DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI"

Transkrypt

1 DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ZMYWARKA DO MYCIA NACZYŃ I SZKŁA - 1 -

2 SPIS TREŚCI: Str. Panel sterowania: seria AP & WT & D 3 A. Wprowadzenie 4 B. Wskazówki ogólne 4 B.1. Właściwe uŝytkowanie urządzenia 4 C. Bezpieczne uŝytkowanie 5 D. Parametry Techniczne 5 E. Rozpakowanie urządzenia 5 F. Podłączenie instalacja urządzenia 6 8 G. UŜytkowanie urządzenia 9 Detergent 9 Rozpoczęcie cyklu mycia 9 H. Czyszczenie i konserwacja I. Rozwiązywanie problemów 12 J. Usuwanie zuŝytych urządzeń

3 PANEL STEROWANIA: SERIA WT60 ; D480; B A H E D F C A temperatura wody w komorze myjacej B temperatura wody w bojlerze C krótki cykl mycia D długi cykl mycia E wyłą czenie urzą dzenia F kontrolka - włączona oznacza, iŝ urządzenie jest zasilane H kontrolka - włączona podczas cyklu -4-

4 A. WPROWADZENIE Celem tej instrukcji jest zapoznanie przyszłych uŝytkowników z właściwym sposobem montaŝu urządzenia, jego konserwacji i uŝytkowania. Do produkcji urządzenia uŝyto nowoczesne rozwiązania technologiczne i zastosowano przepisy aktualnie obowiązujące w Unii Europejskiej. B. WSKAZÓWKI OGÓLNE: Niniejsza instrukcja musi być przechowywana w pobliŝu urządzenia tak, aby uŝytkownik miał do niej dostęp w kaŝdej chwili. W przypadku, gdy urządzenie zmieni uŝytkownika upewnij się czy do urządzenia została dołączona niniejsza dokumentacja. Nowy właściciel musi mieć dostęp do danych technicznych i pozostałych informacji niezbędnych do prawidłowego podłączenia i funkcjonowania sprzętu. Przed podłączeniem urządzenia naleŝy dokładnie przeczytać wskazówki udzielone w dokumentacji techniczno-ruchowej. B.1. Właściwe uŝytkowanie urządzenia Nigdy nie usuwaj z urządzenia osłon, paneli zabezpieczających lub kratek. Nigdy nie zostawiaj w komorze zmywarki Ŝadnych szmat, naczyń lub innych przedmiotów. Po zdjęciu opakowania sprawdź kaŝdą część urządzenia czy nie jest uszkodzona; jeśli tak skontaktuj się ze swoim dostawcą. Do instalacji urządzenia upowaŝniony jest tylko wykwalifikowany serwis posiadający techniczne uprawnienia zgodne z wymogami kraju, w którym montowane jest dane urządzenie. Zmywarka moŝe być obsługiwana tylko przez osoby dorosłe przeszkolony personel. Upewnij się czy urządzenie nie stoi na przewodzie elektrycznym lub rurze doprowadzającej wodę i rurze spustowej. W przypadku, gdy urządzenie stoi prawidłowo moŝesz przystąpić do jego poziomowania (regulowanie wysokości nóŝek). Urządzenie zostało zaprojektowane dla potrzeb kuchni zbiorowego Ŝywienia, przede wszystkim do mycia talerzy, szkła oraz innych naczyń stołowych w wodzie nadającej się do spoŝycia. Przedmiotów zanieczyszczonych benzyną lub farbami; wyrobów wykonanych ze zwykłej stali lub Ŝelaza; produktów o odczynie chemicznie kwaśnym lub alkalicznym oraz przedmiotów nasączonych rozpuszczalnikiem nie wolno myć w zmywarce. Nie otwieraj drzwi urządzenia w czasie trwania cyklu mycia. Zawsze wyłączaj urządzenie, gdy zamierzasz je otworzyć. Zmywarka wyposaŝona jest w bezpiecznik, który w przypadku otwarcia drzwi spowoduje natychmiastowe zatrzymanie cyklu mycia. JeŜeli urządzenie nie będzie uŝywane przez dłuŝszy czas, powinno ono być dokładnie umyte, osuszone i odłączone od źródła zasilania elektrycznego. Nigdy nie próbuj naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Osoby nie posiadające odpowiednich uprawnień nie powinny naprawiać urządzenia bądź przeprowadzać przeglądów technicznych. Nieumiejętne manipulowanie przez osoby nieuprawnione pozbawi uŝytkownika gwarancji. Do instalacji urządzenia i przeprowadzania jego przeglądów technicznych upowaŝniony jest tylko wykwalifikowany serwis. Nie myj urządzenia uŝywając bezpośredniego strumienia wody z dysz pod ciśnieniem albo agresywnych środków. UŜycie bezpośredniego strumienia wody moŝe spowodować uszkodzenie elementów elektronicznych. W przypadku planowanego usunięcia urządzenia ze względu na długi okres jego eksploatacji, naleŝy je odłączyć od źródła zasilania elektrycznego oraz odłączyć dopływ wody. NaleŜy takŝe zadbać o jego usunięcie zgodnie z obowiązującymi przepisami o odpadach

5 C. BEZPIECZNE UśYTKOWANIE W trakcie uŝytkowania urządzenia naleŝy postępować zgodnie z poniŝszymi wskazówkami: - nie wolno dotykać zmywarki mokrymi rękami lub stopami; - nie wolno stać boso obok zmywarki; - nie wolno ciągnąć za kabel w przypadku, gdy chcemy wyłączyć urządzenie z prądu; Wadliwe działanie urządzenia nie zawsze zaleŝy od jakości uŝytych części. Do produkcji urządzeń uŝyto komponentów o wysokiej jakości. Uszkodzenia mogą powstać wskutek spadku napięcia, kurzu i/lub brudu, który mógł dostać się do wewnątrz urządzenia. W przypadku awarii urządzenia wyłącz zasilanie na panelu kontrolnym, a następnie odłącz zmywarkę od sieci elektrycznej. Potem zakręć zawór odcinający dopływ wody i zadzwoń po wykwalifikowany serwis. Osoby nie posiadające odpowiednich uprawnień nie powinny nigdy naprawiać urządzenia bądź przeprowadzać przeglądów technicznych. NaleŜy uŝywać części zamiennych tylko od producenta lub autoryzowanego dystrybutora. D. PARAMETRY TECHNICZNE Tabliczka znamionowa: Tabliczka znamionowa zawiera następujące informacje: - dane producenta; - dane urządzenia (model i numer seryjny); - dane techniczne niezbędne do podłączenia elektrycznego (napięcie i częstotliwość). Schemat instalacyjny: KaŜda zmywarka wyposaŝona jest w schemat elektryczny, który dołączany jest do dokumentacji technicznej jako załącznik. Hałas: Poziom hałasu podczas pracy urządzenia jest poniŝej 70dB. E. ROZPAKOWANIE URZĄDZENIA Po zdjęciu opakowania sprawdź kaŝdą część urządzenia czy nie jest uszkodzona; jeśli tak skontaktuj się ze swoim dostawcą. Wszystkie rozpakowane elementy oraz części opakowania naleŝy zabezpieczyć i trzymać z dala od dzieci poniewaŝ stanowią one zagroŝenie. Do zdjęcia urządzenia z drewnianej palety uŝyj odpowiedniego podnośnika. Znajdź nóŝki i przykręć je do zmywarki. Wypoziomuj urządzenie i sprawdź wypoziomowanie odpowiednim przyrządem

6 F. PODŁĄCZENIE - INSTALACJA URZĄDZENIA Instalacja urządzenia musi być przeprowadzona zgodnie z przepisami oraz normami obowiązującymi w miejscu instalacji i według instrukcji producenta. Do instalacji urządzenia upowaŝniony jest tylko wykwalifikowany serwis posiadający techniczne uprawnienia zgodne z wymogami kraju, w którym montowane jest dane urządzenie. Miejsce instalacji: Ustawiając urządzenie sprawdź czy: temperatura otoczenia jest pomiędzy 10 C a 35 C; nie będzie ono zainstalowane na zewnątrz budynku; nie będzie zainstalowane w pomieszczeniu źle wentylowanym; nie będzie naraŝone na wilgoć i działanie bezpośredniego strumienia wody z dysz. Urządzenie musi być podłączone do: zasilania elektrycznego; sieci wodnej; odpływu. Ze względu na miejsce instalacji i rodzaj zmywarki naleŝy rozwaŝyć podłączenie dodatkowego wyposaŝenia, jak: dozownik detergentu do mycia naczyń; zmiękczacz wody; pompa wspomagająca (zwiększa ciśnienie wody); pompa spustowa (jeśli odpływ kanalizacyjny jest wyŝej, bądź na tym samym poziomie co odpływ ze zmywarki). Podłączenie do instalacji elektrycznej: Podłączenie urządzenia do instalacji elektrycznej musi być przeprowadzone zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Upewnij się czy urządzenie podłączone jest do skutecznego systemu uziemiającego. Sprawdź takŝe czy napięcie jest zgodne z tym jakie znajduje się na tabliczce znamionowej urządzenia. Podłączenie do instalacji elektrycznej jest moŝliwe dopiero po zamontowaniu głównego przełącznika, który powoduje odcięcie dopływu prądu do wszystkich biegunów. Odległość pomiędzy otwartymi stykami musi wynosić co najmniej 3 mm (zgodnie ze standardami bezpieczeństwa). Podłącz wtyczkę do gniazda przełącznikiem - zainstalowanego na ścianie. Z tyłu zmywarki znajduje się zacisk oznaczony symbolem, który pozwala na podłączenie ekwipotencjalne. UWAGA: W urządzeniach zasilanych napięciem 400V3N naleŝy oddzielnie łączyć kabel neutralny (niebieski) i kabel uziemiający (Ŝółto-zielony). Podłączenie do sieci wodnej: Podłączenie urządzenia do sieci wodnej musi być przeprowadzone zgodnie z przepisami oraz normami obowiązującymi w miejscu instalacji i według instrukcji producenta. Do podłączenia urządzenia upowaŝniony jest tylko wykwalifikowany serwis posiadający techniczne uprawnienia zgodne z wymogami kraju, w którym montowane jest dana zmywarka

7 Przed podłączeniem zmywarki do sieci wodnej upewnij się czy: woda z sieci jest przeznaczona do spoŝycia (woda zimna zdatna do picia); woda zasilająca posiada temperaturę pomiędzy 5 a 25 C; ciśnienie wody zasilającej jest w przedziale 0,2 Mpa 0,5 MPa (2 5 bar); pomiędzy siecią wodną a urządzeniem zainstalowany jest zawór odcinający wodę (np. w przypadku awarii); jest zainstalowany zmiękczacz wody (w przypadku, gdy woda jest twarda); istnieje niebezpieczeństwo obecności elementy stałe np. piasek, opiłki metali, rdza (stare instalacje) jeśli tak to naleŝy zainstalować filtr mechaniczny; filtr musi być zamontowany tak, aby uŝytkownik miał do niego łatwy dostęp i mógł na bieŝąco kontrolować stan jego zabrudzenia. Nie wolno odcinać dopływu wody podczas pracy urządzenia! Na wyposaŝeniu zmywarki znajduje się rurę doprowadzającą wodę. Zainstaluj ją zgodnie z poniŝszymi zaleceniami: włóŝ uszczelki na dwa gwinty pierścieniowe rury; dokręć gwint pierścieniowy na zaworze solenoidowym umieszczonym z tyłu urządzenia pamiętaj, aby nie dociskać zbyt mocno i nie uszkodzić złączki; dokręć gwint pierścieniowy na zaworze odcinającym, na instalacji wodnej Podłączenie odpływu: Aby podłączyć rurę odprowadzającą wodę, upewnij się czy zainstalowany jest otwarty syfon kanalizacyjny. Połącz rurę (wąŝ) ściekową z kolankiem umieszczonym w dolnej części urządzenia. Rura o długości 2,0 m dostarczana jest razem ze zmywarką. Podłączenie dozownika detergentu (opcja): Na specjalne zamówienie klienta, producent moŝe wbudować w urządzenie dozownik detergentu ze sterowaniem elektronicznym. Dozownik moŝna zamontować w zmywarce takŝe po jej dostawie do UŜytkownika, ale jego instalacją musi zająć się profesjonalny serwis posiadający odpowiednią wiedzę i uprawnienia lub pracownicy działu technicznego dystrybutora. Wymagania do instalacji dozownika: Podłączenie elektryczne: połącz przewody elektryczne dozownika równolegle z przewodami zaworu elektromagnetycznego urządzenia. Podłączenie wody: podłącz rurkę ssącą z filtrem na wyjściu dozownika. Rurkę dozującą podłącz do drugiego wejścia dozownika. Rurkę z dozownika umieść w zbiorniku detergentu Podłączenie zmiękczacza wody (opcja): Zastosowanie wody zmiękczonej do mycia przedłuŝa trwałość urządzenia oraz zmniejsza zuŝycie detergentów. Przed podłączeniem zmywarki do sieci wodnej naleŝy sprawdzić twardość wody zasilającej. Aby osiągnąć maksymalną wydajność mycia naleŝy odpowiednio dobrać zmiękczacz wody w zaleŝności od rodzaju naczyń jakie będą myte w zmywarce: dla modeli: 35 ; 38 i 40 zaleca się zmiękczacz 12 ltr dla modeli: 45 ; i 1000 zaleca się zmiękczacz 16 ltr W przypadku instalowania w jednym ciągu technologicznym zarówno zmywarki komorowej jak i kapturowej, moŝna uŝyć jednego zmiękczacza 20-litrowego dla zasilania obu urządzeń

8 Pompa wspomagająca (opcja rysunek 1) W przypadku, gdy ciśnienie wody zasilającej wynosi mniej niŝ 0,2 MPa (2 bary) naleŝy zainstalować pompę wspomagającą, która podwyŝszy ciśnienie wody. Pompa taka moŝe być zainstalowana fabrycznie w urządzeniu (jeśli zastało ono zamówione z taką opcją) lub moŝe być zainstalowana na zewnątrz urządzenia (w miejscu jego pracy) W przypadku, gdy urządzenie nie było uŝywane przez dłuŝszy czas (kilka tygodni), przed ponownym jego uruchomienie sprawdź czy pompa wspomagająca obraca się łatwo, bez oporu. MoŜesz to wykonać poprzez przekręcenie śrubokręta w odpowiedniej szczelinie w wale silnika (patrz rysunek). W przypadku, gdy pompa jest zakleszczona, uderz delikatnie w końcówkę śrubokręta uŝywając plastikowego młotka. Pompa spustowa (opcja rysunek 2): W przypadku, gdy syfon kanalizacyjny zlokalizowany jest wyŝej niŝ odpływ zmywarki, naleŝy zastosować pompę spustową. Pompa taka moŝe być zainstalowana fabrycznie w urządzeniu (jeśli zastało ono zamówione z taką opcją) lub moŝe być zainstalowana na zewnątrz urządzenia (w miejscu jego pracy) A właściwe podłączenie 1. Poziom wody w zbiorniku 2. Pompa spustowa 3. Spust pod poziomem wody w zbiorniku 4. Kierunek przepływu wody 5. Słup wody przez zalewanie pompą 6. Spust powyŝej poziomu wody w zbiorniku Aby opróŝnić zbiornik, wyłącz zasilanie elektryczne zmywarki. Wyciągnij korek spustowy i pozostaw otwarte drzwi zmywarki. Następnie wciśnij przycisk na sterowniku uruchamiający pompę spustową, aŝ zbiornik zostanie opróŝniony. Podczas cyklu płukania, nadmiar wody jest automatycznie usuwany B niewłaściwe podłączenie - 9 -

9 G. UśYTKOWANIE URZĄDZENIA Sprawdź filtr i rurę przelewową. Po odłączeniu urządzenia z prądu, otwórz drzwi i wyjmij kosz z komory zmywarki: włóŝ korek przelewowy do gniazda w zbiorniku; upewnij się czy filtr jest na swoim miejscu i prawidłowo zamocowany WaŜne: nie naleŝy uŝywać zmywarki bez filtra. Podłączenie wody zasilającej i przygotowanie urządzenia do pracy (dopływ wody): odkręć zawór odcinający; włóŝ wtyczkę do gniazda i włącz zasilanie w gnieździe elektrycznym; włącz zasilanie elektryczne na panelu sterującym; upewnij się czy drzwi zmywarki są zamknięte; na panelu kontrolnym wciśnij przycisk, aby woda napełniła zbiornik. Po około 30/35 minutach włączy się lampka kontrolna, która sygnalizuje gotowość urządzenia do rozpoczęcia pierwszego cyklu mycia. DETERGENT: Środek naleŝy dobrać odpowiednio do rodzaju mytych przedmiotów (naczynia szklane/ porcelana). Nie wolno uŝywać środków pieniących się! Zalecamy uŝycie detergentu płynnego. Właściwe dozowanie jest niezbędne do osiągnięcia dobrego rezultatu mycia i przedłuŝa uŝyteczność urządzenia. Dozowanie detergentów musi być zgodne z zaleceniami ich producentów. Dozowanie moŝe być zróŝnicowane w zaleŝności od twardości wody oraz ilości (warstwy) tłuszczu pozostawionego na talerzach. Urządzenie bez zainstalowanego dozownika detergentu: Środek musi być dodawany do zbiornika co 5 ty cykl mycia w ilości podanej przez wybranego producenta: otwórz drzwi i wsyp środek do zbiornika zmywarki; następnie zamknij drzwi. Urządzenie z zainstalowanym dozownikiem detergentu. Środek dodawany jest automatycznie do komory przed rozpoczęciem kaŝdego cyklu mycia. Upewnij się czy detergent jest w dozownik a rura ssąca jest w nim zanurzona. Uwaga: Nie wolno moczyć rąk bez zabezpieczenia (rękawic) w wodzie zawierającej środek. Środek nabłyszczający: Urządzenia fabrycznie wyposaŝone są w dozownik środka nabłyszczającego, który dozowany jest wraz z wodą płuczącą. Ilość środka dozowana jest przez śrubę mikrometryczną (przekręcając śrubę zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara zmniejszamy ilość dozowanego środka, natomiast kręcąc przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara zwiększamy dozowanie). Zalecamy dozowanie w ilości 5 cm na kaŝdy cykl poniewaŝ środek uŝywany w cyklu płukania z reguły jest pieniący. Uwaga: Przed pierwszą instalacją, naleŝy zalać dozownik w następujący sposób: Poluzuj śrubę regulacyjną aŝ do jej zatrzymania, następnie naciśnij śrubę i trzymaj ją do czasu aŝ środek nabłyszczający wypełni rurkę

10 Załadunek kosza: Wkładając brudne naczynia do kosza (szkło, talerze lub inne naczynia stołowe) naleŝy wziąć pod uwagę poniŝsze zalecenia: naczynia układamy obok siebie i staramy się, aby nie dotykały się one nawzajem; naleŝy upewnić się czy dysze ramion swobodnie się obracają; szkło i naczynia muszą być dostosowane do wielkości komory (max. wysokość naczyń!); talerze muszą być ułoŝone w koszu w pozycji pochylonej; Postaw kosz z naczyniami na prowadnicach i wsuń go do komory zmywarki (sprawdzić czy jest prawidłowo wsadzony). Następnie zamknij drzwi zmywarki. Rozpoczęcie cyklu mycia: Jeśli urządzenie jest gotowe do rozpoczęcia cyklu mycia zaświeci się właściwa kontrolka (patrz: panel sterujący). NaleŜy wtedy postępować zgodnie z poniŝszymi zaleceniami. Rozpoczęcie cyklu: za pomocą sterownika, wybierz właściwy program mycia spośród tych, które są dostępne (opcja); naciśnij przycisk Start i przytrzymaj go przez ok. 2 sekundy, aŝ uruchomi się cykl mycia o w temperaturze 60 C po zako ńczonym cylku mycia automatycznie rozpocznie si ę cykl wyparzania w temperaturze 95 o C Po skończonym cyklu urządzenie wyłączy się automatycznie. Zakończony proces mycia zasygnalizuje migająca Ŝółta kontrolka Start, która po krótkim czasie zgaśnie. Następnie otwórz drzwi i wyjmij kosz z umytymi naczyniami. Czynności, które naleŝy wykonać na koniec dnia: a. wyłącz urządzenie, b. ustaw przełącznik główny w połoŝeniu wyłączone, c. wyjmij korek przelewowy i usuń wodę ze zbiornika, d. pozostaw drzwi przymknięte. H. CZYSZCZENIE i KONSERWACJA Urządzenie moŝe być czyszczone tylko przez przeszkolony personel. W trakcie wykonywania czynności pracownicy muszą mieć zabezpieczone dłonie rękawicami ochronnymi. Przed przystąpieniem do prac naleŝy wyłączyć urządzenie z prądu i odciąć do niego dopływ wody. UŜytkownik musi utrzymywać zmywarkę w naleŝytym stanie sanitarno-higienicznym, dlatego teŝ powinien on codzienne przeprowadzać rutynowe czynności, jak: wymiana wody i czyszczenie wewnątrz zbiornika, czyszczenie filtra zbiornika, czyszczenie dysz ramion myjących oraz płuczących Wymiana wody i czyszczenie zbiornika: Wodę w zbiorniku naleŝy wymieniać (ponownie napełnienie) maksymalnie co 30 cykli (zaleŝy od zabrudzenia naczyń). Regularnie naleŝy czyścić zbiornik zmywarki. Usuwanie brudnej wody ze zbiornika. Tę czynność wykonujemy poprzez wyjęcie korka przelewowego z gniazda

11 Czyszczenie zbiornika. Usuń gąbką z dna zbiornika jakiekolwiek pozostałości jedzenia i umyj go czystą wodą. Do czyszczenia elementów wewnętrznych uŝyj odpowiedniego detergentu lub wody z octem. Nie uŝywaj detergentów i proszków powodujących zadrapania. Nie wolno uŝywać ścierek impregnowanych środkami Ŝelazowymi poniewaŝ mogą one spowodować powstawanie rdzy. Z tego teŝ powodu naleŝy unikać kontaktu z materiałami, które zawierają Ŝelazo. Aby usunąć zaschnięty brud uŝyj gąbkę lub szczotkę z miękką szczeciną. Czyszczenie uszczelki drzwi. UŜyj miękkiej ściereczki i czystej wody do usunięcia brudu z uszczelki. Powrót do pierwotnego stanu (poziom wody w zbiorniku). WłóŜ z powrotem do gniazda korek przelewowy i napełnij zbiornik wodą do poziomu zaznaczonego wewnątrz (sprawdź rozdział UŜytkowanie maszyny ). Czyszczenie filtra zbiornika: W przypadku złej jakości mycia, sprawdź czy filtr nie jest brudny lub zapchany. Zalecamy przeprowadzanie kontroli co 30 cykli kiedy komora jest pusta a woda w zbiorniku wymieniona. Wyjmowanie i czyszczenie filtra. Poluzuj i wyjmij śrubę mocującą filtr (jeśli jest przymocowany). Następnie wyjmij filtr i umyj go pod bieŝącą wodą (silny strumień). W przypadku trudnych do usunięcia zabrudzeń uŝyj środków ogólnodostępnych i szczotkę z miękką szczeciną. Wkładanie filtra na pierwotne miejsce. WłóŜ filtr z powrotem i zamocuj go śrubą (jeśli był przymocowany). Sprawdź czy dokładnie włoŝyłeś filtr na miejsce, w przeciwnym razie urządzenie nie będzie działać prawidłowo. WaŜne: Nigdy nie uŝywaj urządzenia bez filtra! Czyszczenie ramion myjących i dysz wirnika płuczącego: W przypadku złej jakości mycia, sprawdź czy dysze spryskiwacza nie są zablokowane bądź zapchane. Wskazane są co-tygodniowe kontrole dysz myjących i płuczących. Od tego zaleŝy jakość mycia. Wyjmowanie ramion myjących i wirnika płuczącego. Poluzuj i wyjmij śrubę mocującą kaŝde ramię oraz jednostkę wirnika z górnej jak i dolnej części komory. Czyszczenie ramion myjących. Zwolnij końcówkę spręŝyny blokującej, wyjmij zaślepkę i usuń zanieczyszczenia powodujące niewłaściwy przepływ wody. Kontrola i czyszczenie dysz. Upewnij się, czy dysze nie są zanieczyszczone (niewłaściwy przepływ wody). W przypadku zatkanych dysz uŝyj szpilek lub przetyczek do odblokowania otworów. Ponowny montaŝ ramion i wirnika. WłóŜ do komory zmywarki wirnik górny i dolny, następnie przymocuj je za pomocą śrub mocujących. W przypadku, gdy urządzenie nie będzie uŝywane przez dłuŝszy czas wyłącz je z prądu, zakręć zawór odcinający, wyczyść i zdezynfekuj urządzenie oraz opróŝnij pompę myjącą z resztek wody. Urządzenie nie wymaga specjalnej konserwacji, naleŝy je normalnie czyścić. Sprzęt wymaga przeglądu technicznego co roku, który powinien być wykonywany przez wykwalifikowany serwis. Dlatego teŝ zaleca się podpisanie umowy serwisowej z firmą świadczącą tego rodzaju usługi

12 I. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W przypadku, gdy urządzenie nie rozpoczyna procesu mycia lub zatrzymał się cykl - przed wezwaniem serwisu, przeanalizuj poniŝsze punkty: układ elektryczny: upewnij się czy wtyczka jest włoŝona prawidłowo do gniazda i czy zarówno włącznik jak i przycisk ustawione są w połoŝeniu ON / włączone; zasilanie wodą: upewnij się czy zawór odcinający jest w połoŝeniu otwarty ; zbyt głośna praca urządzenia: sprawdź czy zmywarka nie dotyka innych mebli lub blachy, które mogą powodować hałas lub wibracje; sprawdź takŝe czy kosz jest na prowadnicach i czy naczynia są właściwie ułoŝone w koszu; wyciek wody: upewnij się czy odpływ wody nie jest zablokowany lub czy rury wody zasilającej są prawidłowo podłączone oraz czy nie są pęknięte bądź uszkodzone; spryskiwacze: sprawdź czy nie są one zablokowane zanieczyszczeniami. Problem Przyczyna Rozwiązanie Po zakończonym procesie mycia szkło i/lub naczynia są niedokładnie umyte (szkło nie jest przeźroczyste, osad) Ramię myjące lub płuczące jest zablokowane przez zanieczyszczenia Czyszczenie elementów zgodnie ze wskazówkami ujętymi w rozdziale Czyszczenie i Konserwacja Zablokowane spryskiwacze Czyszczenie elementów zgodnie ze wskazówkami ujętymi w rozdziale Czyszczenie i Konserwacja Zablokowany filtr przez Czyszczenie filtra zgodnie ze wskazówkami zanieczyszczenia ujętymi w rozdziale Czyszczenie i Konserwacja Niewłaściwe mycie w koszu Czyszczenie końcówek na ramionach Niewłaściwe ciśnienie wody zasilającej Piana w urządzeniu myjących. Podłącz urządzenie do pompy wspomagającej Zmniejszenie dozowania detergentu w dozowniku J. USUWANIE śuśytych URZĄDZEŃ W przypadku planowanego usunięcia urządzenia ze względu na długi okres jego eksploatacji, naleŝy zadbać o usunięcie zgodnie z obowiązującymi przepisami o odpadach. KaŜde urządzenie w 90% wyprodukowane jest z metalu, w związku z tym materiał moŝe być poddany recyrkulacji przez właściwe firmy, tak jak nakazują standardy i obowiązujące normy. NaleŜy pamiętać, Ŝe tego typu urządzenie nie moŝe być ponownie uŝyte. Dlatego teŝ naleŝy usunąć z niego kabel elektryczny oraz zablokować dostęp do środka urządzenia przed niepowołanymi osobami. Symbol umieszczony na urządzeniu wskazuje, iŝ wyrób nie moŝe być traktowany jako odpad domowy. Musi on być właściwie usunięty tak aby zapobiec moŝliwości negatywnego wpływu na środowisko i Ŝycie ludzkie. Zalecamy uŝycie specjalnych pojemników na odpady, tak jak nakazują standardy i obowiązujące normy. Materiał moŝe być poddany recyrkulacji przez właściwe firmy prosimy, aby Państwo skontaktowali się takŝe ze swoim agentem lub dealerem. Być moŝe oni wskaŝą firmy, które świadczą tego typu usługi. Producent zastrzega sobie prawo zmian konstrukcyjnych urządzenia, nie pogarszających jakości wyrobu, bez uprzedzenia!

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3 2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę

Bardziej szczegółowo

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com Jabra Link 850 Podręcznik użytkownika www.jabra.com SPIS treści 1. Prezentacja produktu...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Akcesoria dodatkowe...4 2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Jabra LINK 850...5 2.1 PODŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY: 1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP

Bardziej szczegółowo

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa Wytwórnia Kotłów Grzewczych Gierałtowice 118 34-122 Wieprz www.protech-wkg.pl tel.0338755187 fax 0338755284 1 Dokumentacja Techniczno Ruchowa

Bardziej szczegółowo

Procedura Analizy Awarii. 4" Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy

Procedura Analizy Awarii. 4 Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy Procedura Analizy Awarii 4" Pompy Zatapialne GS 1) Zastosowania pompy Dystrybucja wody; odzysk deszczówki; mycie przemysłowe; odzysk skroplin; zwiększanie ciśnienia; nawadnianie; układy przemysłowe; układy

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy

Bardziej szczegółowo

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory ST733TL Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory EAN13: 8017709173296 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź

Bardziej szczegółowo

WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI

WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. SPECYFIKACJA URZĄDZENIA...3 2. PODŁĄCZENIE PRĄDU...6 3. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA...6 4. USTAWIENIA KONSYSTENCJI ŚMIETANY...6 5. REGULATOR TEMPERATURY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 WPROWADZENIE Wyłącznik Rain Sensor RS500 może pracować jako normalnie otwarty (NO) lub jako normalnie zamknięty (NC). Wyłącznik może być używany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 Importer: GDE POLSKA Ul. Koniecznego 46 32-040 Świątniki Górne tel. +48 12 256 50 25(35) GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E Instrukcja montażu Przygotowanie do instalacji Położenie instalacyjne zmywarki powinno być bliżej istniejącego wlotu i przewodów spustowych oraz kabla zasilania. Należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel

Bardziej szczegółowo

1 Odzysk starego urządzenia i opakowania

1 Odzysk starego urządzenia i opakowania 1 Odzysk starego urządzenia i opakowania Opakowanie Ostrzeżenie! Nie należy trzymać opakowań w zasięgu dzieci. Zabawa ze złożonymi kartonami lub arkuszami plastykowymi niesie ze sobą niebezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 Odnośnie więcej informacji oraz wsparcie techniczne, odwiedź: www.lenco.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI LISTA ELEMENTÓW 1. PRZYCISK CD FOLDER + / +10 2. PRZYCISK

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

Wizjer elektroniczny Brinno, 1,3 MPx CMOS, 640 x 480 Pixel

Wizjer elektroniczny Brinno, 1,3 MPx CMOS, 640 x 480 Pixel INSTRUKCJA OBSŁUGI Wizjer elektroniczny Brinno, 1,3 MPx CMOS, 640 x 480 Pixel Produkt nr: 754139 Strona 1 z 13 Przeznaczenie Wizjer Brinno ma zapewnić lepsze rozpoznawanie gości przed drzwiami za pomocą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do

Bardziej szczegółowo

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl 1. PROGRAM wciśnij

Bardziej szczegółowo

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION LEVELAUTOMATIC EVOLUTION Instrukcja obsługi dolewki akwarystycznej Przed przystąpieniem do użytkowania, należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję. Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Podłączenie 3. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna

Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna Załącznik nr 8 Warunki i obsługa gwarancyjna 1. Definicje. Dla potrzeb określenia zakresów Usług gwarancyjnych, przyjmuje się że określenia podane poniżej, będą miały następujące znaczenie: Usterka Zdarzenie,

Bardziej szczegółowo

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik

Bardziej szczegółowo

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Kraków 31.01.2014 Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613

Bardziej szczegółowo

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00) 1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk

Bardziej szczegółowo

Czujka gazu Cordes 1022

Czujka gazu Cordes 1022 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 751619 Czujka gazu Cordes 1022 Strona 1 z 7 SPECYFIKACJA TECHNICZNA: Napięcie zasilania: 12 V DC, +/- 5% Przetwarzane napięcie: 230 V AC, 50Hz, 9 W, 12 V DC 300 ma Czułość:

Bardziej szczegółowo

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 100 ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 60 CM FDW 612 HL 3A 104 FDW 614 DTS 3B A++ 104 40 CM FDW 410 DH 3A 105 ZMYWARKI DO ZABUDOWY 101 ZMYWARKI FRANKE TWÓJ WYBÓR NAJLEPSZE PARAMETRY KLASA EFEKTYWNOŚCI Zmywanie

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800

Bardziej szczegółowo

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!

Bardziej szczegółowo

Moduł GSM generacja 1

Moduł GSM generacja 1 Moduł GSM generacja 1 Instrukcja instalacji Moduł wykonawczy dla systemu: Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Zasada działania modułu gsm... 3 3. Instalacja i uruchomienie urządzenia... 3 3.1 Elementy urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. polska wersja

Instrukcja obsługi. polska wersja Instrukcja obsługi CV, KV, RS, LPK, RK, rkb, rkbi IRE, IFK, IFA, RF, RB, DF, CAU polska wersja POLSKA Instrukcja obsługi następujących produktόw: CV, KV, RS, LPK, RK, rkb, rkbi, IRE, IFK, IFA, RF, RB,

Bardziej szczegółowo

Opis oraz instrukcja monta u, dotycz ca czujnika zabezpieczaj cego przed przepe nieniem (sygnalizator warto ci granicznych) (Afriso)

Opis oraz instrukcja monta u, dotycz ca czujnika zabezpieczaj cego przed przepe nieniem (sygnalizator warto ci granicznych) (Afriso) Opis oraz instrukcja monta u, dotycz ca czujnika zabezpieczaj cego przed przepe nieniem (sygnalizator warto ci granicznych) (Afriso) Nr rejestracji zgody na budow Typ GWG 12-K/1 01/PTB/III B/S 1014-1 GWG

Bardziej szczegółowo

Wymiana zaworków. Po odkręceniu korków lub starych zaworków oczyść wnętrza oczek z pozostałości starych pakuł, drobin rdzy itp.

Wymiana zaworków. Po odkręceniu korków lub starych zaworków oczyść wnętrza oczek z pozostałości starych pakuł, drobin rdzy itp. Wymiana zaworków Aby wymienić lub wkręcić nowy zaworek należy w pierwszej kolejności odciąć dopływ wody. Zrobić to możesz zamykając zawory główne, znajdujące się przy licznikach. Wystarczy, że przesuniesz

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Lodówka z zamrażalnikiem Instrukcja montażu aparatów chłodniczo-zamrażalniczych w obudowie meblowej jest przeznaczona dla fachowca. Zamontowanie i podłączenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELE Urządzenia ścienne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELE Urządzenia ścienne INSTRUKCJA OBSŁUGI Klimatyzatory typu MODELE Urządzenia ścienne FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1 Filtr powietrza (wewnątrz wlotu powietrza) Wlot powietrza (przód i góra urządzenia

Bardziej szczegółowo

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna SIEMENS SIMATIC NET Wyświetlacz LED 1 SCALANCE W786 Instrukcja obsługi Przycisk Reset 2 3 Demontaż / montaż obudowy Specyfikacja techniczna 4 SPIS TREŚCI 1.Wyświetlacz LED... 3 2.Przycisk Reset... 6 3.Demontaż

Bardziej szczegółowo

Czujnik okienny eq-3 MAX!

Czujnik okienny eq-3 MAX! INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik okienny eq-3 MAX! Nr produktu 560914 Strona 1 z 9 1. Przeznaczenie produktu Czujnik okienny systemu eq-3 MAX! sygnalizuje fakt otwarcia lub zamknięcia okna lub drzwi. Jako część

Bardziej szczegółowo

Watomierz Nr produktu 103697

Watomierz Nr produktu 103697 INSTRUKCJA OBSŁUGI Watomierz Nr produktu 103697 Strona 1 z 11 Strona 2 z 11 Strona 3 z 11 Poniższe piktogramy stosowane są w niniejszej instrukcji urządzenia: Przeczytaj instrukcję! Przestrzegaj wskazówek

Bardziej szczegółowo

Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika

Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7

Instrukcja obsługi. Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7 Instrukcja obsługi Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7 Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed przystąpieniem do korzystania z mikroskopu. Zawartość instrukcji: I. Zastosowania II. Nazwy elementów i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

Objaśnienia do Wieloletniej Prognozy Finansowej na lata 2011-2017

Objaśnienia do Wieloletniej Prognozy Finansowej na lata 2011-2017 Załącznik Nr 2 do uchwały Nr V/33/11 Rady Gminy Wilczyn z dnia 21 lutego 2011 r. w sprawie uchwalenia Wieloletniej Prognozy Finansowej na lata 2011-2017 Objaśnienia do Wieloletniej Prognozy Finansowej

Bardziej szczegółowo

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą 1. 1. Opis Oferty 1.1. Oferta Usługi z ulgą (dalej Oferta ), dostępna będzie w okresie od 16.12.2015 r. do odwołania, jednak nie dłużej niż do dnia 31.03.2016 r.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR VA6510 wersja 1.0 Wprowadzenie Urządzenie VA6510 to prosty w uŝyciu przyrząd pomiarowy słuŝący do zdalnego pomiaru temperatury. Funkcjonuje w oparciu o analizę promieniowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

Czujnik ruchu i obecności PIR

Czujnik ruchu i obecności PIR Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Mode d emploi Récipient thermoisolé transportable. Manuale di utilizzo Contenitore isotermico per il trasporto

Mode d emploi Récipient thermoisolé transportable. Manuale di utilizzo Contenitore isotermico per il trasporto 300.100 Bedienungsanleitung Thermo-Transportbehälter Instruction manual Thermal transport container Mode d emploi Récipient thermoisolé transportable Manuale di utilizzo Contenitore isotermico per il trasporto

Bardziej szczegółowo

TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia. INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH TH2-9 Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia. Na podstawie oryginału z 1998 1 Spis treści Spis treści... 2 1. Wstęp...

Bardziej szczegółowo

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA Przyrządy Silniki: HFX KFV NFU NFS KFU [1] Cylinder do napełniania : 4520-T [2] Łącznik cylindra do napełniania : 4222-T [3] Szczypce do demontaŝu i montaŝu opasek spręŝystych : 9029-T OpróŜnianie UWAGA:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D

Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D 1 NASZE GRATULACJE Poprzez zakup tego urządzenia domowego Hoover pokazali Państwo, że nie uznają kompromisów: chcecie mieć najlepszy produkt. Firma Hoover z

Bardziej szczegółowo

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr /

wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr / wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr / zawarta w dniu. w Szczecinie pomiędzy: Wojewodą Zachodniopomorskim z siedzibą w Szczecinie, Wały Chrobrego 4, zwanym dalej "Zamawiającym" a nr NIP..., nr KRS...,

Bardziej szczegółowo

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2 Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instruções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullaným Kýlavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция по эксплуатации

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:45 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

Dostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych

Dostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych Radosław GONET Okręgowy Inspektorat Pracy, Rzeszów Paweł ZAHUTA EL Automatyka, Rzeszów Dostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych 1. WSTĘP 2. WYMAGANIA MINIMALNE

Bardziej szczegółowo

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy

Bardziej szczegółowo

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r.

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Tczew. w sprawie wprowadzenia zasad utrzymania placów zabaw stanowiących własność Gminy Na podstawie art.30 ust. 2 pkt 3 ustawy z dnia 8 marca

Bardziej szczegółowo

Regulamin oferty Taniej z Energą

Regulamin oferty Taniej z Energą Regulamin oferty Taniej z Energą ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Niniejszy Regulamin określa zasady i warunki skorzystania z oferty Taniej z Energą (zwanej dalej Ofertą) dla Odbiorców, którzy w okresie

Bardziej szczegółowo

Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm.

Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm. Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm. Poniższy poradnik przedstawia ogólny zarys montażu głowic i cylindrów w skuterach posiadających silniki 50ccm typu 139QMA/139QMB. Montaż

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń radiowych oraz wyrobów wykorzystujących energię podlegających

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA! INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników

Bardziej szczegółowo

NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl

NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl Strona 1 z 7 Wentylatory sufitowe typu HTB produkowane przez firmę Soler&Palau (Hiszpania) są produktami wysokiej jakości, wykonanymi zgodnie z najwyższymi normami technicznymi (ISO 9001). Instrukcja musi

Bardziej szczegółowo

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS)

UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS) UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS) zawarta w dniu. r. pomiędzy : Powiatowym Urzędem Pracy w Gdyni reprezentowanym przez.., działającą na podstawie upoważnienia

Bardziej szczegółowo

PERSON Kraków 2002.11.27

PERSON Kraków 2002.11.27 PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC

Bardziej szczegółowo

Obsługa centrali: Krótkie przerwy w tonie zgłoszenia informujące o. Przerwa 100ms

Obsługa centrali: Krótkie przerwy w tonie zgłoszenia informujące o. Przerwa 100ms Obsługa centrali: Sygnały akustyczne centrali (w słuchawce): W trakcie użytkowania centrali mogą występować następujące sygnały akustyczne: Nazwa sygnału Rytm sygnału Opis zgłoszenia centrali ciągły ton

Bardziej szczegółowo

Wymiana nawierzchni chodników oraz dróg dojazdowych wokół budynku, rozbiórka i ponowny montaż prefabrykowanego muru oporowego

Wymiana nawierzchni chodników oraz dróg dojazdowych wokół budynku, rozbiórka i ponowny montaż prefabrykowanego muru oporowego Istotne postanowienia umowy ------------------------------------------------- W dniu. r w Jastrzębiu Zdroju pomiędzy ZLO dla Dzieci BETLEJEM zwanym dalej Zamawiającym w imieniu którego działa s. Jadwiga

Bardziej szczegółowo

UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH

UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH We współczesnych samochodach osobowych są stosowane wyłącznie rozruszniki elektryczne składające się z trzech zasadniczych podzespołów: silnika elektrycznego; mechanizmu

Bardziej szczegółowo

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu Załącznik nr 1 do Zarządzenia Wójta Gminy Ułęż nr 21 z dnia 14 maja 2014r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu Spis treści Użyte pojęcia i skróty...

Bardziej szczegółowo

Rodzaj środka technicznego. Stan techniczny obiektu. Opis działania, przeznaczenie środka technicznego. Podstawa metodologiczna wyceny.

Rodzaj środka technicznego. Stan techniczny obiektu. Opis działania, przeznaczenie środka technicznego. Podstawa metodologiczna wyceny. UWAGA: DEKRA - Centrala 02-284 Warszawa, al. Krakowska 2A tel. (022) 577 36 13, faks (022) 577 36 36 Rzeczoznawca: Grzegorz Charko Ze względu na przeznaczenie dokumentu usunięto w nim wszelkie informacje

Bardziej szczegółowo

Ekran początkowy. Ekran początkowy

Ekran początkowy. Ekran początkowy Ekran początkowy Informacje o urządzeniu Menu ustawienia Wybierz podsumowanie Rozpocznij operację pól Przycisk zasilania Ekran początkowy Diagnostyka GPS Obszar Panel świetlny na ekranie Prędkość Numer

Bardziej szczegółowo

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym

Bardziej szczegółowo

Centrala eq-3 MAX! Cube

Centrala eq-3 MAX! Cube INSTRUKCJA OBSŁUGI Centrala eq-3 MAX! Cube Nr produktu 560896 Strona 1 z 9 1. Przeznaczenie produktu Centrala MAX! Cube umożliwia przyjazną użytkownikowi konfigurację elementów systemu MAX! przy użyciu

Bardziej szczegółowo

Tester pilotów 315/433/868 MHz

Tester pilotów 315/433/868 MHz KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Opis Przyciski FQ/ST DN UP OFF przytrzymanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających

Bardziej szczegółowo

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Type ETO2 Controller for ice and snow melting Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................

Bardziej szczegółowo