Instrukcja Obsługi Właściciela/Operatora
|
|
- Kamila Żurek
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 CENTRUM OGRODNICTWA I ELEKTRONARZĘDZI Tarnów, ul. Narutowicza 3, Polska Tel / fax rozkwit@rozkwt.com.pl HT2350D-RX HT2350DS-RX HT230DSL-R Spalinowa Nożyce do Żywopłotu Instrukcja Obsługi Właściciela/Operatora Przed użyciem produktu należy w całości i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcji Wyłączny Importer: Rozkwit C.O.i E. Tarnów, Polska
2
3 PRZEDMOWA Instrukcja obsługi Właściciela/Operatora ma na celu zapoznanie operatora z różnymi właściwościami oraz częściami wyposażenia, a także prowadzi użytkownika podczas konserwacji oraz pracy z nową Przycinarką do Żywopłotów. Ważne jest, aby każdy operator tej Przycinarki, przed pierwszym jej użyciem przeczytał i zrozumiał zawartość niniejszej instrukcji. Ważne instrukcje bezpieczeństwa oznaczone będą następującym symbolem: Niedostosowanie się do niniejszej instrukcji może spowodować kalectwo a nawet śmierć. W razie potrzeby uzyskania dodatkowych informacji, skontaktuj się z autoryzowanym lokalnym dilerem firmy Maruyama, lub z Maruyama MFG., Inc. SPIS TREŚCI Przedmowa, Dane Techniczne 1 Procedura Uruchomienia i Zatrzymania 10 Opis Produktu 2 Regulacja Gaźnika 11 Oznaczenia 3 Obsługa Przycinarki do Żywopłotów 11 Opis Symboli 3 Regularna Konserwacja 12 Instrukcje Bezpieczeństwa 4 Przechowywanie 14 Przed Rozpoczęciem Pracy 7 Karta Gwarancyjna, Deklaracja UE...15,16,17 Model Wymiary dł.xszer.xwys. Sucha Masa Masa Całkowita (Z paliwem i obudową) Długość Ostrza Tylny Uchwyt Model Silnika Pojemność Skokowa Silnika Pojemność Zbiornika Gaźnik Układ Zapłonowy Korpus Świecy: Marka Typ Przerwa Elektrodowa Mieszanina Olejowa: Rozrusznik Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej (9300obr./min) Poziom Wibracji Prawy (przedni) uchwyt Lewy (tylny) uchwyt (9300obr./min.)) Rozrusznik Reverse2 (HT2350DS-RX) DANE TECHNICZNE HT2350D-RX mm 4.6 kg 5.0 kg 600mm 1 Obrotowy HE cm l Rodzaj Membranowy Walbro Monolityczny NGK BPMR6Y 0.6~0.7mm HT2350DS-RX mm 4.6 kg 5.0 kg 600mm Używaj tylko benzyny bezołowiowej. Mieszanka olejowa 50:1 musi być aprobowana dla silników chłodzonych powietrzem Normalny 108dB(A) 11m/s 2 10m/s 2 UWAGA! Nie rozmontowuj rozrusznika samemu. Do czynności serwisowych skontaktuj się z dilerem. Rozrusznik Reverse2 108dB(A) 11m/s 2 10m/s 2
4 OPIS PRODUKTU MODELE:HT2350D-RX, HT2350DS-RX UCHWYT ROZRUSZNIKA SILNIK WYŁĄCZNIK PRZEDNI UCHWYT SPUST PRZEPUSTNICY OSTRZE TYLNY UCHWYT ZBIORNIK PALIWA HT2350D-RX, HT2350DS-RX REAR HANDLE WYŁĄCZNIK SPUST PRZEPUSTNICY BLOKADA 2
5 OZNACZENIA NAZWA MODELU 2. Nr seryjny. (STEMPEL Patrz OPIS SYMBOLI 4. Patrz OPIS SYMBOLI , UCHIKANDA, 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO, JAPAN YEAR OF CONSTRUCTION: GWARANTOWANY POZIOM MOCY AKUSTYCZNEJ 7. Aprobata emisji OPIS SYMBOLI Przed rozpoczęciem pracy z produktem przeczytaj ze zrozumieniem niniejszą Instrukcję Obsługi Użytkownika/Operatora. Zagrożenie pożarowe: Benzyna jest substancją bardzo palną. Nigdy nie dodawaj paliwa do Przycinarki podczas gdy silnik pracuje lub jest jeszcze gorący. Nie pal ani nie umieszczaj innych źródeł ognia w sąsiedztwie paliwa. Wdychanie oparów wylotowych może spowodować śmierć. Nigdy nie włączaj silnika wewnątrz zamkniętego pomieszczenia Uwaga - gorąca powierzchnia: Dotknięcie może grozić oparzeniem. Podczas użytkowania i tuż po wyłączeniu silnika, jest on bardzo gorący. Nie dotykaj części silnika, takich jak cylinder, tłumik i obudowy dopóki silnik nie ostygnie do temperatury otoczenia. Zawsze używaj: Kasku ochronnego. Nauszników ochronnych. Okularów ochronnych. 3
6 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Bezpieczeństwo Operatora 1. Przed rozpoczęciem pracy z produktem przeczytaj ze zrozumieniem niniejszą instrukcję Obsługi Właściciela/Operatora przed. Musisz być zaznajomiony z zasadami prawidłowego użytkowania produktu. 2. Zawsze noś osłonę na oczy. 3. Zawsze noś osłonę na uszy. 4. Zawsze noś mocne, długie spodnie, buty i rękawice. Nie noś luźnego ubrania, biżuterii, krótkich spodenek, sandałów, ani nie bądź na bosaka. Chroń włosy i upewnij się, że są ponad Twoimi ramionami. 5. Nigdy nie pracuj z Przycinarką kiedy jesteś zmęczony, chory, lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków. 6. Nigdy nie uruchamiaj silnika wewnątrz zamkniętego pomieszczenia. Wdychanie oparów wylotowych może spowodować śmierć 7. Upewnij się, że uchwyty nie są zanieczyszczone olejem, paliwem ani brudem. 4
7 Bezpieczeństwo Pracy z Przycinarką 1. Przed kontrolą Przycinarki, jej konserwacją lub rozpoczęciem pracy, wyłącz silnik i zaczekaj aż ostrza tnące całkowicie przestaną się ruszać. 2. przed każdym użyciem Przycinarki dokonaj jej oględzin. Wymień uszkodzone części. Upewnij się, że wszystkie łączniki są na swoich miejscach i dokładnie są zaciśnięte. Postępuj zgodnie z procedurami podanymi na stronach od 12 do 14 niniejszej instrukcji. 3. Sprawdź stan ostrz i ich prowadnicy. Zamień wszystkie pęknięte i uszkodzone części przed rozpoczęciem pracy z Przycinarką. 4. Nigdy nie używaj części zapasowych nie zaaprobowanych przez Maruyama. 5. Konserwacji Przycinarki dokonuj zgodnie z zalecanymi interwałami i procedurami podanymi w rozdziale o konserwacji na stronach od 12 do Jeżeli pojawi się za duża wibracja lub problemy z działaniem, natychmiast wyłącz maszynę i znajdź przyczynę usterki. Jeżeli nie wykryjesz przyczyny, lub jej naprawa jest poza Twoimi umiejętnościami, zwróć Przycinarkę do swojego dilera serwisowego w celu naprawy. 7. Nigdy nie pracuj z Przycinarką kiedy uchwyty są uszkodzone, lub mocowania uchwytów są poluzowane. Upewnij się czy łączniki (śruby i nakrętki) są odpowiednio zamontowane i zaciśnięte. 8. Nigdy nie używaj maszyny, która była modyfikowana w takim stopniu, że nie odpowiada oryginałowi. 9. Nigdy nie przystępuj do naprawy Przycinarki jeżeli nie jesteś w tym kierunku wykwalifikowany. 10. Przy transporcie lub przechowywaniu Przycinarki, zawsze nakładaj osłonę na ostrze. Bezpieczeństwo Użytkowania Paliwa 1. Benzyna jest cieczą bardzo palną i musi być przechowywana w bezpiecznym miejscu i należy się z nią obchodzić bardzo ostrożnie. Używaj zbiornika przeznaczonego do przechowywania benzyny i/lub mieszanki paliwowej/olejowej. 2. Mieszaj i przelewaj paliwo na zewnątrz pomieszczenia i z dala od iskier i płomieni. 3. Nie pal papierosów w pobliżu pojemników z paliwem lub Przycinarki. Nie pal podczas pracy z przycinarką.. 4. Nie przepełniaj zbiornika na paliwo. Napełniaj zbiornik do mm poniżej górnej krawędzi Wytrzyj rozlane paliwo zanim rozpoczniesz pracę z maszyną WYTRZYJ ROZLANE PALIWO 5
8 6. Przed włączeniem silnika, odsuń Przycinarkę na co najmniej 3 metry od miejsca tankowania. 7. Nigdy nie zdejmuj zatyczki ze zbiornika na paliwo kiedy silnik pracuje lub bezpośrednio po wyłączeniu silnika 8. Pozwól aby silnik wystygł przed ponownym napełnieniem paliwem. 9. Przed odłożeniem Przycinarki do przechowania, opróżnij zbiornik na paliwo. Zbiornik powinien być opróżniony po każdym użyciu, ponieważ pozostałości paliwa mogą wycieknąć podczas przechowywania.. Min. 3 m 10. Zarówno paliwo jak i Przycinarkę trzymaj z dala od płomieni, iskier i wysokiej temperatury. Upewnij się, że opary nie sięgają iskier, lub płomieni z ogrzewaczy, palenisk, silników elektrycznych itp. Bezpieczeństwo Użytkowania Przycinarki 1. UŻYTKOWANIE PRZYCINARKI MOŻE SPOWODOWAĆ PORWĄŻNE URAZY. Bardzo dokładnie zapoznaj się z instrukcją. Zapoznaj się także ze sposobami regulacji i poprawnym sposobem użytkowania Przycinarki. 2. Nigdy nie pozwalaj dzieciom włączać Przycinarki. To nie jest zabawka. 3. Upewnij się czy w obszarze pracy Przycinarki nie ma dzieci, zwierząt lub osób trzecich. 4. Ostrza Przycinarki są bardzo ostre. Nigdy nie zbliżaj rąk ani stóp do jakichkolwiek ruchomych elementów urządzenia. 5. Używaj Przycinarki tylko przy świetle dziennym lub odpowiednim oświetleniu sztucznym. 6. Przed rozpoczęciem pracy sprawdź dokładnie swój obszar roboczy. Usuń sznurki, liny i podobne materiały, które mogą się wplątać w ostrza Przycinarki. 7. Unikaj ukrytych niebezpieczeństw. Poszukaj niewidocznych na pierwszy rzut oka obiektów, takich jak łańcuchy, kable, przewody, linie telefoniczne i zasilające. 8. Nigdy nie pracuj z Przycinarką bez odpowiednich osłon lub innych elementów bezpieczeństwa. 9. Stój pewnie na nogach. Nie wychylaj się za mocno. Nie używaj Przycinarki stojąc na drabinie lub innej tymczasowej podporze. 10. Do pracy używaj odpowiedniego narzędzia. Nie używaj Przycinarki do jakiejkolwiek innej pracy niż jej przeznaczenie. 11. Podczas pracy z Przycinarką bądź zawsze w pewnej i bezpiecznej pozycji. Nie wychylaj się zbyt mocno. 12. Aby zredukować zagrożenie pożarowe, upewnij się czy w tłumiku silnika nie ma zanieczyszczeń, liści lub innych suchych materiałów. Przed rozpoczęciem pracy zawsze wytrzyj wylane paliwo i smar. 6
9 13. Zawsze używaj obu rąk do pracy z Przycinarką. 14. Zawsze bądź czujny co się dzieje wokół Ciebie i przygotowany na ewentualne niebezpieczeństwo, które możesz przeoczyć z powodu nadmiernego hałasu. 15. Musisz wiedzieć jak szybko zatrzymać maszynę w sytuacji zagrożenia (Patrz wyłączanie silnika w dziale PROCEDURA URUCHOMIENIA I ZATRZYMANIA). TANKOWANIE PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY UWAGA! Poniższe środki bezpieczeństwa zmniejszą zagrożenie pożarowe. 1. Nie pal w pobliżu paliwa. 2. Mieszaj i przelewaj paliwo na zewnątrz pomieszczenia i z dala od iskier i płomieni. 3. Zawsze wyłączaj silnik przez tankowaniem. Nigdy nie zdejmuj nasadki ze zbiornika na paliwo podczas gdy silnik pracuje lub bezpośrednio po zatrzymaniu silnika. 4. Zawsze zdejmuj nasadkę ze zbiornika powoli aby spuścić ciśnienie, które może być w zbiorniku. 5. Nie przepełniaj zbiornika na paliwo. Napełniaj zbiornik do mm poniżej górnej krawędzi 6. Po zatankowaniu załóż i zaciśnij nasadkę powoli, ale mocno. 7. Przed uruchomieniem silnika wytrzyj wylane paliwo. 8. Przed włączeniem silnika odsuń Przycinarkę co najmniej 3 metry od miejsca tankowania Min. 3 m 7
10 PALIWO; MIESZANIE BENZYNY I OLEJU UWAGA! Silnik używany w Przycinarce jest typu 2-obiegowego. Wewnętrzne ruchome części silnika np: łożyska wału korbowego, łożyska sworznia tłokowego i tłoka do powierzchni kontaktu ścianki cylindra, wymagają smarowania olejem wymieszanym z benzyną. Nie dodanie oleju do benzyny, lub zmieszanie ich w złym stosunku spowoduje poważne uszkodzenie silnika, którego nie obejmie gwarancja. Do zmieszania wstępnego używaj tylko jakościowego oleju do 2-obiegowych silników chłodzonych powietrzem. MIESZANIKA PALIWOWA: Zawsze używaj jakościowego oleju do 2-obiegowych silników chłodzonych powietrzem w stosunku 50:1. TABELA DO WYKONYWANIA MIESZANINY PALIWOWEJ: Olej do silników 2-obiegowych (50:1) Z 1 litrem benzyny 20 m l oleju 2 litrami 40 m l oleju 5 litrami 100 m l oleju INSTRUKCJE DOTYCZĄCE MIESZANIA: Zawsze mieszaj paliwo i olej w czystym pojemniku do benzyny. Oznacz pojemnik do identyfikacji, że jest w nim mieszanina paliwowa dla Przycinarki. Używaj benzyny bezołowiowej i napełnij pojemnik połową wymaganej ilości benzyny. Wlej odpowiednią ilość oleju do pojemnika z połową ilości benzyny. Zamknij szczelnie pojemnik i potrząsaj nim aby wymieszać olej z benzyną przed wlaniem do zbiornika na paliwo w Przycinarce. BENZYNA OLEJ BENZYNA NAPEŁNIJ POŁOWA BENZYNY DODAJ OLEJ DODAJ RESZTĘ BENZYNY MIESZAJ (MIESZAJ OLEJ I BENZYNĘ) Po napełnieniu zbiornika Przycinarki, oczyść obszar naokoło nasadki zbiornika olejowego w celu zapobiegnięcia dostania się brudu lub gruzu no środka zbiornika podczas usuwania nasadki. Zawsze potrząsaj pojemnikiem z mieszaniną tuż przed napełnieniem zbiornika paliwowego. Zawsze używaj rynienki lub lejka do tankowania, aby zapobiec rozlewaniu się paliwa. Napełniaj zbiornik tylko do wysokości odległej mm od górnego brzegu zbiornika. Nigdy nie napełniaj zbiornika do szyjki górnej. UWAGA: 1. Nigdy nie mieszaj benzyny i oleju bezpośrednio w zbiorniku Przycinarki. 2. Nie używaj olejów certyfikowanych przez NMMA lub BIA. Ten rodzaj oleju nie posiada dodatków odpowiednich do 2-obiegowych silników chłodzonych powietrzem i może spowodować uszkodzenia silnika. 8
11 3. Nie używaj olejów samochodowych. Ten rodzaj oleju nie posiada dodatków odpowiednich do 2-obiegowych silników chłodzonych powietrzem i może spowodować uszkodzenia silnika. REGULACJA OSTRZY TNĄCYCH UWAGA-NIE DOTYKAJ ZAOSTRZONYCH KRAWĘDZI OSTRZY TNĄCYCH. SĄ ONE BARDZO OSTRE I NIEBEZPIECZNE PRZEZ CAŁY CZAS. ZAWSZE NOŚ RĘKAWICE W CELU OCHRONY SWOICH DŁONI I PALCÓW PRZED URAZEM. Przed rozpoczęciem pracy z Przycinarką, ważne jest, aby sprawdzić ustawienie ostrzy tnących. Ostrza, które są zbyt luźne, mogą wibrować i nie będą wykonywać czystego cięcia. UWAGA- OSTRZA, KTÓRE SĄ ZBYT NAPIĘTE SĄ PRZECIĄŻONE I MOGĄ USZKODZIĆ SPRZĘT. Aby wyregulować ostrza tnące, odnieś się do rysunku poniżej. Delikatnie Poluzuj wkręć śruby do pojawienia się oporu, następnie wykręć śruby od ¼ do połowy. Trzymając śruby w miejscu, zaciśnij nakrętki. Delikatnie pokryj ostrza tnące lekkim olejem. Uruchom silnik i pracuj z Przycinarką na pełnych obrotach przez co najmniej jedną minutę. Zatrzymaj silnik i kiedy ostrza przestaną się ruszać, dotknij je dłonią Ostrza powinny być ciepłe, ale jeżeli są zbyt gorące aby je dotknąć, poluzuj śruby o kolejne 1/8 obrotu. GÓRNE OSTRZE NAKRĘTKA PROWADNIK PODKŁADK LOWER BLADE ŚRUBA NAKRĘTKI ŚRUBY TYLNY UCHWYT OBROTOWY (HT2350D-RX, HT2350DS-RX) Tylny uchwyt jest regulowany do pięciu różnych pozycji przez pociągnięcie dźwigni blokującej i przekręcenie tylnego uchwytu. Pociągnij dźwignię blokującą bezpośrednio w linii z tylnym uchwytem (tak jak strzałka na rysunku), a następnie przekręć tylny uchwyt. Bardzo ważne jest, aby uchwyt był odpowiednio ulokowany i zablokowany w wybranej pozycji. DŹWIGNIA BLOKUJĄCA Nie reguluj tylnego uchwytu na żadną inną pozycję niż wyszczególnione pięć pozycji. (Dźwignia przepustnicy nie działa kiedy tylny uchwyt jest odblokowany) Przed zmianą pozycji tylnego uchwytu zatrzymaj silnik. Przed włączeniem silnika, upewnij się, że tylny uchwyt jest zablokowany. Podczas pracy, trzymaj tylny uchwyt pionowo, bez względu na kierunek ostrza. Wybierz odpowiednią pozycję uchwytu tak, aby mieć pewność co do jej bezpieczeństwa. 9
12 PROCEDURA URUCHOMIENIA I ZATRZYMANIA Przed uruchomieniem silnika: Napełnij zbiornik na paliwo zgodnie z procedurą z sekcji PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY w niniejszej instrukcji. Połóż Przycinarkę na ziemi. Upewnij się czy w ostrzach nie ma gałęzi, kawałków krzewów, kamieni, itp. Upewnij się, że w obszarze pracy nie ma dzieci, osób trzecich i zwierząt. URUCHAMIANIE SILNIKA(gaźnik z gruszką zapłonową) Gaźniki w silnikach MARUYAMA zawierają system dławiący i są zaprojektowane na uruchomienie w prędkości JAŁOWEJ. 1. Naciskaj i puszczaj gruszkę zapłonową na dolnej części gaźnika do momentu olej bez pęcherzyków przepływać będzie przez przewód z powrotem do zbiornika paliwowego. GRUSZKA ZAPŁONOWA DŹWIGNIA DŁAWIKA 2. Przesuń dźwignię dławika na pozycję. Kiedy silnik jest ciepły, przesuń dźwignię dławika na pozycję otwartą. POMPUJ LINIA POWROTU PALIWA 3. Ustaw wyłącznik silnika na pozycję ON ( ). Spust przepustnicy ustawiony na JAŁOWY. HT2350D-RX, HT2350DS-RX STOP ( O ) ON ( ) WYŁĄCZNIK 4. Złap uchwyt zapłonowy i powoli wyciągnij nim przewód zapłonowy, do momentu aż poczujesz lekki opór. Następnie pociągnij go szybko i mocno. Po uruchomieniu silnika, przestaw dźwignię dławika na pozycję otwartą. 5. Po uruchomieniu, pozwól aby silnik popracował w celu rozgrzania się przed użyciem. ZAPAMIĘTAJ: 1. Nie wyciągaj przewodu zapłonowego do końca. 2. Nie puszczaj przewodu zapłonowego z pozycji wyciągniętej. 3. Nie uruchamiaj silnika z zablokowanym tylnym uchwytem. (HT2350D-RX, HT2350DS-RX) Wskazanie poziomów mocy akustycznej: Wartości podane w instrukcji obsługi właściciela/operatora wskazują pomierzony poziom mocy akustycznej. Wartości w Europejskiej Deklaracji Zgodności wskazują gwarantowany poziom mocy akustycznej. Aby zatrzymać silnik: 1. Zwolnij spust przepustnicy. 2. Przestaw przełącznik na pozycję STOP ( O ). 10
13 REGULACJA GAŹNIKA Przycinarka wyposażona jest w gaźnik mieszaniny paliwowej bez możliwości regulacji. Prędkość jałowa silnika jest jedyną regulacją dokonywaną przez operatora. Ostrza tnące mogą się poruszać podczas regulacji prędkości jałowej. Zawsze noś zalecane wyposażenie bezpieczeństwa i miej na uwadze wszystkie instrukcje bezpieczeństwa. Trzymaj dłonie i resztę ciała z dala od obszaru działania ostrzy. Prędkość Jałowa Silnika: Kiedy spust przepustnicy jest zwolniony, silnik powinien powrócić do prędkości jałowej obr./min. Ostrza tnące nie mogą być w ruchu a silnik nie może zgasnąć (przestać pracować) przy prędkości jałowej. Prędkość jałowa silnika regulowana przez pokręcanie śruby prędkości jałowej znajdującej się na gaźniku. Wkręcenie śruby w prawo zwiększa prędkość silnika, natomiast odkręcanie śruby w lewo, zmniejsza prędkość silnika. ZWIĘKSZANIE ŚRUBA REGULUJĄCA PRĘDKOŚĆ JAŁOWĄ Jeżeli potrzebna jest regulacja prędkości jałowej, lub poruszą się ostrza, lub też silnik zgaśnie, natychmiast wyłącz Przycinarkę! Aby uzyskać potrzebne informacje na temat serwisowania skontaktuj się ze swoim lokalnym Dilerem Maruyama. OBSŁUGA PRZYCINARKI DO ŻYWOPŁOTÓW UWAGA- Przeczytaj INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA na stronie (4) aby zapoznać się z prawidłowym użytkowaniem Przycinarki.. Przycinarki MARUYAMA przeznaczone są do cięcia i przycinania liści oraz małych gałęzi do 5mm średnicy. Przycinarka zdolna jest ciąć większe gałęzie, ale proporcjonalnie zwiększa się wtedy jej zużycie. UWAGA- podczas pracy z Przycinarką, zawsze noś rękawice oraz odzież ochronną. Jeżeli ostrza tnące wkręcą się w cięty element, natychmiast zatrzymaj silnik. Upewnij się, że wszystkie ruchome części się zatrzymały i odłącz korpus świecy zapłonowej przed sprawdzeniem uszkodzeń maszyny. 11
14 REGULAR MAINTENANCE FILTR POWIETRZA Okres Między Konserwacjami: Filtr powietrza powinien być czyszczony codziennie lub częściej, w przypadku gdy urządzenie pracuje w warunkach dużego zapylenia. Filtr należy wymieniać po każdych 100 godzinach pracy. OSŁONA FILTRU Konserwacja: Naciśnij i otwórz osłonę filtru. Wyczyść filtr ciepłą wodą z mydłem. Poczekaj aż filtr całkowicie wyschnie. Delikatnie nałóż olej silnikowy SAE 30 na filtr pianowy i wyciśnij pozostałość. Zamocuj ponownie filtr i zamknij osłonę. FILTR PIANOWY OTWÓRZ NACIŚN FILTR PALIWOWY Okres Między Konserwacjami: Filtr paliwowy powinien być wymianiany po każdych 100 godzinach pracy. ZBIORNIK PALIWA Konserwacja: Filtr paliwowy zamocowany jest do końcówki węża paliwowego znajdującego się wewnątrz zbiornika. Aby wymienić filtr paliwowy należy upewnić się, czy zbiornik paliwowy jest pusty. Zdejmij nasadkę zbiornika. Używając haczyka z drutu, delikatnie wyciągnij filtr przez otwór. Złap wąż paliwowy obok filtru powietrza i usuń filtr, ale nie puszczaj węża. Cały czas trzymając wąż paliwowy, zainstaluj nowy filtr paliwowy. Włóż nowy filtr z powrotem do zbiornika paliwowego. Upewnij się, że filtr paliwowy nie utknął w narożniku zbiornika i że wąż paliwowy nie jest zapętlony przed ponownym tankowaniem. HACZYK FILTR PALIWOWY KORPUS ŚWIECY ZAPŁONOWEJ Okres między konserwacjami: Korpus świecy powinien być usunięty z silnika i sprawdzony po każdych 25 godzinach pracy. Wymień korpus świecy po każdych 100 godzinach pracy. KOŃCÓWKI mm ( cali) Konserwacja: Przy silniku w temperaturze pokojowej, usuń jedną śrubę podtrzymującą osłonę tłumika. Zdejmij osłonę. Poluzuj śrubę obudowy cylindra. (Odnieś się do ilustracji pokazanej w sekcji ŻEBRA CHŁODZĄCE CYLINDRA). Przekręć uszczelkę przewodu wysokiego napięcia na korpusie świecy w jedną i w drugą stronę kilka razy w celu jej poluzowania, a następnie wyciągnij uszczelkę z korpusu świecy. Wyjmij korpus świecy. Elektrody możesz wyczyścić sztywną szczotką. Ustaw przerwę między elektrodami na 0,6-0,7 mm (0,024-0,028 cala). Wymień korpus świecy jeżeli jest uszkodzony albo elektrody są zużyte. Nie zaciskaj zbyt mocno korpusu przy instalacji. Moment zaciskający powinien wynosić 10,7-16,6 Nm 12
15 ŻEBRA CHŁODZĄCE CYLINDRA Okres między konserwacjami: Żebra chłodzące cylindra powinny być czyszczone co każde 25 godzin pracy, lub raz na tydzień. Powietrze musi swobodnie przepływać przez żebra chłodzące aby zapobiec przegrzaniu silnika. Osad trawy, brudu lub gruzu na żebrach zwiększy temperaturę pracy silnika, co może spowodować zmniejszenie jego efektywności i żywotności. 4 mm KLUCZ ALLENA DOŁĄCZONY DO NARZĘDZI POKRĘTŁO OSŁONA CYLINDRA Konserwacja: Przy silniku w temperaturze pokojowej, poluzuj śrubę (pokrętło) podtrzymującą osłonę. Usuń zanieczyszczenia z żeber chłodzących oraz z obszaru podstawy cylindra. LUBRICATION : GEARCASE AND BLADES Mechanizm posiada filcowy knot, znajdujący się w otworze ostrza. Podczas pracy Przycinarki, smar w mechanizmie staje się bardzo miękki. Ruchome ostrza sukcesywnie wciągają małe ilości smaru pomiędzy powierzchnie kontaktu ostrz. Jeżeli mechanizm nie jest smarowany w zalecanych przedziałach czasowych, nie będzie działał on poprawnie. MIEJSCE NA SMAR W MECHANIZMIE Usterki mechanizmu spowodowane zaniedbaniem smarowania nie są objęte gwarancją firmy Maruyama. Mechanizm i ostrza powinny być smarowane co każde 10 godzin użytkowania ZAPAMIĘTAJ: Jeżeli Przycinarka używana jest w warunkach takich jak wysoka temperatura otoczenia (ponad 25 C) lub pracuje przez długi okre s czasu nieprzerwanie, mechanizm i ostrza powinny być smarowane co każde 2 godziny. Smaruj mechanizm smarem dobrej jakości #2 na bazie litu. Ostrza smaruj olejem lekkim (#10wt.). 13
16 CZYSZCZENIE I ZACISKANIE Przycinarka do Żywopłotów firmy Maruyama będzie utrzymywać swoją efektywność przez wiele godzin jeżeli będzie odpowiednio konserwowana. Dobra konserwacja składa się z regularnych przeglądów oraz sprawdzania wszystkich złącz czy są dobrze zaciśnięte, a także z czyszczenia całej maszyny. Codziennie należy usuwać zanieczyszczenia z ostrzy tnących. Regularnie należy też sprawdzać naprężenie ostrzy tnących. Odnieś się do instrukcji dotyczących ostrzy tnących na stronie (9). PRZECHOWYWANIE Przed długim okresem przechowywania Przycinarki opróżnij zbiornik paliwowy do odpowiedniego pojemnika przeznaczonego do przechowywania paliwa. Napompuj gruszkę zapłonową na gaźniku do momentu aż paliwo zacznie wypływać przez wąż powrotny. Włącz silnik aby usunąć resztki benzyny, która mogła zostać w gaźniku. Wykonaj wszystkie potrzebne naprawy i czynności konserwacyjne. Usuń korpus świecy zapłonowej i wtryśnij bardzo małą ilość oleju do cylindra. Pociągnij raz za uchwyt rozrusznika. 14
17
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
ZASTOSOWANIE Plastikowe pompy przeznaczone są do przenoszenia rodzajów płynów, które zniszczyłyby pompy innego typu. Są odporne na niszczące działanie chemikaliów oraz lżejsze, niż pompy metalowe. Przenosić
Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
Urządzenie zapewnia: pompowanie z włączeniem 30% kanalizacji przepompowanie cząstek do 15mm gwarantowaną wysokość ssania 7m łatwą konwersację, dzięki przyłączom sworznia WPROWADZENIE Instrukcja obsługi
Instrukcja Obsługi Właściciela/Operatora Przed użyciem należy w całości i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję.
CENTRUM OGRODNICTWA I ELEKTRONARZĘDZI 33-100 Tarnów, ul. Narutowicza 3, Polska Tel / fax. 014 621 15 90 rozkwit@rozkwt.com.pl PROFESJONALNA DMUCHWA SPALINOWA MARUYAMA BL5100SP(CE) BL8100SP(CE) Instrukcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.
Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05
PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika
Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSA SPALINOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSA SPALINOWA Uwagi wstępne Przed użytkowaniem elektronarzędzia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcja zawiera: 1. Spis części... 2. Ostrzeżenia na maszynie...
Kosa spalinowa Maruyama
IMPORTER SPERZĘTU OGRODNICZEGO 33-100 Tarnów, ul. Narutowicza 3, Polska Tel / fax. 014 621 15 90 rozkwit@rozkwt.com.pl Kosa spalinowa Maruyama MX21H MX24H MX27H MX33H BC3021H-RS BC4320H-RS BC5020H-RS Instrukcja
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka
HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Przygotowanie maszyny
Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano w
Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji
Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ
PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem
PRZED URUCHOMIENIEM I U
SPAWARKA TRANSFORMATOROWA BX1-250C BX1-300C INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 CHARAKTERYSTYKA SPAWARKI DANE TECHNICZNE model BX1-250C BX1-300C napięcie
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI NOŻYCE SPALINOWE AG1 HT AG HT 75. Polski
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI NOŻYCE SPALINOWE AG1 HT AG HT 75 1 UWAGA PRZECZYTAJ CAŁĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY PILARKĄ SPALINOWĄ Ważne: Uważnie przeczytaj całą instrukcję obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 3 2. Montaż 4 3. Sprawdzanie poziomu oleju 6 4. Napełnianie zbiornika paliwa 7 5. Instrukcja pracy 8 6. Użytkowanie 8 7. Dane techniczne
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1
Aqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach
Instrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425
Instrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425 Czynności wstępne Ostrożnie usunąć opakowanie i materiały mocujące Uważnie sprawdzić urządzenie czy nie zostało uszkodzone w czasie transportu. Jeżeli urządzenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897 MODEL POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA H-891 125ml 250ml LM-891 125ml 250ml RODZAJ ZASILANIA GWINT WEWN. ZUZYCIE POWIETRZA Górny pobór 1/4' 4.5-8.0cfm (128-230l/min)
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi pompy przed użyciem użyciem urządzenia. Jako firma specjalizująca się w produkcji pomp zawsze poświęcamy najwięcej uwagi
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel)
Strona 1 / 9 Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel) Nr Kod Nazwa Ilość 6041870 Zestaw składa się z: 1 6041887 Wyciągające gwintowane
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:
Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: 1. Dokładnie przeczytać i zapoznać się z całą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. Urządzenie powinno stać na
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Lutownica gazowa 3 w 1 TOOLCRAFT, MT7721, 120 min, Maks. temperatura palnika gazowego: 1300 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000588394 Lutownica gazowa 3 w 1 TOOLCRAFT, MT7721, 120 min, Maks. temperatura palnika gazowego: 1300 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt ten wytwarza regularny
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l Nr produktu 883541 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do rozdrabniania papieru,
BEZPIECZEŃSTWO. Fig 1.
BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków i uszkodzenia pojazdu 2. Musisz posiadać stosowne uprawnienia do prowadzenia wydane przez władze 3. By uniknąć zranienia zwracaj uwagę
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS DLA SWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE Importer i wyłączny przedstawiciel
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Napełnianie płynem chłodzącym
Praca przy układzie chłodzenia pojazdu Praca przy układzie chłodzenia pojazdu OSTRZEŻENIE! Dokonując modyfikacji układu chłodzenia, należy poddać go opróżnieniu, ponownemu napełnieniu i próbie ciśnieniowej.
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi MYG 22 MYG 25
Instrukcja obsługi MYG 22 MYG 25 str. 1 Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem używania przecinarki do prętów proszę dokładnie przeczytać instrukcje obsługi, zapoznać sie z metodami obsługi
Przygotowanie maszyny
Zestaw zaworu z podwójną zapadką Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 23171 Form No. 3413-128 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden
Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY
TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ
- 1 - TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania nowe sworznie do turbosprężarki sworzeń kolektora wylotowego nakrętki turbosprężarki śruby
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
MŁYNEK HYDROMETRYCZNY SEBA M 1
MŁYNEK HYDROMETRYCZNY SEBA M 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I SERWISU 1 OPIS Rys. 1 1 korpus miernika, przód 2 wspornik kontaktowy 7 śruba blokująca 8 centrownik sprężyny 9 sprężyna dociskowa 10 łożysko kulowe 11
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100 Podczas zamgławiania na zewnątrz, należy zamgławiać tylko na krótkie okresy i gdy nie ma zbyt dużego wiatru. Przy zamgławianiu w pomieszczeniach,
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Instrukcja obsługi. Nożyce do żywopłotu - przystawka HA110 HA850
Instrukcja obsługi Nożyce do żywopłotu - przystawka HA110 HA850 OBJAŚNIENIE SYMBOLI Symbole OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe lub nieostrożne obchodzenie się z nożycami do żywopłotu może zmienić je w niebezpieczne
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez lokalne władze. 3.
Instrukcja obsługi GLEBOGRYZARKI Model: T6580P / T6580LP
Instrukcja obsługi GLEBOGRYZARKI Model: WAŻNE: Proszę czytać i przechowywać niniejszą instrukcję. Zanim rozpoczniesz pracę z urządzeniem zapoznaj się starannie z instrukcją obsługi. Przestrzegając wszystkich
Fig 1. Fig Silnik
1 3 2 7 BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motorower przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez odpowiednie władze.
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.
Zestaw Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 136-5802 Form No. 3412-233 Rev B Instrukcja instalacji Bezpieczeństwo KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków
Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym
Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na
ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B]
ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] 1 Pompa hydrauliczna 2 Wąż hydrauliczny 1,5m 3 Siłownik 10ton 4 Rozpierak 5 Przedłużka rurowa 485mm 6 Przedłużka rurowa 350mm 7 Przedłużka rurowa 250mm 8
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Instrukcja do wyciągania zerwanych świec Do świec z gwintem M10x1
Instrukcja do wyciągania zerwanych świec Do świec z gwintem M10x1 strona 1 / 5 (kod kat. 6041740) Nr Kod kat. 1131040 Nazwa Przyrząd do łamania elektrody świecy 4.0 mm 6041735 6041736 6041749 6041738 6041751
Piła spalinowa Stihl MS 461
Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 461 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/1308-stihl-ms-461.html Cena: 4
I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy