DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
|
|
- Antonina Sokołowska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ZMYWARKA DO MYCIA NACZYŃ I SZKŁA - 1 -
2 SPIS TREŚCI: Str. Panel sterowania: seria AP & WT & D 3 A. Wprowadzenie 4 B. Wskazówki ogólne 4 B.1. Właściwe uŝytkowanie urządzenia 4 C. Bezpieczne uŝytkowanie 5 D. Parametry Techniczne 5 E. Rozpakowanie urządzenia 5 F. Podłączenie instalacja urządzenia 6 8 G. UŜytkowanie urządzenia 9 Detergent 9 Rozpoczęcie cyklu mycia 9 H. Czyszczenie i konserwacja I. Rozwiązywanie problemów 12 J. Usuwanie zuŝytych urządzeń
3 PANEL STEROWANIA: SERIA WT60 ; D480; B A H E D F C A temperatura wody w komorze myjacej B temperatura wody w bojlerze C krótki cykl mycia D długi cykl mycia E wyłą czenie urzą dzenia F kontrolka - włączona oznacza, iŝ urządzenie jest zasilane H kontrolka - włączona podczas cyklu -4-
4 A. WPROWADZENIE Celem tej instrukcji jest zapoznanie przyszłych uŝytkowników z właściwym sposobem montaŝu urządzenia, jego konserwacji i uŝytkowania. Do produkcji urządzenia uŝyto nowoczesne rozwiązania technologiczne i zastosowano przepisy aktualnie obowiązujące w Unii Europejskiej. B. WSKAZÓWKI OGÓLNE: Niniejsza instrukcja musi być przechowywana w pobliŝu urządzenia tak, aby uŝytkownik miał do niej dostęp w kaŝdej chwili. W przypadku, gdy urządzenie zmieni uŝytkownika upewnij się czy do urządzenia została dołączona niniejsza dokumentacja. Nowy właściciel musi mieć dostęp do danych technicznych i pozostałych informacji niezbędnych do prawidłowego podłączenia i funkcjonowania sprzętu. Przed podłączeniem urządzenia naleŝy dokładnie przeczytać wskazówki udzielone w dokumentacji techniczno-ruchowej. B.1. Właściwe uŝytkowanie urządzenia Nigdy nie usuwaj z urządzenia osłon, paneli zabezpieczających lub kratek. Nigdy nie zostawiaj w komorze zmywarki Ŝadnych szmat, naczyń lub innych przedmiotów. Po zdjęciu opakowania sprawdź kaŝdą część urządzenia czy nie jest uszkodzona; jeśli tak skontaktuj się ze swoim dostawcą. Do instalacji urządzenia upowaŝniony jest tylko wykwalifikowany serwis posiadający techniczne uprawnienia zgodne z wymogami kraju, w którym montowane jest dane urządzenie. Zmywarka moŝe być obsługiwana tylko przez osoby dorosłe przeszkolony personel. Upewnij się czy urządzenie nie stoi na przewodzie elektrycznym lub rurze doprowadzającej wodę i rurze spustowej. W przypadku, gdy urządzenie stoi prawidłowo moŝesz przystąpić do jego poziomowania (regulowanie wysokości nóŝek). Urządzenie zostało zaprojektowane dla potrzeb kuchni zbiorowego Ŝywienia, przede wszystkim do mycia talerzy, szkła oraz innych naczyń stołowych w wodzie nadającej się do spoŝycia. Przedmiotów zanieczyszczonych benzyną lub farbami; wyrobów wykonanych ze zwykłej stali lub Ŝelaza; produktów o odczynie chemicznie kwaśnym lub alkalicznym oraz przedmiotów nasączonych rozpuszczalnikiem nie wolno myć w zmywarce. Nie otwieraj drzwi urządzenia w czasie trwania cyklu mycia. Zawsze wyłączaj urządzenie, gdy zamierzasz je otworzyć. Zmywarka wyposaŝona jest w bezpiecznik, który w przypadku otwarcia drzwi spowoduje natychmiastowe zatrzymanie cyklu mycia. JeŜeli urządzenie nie będzie uŝywane przez dłuŝszy czas, powinno ono być dokładnie umyte, osuszone i odłączone od źródła zasilania elektrycznego. Nigdy nie próbuj naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Osoby nie posiadające odpowiednich uprawnień nie powinny naprawiać urządzenia bądź przeprowadzać przeglądów technicznych. Nieumiejętne manipulowanie przez osoby nieuprawnione pozbawi uŝytkownika gwarancji. Do instalacji urządzenia i przeprowadzania jego przeglądów technicznych upowaŝniony jest tylko wykwalifikowany serwis. Nie myj urządzenia uŝywając bezpośredniego strumienia wody z dysz pod ciśnieniem albo agresywnych środków. UŜycie bezpośredniego strumienia wody moŝe spowodować uszkodzenie elementów elektronicznych. W przypadku planowanego usunięcia urządzenia ze względu na długi okres jego eksploatacji, naleŝy je odłączyć od źródła zasilania elektrycznego oraz odłączyć dopływ wody. NaleŜy takŝe zadbać o jego usunięcie zgodnie z obowiązującymi przepisami o odpadach
5 C. BEZPIECZNE UśYTKOWANIE W trakcie uŝytkowania urządzenia naleŝy postępować zgodnie z poniŝszymi wskazówkami: - nie wolno dotykać zmywarki mokrymi rękami lub stopami; - nie wolno stać boso obok zmywarki; - nie wolno ciągnąć za kabel w przypadku, gdy chcemy wyłączyć urządzenie z prądu; Wadliwe działanie urządzenia nie zawsze zaleŝy od jakości uŝytych części. Do produkcji urządzeń uŝyto komponentów o wysokiej jakości. Uszkodzenia mogą powstać wskutek spadku napięcia, kurzu i/lub brudu, który mógł dostać się do wewnątrz urządzenia. W przypadku awarii urządzenia wyłącz zasilanie na panelu kontrolnym, a następnie odłącz zmywarkę od sieci elektrycznej. Potem zakręć zawór odcinający dopływ wody i zadzwoń po wykwalifikowany serwis. Osoby nie posiadające odpowiednich uprawnień nie powinny nigdy naprawiać urządzenia bądź przeprowadzać przeglądów technicznych. NaleŜy uŝywać części zamiennych tylko od producenta lub autoryzowanego dystrybutora. D. PARAMETRY TECHNICZNE Tabliczka znamionowa: Tabliczka znamionowa zawiera następujące informacje: - dane producenta; - dane urządzenia (model i numer seryjny); - dane techniczne niezbędne do podłączenia elektrycznego (napięcie i częstotliwość). Schemat instalacyjny: KaŜda zmywarka wyposaŝona jest w schemat elektryczny, który dołączany jest do dokumentacji technicznej jako załącznik. Hałas: Poziom hałasu podczas pracy urządzenia jest poniŝej 70dB. E. ROZPAKOWANIE URZĄDZENIA Po zdjęciu opakowania sprawdź kaŝdą część urządzenia czy nie jest uszkodzona; jeśli tak skontaktuj się ze swoim dostawcą. Wszystkie rozpakowane elementy oraz części opakowania naleŝy zabezpieczyć i trzymać z dala od dzieci poniewaŝ stanowią one zagroŝenie. Do zdjęcia urządzenia z drewnianej palety uŝyj odpowiedniego podnośnika. Znajdź nóŝki i przykręć je do zmywarki. Wypoziomuj urządzenie i sprawdź wypoziomowanie odpowiednim przyrządem
6 F. PODŁĄCZENIE - INSTALACJA URZĄDZENIA Instalacja urządzenia musi być przeprowadzona zgodnie z przepisami oraz normami obowiązującymi w miejscu instalacji i według instrukcji producenta. Do instalacji urządzenia upowaŝniony jest tylko wykwalifikowany serwis posiadający techniczne uprawnienia zgodne z wymogami kraju, w którym montowane jest dane urządzenie. Miejsce instalacji: Ustawiając urządzenie sprawdź czy: temperatura otoczenia jest pomiędzy 10 C a 35 C; nie będzie ono zainstalowane na zewnątrz budynku; nie będzie zainstalowane w pomieszczeniu źle wentylowanym; nie będzie naraŝone na wilgoć i działanie bezpośredniego strumienia wody z dysz. Urządzenie musi być podłączone do: zasilania elektrycznego; sieci wodnej; odpływu. Ze względu na miejsce instalacji i rodzaj zmywarki naleŝy rozwaŝyć podłączenie dodatkowego wyposaŝenia, jak: dozownik detergentu do mycia naczyń; zmiękczacz wody; pompa wspomagająca (zwiększa ciśnienie wody); pompa spustowa (jeśli odpływ kanalizacyjny jest wyŝej, bądź na tym samym poziomie co odpływ ze zmywarki). Podłączenie do instalacji elektrycznej: Podłączenie urządzenia do instalacji elektrycznej musi być przeprowadzone zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Upewnij się czy urządzenie podłączone jest do skutecznego systemu uziemiającego. Sprawdź takŝe czy napięcie jest zgodne z tym jakie znajduje się na tabliczce znamionowej urządzenia. Podłączenie do instalacji elektrycznej jest moŝliwe dopiero po zamontowaniu głównego przełącznika, który powoduje odcięcie dopływu prądu do wszystkich biegunów. Odległość pomiędzy otwartymi stykami musi wynosić co najmniej 3 mm (zgodnie ze standardami bezpieczeństwa). Podłącz wtyczkę do gniazda przełącznikiem - zainstalowanego na ścianie. Z tyłu zmywarki znajduje się zacisk oznaczony symbolem, który pozwala na podłączenie ekwipotencjalne. UWAGA: W urządzeniach zasilanych napięciem 400V3N naleŝy oddzielnie łączyć kabel neutralny (niebieski) i kabel uziemiający (Ŝółto-zielony). Podłączenie do sieci wodnej: Podłączenie urządzenia do sieci wodnej musi być przeprowadzone zgodnie z przepisami oraz normami obowiązującymi w miejscu instalacji i według instrukcji producenta. Do podłączenia urządzenia upowaŝniony jest tylko wykwalifikowany serwis posiadający techniczne uprawnienia zgodne z wymogami kraju, w którym montowane jest dana zmywarka
7 Przed podłączeniem zmywarki do sieci wodnej upewnij się czy: woda z sieci jest przeznaczona do spoŝycia (woda zimna zdatna do picia); woda zasilająca posiada temperaturę pomiędzy 5 a 25 C; ciśnienie wody zasilającej jest w przedziale 0,2 Mpa 0,5 MPa (2 5 bar); pomiędzy siecią wodną a urządzeniem zainstalowany jest zawór odcinający wodę (np. w przypadku awarii); jest zainstalowany zmiękczacz wody (w przypadku, gdy woda jest twarda); istnieje niebezpieczeństwo obecności elementy stałe np. piasek, opiłki metali, rdza (stare instalacje) jeśli tak to naleŝy zainstalować filtr mechaniczny; filtr musi być zamontowany tak, aby uŝytkownik miał do niego łatwy dostęp i mógł na bieŝąco kontrolować stan jego zabrudzenia. Nie wolno odcinać dopływu wody podczas pracy urządzenia! Na wyposaŝeniu zmywarki znajduje się rurę doprowadzającą wodę. Zainstaluj ją zgodnie z poniŝszymi zaleceniami: włóŝ uszczelki na dwa gwinty pierścieniowe rury; dokręć gwint pierścieniowy na zaworze solenoidowym umieszczonym z tyłu urządzenia pamiętaj, aby nie dociskać zbyt mocno i nie uszkodzić złączki; dokręć gwint pierścieniowy na zaworze odcinającym, na instalacji wodnej Podłączenie odpływu: Aby podłączyć rurę odprowadzającą wodę, upewnij się czy zainstalowany jest otwarty syfon kanalizacyjny. Połącz rurę (wąŝ) ściekową z kolankiem umieszczonym w dolnej części urządzenia. Rura o długości 2,0 m dostarczana jest razem ze zmywarką. Podłączenie dozownika detergentu (opcja): Na specjalne zamówienie klienta, producent moŝe wbudować w urządzenie dozownik detergentu ze sterowaniem elektronicznym. Dozownik moŝna zamontować w zmywarce takŝe po jej dostawie do UŜytkownika, ale jego instalacją musi zająć się profesjonalny serwis posiadający odpowiednią wiedzę i uprawnienia lub pracownicy działu technicznego dystrybutora. Wymagania do instalacji dozownika: Podłączenie elektryczne: połącz przewody elektryczne dozownika równolegle z przewodami zaworu elektromagnetycznego urządzenia. Podłączenie wody: podłącz rurkę ssącą z filtrem na wyjściu dozownika. Rurkę dozującą podłącz do drugiego wejścia dozownika. Rurkę z dozownika umieść w zbiorniku detergentu Podłączenie zmiękczacza wody (opcja): Zastosowanie wody zmiękczonej do mycia przedłuŝa trwałość urządzenia oraz zmniejsza zuŝycie detergentów. Przed podłączeniem zmywarki do sieci wodnej naleŝy sprawdzić twardość wody zasilającej. Aby osiągnąć maksymalną wydajność mycia naleŝy odpowiednio dobrać zmiękczacz wody w zaleŝności od rodzaju naczyń jakie będą myte w zmywarce: dla modeli: 35 ; 38 i 40 zaleca się zmiękczacz 12 ltr dla modeli: 45 ; i 1000 zaleca się zmiękczacz 16 ltr W przypadku instalowania w jednym ciągu technologicznym zarówno zmywarki komorowej jak i kapturowej, moŝna uŝyć jednego zmiękczacza 20-litrowego dla zasilania obu urządzeń
8 Pompa wspomagająca (opcja rysunek 1) W przypadku, gdy ciśnienie wody zasilającej wynosi mniej niŝ 0,2 MPa (2 bary) naleŝy zainstalować pompę wspomagającą, która podwyŝszy ciśnienie wody. Pompa taka moŝe być zainstalowana fabrycznie w urządzeniu (jeśli zastało ono zamówione z taką opcją) lub moŝe być zainstalowana na zewnątrz urządzenia (w miejscu jego pracy) W przypadku, gdy urządzenie nie było uŝywane przez dłuŝszy czas (kilka tygodni), przed ponownym jego uruchomienie sprawdź czy pompa wspomagająca obraca się łatwo, bez oporu. MoŜesz to wykonać poprzez przekręcenie śrubokręta w odpowiedniej szczelinie w wale silnika (patrz rysunek). W przypadku, gdy pompa jest zakleszczona, uderz delikatnie w końcówkę śrubokręta uŝywając plastikowego młotka. Pompa spustowa (opcja rysunek 2): W przypadku, gdy syfon kanalizacyjny zlokalizowany jest wyŝej niŝ odpływ zmywarki, naleŝy zastosować pompę spustową. Pompa taka moŝe być zainstalowana fabrycznie w urządzeniu (jeśli zastało ono zamówione z taką opcją) lub moŝe być zainstalowana na zewnątrz urządzenia (w miejscu jego pracy) A właściwe podłączenie 1. Poziom wody w zbiorniku 2. Pompa spustowa 3. Spust pod poziomem wody w zbiorniku 4. Kierunek przepływu wody 5. Słup wody przez zalewanie pompą 6. Spust powyŝej poziomu wody w zbiorniku Aby opróŝnić zbiornik, wyłącz zasilanie elektryczne zmywarki. Wyciągnij korek spustowy i pozostaw otwarte drzwi zmywarki. Następnie wciśnij przycisk na sterowniku uruchamiający pompę spustową, aŝ zbiornik zostanie opróŝniony. Podczas cyklu płukania, nadmiar wody jest automatycznie usuwany B niewłaściwe podłączenie - 9 -
9 G. UśYTKOWANIE URZĄDZENIA Sprawdź filtr i rurę przelewową. Po odłączeniu urządzenia z prądu, otwórz drzwi i wyjmij kosz z komory zmywarki: włóŝ korek przelewowy do gniazda w zbiorniku; upewnij się czy filtr jest na swoim miejscu i prawidłowo zamocowany WaŜne: nie naleŝy uŝywać zmywarki bez filtra. Podłączenie wody zasilającej i przygotowanie urządzenia do pracy (dopływ wody): odkręć zawór odcinający; włóŝ wtyczkę do gniazda i włącz zasilanie w gnieździe elektrycznym; włącz zasilanie elektryczne na panelu sterującym; upewnij się czy drzwi zmywarki są zamknięte; na panelu kontrolnym wciśnij przycisk, aby woda napełniła zbiornik. Po około 30/35 minutach włączy się lampka kontrolna, która sygnalizuje gotowość urządzenia do rozpoczęcia pierwszego cyklu mycia. DETERGENT: Środek naleŝy dobrać odpowiednio do rodzaju mytych przedmiotów (naczynia szklane/ porcelana). Nie wolno uŝywać środków pieniących się! Zalecamy uŝycie detergentu płynnego. Właściwe dozowanie jest niezbędne do osiągnięcia dobrego rezultatu mycia i przedłuŝa uŝyteczność urządzenia. Dozowanie detergentów musi być zgodne z zaleceniami ich producentów. Dozowanie moŝe być zróŝnicowane w zaleŝności od twardości wody oraz ilości (warstwy) tłuszczu pozostawionego na talerzach. Urządzenie bez zainstalowanego dozownika detergentu: Środek musi być dodawany do zbiornika co 5 ty cykl mycia w ilości podanej przez wybranego producenta: otwórz drzwi i wsyp środek do zbiornika zmywarki; następnie zamknij drzwi. Urządzenie z zainstalowanym dozownikiem detergentu. Środek dodawany jest automatycznie do komory przed rozpoczęciem kaŝdego cyklu mycia. Upewnij się czy detergent jest w dozownik a rura ssąca jest w nim zanurzona. Uwaga: Nie wolno moczyć rąk bez zabezpieczenia (rękawic) w wodzie zawierającej środek. Środek nabłyszczający: Urządzenia fabrycznie wyposaŝone są w dozownik środka nabłyszczającego, który dozowany jest wraz z wodą płuczącą. Ilość środka dozowana jest przez śrubę mikrometryczną (przekręcając śrubę zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara zmniejszamy ilość dozowanego środka, natomiast kręcąc przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara zwiększamy dozowanie). Zalecamy dozowanie w ilości 5 cm na kaŝdy cykl poniewaŝ środek uŝywany w cyklu płukania z reguły jest pieniący. Uwaga: Przed pierwszą instalacją, naleŝy zalać dozownik w następujący sposób: Poluzuj śrubę regulacyjną aŝ do jej zatrzymania, następnie naciśnij śrubę i trzymaj ją do czasu aŝ środek nabłyszczający wypełni rurkę
10 Załadunek kosza: Wkładając brudne naczynia do kosza (szkło, talerze lub inne naczynia stołowe) naleŝy wziąć pod uwagę poniŝsze zalecenia: naczynia układamy obok siebie i staramy się, aby nie dotykały się one nawzajem; naleŝy upewnić się czy dysze ramion swobodnie się obracają; szkło i naczynia muszą być dostosowane do wielkości komory (max. wysokość naczyń!); talerze muszą być ułoŝone w koszu w pozycji pochylonej; Postaw kosz z naczyniami na prowadnicach i wsuń go do komory zmywarki (sprawdzić czy jest prawidłowo wsadzony). Następnie zamknij drzwi zmywarki. Rozpoczęcie cyklu mycia: Jeśli urządzenie jest gotowe do rozpoczęcia cyklu mycia zaświeci się właściwa kontrolka (patrz: panel sterujący). NaleŜy wtedy postępować zgodnie z poniŝszymi zaleceniami. Rozpoczęcie cyklu: za pomocą sterownika, wybierz właściwy program mycia spośród tych, które są dostępne (opcja); naciśnij przycisk Start i przytrzymaj go przez ok. 2 sekundy, aŝ uruchomi się cykl mycia o w temperaturze 60 C po zako ńczonym cylku mycia automatycznie rozpocznie si ę cykl wyparzania w temperaturze 95 o C Po skończonym cyklu urządzenie wyłączy się automatycznie. Zakończony proces mycia zasygnalizuje migająca Ŝółta kontrolka Start, która po krótkim czasie zgaśnie. Następnie otwórz drzwi i wyjmij kosz z umytymi naczyniami. Czynności, które naleŝy wykonać na koniec dnia: a. wyłącz urządzenie, b. ustaw przełącznik główny w połoŝeniu wyłączone, c. wyjmij korek przelewowy i usuń wodę ze zbiornika, d. pozostaw drzwi przymknięte. H. CZYSZCZENIE i KONSERWACJA Urządzenie moŝe być czyszczone tylko przez przeszkolony personel. W trakcie wykonywania czynności pracownicy muszą mieć zabezpieczone dłonie rękawicami ochronnymi. Przed przystąpieniem do prac naleŝy wyłączyć urządzenie z prądu i odciąć do niego dopływ wody. UŜytkownik musi utrzymywać zmywarkę w naleŝytym stanie sanitarno-higienicznym, dlatego teŝ powinien on codzienne przeprowadzać rutynowe czynności, jak: wymiana wody i czyszczenie wewnątrz zbiornika, czyszczenie filtra zbiornika, czyszczenie dysz ramion myjących oraz płuczących Wymiana wody i czyszczenie zbiornika: Wodę w zbiorniku naleŝy wymieniać (ponownie napełnienie) maksymalnie co 30 cykli (zaleŝy od zabrudzenia naczyń). Regularnie naleŝy czyścić zbiornik zmywarki. Usuwanie brudnej wody ze zbiornika. Tę czynność wykonujemy poprzez wyjęcie korka przelewowego z gniazda
11 Czyszczenie zbiornika. Usuń gąbką z dna zbiornika jakiekolwiek pozostałości jedzenia i umyj go czystą wodą. Do czyszczenia elementów wewnętrznych uŝyj odpowiedniego detergentu lub wody z octem. Nie uŝywaj detergentów i proszków powodujących zadrapania. Nie wolno uŝywać ścierek impregnowanych środkami Ŝelazowymi poniewaŝ mogą one spowodować powstawanie rdzy. Z tego teŝ powodu naleŝy unikać kontaktu z materiałami, które zawierają Ŝelazo. Aby usunąć zaschnięty brud uŝyj gąbkę lub szczotkę z miękką szczeciną. Czyszczenie uszczelki drzwi. UŜyj miękkiej ściereczki i czystej wody do usunięcia brudu z uszczelki. Powrót do pierwotnego stanu (poziom wody w zbiorniku). WłóŜ z powrotem do gniazda korek przelewowy i napełnij zbiornik wodą do poziomu zaznaczonego wewnątrz (sprawdź rozdział UŜytkowanie maszyny ). Czyszczenie filtra zbiornika: W przypadku złej jakości mycia, sprawdź czy filtr nie jest brudny lub zapchany. Zalecamy przeprowadzanie kontroli co 30 cykli kiedy komora jest pusta a woda w zbiorniku wymieniona. Wyjmowanie i czyszczenie filtra. Poluzuj i wyjmij śrubę mocującą filtr (jeśli jest przymocowany). Następnie wyjmij filtr i umyj go pod bieŝącą wodą (silny strumień). W przypadku trudnych do usunięcia zabrudzeń uŝyj środków ogólnodostępnych i szczotkę z miękką szczeciną. Wkładanie filtra na pierwotne miejsce. WłóŜ filtr z powrotem i zamocuj go śrubą (jeśli był przymocowany). Sprawdź czy dokładnie włoŝyłeś filtr na miejsce, w przeciwnym razie urządzenie nie będzie działać prawidłowo. WaŜne: Nigdy nie uŝywaj urządzenia bez filtra! Czyszczenie ramion myjących i dysz wirnika płuczącego: W przypadku złej jakości mycia, sprawdź czy dysze spryskiwacza nie są zablokowane bądź zapchane. Wskazane są co-tygodniowe kontrole dysz myjących i płuczących. Od tego zaleŝy jakość mycia. Wyjmowanie ramion myjących i wirnika płuczącego. Poluzuj i wyjmij śrubę mocującą kaŝde ramię oraz jednostkę wirnika z górnej jak i dolnej części komory. Czyszczenie ramion myjących. Zwolnij końcówkę spręŝyny blokującej, wyjmij zaślepkę i usuń zanieczyszczenia powodujące niewłaściwy przepływ wody. Kontrola i czyszczenie dysz. Upewnij się, czy dysze nie są zanieczyszczone (niewłaściwy przepływ wody). W przypadku zatkanych dysz uŝyj szpilek lub przetyczek do odblokowania otworów. Ponowny montaŝ ramion i wirnika. WłóŜ do komory zmywarki wirnik górny i dolny, następnie przymocuj je za pomocą śrub mocujących. W przypadku, gdy urządzenie nie będzie uŝywane przez dłuŝszy czas wyłącz je z prądu, zakręć zawór odcinający, wyczyść i zdezynfekuj urządzenie oraz opróŝnij pompę myjącą z resztek wody. Urządzenie nie wymaga specjalnej konserwacji, naleŝy je normalnie czyścić. Sprzęt wymaga przeglądu technicznego co roku, który powinien być wykonywany przez wykwalifikowany serwis. Dlatego teŝ zaleca się podpisanie umowy serwisowej z firmą świadczącą tego rodzaju usługi
12 I. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W przypadku, gdy urządzenie nie rozpoczyna procesu mycia lub zatrzymał się cykl - przed wezwaniem serwisu, przeanalizuj poniŝsze punkty: układ elektryczny: upewnij się czy wtyczka jest włoŝona prawidłowo do gniazda i czy zarówno włącznik jak i przycisk ustawione są w połoŝeniu ON / włączone; zasilanie wodą: upewnij się czy zawór odcinający jest w połoŝeniu otwarty ; zbyt głośna praca urządzenia: sprawdź czy zmywarka nie dotyka innych mebli lub blachy, które mogą powodować hałas lub wibracje; sprawdź takŝe czy kosz jest na prowadnicach i czy naczynia są właściwie ułoŝone w koszu; wyciek wody: upewnij się czy odpływ wody nie jest zablokowany lub czy rury wody zasilającej są prawidłowo podłączone oraz czy nie są pęknięte bądź uszkodzone; spryskiwacze: sprawdź czy nie są one zablokowane zanieczyszczeniami. Problem Przyczyna Rozwiązanie Po zakończonym procesie mycia szkło i/lub naczynia są niedokładnie umyte (szkło nie jest przeźroczyste, osad) Ramię myjące lub płuczące jest zablokowane przez zanieczyszczenia Czyszczenie elementów zgodnie ze wskazówkami ujętymi w rozdziale Czyszczenie i Konserwacja Zablokowane spryskiwacze Czyszczenie elementów zgodnie ze wskazówkami ujętymi w rozdziale Czyszczenie i Konserwacja Zablokowany filtr przez Czyszczenie filtra zgodnie ze wskazówkami zanieczyszczenia ujętymi w rozdziale Czyszczenie i Konserwacja Niewłaściwe mycie w koszu Czyszczenie końcówek na ramionach Niewłaściwe ciśnienie wody zasilającej Piana w urządzeniu myjących. Podłącz urządzenie do pompy wspomagającej Zmniejszenie dozowania detergentu w dozowniku J. USUWANIE śuśytych URZĄDZEŃ W przypadku planowanego usunięcia urządzenia ze względu na długi okres jego eksploatacji, naleŝy zadbać o usunięcie zgodnie z obowiązującymi przepisami o odpadach. KaŜde urządzenie w 90% wyprodukowane jest z metalu, w związku z tym materiał moŝe być poddany recyrkulacji przez właściwe firmy, tak jak nakazują standardy i obowiązujące normy. NaleŜy pamiętać, Ŝe tego typu urządzenie nie moŝe być ponownie uŝyte. Dlatego teŝ naleŝy usunąć z niego kabel elektryczny oraz zablokować dostęp do środka urządzenia przed niepowołanymi osobami. Symbol umieszczony na urządzeniu wskazuje, iŝ wyrób nie moŝe być traktowany jako odpad domowy. Musi on być właściwie usunięty tak aby zapobiec moŝliwości negatywnego wpływu na środowisko i Ŝycie ludzkie. Zalecamy uŝycie specjalnych pojemników na odpady, tak jak nakazują standardy i obowiązujące normy. Materiał moŝe być poddany recyrkulacji przez właściwe firmy prosimy, aby Państwo skontaktowali się takŝe ze swoim agentem lub dealerem. Być moŝe oni wskaŝą firmy, które świadczą tego typu usługi. Producent zastrzega sobie prawo zmian konstrukcyjnych urządzenia, nie pogarszających jakości wyrobu, bez uprzedzenia!
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH
WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3
2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę
Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com
Jabra Link 850 Podręcznik użytkownika www.jabra.com SPIS treści 1. Prezentacja produktu...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Akcesoria dodatkowe...4 2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Jabra LINK 850...5 2.1 PODŁĄCZENIE
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:
1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP
Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa
Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa Wytwórnia Kotłów Grzewczych Gierałtowice 118 34-122 Wieprz www.protech-wkg.pl tel.0338755187 fax 0338755284 1 Dokumentacja Techniczno Ruchowa
Procedura Analizy Awarii. 4" Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy
Procedura Analizy Awarii 4" Pompy Zatapialne GS 1) Zastosowania pompy Dystrybucja wody; odzysk deszczówki; mycie przemysłowe; odzysk skroplin; zwiększanie ciśnienia; nawadnianie; układy przemysłowe; układy
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory
ST733TL Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory EAN13: 8017709173296 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M
Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź
WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI
WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. SPECYFIKACJA URZĄDZENIA...3 2. PODŁĄCZENIE PRĄDU...6 3. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA...6 4. USTAWIENIA KONSYSTENCJI ŚMIETANY...6 5. REGULATOR TEMPERATURY
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 WPROWADZENIE Wyłącznik Rain Sensor RS500 może pracować jako normalnie otwarty (NO) lub jako normalnie zamknięty (NC). Wyłącznik może być używany
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 Importer: GDE POLSKA Ul. Koniecznego 46 32-040 Świątniki Górne tel. +48 12 256 50 25(35) GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy
Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E
Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E Instrukcja montażu Przygotowanie do instalacji Położenie instalacyjne zmywarki powinno być bliżej istniejącego wlotu i przewodów spustowych oraz kabla zasilania. Należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel
1 Odzysk starego urządzenia i opakowania
1 Odzysk starego urządzenia i opakowania Opakowanie Ostrzeżenie! Nie należy trzymać opakowań w zasięgu dzieci. Zabawa ze złożonymi kartonami lub arkuszami plastykowymi niesie ze sobą niebezpieczeństwo
STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3
STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 Odnośnie więcej informacji oraz wsparcie techniczne, odwiedź: www.lenco.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI LISTA ELEMENTÓW 1. PRZYCISK CD FOLDER + / +10 2. PRZYCISK
Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
Wizjer elektroniczny Brinno, 1,3 MPx CMOS, 640 x 480 Pixel
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wizjer elektroniczny Brinno, 1,3 MPx CMOS, 640 x 480 Pixel Produkt nr: 754139 Strona 1 z 13 Przeznaczenie Wizjer Brinno ma zapewnić lepsze rozpoznawanie gości przed drzwiami za pomocą
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do
DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl 1. PROGRAM wciśnij
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION Instrukcja obsługi dolewki akwarystycznej Przed przystąpieniem do użytkowania, należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję. Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Podłączenie 3. Uruchomienie
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.
Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna
Załącznik nr 8 Warunki i obsługa gwarancyjna 1. Definicje. Dla potrzeb określenia zakresów Usług gwarancyjnych, przyjmuje się że określenia podane poniżej, będą miały następujące znaczenie: Usterka Zdarzenie,
Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi
Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik
NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA
NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Kraków 31.01.2014 Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613
SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy
Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.
PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)
1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk
Czujka gazu Cordes 1022
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 751619 Czujka gazu Cordes 1022 Strona 1 z 7 SPECYFIKACJA TECHNICZNA: Napięcie zasilania: 12 V DC, +/- 5% Przetwarzane napięcie: 230 V AC, 50Hz, 9 W, 12 V DC 300 ma Czułość:
ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY
100 ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 60 CM FDW 612 HL 3A 104 FDW 614 DTS 3B A++ 104 40 CM FDW 410 DH 3A 105 ZMYWARKI DO ZABUDOWY 101 ZMYWARKI FRANKE TWÓJ WYBÓR NAJLEPSZE PARAMETRY KLASA EFEKTYWNOŚCI Zmywanie
Sterownik Silnika Krokowego GS 600
Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.
REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI
AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!
Moduł GSM generacja 1
Moduł GSM generacja 1 Instrukcja instalacji Moduł wykonawczy dla systemu: Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Zasada działania modułu gsm... 3 3. Instalacja i uruchomienie urządzenia... 3 3.1 Elementy urządzenia...
Instrukcja obsługi. polska wersja
Instrukcja obsługi CV, KV, RS, LPK, RK, rkb, rkbi IRE, IFK, IFA, RF, RB, DF, CAU polska wersja POLSKA Instrukcja obsługi następujących produktόw: CV, KV, RS, LPK, RK, rkb, rkbi, IRE, IFK, IFA, RF, RB,
Opis oraz instrukcja monta u, dotycz ca czujnika zabezpieczaj cego przed przepe nieniem (sygnalizator warto ci granicznych) (Afriso)
Opis oraz instrukcja monta u, dotycz ca czujnika zabezpieczaj cego przed przepe nieniem (sygnalizator warto ci granicznych) (Afriso) Nr rejestracji zgody na budow Typ GWG 12-K/1 01/PTB/III B/S 1014-1 GWG
Wymiana zaworków. Po odkręceniu korków lub starych zaworków oczyść wnętrza oczek z pozostałości starych pakuł, drobin rdzy itp.
Wymiana zaworków Aby wymienić lub wkręcić nowy zaworek należy w pierwszej kolejności odciąć dopływ wody. Zrobić to możesz zamykając zawory główne, znajdujące się przy licznikach. Wystarczy, że przesuniesz
Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej
Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Lodówka z zamrażalnikiem Instrukcja montażu aparatów chłodniczo-zamrażalniczych w obudowie meblowej jest przeznaczona dla fachowca. Zamontowanie i podłączenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELE Urządzenia ścienne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Klimatyzatory typu MODELE Urządzenia ścienne FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1 Filtr powietrza (wewnątrz wlotu powietrza) Wlot powietrza (przód i góra urządzenia
SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna
SIEMENS SIMATIC NET Wyświetlacz LED 1 SCALANCE W786 Instrukcja obsługi Przycisk Reset 2 3 Demontaż / montaż obudowy Specyfikacja techniczna 4 SPIS TREŚCI 1.Wyświetlacz LED... 3 2.Przycisk Reset... 6 3.Demontaż
Czujnik okienny eq-3 MAX!
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik okienny eq-3 MAX! Nr produktu 560914 Strona 1 z 9 1. Przeznaczenie produktu Czujnik okienny systemu eq-3 MAX! sygnalizuje fakt otwarcia lub zamknięcia okna lub drzwi. Jako część
Watomierz Nr produktu 103697
INSTRUKCJA OBSŁUGI Watomierz Nr produktu 103697 Strona 1 z 11 Strona 2 z 11 Strona 3 z 11 Poniższe piktogramy stosowane są w niniejszej instrukcji urządzenia: Przeczytaj instrukcję! Przestrzegaj wskazówek
Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika
Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w
Instrukcja obsługi. Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7
Instrukcja obsługi Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7 Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed przystąpieniem do korzystania z mikroskopu. Zawartość instrukcji: I. Zastosowania II. Nazwy elementów i
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Objaśnienia do Wieloletniej Prognozy Finansowej na lata 2011-2017
Załącznik Nr 2 do uchwały Nr V/33/11 Rady Gminy Wilczyn z dnia 21 lutego 2011 r. w sprawie uchwalenia Wieloletniej Prognozy Finansowej na lata 2011-2017 Objaśnienia do Wieloletniej Prognozy Finansowej
Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą
Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą 1. 1. Opis Oferty 1.1. Oferta Usługi z ulgą (dalej Oferta ), dostępna będzie w okresie od 16.12.2015 r. do odwołania, jednak nie dłużej niż do dnia 31.03.2016 r.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR VA6510 wersja 1.0 Wprowadzenie Urządzenie VA6510 to prosty w uŝyciu przyrząd pomiarowy słuŝący do zdalnego pomiaru temperatury. Funkcjonuje w oparciu o analizę promieniowania
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
Czujnik ruchu i obecności PIR
Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Mode d emploi Récipient thermoisolé transportable. Manuale di utilizzo Contenitore isotermico per il trasporto
300.100 Bedienungsanleitung Thermo-Transportbehälter Instruction manual Thermal transport container Mode d emploi Récipient thermoisolé transportable Manuale di utilizzo Contenitore isotermico per il trasporto
TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH TH2-9 Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia. Na podstawie oryginału z 1998 1 Spis treści Spis treści... 2 1. Wstęp...
OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA
Przyrządy Silniki: HFX KFV NFU NFS KFU [1] Cylinder do napełniania : 4520-T [2] Łącznik cylindra do napełniania : 4222-T [3] Szczypce do demontaŝu i montaŝu opasek spręŝystych : 9029-T OpróŜnianie UWAGA:
Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER
Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej
Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D
Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D 1 NASZE GRATULACJE Poprzez zakup tego urządzenia domowego Hoover pokazali Państwo, że nie uznają kompromisów: chcecie mieć najlepszy produkt. Firma Hoover z
System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy
Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.
wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr /
wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr / zawarta w dniu. w Szczecinie pomiędzy: Wojewodą Zachodniopomorskim z siedzibą w Szczecinie, Wały Chrobrego 4, zwanym dalej "Zamawiającym" a nr NIP..., nr KRS...,
RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2
Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instruções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullaným Kýlavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция по эксплуатации
Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002
Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:45 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
Dostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych
Radosław GONET Okręgowy Inspektorat Pracy, Rzeszów Paweł ZAHUTA EL Automatyka, Rzeszów Dostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych 1. WSTĘP 2. WYMAGANIA MINIMALNE
Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.
Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy
Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r.
Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Tczew. w sprawie wprowadzenia zasad utrzymania placów zabaw stanowiących własność Gminy Na podstawie art.30 ust. 2 pkt 3 ustawy z dnia 8 marca
Regulamin oferty Taniej z Energą
Regulamin oferty Taniej z Energą ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Niniejszy Regulamin określa zasady i warunki skorzystania z oferty Taniej z Energą (zwanej dalej Ofertą) dla Odbiorców, którzy w okresie
Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm.
Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm. Poniższy poradnik przedstawia ogólny zarys montażu głowic i cylindrów w skuterach posiadających silniki 50ccm typu 139QMA/139QMB. Montaż
INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń
INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń radiowych oraz wyrobów wykorzystujących energię podlegających
INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!
INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników
NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
Strona 1 z 7 Wentylatory sufitowe typu HTB produkowane przez firmę Soler&Palau (Hiszpania) są produktami wysokiej jakości, wykonanymi zgodnie z najwyższymi normami technicznymi (ISO 9001). Instrukcja musi
DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)
DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0
UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS)
UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS) zawarta w dniu. r. pomiędzy : Powiatowym Urzędem Pracy w Gdyni reprezentowanym przez.., działającą na podstawie upoważnienia
PERSON Kraków 2002.11.27
PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC
Obsługa centrali: Krótkie przerwy w tonie zgłoszenia informujące o. Przerwa 100ms
Obsługa centrali: Sygnały akustyczne centrali (w słuchawce): W trakcie użytkowania centrali mogą występować następujące sygnały akustyczne: Nazwa sygnału Rytm sygnału Opis zgłoszenia centrali ciągły ton
Wymiana nawierzchni chodników oraz dróg dojazdowych wokół budynku, rozbiórka i ponowny montaż prefabrykowanego muru oporowego
Istotne postanowienia umowy ------------------------------------------------- W dniu. r w Jastrzębiu Zdroju pomiędzy ZLO dla Dzieci BETLEJEM zwanym dalej Zamawiającym w imieniu którego działa s. Jadwiga
UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH
UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH We współczesnych samochodach osobowych są stosowane wyłącznie rozruszniki elektryczne składające się z trzech zasadniczych podzespołów: silnika elektrycznego; mechanizmu
Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu
Załącznik nr 1 do Zarządzenia Wójta Gminy Ułęż nr 21 z dnia 14 maja 2014r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu Spis treści Użyte pojęcia i skróty...
Rodzaj środka technicznego. Stan techniczny obiektu. Opis działania, przeznaczenie środka technicznego. Podstawa metodologiczna wyceny.
UWAGA: DEKRA - Centrala 02-284 Warszawa, al. Krakowska 2A tel. (022) 577 36 13, faks (022) 577 36 36 Rzeczoznawca: Grzegorz Charko Ze względu na przeznaczenie dokumentu usunięto w nim wszelkie informacje
Ekran początkowy. Ekran początkowy
Ekran początkowy Informacje o urządzeniu Menu ustawienia Wybierz podsumowanie Rozpocznij operację pól Przycisk zasilania Ekran początkowy Diagnostyka GPS Obszar Panel świetlny na ekranie Prędkość Numer
Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym
Centrala eq-3 MAX! Cube
INSTRUKCJA OBSŁUGI Centrala eq-3 MAX! Cube Nr produktu 560896 Strona 1 z 9 1. Przeznaczenie produktu Centrala MAX! Cube umożliwia przyjazną użytkownikowi konfigurację elementów systemu MAX! przy użyciu
Tester pilotów 315/433/868 MHz
KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Opis Przyciski FQ/ST DN UP OFF przytrzymanie
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających
Type ETO2 Controller for ice and snow melting
Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................