The Quality Connection. Kable przemysłowe wysokiej jakości Premium Industry Cables

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "The Quality Connection. Kable przemysłowe wysokiej jakości Premium Industry Cables"

Transkrypt

1 The Quality Connection Kable przemysłowe wysokiej jakości Premium Industry Cables

2 Styczeń 2011

3 Kable przemysłowe wysokiej jakości Premium Industry Cables Spis treści List of contents LEONI Studer AG O firmie 4 Cechy produktów 6 Przegląd 8 BETAtherm / BETAtrans Przewody jednożyłowe wysokiej jakości 11 Przegląd 12 BETAflam / BETAtrans / BETAdrive / ROFLEX Kable wysokiej jakości 37 Przegląd 38 Informacje techniczne 73 Seite LEONI Studer AG The Company 4 Product benefits 6 Overview 8 BETAtherm / BETAtrans Premium single cores 11 Overview 12 BETAflam / BETAtrans / BETAdrive / ROFLEX Premium cables 37 Overview 38 Technical information 73 Page Styczeń

4 Kable przemysłowe wysokiej jakości Premium Industry Cables LEONI - The Quality Connection. Co nas łączy. LEONI The Quality Connection. What connects us. LEONI Kompetencja w zakresie komunikacji i infrastruktury LEONI jest grupą przedsiębiorstw zatrudniających więcej niż pracowników w 93 zakładach w 34 krajach. Szerokie postrzeganie przedsiębiorczości, wysoka jakość i siła innowacji uczyniły z firmy czołowego dostawcę systemów kablowych w przemyśle motoryzacyjnym i innych branżach. LEONI projektuje i wytwarza zaawansowane technicznie produkty od jednożyłowych przewodów samochodowych po kompletne systemy sieci pokładowych i oferuje związane z tym usługi. Oferta obejmuje druty i linki, standardowe przewody oraz kable specjalne po kompletne systemy prefabrykowane dla zastosowań w różnych działach przemysłu. Wasze rynki naszą siłą Równie różnorodne jak zakres produktów i oferty są rynki i branże, które LEONI zaopatruje. Koncentrujemy naszą aktywność na klientach z rynków: Motoryzacja, komunikacja i infrastruktura, przemysł i zdrowie, elektryka i przewody miedziane. Kable, komponenty i systemy kompletne: klienci z zakresu produkcji w branży komunikacji i infrastruktury odnoszą korzyści na całym świecie zarówno z innowacyjnych jak i sprawdzonych i niezawodnych produktów wysokiej jakości. Odnoszą korzyści z kompletnej obsługi przy projektowaniu, wykonaniu i utrzymaniu. I z kompetencji czołowego europejskiego producenta kabli niezawodnych produktów dla komunikacji i infrastruktury. Wykonujemy połączenia w przyszłość! W zakresie komunikacji i infrastruktury firma LEONI kieruje z jednej strony produkty i usługi dla telekomunikacji i transmisji danych w budynkach biurowych i przemysłowych. Z drugiej strony portfolio koncentruje się na projektach infrastrukturalnych dla tras komunikacyjnych, budynków, lotnisk, transportu szynowego i okrętownictwa oraz wielkich instalacji przemysłowych jak rafinerie gazowe czy naftowe. LEONI wytwarza też kable specjalne dla elektrowni słonecznych, które spełniają na całym świecie obie międzynarodowe normy TÜV (Europa) i UL (Ameryka). LEONI Expertise in Communication & Infrastructure LEONI is a strong company group with over 45,000 employees scattered across 93 locations in 34 different countries. Entrepreneurial far-sightedness, top quality and a high level of innovation have made us a leading cable system provider for the automobile and other industries. LEONI develops and produces sophisticated technical products from single core vehicle wiring up to complex on board power supply systems and provides the associated services. Moreover, the range of services includes wires and braid, standardised and special cables plus fully assembled systems for applications in various industrial markets. Your markets our strengths As diverse as the range of products and services is, so varied are the markets and sectors that LEONI supplies. Our activities are concentrated on customers in the markets Automotive, Communication & Infrastructure, Industry & Healthcare, Electrical Appliances and Conductors & Copper Solutions. Cables, components and complete systems: Around the globe, our Communication & Infrastructure customers benefit not only from innovations but quality products that are reliable and durable. They also reap the benefits from our complete range of services involving project engineering, implementation and maintenance. That this applies equally to the skills of Europe s leading cable manufacturer for secure communication and infrastructure products should come as no surprise. LEONI Connecting the future. In the Communication & Infrastructure sector LEONI bundles its products and services for data and telecommunications in offices and industrial building on the one hand. On the other, the portfolio for infrastructure projects concentrates on transportation routes, buildings, airports, rail and marine technology and major industrial plants such as oil and gas refineries. LEONI also manufactures special cables for solar parks that fulfil the two relevant international standards TÜV (Europe) and UL (America) for the entire range of products. 4 Styczeń 2011

5 Kable przemysłowe wysokiej jakości Premium Industry Cables Kable przemysłowe i przewody wysokiej jakości Jesteśmy uznanym na międzynarodowej arenie producentem kabli i przewodów wysokiej jakości dla różnych zastosowań i dla stosowania w wielu branżach przemysłu z często ich ekstremalnymi warunkami otoczenia. Kable o powiększonej odporności na wpływy zewnętrzne, przewody z maksymalną wytrzymałością temperaturową i zwiększoną odpornością napięciową są częścią naszej wszechstronnej palety produktów. Rozwijamy i wytwarzamy produkty wysokiej jakości i przetwarzamy bardzo wymagające surowce na izolacje przewodów i płaszcze kabli. Kompetencja W naszych nowoczesnych laboratoriach projektowane są niezawodne tworzywa i kable. Nasze wyposażenie produkcyjne utrzymywane jest przez regularne inwestycje na wysokim poziomie technicznym. Naszą doskonałą kompetencję w zakresie kabli potwierdzamy też przez zaawansowaną technikę usieciowania elektronowego w naszym wewnętrznym centrum usieciowiania. Dodatkowo posiadamy laboratorium ogniowe umożliwiające bliskie rzeczywistości testy. Liczne krajowe i międzynarodowe certyfikaty poświadczają nasze innowacje. Jakość Zapewniamy jakość produkcji w odniesieniu do cech, niezawodności i spełnienia zobowiązań podczas każdego dnia roboczego poprzez samokontrolę i nadzór procesu z innowacyjną technologią i konsekwentnym stosowaniem wszystkich elementów systemu jakości. Premium industrial cables and single cores We are an internationally-recognised manufacturer of high-quality cables and conductors for a wide variety of applications and functions in various sectors of industry, often involving extreme ambient conditions. Our diverse range of products includes cables with an increased resistance to external influences, and conductors with a maximum level of temperature resistance and extra electrical strength. We develop and produce high quality products, and make use of extremely sophisticated compounds to insulate and sheath the cables. Your partner for competent solutions In our modern laboratories we develop reliable compounds and cables. Through continuous investments into our production lines, they are held on a high technical standard. Furthermore our outstanding competence in the cabling business is expressed by the progressive cross-linking centre of the company. Even a fire test center for testing complete cable installations, supporting systems and cable fittings according to DIN 4102 is available. Numerous national and international certificates prove the innovation strength of the company. Quality During each work step, we assure the quality of production regarding the quality, the reliability and the fulfilment of the functional specifications by means of self test and process control with innovative technology and the consequent use of all qualitysystem elements. Styczeń

6 Kable przemysłowe wysokiej jakości Premium Industry Cables Kable i przewody o wysokich wymaganiach Cables and single cores for high requirements. Bezpieczeństwo i niezawodność instalacji technicznych nabierają w przyszłości na znaczeniu. Dodatkowo ustawodawca wymaga coraz częściej zapobiegania pożarom i ochrony przed skutkami tychże. Podstawowa ochrona przed skutkami szkód od gazów polega na unikaniu gazów zawierających kwasy i trucizny oraz redukcji ich ilości. Dlatego wszystkie rodzaje izolacje kabli nie mogą zawierać halogenu i muszą być ognioodporne. Aktywny udział w zapobieganiu pożarom w instalacjach elektrycznych wnoszą usieciowione materiały na izolacje, które również w przypadku zwarcia są trudno zapalne. Nasze serie kabli BETAflam i serie przewodów pełnych BETAtherm spełniają odpowiednio te wymagania. The safety and availability of technical installations become more and more important in the future. In addition the prevention of fires, respectively provisions of adequate protection against the consequences of fires are evermore frequently requested by law. The basic protection against the impact of cobustion gases is to impede emission of toxic and acid forming gases as well as the reduction of combustion gas emission overall. Therefore all cable insulations should be free of halogens and flame redardant. A major contribution to the prevention of fire in electrical installations represent the cross-linked insulation materials, which make cables very hard inflammable even in case of short circuit. Our BETAflam cables family and our BETAtherm single cores are designed according to these requirements. Ochrona ludzi Personal security Niezawodność instalacji Availability of installation 6 Styczeń 2011

7 Kable przemysłowe wysokiej jakości Premium Industry Cables Odpowiedzialność za środowisko Environmental responsibility Ochrona dóbr materialnych Protection of material assets Styczeń

8 Kable przemysłowe wysokiej jakości Premium Industry Cables Przegląd Overview Strona BETAtherm 90 BETAtherm 110 BETAtrans GKW R BETAtherm 145 BETAtherm 145 UL 3266 BETAtherm 145 UL 3271 BETAtherm 155 BETAtherm 155 UL 3289 BETAtherm smart-f BETAtherm 120 1,8 / 3 kv BETAtrans 4 GKW-AX plus BETAtrans 9 GKW-AX plus BETAflam INSTAflex Bez halogenu IEC Korozja gazów palnych IEC Indeks toksyczności NES / NFC Małe wydzielanie dymu IEC Ognioodporny IEC Brak rozprzestrzeniania ognia IEC Małe obciążenie ogniowe DIN Zakres temperatur 40 C bis + 80 C 40 C bis + 90 C 40 C bis C 40 C bis C 40 C bis C 60 C bis C 55 C bis C 45 C bis C 55 C bis C Temperatura zwarcia C C C Napięcie znamionowe U0 / U 300 / 500 V 300 V 600 V 450 / 750 V 1,5 mm² 600 / 1000 V 1 1,5 mm² 600 / 1000 V 1800 / 3000 V 3600 / 6000 V Dopuszczenia VDE SEV ESTI UL 2 CSA Germanischer Llyod (GL) Lloyd s Register (LR) BUEREAU VERITAS (BV) DNV Gost R 1 Tylko dla stałego i chronionego ułożenia 2 Asortyment na zapytanie 3 W przygotowaniu 8 Styczeń 2011

9 Kable przemysłowe wysokiej jakości Premium Industry Cables Page BETAflam 70 flex R BETAflam CHEMAflex BETAflam CHEMAflex R BETAflam 145 flex BETAtrans GKW flex R BETAflam 70 C-flex R BETAflam CHEMA C-flex BETAflam CHEMA C-flex R BETAflam 145 C-flex BETAtrans GKW C-flex R BETAdrive C-flex ROFLEX BETAflam TRAFO-FLEX IEC Halogen free IEC Corrosive effects of combustion gases NES / NFC Toxicity index IEC Low smoke density IEC Flame retardant IEC Non-flame propagating DIN Low fire load 40 C to + 80 C Temperature range 40 C to + 90 C 40 C to C 40 C to C 40 C to C 60 C to C 55 C to C 45 C to C 55 C to C C Short circuit temperature C C 300 / 500 V Voltage range U0/ U 300 V 600 V 450 / 750 V 1,5 mm² 600 / 1000 V 1 1,5 mm² 600 / 1000 V 1800 / 3000 V 3600 / 6000 V 2 VDE Approvals SEV ESTI 3 3 UL 3 3 CSA Germanischer Llyod (GL) Lloyd s Register (LR) BUEREAU VERITAS (BV) DNV Gost R 1 For fixed and protected installation only 2 Product range upon request 3 In process Styczeń

10 10 Styczeń 2011

11 BETAtherm / BETAtrans BETAtherm / BETAtrans Przewody jednożyłowe wysokiej jakości BETAtherm / BETAtrans Premium single cores Seite Przegląd 12 Ze zwiększoną odpornością środowiskową BETAtherm 90 SO05Z1-K, SO07Z1-K 14 BETAtherm 110 H05Z-K, H07Z-K 16 BETAtrans GKW R 18 BETAtherm 145 SO07Z-K 20 BETAtherm 145 UL/CSA UL V, UL V 22 Z maksymalną odpornością temperaturową BETAtherm BETAtherm 155 UL / CSA UL V 26 BETAtherm smart-f 28 Ze zwiększoną wytrzymałością napięciową BETAtherm 120 1,8 / 3 kv 30 BETAtrans 4 GKW-AX plus 1,8 / 3 kv 32 BETAtrans 9 GKW-AX plus 3,6 / 6 kv 34 Informacje techniczne 73 Page Overview 12 With increased environmental compatibility BETAtherm 90 SO05Z1-K, SO07Z1-K 14 BETAtherm 110 H05Z-K, H07Z-K 16 BETAtrans GKW R 18 BETAtherm 145 SO07Z-K 20 BETAtherm 145 UL/CSA UL V, UL V 22 With maximum resistance to temperature BETAtherm BETAtherm 155 UL / CSA UL V 26 BETAtherm smart-f 28 With increased dielectric strength BETAtherm 120 1,8 / 3 kv 30 BETAtrans 4 GKW-AX plus 1,8 / 3 kv 32 BETAtrans 9 GKW-AX plus 3,6 / 6 kv 34 Technical information 73 Styczeń

12 BETAtherm / BETAtrans Przegląd Giętkie BETAtherm i BETAtrans przewody jednożyłowe Summary Flexible BETAtherm and BETAtrans Single Cores Ze zwiększoną odpornością środowiskową With increased environmental compatibility BETAtherm 90 1 mm² SO 05Z1- K 1,5 mm² SO 07Z1- K Strona 14 BETAtherm 90 1 mm² SO 05Z1- K 1,5 mm² SO 07Z1- K Page 14 BETAtherm mm² H05Z - K 1,5 mm² H07Z - K Strona 16 BETAtherm mm² H05Z - K 1,5 mm² H07Z - K Page 16 Z maksymalną odpornością temperaturową With maximum resistance to temperature BETAtherm mm² 300 / 500 V 1,5 mm² 450 / 750 V Strona 24 BETAtherm mm² 300 / 500 V 1,5 mm² 450 / 750 V Page 24 BETAtherm 155 UL / CSA UL 3289 / CSA CL 1503 / 600 V Strona 26 BETAtherm 155 UL / CSA UL 3289 / CSA CL 1503 / 600 V Page 26 Ze zwiększoną wytrzymałością napięciową With increased dielectric strength BETAtherm 120 1,8 / 3 kv Strona 30 BETAtherm 120 1,8 / 3 kv Page 30 BETAtrans 4 GKW-AX plus 1,8 / 3 kv Strona 32 BETAtrans 4 GKW-AX plus 1,8 / 3 kv Page Styczeń 2011

13 BETAtherm / BETAtrans BETAtrans GKW R optymalizowany objętościowo, 300 / 500 V Strona 18 BETAtrans GKW R volume optimised, 300 / 500 V Page 18 BETAtherm mm² 300 / 500 V 1,5 mm² SO 07Z - K Strona 20 BETAtherm mm² 300 / 500 V 1,5 mm² SO 07Z - K Page 20 BETAtherm 145 UL / CSA UL 3266 / CSA AWM I A/B 125 C / 300 V UL 3271 / CSA AWM I A/B 125 C / 600 V Strona 22 BETAtherm 145 UL / CSA UL 3266 / CSA AWM I A/B 125 C / 300 V UL 3271 / CSA AWM I A/B 125 C / 600 V Page 22 BETAtherm smart-f 1 mm² 300 / 500 V 1,5 mm² 450 / 750 V Strona 28 BETAtherm smart-f 1 mm² 300 / 500 V 1,5 mm² 450 / 750 V Page 28 BETAtrans 9 GKW-AX plus 3,6 / 6 kv Strona 34 BETAtrans 9 GKW-AX plus 3,6 / 6 kv Page 34 Styczeń

14 BETAtherm Przewody jednożyłowe ze zwiększoną odpornością środowiskową BETAtherm 90 1 mm² SO 05Z1- K, 1,5 mm² SO 07Z1- K Single core with increased environmental compatibility BETAtherm 90 1 mm² SO 05Z1- K, 1,5 mm² SO 07Z1- K Zastosowanie Do układania w rurach, na, w i pod tynk oraz w zamkniętych kanałach instalacyjnych. Nie jest dozwolone układanie na sankach, rynnach i wannach. Typowe zakresy stosowania to wewnętrzne okablowanie oświetlenia, grzejników, instalacji łączących i rozdzielnic w budowie aparatów, maszyn i instalacji. Budowa Żyła: Linka miedziana surowa, cienkodrutowa wg VDE 0295 / IEC 60228, kl. 5 Izolacja: Kopolimer poliolefinowy Kolory: Żółto-zielony, czarny, jasno niebieski, brązowy, czerwony, biały, ciemno niebieski, zielony, szary, fioletowy i pomarańczowy Dane techniczne Napięcie znamionowe: U0/U 1 mm / 500 V U0/U 1,5 mm / 750 V Przy stałym i chronionym ułożeniu U0/U 1,5 mm / 1000 V Napięcie próby: 5000 V Maksymalna temperatura przewodu: Ułożenie stałe C Sporadycznie przemieszczany + 90 C Zwarcie C Minimalna temperatura otoczenia: Ułożenie stałe 40 C Sporadycznie przemieszczany 25 C Minimalny promień gięcia: Ułożenie stałe > 4 średnica zewnętrzna-ø Sporadycznie przemieszczany > 6 średnica zewnętrzna-ø Normy / własności materiałów Bez halogenu: IEC , EN Brak gazów korozyjnych: IEC , EN Brak gazów toksycznych: NES , NF X Niewielkie wytwarzanie dymu: IEC 61034, EN Niepalność: IEC , EN Brak rozprzestrzeniania ognia: IEC , EN Małe obciążenie ogniowe: DIN Dopuszczenie VDE: Regulacja VDE nr 6505, wskazanie nr Dopuszczenie ESTI: Certyfikat nr Dopuszczenie Gost R: Certyfikat nr 83 B Poza standardem wykonania specjalne i asortyment UL na zapytanie, dopuszczenie AWM Style Application Used for laying in tubes, surface wiring, direct in plaster or underneath it, as well in conduits. May not be laid directly in cable trays, cable racks or cable troughs. Typical applications are internal wiring in lamps, heating applications, switchboards and distribution boxes in apparatus, mechanical or plant engineering. Conductor: Bare fine copper strands according to VDE 0295 / IEC 60228, class 5 Insulation: Polyolefine copolymer Colour of conductors: Green-yellow, black, lightblue, brown, red, white, darkblue, green, grey, violet and orange Technical data Nomimal voltage: U0/U 1 mm / 500 V U0/U 1,5 mm / 750 V For fixed and protected installation U0/U 1,5 mm / 1000 V Testing voltage: 5000 V Max. conductor temperature: Fixed installation C Occasionally moved + 90 C Short circuit C Min. ambient temperature: Fixed installation 40 C Occasionally moved 25 C Min. bending radius: Fixed installation > 4 outer ø Occasionally moved > 6 outer ø Standard specifications / Material properties Halogen free: IEC , EN No corrosive gases: IEC , EN No toxic gases: NES , NF X Low smoke density: IEC 61034, EN Flame retardant: IEC , EN Non-flame propagating: IEC , EN Low fire load: DIN Approval VDE: VDE permission no. 6505, certificate no Approval ESTI: Certificate no Approval Gost R: Certificate no. 83 B Specialities Special types and UL range of products upon request, approval AWM style available 14 Styczeń 2011

15 Przewody jednożyłowe BETAtherm 90 Zalety Najlepsze własności ochrony ogniowej Bez halogenu Regulacja VDE i dopuszczenie ESTI Single core BETAtherm 90 Advantages Best fire performance Halogen free VDE permission and ESTI approval Rozmiary, Wagi Dimensions, Weights Przekrój Cross section Żół.ziel. Green-yellow Czarny Black J.niebieski Lightblue Brązowy Brown Czerwony Red Biały White Śr.zewnętrzna-ø Outer ø Waga Weight Obciąż.ogniowe Fire load mm² m m kg / km kwh / m 0,25 1,8 5 0,012 0, ,2 9 0,017 0, ,4 13 0, ,5 15 0,021 1, ,0 21 0,029 2, ,7 34 0, ,2 47 0, ,8 71 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,129 C.niebieski Darkblue Zielony Green Szary Grey Fioletowy Violet Pomarańczowy Orange 0,25 1,8 5 0,012 0, ,2 9 0,017 0, ,4 13 0, ,5 15 0,021 1, ,0 21 0,029 2, ,7 34 0, ,2 47 0, ,8 71 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,129 Styczeń

16 BETAtherm Przewody jednożyłowe ze zwiększoną odpornością środowiskową BETAtherm mm² H05Z - K, 1,5 mm² H07Z - K Single core with increased environmental compatibility BETAtherm mm² H05Z - K, 1,5 mm² H07Z - K Zastosowanie Do układania w rurach, na, w i pod tynk oraz w zamkniętych kanałach instalacyjnych. Nie jest dozwolone układanie na sankach, rynnach i wannach. Typowe zakresy stosowania to wewnętrzne okablowanie oświetlenia, grzejników, instalacji łączących i rozdzielnic w budowie aparatów, maszyn i instalacji. Przy stosowaniu w obrębie temperatur od 90ºC do 110ºC należy się liczyć z nieznacznym spadkiem trwałości. Budowa Żyła: Linka miedziana surowa, cienkodrutowa wg VDE 0295 / IEC 60228, kl. 5 Izolacja: Kopolimer poliolefinowy elektronowo usieciowiony Kolory: Żółto-zielony, czarny, jasno niebieski, brązowy, czerwony, biały, ciemno niebieski i szary Dane techniczne Napięcie znamionowe: U0/U 1 mm / 500 V U0/U 1,5 mm / 750 V Przy stałym i chronionym ułożeniu U0/U 1,5 mm / 1000 V Napięcie próby: 5000 V Maksymalna temperatura przewodu: Ułożenie stałe C Sporadycznie przemieszczany + 90 C Zwarcie C Minimalna temperatura otoczenia: Ułożenie stałe 40 C Sporadycznie przemieszczany 25 C Minimalny promień gięcia: Ułożenie stałe > 4 średnica zewnętrzna-ø Sporadycznie przemieszczany > 6 średnica zewnętrzna-ø Normy / własności materiałów Bez halogenu: IEC , EN Brak gazów korozyjnych: IEC , EN Brak gazów toksycznych: NES , NF X Niewielkie wytwarzanie dymu: IEC 61034, EN Niepalność: IEC , EN Brak rozprzestrzeniania ognia: IEC , EN Małe obciążenie ogniowe: DIN Dopuszczenie VDE: Certyfikat nr Dopuszczenie Gost R: Certyfikat nr 83 B Poza standardem wykonania specjalne i asortyment UL na zapytanie, dopuszczenie AWM Style 3666 Application Used for laying in tubes, surface wiring, direct in plaster or underneath it, as well in conduits. May not be laid directly in cable trays, cable racks or cable troughs. Typical applications are internal wiring in lamps, heating applications, switchboards and distribution boxes in apparatus, mechanical or plant engineering. When used above 90 C and up to maximum 110 C a minor reduction of their service life is to be expected. Conductor: Bare fine copper strands according to VDE 0295 / IEC 60228, class 5 Insulation: Polyolefine copolymer electron-beam cross-linked Colour of conductors: Green-yellow, black, lightblue, brown, red, white, darkblue and grey Technical data Nomimal voltage: U0/U 1 mm / 500 V U0/U 1,5 mm / 750 V For fixed and protected installation U0/U 1,5 mm / 1000 V Testing voltage: 5000 V Max. conductor temperature: Fixed installation C Occasionally moved + 90 C Short circuit C Min. ambient temperature: Fixed installation 40 C Occasionally moved 25 C Min. bending radius: Fixed installation > 4 outer ø Occasionally moved > 6 outer ø Standard specifications / Material properties Halogen free: IEC , EN No corrosive gases: IEC , EN No toxic gases: NES , NF X Low smoke density: IEC 61034, EN Flame retardant: IEC , EN Non-flame propagating: IEC , EN Low fire load: DIN Approval VDE: Certificate no Approval Gost R: Certificate no. 83 B Specialities Special types and UL range of products upon request, approval AWM style 3666 available 16 Styczeń 2011

17 Przewody jednożyłowe BETAtherm 110 Zalety Bardzo wysoka odporność temperaturowa Temperatura stosowania do C Odporność na zimno do 40 C Dobre własności ochrony ogniowej, bez halogenu Usieciowienie elektronowe Dopuszczenie VDE H05Z-K / H07Z-K Single core BETAtherm 110 Advantages Very high resistance to temperature Operation temperature up to C Resistance to cold up to 40 C Best fire performance, halogen free Electron-beam cross-linked VDE permisson H05Z-K / H07Z-K Rozmiary, Wagi Dimensions, Weights Przekrój Cross section Żół.ziel. Green-yellow Czarny Black J.niebieski Lightblue Brązowy Brown śr.zewnętrzna-ø Outer ø Waga Weight Obciąż.ogniowe Fire load mm² m m kg / km kwh / m 0,25 1,8 5 0,012 0, ,2 9 0,017 0, ,4 13 0, ,5 15 0,021 1, ,0 21 0,029 2, ,7 34 0, ,2 47 0, ,8 71 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,129 Czerwony Red Biały White C.niebieski Darkblue 0,25 1,8 5 0,012 0, ,2 9 0,017 0, ,4 13 0, ,5 15 0,021 1, ,0 21 0,029 2, ,7 34 0, ,2 47 0, ,8 71 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,129 Szary Grey Styczeń

18 BETAtrans Przewody jednożyłowe, optymalizowana objętość BETAtrans GKW R Single core, volume optimised BETAtrans GKW R Zastosowanie Przewody te mają bardzo małą średnicę zewnętrzną i dlatego mają zastosowanie tam, gdzie należy się liczyć z brakiem miejsca. Typowymi obszarami stosowania są szafy łączące i instalacje sterujące. Budowa Żyła: Linka miedziana ocynkowana, cienkodrutowa wg VDE 0295 / IEC 60228, kl. 5 Izolacja: Kopolimer poliolefinowy elektronowo usieciowiony Kolory: Biały (Inne na zapytanie) Dane techniczne Napięcie znamionowe: U0/U 300 / 500 V Przy stałym i chronionym ułożeniu U0/U 600 / 1000 V Napięcie próby: 3500 V Maksymalna temperatura przewodu: Ułożenie stałe C Sporadycznie przemieszczany + 90 C Zwarcie C Minimalna temperatura otoczenia: Ułożenie stałe 45 C Sporadycznie przemieszczany 35 C Minimalny promień gięcia: Ułożenie stałe > 3 średnica zewnętrzna-ø Sporadycznie przemieszczany > 5 średnica zewnętrzna-ø Normy / własności materiałów Bez fluoru: EN Bez halogenu: IEC , EN Brak gazów korozyjnych: IEC , EN Brak gazów toksycznych: NF X Odporność na oleje i paliwa: EN 50305, EN Niewielkie wytwarzanie dymu: IEC 61034, EN Niepalność: IEC , EN Brak rozprzestrzeniania ognia: IEC , EN Małe obciążenie ogniowe: DIN Dopuszczenie Gost R: Certyfikat nr 83 B Application These cables with very small outer diameter are used where space is very limited. Typical applications are in cabinets and control panels. Conductor: Tinned fine copper strands according to VDE 0295 / IEC 60228, class 5 Insulation: Polyolefine copolymer electron-beam cross-linked Colour of conductors: White (other colours upon request) Technical data Nomimal voltage: U0/U 300 / 500 V For fixed and protected installation U0/U 600 / 1000 V Testing voltage: 3500 V Max. conductor temperature: Fixed installation C Occasionally moved + 90 C Short circuit C Min. ambient temperature: Fixed installation 45 C Occasionally moved 35 C Min. bending radius: Fixed installation > 3 outer ø Occasionally moved > 5 outer ø Standard specifications / Material properties Non fluorine: EN Halogen free: IEC , EN No corrosive gases: IEC , EN No toxic gases: NF X Resistance to oil and fuel: EN 50305, EN Low smoke density: IEC 61034, EN Flame retardant: IEC , EN Non-flame propagating: IEC , EN Low fire load: DIN Approval Gost R: Certificate no. 83 B Styczeń 2011

19 Przewody jednożyłowe BETAtrans GKW R Single core BETAtrans GKW R Zalety Wysoka giętkość Łatwe odizolowywanie Cienkie, optymalizowane na wagę i objętość Odporne na oddziaływania mechaniczne Usieciowienie elektronowe Bez halogenu Advantages High flexibility Easy stripping Thin, weight and volumina-optimised Durable to mechanical stress Electron-beam cross-linked Halogen free Rozmiary, Wagi Dimensions, Weights Przekrój Cross section Biały White Śr.zewnętrzna-ø Outer ø Waga Weight Obciąż.ogniowe Fire load mm² m m kg / km kwh / m 0, ,5 6,0 0,008 0, ,7 8,0 0, ,9 11,0 0,012 1, ,3 16,0 0,017 2, ,8 26,0 0,023 Styczeń

20 BETAtherm Przewody jednożyłowe ze zwiększoną odpornością środowiskową BETAtherm 145 SO 07Z - K Single core with increased environmental compatibility BETAtherm 145 SO 07Z - K Zastosowanie Typowe zakresy stosowania to wewnętrzne okablowanie oświetlenia, grzejników, maszyn elektrycznych (klasa cieplna B), instalacji łączących i rozdzielnic w budowie aparatów, maszyn i instalacji. Do układania w rurach, na, w i pod tynk oraz w zamkniętych kanałach instalacyjnych. Nie jest dozwolone układanie na sankach, rynnach i wannach. Budowa Żyła: Linka miedziana ocynkowana, cienkodrutowa wg VDE 0295 / IEC 60228, kl. 5 Izolacja: Kopolimer poliolefinowy elektronowo usieciowiony Kolory: Żółto-zielony, czarny, jasno niebieski, brązowy, czerwony, biały, ciemno niebieski, zielony, szary, fioletowy, pomarańczowy i żółty Dane techniczne Napięcie znamionowe: U0/U 1 mm / 500 V U0/U 1,5 mm / 750 V Przy stałym i chronionym ułożeniu U0/U 1,5 mm / 1000 V Napięcie próby: 5000 V Maksymalna temperatura przewodu: Ułożenie stałe C Sporadycznie przemieszczany C Zwarcie C Minimalna temperatura otoczenia: Ułożenie stałe 55 C Sporadycznie przemieszczany 35 C Minimalny promień gięcia: Ułożenie stałe > 4 średnica zewnętrzna-ø Sporadycznie przemieszczany > 6 średnica zewnętrzna-ø Normy / własności materiałów Bez halogenu: IEC , EN Brak gazów korozyjnych: IEC , EN Brak gazów toksycznych: NES , NF X Niewielkie wytwarzanie dymu: IEC 61034, EN Niepalność: IEC , EN Brak rozprzestrzeniania ognia: IEC , EN , NF C Małe obciążenie ogniowe: DIN Dopuszczenia morskie i okrętowe Rejestr VDE nr 9887 Certyfikat Germanischer Lloyd (GL) nr HH Certyfikat Lloyd s Register (LR) nr 03/20056 Certyfikat BUREAU VERITAS (BV) nr 13349/B0 BV Certyfikat DNV nr E-7684 Certyfikat Gost R nr 83 B Application Typical applications are internal wiring in lamps, heating appliances, electric machines (insulation class B) switchboards and distribution boxes in apparatus, mechanical and plant engineering. Used for laying in tubes, surface wiring, direct in plaster or underneath it, as well in conduits. May not be laid directly in cable trays, cable racks or cable troughs. Conductor: Tinned fine copper strands according to VDE 0295 / IEC 60228, class 5 Insulation: Polyolefine copolymer electron-beam cross-linked Colour of conductors: Green-yellow, black, lightblue, brown, red, white, darkblue, green, grey, violet, orange and yellow. Technical data Nomimal voltage: U0/U 1 mm / 500 V U0/U 1,5 mm / 750 V For fixed and protected installation U0/U 1,5 mm / 1000 V Testing voltage: 5000 V Max. conductor temperature: Fixed installation C Occasionally moved C Short circuit C Min. ambient temperature: Fixed installation 55 C Occasionally moved 35 C Min. bending radius: Fixed installation > 4 outer ø Occasionally moved > 6 outer ø Standard specifications / Material properties Halogen free: IEC , EN No corrosive gases: IEC , EN No toxic gases: NES , NF X Low smoke density: IEC 61034, EN Flame retardant: IEC , EN Non-flame propagating: IEC , EN , NF C Low fire load: DIN Ship and offshore approvals VDE permission no Germanischer Lloyd (GL) certificate no HH Lloyd s Register (LR) certificate no. 03 / BUREAU VERITAS (BV) certificate no / BO BV DNV certificate no. E-7684 Gost R: Certificate no. 83 B Styczeń 2011

21 Przewody jednożyłowe BETAtherm 145 Zalety Bardzo wysoka odporność temperaturowa Temperatura stosowania do +145 C Odporność na zimno do 55 C Dobre własności ochrony ogniowej Bez halogenu Usieciowienie elektronowe Różne dopuszczenia Single core BETAtherm 145 Advantages Very high resistance to temperature Operation temperature up to C Resistance to cold up to 55 C Best fire performance Halogen free Electron-beam cross-linked Different approvals available Rozmiary, Wagi / Dimensions, Weights Przekrój Cross section Żół.ziel. Green-yellow Czarny Black J.niebieski Lightblue Brązowy Brown Czerwony Red Biały White Śr.zewnętrzna-ø Outer ø Waga Weight Obciąż.ogniowe Fire load mm² m m kg / km kwh / m 0, ,6 5 0,009 0, ,7 6 0,010 0, ,9 8 0,013 0, ,2 11 0, ,4 14 0,020 1, ,0 21 0,030 2, ,7 33 0, ,2 48 0, ,7 67 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,313 C.niebieski Darkblue Zielony Green Szary Grey Fioletowy Violet Pomarańczowy Orange 0, ,6 5 0,009 0,33 1,7 6 0,010 0, ,9 8 0,013 0, ,2 11 0, ,4 14 0,020 1, ,0 21 0,030 2, ,7 33 0, ,2 48 0, ,7 67 0, , , , , , ,207 Żółty Yellow Styczeń

22 BETAtherm Przewody jednożyłowe ze zwiększoną odpornością środowiskową BETAtherm 145 UL / CSA UL 3266 / CSA AWM I A/B 125 C / 300 V, UL 3271 / CSA AWM I A/B 125 C / 600 V Single core with increased environmental compatibility BETAtherm 145 UL / CSA UL 3266 / CSA AWM I A/B 125 C / 300 V, UL 3271 / CSA AWM I A/B 125 C / 600 V Zastosowanie Typowe zakresy stosowania to wewnętrzne okablowanie oświetlenia, grzejników, maszyn elektrycznych (klasa cieplna B), instalacji łączących i rozdzielnic w budowie aparatów, maszyn i instalacji. Do układania w rurach, na, w i pod tynk oraz w zamkniętych kanałach instalacyjnych. Nie jest dozwolone układanie na sankach, rynnach i wannach. Budowa Żyła: Linka miedziana ocynkowana, cienkodrutowa wg VDE 0295 / IEC 60228, kl. 5 i AWG Izolacja: Kopolimer poliolefinowy elektronowo usieciowiony Kolory: Żółto-zielony, czarny, jasno niebieski, brązowy, czerwony, biały, ciemno niebieski, zielony, szary, fioletowy, pomarańczowy i żółty; dalsze kolory na zamówienie Dane techniczne Napięcie znamionowe: U 0 /U UL 3266 U 0 /U UL 3271 Napięcie próby: U0/U UL V 600V 2000 V U0/U UL V Maksymalna temperatura przewodu: Ułożenie stałe C Sporadycznie przemieszczany C Krótkoczasowo ułożenie stałe C Minimalna temperatura otoczenia: Ułożenie stałe 55 C Sporadycznie przemieszczany 35 C Minimalny promień gięcia: Ułożenie stałe > 4 średnica zewnętrzna-ø Sporadycznie przemieszczany > 6 średnica zewnętrzna-ø Normy / własności materiałów Bez halogenu: IEC , EN Brak gazów korozyjnych: IEC , EN Brak gazów toksycznych: NES , NF X Niewielkie wytwarzanie dymu: IEC 61034, EN Niepalność: IEC , EN Brak rozprzestrzeniania ognia: IEC , EN Małe obciążenie ogniowe: DIN Dopuszczenie UL: AWM Style 3266, AWM Style 3271 Dopuszczenie CSA: AWM I A/B Application Typical applications are internal wiring in lamps, heating appliances, electric machines (insulation class B) switchboards and distribution boxes in apparatus, mechanical and plant engineering. Used for laying in tubes, surface wiring, direct in plaster or underneath it, as well in conduits. May not be laid directly in cable trays, cable racks or cable troughs. Conductor: Tinned fine copper strands according to VDE 0295 / IEC 60228, class 5 and AWG Insulation: Polyolefine copolymer electron-beam cross-linked Colour of conductors: Green-yellow, black, lightblue, brown, red, white, darkblue, green, grey, violet, orange and yellow. Other colours upon request. Technical data Nomimal voltage: U0/U UL 3266 U0/U UL 3271 Testing voltage: U0/U UL V 600 V 2000 V U0/U UL V Max. conductor temperature: Fixed installation C Occasionally moved C Short therm fixed installation C Min. ambient temperature: Fixed installation 55 C Occasionally moved 35 C Min. bending radius: Fixed installation Occasionally moved > 4 outer ø > 6 outer ø Standard specifications / Material properties Halogen free: IEC , EN No corrosive gases: IEC , EN No toxic gases: NES , NF X Low smoke density: IEC 61034, EN Flame retardant: IEC , EN Non-flame propagating: IEC , EN Low fire load: DIN UL approval: AWM Style 3266, AWM Style 3271 CSA approval: AWM I A/B 22 Styczeń 2011

23 Przewody jednożyłowe BETAtherm 145 UL / CSA Zalety Bardzo wysoka odporność temperaturowa Odporność na zimno do -55 C Dobre własności ochrony ogniowej Bez halogenu Usieciowienie elektronowe Single core BETAtherm 145 UL / CSA Advantages Very high resistance to temperature Resistance to cold up to 55 C Best fire performance Halogen free Electron-beam cross-linked Rozmiary, Wagi wg UL 3266 / CSA AWM I A/B 125 C / 300 V Dimensions, Weights according to UL 3266 / CSA AWM I A/B 125 C / 300 V Przekrój Cross section Żół.ziel. Green-yellow Czarny Black J.niebieski Lightblue Brązowy Brown Czerwony Red Biały White Śr.zewnętrzna-ø Outer ø Waga Weight Obciąż.ogniowe Fire load AWG (mm²) m m kg / km kwh / m 24 (0,24) ,5 4 0, (0,38) ,6 6 0, (0,61) ,9 9 0, (0,96) ,1 12 0, (1,34) ,4 16 0, (2,38) 2,9 27 0, (4) 3,3 42 0, (6) 4,1 61 0,032 C.niebieski Darkblue Zielony Green Szary Grey Fioletowy Violet Pomarańczowy Orange 24 (0,24) 1,5 4 0, (0,38) ,6 6 0, (0,61) ,9 9 0, (0,96) ,1 12 0, (1,34) ,4 16 0, (2,38) ,9 27 0,020 wg UL 3271 / CSA AWM I A/B 125 C / 600 V according to UL 3271 / CSA AWM I A/B 125 C / 600 V Żół.ziel. Green-yellow Czarny Black J.niebieski Lightblue mm² (AWG) m m kg / km kwh / m 0,25 (24) ,3 10 0,021 0,50 (22) ,5 11 0,026 0,75 (20) ,8 14 0,029 1 (18) ,9 17 0,031 1,5 (16) ,2 22 0,036 2,5 (14) ,7 33 0,043 4 (12) ,2 47 0,052 6 (10) ,7 67 0, (8) , , (6) , , (4) , , (2) , , (1) , , (2/0) , , (3/0) 17, , (4/0) 19, ,788 C.niebieski Darkblue Zielony Green Szary Grey Brązowy Brown Fioletowy Violet Czerwony Red Pomarańczowy Orange 0,25 (24) ,3 10 0,021 0,50 (22) ,6 11 0,026 0,75 (20) 2,8 14 0,029 1 (18) ,9 17 0,031 1,5 (16) ,2 22 0,036 2,5 (14) ,7 33 0,043 4 (12) ,2 47 0,052 Żółty Yellow Biały White Żółty Yellow Styczeń

24 BETAtherm Przewody jednożyłowe o zwiększonej odporności temperaturowej klasa cieplna F BETAtherm 155 Single core with increased resistance to temperature Heat class F BETAtherm 155 Zastosowanie BETAtherm 155 jest elektronowo usieciowionym i temperaturoodpornym przewodem jednożyłowym dla wewnętrznego okablowanie oświetlenia, grzejników, maszyn elektrycznych (klasa cieplna F) w budowie aparatów, maszyn i instalacji. Przy chronionym ułożeniu można je stosować do napięcia 1000V przemiennego lub 750V stałego względem ziemi. BETAtherm 155 jest odporny na używane lakiery izolacyjne i umożliwia wysokie temperatury wypalania przy obróbce. Budowa Żyła: Linka miedziana ocynkowana, cienkodrutowa wg VDE 0295 / IEC 60228, kl. 5 Izolacja: Kopolimer poliolefinowy elektronowo usieciowiony Kolory: Żółto-zielony, czarny, jasno niebieski, brązowy, czerwony, biały, ciemno niebieski, zielony, szary, fioletowy, pomarańczowy i żółty; dalsze kolory na zamówienie Dane techniczne Napięcie znamionowe: U0/U 1 mm / 500 V U0/U 1,5 mm / 750 V Przy stałym i chronionym ułożeniu U0/U 1,5 mm / 1000 V Napięcie próby: 5000 V Maksymalna temperatura przewodu: Ułożenie stałe C Sporadycznie przemieszczany C Krótkoczasowo ułożenie stałe C Minimalna temperatura otoczenia: Ułożenie stałe 55 C Sporadycznie przemieszczany 35 C Minimalny promień gięcia: Ułożenie stałe > 4 średnica zewnętrzna-ø Sporadycznie przemieszczany > 6 średnica zewnętrzna-ø Normy / własności materiałów Niewielkie wytwarzanie dymu: IEC 61034, EN Niepalność: IEC , EN Odporność temperaturowa: IEC , 155 C / 5000 h Dopuszczenie Gost R: Certyfikat nr 83 B Application BETAtherm 155 is an electron-beam cross-linked and temperature resistant single core for the internal wiring of lamps, heating appliances and electric machines (heat class F), in apparatus, mechanical and plant engineering. When laid in a protective casing, they may be subjected to a nominal voltage of up to 1000 V AC or up to 750 V DC to earth. BETAtherm 155 is insensitive to conventional insulating varnishes and enables high stove enamelling temperatures to be used during the processing. Conductor: Tinned fine copper strands according to VDE 0295 / IEC 60228, class 5 Insulation: Polyolefine copolymer electron-beam cross-linked Colour of conductors: Green-yellow, black, lightblue, brown, red, white, darkblue, green, grey, violet, orange and yellow. Other colours upon request. Technical data Nomimal voltage: U0/U 1 mm / 500 V U0/U 1,5 mm / 750 V For fixed and protected installation U0/U 1,5 mm / 1000 V Testing voltage: 5000 V Max. conductor temperature: Fixed installation C Occasionally moved C Short circuit C Min. ambient temperature: Fixed installation 55 C Occasionally moved 35 C Min. bending radius: Fixed installation > 4 outer ø Occasionally moved > 6 outer ø Standard specifications / Material properties Flame retardant: IEC , EN Low smoke density: IEC 61034, EN Resistance to temperature: IEC , 155 C / 5000 h Approval Gost R: Certificate no. 83 B Styczeń 2011

25 Przewody jednożyłowe BETAtherm 155 Zalety Bardzo wysoka odporność temperaturowa, stosowanie do C Ognioodporne, bezdymne Niewrażliwość na powszechnie stosowane lakiery Usieciowienie elektronowe Single core BETAtherm 155 Advantages Very high resistance to temperature, operation temperature up to C Flame retardant, low smoke densitiy Electron-beam cross-linked Insensitive to common insulating varnishes Rozmiary, Wagi Dimensions, Weights Przekrój Cross section Żół.ziel. Green-yellow Czarny Black J.niebieski Lightblue Brązowy Brown Czerwony Red Biały White Śr.zewnętrzna-ø Outer ø Waga Weight Obciąż.ogniowe Fire load mm² m m kg / km kwh / m 0, ,6 4 0,011 0,33 1,7 5 0,012 0, ,9 7 0,015 0, ,2 10 0, ,4 13 0,024 1, ,0 20 0,036 2, ,7 31 0, ,2 46 0, ,7 66 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,852 C.niebieski Darkblue Zielony Green Szary Grey Fioletowy Violet Pomarańczowy Orange 0, ,6 4 0,011 0,33 1,7 5 0,012 0, ,9 7 0,015 0, ,2 10 0, ,4 13 0,024 1, ,0 20 0,036 2, ,7 31 0, ,2 46 0, ,7 66 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,852 Żółty Yellow Styczeń

26 BETAtherm Przewody jednożyłowe o zwiększonej odporności temperaturowej BETAtherm 155 UL / CSA UL 3289 / CSA CL C / 600 V Single core with increased resistance to temperature BETAtherm 155 UL / CSA UL 3289 / CSA CL C / 600 V Zastosowanie BETAtherm jest elektronowo usieciowionym i temperaturoodpornym przewodem jednożyłowym dla wewnętrznego okablowanie oświetlenia, grzejników, maszyn elektrycznych (klasa cieplna F) w budowie aparatów, maszyn i instalacji. Przy chronionym ułożeniu można je stosować do napięcia 1000V przemiennego lub 750V stałego względem ziemi. BETAtherm 155 UL/CSA jest odporny na używane lakiery izolacyjne i umożliwia wysokie temperatury wypalania przy obróbce. Budowa Żyła: Linka miedziana ocynkowana, cienkodrutowa wg VDE 0295 / IEC 60228, kl. 5 Izolacja: Kopolimer poliolefinowy elektronowo usieciowiony Kolory: Żółto-zielony, czarny, jasno niebieski, brązowy, czerwony, biały, ciemno niebieski, zielony, szary, fioletowy, pomarańczowy i żółty; dalsze kolory na zamówienie Dane techniczne Napięcie znamionowe: U0/U 600 / 600 V Napięcie próby: 5000 V Maksymalna temperatura przewodu: Ułożenie stałe C Sporadycznie przemieszczany C Krótkoczasowo ułożenie stałe C Minimalna temperatura otoczenia: Ułożenie stałe 55 C Sporadycznie przemieszczany 35 C Minimalny promień gięcia: Ułożenie stałe > 4 średnica zewnętrzna-ø Sporadycznie przemieszczany > 6 średnica zewnętrzna-ø Normy / własności materiałów Ognioodporne: IEC , EN Niewielkie wytwarzanie dymu: IEC 61034, EN Odporność temperaturowa: IEC , 155 C / 5000 h Dopuszczenie UL: AWM 3289 Dopuszczenie CSA: CL 1503 Application BETAtherm 155 UL / CSA is an electron-beam cross-linked and temperature resistant single core for the internal wiring of lamps, heating appliances and electric machines (heat class F), in apparatus, mechanical and plant engineering. When laid in a protective casing, they may be subjected to a nominal voltage of up to 1000 V AC or up to 750 V DC to earth. BETAtherm 155 UL / CSA is insensitive to conventional insulating varnishes and enables high stove enamelling temperatures to be used during the processing. Conductor: Tinned fine copper strands according to VDE 0295 / IEC 60228, class 5 Insulation: Polyolefine copolymer electron-beam cross-linked Colour of conductors: Green-yellow, black, lightblue, brown, red, white, darkblue, green, grey, violet, orange and yellow. Other colours upon request. Technical data Nomimal voltage: U0/U 600 / 600 V Testing voltage: 5000 V Max. conductor temperature: Fixed installation C Occasionally moved C Short circuit C Min. ambient temperature: Fixed installation 55 C Occasionally moved 35 C Min. bending radius: Fixed installation > 4 outer ø Occasionally moved > 6 outer ø Standard specifications / Material properties Flame retardant: IEC , EN Low smoke density: IEC 61034, EN Resistance to temperature: IEC , 155 C / 5000 h UL approval: AWM 3289 CSA approval: CL Styczeń 2011

27 Przewody jednożyłowe BETAtherm 155 UL / CSA Zalety Bardzo wysoka odporność temperaturowa, stosowanie do C Ognioodporne, bezdymne Niewrażliwość na powszechnie stosowane lakiery Usieciowienie elektronowe Single core BETAtherm 155 UL / CSA Advantages Very high resistance to temperature, operation temperature up to C Flame retardant, low smoke densitiy Electron-beam cross-linked Insensitive to common insulating varnishes Rozmiary, Wagi wg AWG Dimensions, Weights to AWG Przekrój Cross section Żół.ziel. Green-yellow Czarny Black J.niebieski Lightblue Brązowy Brown Czerwony Red Biały White Śr.zewnętrzna-ø Outer ø Waga Weight Obciąż.ogniowet Fire load AWG (mm²) m m kg / km kwh / m 22 (0,38) ,5 8 0, (0,61) ,7 11 0, (0,96) ,9 12 0, (1,34) ,2 20 0, (2,38) ,7 28 0,065 C.niebieski Darkblue Zielony Green Szary Grey Fioletowy Violet Pomarańczowy Orange 22 (0,38) ,5 8 0, (0,61) ,7 11 0, (0,96) ,9 12 0, (1,34) ,2 20 0, (2,38) ,7 28 0,065 Żółty Yellow Rozmiary, Wagi wg mm² Dimensions, Weights to mm² Przekrój Cross section Żół.ziel. Green-yellow Czarny Black J.niebieski Lightblue Brązowy Brown Czerwony Red Biały White Śr.zewnętrzna-ø Outer ø Waga Weight Obciąż.ogniowe Fire load m m² (AWG) m m kg / km kwh / m 0,50 (22) ,6 8 0,039 0,75 (20) ,8 9 0,044 1 (18) ,9 11 0,047 1,5 (16) ,2 15 0,054 2,5 (14) ,7 18 0,064 4 (12) 4,2 25 0,078 6 (10) ,8 36 0, (8) ,7 63 0, (6) ,5 99 0, (4) , , (2) , , (1) , , (2/0) , , (3/0) , ,073 Styczeń

BETAflam / BETAtrans / BETAdrive / ROFLEX. BETAflam / BETAtrans / BETAdrive / ROFLEX

BETAflam / BETAtrans / BETAdrive / ROFLEX. BETAflam / BETAtrans / BETAdrive / ROFLEX BETAflam / BETAtrans / BETAdrive / ROFLEX BETAflam / BETAtrans / BETAdrive / ROFLEX Kable wysokiej jakości BETAflam / BETAtrans / BETAdrive / ROFLEX Premium cables Strona Przegląd 38 Ze zwiększoną odpornością

Bardziej szczegółowo

H07Z-R H07Z-K H07Z-U. Norma / Standard: PN-EN :2011 (EN :2011) 1/21

H07Z-R H07Z-K H07Z-U. Norma / Standard: PN-EN :2011 (EN :2011) 1/21 H07Z-R H07Z-K H07Z-U ETIM 5.0 Class ID: EC000993 Single core Przewody jednożyłowe, bez powłoki, o bezhalogenowej usieciowanej o małej emisji dymu i gazów korozyjnych, o temperaturze żyły do 90 C na napięcie

Bardziej szczegółowo

YLY 0,6/1 kv YLY żo 0,6/1 kv

YLY 0,6/1 kv YLY żo 0,6/1 kv YLY 0,6/1 kv YLY żo 0,6/1 kv ETIM 5.0 Class ID: EC000043 House wiring cable Przewody instalacyjne o ach miedzianych wielodrutowych (L) o PVC (Y) i powłoce PVC (Y) z ą ochronną ( żo) lub bez na napięcie

Bardziej szczegółowo

NAYY-O / NAYY-J 0,6/1 kv

NAYY-O / NAYY-J 0,6/1 kv NAYY-O / NAYY-J 0,6/1 kv (YAKyY / YAKyY żo 0,6/1 kv) Polski odpowiednik / Polish equivalent ETIM 5.0 Class ID EC000057 Low voltage power NAYY-O; NAYY-J 0,6/1 kv- Kabel elektroenergetyczny niskiego napięcia

Bardziej szczegółowo

Kable bezhalogenowe nierozprzestrzeniające płomienia

Kable bezhalogenowe nierozprzestrzeniające płomienia Kable bezhalogenowe nierozprzestrzeniające płomienia Halogen-free flame retardant cable Norma Standard PN-HD 604 5G 4 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper class 1 or 2 Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja

Bardziej szczegółowo

Flexible screening control cable with copper conductor and PVC insulated and improved flame retardant PVC sheathed at rated voltage 0,6/1 kv

Flexible screening control cable with copper conductor and PVC insulated and improved flame retardant PVC sheathed at rated voltage 0,6/1 kv YnKSLYekw YnKSLYekw żo 0,6/1 kv 0,6/1 kv YnKSLYekw-NR 0,6/1 kv YnKSLYekw-NR żo 0,6/1 kv Norma / Standard: ZN-ELT-13/2010 ETIM 5.0 Class ID: EC000104 Control Kable sterownicze giętkie ekranowane, o żyłach

Bardziej szczegółowo

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca

Bardziej szczegółowo

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja

Bardziej szczegółowo

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja

Bardziej szczegółowo

YSLY-OZ (300/500 V) YSLY-JZ (300/300 V)

YSLY-OZ (300/500 V) YSLY-JZ (300/300 V) KARTA KATALOGOWA YSLY-JZ; -OZ 300/500 V strona 1 z 6 YSLY-OZ (300/500 V) YSLY-JZ (300/300 V) Przewody sterownicze słaboprądowe z żyłami numerowanymi z żyłą ochronną (YSLY-JZ) lub bez (YSLY-OZ) przeznaczone

Bardziej szczegółowo

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca

Bardziej szczegółowo

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja

Bardziej szczegółowo

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja

Bardziej szczegółowo

HP 500 H 750 HP 750 N 750 NP 750. EL-Instal LINIA PRZEWODÓW INSTALACYJNYCH O PODWYŻSZONEJ KLASIE REAKCJI NA OGIEŃ

HP 500 H 750 HP 750 N 750 NP 750. EL-Instal LINIA PRZEWODÓW INSTALACYJNYCH O PODWYŻSZONEJ KLASIE REAKCJI NA OGIEŃ HP 500 H 750 HP 750 N 750 NP 750 EL-Instal LINIA PRZEWODÓW INSTALACYJNYCH O PODWYŻSZONEJ KLASIE REAKCJI NA OGIEŃ 987 Historia 988 Eltrim Kable Sp. z o.o. powstał w 989 roku jako jeden z pierwszych na rynku

Bardziej szczegółowo

The Quality Connection. Kable bezpieczeństwa i kablowe systemy nośne Safety cables and Laying systems

The Quality Connection. Kable bezpieczeństwa i kablowe systemy nośne Safety cables and Laying systems The Quality Connection Kable bezpieczeństwa i kablowe systemy nośne Safety cables and Laying systems BETAflam / BETAfixss KONTAKT CONTACT TWÓJ OSOBISTY NUMER KLIENTA Aby umożliwić nam zapewnienie Państwu

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

Installation screened cables with PVC insulation

Installation screened cables with PVC insulation Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC ekranowane Installation screened cables with PVC insulation Norma PN-HD-603 3G-1 Standard 4 3 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca aluminiowa Copper

Bardziej szczegółowo

Power cables with XLPE insulation

Power cables with XLPE insulation Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma IEC - 60502-1:2004 Standard Konstrukcja: 3 2 1 1. Żyła przewodząca miedziana Copper 3. Powłoka zewnętrzna PVC PVC outer

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA O PRODUKCIE

INFORMACJA O PRODUKCIE GmbH INFORMACJA O PRODUKCIE Przewód sterowniczy w płaszczu PUR odpornym na ścieranie, do aplikacji o podwyższonych wymaganiach Podwyższona wytrzymałość w trudnych warunkach dzięki odpornemu płaszczowi

Bardziej szczegółowo

Power cables with XLPE insulation

Power cables with XLPE insulation Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma PN HD 626 4F Standard 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 2. Izolacja XLPE XLPE

Bardziej szczegółowo

Power cables with XLPE insulation

Power cables with XLPE insulation Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma IEC - 60502-1:2004 Standard Konstrukcja: Construction: 3 2 1 1. Żyła przewodząca aluminiowa luminium 3. Powłoka zewnętrzna

Bardziej szczegółowo

Przewody i kable elektroenergetyczne niskiego napięcia Low voltage power cables and wires

Przewody i kable elektroenergetyczne niskiego napięcia Low voltage power cables and wires Przewody i kable elektroenergetyczne niskiego napięcia Low voltage power cables and wires nkt.com.pl Spis treści Table of contents Profil firmy Company profile... 6 Przewody i kable elektroenergetyczne

Bardziej szczegółowo

Power cables with PVC insulation

Power cables with PVC insulation Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation Norma 10 ² PN-HD 603 S1:3G, >10 ² IEC 60502-1:2004 Standard Konstrukcja: Construction: 3 2 1 1. Żyła przewodząca miedziana Copper

Bardziej szczegółowo

Power cables screened with PVC insulation

Power cables screened with PVC insulation Kable elektroenergetyczne ekranowane z izolacją PVC Power cables screened with PVC insulation Norma PN-HD-603 3G-1 Standard 5 4 3 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca miedziana Copper 2.

Bardziej szczegółowo

Żyły pojedyncze przebadane przez VDE wg EN (H05Z-K i H07Z-K) do bardziej wymagających zastosowań

Żyły pojedyncze przebadane przez VDE wg EN (H05Z-K i H07Z-K) do bardziej wymagających zastosowań Żyły pojedyncze przebadane przez VDE wg EN 50525-3-41 (H05Z-K i H07Z-K) do bardziej wymagających zastosowań ÖLFLEX HEAT 125 C MC bezhalogenowy, jednożyłowy kabel z certyfikatem GL, specjalna odporność

Bardziej szczegółowo

kv. Przek adnik napi ciowy napowietrzny izolowany 2-biegunowo outdoor voltage transformers 2-poles

kv. Przek adnik napi ciowy napowietrzny izolowany 2-biegunowo outdoor voltage transformers 2-poles outdo voltage transfmers 2-poles 17.5-24 kv GZF 24 Produkt zgodny z nm IEC 60044-2. instalacja napowie rzna Obudowa z cuchowych ywic epoksydowych do instalacji pomiarowych i zabezpieczeniowych delivery

Bardziej szczegółowo

ASSA ABLOY - nowa generacja samozamykaczy podbija rynek

ASSA ABLOY - nowa generacja samozamykaczy podbija rynek ASSA ABLOY - nowa generacja samozamykaczy podbija rynek 1 TECHNOLOGIA RACK & PINION (przekładnia zębata) WSZYSCY CAM ACTION (krzywka) AA i DORMA ASYMMETRICAL R&P (asymetryczna przekładnia zębata) - GEZE

Bardziej szczegółowo

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne

Bardziej szczegółowo

PrzybliŜona średnica przewodu

PrzybliŜona średnica przewodu Konstrukcja Kolor : niskiego napięcia o z gumy silikonowej z cienkich drutów miedzianych ocynowanych (lub gołych) guma silikonowa czarna, niebieska, brązowa, zielona, pomarańczowa, czerwona, fioletowa,

Bardziej szczegółowo

Przewody i kable elektroenergetyczne Power cables and wires

Przewody i kable elektroenergetyczne Power cables and wires Member of the NKT Group Przewody i kable elektroenergetyczne Power cables and wires Completing the picture www.nktcables.pl Spis treści Table of contents O firmie bout company Profil firmy Company profile...

Bardziej szczegółowo

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A Parametry Zasilacz impulsowy - 1 fazowy - 100..240 V AC - 24 V - 0.6A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Parametry podstawowe Status sprzedaży

Bardziej szczegółowo

Przewody i kable elektroenergetyczne niskiego napięcia Low voltage power cables and wires

Przewody i kable elektroenergetyczne niskiego napięcia Low voltage power cables and wires Przewody i kable elektroenergetyczne niskiego napięcia Low voltage power cables and wires nkt.com.pl Spis treści Table of contents Przewody elektroenergetyczne instalacyjne Installation cables H05V-U,

Bardziej szczegółowo

Nr 001-01-PL BauPVo (nr UE 305/2011)

Nr 001-01-PL BauPVo (nr UE 305/2011) Deklaracja właściwości użytkowych Nr 001-01-PL BauPVo (nr UE 305/2011) 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Zamki rurowo-ramowe zgodnie z normą DIN EN 12209:2004-03 + sprostowanie 1:2006-06

Bardziej szczegółowo

Power cables with XLPE insulation

Power cables with XLPE insulation Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma PN-HD-603 5G-2 Standard 4 3 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca aluminiowa Copper 2. Izolacja XLPE XLPE

Bardziej szczegółowo

BIS Połączenia rur zeliwnych

BIS Połączenia rur zeliwnych N BIS Połączenia rur zeliwnych BIS Mengering - Połączenia do rur żeliwnych BIS Mengering CV/CE Złączki do rur żeliwnych BIS Mengering Rapid Złączki do rur żeliwnych 2 3 BIS Mengering - Klamry zabezpieczające

Bardziej szczegółowo

Przewody i kable elektroenergetyczne Power cables and wires

Przewody i kable elektroenergetyczne Power cables and wires Member of the NKT Group Przewody i kable elektroenergetyczne Power cables and wires Completing the picture www.nktcables.pl Spis treści Table of contents O firmie bout company Profil firmy Company profile...

Bardziej szczegółowo

JUMO dtrans p33 Przetwornik ciśnienia i sonda poziomu dla stref zagrożonych wybuchem

JUMO dtrans p33 Przetwornik ciśnienia i sonda poziomu dla stref zagrożonych wybuchem Karta katalogowa 404753 Strona 1/6 JUMO dtrans p33 Przetwornik ciśnienia i sonda poziomu dla stref zagrożonych wybuchem Typ 404753 II 1/2 G Ex ia IIC T4 do T6 (IP65) II 1/2 D Ex ia IIIC T100 C do T60 C

Bardziej szczegółowo

Przek adniki napi ciowe izolowane 1-biegunowo kv. Indoor installation Epoxy resin encapsulation for measurementand protection equipments

Przek adniki napi ciowe izolowane 1-biegunowo kv. Indoor installation Epoxy resin encapsulation for measurementand protection equipments 12 6 kv Earthed voltage transformers 1-pole GE 12, 24, 6 GE 12 GE 24 GE 6 instalacja wn trzowa zalane ywic epoksydow do instalacji pomiarowych i zabezpieczeniowych Indoor installation Epoxy resin encapsulation

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

Zakład Certyfikacji 03-042 Warszawa, ul. Kupiecka 4 Sekcja Ceramiki i Szkła ul. Postępu 9 02-676 Warszawa PROGRAM CERTYFIKACJI

Zakład Certyfikacji 03-042 Warszawa, ul. Kupiecka 4 Sekcja Ceramiki i Szkła ul. Postępu 9 02-676 Warszawa PROGRAM CERTYFIKACJI Zakład Certyfikacji 03-042 Warszawa, ul. Kupiecka 4 Sekcja Ceramiki i Szkła ul. Postępu 9 02-676 Warszawa PC-05 PROGRAM Certyfikacja zgodności z Kryteriami Grupowymi certyfikacja dobrowolna Warszawa, PROGRAM

Bardziej szczegółowo

U [V] S 10 6 8 6. Współczynnik redukcji przy obciążeniu indukcyjnym AC S 8 6. Współczynnik redukcji F przy obciążeniu indukcyjnym

U [V] S 10 6 8 6. Współczynnik redukcji przy obciążeniu indukcyjnym AC S 8 6. Współczynnik redukcji F przy obciążeniu indukcyjnym Charakterystyka wartości granicznej obciążenia, szerokość 22,5 mm Obciążenie AC (rezystancyjne) U [V] 300 0 0 80 60 50 40 30 0.1 0.2 0.5 1 2 4 6 Współczynnik redukcji przy obciążeniu indukcyjnym AC Obciążenie

Bardziej szczegółowo

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W PROJEKTOWANIU I UTRZYMANIU KOMINÓW W ŚWIETLE PRZEPISÓW USTAWY PRAWO BUDOWLANE

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W PROJEKTOWANIU I UTRZYMANIU KOMINÓW W ŚWIETLE PRZEPISÓW USTAWY PRAWO BUDOWLANE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W PROJEKTOWANIU I UTRZYMANIU KOMINÓW W ŚWIETLE PRZEPISÓW USTAWY PRAWO BUDOWLANE art. 62 ust.1 ustawy Prawo budowlane stanowi: Obiekty powinny być w czasie ich użytkowania poddawane

Bardziej szczegółowo

BESEL S.A. FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 63 serii h

BESEL S.A. FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 63 serii h K.K. /11 B E E BEE.. FBYK IIKÓW EEKYCZYCH IIKI IUKCYE EOFZOWE O WZIOIE OI WŁU 63 serii h Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego,

Bardziej szczegółowo

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Rectangular volume flow rate measuring units for the recording or monitoring of volume flow rates Manual volume flow rate measuring Permanent volume

Bardziej szczegółowo

ENETOSH Standard kompetencji dla instruktorów i trenerów ds. bezpieczeństwa i ochrony zdrowia

ENETOSH Standard kompetencji dla instruktorów i trenerów ds. bezpieczeństwa i ochrony zdrowia ENETOSH Standard kompetencji dla instruktorów i trenerów ds. bezpieczeństwa i ochrony zdrowia Pole kompetencji Bezpieczeństwo i higiena pracy Level: 6 Credit: Umiejętności Wiedza 1 Stawia pytania odnośnie

Bardziej szczegółowo

Installation cables with PVC insulation

Installation cables with PVC insulation Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Installation cables with PVC insulation Norma PN-HD-603 3G-2 Standard 4 3 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca aluminiowa Copper 2. Izolacja PVC PVC

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne Technical data Données techniques Hawker perfect plus

Dane techniczne Technical data Données techniques Hawker perfect plus Dane techniczne Technical data Données techniques Hawker perfect plus Hawker perfect plus, ogniwa PzS, z połączeniami śrubowymi, wymiary zgodnie z normami DIN/EN 60254-2 i IEC 254-2 Seria L PzS-cells Hawker

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu: No. 91364 013 DOP 2013-12-03 Declaration of Performance (DOP) Wielowarstwowy system odprowadzania spalin ze stali Typ NIKO

Bardziej szczegółowo

System nagłośnieniowy i dźwiękowy system ostrzegawczy Bosch Praesideo

System nagłośnieniowy i dźwiękowy system ostrzegawczy Bosch Praesideo System nagłośnieniowy i dźwiękowy system ostrzegawczy Bosch Praesideo 2 Systemy nagłośnieniowe i dźwiękowe systemy ostrzegawcze Bosch Praesideo Bosch Praesideo przekaże Twoją wiadomość zawsze i wszędzie

Bardziej szczegółowo

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS Range Features ErP compliant High Pressure Sodium Lamps Long life between 24,000 to 28,000 hours, T90 at 16,000 hours Strong performance with high reliability Car park, Street and Floodlighting applications

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna przewodów linii napowietrznych średniego napięcia (linie nieizolowane, niepełnoizolowane, pełnoizolowane)

Specyfikacja techniczna przewodów linii napowietrznych średniego napięcia (linie nieizolowane, niepełnoizolowane, pełnoizolowane) SOM/ST/2004/04 Specyfikacja techniczna przewodów linii napowietrznych średniego napięcia (linie nieizolowane, niepełnoizolowane, pełnoizolowane) 1. Warunki ogólne 1.1. Zamawiane i dostarczane urządzenia

Bardziej szczegółowo

EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND

EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND BE VISIBLE WITH THE LED LIGHTING Our experienced lighting designers provide professional and accurate projects including light distribution, the calculation of return

Bardziej szczegółowo

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Kraków 31.01.2014 Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613

Bardziej szczegółowo

Kontrola grzałek. Min.

Kontrola grzałek. Min. SERIA 7T Termostaty modułowe SERIA 7T Termostaty modułowe Niewielki, kompaktowy rozmiar (Szerokość 17.5 mm) Błyskawiczny bimetalowy czujnik temperatury Szeroki zakres nastaw temperatur Długa żywotność

Bardziej szczegółowo

Bow terminals Zaciski szynowe

Bow terminals Zaciski szynowe www.el-team.com.pl www.ftg-germany.de Bow terminals Zaciski szynowe Szeroka Great variety różnorodność with solid i solidna technique technika Pewna Steady klasyka classic Ustalony Well established standard.

Bardziej szczegółowo

Przek adniki napi ciowe izolowane 2-biegunowo voltage transformers 2-pole kv

Przek adniki napi ciowe izolowane 2-biegunowo voltage transformers 2-pole kv 12 36 kv GZ 12, 24, 36 GZ 12 GZ 24 GZ 36 instalacja wn trzowa zalane ywic epoksydow do instalacji pomiarowych i zabezpieczeniowych Indoor installation Epoxy resin encapsulation for measurementand protection

Bardziej szczegółowo

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,

Bardziej szczegółowo

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO 9001:2009/AC. Dotyczy PN-EN ISO 9001:2009 Systemy zarządzania jakością Wymagania. listopad 2009 ICS 03.120.

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO 9001:2009/AC. Dotyczy PN-EN ISO 9001:2009 Systemy zarządzania jakością Wymagania. listopad 2009 ICS 03.120. POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10 PN-EN ISO 9001:2009/AC listopad 2009 Wprowadza EN ISO 9001:2008/AC:2009, IDT ISO 9001:2008/AC1:2009, IDT Dotyczy PN-EN ISO 9001:2009 Systemy zarządzania jakością

Bardziej szczegółowo

NEW ITEMS 2018 NOWA KOLEKCJA FA SPORTSWEAR also means modern styling, fashionable cuts and functional solutions.

NEW ITEMS 2018 NOWA KOLEKCJA FA SPORTSWEAR also means modern styling, fashionable cuts and functional solutions. CATALOG 208 NEW ITEMS 208 FA SPORTSWEAR is the true essence of the sports passion, good style, comfort and quality. The addressees of the brand are not only full-of-passion fitness enthusiasts and those

Bardziej szczegółowo

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103 SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body

Bardziej szczegółowo

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC OXES Puszki hermetyczne znajdują szerokie zastosowanie w instalacjach natynkowych a w szczególności w instalacjach zewnętrznych tam gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony.

Bardziej szczegółowo

ELEKTROTRZYMACZE KARTA KATALOGOWA

ELEKTROTRZYMACZE KARTA KATALOGOWA ELEKTROTRZYMACZE W wielu budynkach, zgodnie z przepisami ochrony przeciwpożarowej, istnieje konieczność wydzielenia stref ppoż. oraz podziału korytarzy ewakuacyjnych na odcinki krótsze niż 50m. Z reguły

Bardziej szczegółowo

BELKI BLOKUJĄCE. Belki blokujące skrojone na miarę Do zabezpieczania ładunku w transporcie według indywidualnych potrzeb

BELKI BLOKUJĄCE. Belki blokujące skrojone na miarę Do zabezpieczania ładunku w transporcie według indywidualnych potrzeb BELKI BLOKUJĄCE Belki blokujące skrojone na miarę Do zabezpieczania ładunku w transporcie według indywidualnych potrzeb Belki blokujące KAT 2 Belki blokujące - KAT Mocowanie zamknięciem siłowym i kształtowym!

Bardziej szczegółowo

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

Kable elektroenergetyczne średniego napięcia z izolacją XLPE

Kable elektroenergetyczne średniego napięcia z izolacją XLPE YHKXS 6/10 kv Kable elektroenergetyczne średniego napięcia z izolacją XLPE Medium voltage cables with XLPE insulation Norma Standard PN-HD 620-10C IEC 60502-2 8 7 6 5 4 3 2 1 Konstrukcja Construction 1

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

Elastyczne kable sterownicze flexible control cables

Elastyczne kable sterownicze flexible control cables 01 Elastyczne kable sterownicze flexible control cables 01 Elastyczne kable sterownicze Rozdział Typ kabli 01.01 Przewody sterownicze 01.01.01 Ö-JB/OB Strona 01.01.04 Ö-JZ/OZ Strona 01.01.05 Ö-JZ/OZ-YCY

Bardziej szczegółowo

PREMANT. rury preizolowane

PREMANT. rury preizolowane PREMANT rury preizolowane szeroki zakres usług dla ciepłownictwa Firma BRUGG oferuje Państwu szeroki pakiet rozwiązań z zakresu transportu cieczy wymagający izolacji termicznej w rurociągach nadziemnych

Bardziej szczegółowo

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW COMPONENTS FOR DIE SETS STEMPLE I MATRYCE PUNCHES AND DIES SUWAKI ROLKOWE I KLINOWE ROLLER CAMS AND CAM UNITS WYPYCHACZE EJECTORS MOCOWANIA I TRANSPORT CLAMPING AND LIFTING SPRĘŻYNY

Bardziej szczegółowo

DZIAŁALNOŚĆ INNOWACYJNA PRZEDSIĘBIORSTW

DZIAŁALNOŚĆ INNOWACYJNA PRZEDSIĘBIORSTW DZIAŁALNOŚĆ INNOWACYJNA PRZEDSIĘBIORSTW Opole, 29.01.2016 r. Danuta Michoń Opolski Ośrodek Badań Regionalnych Badania z zakresu innowacji ujęte w PBSSP Podstawowe pojęcia Działalność innowacyjna przedsiębiorstw

Bardziej szczegółowo

Oferujemy państwu do sprzedaŝy przewody i kable:

Oferujemy państwu do sprzedaŝy przewody i kable: Mamy przyjemność zaoferować Państwu, najlepszej jakości, produkowane oraz sprzedawane przez nas przewody. Dokonujemy wszelkich starań, by nasi klienci otrzymali najwyŝszej jakości towary, w najlepszych

Bardziej szczegółowo

PRZY PODNOSZENIU BEZPIECZEŃSTWO JEST PRIORYTETEM

PRZY PODNOSZENIU BEZPIECZEŃSTWO JEST PRIORYTETEM ZAWIESIA TEKSTYLNE SPANSET POLSKA PRZY PODNOSZENIU BEZPIECZEŃSTWO JEST PRIORYTETEM Transport i przenoszenie elementów o dużej masie i objętości oznacza dla firmy wydatki na atestowane produkty z zakresu

Bardziej szczegółowo

Plaston. Wygodnie, bezpiecznie i na miarę

Plaston. Wygodnie, bezpiecznie i na miarę Plaston Plaston to szwajcarska firma, z ponad 50-letnim doświadczeniem i fabrykami zlokalizowanymi na terenie Szwajcarii i Unii Europejskiej. Jest wyłącznym, globalnym dostawcą od ponad 40 lat opakowań

Bardziej szczegółowo

Rolki i arkusze stosowane w handlu Commercial rolls and sheets. ko-box.pl

Rolki i arkusze stosowane w handlu Commercial rolls and sheets. ko-box.pl 0100 Rolki i arkusze stosowane w handlu Commercial rolls and sheets 0100 0110 10 0200 Pud a klapowe sà to pude ka z o one zasadniczo z jednej cz Êci, których brzeg jest klejony, szyty, albo które majà

Bardziej szczegółowo

INSTALACYJNE FILTRY ZASILANIA

INSTALACYJNE FILTRY ZASILANIA INSTALACYJNE FILTRY ZASILANIA Dolnoprzepustowe filtry zasilania zaprojektowane przez firmę MPE Limited w celu uzyskania największego możliwego tłumienia przy założonych niewielkich gabarytach. Uniwersalna

Bardziej szczegółowo

KOD CPV 45.34.30.00 INSTALACJE PPOś

KOD CPV 45.34.30.00 INSTALACJE PPOś SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT SST 00.01 KOD CPV 45.34.30.00 INSTALACJE PPOś str.1 2 Specyfikacja zawiera: 1. Część ogólna... 3 1.1 Przedmiot specyfikacji technicznej....

Bardziej szczegółowo

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+ Goodman Kraków Airport Logistics Centre 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth Goodman Kraków Airport Logistics Centre ul. Komandosów 1, 32-085 Modlniczka Goodman

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA O PRODUKCIE. ÖLFLEX HEAT 180 SiF A. Info A jak Advanced, posiada certyfikat dla USA i Kanady UL AWM Style 3644 (150 C/1000 V)

INFORMACJA O PRODUKCIE. ÖLFLEX HEAT 180 SiF A. Info A jak Advanced, posiada certyfikat dla USA i Kanady UL AWM Style 3644 (150 C/1000 V) UL-AWM certyfikowane przewody silikonowe do rozszerzonego zakresu temperatur - fine wire silicone single core for use in machines, plant construction and toolbuilding for temperatures up to +180 C, UL

Bardziej szczegółowo

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage PA PODKŁADY POD STOPY PODPÓR STABILIZER PADS 102 A B H D Dop. obciążenie Load capacity Żurawie - Cranes od/from

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: 2010-03-18

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: 2010-03-18 1. 1 UPS 5-3 F Cena na zapytanie Nr katalogowy: 962 Bezdławnicowe pompy obiegowe z mokrym wirnikiem silnika. Pompa i silnik tworzą optymalnie dopasowaną jednostkę, uszczelnioną tylko dwoma uszczelkami

Bardziej szczegółowo

OEM Sektor produktów oryginalnych. Współpraca w celu tworzenia indywidualnych rozwiązań dla sektora OEM

OEM Sektor produktów oryginalnych. Współpraca w celu tworzenia indywidualnych rozwiązań dla sektora OEM OEM Sektor produktów oryginalnych Współpraca w celu tworzenia indywidualnych rozwiązań dla sektora OEM Oferujemy Państwu, naszym partnerom B2B, innowacyjne, indywidualne rozwiązania dopasowane do konkretnych

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA O PRODUKCIE

INFORMACJA O PRODUKCIE GmbH INFORMACJA O PRODUKCIE Żyły pojedyncze przebadane przez VDE wg EN 50525-3-41 (H05Z-K i H07Z-K) do bardziej wymagających zastosowań Bezpieczeństwo na obszarach o dużej gęstości zaludnienia Redukcja

Bardziej szczegółowo

mgr inż. Stanisław Mazur RP-Upr.194/93 MAP/IE/2167/01

mgr inż. Stanisław Mazur RP-Upr.194/93 MAP/IE/2167/01 INWESTOR: MAŁOPOLSKI ODDZIAŁ WOJEWÓDZKI NARODOWEGO FUNDUSZU ZDROWIA 31-053 Kraków, ul. Ciemna 6 OBIEKT: Budynek biurowy Małopolskiego Oddziału Wojewódzkiego Narodowego Funduszu Zdrowia Kraków, ul. Sokołowskiego

Bardziej szczegółowo

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia

Bardziej szczegółowo

na otaczający świat pozytywnie wpłynąć

na otaczający świat pozytywnie wpłynąć nie tylko ekologia Słońce nieprzerwanie dostarcza energii, której zamiana na ciepło jest rozwiązaniem czystym i prostym. Dzisiejsze technologie są na tyle rozwinięte, aby energia słoneczna mogła być dostępna

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA Przedsi biorstwo lusarsko Budowlane was founded in 1992 in Kielce, Poland. Today we are a recognized manufacturer of modern aluminium-glass constructions at a high European level. We provide solutions

Bardziej szczegółowo

OSI Physical Layer. Network Fundamentals Chapter 8. Version Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Cisco Public 1

OSI Physical Layer. Network Fundamentals Chapter 8. Version Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Cisco Public 1 OSI Physical Layer Network Fundamentals Chapter 8 Version 4.0 1 Warstwa fizyczna modelu OSI Network Fundamentals Rozdział 8 Version 4.0 2 Objectives Explain the role of Physical layer protocols and services

Bardziej szczegółowo

Power cables with PVC insulation

Power cables with PVC insulation Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation Norma PN-HD-603 3G-2 Standard 4 3 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca miedziana Copper 2. Izolacja PVC PVC insulation

Bardziej szczegółowo

No matter how much you have, it matters how much you need

No matter how much you have, it matters how much you need CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among

Bardziej szczegółowo

DORMA PHA 2000 PHB 3000

DORMA PHA 2000 PHB 3000 DORMA PHA 2000 PHB 3000 DORMA orward-looking and innovative hardware for emergency exit doors The DORMA Panic Hardware System offers an extensive range of high-quality panic hardware fittings with horizontal

Bardziej szczegółowo

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ THE POWER OF EXPORT IN POLISH COSMETICS INDUSTRY KATARZYNA OLĘDZKA Brand Manager Verona Products Professional AGENDA 1. Branża kosmetyczna w Polsce i na świecie

Bardziej szczegółowo

Bariery bezpieczeństwa C2000 Standard

Bariery bezpieczeństwa C2000 Standard KATALOG ONLINE www.mysick.com Bariery bezpieczeństwa C2000 Standard C20E-165304A12, C20S-165104A12 Bariery bezpieczeństwa C2000 Standard Odbiornik Nazwa modelu > C20E-165304A12 Numer części > 1016614 Nadajnik

Bardziej szczegółowo

GPD Gumowe wkłady uszczelniaja ce

GPD Gumowe wkłady uszczelniaja ce Systemy techniki budowlanej www.ustec.pl GPD Gumowe wkłady uszczelniaja ce 72 godzinny serwis dostawy Gwarantowana jakość Światowa sieć dystrybucji Obsługa Klienta i serwis na życzenie dla wszystkich produktów

Bardziej szczegółowo