Instrukcja obsługi. 3 w 1 POLSKI. Croozer Kid for 1 Croozer Kid for 2. Croozer Kid Plus for 1 Croozer Kid Plus for 2
|
|
- Laura Zakrzewska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 w Instrukcja obsługi POLSKI Przyczepka Wózek spacerowy Wózek sportowy Croozer Kid for Croozer Kid for Croozer Kid Plus for Croozer Kid Plus for
2 REDAKCJA Wydane przez: Zwei plus zwei GmbH Oskar-Jäger-Str. 5 D-5085 Kolonia Niemcy Wszystkie prawa do tej instrukcji obsługi są w posiadaniu firmy Zwei plus zwei GmbH. Teksty, informacje i ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji nie mogą być powielane, rozpowszechniane, wykorzystywane bez zezwolenia do celów konkurencyjnych lub przekazywane osobom trzecim. Inne instrukcje dotyczące używania tego pojazdu można zamówić dodatkowo w firmie Zwei plus zwei GmbH lub pobrać ze strony Niniejsza instrukcja została opracowana z najwyższą starannością. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek błędów będziemy wdzięczni za odpowiednią wskazówkę. Koncepcja, tekst, projekt graficzny i redakcja: Dipl.-Ing. W. Piontek, Zdjęcia: W. Piontek i Zwei plus zwei GmbH 0
3 Spis treści Spis treści Opis Croozer Kid Croozer Kid Plus Czym jest Croozer Kid i Croozer Kid Plus? Do czego przeznaczony jest Croozer Kid i Croozer Kid Plus? Do czego nie wolno używać Croozer Kid i Croozer Kid Plus? Nazewnictwo i przyjęte konwencje Zastosowane normy Bezpieczeństwo Symbole i ostrzeżenia Zapoznać się z niniejszą instrukcją i przestrzegać jej! Kto może używać wózka Croozer Kid lub Croozer Kid Plus? Wymagania dla kierującego rowerem z przyczepką.. 7 Wymagania dla roweru Przepisy prawne dotyczące przewozu dzieci Przed wyruszeniem w drogę Jazda z wózkiem Croozer Croozer jako wózek sportowy Przechowywanie i transport Montaż, konserwacja i naprawy Pierwszy montaż i składanie wózka Croozer Sprawdzenie zawartości zestawu Rozkładanie wózka Croozer Montaż zderzaka i świateł odblaskowych Sprawdzanie i ustawianie hamulców postojowych wózka Croozer Kid Sprawdzanie i ustawianie hamulców postojowych wózka Croozer Kid Plus Montaż i demontaż kół jezdnych Montaż i demontaż uchwytu do pchania, oświetlenia i paska zabezpieczającego Croozer jako przyczepka rowerowa... 8 Montaż i demontaż dyszla Montaż zaczepu w rowerze Zakładanie chorągiewki bezpieczeństwa Dopasowanie pasów bezpieczeństwa do wzrostu dziecka Dopasowanie podgłówka do wzrostu dziecka Przewóz bagażu Korzystanie z oświetlenia Cechy szczególne amortyzacji wózka Croozer Kid Plus Specyfi ka jazdy z przyczepką rowerową Specyfi ka użycia wózka w funkcji spacerowej Specyfi ka użycia wózka w funkcji sportowej Transport wózka Sprawdzanie i konserwacja wózka... 4 Częstotliwość sprawdzania Częstotliwość konserwacji Sprawdzanie dyszla, zaczepu, zestawu sportowego i spacerowego Kontrola poszycia Konserwacja kół Kontrola ciśnienia i stanu ogumienia Konserwacja osi kół Postępowanie po wypadku Czyszczenie, pielęgnacja i przechowywanie wózka Jak pielęgnować wózek? Jak przechowywać wózek? Zakończenie eksploatacji i utylizacja Dane techniczne Pozostałe akcesoria Gwarancja Pomoc w razie problemów Punkty sprzedaży Croozer jako wózek spacerowy..... Montaż koła spacerowego Croozer jako wózek sportowy Montaż wysięgników koła Montaż koła sportowego Używanie paska zabezpieczającego Z wózkiem w drodze Zaciąganie i zwalnianie hamulca postojowego Otwieranie i zamykanie dachu Wsiadanie i wysiadanie Przypinanie i odpinanie dziecka
4 Opis Opis Croozer Kid Gdzie co jest? chorągiewka bezpieczeństwa uchwyt do pchania pozycja dolna 5-punktowe pasy bezpieczeństwa dach w przedni zderzak zdejmowane koło jezdne przednie światło odblaskowe mocowanie wysięgnika koła sportowego mocowanie koła spacerowego mocowanie dyszla i mocowanie wysięgnika koła sportowego uchwyt do pchania pozycja górna pasek zabezpieczający mocowanie uchwytu do pchania szlufki na światła tylne na baterie (świateł nie ma w zestawie) osłona bagażnika tylny bagażnik światła odblaskowe dźwignia hamulca postojowego przycisk do mocowania koła
5 Opis System w + = Zestaw rowerowy dyszel z zaczepem + chorągiewka bezpieczeństwa Croozer Kid jako przyczepka rowerowa + = Zestaw bazowy Croozer Kid Zestaw spacerowy koło spacerowe Croozer Kid jako wózek spacerowy + Zestaw sportowy wysięgnik koła + koło sportowe + pasek zabezpieczający = Croozer Kid jako wózek sportowy Systemy mocowania System mocowania Click & Crooz wystarczy wsunąć, automatycznie blokowanie, zwalnianie za naciśnięciem przycisku Kulkowy kołek zabezpieczający (magnetyczny) do zaczepu do uchwytu do pchania do koła spacerowego w mocowaniach dyszla i wysięgnika koła sportowego
6 Opis Croozer Kid Plus Gdzie co jest? chorągiewka bezpieczeństwa uchwyt do pchania pozycja dolna 5-punktowe pasy bezpieczeństwa dach w przedni zderzak zdejmowane koło jezdne przednie światło odblaskowe paski odblaskowe oświetlenie pasek zabezpieczający mocowanie wysięgnika koła sportowego mocowanie dyszla i mocowanie wysięgnika koła sportowego mocowanie koła spacerowego uchwyt do pchania z oświetleniem pozycja górna oświetlenie mocowanie uchwytu do pchania szlufki na światła tylne na baterie (świateł nie ma w zestawie) osłona bagażnika tylny bagażnik bezobsługowa amortyzacja Air Pad z Sylomerem 4 zderzak tylny światła odblaskowe dźwignia hamulca postojowego przycisk do mocowania koła
7 Opis System w + = Zestaw rowerowy dyszel z zaczepem + chorągiewka bezpieczeństwa Croozer Kid Plus jako przyczepka rowerowa + = Wózek bazowy Croozer Kid Plus Zestaw spacerowy koło spacerowe Croozer Kid Plus jako wózek spacerowy + Zestaw sportowy wysięgnik koła + koło sportowe + pasek zabezpieczający = Croozer Kid Plus jako wózek sportowy Systemy mocowania System mocowania Click & Crooz wystarczy wsunąć, automatycznie blokowanie, Kulkowy kołek zabezpieczający (magnetyczny) zwalnianie za naciśnięciem przycisku do zaczepu do uchwytu do pchania do koła spacerowego w mocowaniach dyszla i wysięgnika koła sportowego 5
8 Opis Czym jest Croozer Kid i Croozer Kid Plus? Croozer Kid i Croozer Kid Plus to pojazd do przewożenia dzieci. Składa się z części bazowej, którą za pomocą dodatkowych elementów można łatwo i szybko przebudować na przyczepkę rowerową, wózek spacerowy lub sportowy. Dzięki temu nie trzeba kupować kilku wózków, ponieważ Croozer umożliwia jazdę rowerową, spacery i wędrówki. Do czego przeznaczony jest Croozer Kid i Croozer Kid Plus? Croozer jest przeznaczony do przewozu dzieci w użytku prywatnym w dzień na ulicach i utwardzonych drogach, jako przyczepka rowerowa, wózek spacerowy lub sportowy zgodnie z zaleceniami w niniejszej instrukcji. Przewożone dzieci muszą umieć samodzielnie siedzieć, a ich wiek musi mieścić się w podanych granicach. Jeśli dzieci nie siedzą samodzielnie, należy korzystać z fotelika dla niemowląt Croozer. Dodatkowo w bagażniku można przewozić bagaż w granicach dopuszczalnych obciążeń podanych w poniższej tabeli. Bagaż musi być zabezpieczony przed przesuwaniem. Bagaż nie może w żadnym wypadku stanowić zagrożenia dla dzieci. Maksymalna ładowność* (dziecko + bagaż) Croozer Kid/Kid Plus for 5 kg, maks. dziecko Croozer Kid/Kid Plus for 45 kg, maks. dzieci z czego tylny bagażnik maks. 5 kg w tym torba na uchwyt do pchania maks. kg Minimalny wiek dzieci Bez fotelika dla niemowląt Z fotelikiem dla niemowląt (akcesoria) Maksymalny wiek dzieci Bez fotelika dla niemowląt Z fotelikiem dla niemowląt (akcesoria) Maksymalny wzrost dzieci Nacisk dyszla od 6 miesięcy (gdy dziecko może samodzielnie siedzieć) od miesiąca do 6 lat do 0 miesięcy 7 cm do 8 kg * Dane obowiązują tylko wtedy, gdy nacisk dyszla nie jest mniejszy od minimalnego ( kg) ani większy od maksymalnego (8 kg). Patrz strona. Do czego nie wolno używać Croozer Kid i Croozer Kid Plus? Wszelkie zastosowanie, które nie jest opisane w poprzednich rozdziałach, jest niedozwolone. Wózka Croozer nie wolno stosować do przewozu dzieci razem ze zwierzętami. Wózka Croozer nie wolno stosować jako przyczepki bagażowej. Wózków w wersji sportowej i spacerowej nie wolno stosować do biegania i jazdy na rolkach. Wykorzystywanie do celów zarobkowych, przeładowywanie, jazda z nadmierną prędkością, nieprawidłowe usuwanie usterek oraz używanie na drogach nieutwardzonych są zabronione. Montaż samochodowych fotelików dziecięcych oraz przewóz wózków dziecięcych lub bagażu na uchwycie do pchania, z wyjątkiem torby na uchwyt do pchania oferowanej przez Zwei plus zwei GmbH jako akcesorium, są zabronione. Wózka Croozer stosowanego jako przyczepka nie wolno holować pojazdami silnikowymi, np. motorowerami, skuterami. Dotyczy to również rowerów z napędem elektrycznym, które mogą rozwijać prędkość przekraczającą 5 km/h. Zaczepu nie można montować do rowerów z elektrycznym napędem tylnego koła, chyba że zezwala na to producent roweru. Firma Zwei plus zwei GmbH nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem tego wymogu. Nazewnictwo i przyjęte konwencje Jeśli nie podano inaczej, oznaczenia pozycji z prawej i z lewej podane w niniejszej instrukcji odnoszą się do kierunku jazdy. W celu uproszczenia w niniejszej instrukcji będzie mowa najczęściej o jednym dziecku. W przypadku Croozer Kid i Croozer Kid Plus for będzie chodzić o dwójkę dzieci, a w przypadku Croozer Kid for o jedno dziecko. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy w równym stopniu wózka Croozer Kid, jak i Croozer Kid Plus. W miejscach odnoszących się do obu modeli dla uproszczenia będzie mowa tylko o wózku Croozer, a na ilustracjach widoczny będzie wózek Croozer Kid Plus. W miejscach, w których oba modele się różnią, będą one opisywane oddzielnie i pojawi się następujące oznaczenie: Croozer Kid Croozer Kid Plus W przypadku używania wózka Croozer w funkcji przyczepki przy złej widoczności, po zmroku lub nocą należy wyposażyć go w oświetlenie zgodnie z przepisami ruchu drogowego obowiązującymi w danym kraju. Croozer Kid Plus wyposażony jest w uchwyt do pchania z wbudowanym oświetleniem. Croozer Kid można doposażyć w oświetlenie na uchwyt do pchania. W obu modelach wózków Croozer wolno montować tylko części zamienne i akcesoria dopuszczone przez firmę Zwei plus zwei GmbH. Ze względu na lepszą przejrzystość, na większości zdjęć i ilustracji zamieszczonych w niniejszej instrukcji przedstawiony jest wózek dwumiejscowy. Jednak opisy dotyczą również wózków jednomiejscowych i odnoszą się w tym przypadku do jednego siedzenia. Zastosowane normy Zastosowane zostały następujące normy: EN 598:0 i A: 0, EN 888:0 6
9 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Symbole i ostrzeżenia To ostrzeżenie wskazuje na niebezpieczeństwo, które w razie niezachowania określonych poleceń doprowadzi do poważnych urazów lub śmierci. To ostrzeżenie wskazuje na niebezpieczeństwo, które w razie niezachowania określonych poleceń może doprowadzić do poważnych urazów lub śmierci. To ostrzeżenie wskazuje na niebezpieczeństwo, które w razie niezachowania określonych poleceń może doprowadzić do lekkich urazów. To ostrzeżenie wskazuje na możliwość uszkodzenia wózka Croozer lub szkód w środowisku w razie niezachowania określonych poleceń. Porada: Tutaj można znaleźć poradę dotyczącą obchodzenia się z wózkiem Croozer. Zapoznać się z niniejszą instrukcją i przestrzegać jej! Niniejsza instrukcja zawiera informacje bardzo istotne dla bezpieczeństwa podczas przewozu dziecka. Dlatego należy uważnie przeczytać całą instrukcję i stosować się dokładnie do zaleceń. W razie niejasności zwrócić się do sprzedawcy wózków Croozer. Zachować instrukcję do późniejszego wglądu. W razie sprzedaży lub przekazania wózka Croozer innej osobie przekazać jej niniejszą instrukcję. Stosować się również do instrukcji obsługi ciągnącego roweru. Kto może używać wózka Croozer Kid lub Croozer Kid Plus? Croozer jest przeznaczony do przewozu dzieci w wieku od około 6 miesięcy do około 6 lat i do maksymalnego wzrostu 7 cm. Przewożone dzieci muszą umieć samodzielnie siedzieć. Jeśli dzieci nie potrafi ą jeszcze samodzielnie siedzieć, ich muskulatura nie jest jeszcze w pełni rozwinięta. Podczas przewozu są one narażone na uszczerbek na zdrowiu. Takie dzieci mogą być przewożone tylko w foteliku dla niemowląt dostępnym w ofercie akcesoriów. Croozer Kid i Croozer Kid Plus for przeznaczony jest do przewozu maksymalnie dwójki dzieci, a Croozer Kid i Croozer Kid Plus for tylko jednego dziecka. Wymagania dla kierującego rowerem z przyczepką Minimalny wiek osoby kierującej rowerem z przyczepką wynosi w większości państw UE 6 lat. W razie wątpliwości należy zasięgnąć informacji na temat przepisów obowiązujących w kraju lub regionie, w którym Croozer ma być używany. Wymagania dla roweru Rower musi być dopuszczony przez producenta do ciągnięcia przyczepki, musi być w nienagannym stanie technicznym i musi być wyposażony w sprawne hamulce. Tylne koło roweru powinno być wyposażone w błotnik zapewniający skuteczne zabezpieczenie przed chlapaniem. Wyrzucane przez koło kamyki i inne przedmioty mogłyby spowodować obrażenia dziecka. Do ciągnięcia przyczepek dla dzieci nie wolno używać pojazdów silnikowych. Wyjątkiem są rowery z elektrycznym silnikiem wspomagającym, które prawnie są uznawane za rowery. Niedozwolone są rowery elektryczne, których maksymalna prędkość przekracza 5 km/h. W celu zapewnienia bezpiecznego wsiadania i zsiadania rower powinien mieć stabilną nóżkę boczną. Zasięgnąć informacji o wymogach, jakie musi spełniać rower ciągnący przyczepkę, obowiązujących w kraju lub regionie, w którym Croozer ma być używany. Wózek Croozer wolno doczepiać tylko do rowerów z jednym kołem tylnym z ogumieniem w rozmiarze 6 lub 9 cali (559 lub 65 mm). Dane te znajdują się na boku opony tylnego koła. 4-6 oznacza na przykład oponę o szerokości 4 mm i średnicy 6 mm (czyli 8 cali). 7
10 Bezpieczeństwo Przepisy prawne dotyczące przewozu dzieci Przestrzegać przepisów dotyczących przewozu dzieci w przyczepkach rowerowych. W niektórych krajach przewóz dzieci w przyczepkach jest niedozwolony lub podlega ograniczeniom wiekowym. W razie wątpliwości należy zasięgnąć informacji na temat przepisów obowiązujących w kraju lub regionie, w którym Croozer ma być używany. Przed wyruszeniem w drogę Przed przewozem dzieci zapoznać się z wózkiem Croozer. Przed pierwszą jazdą z przyczepką firma Zwei plus zwei GmbH zaleca przeprowadzenie jazdy próbnej po pustym terenie, bez dziecka, ale z odpowiednim obciążeniem. W tym celu można na przykład napełnić plecak i przypiąć go do siodełka. Pozwoli to nauczyć się jazdy i poznać wymiary zestawu. Przypinanie dzieci Dziecko w wózku Croozer musi mieć zawsze zapięte pasy. Stosować się do podanych tu zaleceń dotyczących prawidłowego przypinania dzieci za pomocą pasów bezpieczeństwa. W razie wypadku lub hamowania nieprzypięte lub nieprawidłowo przypięte dziecko jest narażone na urazy zagrażające jego życiu. Obowiązek nadzoru Nie zostawiać dziecka w wózku Croozer bez nadzoru. Zwrócić uwagę na odpowiedni dopływ powietrza i komfortową temperaturę. Zapewnić dziecku dobre samopoczucie w wózku Croozer. Stosowanie uchwytu do pchania Uchwyt powinien być zawsze zamontowany w wózku Croozer. W razie dachowania uchwyt chroni jak pałąk przeciwkapotażowy. Niebezpieczeństwo przytrzaśnięcia Podczas rozkładania i składania wózka Croozer istnieje niebezpieczeństwo przytrzaśnięcia palców i dłoni w ruchomych elementach ramy i blokadach montażowych. Jazda z wózkiem Croozer Sprawdź przed każdą jazdą: Czy koła są zatrzaśnięte? Czy blokada montażowa jest zatrzaśnięta? Czy wszystkie elementy zabezpieczające są prawidłowo włożone i zabezpieczone? Żadne kołki zabezpieczające nie mogą zwisać swobodnie. Czy ciśnienie w oponach jest prawidłowe? Minimalne i maksymalne ciśnienie w oponach jest podane z boku opony i nie należy go przekraczać. (Patrz także strona 4.) Nie używać kompresorów, na przykład na stacjach benzynowych. Dętki i opony mogą pęknąć. Stosowanie hamulca postojowego Podczas wsiadania i wysiadania dziecka hamulec postojowy musi być włączony, aby wózek Croozer samoczynnie nie odjechał. Jazda na zakrętach Pokonywać zakręty zawsze z prędkością pieszego. Nadmierna prędkość nie jest odczuwana przede wszystkim w przypadku rowerów z silnikiem wspomagającym. Siła odśrodkowa może wyrzucić przyczepkę z zakrętu i przewrócić ją, co może doprowadzić do wypadku skutkującego urazami zagrażającymi życiu dziecka. Jazda po stoku Podczas jazdy po stoku należy zawsze zwolnić. Przy nadmiernej prędkości przyczepka może zarzucać, co może doprowadzić do wypadku skutkującego urazami zagrażającymi życiu dziecka. Przejazd przez krawężniki i nierówności Przy przejeździe przez krawężnik lub inną nierówność tylko jednym kołem przyczepki przyczepka może podskoczyć i przewrócić się, co może doprowadzić do wypadku skutkującego urazami zagrażającymi życiu dziecka. Dotyczy to w szczególności pustych przyczepek. Dlatego do takich przeszkód należy podjeżdżać bardzo powoli i ostrożnie. Nie wjeżdżać nigdy na schody stałe lub ruchome. Niebezpieczeństwo urazów przez wirujące elementy Uważać, aby dziecko nie mogło dosięgnąć kół wózka Croozer lub tylnego koła roweru. Sięganie do obracających się kół może skutkować poważnymi obrażeniami. Używanie dachu Podczas jazdy z przyczepką rowerową siatka lub dach powinien być zamknięty. W ten sposób można zabezpieczyć dziecko przed wpadaniem owadów do oczu i kamykami wyrzucanymi spod tylnego koła roweru, które mogą być przyczyną urazów. Foliowe okna i poszycie wózka zapewniają tylko ograniczoną ochronę przed promieniowaniem ultrafioletowym. Chronić dziecko przed słońcem tak jak na otwartym terenie. Widoczność dla innych Aby zapewnić lepszą widoczność wózka Croozer używanego jako przyczepka rowerowa w ruchu drogowym, należy zamontować dostarczoną chorągiewkę bezpieczeństwa. Przewóz bagażu Nigdy nie przewozić bagażu razem z dziećmi na siedzeniu ani w przestrzeni na nogi. Bagaż musi być dobrze przymocowany w tylnym bagażniku, aby nie przesuwał się podczas jazdy. Niezabezpieczony bagaż i przeciążenie zmieniają właściwości jezdne wózka Croozer i utrudniają panowanie nad nim. Poza tym bagaż może uderzyć o oparcie i spowodować urazy u dziecka. Nigdy nie przewozić w wózku Croozer zwierząt razem z dziećmi. Nie mocować do uchwytu ładunków, np. toreb (z wyjątkiem torby na uchwyt do pchania dostępnej jako akcesorium), pojazdów-zabawek itp. Mają one negatywny wpływ na właściwości jezdne wózka Croozer, co może być przyczyną wypadku skutkującego urazami zagrażającymi życiu. 8
11 Bezpieczeństwo Używanie paska zabezpieczającego Pasek potrzebny w przypadku użycia wózka w wersji spacerowej i sportowej powinien być zawsze przymocowany do uchwytu do pchania. W przypadku użycia wózka jako przyczepka rowerowa pasek powinien być schowany wewnątrz wózka pod przykryciem bagażnika. Croozer jako wózek sportowy Croozer z zestawem sportowym nie jest dopuszczony do biegania ani jazdy na rolkach. Wózek Croozer jest wprawdzie seryjnie wyposażany w zestaw spacerowo-sportowy i spełnia wszystkie wymogi bezpieczeństwa, ale mimo to jesteśmy zmuszeni do tego ostrzeżenia, ponieważ istnieją zagrożenia pochodzące od innych czynników, niż sam wózek, i dlatego nie można ich całkowicie oszacować. Przechowywanie i transport Nie wolno przewozić wózka Croozer na dachu samochodu nawet w stanie złożonym. Nie używać i nie przechowywać wózka Croozer w temperaturze poniżej -0 C. W niskiej temperaturze foliowe okna mogą być podatne na pęknięcia. Montaż, konserwacja i naprawy Pierwszy montaż i przekazanie wózka W przypadku zakupu wózka Croozer w lokalnym handlu sprzedawca powinien zamontować przedni zderzak i światła odblaskowe. W przypadku zakupu wysyłkowego zalecamy zlecenie montażu przez specjalistyczny serwis. Ponadto sprzedawca jest zobowiązany do przekazania klientowi wszystkich ważnych informacji dotyczących użytkowania wózka Croozer. Autoryzowanego sprzedawce wózków Croozer w swojej okolicy znajdziesz na stronie Stan techniczny Wózek Croozer wolno użytkować tylko w nienagannym stanie technicznym i należy go regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń kół, dyszla, zaczepu, ramy, poszycia, elementów zabezpieczających, pasów bezpieczeństwa, zestawu sportowego i spacerowego. Przed dalszym użyciem wszelkie uszkodzenia należy w odpowiedni sposób usunąć najlepiej w specjalistycznym serwisie. Przestrzegać częstotliwości i zakresu konserwacji podanych w rozdziale Konserwacja. Jazda wózkiem Croozer w nieprawidłowym stanie technicznym może doprowadzić do wypadku zagrażającego życiu. Prawidłowy montaż i naprawa Wózek Croozer musi być prawidłowo zmontowany. Przestrzegać wskazówek dotyczących prawidłowego montażu w niniejszej instrukcji. W razie wątpliwości zwrócić się do sprzedawcy. Wszelkie naprawy muszą być wykonywane w odpowiedni sposób, najlepiej w specjalistycznych serwisach, z wykorzystaniem oryginalnych części zamiennych. Nieprawidłowy montaż lub naprawa może być przyczyną wypadku zagrażającego życiu. Odpowiednie akcesoria i oryginalne części zamienne Stosować wyłącznie akcesoria i części zamienne dopuszczonych przez fi rmę Zwei plus zwei GmbH. Tylko one gwarantują bezpieczeństwo w połączeniu wózkiem Croozer. W razie wątpliwości zwrócić się do sprzedawcy. Stosowanie niedopuszczonych akcesoriów lub nieodpowiednich części zamiennych może doprowadzić do wypadków zagrażających życiu. Firma Zwei plus zwei GmbH nie odpowiada za wynikające z tego szkody. Zmiany i modyfikacje Ze względów bezpieczeństwa wózka Croozer nie wolno w żaden sposób modyfi kować. Nie wolno montować żadnych dodatkowych elementów, takich jak bagażniki itp. Nie wolno stosować fotelików samochodowych ani siedzeń czy oparć niedopuszczonych przez fi rmę Zwei plus zwei GmbH. Nie wolno montować żadnych napędów elektrycznych. Modyfi kacje i inne zmiany mogą być przyczyną wypadków zagrażających życiu. Modyfi kacje i inne zmiany w wózku powodują wygaśnięcie gwarancji. Firma Zwei plus zwei GmbH nie odpowiada za wynikające z tego szkody. 9
12 Pierwszy montaż i składanie wózka Croozer Pierwszy montaż i składanie wózka Croozer W przypadku zakupu wózka Croozer w lokalnym handlu sprzedawca powinien zamontować przedni zderzak i przednie światła odblaskowe oraz przekazać produkt w stanie gotowym do jazdy. W przypadku zakupu wysyłkowego zalecamy zlecenie montażu przez specjalistyczny serwis. Ponadto sprzedawca jest zobowiązany do przekazania klientowi wszystkich ważnych informacji dotyczących użytkowania wózka Croozer. W takim przypadku można pominąć kilka punktów z tego rozdziału. Jeśli wózek Croozer nie został przejęty w takim stanie, poprosić sprzedawcę o jego zmontowanie lub zmontować go samodzielnie w sposób opisany poniżej. Do tego potrzebne są narzędzia. Wózek Croozer musi być prawidłowo zmontowany! Nieprawidłowy montaż może być przyczyną wypadku zagrażającego życiu. 4 mm mm Sprawdzenie zawartości zestawu Wózek Croozer jest dostarczany w jednym kartonie. Aby karton miał jak najmniejsze wymiary, wózek Croozer jest złożony. Wszystkie elementy zdemontowane do transportu znajdują się w zestawie. Zdemontowany jest również przedni zderzak i przednie światła odblaskowe.. Zdjąć wszystkie folie opakunkowe z wózka Croozer i jego części. Opakowania należy oddać do recyklingu. Karton powinno się zachować, na przykład do późniejszego transportu wózka.. Przeciąć, np. nożem lub nożycami, dwie opaski kablowe, którymi związana jest rama wózka Croozer Wyjąć wszystkie części z wnętrza wózka Croozer. Wśród tych części znajduje się przedni zderzak (), opakowanie z przednimi światłami odblaskowymi, elementy mocujące oraz drugi zaczep (), zamykany dyszel z trzema kluczykami oraz zaczepem (), dwa koła jezdne (4), chorągiewka bezpieczeństwa (5), dwa wysięgniki kół sportowych (6), koło sportowe (7), koło spacerowe (8), niniejsza instrukcja obsługi (9), pasek zabezpieczający (0) i uchwyt do pchania (). Wózek Kid Plus wyposażony jest ponadto w oryginalne oświetlenie Croozer na uchwyt do pchania () z oddzielną instrukcją obsługi. Przed zamontowaniem tych elementów rozłożyć wózek Croozer
13 Pierwszy montaż i składanie wózka Croozer Rozkładanie wózka Croozer. Odczepić pasek transportowy () z tyłu wózka Croozer.. Schować pasek () do odpowiedniej kieszeni pod dachem.. Trzymając jedną ręką ramę wózka Croozer, drugą ręką pociągnąć nadwozie do góry. 4. Przytrzymać górną rurkę i pociągnąć ramę siedzenia powoli i ostrożnie do tyłu, aż trzpienie blokujące (4) obu blokad nadwozia () słyszalnie zatrzasną się w otworach (5) rurek ramy. Niebezpieczeństwo przygniecenia! Uważać, aby dłonie i palce nie dostały się między ramę siedziska a ramę wózka lub do blokady nadwozia. Może to spowodować bolesne obrażenia. Powoli i ostrożnie pociągnąć ramę siedzenia do tyłu, aby nie uszkodzić rurek ramy i blokad nadwozia. Porada: W przypadku nowego wózka Croozer należy użyć nieco więcej siły, ponieważ materiał nie jest rozciągnięty i stawia większy opór Sprawdzić, czy obie blokady nadwozia są naprawdę zatrzaśnięte. Rama siedzenia nie może poddać się pod naciskiem. 4 4 Podczas jazdy bez prawidłowo zatrzaśniętych blokad wózek Croozer może się samoczynnie złożyć, co może doprowadzić do poważnych obrażeń u dziecka! 6. Aby złożyć wózek Croozer, należy wykonać czynności w odwrotnej kolejności. Najpierw przesunąć czerwony guzik (6) na obu blokadach nadwozia () do tyłu, a następnie obrócić blokady do wewnątrz. 6 6
14 Pierwszy montaż i składanie wózka Croozer Montaż zderzaka i świateł odblaskowych Z uwagi na ustaloną wielkość opakowania wózki Croozer są dostarczane bez zamontowanych zderzaków i przednich świateł odblaskowych. Elementy te znajdują się w opakowaniu luzem i należy je prawidłowo zamontować. Stan i zakres dostawy W kartonie oprócz wózka Croozer znajdują się następujące elementy: zderzak () opakowanie zawierające: dwie krótkie śruby imbusowe /4" z podkładkami i nakrętkami samoblokującymi (), dwie długie śruby imbusowe /4" (#) z podkładkami gumowymi (4), dwa przednie światła odblaskowe (5) ze śrubami (6), drugi zaczep (7), który można zamontować w drugim rowerze. Do montażu potrzebny jest jeden klucz płaski w rozmiarze mm (7/6''), jeden śrubokręt krzyżakowy i jeden klucz imbusowy w rozmiarze 4 mm (5/'') Montaż przednich świateł odblaskowych. Przytrzymać jedno ze świateł odblaskowych (5) przy zamocowaniu przy zderzaku tak, aby wypust (8) w świetle odblaskowym wszedł do dolnego otworu. 4. Włożyć śrubę (6) do górnego otworu w zamocowaniu i przykręcić światło odblaskowe (5) śrubokrętem krzyżakowym (9). 5. W ten sam sposób przykręcić drugie przednie światło odblaskowe do drugiego zamocowania na zderzaku. 8 9
15 Pierwszy montaż i składanie wózka Croozer Montaż zderzaka. Włożyć dwie śruby imbusowe () od wewnątrz do otworów w przedniej rurce ramy wózka Croozer.. Założyć gumowe podkładki (4) od zewnątrz na włożone śruby imbusowe.. Założyć zderzak () na mocowanie blaszane po bokach wózka Croozer tak, aby otwory się ze sobą pokrywały. 4. Wkręcić lekko obie długie śruby imbusowe () do gwintowanych tulejek w zderzaku (). 5. Włożyć krótką śrubę imbusową () do otworu w zderzaku () i mocowaniu blaszanym. 6. Założyć od dołu podkładkę na włożoną wcześniej śrubę i zakręcić nakrętkę samoblokującą na śrubie. 7. W ten sam sposób przykręcić drugą stronę zderzaka () do mocowania blaszanego. 8. Ustawić zderzak () i dokręcić wszystkie śruby kluczem imbusowym 4 mm (5/'') i kluczem płaskim mm (7/6'')
16 Pierwszy montaż i składanie wózka Croozer Croozer Kid Sprawdzanie i ustawianie hamulców postojowych wózka Croozer Kid Aby zapewnić prawidłowe działanie hamulców postojowych, należy sprawdzić ich skuteczność i w razie potrzeby wyregulować. Hamulce postojowe muszą być poprawnie wyregulowane! Nieprawidłowo wyregulowane hamulce postojowe mogą doprowadzić do tego, że zaparkowany wózek Croozer mimowolnie zacznie się toczyć, co może spowodować wypadek z zagrażającymi życiu obrażeniami ciała.. Pociągnąć dźwignię hamulca () do oporu do tyłu. Trzpienie hamulca ( i 4) po obu stronach wózka Croozer poruszają się w górę i wchodzą w tarcze blokowania (6) kół jezdnych. Dla lepszej widoczności na ilustracji z prawej usunięto koło jezdne. Porada: Aby trzpienie hamulca mogły wejść w tarczę blokowania, może być konieczne przesunięcie wózka Croozer nieco do przodu lub do tyłu.. Jeżeli trzpienie hamulca ( i 4) nie wejdą po obu stronach wózka całkowicie w tarcze blokowania (6) kół jezdnych, to konieczna jest regulacja Jeżeli trzpień hamulca () po lewej stronie wózka Croozer nie wszedł całkowicie w tarczę blokowania (6), to należy obracać śrubę regulacyjną (5) na dźwigni hamulca przeciwnie do ruchu wskazówek zegara dotąd, aż trzpień hamulca () całkowicie wejdzie w tarczę blokowania (6). 4. Jeżeli trzpień hamulca (4) po prawej stronie wózka Croozer nie wszedł całkowicie w tarczę blokowania (6), to należy obracać śrubę regulacyjną () na dźwigni hamulca przeciwnie do ruchu wskazówek zegara dotąd, aż trzpień hamulca (4) całkowicie wejdzie w tarczę blokowania (6) Na koniec sprawdzić działanie hamulca postojowego, pociągając dźwignię hamulca do tyłu i próbując poruszyć wózek Croozer lekko do przodu lub do tyłu. Wózek nie może dać się toczyć. 4 4
17 Pierwszy montaż i składanie wózka Croozer Croozer Kid Plus Sprawdzanie i ustawianie hamulców postojowych wózka Croozer Kid Plus Aby zapewnić prawidłowe działanie hamulców postojowych, należy sprawdzić ich skuteczność i w razie potrzeby wyregulować. Do sprawdzenia i regulacji konieczny jest demontaż kół jezdnych. Hamulce postojowe muszą być poprawnie wyregulowane! Nieprawidłowo wyregulowane hamulce postojowe mogą doprowadzić do tego, że zaparkowany wózek Croozer Kid Plus mimowolnie zacznie się toczyć, co może spowodować wypadek z zagrażającymi życiu obrażeniami ciała.. Zdemontować oba koła, jeśli są już zamontowane.. Pociągnąć dźwignię hamulca () do oporu do tyłu. Trzpienie ( i 4) po obu stronach wózka Croozer wysuwają się z korpusów hamulca.. Zmierzyć, na ile trzpienie wystają z korpusów hamulca. Hamulec postojowy jest prawidłowo ustawiony, gdy trzpienie wystają na ok. do mm. 4 Regulacja jest konieczna, gdy trzpienie wystają mniej niż mm. - mm 4. Jeżeli trzpień (4) po lewej stronie wózka Croozer wystaje z korpusu hamulca mniej niż mm, obracać śrubę regulacyjną (5) na dźwigni hamulca przeciwnie do ruchu wskazówek zegara dotąd, aż trzpień będzie wystawał do mm Jeżeli trzpień () po prawej stronie wózka Croozer wystaje z korpusu hamulca mniej niż mm, obracać śrubę regulacyjną () na dźwigni hamulca przeciwnie do ruchu wskazówek zegara dotąd, aż trzpień będzie wystawał do mm. 0- mm 0- mm 0- mm 5 6. Na koniec zamontować koła jezdne i sprawdzić działanie hamulca postojowego, pociągając dźwignię hamulca do tyłu i próbując poruszyć wózek Croozer do przodu lub do tyłu. Wózek nie może dać się toczyć mm - mm - mm 5
18 Pierwszy montaż i składanie wózka Croozer Montaż i demontaż kół jezdnych Koła wózka Croozer są wyposażone w osie z przyciskiem blokady. Wciśnięcie kapturka ochronnego () na piaście koła powoduje zwolnienie kulek () blokujących koła. Montaż i demontaż kół jest więc możliwy tylko przy wciśniętym gumowym kapturku.. Hamulec postojowy musi być zwolniony. Przestawić dźwignię hamulca () do przodu, jeśli hamulec jest zaciągnięty.. Jedną ręką podnieść wózek za tył.. Nacisnąć kapturek ochronny () na piaście koła z napisem PUSH. 4. Wsunąć całkowicie oś (4) koła do mocowania (5) w wahacz wózka Croozer Kid Plus lub w ramę wózka Croozer Kid i puścić kapturek ochronny. 5. Spróbować ściągnąć koło bez naciskania kapturka ochronnego. W ten sposób można sprawdzić, czy koło jest prawidłowo zablokowane. Koło nie może dać się ściągnąć. Croozer Kid 6. W ten sam sposób zamontować drugie koło. Po zamontowaniu sprawdzić zamocowanie, pociągając za oba koła w jedną i drugą stronę! Koła nie mogą dać się ściągnąć bez naciśnięcia kapturka ochronnego. Nieprawidłowo zamontowane koła mogą się odczepić podczas jazdy, co grozi wypadkiem skutkującym obrażeniami niebezpiecznymi dla życia. 7. Następnie sprawdzić działanie hamulca postojowego, popychając dźwignię () do tyłu. Oba koła muszą być unieruchomione. 4 5 Croozer Kid Plus 8. Przed pierwszym użyciem napompować oba koła. Minimalne i maksymalne ciśnienie w oponach jest podane z boku opony i nie należy go przekraczać. Nie używać kompresorów, na przykład na stacjach benzynowych. Dętki i opony mogą pęknąć. 9. W celu zdemontowania kół postępować w odwrotnej kolejności. Nacisnąć kapturek ochronny () i wyciągnąć koło. 6
19 Pierwszy montaż i składanie wózka Croozer Montaż i demontaż uchwytu do pchania, oświetlenia i paska zabezpieczającego Uchwyt do pchania spełnia dwie funkcje: Przy zastosowaniu jako wózek spacerowy lub sportowy uchwyt służy do pchania wózka Croozer. Może być zamontowany w dwóch pozycjach w celu dopasowania do wzrostu osoby. W razie ewentualnego wypadku z przewróceniem wózka uchwyt chroni podobnie jak pałąk przeciwkapotażowy. Uchwyt do pchania ma już wbudowany kabel do montażu oświetlenia Croozer. Wózek Croozer Kid Plus ma oświetlenie w zestawie i w razie potrzeby trzeba je tylko zamontować. Wózki Croozer Kid można doposażyć w oświetlenie (akcesoria).. W razie potrzeby zamontować najpierw na uchwycie do pchania oryginalne oświetlenie Croozer. (Załączone do wózka Croiozer Kid Plus, oferowane jako akcesorium do wózka Croozer Kid). Przestrzegać oddzielnej instrukcji obsługi.. Zdecydować, czy uchwyt ma być zamocowany z wygięciem w górę (), czy w dół ().. Nałożyć mniejszą pętlę paska zabezpieczającego (4) na uchwyt do pchania i włożyć oba końce uchwytu jednocześnie do górnych rurek ramy, tak aby widocznie i słyszalnie się zatrzasnęły. Porada: Ponieważ elementy są zupełnie nowe, uchwyt przy pierwszym zakładaniu może się trochę blokować. Pomóc może odrobina silikonu w sprayu. Croozer Kid 4 Croozer Kid Plus 4 Uchwyt do pchania musi być zawsze zatrzaśnięty. W przeciwnym razie uchwyt podczas pchania wózek Croozer może się odczepić, w niekontrolowany sposób odjechać i ulec wypadkowi, który może skutkować groźnymi dla życia urazami. 5 Uchwyt można zostawić zamontowany również w przypadku wykorzystania wózka Croozer w funkcji przyczepki rowerowej. W razie przewrócenia się przyczepki uchwyt pomaga chronić pasażera przed urazami, działając jak pałąk przeciwkapotażowy. Porada: Dolny koniec nieużywanego paska zabezpieczającego można schować z tyłu w bagażniku (6). 4. W celu zdemontowania uchwytów należy postępować w odwróconej kolejności. Nacisnąć przyciski (5) po obu stronach uchwytu do pchania lub oświetlenia i wyjąć uchwyt
20 Croozer jako przyczepka rowerowa Croozer jako przyczepka rowerowa Jeśli wózek Croozer ma zmontowane koło spacerowe lub sportowe, należy najpierw zdemontować te elementy i włożyć kołki zabezpieczające w odpowiednie otwory. Kołki zabezpieczające nie mogą swobodnie zwisać! Mogłyby się oderwać i uszkodzić elementy wózka. Montaż i demontaż dyszla Dyszel zamontować z lewej strony wózka Croozer, patrząc w kierunku jazdy. Porada: Aby zapoznać się z montażem, zaleca się podnieść najpierw wózek z przodu, przechylić go do tyłu i oprzeć na uchwycie do pchania. Zwrócić uwagę, aby powierzchnia pod wózkiem była czysta i gładka, żeby nie zabrudzić i nie uszkodzić poszycia. Później, po zapoznaniu się z montażem i demontażem, do przeprowadzenia tych prac wystarczy lekko podnieść wózek z przodu.. Podnieść wózek z przodu i przechylić go do tyłu.. Wyjąć kołek zabezpieczający ().. Przytrzymać dyszel () pod kątem około 45 przy mocowaniu dyszla (). Otwór (4) w dyszlu musi być skierowany do góry. 4. Włożyć trzpienie (5) dyszla do rowków prowadzących mocowania dyszla i wsunąć je lekko. 5. Pchnąć dyszel do góry w kierunku mocowania, aż trzpienie (5) dyszla zostaną całkowicie włożone do rowków prowadzących mocowania dyszla. 4 Uważać, aby nie przytrzasnąć taśmy kołka zabezpieczającego! Mogłaby ulec uszkodzeniu. 6. Włożyć kołek zabezpieczający () do oporu do obu otworów mocowania dyszla. Główka kołka zabezpieczającego jest magnetyczna i trzyma się mocowania dyszla. 5 Upewnić się, że kołek zabezpieczający jest włożony do oporu przez oba otwory i nie może się samoczynnie poluzować! Jeśli kołek zabezpieczający nie jest prawidłowo włożony, dyszel może się odczepić podczas jazdy, co może być przyczyną wypadku skutkującego obrażeniami zagrażającymi życiu. 7. W celu demontażu dyszla podstępować w odwrotnej kolejności. Po demontażu dyszla kołek zabezpieczający nie może swobodnie zwisać! Mógłby się oderwać i uszkodzić elementy wózka. 8
21 Croozer jako przyczepka rowerowa Montaż zaczepu w rowerze Zaczep jest montowany zawsze z lewej strony roweru, patrząc w kierunku jazdy. Składa się on z dwóch elementów: głowicy dyszla () zamontowanej na dyszlu i zaczepu () przeznaczonego do przymocowania do osi tylnej piasty roweru. Przed zamontowaniem zaczepu sprawdzić, czy rower nadaje się do jazdy z przyczepką. Sprawdzić w instrukcji obsługi roweru, zwrócić się do producenta lub sprzedawcy. Rower musi nadawać się do jazdy z przyczepką. Jazda z przyczepką rowerem niedopuszczonym przez producenta może spowodować pęknięcie ramy lub inne problemy materiałowe. Skutkiem mogą być urazy zagrażające życiu. W razie wątpliwości, co do tego, jak należy prawidłowo zamontować zaczep, należy zwrócić się do wyspecjalizowanego serwisu. Zaczep musi być prawidłowo zamontowany. Nieprawidłowo zamontowany zaczep może odczepić się podczas jazdy i doprowadzić do wypadku skutkującego urazami zagrażającymi życiu. Montaż zaczepu w rowerze za pomocą szybkozamykaczy Porada: Jeżeli rower nie jest wyposażony w oś z samozamykaczem. lecz w oś sztywną, to należy wymienić ją na oferowaną w akcesoriach oś sztywną Croozer. W ofercie akcesoriów dostępne są jeszcze inne rodzaje zaczepów. Dźwignia zaciskowa szybkozamykacza musi znajdować się po prawej stronie roweru, patrząc w kierunku jazdy. Jeśli znajduje się ona po lewej stronie, należy wyjąć szybkozamykacz i zamontować go po prawej stronie. Należy przestrzegać instrukcji obsługi roweru lub udać się do warsztatu rowerowego.. Otworzyć dźwignię szybkozamykacza () na tylnym kole roweru pociągowego lub odkręcić śrubę imbusową (5 mm) w zależności od wersji osi do szybkiego montażu. Często kierunek ruchu dźwigni zaciskowej jest oznaczony napisem OPEN.. Wykręcić śrubę nakrętki zaciskowej () szybkozamykacza w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zachować ostrożność, gdyż pod spodem znajduje się mała sprężyna, która może odskoczyć.. Osadzić zaczep () na osi do szybkiego montażu, nie wyjmując sprężyny. 4. Nakręcić nakrętkę zaciskową () w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (przynajmniej pięć pełnych obrotów) na gwint osi do szybkiego montażu. Mniej niż pięć pełnych obrotów na gwincie nie zapewnia odpowiedniej siły docisku koła tylnego, co może być przyczyną wypadków z poważnymi obrażeniami. Oś z samozamykaczem jest za krótka i należy ją wymienić. Udać się do serwisu rowerowego. min. 5 x 9
22 Croozer jako przyczepka rowerowa 5. Ustawić koło tylne i zamknąć dźwignię zaciskową szybkozamykacza lub dokręcić śrubę imbusową w zależności od wersji osi do szybkiego montażu. Często kierunek ruchu dźwigni zaciskowej jest oznaczony napisem CLOSE. Użyta siła musi zwiększać się od ok. połowy drogi. Na ostatnim etapie, krótko przed płożeniem końcowym, dźwignia powinna poruszać się z dużym trudem. W położeniu końcowym dźwignia musi być ustawiona równolegle do ramy, nie może odstawać na bok. 6. Sprawdzić, czy szybkozamykacz jest rzeczywiście mocno zamknięty, próbując obrócić zamknięty szybkozamykacz wokół własnej osi. Jeśli szybkozamykacz można obrócić, siła docisku jest niewystarczająca. Otworzyć dźwignię zaciskową i obrócić nakrętkę o pół obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Powtórzyć czynności 5 i 6. Jeśli dźwignia zaciskowa nie zamyka się całkowicie, otworzyć ją i obrócić nakrętkę zaciskową o pół obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Powtórzyć czynności 5 i 6. Należy pamiętać, by nakręcić nakrętkę zaciskową na gwint osi z samozamykaczem, wykonując przynajmniej pięć pełnych obrotów. Mniej niż pięć pełnych obrotów na gwincie nie zapewnia odpowiedniej siły docisku koła tylnego, co może być przyczyną wypadków z poważnymi obrażeniami. Oś z samozamykaczem jest za krótka i należy ją wymienić. Dostępna jest w ofercie akcesoriów. Udać się do serwisu rowerowego. 7. Na koniec spróbować poruszyć koło tylne w hakach widelca, aby upewnić się, że jest prawidłowo zamocowane. Po montażu zaczepu koło tylne musi być prawidłowo zamocowane. Nieprawidłowo zamocowane koło tylne może podczas jazdy być przyczyną wypadków z poważnymi obrażeniami. Należy przestrzegać instrukcji obsługi roweru pociągowego. Dostępnych jest wiele różnych osi. W przypadku wątpliwości udać się do warsztatu rowerowego. 0
23 Croozer jako przyczepka rowerowa Montaż zaczepu do roweru z osią pełną. Wykręcić nakrętkę osi () po lewej stronie koła tylnego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. W żadnym wypadku nie wolno wyjmować podkładki zabezpieczającej (). Zapobiega ona przekręceniu koła tylnego w hakach widelca. Jazda bez podkładek zabezpieczających może być przyczyną wypadków z poważnymi obrażeniami.. Osadzić zaczep () na osi, nie wyjmując podkładki zabezpieczającej.. Nakręcić nakrętkę osi () na gwint osi pełnej, wykonując przynajmniej pięć pełnych obrotów. Mniej niż pięć pełnych obrotów nie zapewnia odpowiedniej siły docisku koła tylnego, co może być przyczyną wypadków z poważnymi obrażeniami. Nie wolno montować zaczepu! Udać się do serwisu rowerowego. 4. Ustawić koło tylne i dokręcić nakrętkę zaciskową momentem podanym w instrukcji obsługi roweru pociągowego. Zaczep osiowy należy przy tym przytrzymywać. 5. Na koniec spróbować poruszyć koło tylne w hakach widelca, aby upewnić się, że jest prawidłowo zamocowane. min. 5 x Po montażu zaczepu koło tylne musi być prawidłowo zamocowane. Nieprawidłowo zamocowane koło tylne może podczas jazdy być przyczyną wypadków z poważnymi obrażeniami. Należy przestrzegać instrukcji obsługi roweru pociągowego. W przypadku wątpliwości udać się do warsztatu rowerowego. Nm
24 Croozer jako przyczepka rowerowa Zakładanie chorągiewki bezpieczeństwa Aby wózek Croozer był lepiej widoczny dla innych uczestników ruchu, należy zawsze używać dostarczonej wraz z nim chorągiewki. Zwiększa to bezpieczeństwo własne i przewożonego dziecka. Chorągiewkę bezpieczeństwa włożyć w tunelik z tkaniny przymocowany dwoma taśmami na rzep do lewej rurki ramy.. Połączyć obie części trzonka ().. Włożyć trzonek w szczelinę materiału opinającego przy uchwycie do pchania ().. Wprowadzić trzonek chorągiewki bezpieczeństwa w tunelik w tkaninie () na rurce ramy. Jeśli wózek jest wykorzystywany jako przyczepka rowerowa, chorągiewka musi być zamontowana zawsze. Bez chorągiewki wózek Croozer może być niedostatecznie widoczny na drodze, co może być przyczyną wypadku skutkującego urazami zagrażającymi życiu. Porada: Jeśli wózek Croozer jest używany w krajach o ruchu lewostronnym, chorągiewkę bezpieczeństwa należy przymocować po prawej stronie. Tunelik z materiału można łatwo zdjąć i przymocować taśmami na rzepy do prawej rurki ramy. 8
25 Croozer jako wózek spacerowy Croozer jako wózek spacerowy Jeśli wózek Croozer ma zamontowany dyszel lub zestaw sportowy, należy najpierw zdemontować te elementy, a następnie włożyć kołki zabezpieczające do odpowiednich otworów. Kołki nie mogą nigdy swobodnie zwisać! Mogłyby się oderwać i uszkodzić elementy wózka. Montaż koła spacerowego Porada: Aby zapoznać się z montażem, zaleca się podnieść najpierw wózek z przodu, przechylić go do tyłu i oprzeć na uchwycie do pchania. Zwrócić uwagę, aby powierzchnia pod wózkiem była czysta i gładka, żeby nie zabrudzić i nie uszkodzić poszycia. Później, po zapoznaniu się z montażem i demontażem, do przeprowadzenia tych prac wystarczy lekko podnieść wózek z przodu.. Podnieść wózek z przodu i przechylić go do tyłu. klik!. Włożyć koło spacerowe () do mocowania () do oporu, tak by słyszalnie i wyczuwalnie się zatrzasnęło. Upewnić się, że koło spacerowe jest poprawnie zatrzaśnięte i nie może się samoczynnie poluzować! Jeśli koło spacerowe nie jest prawidłowo zatrzaśnięte, to może się odczepić, co może spowodować wypadek skutkujący urazami zagrażającymi życiu.. Aby zdemontować koło spacerowe, nacisnąć przycisk () i zdjąć koło spacerowe.
26 Croozer jako wózek sportowy Croozer jako wózek sportowy Jeżeli na wózku zamontowany jest dyszel lub koło spacerowe, to należy najpierw zdemontować te elementy. Montaż wysięgników koła Zestaw sportowy składa się z dwóch wysięgników koła, koła sportowego, uchwytu do pchania i paska zabezpieczającego. Wysięgniki są montowane podobnie jak dyszel. Jeden wysięgnik należy zamontować do lewego, a drugi do prawego mocowania dyszla (patrząc w kierunku jazdy). Porada: Aby zapoznać się z montażem, zaleca się podnieść najpierw wózek z przodu, przechylić go do tyłu i oprzeć na uchwycie do pchania. Zwrócić uwagę, aby powierzchnia pod wózkiem była czysta i gładka, żeby nie zabrudzić i nie uszkodzić poszycia. Później, po zapoznaniu się z montażem i demontażem, do przeprowadzenia tych prac wystarczy lekko podnieść wózek z przodu.. Podnieść wózek z przodu i przechylić go do tyłu.. Wyjąć kołek zabezpieczający. W ten sam sposób zdjąć kołek zabezpieczający z zamocowania znajdującego się po przeciwnej stronie wysięgnika. Porada: Oba wysięgniki ułożyć tak, aby ich wygięcia skierowane były do wewnątrz, a otwór (4) w lewym wysięgniku był skierowany do góry.. Przytrzymać lewy wysięgnik () pod kątem około 45 względem mocowania dyszla. 4. Włożyć trzpienie () lewego wysięgnika dyszla do rowków prowadzących mocowania dyszla i wsunąć je lekko. 5. Obrócić wysięgnik do góry w kierunku zamocowania, tak aby trzpienie wysięgnika całkowicie weszły do rowków mocowania dyszla. 6. Docisnąć wysięgnik koła mocno do mocowania dyszla. 4 Uważać, aby nie przytrzasnąć taśmy kołka zabezpieczającego! Mogłaby ulec uszkodzeniu. 7. Włożyć kołek zabezpieczający () do oporu do górnego otworu mocowania dyszla ( L ). Główka kołka zabezpieczającego jest magnetyczna i trzyma się mocowania dyszla. 8. W ten sam sposób zamontować drugi wysięgnik. (Otwór oznaczony jest literą R ) Upewnić się, że kołki zabezpieczające są włożone do oporu i nie mogą się samoczynnie poluzować! Jeśli kołki zabezpieczające nie są prawidłowo włożone, wysięgniki koła mogą się odczepić podczas jazdy, co może być przyczyną wypadku skutkującego obrażeniami zagrażającymi życiu. 9. W celu demontażu wysięgników koła postępować w odwrotnej kolejności. 4
27 Croozer jako wózek sportowy Montaż koła sportowego. Ustawić koło sportowe () pod końcówkami () wysięgników i nałożyć końcówki na oś () koła sportowego, tak aby widocznie i słyszalnie zatrzasnęło się po obu stronach.. Na koniec poruszyć kołem w jedną i drugą stronę, aby sprawdzić, czy jest prawidłowo zatrzaśnięte. Po montażu koło sportowe i jego wysięgniki muszą być prawidłowo przymocowane. Jazda z nieprawidłowo przymocowanym kołem sportowym może doprowadzić do wypadku skutkującego urazami zagrażającymi życiu. W razie wątpliwości należy zwrócić się do wyspecjalizowanego serwisu! Wózek z zestawem sportowym nie jest dopuszczony do biegania ani jazdy na rolkach! Uprawianie biegania lub jazdy na rolkach z tym wózkiem może doprowadzić do wypadku skutkującego urazami zagrażającymi życiu. klik! klik! Porada: Wózek z zestawem sportowym spełnia wprawdzie wszystkie wymogi bezpieczeństwa, ale mimo to jesteśmy zmuszeni do tego ostrzeżenia, ponieważ istnieją zagrożenia pochodzące od innych czynników, niż sam wózek, i dlatego nie można ich całkowicie oszacować. Firma Zwei plus zwei GmbH nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane podczas biegania lub jazdy na rolkach. Porada: Jeżeli wózek z wersji sportowej nie jedzie dokładnie na wprost, można ustawić zbieżność koła sportowego poprzez obracanie pierścieni regulacyjnych (4) na końcówkach wysięgników W celu demontażu zestawu sportowego postępować w odwrotnej kolejności. Nacisnąć przyciski (5) po obu stronach końcówek wysięgników i zdjąć koło sportowe do dołu
28 Croozer jako wózek sportowy Używanie paska zabezpieczającego Aby wózek podczas pchania po nachylonych drogach nie wyśliznął się z rąk i nie odjechał, należy zawsze mieć założony na nadgarstek pasek zabezpieczający (), a pętla z gumką () powinna być dopasowana do obwodu nadgarstka. Pasek zabezpieczający montuje się razem z uchwytem do pchania. Dla bezpieczeństwa sprawdzić, czy pasek jest rzeczywiście zamontowany. Jeśli nie, zamontować go zgodnie z opisem w punkcie Montaż i demontaż uchwytu do pchania i paska zabezpieczającego na stronie 7. Podczas pchania wózka w wersji sportowej pasek należy mieć zawsze założony na nadgarstek! Uchwyt do pchania wózka w wersji sportowej mógłby się wyśliznąć z dłoni, co mogłoby spowodować wypadek skutkujący urazami zagrażającymi życiu. 6
29 Z wózkiem w drodze Z wózkiem w drodze Zaciąganie i zwalnianie hamulca postojowego Hamulec postojowy zapobiega samoczynnemu odjechaniu wózka podczas postoju. Hamulec nie jest przeznaczony do hamowania jadącego wózka. Hamulec powinien być zawsze zaciągnięty, gdy: wózek jest zaparkowany dzieci wsiadają do wózka lub wysiadają z niego wózek jest składany, aby nie odjechał. Hamulec postojowy zaciąga się dźwignią znajdującą się z tyłu wózka i działa on na oba koła.. Aby zaciągnąć hamulec postojowy, należy pociągnąć dźwignię () do tyłu.. Pociągnąć wózek lekko do przodu i do tyłu, aby sprawdzić, czy nie odjedzie.. Zwolnić hamulec postojowy, popychają dźwignię () do oporu do przodu. Wózek może znów się poruszać. Po zaparkowaniu wózka zawsze zaciągnąć hamulec postojowy! Pociągając wózek lekko w jedną i drugą stronę sprawdzić, czy jest on unieruchomiony. Niezabezpieczony wózek może samoczynnie odjechać i spowodować wypadek skutkujący urazami zagrażającymi życiu. Hamulec postojowy powinien być zawsze zaciągnięty podczas wsiadania i wysiadania dzieci! Pociągając wózek lekko w jedną i drugą stronę sprawdzić, czy jest on unieruchomiony. Niezabezpieczony wózek może odjechać samoczynnie podczas wsiadania lub wysiadania dzieci i spowodować u nich poważne obrażenia. Nie obsługiwać hamulca postojowego nogą! Może to spowodować uszkodzenie hamulca. Nie jeździć z zaciągniętym hamulcem postojowym! W przeciwnym razie może nastąpić uszkodzenie mechanizmu hamulca i opon. 7
Croozer Kid for 1 Croozer Kid for 2. 3 w 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI. Wózek spacerowy Przyczepka Wózek sportowy. www.croozer.eu
Croozer Kid for Croozer Kid for 3 w Wózek spacerowy Przyczepka Wózek sportowy INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Numer artykułu: 4 000 4 www.croozer.eu REDAKCJA Wydane przez: Zwei plus zwei GmbH Oskar-Jäger-Str.
Croozer Kid Plus for 1 Croozer Kid Plus for 2. 3 w 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wózek spacerowy Przyczepka Wózek sportowy POLSKI. Numer artykułu: 124 000 514
Croozer Kid Plus for Croozer Kid Plus for w Wózek spacerowy Przyczepka Wózek sportowy INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI CroozerKidPlus4-PL-- Numer artykułu: 4 000 54 www.croozer.eu REDAKCJA Wydane przez: Zwei
Instrukcja obsługi. 3 w 1 POLSKI. Croozer Kid Plus for 1 Croozer Kid Plus for 2. Croozer Kid for 1 Croozer Kid for 2
3 w Instrukcja obsługi POLSKI Przyczepka Wózek spacerowy Wózek sportowy Croozer Kid Plus for Croozer Kid Plus for Croozer Kid for Croozer Kid for 4 003 7 www.croozer.com 0 REDAKCJA Wydawca: Croozer GmbH
Instrukcja obsługi. 3 w 1 POLSKI. Croozer Kid Plus for 1 Croozer Kid Plus for 2. Croozer Kid for 1 Croozer Kid for 2
w Instrukcja obsługi POLSKI Przyczepka Wózek spacerowy Wózek sportowy Croozer Kid Plus for Croozer Kid Plus for Croozer Kid for Croozer Kid for CroozerKid-KidPlus8-PL-0-7 4 00 8 www.croozer.com CroozerKid-KidPlus8-PL-0-7
Croozer Kid for 1 Croozer Kid for 2. 3 w 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI. Wózek spacerowy Przyczepka Wózek sportowy.
Croozer Kid for Croozer Kid for w Wózek spacerowy Przyczepka Wózek sportowy INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Numer artykułu: 4 00 5 www.croozer.com REDAKCJA Wydane przez: Zwei plus zwei GmbH Oskar-Jäger-Str.
Croozer Kid for 1 Croozer Kid for 2. 3-in-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wózek spacerowy Przyczepka Wózek spacerowo-sportowy POLSKI. www.croozer.
Croozer Kid for Croozer Kid for 2 3-in- Wózek spacerowy Przyczepka Wózek spacerowo-sportowy INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI CroozerKid-PL-0-202 Numer artykułu: 24 00 3 www.croozer.eu STOPKA REDAKCYJNA Wydawca:
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE
INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE Instrukcja zawiera informację dotyczące montażu napędu elektrycznego do roweru oraz jakie wymagania musi spełnić rower. Do zamontowania potrzebna jest podstawowa wiedza
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Piasta szosowa do hamulca tarczowego
(Polish) DM-HB0004-01 Podręcznik sprzedawcy Piasta szosowa do hamulca tarczowego HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników
INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie
INSTRUKCJA MONTAŻU Rozkładanie i składanie Składanie: Rączkę wózka podnieś do góry aż do usłyszenia kliknięcia blokady. Należy skontrolować czy zamknięcia wózka zostały dobrze zablokowane. Rozkładanie:
Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
Dane techniczne: Zmiany techniczne zastrzeżone
11415445 - Wózek ręczny z drewna Dane techniczne: Wymiary zewnętrzne: Ok. 176 cm (dł. razem z drążkiem) x 61 cm szer. x 52 cm wys. Lub ok. 92 x 61 x 96 cm (drążek podniesiony do góry) Całkowita wysokość
Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Patent US 7,845,664 B2
Patent US 7,845,664 B2 Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje w celu złożenia przyczepki Weehoo i przed pierwszą jazdą. W przypadku pytań lub wątpliwości, skontaktuj się z nami. Przeczytaj poniższe instrukcje
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
PL
PL PL Należy przeczytać niniejszą instrukcję uważnie przed użyciem i zachować ją na przyszłość, w celu poprawnego użytkowania wózka! Możesz narazić twoje dziecko na niebezpieczeństwo, jeżeli
Instrukcja montażu i konserwacji
SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-TRSL001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3
Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny
Instrukcja użytkowania pionizatora
Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H
HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane
Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee
Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee 1. Przygotowanie do użytku Manatee dostarczany jest złożony, aby zmniejszyć jego gabaryty podczas transportu. Aby przygotować go do użytku
Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych
Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych Omówienie Data Distribution Cable System to system połączeń o dużej gęstości, przeznaczony do łączenia szaf zawierających urządzenia komputerowe i telekomunikacyjne.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,
11075694 Chodzik Szanowni Klienci, Zwróćcie uwgę na to, aby przed pierwszym użyciem chodzika Rollators 155 usunąć z jego kół folię zabezpieczającą. W przeciwnym razie hamulce nie będą działać prawidłowo
Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS
Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS 1. Gazelle PS gotowe do użytku Gazelle PS jest dostarczane w postaci rozłożonej, aby zmniejszyć rozmiary podczas transportu. Aby złożyć parapodium należy: 1) Upewnić
Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie
Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,
Licznik rowerowy Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup licznika rowerowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż
/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez SPIS TREŚCI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 INSTRUKCJE MONTAŻU... 4 2 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE: PROSIMY PRZECZYTAĆ TĄ INSTRUKCJĘ
BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)
BABY SAFE TM SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III) INSTRUKCJA OBSŁUGI IMPORTER: CAR-ACTIVE SP. Z O.O. Rolna 195 02-729 WARSZAWA TEL.: (+48 46) 833 32 25 FAX.: (+48 46) 816 60 03 E-MAIL: INFO@CAR-ACTIVE.EU WWW.CAR-ACTIVE.EU
montowany przodem do kierunku jazdy
montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4 lata 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort ISOfix. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika
Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący
Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...
Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge
Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge Edge Lo-Pro Edge Tył Krawędź ostrza Śruba mocująca siodełko Blok docisku struny Gniazdo ramienia tremolo Śruba docisku struny Śruba mikrostrojenia Sprężyna tremolo Zaczep
Dziecko jako pieszy uczestnik ruchu drogowego
Dziecko jako pieszy uczestnik ruchu drogowego Dziecko do lat 7 nie powinno samodzielnie poruszać się po drogach, powinno znajdować się pod opieką rodziców, starszego rodzeństwa lub kolegów. W drodze do
INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672
INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny
Głowica do nitonakrętek
Głowica do nitonakrętek ND 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitonakrętek stalowych oraz aluminiowych. Nitonakrętki stalowe M3 M4 M5 M6 M8 Nitonakrętki aluminiowe M3 M4 M5 M6 M8 2. SPECYFIKACJA
2. Oś Y. 2. Oś Y. Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25
2. Oś Y Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 25 Step 1 Potrzebne materiały Części wydrukowane 3D Materiały mocujące Frezowany aluminiowy posuw Y (Y-carriage)
DM-CD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Napinacz SM-CD50
(Polish) DM-CD0001-00 Podręcznik sprzedawcy Napinacz SM-CD50 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC 1. INFORMACJA WSTĘPNA Głowice zaczepowe są wykonane zgodnie z Wytycznymi 94/20/EG Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Przednia piasta (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-RAHB002-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Przednia piasta (hamulec tarczowy) HB-RS770 FH-RS770 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3
Ustawienie tyłem do kierunku jazdy. Podręcznik użytkownika kg 0-12 m
Ustawienie tyłem do kierunku jazdy Podręcznik użytkownika EKG R44 04 Grupa Ciężar Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Sleep ISOfix Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.
Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Rowerek biegowy dla dzieci 2+ - idealne rozwiązanie do nauki jazdy oraz utrzymania równowagi na rowerze. Cechy produktu: Wygląda jak zwykły
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić
Mostek tremolo Edge-Zero2
Mostek tremolo Edge-Zero2 Omówienie krawędź ostrza śruba mocująca siodełko blok docisku struny gniazdo ramienia tremolo śruba docisku struny śruba mikrostrojenia sprężyna główna sprężyna pomocnicza ogranicznik
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Wstęp Nandu to wysokiej jakości produkt firmy R82. Wykorzystywany może być w przedszkolach, opiece, szkole podstawowej lub w domu. Jest niski foteli, gdzie podłoża można użyć jako
SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data
Model samolotu napędzany cięciwą Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Model samolotu napędzany cięciwą Nr produktu 231109 Strona 1 z 5 Zakres dostawy Zawartość zestawu: 1 Skrzydło 2 Statecznik poziomy 3 Statecznik pionowy 4 Kadłub 5 Wciągarka gumowa 6
Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.
Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 5 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Wspornik silnika i skrzyni
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Tyłem do kierunku jazdy. Grupa WAGA Wiek. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Tyłem do kierunku jazdy INSTRUKCJA OBSŁUGI EKG R44 04 Grupa WAGA Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go ISOfix Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik z dużą troską o bezpieczeństwo
Bagażnik dachowy Nr produktu 000857240
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bagażnik dachowy Nr produktu 000857240 Strona 1 z 25 Nr art. 75318 - Przeznaczony do bezpiecznego transportu dwóch rowerów w pozycji leżącej - Odpowiedni do wszystkich typów ram wraz
Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat Silnik 2,8 l 30 V jest montowany w dużych ilościach
Samochody z silnikiem TDI 2.5l
Strona 1 z 7 Samochody z silnikiem TDI 2.5l Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Klucz maszynowy płaski -3312- t Trzpień blokujący -T10060 A- Wymontowanie Odłączyć
Pedał platformowy. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Spoza serii PD-GR500. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy
(Polish) DM-PD0001-03 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Pedał platformowy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Spoza serii PD-GR500 SPIS TREŚCI
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Instrukcja obsługi instrukcja obsługi Niniejsza waga firmy ADE jest urządzeniem precyzyjnym i musi być odpowiednio traktowana. Dlatego należy dokładnie zapoznać
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego
Montaż Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Uchwyty do rzutników komputerowych umożliwiają zamocowanie ich na różnych powierzchniach
ZESTAW PIAST (HAMULEC TARCZOWY)
(Polish) DM-MAHB001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE ZESTAW PIAST (HAMULEC TARCZOWY) XTR HB-M9110 FH-M9110 FH-M9125 HB-MT900 FH-MT900 Oś E-THRU
Nierdzewna linka hamulcowa Niro Wymiana hamulców Stainless breake cable Niro. Newsletter
Trailer systems Nierdzewna linka hamulcowa Niro Stainless breake cable Niro Newsletter 11.2016 Szanowni Państwo, Na zapewnienie bezpieczeństwa w czasie jazdy ma wpływ szereg podzespołów i układów zamontowanych
montowany przodem do kierunku jazdy
montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4y 1 ! Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort. Firma BeSafe
KD Zalecenia do montażu/demontażu
KD457.45/PL/01-02/2018 AUDI: SKODA: VOLKSWAGEN: SEAT: KD457.45 Zalecenia do montażu/demontażu A4 (Series 1 FL, Series 2, Series 2 FL, Cabriolet I and II), A6 (Series 2 and 2 FL) Superb Passat V FL Exeo
MM600 MM900 MM1200 MM1500
NA WSOKOŚCI WASZYCH OCZEKIWAŃ MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Instrukcja obsługi Uważnie przeczytać przed użytkowaniem MULTIMASS MX PL 367533 AB - 0914 Instrukcja oryginalna Drodzy Państwo, Dziękujemy
Instrukcja obsługi Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22
Instrukcja obsługi Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Wydanie 1.1 2 Informacje o uchwycie samochodowym Uchwyt mobilny Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 zapewnia łatwy dostęp do telefonu
IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 WAŻNE: PRZECZYTAJ PONIŻSZĄ INSTRUKCJE PRZED MONTAŻEM, JAZDĄ LUB KONSERWACJĄ. UWAGA. Dla osób powyżej 6 lat.. Maksymalna waga: 100kg.. Przed każdą
4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17
4. Oś Z Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Śrubokręt płaski 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Klucze imbusowe 2,5
Warszawa, dnia 7 września 2012 r. Poz. 997 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 3 sierpnia 2012 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 7 września 12 r. Poz. 997 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 3 sierpnia 12 r. zmieniające rozporządzenie
ULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU R 5 903240 632688 UWAGA! Producent ponosi odpowiedzialność za właściwe funkcjonowanie sprzętu wyłącznie w wypadku jego zakupu u w y k w a l i f i kow a n e g o p ra c ow n i k a f i
Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową
ABS Safety GmbH ABS RailTrax Schienengleiter Wózek szynowy dla poziomego systemu szynowego ABS RailTrax Wózek szynowy ABS RailTrax Schienengleiter jest ruchomym punktem kotwiczącym dla 1 osoby, jeżdżący
PODPOWIADAMY: Jaki Model Zigo Leader ( X 1 czy X 2 ) jest dla mnie odpowiedni?
Opublikowano na BikeOVO (http://www.bikeovo.pl) Strona główna > PODPOWIADAMY: Jaki Model Zigo Leader ( X 1 czy X 2 ) jest dla mnie odpowiedni? PODPOWIADAMY: Jaki Model Zigo Leader ( X 1 czy X 2 ) jest
4. Oś Z. 4. Oś Z. Instrukcja montażu osi Z. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com Page 1 of 17
4. Oś Z Instrukcja montażu osi Z Written By: Dozuki System 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 17 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Śrubokręt płaski 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki)
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Lista Skuter 1 Instrukcja 1 Ładowarka 1 Uchwyt na telefon 1 DIAGRAM SPECYFIKACJA Rozmiar Rozmiar po złożeniu 996mm x 870mm x 592mm 950mm x 456mm x 150mm Waga Maksymalne obciążenie
Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).
UWAGA Budowa roweru spinningowego wykorzystuje mechanizm tzw. ostrego koła bez wolnobiegu co oznacza, że obrót koła zamachowego wymusza obrót pedałów. Próba gwałtownego zatrzymania koła zamachowego poprzez
Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A
INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU
Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S
Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel jest przeznaczony dla szerokiej grupy osób niepełnosprawnych poruszających się po terenie otwartym szczególnie
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Rowerek biegowy dla dzieci 2+ - idealne rozwiązanie do nauki jazdy oraz utrzymania równowagi na rowerze. Cechy produktu: Wygląda jak zwykły
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,
Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU
: ETURN 50 ETURN 64 ETURN 74 ETURN
ETURN Nowe, rewolucyjne odwracanie palet Instrukcja obsługi dla urządzeń : ETURN 50 ETURN 64 ETURN 74 ETURN 102 ETURN Instrukcja bezpieczeństwa Proszę z uwagą przeczytać informacje i znaki dotyczące bezpieczeństwa:
Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze
Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt
Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg
Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500
INSTRUKCJA MONTAśU WÓZKA DZIECIĘCEGO FREESTYLE ECO
INSTRUKCJA MONTAśU WÓZKA DZIECIĘCEGO FREESTYLE ECO Rozkładanie i składanie Składanie: Rączkę wózka podnieś do góry aŝ do usłyszenia kliknięcia blokady. NaleŜy skontrolować czy zamknięcia wózka zostały
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
R Zalecenia do montażu/demontażu
A R140.06 Zalecenia do montażu/demontażu NISSAN: OPEL: R.V.I.: RENAULT: VAUXHALL: Interstar (I, II and II FL) Movano (A, A FL and A FL 2) Mascott Master II, Master II phase 2 and phase 2 FL Movano (A,