruchomienie w prędkości JAŁOWEJ. 1. Naciskaj i puszczaj gruszkę zapłonową na dolnej części gaźnika do momentu olej bez pęcherzyków przepływać będzie przez przewód z powrotem do zbiornika paliwowego. GRUSZKA ZAPŁONOWA DŹWIGNIA DŁAWIKA 2. Przesuń dźwignię dławika na pozycję. Kiedy silnik jest ciepły, przesuń dźwignię dławika na pozycję otwartą. POMPUJ LINIA POWROTU PALIWA 3. Ustaw wyłącznik silnika na pozycję ON ( ). Spust przepustnicy ustawiony na JAŁOWY. HT2350D-RX, HT2350DS-RX STOP ( O ) ON ( ) WYŁĄCZNIK 4. Złap uchwyt zapłonowy i powoli wyciągnij nim przewód zapłonowy, do momentu aż poczujesz lekki opór. Następnie pociągnij go szybko i mocno. Po uruchomieniu silnika, przestaw dźwignię dławika na pozycję otwartą. 5. Po uruchomieniu, pozwól aby silnik popracował w celu rozgrzania się przed użyciem. ZAPAMIĘTAJ: 1. Nie wyciągaj przewodu zapłonowego do końca. 2. Nie puszczaj przewodu zapłonowego z pozycji wyciągniętej. 3. Nie uruchamiaj silnika z zablokowanym tylnym uchwytem. (HT2350D-RX, HT2350DS-RX) Wskazanie poziomów mocy akustycznej: Wartości podane w instrukcji obsługi właściciela/operatora wskazują pomierzony poziom mocy akustycznej. Wartości w Europejskiej Deklaracji Zgodności wskazują gwarantowany poziom mocy akustycznej. Aby zatrzymać silnik: 1. Zwolnij spust przepustnicy. 2. Przestaw przełącznik na pozycję STOP ( O ). 10

13 REGULACJA GAŹNIKA Przycinarka wyposażona jest w gaźnik mieszaniny paliwowej bez możliwości regulacji. Prędkość jałowa silnika jest jedyną regulacją dokonywaną przez operatora. Ostrza tnące mogą się poruszać podczas regulacji prędkości jałowej. Zawsze noś zalecane wyposażenie bezpieczeństwa i miej na uwadze wszystkie instrukcje bezpieczeństwa. Trzymaj dłonie i resztę ciała z dala od obszaru działania ostrzy. Prędkość Jałowa Silnika: Kiedy spust przepustnicy jest zwolniony, silnik powinien powrócić do prędkości jałowej obr./min. Ostrza tnące nie mogą być w ruchu a silnik nie może zgasnąć (przestać pracować) przy prędkości jałowej. Prędkość jałowa silnika regulowana przez pokręcanie śruby prędkości jałowej znajdującej się na gaźniku. Wkręcenie śruby w prawo zwiększa prędkość silnika, natomiast odkręcanie śruby w lewo, zmniejsza prędkość silnika. ZWIĘKSZANIE ŚRUBA REGULUJĄCA PRĘDKOŚĆ JAŁOWĄ Jeżeli potrzebna jest regulacja prędkości jałowej, lub poruszą się ostrza, lub też silnik zgaśnie, natychmiast wyłącz Przycinarkę! Aby uzyskać potrzebne informacje na temat serwisowania skontaktuj się ze swoim lokalnym Dilerem Maruyama. OBSŁUGA PRZYCINARKI DO ŻYWOPŁOTÓW UWAGA- Przeczytaj INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA na stronie (4) aby zapoznać się z prawidłowym użytkowaniem Przycinarki.. Przycinarki MARUYAMA przeznaczone są do cięcia i przycinania liści oraz małych gałęzi do 5mm średnicy. Przycinarka zdolna jest ciąć większe gałęzie, ale proporcjonalnie zwiększa się wtedy jej zużycie. UWAGA- podczas pracy z Przycinarką, zawsze noś rękawice oraz odzież ochronną. Jeżeli ostrza tnące wkręcą się w cięty element, natychmiast zatrzymaj silnik. Upewnij się, że wszystkie ruchome części się zatrzymały i odłącz korpus świecy zapłonowej przed sprawdzeniem uszkodzeń maszyny. 11

14 REGULAR MAINTENANCE FILTR POWIETRZA Okres Między Konserwacjami: Filtr powietrza powinien być czyszczony codziennie lub częściej, w przypadku gdy urządzenie pracuje w warunkach dużego zapylenia. Filtr należy wymieniać po każdych 100 godzinach pracy. OSŁONA FILTRU Konserwacja: Naciśnij i otwórz osłonę filtru. Wyczyść filtr ciepłą wodą z mydłem. Poczekaj aż filtr całkowicie wyschnie. Delikatnie nałóż olej silnikowy SAE 30 na filtr pianowy i wyciśnij pozostałość. Zamocuj ponownie filtr i zamknij osłonę. FILTR PIANOWY OTWÓRZ NACIŚN FILTR PALIWOWY Okres Między Konserwacjami: Filtr paliwowy powinien być wymianiany po każdych 100 godzinach pracy. ZBIORNIK PALIWA Konserwacja: Filtr paliwowy zamocowany jest do końcówki węża paliwowego znajdującego się wewnątrz zbiornika. Aby wymienić filtr paliwowy należy upewnić się, czy zbiornik paliwowy jest pusty. Zdejmij nasadkę zbiornika. Używając haczyka z drutu, delikatnie wyciągnij filtr przez otwór. Złap wąż paliwowy obok filtru powietrza i usuń filtr, ale nie puszczaj węża. Cały czas trzymając wąż paliwowy, zainstaluj nowy filtr paliwowy. Włóż nowy filtr z powrotem do zbiornika paliwowego. Upewnij się, że filtr paliwowy nie utknął w narożniku zbiornika i że wąż paliwowy nie jest zapętlony przed ponownym tankowaniem. HACZYK FILTR PALIWOWY KORPUS ŚWIECY ZAPŁONOWEJ Okres między konserwacjami: Korpus świecy powinien być usunięty z silnika i sprawdzony po każdych 25 godzinach pracy. Wymień korpus świecy po każdych 100 godzinach pracy. KOŃCÓWKI mm ( cali) Konserwacja: Przy silniku w temperaturze pokojowej, usuń jedną śrubę podtrzymującą osłonę tłumika. Zdejmij osłonę. Poluzuj śrubę obudowy cylindra. (Odnieś się do ilustracji pokazanej w sekcji ŻEBRA CHŁODZĄCE CYLINDRA). Przekręć uszczelkę przewodu wysokiego napięcia na korpusie świecy w jedną i w drugą stronę kilka razy w celu jej poluzowania, a następnie wyciągnij uszczelkę z korpusu świecy. Wyjmij korpus świecy. Elektrody możesz wyczyścić sztywną szczotką. Ustaw przerwę między elektrodami na 0,6-0,7 mm (0,024-0,028 cala). Wymień korpus świecy jeżeli jest uszkodzony albo elektrody są zużyte. Nie zaciskaj zbyt mocno korpusu przy instalacji. Moment zaciskający powinien wynosić 10,7-16,6 Nm 12

15 ŻEBRA CHŁODZĄCE CYLINDRA Okres między konserwacjami: Żebra chłodzące cylindra powinny być czyszczone co każde 25 godzin pracy, lub raz na tydzień. Powietrze musi swobodnie przepływać przez żebra chłodzące aby zapobiec przegrzaniu silnika. Osad trawy, brudu lub gruzu na żebrach zwiększy temperaturę pracy silnika, co może spowodować zmniejszenie jego efektywności i żywotności. 4 mm KLUCZ ALLENA DOŁĄCZONY DO NARZĘDZI POKRĘTŁO OSŁONA CYLINDRA Konserwacja: Przy silniku w temperaturze pokojowej, poluzuj śrubę (pokrętło) podtrzymującą osłonę. Usuń zanieczyszczenia z żeber chłodzących oraz z obszaru podstawy cylindra. LUBRICATION : GEARCASE AND BLADES Mechanizm posiada filcowy knot, znajdujący się w otworze ostrza. Podczas pracy Przycinarki, smar w mechanizmie staje się bardzo miękki. Ruchome ostrza sukcesywnie wciągają małe ilości smaru pomiędzy powierzchnie kontaktu ostrz. Jeżeli mechanizm nie jest smarowany w zalecanych przedziałach czasowych, nie będzie działał on poprawnie. MIEJSCE NA SMAR W MECHANIZMIE Usterki mechanizmu spowodowane zaniedbaniem smarowania nie są objęte gwarancją firmy Maruyama. Mechanizm i ostrza powinny być smarowane co każde 10 godzin użytkowania ZAPAMIĘTAJ: Jeżeli Przycinarka używana jest w warunkach takich jak wysoka temperatura otoczenia (ponad 25 C) lub pracuje przez długi okre s czasu nieprzerwanie, mechanizm i ostrza powinny być smarowane co każde 2 godziny. Smaruj mechanizm smarem dobrej jakości #2 na bazie litu. Ostrza smaruj olejem lekkim (#10wt.). 13

16 CZYSZCZENIE I ZACISKANIE Przycinarka do Żywopłotów firmy Maruyama będzie utrzymywać swoją efektywność przez wiele godzin jeżeli będzie odpowiednio konserwowana. Dobra konserwacja składa się z regularnych przeglądów oraz sprawdzania wszystkich złącz czy są dobrze zaciśnięte, a także z czyszczenia całej maszyny. Codziennie należy usuwać zanieczyszczenia z ostrzy tnących. Regularnie należy też sprawdzać naprężenie ostrzy tnących. Odnieś się do instrukcji dotyczących ostrzy tnących na stronie (9). PRZECHOWYWANIE Przed długim okresem przechowywania Przycinarki opróżnij zbiornik paliwowy do odpowiedniego pojemnika przeznaczonego do przechowywania paliwa. Napompuj gruszkę zapłonową na gaźniku do momentu aż paliwo zacznie wypływać przez wąż powrotny. Włącz silnik aby usunąć resztki benzyny, która mogła zostać w gaźniku. Wykonaj wszystkie potrzebne naprawy i czynności konserwacyjne. Usuń korpus świecy zapłonowej i wtryśnij bardzo małą ilość oleju do cylindra. Pociągnij raz za uchwyt rozrusznika. 14

17

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa

ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa ZASTOSOWANIE Plastikowe pompy przeznaczone są do przenoszenia rodzajów płynów, które zniszczyłyby pompy innego typu. Są odporne na niszczące działanie chemikaliów oraz lżejsze, niż pompy metalowe. Przenosić

Bardziej szczegółowo

Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa

Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa Urządzenie zapewnia: pompowanie z włączeniem 30% kanalizacji przepompowanie cząstek do 15mm gwarantowaną wysokość ssania 7m łatwą konwersację, dzięki przyłączom sworznia WPROWADZENIE Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Właściciela/Operatora Przed użyciem należy w całości i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję.

Instrukcja Obsługi Właściciela/Operatora Przed użyciem należy w całości i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję. CENTRUM OGRODNICTWA I ELEKTRONARZĘDZI 33-100 Tarnów, ul. Narutowicza 3, Polska Tel / fax. 014 621 15 90 rozkwit@rozkwt.com.pl PROFESJONALNA DMUCHWA SPALINOWA MARUYAMA BL5100SP(CE) BL8100SP(CE) Instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05 PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSA SPALINOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSA SPALINOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSA SPALINOWA Uwagi wstępne Przed użytkowaniem elektronarzędzia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcja zawiera: 1. Spis części... 2. Ostrzeżenia na maszynie...

Bardziej szczegółowo

Kosa spalinowa Maruyama

Kosa spalinowa Maruyama IMPORTER SPERZĘTU OGRODNICZEGO 33-100 Tarnów, ul. Narutowicza 3, Polska Tel / fax. 014 621 15 90 rozkwit@rozkwt.com.pl Kosa spalinowa Maruyama MX21H MX24H MX27H MX33H BC3021H-RS BC4320H-RS BC5020H-RS Instrukcja

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano w

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

PRZED URUCHOMIENIEM I U

PRZED URUCHOMIENIEM I U SPAWARKA TRANSFORMATOROWA BX1-250C BX1-300C INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 CHARAKTERYSTYKA SPAWARKI DANE TECHNICZNE model BX1-250C BX1-300C napięcie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI NOŻYCE SPALINOWE AG1 HT AG HT 75. Polski

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI NOŻYCE SPALINOWE AG1 HT AG HT 75. Polski INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI NOŻYCE SPALINOWE AG1 HT AG HT 75 1 UWAGA PRZECZYTAJ CAŁĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY PILARKĄ SPALINOWĄ Ważne: Uważnie przeczytaj całą instrukcję obsługi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI

GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T

INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 3 2. Montaż 4 3. Sprawdzanie poziomu oleju 6 4. Napełnianie zbiornika paliwa 7 5. Instrukcja pracy 8 6. Użytkowanie 8 7. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.

Bardziej szczegółowo

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475 INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1

Bardziej szczegółowo

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Aqua Oxy 4800 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425

Instrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425 Instrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425 Czynności wstępne Ostrożnie usunąć opakowanie i materiały mocujące Uważnie sprawdzić urządzenie czy nie zostało uszkodzone w czasie transportu. Jeżeli urządzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897 INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897 MODEL POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA H-891 125ml 250ml LM-891 125ml 250ml RODZAJ ZASILANIA GWINT WEWN. ZUZYCIE POWIETRZA Górny pobór 1/4' 4.5-8.0cfm (128-230l/min)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi pompy przed użyciem użyciem urządzenia. Jako firma specjalizująca się w produkcji pomp zawsze poświęcamy najwięcej uwagi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) (Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800

Bardziej szczegółowo

Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel)

Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel) Strona 1 / 9 Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel) Nr Kod Nazwa Ilość 6041870 Zestaw składa się z: 1 6041887 Wyciągające gwintowane

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...

Bardziej szczegółowo

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: 1. Dokładnie przeczytać i zapoznać się z całą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. Urządzenie powinno stać na

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

Lutownica gazowa 3 w 1 TOOLCRAFT, MT7721, 120 min, Maks. temperatura palnika gazowego: 1300 C

Lutownica gazowa 3 w 1 TOOLCRAFT, MT7721, 120 min, Maks. temperatura palnika gazowego: 1300 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000588394 Lutownica gazowa 3 w 1 TOOLCRAFT, MT7721, 120 min, Maks. temperatura palnika gazowego: 1300 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt ten wytwarza regularny

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l

Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l Nr produktu 883541 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do rozdrabniania papieru,

Bardziej szczegółowo

BEZPIECZEŃSTWO. Fig 1.

BEZPIECZEŃSTWO. Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków i uszkodzenia pojazdu 2. Musisz posiadać stosowne uprawnienia do prowadzenia wydane przez władze 3. By uniknąć zranienia zwracaj uwagę

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS DLA SWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE Importer i wyłączny przedstawiciel

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Napełnianie płynem chłodzącym

Napełnianie płynem chłodzącym Praca przy układzie chłodzenia pojazdu Praca przy układzie chłodzenia pojazdu OSTRZEŻENIE! Dokonując modyfikacji układu chłodzenia, należy poddać go opróżnieniu, ponownemu napełnieniu i próbie ciśnieniowej.

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi MYG 22 MYG 25

Instrukcja obsługi MYG 22 MYG 25 Instrukcja obsługi MYG 22 MYG 25 str. 1 Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem używania przecinarki do prętów proszę dokładnie przeczytać instrukcje obsługi, zapoznać sie z metodami obsługi

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Zestaw zaworu z podwójną zapadką Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 23171 Form No. 3413-128 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden

Bardziej szczegółowo

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY

Bardziej szczegółowo

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ - 1 - TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania nowe sworznie do turbosprężarki sworzeń kolektora wylotowego nakrętki turbosprężarki śruby

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

MŁYNEK HYDROMETRYCZNY SEBA M 1

MŁYNEK HYDROMETRYCZNY SEBA M 1 MŁYNEK HYDROMETRYCZNY SEBA M 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I SERWISU 1 OPIS Rys. 1 1 korpus miernika, przód 2 wspornik kontaktowy 7 śruba blokująca 8 centrownik sprężyny 9 sprężyna dociskowa 10 łożysko kulowe 11

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100 Podczas zamgławiania na zewnątrz, należy zamgławiać tylko na krótkie okresy i gdy nie ma zbyt dużego wiatru. Przy zamgławianiu w pomieszczeniach,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

Mop bezprzewodowyinstrukcja

Mop bezprzewodowyinstrukcja Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nożyce do żywopłotu - przystawka HA110 HA850

Instrukcja obsługi. Nożyce do żywopłotu - przystawka HA110 HA850 Instrukcja obsługi Nożyce do żywopłotu - przystawka HA110 HA850 OBJAŚNIENIE SYMBOLI Symbole OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe lub nieostrożne obchodzenie się z nożycami do żywopłotu może zmienić je w niebezpieczne

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO

Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez lokalne władze. 3.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GLEBOGRYZARKI Model: T6580P / T6580LP

Instrukcja obsługi GLEBOGRYZARKI Model: T6580P / T6580LP Instrukcja obsługi GLEBOGRYZARKI Model: WAŻNE: Proszę czytać i przechowywać niniejszą instrukcję. Zanim rozpoczniesz pracę z urządzeniem zapoznaj się starannie z instrukcją obsługi. Przestrzegając wszystkich

Bardziej szczegółowo

Fig 1. Fig Silnik

Fig 1. Fig Silnik 1 3 2 7 BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motorower przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez odpowiednie władze.

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.

Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE. Zestaw Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 136-5802 Form No. 3412-233 Rev B Instrukcja instalacji Bezpieczeństwo KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B]

ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] 1 Pompa hydrauliczna 2 Wąż hydrauliczny 1,5m 3 Siłownik 10ton 4 Rozpierak 5 Przedłużka rurowa 485mm 6 Przedłużka rurowa 350mm 7 Przedłużka rurowa 250mm 8

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja do wyciągania zerwanych świec Do świec z gwintem M10x1

Instrukcja do wyciągania zerwanych świec Do świec z gwintem M10x1 Instrukcja do wyciągania zerwanych świec Do świec z gwintem M10x1 strona 1 / 5 (kod kat. 6041740) Nr Kod kat. 1131040 Nazwa Przyrząd do łamania elektrody świecy 4.0 mm 6041735 6041736 6041749 6041738 6041751

Bardziej szczegółowo

Piła spalinowa Stihl MS 461

Piła spalinowa Stihl MS 461 Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 461 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/1308-stihl-ms-461.html Cena: 4

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo