Instrukcja Obsługi Właściciela/Operatora Przed użyciem należy w całości i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja Obsługi Właściciela/Operatora Przed użyciem należy w całości i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję."

Transkrypt

1 CENTRUM OGRODNICTWA I ELEKTRONARZĘDZI Tarnów, ul. Narutowicza 3, Polska Tel / fax rozkwit@rozkwt.com.pl PROFESJONALNA DMUCHWA SPALINOWA MARUYAMA BL5100SP(CE) BL8100SP(CE) Instrukcja Obsługi Właściciela/Operatora Przed użyciem należy w całości i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję. Wyłączny Importer : Rozkwit C.O.i E. Tarnów, Polska

2 SPIS TREŚCI Przedmowa, Symbole Bezpieczeństwa Regularna Konserwacja 10 Oznaczenie Alarmowe 2 Przechowywanie 12 Ostrzeżenie 3 Informacje o Kontroli Emisji 12 Charakterystyki 4 Zalecenia Paliwowe 14 Instrukcje Dotyczące Montażu 5 Regulacja 15 Przed Rozpoczęciem Pracy.6 Konserwacja 15 Instrukcje Dotyczące Pracy 8 Karta Gwarancyjna...16,17 PRZEDMOWA Instrukcja obsługi Właściciela/Operatora ma na celu zapoznanie operatora z różnymi właściwościami oraz częściami wyposażenia a także prowadzi użytkownika podczas konserwacji oraz pracy z nową Dmuchawą Plecakową. Ważne jest, aby każdy operator tej Dmuchawy Plecakowej, przed pierwszym jej użyciem przeczytał i zrozumiał zawartość niniejszej instrukcji. Ważne instrukcje bezpieczeństwa oznaczone będą następującym symbolem: Niedostosowanie się do niniejszej instrukcji może spowodować kalectwo a nawet śmierć. W razie potrzeby uzyskania dodatkowych informacji, skontaktuj się z autoryzowanym lokalnym dilerem firmy Maruyama, lub z Maruyama MFG., Inc. Symbole Bezpieczeństwa W niniejszej instrukcji znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, które oznaczone będą odpowiednimi symbolami lub słowami. Poniżej znajduje się wykaz i wytłumaczenie owych symboli i słów. Ten symbol, wraz ze słowami OSTRZEŻENIE lub UWAGA oznacza sytuację niebezpieczną, która może prowadzić do poważnego urazu operatora lub osób trzecich. 1

3 Oznaczenie Ostrzegawcze Oczyść oznaczenia z brudu i błota, aby były one zawsze czytelne. Istnieją następujące oznaczenia: Oznaczenie Alarmowe Przeczytaj całą instrukcję obsługi. Upewnij się, że przeczytałeś całą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do pracy. Noś ochraniacze. Podczas pracy noś ochraniacze, takie jak czapka, okulary ochronne, zatyczki do uszu. Zakaz używania ognia Nie zbliżaj płomieni do miejsca tankowania lub wykonywania konserwacji. Uwaga na gazy wydechowe. Nie należy wdychać gazów wydechowych maszyny. Uwaga na wysokie temperatury Powierzchnie silnika, tłumika, cylindra itp. są bardzo gorące. Nie dotykaj ich. 2

4 OSTRZEŻENIE 1. Przed rozpoczęciem pracy z produktem przeczytaj ze zrozumieniem niniejszą instrukcję Obsługi Właściciela/Operatora przed. Musisz być zaznajomiony z zasadami prawidłowego użytkowania produktu. 2. Nigdy nie pozwalaj dzieciom dotykać się do Dmuchawy. To nie jest zabawka. Nigdy nie pozwalaj dorosłym używać maszyny przed uprzednim zaznajomieniem się z instrukcją. 3. Zaznajom się z obsługą i naucz się, jak szybko zatrzymać silnik. 4. Zawsze noś ochronę oczu i uszu. 5. Upewnij się, czy w obszarze pracy nie znajdują się osoby trzecie, dzieci lub zwierzęta. 6. Nie trzymaj końcówki wylotowej kierunku dzieci lub zwierząt. 7. Nigdy nie używaj dmuchawy gdy jesteś zmęczony. 8. Nigdy nie używaj dmuchawy bez odpowiednich zabezpieczeń lub ochraniaczy. 9. Ubieraj się odpowiednio; nie noś luźnego ubrania lub biżuterii, gdyż może się wkręcić w ruchome części. Zawsze noś solidne obuwie, długie spodnie, oraz koszulę z długimi rękawami. 10. Benzyna jest bardzo palna; zachowaj ostrożność. A. Nie pal gdy używasz benzyny. B. Do magazynowania mieszanki paliwowej, używaj odpowiedniego pojemnika. C. Nie napełniaj zbiornika kiedy silnik pracuje lub jest gorący. D. Napełniaj zbiornik na świeżym powietrzu i tylko do wysokości połowy cala pod górnym brzegiem zbiornika. Nie napełniaj szyjki zbiornika. E. Przed uruchomieniem silnika wytrzyj rozlaną benzynę. 11. Zawsze bądź pewien swojej stabilności; mocno i pewnie trzymaj rury dmuchawy. Nigdy nie biegnij podczas pracy z dmuchawą. 12. Używaj odpowiednich akcesoriów. Nie używaj dmuchawy do innych celów niż do tych, do których jest przeznaczona. 13. Upewnij się, że wszystkie łączniki są zaciśnięte i że dmuchawa pracuje w bezpiecznych warunkach. Postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa na stronach Nie zbliżaj dłoni lub stóp do ruchomych części. 15. Jeżeli dmuchawa zacznie nienaturalnie wibrować, natychmiast zatrzymaj silnik i sprawdź przyczynę. Wibracja na ogół jest oznaką usterki. 16. Unikaj używania dmuchawy w pobliżu skał, kamieni i podobnych elementów aby zapobiec wydmuchiwaniu ich w powietrze. 17. Używaj dmuchawy tylko przy świetle dziennym lub bardzo dobrym oświetleniu sztucznym. 18. Nie pozwalaj zbliżać się osobom trzecim do obszaru pracy. 19. Nie rozpoczynaj pracy dopóki osłony nie będą na swoich miejscach. 20. Nie rozpoczynaj pracy w niewentylowanym pomieszczeniu. 21. Aby zredukować ryzyko urazu spowodowanego wdychaniem pyłu, używaj osłony na twarz. 22. Aby zredukować ryzyko urazu spowodowanego kontaktem z elementem obracającym się, zatrzymaj silnik przed jego instalacją lub usuwaniem. 23. Aby zmniejszyć ryzyko urazu od spalenia lub oparzenia: -Odsuń się co najmniej 3m od punktu tankowania przed uruchomieniem silnika. -Zawsze przechowuj benzynę w odpowiednim pojemniku. Techniki Operacyjne A. Pracuj z urządzeniem tylko w rozsądnych godzinach nie z samego rana, ani późno w nocy kiedy możesz zakłócać spokój innym. Stosuj się do lokalnych przepisów. Zazwyczaj zaleca się pracę w godzinach 9:00 rano do 5:00 po południu od poniedziałku do soboty. B. Aby zredukować poziom hałasu, ogranicz liczbę elementów pracujących jednocześnie. C. Aby zredukować poziom hałasu, pracuj z dmuchawą przy jak najniższej szybkości przepustnicy. D. Przed rozpoczęciem pracy sprawdź maszynę, a szczególnie tłumik, wloty powietrza, oraz filtry powietrzne. E. Przed rozpoczęciem dmuchania, sprzątnij gruz i kamienie za pomocą szczotki i miotły. F. W warunkach o dużym stężeniu pyłu, nawilż powierzchnie wodą. G. Używaj dmuchaw zamiast węży do trawników i ogrodów, w obszarach takich jak ścieki, ekrany, ganki i ogrody. H. Uważaj aby używać dmuchawy z dala od dzieci, zwierząt, otwartych okien, świeżo umytych samochodów oraz zdmuchuj gruz w bezpiecznej odległości. I. Aby przybliżyć strumień powietrza do ziemi, użyj przedłużacza dyszy wylotowej. J. Po zakończeniu pracy SPRZĄTNIJ PO SOBIE! Umieść gruz w pojemnikach na śmieci.. 3

5 CHARAKTERYSTYKI Modele Wymiary Dł. x Szer. x Wys. Sucha Masa Typ Silnika Pojemność Skokowa Układ Zapłonowy Gaźnik Pojemność Zbiornika Mieszanina Paliwowa: Używaj 2-obiegowego oleju 50:1 firmy Maruyama lub każdego innego jakościowego oleju do silników 2-obiegowych chłodzonych powietrzem. BL lbs. (8.7 kg) Kawasaki/2-Obiegowy Chłodzony Powietrzem TK45 dla EPA 45.4 cc 14.4 x 20 x 18.7 in. (365 x 510 x 475 mm) Elektryczny Membranowy 2.1 gal (2.0 lit) 50:1 BL lbs. (9.4 kg) Kawasaki/2-Obiegowy Chłodzony Powietrzem TK65 dla EPA 64.7 cc Elementy (Standardowe) RURA ELESTYCZNA, OBROTOWA, PROSTA (x2), ŁUK RRUROWY RURA ELESTYCZNA, OBROTOWA, PROSTA, KOŃCOWA Zestaw DMUCHAWY PLECAKOWEJ MARUYAMA wyposażony jest w instrukcję obsługi Właściciela/Operatora, oraz Kartę Gwarancyjną. Wymagana jest instalacja i montaż dźwigni przepustnicy oraz rur dmuchawy. Tabliczka znamionowa: Maruyama Mfg. Co., Inc 4-15 Uchikanda 3-Chome, Chiyoda-ku, Tokyo, 101, Japonia Model BL5100SP (CE) Data Produkcji XXXX Numer Seryjny XXXXXXXX Pojemność Zbiornika 2.0 LWA 109dB Przy Operacji Znamionowej (Prędkość Znamionowa Silnika : 6300 obr/min) Wartość Wibracji :4.36 m/s2 (Część Naramienna) Emisja Hałasu: Poziom Mocy Akustycznej, pomierzony, db(a) 107 Poziom Mocy Akustycznej, gwarantowany, LWAG db(a) 109 * Bezpieczny Stopień Nachylenia to 10. Maruyama Mfg. Co., Inc 4-15 Uchikanda 3-Chome, Chiyoda-ku, Tokyo, 101, Japonia Model BL8100SP (CE) Data Produkcji XXXX Numer Seryjny XXXXXXXX Pojemność Zbiornika 2.0 LWA 111dB Przy Operacji Znamionowej (Prędkość Znamionowa Silnika : 6350 obr/min) Wartość Wibracji :5.87 m/s2 (Część Naramienna) Emisja Hałasu: Poziom Mocy Akustycznej, pomierzony, db(a) 109 Poziom Mocy Akustycznej, gwarantowany, LWAG db(a) 111 Bezpieczny Stopień Nachylenia to 10. 4

6

7 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE MONTAŻU KROK #1) Zidentyfikuj wszystkie elementy (patrz schemat). OPASKA(I) ZACISK KLUCZ NASADOWY 4.0 cale. INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA RURA ELASTYCZNA OPASKA(I) BL5100 OPASKA(I) BL cale. 3.2 cale. PAS BIODROWY RURA OBROTOWA RURA PROSTA(x 2) ŁUK RUROWY RURA OBROTOWA RURA PROSTA RURA KOŃCOWA KROK #2) KROK #3) KROK #4) Używając OPASEK, podłącz RURĘ ELASTYCZNĄ do dmuchawy, a RURĘ OBROTOWĄ to rury elastycznej (patrz schemat). Zamontuj RURĘ PROSTĄ, oraz GŁOWICĘ DMUCHU, a następnie połącz je z rurą obrotową (patrz schemat). Wsuń uchwyt na rurę obrotową i zaciśnij gałkę przytrzymującą (patrz schemat). FILTR POWIETRZA ROZRUSZNIK SILNIK DŹWIGNIA PRZEPUSTNICY OBUDOWA DMUCHAWY OPASKA RURA PROSTA KOŃCÓWKA PRIMER BULB RETURN PIPE ZACISK RURA ELAST. NARAMIENNIKI FUEL TANK RURA OBROTOWA PAS BIODROWY NUMER SERYJNY (OBUDOWA DMUCHAWY) WKŁADKA TYLNA English 5

8 PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Upewnij się, że dmuchawa jest dobrze złożona i że wszystkie łączniki i zaciski są dobrze zaciśnięte. DŹWIGNIA PRZEPUSTNICY Przed użyciem dmuchawy, zwolnij pokrętło, przesuń uchwyt przepustnicy tak jak na rysunku i zaciśnij pokrętło w celu zablokowania uchwytu w miejscu. DŹWIGNIA PRZEPUSTNI CY Kiedy dmuchawa przymocowana jest do pleców operatora, dźwignia przepustnicy znajduje się na rurze. POKRĘTŁO UWAGA! 2.Wyłączanie Silnika Przed wyłączeniem silnika, pozwól mu popracować w stanie jałowym. Nigdy nie zatrzymuj silnika przez zamknięcie dławika. JAŁOWA WYSOKA DUŻA PRĘDKOŚĆ PRĘDKOŚĆ JAŁOWA STOP Nigdy nie wyłączaj silnika podczas gdy pracuje z prędkością większą niż jałowa. 3.Transport i Przechowywanie Wyłącz silnik i pozwól mu wystygnąć przed transportem lub przechowywaniem elementu. Nie kładź elementu na suchą trawę lub w pobliżu łatwopalnych obiektów, chyba, że silnik jest zimny. Najniższa pozycja dźwigni to STOP, a najwyższa to FULL THROTTLE (pełna przepustnica). PALIWO: MIESZANIE BENZYNY I OLEJU UWAGA! Silnik używany w Dmuchawie Ręcznej jest typu 2-obiegowego. Wewnętrzne ruchome części silnika np: łożyska wału korbowego, łożyska sworznia tłokowego i tłoka do powierzchni kontaktu ścianki cylindra, wymagają smarowania olejem wymieszanym z benzyną. Nie dodanie oleju do benzyny, lub zmieszanie ich w złym stosunku spowoduje poważne uszkodzenie silnika, którego nie obejmie gwarancja. Do zmieszania wstępnego używaj tylko jakościowego oleju 50:1 do 2-obiegowych silników chłodzonych powietrzem. MIESZANKA PALIWOWA: Przy użyciu 2-obiegowego oleju 50:1 Maruyama, lub oleju jakościowego przeznaczonego do 2-obiegowych silników chłodzonych powietrzem, stosunek wynosi 50 części oleju do 1 części benzyny, lub 50:1. 6 English

9 FUEL; MIXING GASOLINE AND OIL UWAGA! Jeżeli używany jest olej inny niż Maruyama, stosunek nie może być mniejszy niż 50:1, niezależnie od instrukcji na opakowaniu. Stosunku mniejsze niż 50:1 (np. 60:1, 80:1, 100:1) redukują ilość smaru na wewnętrznych ruchomych częściach i może spowodować usterkę lub zatarcie silnika Benzyna Olej 2-obiegowy 50:1 0,5l 10ml 1,0 l 20ml. 5 l 100ml INSTRUKCJE DOTYCZĄCE MIESZANIA: Zawsze mieszaj paliwo i olej w czystym pojemniku do benzyny. Oznacz pojemnik do identyfikacji, że jest w nim mieszanina paliwowa dla Dmuchawy Plecakowej. Używaj benzyny bezołowiowej i napełnij pojemnik połową wymaganej ilości benzyny. Wlej odpowiednią ilość oleju do pojemnika z połową ilości benzyny. Zamknij szczelnie pojemnik potrząsaj nim aby wymieszać olej z benzyną przed wlaniem do zbiornika na paliwo w Dmuchawie Plecakowej. BENZYNA OLEJ BENZYNA NAPEŁNIJ POŁOWA BENZYNY DODAJ OLEJU DODAJ RESZTĘ BENZYNY MIESZAJ (MIESZAJ OLEJ I BENZYNĘ) Po napełnieniu zbiornika dmuchawy, oczyść obszar naokoło nasadki zbiornika olejowego w celu zapobiegnięcia dostania się brudu lub gruzu no środka zbiornika podczas usuwania nasadki. Zawsze używaj rynienki lub lejka do tankowania, aby zapobiec rozlewaniu się paliwa. Napełniaj zbiornik tylko do wysokości odległej ½ cala od górnego brzegu zbiornika. Nigdy nie napełniaj zbiornika do szyjki górnej. ZAPAMIĘTAJ: 1. Nigdy nie mieszaj benzyny i oleju bezpośrednio w zbiorniku Dmuchawy.. UWAGA! 1. Nie używaj olejów certyfikowanych przez NMMA lub BIA. Ten rodzaj oleju nie posiada dodatków odpowiednich do 2-obiegowych silników chłodzonych powietrzem i może spowodować uszkodzenia silnika. 2. Nie używaj olejów samochodowych. Ten rodzaj oleju nie posiada dodatków odpowiednich do 2- obiegowych silników chłodzonych powietrzem i może spowodować uszkodzenia silnika. English 7

10 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PRACY PROCEDURA URUCHOMIENIA KROK #1) KROK #2) Pompuj GRUSZKĘ ZAPŁONOWĄ pod gaźnikiem do momentu aż paliwo przepływać będzie przez LINIĘ POWROTU PALIWA Przesuń DŹWIGNIĘ DŁAWIKA na górną pozycję zamkniętą. Jeżeli silnik jest już ciepły, to wymagane może być ustawienie tylko w połowie otwartego dławika. GRUSZKA ZAPŁONO WA LINIA POWROTU PALIWA ZAMKN. DŹWIGNIA PRZEPUSTNI CY OTW. KROK #3) szybkości. Ustaw dźwignię przepustnicy na ½ DUŻA PRĘDKOŚĆ PRĘDKOŚĆ JAŁOWA STOP UWAGA! Pociągnij mocno za UCHWYT ROZRUSZNIKA aby włączyć silnik. UWAGA: Potrzebne są tylko krótkie pociągnięcia. Nigdy nie puszczaj uchwytu dopóki nie powróci całkowicie do pozycji wyjściowej. UCHWYT ROZRUSZNIKA 8 English

11 KROK #4) Rozgrzewanie silnika. Kiedy silnik, powoli przesuń DŹWIGNIĘ DŁAWIKA do końca do góry na pozycję otwartą. Pozwól silnikowi na ROZGRZANIE SIĘ przy prędkości mniejszej niż ½. OTW. Jeżeli silnik MARUYAMA nie uruchomi się po zastosowaniu powyższych procedur, skontaktuj się z autoryzowanym dealerem MARUYAMA. OBSŁUGA DMUCHAWY Kiedy silnik jest rozgrzany, dmuchawa może zostać zamocowana na plecach operatora. Kiedy dmuchawa jest ustawiona i gotowa do działania, wyreguluj przepustnicę na prędkość wymaganą do wykonania zadania. Kratka Wlotowa Obudowy POZYCJA ROBOCZA OSTRZEŻENIE Nigdy nie pracuj z dmuchawą kiedy jesteś zmęczony. Nigdy nie pracuj z dmuchawą bez odpowiednich zabezpieczeń i osłon. OSTRZEŻENIE Aby zapobiec przegrzaniu oraz zatarciu silnika, powietrze chłodzące wychodzi przez kratkę wlotową obudowy wentylatora i przepuszczane jest przez wentylator przez otwór w obudowie znajdujący się nad obszarem żeber cylindra, odbierając ciepło spalania. Kratka oraz żebra cylindra muszą być pozbawione zanieczyszczeń w postaci trawy, pyłu i odłamków. Jeżeli nie wykona się tego rodzaju Konserwacji, uszkodzony silnik nie będzie objęty gwarancją. ZATRZYMANIE SILNIKA Przed zatrzymaniem silnika zawsze pozwól mu popracować w stanie jałowym. Aby zatrzymać silnik, przesuń dźwignię sterującą przepustnicy na pozycję stop. 9

12 REGULARNA KONSERWACJA Przed każdym użyciem, dmuchawa powinna być sprawdzona czy jest dobrze złożona oraz czy wszystkie łączniki są dobrze założone. Wszystkie łączniki powinny być dobrze zaciśnięte. Sprawdź czy nie ma przecieków paliwa. OSTRZEŻENIE Nie uruchamiaj ani nie pracuj z dmuchawą, w której są przecieki paliwa. FILTR POWIETRZNY Filtr powietrzny powinien być sprawdzony przed każdym użyciem dmuchawy (lub częściej przy trudnych warunkach pracy). Zdejmij obudowę filtru i usuń filtr ze skrzynki. Wyczyść filtr(y) odpowiednim rozpuszczalnikiem. Przed ponownym użyciem, filtr powinien być kompletnie suchy. FILTR POWIETRZNY (PAPER) KORPUS ŚWIECY ZAPŁONOWEJ Korpus świecy zapłonowej powinien być usunięty z silnika i sprawdzony po każdych 50 godzinach pracy. Końcówki wyczyszczone mogą być sztywną szczotką. Ustaw przerwę na cali (patrz schemat). Jeżeli korpus świecy jest zalany olejem lub uszkodzony, wymień go. KOŃCÓWKI PRZERWA cali. UWAGA! Odpowiedni moment obrotowy dla korpusu świecy to ft. lbs. Nie przykładaj większego momentu. 10 English

13 FILTR PALIWOWY Filtr paliwowy powinien być czyszczony i sprawdzany co każde 20 godzin pracy. Filtr paliwowy jest przymocowany do rury olejowej w środku zbiornika paliwowego. Poluzuj zacisk i wyjmij filtr paliwowy. RURA OLEJOWA ZACISK OBCIĄŻNIK PRZELOTKA FILTR PALIWOWY FILTR PALIWOWY Aby wyczyścić filtr paliwowy, wyjmij go z rury paliwowej i wyczyść rozpuszczalnikiem. Przed ponowna instalacją filtra paliwowego, sprawdź i wyczyść zbiornik paliwowy. Jeżeli filtr jest uszkodzony, wymień go. ŻEBRA CHŁODZĄCE W celu uniknięcia słabej pracy silnika i wydłużenia jego żywotności, należy zapewnić swobodny przepływ powietrza przez żebra chłodzące cylindra. Regularnie sprawdzaj i usuwaj zanieczyszczenia z żeber chłodzących po zdjęciu obudowy silnika (patrz schemat). OBUDOWA SILNIKA ŻEBRA CHŁODZĄCE TŁUMIK I SZCZELINY WYLOTOWE Tłumik powinien być usunięty i serwisowany po każdych 50 godzinach pracy. W tym samym czasie, szczeliny wylotowe powinny być wyczyszczone i sprawdzone. Do tego rodzaju czynności należy skontaktować się z AUTORYZOWANYM DILEREM MARUYAMA. 11

14 CZYSZCZENIE I ZACISKANIE Dmuchawa firmy Maruyama będzie utrzymywać swoją efektywność przez wiele godzin jeżeli będzie odpowiednio konserwowana. Dobra konserwacja składa się z regularnych przeglądów oraz sprawdzania wszystkich złącz czy są dobrze zaciśnięte, a także z czyszczenia całej maszyny. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z autoryzowanym dilerem MARUYAMA. PRZECHOWYWANIE Przed długim okresem przechowywania dmuchawy, najpierw wykonaj regularne procedury konserwacyjne i potrzebne naprawy. Opróżnij zbiornik paliwowy. Odłącz linię zasilania paliwem i napompuj gruszkę zapłonową na gaźniku do momentu aż paliwo zacznie wypływać przez wąż powrotny. Uruchom silnik i pozwól mu pracować do momentu aż się zatrzyma. Pociągnij parę razy za przewód zapłonowy aby usunąć resztki benzyny z silnika. Usuń korpus świecy zapłonowej i wpuść małą ilość oleju do cylindra. Powoli pociągnij za przewód zapłonowy i przesuń tłok na pozycję jak najbliższą do otworu w korpusie świecy. Zainstaluj ponownie korpus świecy. Nałóż warstwę oleju na metalowe powierzchnie i przechowuj dmuchawę w suchym miejscu. INFORMACJE O KONTROLI EMISJI INFORMACJE NA TEMAT PALIWA SILNIK TEN JEST PRZEZNACZONY DO PRACY TYLKO Z BENZYNĄ BEZOŁOWIOWĄ ZWYKŁEJ KLASY. Zalecana jest wartość przeciwstukowa 87 oktanów. INFORMACJE O KONTROLI EMISJI Aby chronić środowisko, w którym wszyscy żyjemy, firma Kawasaki wprowadziła system kontroli emisji gazów wylotowych zgodny z przepisami Agencji Ochrony Środowiska USA oraz Komisją Zasobów Powietrza Kaliforni. Jeżeli kupiłeś (Dmuchawę, Kosiarkę, Przycinarkę) w stanie Kalifornia, silnik ma wyjściową trwałość 300 godzin. SYSTEM KONTROLI EMISJI GAZÓW WYLOTOWYCH System redukuje ilość zanieczyszczeń emitowanych do atmosfery przez wydech silnika. Systemy paliwa, zapłonu oraz wydechu w tym silniku, zostały bardzo dokładnie zaprojektowane i skonstruowane w celu osiągnięcia niskiego stopnia emisji owych zanieczyszczeń. Jeżeli kupiłeś (Dmuchawę, Kosiarkę, Przycinarkę) w stanie Kalifornia, silnik zawiera system przemiany katalitycznej. 12 English

15 KONSERWACJA I GWARANCJA Aby zapewnić ciągłość niskiej emisji zanieczyszczeń, potrzebna jest odpowiednia konserwacja. Niniejsza instrukcja Właściciela zawiera zalecenia dotyczące konserwacji silnika. Elementy znajdujące się w Tabeli Okresowej Konserwacji są niezbędne do zapewnienia zgodności z odpowiednimi normami. Jako właściciel (Dmuchawy, Kosiarki, Przycinarki), jesteś odpowiedzialny za to, aby zalecona konserwacja przebiegała zgodnie z niniejszą Instrukcją. Gwarancja Systemu Kontroli Ograniczonej Emisji Maruyama wymaga abyś zwrócił (Dmuchawę, Kosiarkę, Przycinarkę) do autoryzowanego dilera Maruyama w ramach owej gwarancji. Gwarancję przeczytaj dokładnie i utrzymuj jej ważność stosując się do obowiązków właściciela sprzętu. MANIPULOWANIE PRZY SYSTEMIE KONTROLI EMISJI ZABRONIONE Prawo federalne i prawo stanu Kalifornia zabrania następujących czynności: (1) usunięcie lub uznanie za niezdatne do użycia przez osobę inną niż powołana, oraz wykonywanie przez nią konserwacji, reperacji lub wymiany jakiejkolwiek części lub elementu wdrożonego do nowego silnika do celów kontroli emisji, przed dostarczeniem do użytkownika lub podczas okresu użytkowania, albo (2) używanie silnika po tym jak taka część lub element zostaną usunięte, lub uznane za niezdatne do użytku przez jakąkolwiek osobą. Nie manipuluj przy elementach związanych z emisją: Gaźnik i elementy wewnętrzne korpus świecy zapłonowej Iskrownik lub elektroniczny układ zapłonowy Filtr paliwowy Dławik lub każda część wewnętrzna dławika Element filtru powietrza 13

16 PALIWO ZALECENIA PALIWOWE 2-obiegowe silniki Kawasaki serii TK wymagają mieszaniny benzyny i oleju. Używaj tylko świeżej, czystej, bezołowiowej benzyny zwykłej klasy. Liczba Oktanowa Liczba oktanowa benzyny oznacza jej odporność na stukanie. Używaj benzyny o minimalnym wskaźniku przeciwstukowym 87 oktanów. Wskaźnik przeciwstukowy jest wyszczególniany na pompach stacji paliwowych w USA. ZAPAMIĘTAJ: Jeżeli pojawi się stukanie, użyj innej benzyny, o większym wskaźniku oktanowym. OSTRZEŻENIE Benzyna jest bardzo palna i może być wybuchowa w niektórych warunkach. Przestaw wyłącznik na pozycję OFF. Nie pal. Upewnij się, że obszar jest dobrze wentylowany i nie ma w pobliżu płomieni i iskier. MIESZANIE OLEJU DO SILNIKÓW 2-OBIEGOWYCH Olej należy mieszać z benzyną aby smarować nim tłok, cylinder, wał korbowy, łożyska. Zalecany Olej Silnikowy: markowy olej do silników 2-obiegowych chłodzonych powietrzem. Stosunek mieszaniny benzynowo olejowej: 50:1 (benzyna 50, olej 1) NOTE: Nie mieszaj benzyny i oleju bezpośrednio w zbiorniku paliwowym. Jakość smarowania tej mieszaniny bardzo szybko się pogarsza. Nie używaj benzyny, która była przechowywana przez dłużej niż dwa miesiące. Aby zapewnić odpowiednie uruchomienie w niskich temperaturach otoczenia, należy użyć świeżego paliwa zimowego. UWAGA: Silnik jest transportowany bez paliwa. 14 English

17 REGULACJA PRĘDKOŚCI JAŁOWEJ REGULACJA 1. Prędkość jałowa jest jedyną dostępną regulacją. 2. Nie manipuluj przy ustawieniach gaźnika w celu zwiększenia maksymalnej prędkości silnika. 3. Jeżeli potrzebna jest regulacja, niech wykona ją Twój autoryzowany diler MARUYAMA. Regulacje gaźnika wykonywane są w fabryce i nie mogą być wykonywane bez rozmontowania gaźnika. KONSERWACJA TABELA KONSERWACJI OKRESOWYCH OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec nagłemu uruchomieniu, zawsze zdejmuj nasadkę korpusu świecy zapłonowej podczas serwisowania. KONSERWACJA Przedział Czasowy Codziennie Pierwsze 20 godz. Każde 20 godz. Każde 50 godz. Sprawdź i uzupełnij paliwo n Sprawdź czy paliwo nie wycieka n Sprawdź czy nie brakuje nakrętek i śrub i czy są zaciśnięte n Wyczyść filtr paliwowy n * Wyczyść filtr powietrza n Zaciśnij śruby i nakrętki n n Wyczyść korpus świecy i ustaw przerwę n pomiędzy elektrodami * Usuń zanieczyszczenia z żeber n chłodzących M Usuń osad węglowy z denka tłoka i n wnętrza cylindra M Usuń osad węglowy z rury wylotowej n tłumika M Wyczyść chwytacz iskier n M Sprawdź stan wału korbowego, korbowodu itp. Rura Paliwowa Zaleca się aby wymienić co 3 lata. Każde 100 godz. n Zapamiętaj: Podane przedziały czasowe mają służyć jako przewodnik. Serwisowanie może być wykonywane częściej, w zależności od warunków pracy. M: Czynność przeprowadzana u autoryzowanego Dealera silnikowego firmy Maruyama *: Powtarzaj czynność częściej w warunkach z dużym stężeniem pyłu.

18

Instrukcja Obsługi Właściciela/Operatora

Instrukcja Obsługi Właściciela/Operatora CENTRUM OGRODNICTWA I ELEKTRONARZĘDZI 33-100 Tarnów, ul. Narutowicza 3, Polska Tel / fax. 014 621 15 90 rozkwit@rozkwt.com.pl HT2350D-RX HT2350DS-RX HT230DSL-R Spalinowa Nożyce do Żywopłotu Instrukcja

Bardziej szczegółowo

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05 PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika

Bardziej szczegółowo

Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa

Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa Urządzenie zapewnia: pompowanie z włączeniem 30% kanalizacji przepompowanie cząstek do 15mm gwarantowaną wysokość ssania 7m łatwą konwersację, dzięki przyłączom sworznia WPROWADZENIE Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa

ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa ZASTOSOWANIE Plastikowe pompy przeznaczone są do przenoszenia rodzajów płynów, które zniszczyłyby pompy innego typu. Są odporne na niszczące działanie chemikaliów oraz lżejsze, niż pompy metalowe. Przenosić

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.

Bardziej szczegółowo

GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI

GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

Bardziej szczegółowo

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ - 1 - TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania nowe sworznie do turbosprężarki sworzeń kolektora wylotowego nakrętki turbosprężarki śruby

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

PRZED URUCHOMIENIEM I U

PRZED URUCHOMIENIEM I U SPAWARKA TRANSFORMATOROWA BX1-250C BX1-300C INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 CHARAKTERYSTYKA SPAWARKI DANE TECHNICZNE model BX1-250C BX1-300C napięcie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

Skutery : chińskie, tajwańskie i koreańskie : silniki 50, 100, 125, 150 i 200 cm 3 / Phil Mather. Warszawa, Spis treści

Skutery : chińskie, tajwańskie i koreańskie : silniki 50, 100, 125, 150 i 200 cm 3 / Phil Mather. Warszawa, Spis treści Skutery : chińskie, tajwańskie i koreańskie : silniki 50, 100, 125, 150 i 200 cm 3 / Phil Mather. Warszawa, 2010 Spis treści Wstęp 8 Podziękowania 9 O poradniku 9 Numery identyfikacyjne i zakup części

Bardziej szczegółowo

Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. ELEMENTY URZĄDZENIA... 3 III. PRZYGOTOWANIE PRZED PRACĄ... 3 IV. URUCHAMIANIE SILNIKA... 4 V. ZATRZYMYWANIE SILNIKA... 5 VI. PODŁĄCZANIE... 5 VII. OKRESOWE

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych Bezpieczeństwo przede wszystkim! Sprawdzenie skutera przed jazdą Rozdział 1 Obsługa codzienna

Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych Bezpieczeństwo przede wszystkim! Sprawdzenie skutera przed jazdą Rozdział 1 Obsługa codzienna Podziękowania 8 O poradniku 9 Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych 9 Bezpieczeństwo przede wszystkim! 10 Sprawdzenie skutera przed jazdą 11 Sprawdzanie poziomu oleju silniki dwusuwowe 11 Sprawdzanie

Bardziej szczegółowo

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Napełnianie płynem chłodzącym

Napełnianie płynem chłodzącym Praca przy układzie chłodzenia pojazdu Praca przy układzie chłodzenia pojazdu OSTRZEŻENIE! Dokonując modyfikacji układu chłodzenia, należy poddać go opróżnieniu, ponownemu napełnieniu i próbie ciśnieniowej.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI i INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI i INSTALACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI i INSTALACJI Obrotowe Łopatkowe Pompy Próżniowe / Kompresory Typ:bezolejowe Kompresory Pompy próżniowe DRT 410 VRT 410 DRT 416 VRT 416 DRT 425 VRT 425 DRT 440 VRT 440 1 Koniecznie zapoznaj

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY

POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY Z ROZDRABNIACZEM INSTRUKCJA OBSŁUGI POM-4703 2 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. WARUNKI PRACY POMPY... 3 III. MONTAŻ... 3 IV. ZASILANIE... 3 V. PRZEZNACZENIE POMPY...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi STACJA LUTOWNICZA WEP 898BD

Instrukcja obsługi STACJA LUTOWNICZA WEP 898BD Instrukcja obsługi STACJA LUTOWNICZA WEP 898BD Nie należy dawać wysokiej temperatury przy minimalnej lub bardzo małej ilości wydmuchiwanego powietrza to znacznie skraca żywotność elementu grzejnego.!!!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS DLA SWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE Importer i wyłączny przedstawiciel

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA

KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA Kurtyna powietrzna została zaprojektowana aby umożliwić odseparowanie powietrza znajdującego się wewnątrz pomieszczenia od powietrza zewnętrznego, głównie przy otwartych

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje na temat przyporządkowania i obowiązywnania planu konserwacji: patrz Okólnik techniczny (TR) 2167

Dalsze informacje na temat przyporządkowania i obowiązywnania planu konserwacji: patrz Okólnik techniczny (TR) 2167 Dalsze informacje na temat przyporządkowania i obowiązywnania planu konserwacji: patrz Okólnik techniczny (TR) 2167 Roboczogodziny Poziom utrzymania E1 E10 E20 E40 E50 E60 E70 zgodnie z danymi x 50 x 4000

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie

Bardziej szczegółowo

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji 1/7 1. Uchwyt 12. Końcówka piorąca 2. Aktywator 13. Adapter 3. 2 częściowa metalowa rura 14. Końcówka ssąca 4. Wąż 15. Zatrzask 5. Regulacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100 Podczas zamgławiania na zewnątrz, należy zamgławiać tylko na krótkie okresy i gdy nie ma zbyt dużego wiatru. Przy zamgławianiu w pomieszczeniach,

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Model: PB9788A

Instrukcja obsługi Model: PB9788A Instrukcja obsługi Model: PB9788A Wzory i kolory mogą się różnić. Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, a także montażu, użytkowania oraz instrukcję konserwacji. Samochodzik

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy

Bardziej szczegółowo

Henny Penny Wózek do transportu zużytego oleju ODS ODS (Polish) PODRĘCZNIK OBSŁUGI

Henny Penny Wózek do transportu zużytego oleju ODS ODS (Polish) PODRĘCZNIK OBSŁUGI Model ODS-300 Henny Penny Wózek do transportu zużytego oleju ODS-300.02 ODS-300.03 (Polish) FM07-708-B 11-22-10 (Przetłumaczone dokumenty znajdują się na dysku CD w podręczniku) PODRĘCZNIK OBSŁUGI ZAREJESTRUJ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi pompy przed użyciem użyciem urządzenia. Jako firma specjalizująca się w produkcji pomp zawsze poświęcamy najwięcej uwagi

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA Agregaty hydrauliczne LP 9-20 P PAC LP 11-30 P PAC Druk 2001 Atlas Copco Berema AB Sztokholm Szwecja Warunki bezpieczeństwa Niniejsza publikacja zawiera istotne uwagi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji 1/8 1. Charakterystyka urządzenia 1. Odkurzacz do odkurzania na mokro i sucho 2. W podstawie wmontowane zaczepy, które pozwalają na łatwe przechowywanie

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

Kosa spalinowa Maruyama

Kosa spalinowa Maruyama IMPORTER SPERZĘTU OGRODNICZEGO 33-100 Tarnów, ul. Narutowicza 3, Polska Tel / fax. 014 621 15 90 rozkwit@rozkwt.com.pl Kosa spalinowa Maruyama MX21H MX24H MX27H MX33H BC3021H-RS BC4320H-RS BC5020H-RS Instrukcja

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSA SPALINOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSA SPALINOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSA SPALINOWA Uwagi wstępne Przed użytkowaniem elektronarzędzia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcja zawiera: 1. Spis części... 2. Ostrzeżenia na maszynie...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ GARLAND Model: QGZ40

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ GARLAND Model: QGZ40 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ GARLAND Model: QGZ40 Dystrybutor i serwis w PL: BHU A. Krysiak, 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 Tel. 61 650 75 30, fax 61 650 75 32 Importer europejski: MCLAND S.L.

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie katalizatora reduktora. Ogólne

Wymontowanie katalizatora reduktora. Ogólne Ogólne Ogólne Katalizator reduktora zawiera pięciotlenek wanadu. Pięciotlenek wanadu może być szkodliwy dla zdrowia. Katalizator z dozownikiem reduktora jest zamontowany w tłumiku i nie stanowi zagrożenia

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA SPALINOWA NA OLEJ NAPĘDOWY

NAGRZEWNICA SPALINOWA NA OLEJ NAPĘDOWY NAGRZEWNICA SPALINOWA NA OLEJ NAPĘDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI BGO-30,SPARK-45 PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAJ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU NIE WOLNO NAPĘDZAĆ BENZYNĄ UŻYWAĆ PRZY DOBREJ WENTYLACJI

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T

INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 3 2. Montaż 4 3. Sprawdzanie poziomu oleju 6 4. Napełnianie zbiornika paliwa 7 5. Instrukcja pracy 8 6. Użytkowanie 8 7. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,

Bardziej szczegółowo

UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy

UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: - typ: Spalinowy

Bardziej szczegółowo

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN 1. OPIS PRODUKTU Pompka skroplin z najmniejszym pływakiem. Niezawodny pojemnościowy system kontroli poziomu wody w komorze pływakowej Brak ruchomych części Do wszystkich

Bardziej szczegółowo

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone. Palnik gazowy MT- 770S Instrukcja obsługi Nr produktu: 588476 Przeznaczenie Palnik wytwarza regulowany, zwarty płomień o temperaturze maks. 1300. Posiada wbudowany mechanizm zapalny. Ilość gazu oraz mieszanki

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE Form No. Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 133-6318 3406-722 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału)

Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału) Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału) Agregaty prądotwórcze EPS 113 TDE EPS 183 TDE EPS 243 TDE Str.2/6 WSTĘP Proszę uważnie zapoznać się z treścią Instrukcji Obsługi przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem.

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax: Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6

Bardziej szczegółowo

Naprawa samochodów Fiat 126P / Zbigniew Klimecki, Józef Zembowicz. Wyd. 28 (dodr.). Warszawa, Spis treści

Naprawa samochodów Fiat 126P / Zbigniew Klimecki, Józef Zembowicz. Wyd. 28 (dodr.). Warszawa, Spis treści Naprawa samochodów Fiat 126P / Zbigniew Klimecki, Józef Zembowicz. Wyd. 28 (dodr.). Warszawa, 2017 Spis treści 1. Wiadomości wstępne 5 1.1. Dane identyfikacyjne samochodu 5 1.2. Dane techniczne samochodu

Bardziej szczegółowo

KOMPRESOR POZIOMY 50l i 24l INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

KOMPRESOR POZIOMY 50l i 24l INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ KOMPRESOR POZIOMY 50l i 24l INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 PRZED UŻYCIEM KOMPRESORA: Przed użyciem wyciągnij przykrywkę wlewu oleju i załóż zawór

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji

Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji 1/8 Charakterystyka urządzenia 1. Odkurzacz do odkurzania na mokro i sucho 2. Łatwy do przenoszenia, dzięki wmontowanej rączce 3. Odpowiedni do

Bardziej szczegółowo

POLSKI ZWIĄZEK MOTOROWY Główna Komisja Sportu Kartingowego

POLSKI ZWIĄZEK MOTOROWY Główna Komisja Sportu Kartingowego POLSKI ZWIĄZEK MOTOROWY Główna Komisja Sportu Kartingowego KARTA TECHNICZNA SILNIKA PRODUCENT Zakłady Metalowe PREDOM DEZAMET " w Nowej Dębie TYP,MODEL 051 / 50 KLASA NARODOWA 125 KATEGORIA POPULARNA 125

Bardziej szczegółowo

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach

Bardziej szczegółowo

AG1 BLV INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI DMUCHAWA SPALINOWA AG1 BLV. Polski

AG1 BLV INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI DMUCHAWA SPALINOWA AG1 BLV. Polski INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI DMUCHAWA SPALINOWA AG1 BLV 1 UWAGA PRZECZYTAJ CAŁĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY DMUCHAWĄ SPALINOWĄ Ważne: Uważnie przeczytaj całą instrukcję obsługi

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 SPECYFIKACJA POMPA AIRLESS model 40-50 Instrukcja : 0309 573.033.211 Data : 01/09/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (Doc. 573.082.050) Hydraulika (Doc. 573.080.050)

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Klimatyzer Ewaporacyjny

Klimatyzer Ewaporacyjny Klimatyzer Ewaporacyjny KLA-375KWA Instrukcja obsługi i konserwacji 1/10 Spis treści: 1. Funkcje 2. Zasady bezpieczeństwa i Ostrzeżenia 3. Parametry techniczne 4. Używanie wkładów mrożących 5. Czyszczenie

Bardziej szczegółowo

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE Przy produkcji urządzenia nie używano azbestu. 2 1. Wstęp Prosimy utrzymywać tą instrukcję w dobrym stanie i przechowywać w łatwo dostępnym miejscu razem z instrukcją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo