zegarek CASIO Instrukcja dla użytkownika CASIO

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "10978971 zegarek CASIO Instrukcja dla użytkownika 2734 58 3748 9 CASIO"

Transkrypt

1 zegarek CASIO Instrukcja dla użytkownika CASIO O INSTRUKCJI Obsługa dla modułów 2734, 2758, 3748 i 3749 jest taka sama. Wszystkie ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji pokazują moduły 2734 i Przyciski zostały oznakowane literami tak, jak pokazano na rysunku. Każdy rozdział w tej instrukcji zawiera informacje, które są potrzebne do przeprowadzenia operacji w każdej funkcji. Dalsze szczegóły i informacje techniczne można znaleźć w rozdziale Referencja. Instrukcja ogólna Proszę wcisnąć przycisk C, aby przejść z jednej funkcji do drugiej. W dowolnej funkcji proszę wcisnąć przycisk B, aby podświetlić tarczę zegarka. Funkcja wskazywania czasu wciśnij przycisk C funkcja czasu funkcja alrmu funkcja alarmu w okr. dzień światowego Funkcja ustawiania wskazówek funkcja stopera funkcja Zeitrecorder Ustawianie czasu przy pomocy sygnału radiowego Wskazówka godzin wskazówka min.

2 Miesiąc - dzień Zegarek odbiera radiowy sygnał czasu i odpowiednio aktualizuje swoje ustawienia. Sygnał radiowy odnosi się zarówno do czasu standardowego jak i letniego. Zegarek odbiera sygnał radiowy, nadawany przez Rugby, Anglia lub Mainflingen, Niemcy. Ustawianie aktualnego czasu Zegarek ustawia swój czas cyfrowy automatycznie, w zależności od sygnału radiowego. Czas i datę można również ustawić ręcznie jeśli jest taka konieczność. Po zakupie zegarka należy najpierw ustawić swoje miasto rodzinne, tzn. miasto, w którym zegarek będzie używany. Aby uzyskać bliższe informacje proszę zapoznać się z rozdziałem Ustawianie miasta rodzinnego. Jeśli zegarek jest używany poza zasięgiem sygnału radiowego z Rugby, Anglia lub Mainflingen, Niemcy, czas musi zostać ustawiony ręcznie. Aby uzyskać informacje dotyczące ręcznego ustawiania czasu proszę zapoznać się z punktem Ustawianie czasu. Czas analogowy w tym zegarku jest zsynchronizowany z czasem cyfrowym. Dlatego też ustawienie czasu analogowego dokonywane jest automatycznie podczas zmiany czasu cyfrowego. Aby uzyskać dalsze informacje proszę przeczytać rozdział Ustawiania czasu analogowego. Ustawianie miasta rodzinnego Dzień tygodnia kod miasta 1. W funkcji ustawianie czasu proszę wcisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk A, aż zacznie migać identyfikator nadajnika (A/T, MSF lub DCF), co będzie oznaczało wskaźnik ustawień czasu. Jeśli identyfikator nadajnika pokazuje coś innego niż A/T, proszę użyć przycisku D aby pokazać A/T przed podjęciem dalszych ustawień. 2. Aby przejść do ustawień kodu miasta proszę wcisnąć przycisk C. 3. Aby wybrać kod swojego miasta proszę posłużyć się przyciskami D (Wschód) i B (zachód). Poniżej przedstawiono kody miast dla ważnych miast zachodnioeuropejskiej strefy czasowej. LON = Londyn PAR i BER = Paryż, Berlin, Mediolan, Rzym, Amsterdam, Hamburg, Frankfurt, Wiedeń, Barcelona, Madryd 4. Aby wyjść z ustawień proszę dwukrotnie wcisnąć przycisk A. Po pierwszym wciśnięciu przycisku A wejdziecie Państwo w funkcję przełączania trybu wskazywania czasu 12/24 - godzinną. Ponowne wciśnięcie przycisku A spowoduje opuszczenie funkcji ustawień.

3 Ważne! Normalnie zegarek powinien zacząć wskazywać prawidłowy czas zaraz po ustawieniu kodu miasta rodzinnego. Jeśli tak nie jest, ustawienie powinno nastąpić automatycznie podczas następnego automatycznego odbioru sygnału radiowego (w nocy). Jednakże można przeprowadzić ręczne ustawienie czasu i ręczny odbiór sygnału. Jeśli znajdujecie się Państwo w rejonie, w którym nie obowiązuje czas letni, proszę wyłączyć ustawienie czasu letniego (DST). Aby uzyskać szczegóły dotyczące identyfikatorów nadawców proszę zapoznać się z rozdziałem Nadawcy. Odbiór sygnału radiowego Istnieją dwie różne metody odbioru sygnału radiowego: odbiór automatyczny i ręczny. Odbiór automatyczny Dzięki funkcji automatycznego odbioru sygnału radiowego zegarek zadba o to, aby sygnał radowy był odbierany automatycznie 5 razy w ciągu dnia o godz. 0:00, 1:00, 2:00, 3:00 oraz 4:00 rano. Dalsze informacje można znaleźć w rozdziale O automatycznym odbiorze czasu. Odbiór ręczny Funkcja manualnego odbioru sygnału radiowego umożliwia odbiór sygnału po wciśnięciu przycisku. Aby uzyskać bliższe informacje proszę zapoznać się z rozdziałem Przeprowadzenie ręcznego odbioru sygnału radiowego. Ważne! Zegarek powinien zostać ułożony tak, jak pokazano na poniższym schemacie, aby strona z godziną 12 była skierowana w stronę okna. Proszę przy tym uważać, aby w pobliżu nie znajdowały się żadne metalowe przedmioty. Zegarek nie może leżeć na boku ani wskazywać złego kierunku. Poniżej przedstawiono czynniki, które utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału radiowego. Wewnątrz budynków lub między budynkami We wnętrzu pojazdu W pobliżu urządzeń gospodarstwa domowego lub urządzeń biurowych lub telefonu komórkowego W pobliżu budowy, lotniska lub innego źródła zakłóceń elektrycznych W pobliżu linii wysokiego napięcia W górach Odbiór sygnału jest zwykle lepszy w nocy, niż w dzień. Do odbioru sygnału radiowego potrzeba ok. 2 5 minut, przy czym może się zdarzyć, że proces ten będzie trwał 12 minut. Proszę w tym czasie nie uruchamiać żadnych przycisków i nie poruszać zegarkiem.

4 Zegarek może odbierać sygnał radiowy emitowany z Rugby, Anglia lub Mainflingen, Niemcy. Odbiór sygnału radiowego jest możliwy w promieniu ok km. W przypadku odległości od nadajnika większej, niż 500 km odbiór sygnału w niektórych porach roku lub o niektórych porach dnia może być niemożliwy. Problemy z odbiorem mogą być też spowodowane przez interferencję radiową. Jeśli stwierdzicie Państwo problemy z odbiorem sygnału radiowego proszę zajrzeć do rozdziału Usuwanie zakłóceń w odbiorze sygnału radiowego. Automatyczny odbiór sygnału Gdy włączona jest funkcja automatycznego odbioru sygnału zegarek rozpoczyna odbiór sygnału codziennie, gdy czas cyfrowy osiągnie godzinę 0:00, 01:00, 02:00, 03:00 i 04:00 rano (godziny ustawiania czasu). Zegarek przeprowadzi też automatyczny dodatkowy odbiór sygnału o godzinie 05:00 rano, jeśli żadna z operacji przeprowadzonych w ustawionych godzinach nie zakończyła się powodzeniem. Wskazówki Automatyczny odbiór sygnału zostanie przeprowadzony tylko wtedy, gdy zegarek znajduje się w funkcji ustawiania czasu lub czasu światowego i nadeszła jedna, z wyznaczonych godzin odbioru sygnału radiowego. Automatyczny odbiór sygnału radiowego nie zostanie przeprowadzony, jeśli w godzinie odbioru sygnału rozlegnie się wcześniej ustawiony alarm lub będziecie Państwo dokonywać ustawień ręcznych (gdy na tarczy migają ustawienia). Automatyczny odbiór sygnału radiowego jest przeprowadzany wczesnym rankiem, gdy Państwo jeszcze śpicie (przy założeniu, że czas w ustawieniach czasu został dobrze ustawiony). Przed udaniem się na spoczynek należy więc zdjąć zegarek z ręki i położyć go w takim miejscu, gdzie odbiór sygnału jest najlepszy. Jeśli funkcja automatycznego odbioru sygnału radiowego jest włączona, zegarek odbiera codziennie sygnał radiowy przez 2 5 minut, do momentu ustawienia właściwego czasu. Proszę nie wciskać żadnych przycisków 5 minut przed godziną odbioru sygnału radiowego i 5 minut po tej godzinie. W innym przypadku może dojść do zakłócenia dokonania ustawienia czasu. Proszę pamiętać o tym, że odbiór sygnału radiowego zależy od czasu, mierzonego na cyfrowym wyświetlaczu. Operacja odbioru sygnału będzie przeprowadzana zawsze wtedy, gdy na wyświetlaczu pokaże się godzina odbioru sygnału, niezależnie od tego, czy wskazanie to będzie prawidłowe czy nie. Jeśli dwie, trzy, cztery czy pięć operacji odbioru sygnału radiowego jest zakończonych pomyślnie, zegarek wykorzysta zawsze dane z ostatniego odbioru sygnału. Jeśli tylko jeden odbiór sygnału zakończył się pomyślnie, zegarek wykorzysta dane z tego odbioru. Wskaźnik odbioru sygnału Wskaźnik odbioru sygnału pokazuje siłę odbieranego sygnału. Dla uzyskania jak najmocniejszego sygnału należy położyć zegarek w takim miejscu, w którym odbiór sygnału jest najlepszy. Symbol odbioru sygnału

5 Słaby (poziom 1) mocny (poziom 5) Nawet na terenie, na którym sygnał jest bardzo silny może minąć 10 sekund, aż odbiór sygnału się ustabilizuje na tyle, żeby wskaźnik odbioru sygnału mógł pokazać prawidłowe wartości. Wskaźnik odbioru sygnału należy traktować jako wskaźnik do kontroli siły sygnału i do znalezienia miejsca, w którym sygnał jest najsilniejszy. Wskaźnik odbioru sygnału dla poziomu 4 pozostaje na wyświetlaczu we wszystkich funkcjach, jeśli zegarek prawidłowo odebrał sygnał i przeprowadził ustawienie czasu. Wskaźnik odbioru sygnału dla poziomu 4 nie pojawi się, gdy odbiór sygnału nie zakończył się pomyślnie lub gdy właściwy czas został ustawiony ręcznie. Wskaźnik odbioru sygnału dla poziomu 4 pojawia się tylko wtedy, gdy zegarek prawidłowo odebrał sygnał i przeprowadził ustawienie czasu i daty. Nie pojawia się, gdy zostały odebrane tylko dane dotyczące czasu. Wskaźnik odbioru sygnału dla poziomu 4 pokazuje, że co najmniej jedna operacja odbioru sygnału radiowego została przeprowadzona pomyślnie. Proszę jednak pamiętać o tym, że wskaźnik odbioru sygnału dla poziomu 4 zostaje usunięty z wyświetlacza codziennie o godzinie 3:00 rano. Odbiór manualny Symbol odbioru sygnału 1. Proszę położyć zegarek na stabilnym podłożu tak, aby jego wierzch (strona z godziną 12) był skierowany w kierunku okna. Proszę przy tym pamiętać, że odbiór sygnału jest utrudniony, jeśli wierzch zegarka nie jest skierowany w stronę okna. 2. Proszę przytrzymać przycisk D w funkcji ustawiania czasu przez ok. 2 sekundy, aż zegarek wyda sygnał akustyczny. 3. Proszę zwolnić przycisk D, zacznie migać aktualny czas co pokazuje, że proces odbioru sygnału został rozpoczęty. Do odbioru sygnału radiowego potrzeba ok. 1 5 minut. Proszę w tym czasie nie dotykać żadnego przycisku ani nie poruszać zegarkiem. Po zakończeniu odbioru sygnału na wyświetlaczu pokaże się wskazanie ostatniego sygnału. Wskazówki Aby przerwać operację odbioru sygnału i wrócić do funkcji wskazywania czasu proszę wcisnąć przycisk D. Jeśli operacja odbioru sygnału radiowego nie zakończyła się pomyślnie, na wyświetlaczu pojawi się komunikat ERR i będzie widoczny przez 1-2 minuty. Potem zegarek powróci do funkcji wskazywania czasu. Wciskając przycisk D można wrócić ze wskazań ostatniego sygnału lub z informacji ERR do normalnego widoku wskazywania czasu. Włączanie/ wyłączanie automatycznego odbioru sygnału radiowego

6 Status wł./wył. 1. W funkcji wskazywania czasu proszę przytrzymać wciśnięty przycisk A, aż zacznie migać wskaźnik nadawcy, przez co zostanie uruchomiony ekran ustawień. 2. Proszę 3 razy wcisnąć przycisk C, aby przesunąć miganie na ustawienie włącz/wyłącz automatycznego odbioru sygnału radiowego. 3. Proszę wcisnąć przycisk D aby włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) automatyczny odbiór sygnału. Jeśli aktualne ustawienie miasta odpowiada kodowi miasta, który nie znajduje się w rejestrze miast odbierających sygnał, na wyświetlaczu pojawi się znak - - w miejscu wskaźnika Włącz/wyłącz. Oznacza to, że nie ma możliwości włączenia automatycznego odbioru sygnału. 4. Proszę wcisnąć przycisk A 2 razy, aby wyjść z ustawień. Wskaźnik czasu cyfrowego i ostatniego odbioru sygnału W funkcji ustawiania czasu proszę wcisnąć przycisk A, aby przełączać się cyklicznie pomiędzy wskazaniami czasu cyfrowego. W funkcji ustawiania czasu proszę wcisnąć przycisk D aby wyświetlić ostatnie wskazania odbioru sygnału (GET). Ostatnie wskazania odbioru sygnału pokazują datę i czas, w którym została przeprowadzona ostatnia kalibracja po odbiorze sygnału radiowego. Miesiąc-dzień godz.:min.:sek. Miesiąc-dzień Sekundy Czas odbioru Wciśnij przycisk D data odbioru zmiania się w interwale 2 sekundowym Usuwanie usterek przy odbiorze sygnału Jeśli dojdzie do problemów z odbiorem sygnału, proszę sprawdzić następujące punkty. Problem Możliwa przyczyna Co należy zrobić Nie może zostać przeprowadzony ręczny odbiór sygnału. Zegarek nie jest ustawiony w funkcji ustawiania czasu. Państwa miasto rodzinne nie jest ustawione na jeden z poniższych kodów: BER, PAR lub LON. Ustawienie nadawcy jest błędne. Proszę ustawić funkcje ustawiania czasu i spróbować przeprowadzić odbiór sygnału jeszcze raz. Jako swoje miasto rodzinne proszę wybrać BER, PAR lub LON. Proszę wybrać właściwego nadawcę sygnału dla Państwa

7 Automatyczny odbiór sygnału jest włączony, jednakże na wyświetlaczu nie pojawia się wskaźnik odbioru sygnału dla poziomu 4. Ustawienie czasu po odbiorze sygnału jest nieprawidłowe. Ustawienie nadawcy jest nieprawidłowe. Przestawiliście Państwo ręcznie ustawienia czasu. Zegarek nie znajdował się w funkcji ustawiania czasu lub czasu światowego, bądź też podczas operacji odbioru sygnału został wciśnięty jakiś przycisk. Nawet jeśli odbiór sygnału był prawidłowy, wskaźnik odbioru sygnału dla poziomu 4 znika codziennie o godzinie 3:00. Podczas ostatniej operacji odbioru sygnału został ustawiony tylko czas (godzina, minuty i sekundy). Wskaźnik odbioru sygnału dla poziomu 4 pojawia się tylko wtedy, gdy odebrane zostały zarówno dane dotyczące czasu jak i daty (rok, miesiąc, dzień). Jeśli czas różni się o godzinę, może być ustawiony czas letni (DST). Ustawienie miasta rodzinnego nie jest prawidłowe dla obszaru, na którym zegarek jest używany. miejsca aktualnego pobytu. Proszę wybrać prawidłowego nadawcę sygnału. Proszę przeprowadzić ręczny odbiór sygnału lub zaczekać do czasu następnego automatycznego odbioru sygnału. Proszę zwrócić uwagę na to, czy zegarek leży w takim miejscu, w którym odbiór sygnału radiowego jest możliwy. Proszę zmienić ustawienie DST na Auto DST. Proszę wybrać właściwy kod miasta rodzinnego. Aby uzyskać dalsze informacje proszę przeczytać uwagi Ważne, znajdujące się w punkcie Odbiór sygnału radiowego i Zasady ostrożności w związku z ustawianiem czasu sterowanym falami radiowymi. Czas światowy Aktualny czas dla wybranego kodu miasta Kod miasta Czas światowy pokazuje aktualny czas w 30 miastach (29 strefach czasowych) dookoła świata. Jeśli aktualny czas dla danego miasta jest zły, proszę sprawdzić ustawienia swojego miasta rodzinnego i wprowadzić konieczne zmiany. Zegarek przeprowadza operacje odbioru sygnału nawet w funkcji czasu światowego, jeśli dojdzie do odpowiedniej godziny. Jeśli taka sytuacja będzie miała miejsce, ustawienia czasu w funkcji czasu światowego zostaną dokonane w zależności od miasta rodzinnego. Wszystkie operacje w tym rozdziale są przeprowadzane w funkcji czasu światowego, do której można się dostać wciskając przycisk C. Wskazanie czasu w innym mieście Gdy zegarek znajduje się w funkcji czasu światowego proszę wcisnąć przycisk D, aby poruszać się między kodami poszczególnych miast (strefami czasowymi).

8 Aby mieć pełną informację o kodach miast proszę przeczytać City Code Table (Tabelę kodów miast). Przełączanie kodu miasta między czasem letnim a standardowym Symbol DST 1. Aby pokazać kod miasta (strefę czasową), której ustawienia czasu letniego/standardowego chcecie Państwo zmienić, proszę w funkcji czasu światowego uzyć przycisku D. 2. Proszę wcisnąć i przytrzymać przycisk A aby przełączać się między czasem letnim (na wyświetlaczu pokaże się symbol DST) a czasem standardowym (Symbol DST nie będzie widoczny). Proszę zwrócić uwagę na to, że nie możecie Państwo korzystać z funkcji czasu światowego aby zmienić ustawienia czasu letniego dla ustawionego w danej chwili w ustawieniach czasu kodu miasta. Aby uzyskać informacje dotyczące włączania lub wyłączania czasu letniego dla danego kodu miasta proszę przeczytać punkt Zmiana ustawień czasu letniego DST. Wskaźnik DST będzie widoczny na wyświetlaczu, gdy wskażecie Państwo taki kod miasta, dla którego czas letni jest włączony. Proszę zwrócić uwagę na fakt, że ustawienia czas letni/czas standardowy dotyczą tylko aktualnie pokazywanego kodu miasta. Innych kodów miast te ustawienia nie dotyczą. Alarmy Czas alarmu godz./min. Oznaczenie ustawionego sygnału pełnej godziny nazwa alarmu Funkcja alarmu zapewnia Państwu wybór pomiędzy jednym z czterech jednorazowych alarmów i jednym alarmem z drzemką. Jeden z jednorazowych alarmów działa jako alarm celowy, który odlicza czas pozostały od aktualnego czasu w mieście rodzinnym do czasu alarmu celowego. Funkcję alarmu można wykorzystać również aby włączyć lub wyłączyć funkcję sygnału pełnej godziny. Do dyspozycji jest pięć alarmów oznaczonych symbolami AL1, AL2, AL3, TAL (alarm celowy) i SNZ (alarm z drzemką). Alarm SNZ można skonfigurować jako alarm z drzemką. Alarmy AL1, AL2, AL3 i TAL mogą być wykorzystane wyłącznie jako alarmy jednorazowe. Ustawienia alarmu (i ustawienia sygnału pełnej godziny) są dostępne w funkcji alarmu, do której można wejść wciskając przycisk C. Ustawianie czasu alarmu 1. W funkcji alarmu proszę użyć przycisku D aby przewinąć symbole alarmów aż do symbol alarmu, który chcemy ustawić. 2. Po wybraniu alarmu proszę przytrzymać wciśnięty przycisk A, aż zacznie migać godzina, co sygnalizuje aktywność ekranu ustawień. Dokonanie tej operacji oznacza automatyczne włączenie alarmu. 3. Aby przejść do ustawień minut (minuty zaczną migać), proszę posłużyć się przyciskiem C.

9 4. Podczas gdy dana pozycja miga, proszę posługiwać się przyciskami D (+) i B (-), aby zmieniać ustawienia. Jeśli ustawiacie Państwo alarm w 12 godzinnym trybie wskazywania czasu, proszę zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienia dla pierwszej połowy dnia (brak symbolu) lub drugiej połowy dni (symbol P). 5. Aby opuścić ekran ustawień proszę wcisnąć przycisk A. W przypadku alarmu celowego (TAL) rozpocznie się odliczanie (Countdown), gdy tylko ustawicie Państwo alarm. Countdown (godz./min.) 2 sekundy Countdown (sekundy) Ekran z ustawionym alarmem celowym Działanie alarmu Sygnał alarmu rozlegnie się o wcześniej ustawionej godzinie i będzie trwał 10 sekund, niezależnie od funkcji, w której aktualnie znajduje się zegarek. W przypadku alarmu z drzemką alarm będzie się rozlegał co 5 minut i zostanie w ten sposób powtórzony 7 razy lub do momentu wyłączenia alarmu. Alarm celowy odlicza czas pozostały od aktualnego czasu w mieście rodzinnym do czasu alarmu celowego. Proszę zwrócić uwagę na to, że alarm celowy będzie powtarzany codziennie tak długo, jak długo jest włączony. Aby dezaktywować alarm celowy należy go wyłączyć. Aby wyłączyć dźwięk alarmu proszę wcisnąć dowolny przycisk. Proszę przeprowadzić jedną z następujących operacji podczas 5 mintowej przerwy między kolejnymi uruchomieniami alarmu z drzemką aby wyłączyć aktualna operację alarmu z drzemką. Wyświetlenie ekranu ustawień w funkcji wskazywania czasu. Wyświetlenie ekranu ustawień alarmu z drzemką. Testowanie alarmu Aby usłyszeń dźwięk alarmu proszę przytrzymać wciśnięty przycisk D w funkcji alarm. Włączanie/wyłączanie alarmu Symbol włączonego alarmu Symbol drzemki Symbol włączonego alarmu Symbol drzemki Moduły 3748 i Aby wybrać jeden alarm proszę skorzystać z przycisku D w funkcji alarmu. 2. Aby włączyć lub wyłączyć alarm proszę wcisnąć przycisk A. Jeśli włączacie Państwo alarm jednorazowy (AL1, AL2, AL3, TAL) na wyświetlaczu w funkcji alarm pokaże się symbol włączonego alarmu - ALM. Jeśli uruchamiacie Państwo alarm z drzemką(snz) na wyświetlaczu w funkcji alarmu pokażą się symbole alarmu ALM i drzemki SNZ. Symbol włączonego alarmu pojawia się we wszystkich funkcjach dla każdego włączonego aktualnie alarmu. Jeśli jest włączona drzemka, pojawia się także symbol drzemki we wszystkich funkcjach. Gdy rozlega się dźwięk alarmu symbol alarmu zaczyna migać. Symbol drzemki miga w pięciominutowych odstępach między kolejnymi alarmami.

10 Włączanie/wyłączanie sygnału pełnej godziny Symbol włączonego sygnału pełnej godziny Moduły 3658 i 3749 W funkcji alarmu proszę użyć przycisku D aby wybrać sygnał pełnej godziny (SIG). Aby włączyć (symbol SIG pojawi się na ekranie) lub wyłączyć (symbol SIG zniknie) sygnał pełnej godziny proszę posłużyć się przyciskiem A. Symbol sygnału pełnej godziny będzie widoczny we wszystkich funkcjach, o ile sygnał pełnej godziny jest włączony. Ustawianie przypomnień związanych z datą Alarm ustawiony na konkretny dzień przypomni Państwu o ważnej dacie. Po ustawieniu daty alarmu (miesiąca i dnia) po dojściu do ustawionej daty w funkcji wskazywania czasu miga symbol alarmu w okreslony dzień (!) i aktualna data przez 24 godziny. Można ustawić do 5 różnych alarmów związanych z datami. Data związana z alarmem (miesiąc dzień) Aktualna data (miesiąc dzień) Nazwa alarmu Widok funkcji alarmu z datą Ustawianie alarmu na określoną datę symbol alarmu związanego z określoną datą Widok funkcji wskazywania czasu (aktualna data nie miga gdy wskazywany jest czas cyfrowy) 1. Aby wyświetlić funkcję alarmu w określony dzień proszę posłużyć się przyciskiem C. 2. Aby przewijać ekran pomiędzy kolejnymi alarmami proszę posłużyć się przyciskiem D, aż dojdziecie Państwo do alarmu, którego datę chcecie ustawić. 3. Po wybraniu jednego z alarmów proszę przytrzymać wciśnięty przycisk A, aż zacznie migać miesiąc, co oznacza wyświetlenie ekranu ustawień. Poprzez wykonanie tej operacji alarm w określony dzień zostaje automatycznie włączony. 4. Aby przełączyć miganie między miesiącem a dniem proszę posłużyć się przyciskiem C. 5. Gdy miga miesiąc lub dzień proszę korzystać z przycisków D (+) lub B (-) aby zmieniać ich ustawienia.

11 6. Aby opuścić ekran ustawień proszę wcisnąć przycisk A. Włączanie/wyłączanie alarmu w określony dzień Alarm związany z datą włączony Wciśnij przycisk A Alarm związany z datą wyłączony 1. W funkcji alarmu w określony dzień proszę posłużyć się przyciskiem D, aby wybrać alarm (spośród alarmów DA1 do DA5). 2. Aby włączyć lub wyłączyć alarm proszę wcisnąć przycisk A. Proszę zwrócić uwagę na to, że miesiąc i dzień nie pojawią się na wyświetlaczu, jeśli alarm w określony dzień będzie wyłączony. Zeitrecorder Aktualny czas (godziny/minuty) Funkcja Zeitrecorder pozwala na zapisanie do 30 wpisów czasowych (miesiąc, dzień, godziny, minuty) jednym przyciśnięciem guzika. Drogą do skorzystania z funkcji Zeitrecorder jest wgranie czasu rozpoczęcia i czasu zakończenia konkretnego wydarzenia. Wszystkie operacje przedstawione w tym rozdziale są dokonywane w funkcji Zeirecorder, którą można przywołać wciskając przycisk C. Wgrywanie czasu w funkcji Zeitrecorder 1. Aby przywołać funkcję Zeitrecorder proszę posłużyć się przyciskiem C. Oznacza to wejście w ekran gotowości funkcji Zeitrecorder. 2. Aby wyświetlić aktualną datę i czas (miesiąc, dzień, godziny minuty) proszę wcisnąć przycisk D. Wyświetlony czas będzie migał ok. 2 sekundy i zostanie mu przyporządkowany kolejny dostępny numer daty w zakresie T1 do T30. Następnie pojawi się symbol gotowości funkcji Zeitrecorder. Każde kolejne wciśnięcie przycisku D spowoduje, że przy symbolu gotowości funkcji Zeitrecorder będzie umieszczany nowy czas.

12 Datom będą przyporządkowywane sekwencyjnie numery od T1 do T30. Jeżeli w pamięci zapisanych jest 30 dat a wprowadzona zostanie nowa, spowoduje to automatyczne skasowanie daty T1, przy czym pozostałe daty przesuną się o jedną i nowa data zostanie zapisana jako T30. Wywołanie czasów Zetrecorder 1. Aby przywołać zapisane czasy w funkcji Zeitrecorder należy wcisnąć przycisk A. Jeśli w pamięci nie są zapisane żadne daty, symbol gotowości pozostanie na wyświetlaczu gdy wciśnięty zostanie przycisk A. 2. Aby przewijać ekran między kolejnymi datami zapisanymi w pamięci, proszę posłużyć się przyciskiem D. Wgrany czas (godz./ min.) Wgrana data (miesiąc-dzień) Zmienia się w interwałach 2 sekundowych Numer wgranego czasu Każde wciśnięcie przycisku D spowoduje przejście od daty o wyższym numerze (nowszy wpis) do daty o niższym numerze. Jeśli w czasie od ostatniego skorzystania z funkcji Zeitrecorder została wgrana nowa data, najpierw zostanie wyświetlony właśnie ten najnowszy wpis. Jeśli nowa data nie została w tym czasie wprowadzona, pokaże się data, która była wyświetlana podczas ostatniego korzystania z funkcji Zeitrecorder. Aby wrócić do ekranu gotowości proszę wcisnąć przycisk A. Kasowanie wszystkich dat w funkcji Zeitrecorder Aby skasować wszystkie wpisy w pamięci, proszę uruchomić funkcję Zeitrecorder, wcisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk A, wciskając jednocześnie przycisk D. Stoper Minuty sekundy 1/100 sekundy Stoper pozwala na zmierzenie czasu, międzyczasów i dwóch czasów końcowych. Maksymalny czas mierzony przez stoper wynosi 59 minut i 59,99 sekund. Po osiągnięciu tego maksymalnego czasu stoper dalej mierzy czas, zaczynając od początku. Dzieje się tak do momentu zatrzymania stopera. Jeśli wyjdziecie Państwo z funkcji stopera gdy na ekranie wyświetlany jest międzyczas, zostanie on skasowany a pomiar czasu zostanie cofnięty. Stoper mierzy czas nawet wtedy, gdy wyjdziecie Państwo z funkcji stopera. Wszystkie operacje opisane w tym fragmencie instrukcji są przeprowadzane w funkcji stopera, która może zostać przywołana wciśnięciem przycisku C. Mierzenie czasów przy pomocy stopera Czas jaki upłynął

13 D D D D A Start stop nowy start stop kasowanie Międzyczas D A A D A Start międzyczas pokazanie stop kasowanie międzyczasu Dwa czasy końcowe D A D A A Start międzyczas stop wskazanie kasowanie pierwszy biegacz drugi biegacz czasu na mecie, wskazanie na mecie drugiego czasu pierwszego biegacza biegacza Wskazywanie czasu Aby ustawić lub pokazać aktualny czas i datę należy skorzystać z funkcji wskazywania czasu. Ten fragment instrukcji zawiera informację, jak ręcznie ustawić aktualną datę i czas. Wszystkie operacje opisane w tym fragmencie są przeprowadzane w funkcji wskazywania czasu, do której można wejść wciskając przycisk C. miesiąc-dzień godziny:minuty:sekundy miesiąc dzień tygodnia - (wciśnij przycisk A) (wciśnij przycisk A) dzień tygodnia (wciśnij przycisk A) sekundy Wciśnij przycisk D Ostatnie wskazanie sygnału Ręczne ustawienia czasu cyfrowego i daty Przed zmianą ustawienia aktualnego czasu i daty należy koniecznie wybrać swój kod miasta. Czas w funkcji czasu światowego jest wskazywany w zależności od ustawień, dokonanych w funkcji wskazywania czasu. Dlatego też, jeśli przed ustawieniem czasu i daty w funkcji wskazywania czasu nie zostanie wybrany właściwy kod miasta, godzina pokazywana w funkcji czasu światowego nie będzie prawidłowa. Ręczne ustawianie aktualnego czasu cyfrowego i daty 1. W funkcji wskazywania czasu proszę przytrzymać wciśnięty przycisk A, aż zacznie migać symbol sekund, co oznacza pokazanie ekranu ustawień.

14 2. Aby przesuwać miganie i wybrać inne ustawienia proszę skorzystać z przycisku A lub C. Przesuwanie będzie się odbywać w następującej kolejności: Ustawienia nadawcy/miasta Wciśnij przycisk C wciśnij przycisk A Nadawca kod miasta czas letni (DST) odbiór autom. A Ustawienia czasu i daty 12/24 godz. Sekundy godziny minuty Dzień miesiąc rok 3. Gdy tylko miga symbol ustawień, które mają być zmienione, proszę skorzystać z przycisku B lub D aby zmienić ustawienia zgodnie z następującym opisem. Ustawienia nadawcy/miasta Symbol: Aby dokonać zmiany: Proszę wykonać: Zmiana ustawień nadawcy (A/T, MSF lub DCF) Zmiana kodu miasta Przełączanie między czasem letnim (ON), standardowym (OFF) lub auto DST (A) Automatyczny odbiór włącz (ON)/wyłącz (OFF) Proszę użyć przycisku D Proszę użyć przycisku D (wschód), przycisku B (zachód). Proszę wcisnąć przycisk D Proszę wcisnąć przycisk D *Pełną listę dostępnych kodów miast można znaleźć w punkcie City Code Table. Ustawienia czasu/daty Migający symbol: Aby dokonać zmiany: Proszę wykonać następująca operację:

15 Przełączenie między trybem 12 H a 24H Przestawienie sekund na 00 Zmiana godzin lub minut Zmiana miesiąca, dnia lub roku Proszę wcisnąć przycisk D Proszę wcisnąć przycisk D Proszę posłużyć się przyciskiem D (+) lub B (-) Proszę posłużyć się przyciskiem D (+) lub B (-) 4. Aby opuścić ekran ustawień proszę wcisnąć przycisk A. Jeśli zostanie wyświetlony nadajnik/symbol ustawienia miasta proszę dwukrotnie wcisnąć przycisk A. Jeśli pokazany zostanie symbol czasu/daty, proszę raz wcisnąć przycisk A. Po opuszczeniu ekranu ustawień wskazówki analogowe będą wskazywać czas automatycznie zgodny z ustawionym czasem cyfrowym. Aby uzyskać więcej informacji proszę zajrzeć do rozdziału Analogowe wskazywanie czasu. Wskazówki Aby uzyskać więcej informacji proszę zajrzeć do punktu Nadawca. Automatyczny czas letni (Auto DST (A)) można wybrać tylko wtedy, gdy jako kod miasta ustawiony jest BER, PAR, LON lub ATH. Aby uzyskać dalsze informacje proszę zajrzeć do punktu Czas letni (DST). Automatyczne ustawienie odbioru sygnału wykorzystywane jest do odbioru sygnału kalibrującego czas. Aby dowiedzieć się szczegółów proszę zajrzeć do punktu O automatycznym odbiorze sygnału. Czas letni (DST) Czas letni (Daylight Saving Time=DST) różni się o godzinę do przodu od czasu standardowego. Proszę jednak pamiętać, że nie wszystkie kraje wprowadzają czas letni. Sygnał emitowany przez Rugby i Mainflingen uwzględnia zarówno czas standardowy jak i letni. Gdy w zegarku jest włączone automatyczne ustawianie czasu letniego zegarek będzie się przestawiał automatycznie w zależności od odbieranego sygnału na czas standardowy lub letni (DST). Ustawieniem fabrycznym dla automatycznego czasu letniego jest Auto DST (A), jeśli jako kod miasta został ustawiony BER, PAR, LON lub ATH. Jeśli w swoim kraju macie Państwo kłopoty z odbiorem sygnału kalibrującego czas zaleca się manualne przestawianie czasu letniego na standardowy. Zmiana ustawienia czasu letniego (DST) 1. W funkcji wskazywania czasu proszę przytrzymać wciśnięty przycisk A aż zacznie migać symbol nadawcy, co oznacza wyświetlenie ekranu ustawień. 2. Proszę dwukrotnie wcisnąć przycisk C, co spowoduje pokazanie symbolu ustawień dla DST. 3. Aby cyklicznie przełączać się między ustawieniami DST w następującej kolejności, proszę wcisnąć przycisk D. Auto DST (A) DST wył (OFF) DST wł. (ON) 4. Gdy tylko wybraliście Państwo pożądane ustawienie proszę dwukrotnie wcisnąc przycisk A aby opuścić ekran ustawień. Analogowe wskazywanie czasu Czas analogowy w tym zegark jest zsynchronizowany z czasem cyfrowym. Ustawienie czasu analogowego zmienia się automatycznie jeśli ustawicie Państwo czas cyfrowy.

16 Wskazówki Wskazówki analogowego wskazywania czasu poruszają się w celu nowego ustawienia, jeśli zajdzie jeden z poniższych warunków: Jeśli zmieniacie Państwo ręcznie ustawienia czasu cyfrowego. Jeśli ustawienie czasu cyfrowego zmieni się po odebraniu sygnału kalibrującego. Jeśli zmienicie Państwo ustawienia kodu miasta lub czasu letniego. Jeśli czas analogowy z jakiegoś powodu nie zgadza się z czasem cyfrowym, proszę zastosować działanie opisane w punkcie Ustawianie czasu analogowego, co pozwoli na dostosowanie czasu analogowego do cyfrowego. Jeśli istnieje konieczność ręcznego ustawienia zarówno czas analogowego jak i cyfrowego, proszę koniecznie najpierw ustawić czas cyfrowy. W zależności od tego jak bardzo wskazówki muszą się przesunąć aby ustawić się zgodnie z czasem cyfrowym, może potrwać jakiś czas zanim wskazówki się zatrzymają. Ustawianie czasu analogowego Aktualny czas 1. W funkcji wskazywania czasu proszę 6 razy wcisnąć przycisk C aby wejść do funkcji ustawiania wskazówek. 2. Proszę przytrzymać wciśnięty przycisk A, aktualny czas cyfrowy zacznie migać, co spowoduje wyświetlenie ekranu ustawień. 3. Proszę posługiwać się przyciskami D (+) i B (-) aby przeprowadzić ustawienie czasu analogowego zgodnie z następującym opisem. Zamierzona operacja Przestawienie ustawienia wskazówek o 20 sekund do przodu Przestawienie ustawienia wskazówek o 20 sekund do tyłu Szybkie niewielkie przestawienie ustawienia wskazówek do przodu Szybkie niewielkie przestawienie ustawienia wskazówek do tyłu Szybkie znaczne przestawienie ustawienia wskazówek do przodu Szybkie znaczne przestawienie ustawienia wskazówek do tyłu Konieczność wciśnięcia następujących przycisków Proszę wcisnąć przycisk D Proszę wcisnąć przycisk B Proszę przytrzymać wciśnięty przycisk D. Zwolnić przycisk D, gdy tylko wskazówka znajdzie się na pożądanym miejscu Proszę przytrzymać wciśnięty przycisk B. Zwolnić przycisk B, gdy tylko wskazówka znajdzie się na pożądanym miejscu. Podczas gdy przycisk D jest wcisnięty, aby szybko przestawić wskazówki, proszę wcisnąć przycisk B aby zablokować szybki ruch. Proszę wcisnąć dowolny przycisk gdy wskazówki zbliżają się do pożądanej pozycji. Ruch wskazówek zatrzyma się automatycznie, kiedy wskazówka godzinowa dokona pełnego obrotu (12 godzin). Podczas gdy przycisk B jest wciśnięty, aby szybko przestawić wskazówki, proszę wcisnąć przycisk D aby zablokować szybki ruch.

17 Proszę wcisnąć dowolny przycisk gdy wskazówki zbliżają się do pożądanej pozycji. Ruch wskazówek zatrzyma się automatycznie, kiedy wskazówka godzinowa dokona pełnego obrotu (12 godzin). 4. Proszę wcisnąć przycisk A, aby wyjść z ekranu ustawień. Wskazówka minutowa jest nieco przestawiona, aby dopasować ją do sekundnika podczas, gdy Państwo opuszczacie ekran ustawień. Aby powrócić do funkcji wskazywania czasu proszę wcisnąć przycisk C. Referencja Niniejszy rozdział zawiera dokładne i techniczne informacje dotyczące użytkowania zegarka. Zawiera on także ważne zasady zachowania ostrożności oraz wskazówki dotyczące różnych cech i funkcji zegarka. Automatyczne funkcje powrotu Jeśli zegarek przez 2 3 minuty będzie pozostawiony w funkcji alarmu ( z wyjątkiem alarmu celowego, opisanego w rozdziale Ustawianie czasu alarmu ), alarmu związanego z datą lub w funkcji ustawiania wskazówek bez wykonania żadnej czynności, przełączy się automatycznie do funkcji wskazywania czasu. Jeśli pozostawicie Państwo zegarek na dwie trzy minuty w migającym symbolem bez wykonania jakiejkolwiek operacji, zegarek zapamięta automatycznie wszystkie ustawienia, dokonane do tego momentu i wyjdzie z ekranu ustawień. Przewijanie (scrollen) Z przycisków B i D można korzystać w różnych funkcjach zegarka aby przechodzić między danymi na wyświetlaczu. W większości przypadków przewijane następuje szybko, jeśli podczas operacji przewijania zostanie przytrzymany wciśnięty jeden z tych przycisków. Początkowe wskazania Jeśli przywołany zostanie czas światowy, funkcja alarmu lub alarmu związanego z określoną datą, najpierw zostaną wyświetlone te dane, które oglądaliście Państwo podczas ostatniego wychodzenia z danej funkcji. Zasady ostrożności związane ze sterowanym falami radiowymi wskazywaniem czasu Silne elektrostatyczne ładunki mogą doprowadzić do tego, że zostanie ustawiony nieprawidłowy czas. Nawet, jeśli zegarek znajduje się w zasięgu nadajnika odbiór sygnału może być niemożliwy, jeśli na drodze sygnału znajdują się góry, formacje geologiczne, które blokują przepływ sygnału. Odbiór sygnału podlega wpływom warunków pogodowych, uwarunkowaniom atmosferycznym i sezonowym zmianom. Sygnał radiowy jest odbijany przez jonosferę. Dlatego też takie czynniki jak zmiana zdolności odbijania sygnału przez jonosferę, przesunięcie jonosfery wyżej na skutek sezonowych uwarunkowań atmosferycznych lub pora dnia mogą spowodować, że odbiór sygnału radiowego będzie przejściowo zakłócony lub wręcz niemożliwy. Nawet jeśli sygnał radiowy jest odbierany prawidłowo, pewne czynniki mogą spowodować, że ustawiony czas będzie się różnił od radiowego o 1 sekundę. Ustawienie czasu w oparciu o przesyłany sygnał radiowy przewyższa każdą inną metodę ustawienia czasu. Zegarek jest tak ustawiony, że data i dzień tygodnia są ze sobą zsynchonizowane dla okresu od 1. Stycznia 2000 do 31. Grudnia Ustawienie daty na podstawie sygnału kalibrującego będzie od dnia 1.stycznia 2040 roku niemożliwe.

18 Zegarek może odbierać sygnały, które rozróżniają różną długość miesięcy także w latach przestępnych. Chociaż zegarek jest przeznaczony do odbioru zarówno danych czasowych (godzina, minuta, sekunda) jak i danych związanych z datą (dzień, miesiąc, rok) może się w pewnych warunkach zdarzyć, że odbiór sygnału będzie ograniczony tylko do danych czasowych. Normalnie data odbioru sygnału, która jest wyświetlana na wyświetlaczu to data związana z odebranymi danymi dotyczącymi daty. Jeśli jednak odebrane zostały tylko dane związane z czasem, na wyświetlaczu pokazuje się data, otrzymana podczas ostatniego odbioru sygnału. Jeśli przebywacie Państwo na terenie, na którym odbiór sygnału kalibrującego jest niemożliwy, zegarek w normalnej temperaturze pokazuje czas z dokładnością +/- 20 sekund na miesiąc. Jeśli występują problemy z prawidłowym odbiorem sygnału kalibrującego lub jeśli ustawienie czasu po odbiorze sygnału nie jest prawidłowe, należy sprawdzić nadawcę, kod miasta, czas letni (DST) i ustawienia automatycznego odbioru sygnału. Poniżej przedstawione zostały początkowe ustawienia fabryczne dotyczące tych danych. Ustawienie Początkowe ustawienia fabryczne Nadawca A/T Kod miasta LON (London) (Moduły 2734 i 3749) Czas letni (DST) A (automatyczne przełączanie na czas letni) DST Automatyczny odbiór ON (automatyczny odbiór) R/C Nadawca Ten zegarek został tak skonstruowany, że odbiera sygnał kalibrujący z miejscowości Rugby (Anglia) lub Mainflingen (Niemcy) Istnieje możliwość wyboru nadawcy lub takiej konfiguracji zegarka, że będzie on automatycznie odbierał mocniejszy sygnał. Poniżej znajdują się objaśnienia, jak zegarek ustala, którego nadawcę należy skontrolować, jeśli zegarek jest ustawiony na automatyczne wyszukiwanie nadawcy (A/T). Moduły 2734 i 3749 W takim przypadku: Pierwsze automatyczne wyszukiwanie nadawcy według ustawień fabrycznych działa lub kod miasta został zmieniony. Inne przypadki niż te, opisane powyżej. Zegarek podejmuje następujące działanie 1. Zegarek sprawdza najpierw sygnał emitowany z Rugby. 2. Jeśli sygnał nadawany z Rugby nie może zostać odebrany, sprawdzany jest sygnał z Mainflingen. 1. Zegarek sprawdza najpierw ostatni pomyślnie odebrany sygnał. 2. Jeśli ostatni pomyślnie odebrany sygnał nie może zostać odebrany teraz, sprawdzany jest inny sygnał. Moduły 2758 i 3748 W takim przypadku: Pierwsze automatyczne wyszukiwanie nadawcy według ustawień fabrycznych działa lub kod miasta został zmieniony. Inne przypadki niż te, opisane powyżej. Zegarek podejmuje następujące działanie 1. Zegarek sprawdza najpierw sygnał emitowany z Mainflingen. 2. Jeśli sygnał nadawany z Mainflingen nie może zostać odebrany, sprawdzany jest sygnał z Rugby. 1. Zegarek sprawdza najpierw ostatni pomyślnie

19 odebrany sygnał. 2. Jeśli ostatni pomyślnie odebrany sygnał nie może zostać odebrany teraz, sprawdzany jest inny sygnał. Ponieważ w sytuacji, gdy zegarek posiada ustawienie A/T jako ustawienie nadawcy i sprawdza w związku z tym sygnał od obydwu nadawców, odbiór sygnału może potrwać do 12 minut. Aby sprawdzić jaki numer modułu ma Państwa zegarek, proszę popatrzeć na odwrotną stronę koperty. Numery modułów (2734, 2758, 3748 i 3749) zostały tam wygrawerowane. Wybór nadawcy 1. W funkcji wskazywania czasu proszę wcisnąć i przytrzymać przycisk A, aż zacznie migać symbol nadawcy, co będzie oznaczało gotowość do podjęcia ustawień. 2. Aby przewinąć wszystkich dostępnych nadawców proszę użyć przycisku D, aż na ekranie zostanie pokazany symbol wybranego nadawcy. Aby nastawić zegarek tak, aby wykonał Proszę wybrać następujące ustawienie nadawcy: następującą funkcję: Automatyczny wybór sygnału z Rugby lub z A/T Mainflingen. Odbiór sygnału z Mainflingen. DCF Odbiór sygnału z Rugby. MSF Proszę zwrócić uwagę na to, aby na miejscu identyfikatora nadawcy pokazał się symbol jeśli został wybrany inny kod miasta, niż LON, PAR, BER lub ATH. Pokazuje to, że nie możecie Państwo ustalić nadawcy. 3. Aby opuścić ustawienia proszę dwukrotnie wcisnąć przycisk A. Wskazywanie czasu Jeśli cofniecie Państwo sekundy na 00, podczas gdy aktualnie sekundy znajdują się w przedziale od 30 do 59, minuty zostaną podniesione o 1. W zakresie od 00 do 29 sekundy są ustawiane na zero i nie powoduje to zmiany w minutach. Dzień tygodnia jest ustawiany automatycznie w zależności od ustawienia daty (rok, miesiąc, dzień). Rok można ustawić w zakresie od roku 2000 do Wbudowany w pełni automatyczny kalendarz uwzględnia automatycznie różną długość miesięcy, także w latach przestępnych. Gdy tylko raz została ustawiona data nie powinna wystąpić żadna przyczyna do jej zmiany, z wyjątkiem sytuacji po wymianie baterii w zegarku. Aktualny czas dla wszystkich kodów miast w funkcji wskazywania czasu i w funkcji czasu światowego wskazywany jest w zależności od różnicy czasu w każdym mieście w stosunku do GMT (Greenwich Mean Time) a dzieje się tak na podstawie ustawionego przez Państwa miasta rodzinnego. Różnica w stosunku do czasu GMT jest obliczana przez zegarek na podstawie danych UTC. Skrót UTC oznacza Universal Time Coordinated, światowy standard wskazywania czasu. Opiera się on na zegarkach atomowych (Cez), które wskazują czas z dokładnością do jednej mikrosekundy. Jeśli jest taka potrzeba, sekundy przestępne są dodawane lub odejmowane, aby utrzymać czas UTC zsynchronizowany z obrotami Ziemi. Punktem odniesienia dla UTC jest Greenwich, Anglia. Tryb wskazywania czasu 12/24 godzinny

20 Wybrany przez Państwa w funkcji wskazywania czasu tryb 12 lub 24 godzinny jest wykorzystywany również we wszystkich innych funkcjach. Jeśli korzystacie Państwo z trybu 12 godzinnego, na wyświetlaczu pokazuje się symbol P (PM = popołudnie) dla godzin od południa do godziny 11:59 w nocy, przy czym dla godzin od północy do godziny 11:59 w południe nie pokazuje się żaden symbol. Jeśli korzystacie Państwo z trybu 24 godzinnego czas jest pokazywany w zakresie od 0:00 do 23:59. Symbol 24 świadczy o tym, że został wybrany 24-godzinny tryb wskazywania czasu. Zasady ostrożności w związku z podświetleniem tarczy Podświetlenie wykorzystuje panel elektroluminescencyjny (EL), który pozwala na proste odczytanie danych na tarczy także w ciemności. W dowolnej funkcji proszę wcisnąć przycisk B aby podświetlić tarczę przez ok. 1 sekundę. Panel elektroluminescencyjny wykorzystany do podświetlenia tarczy traci moc świecenia po bardzo długim okresie użytkowania. Oświetlenie polegające na podświetleniu tła w pełnym słońcu może być słabo widoczne. Zegarek emituje sygnał akustyczny, gdy tarcza jest podświetlona. Jest to związane z wibracją panelu EL, wykorzystanego do podświetlenia tarczy i nie stanowi żadnej wady. Podświetlenie jest wyłączane automatycznie gdy rozlega się alarm. Częste użycie podświetlenia skraca żywotność baterii.

Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów. Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem

Bardziej szczegółowo

Zarządzanie Zasobami by CTI. Instrukcja

Zarządzanie Zasobami by CTI. Instrukcja Zarządzanie Zasobami by CTI Instrukcja Spis treści 1. Opis programu... 3 2. Konfiguracja... 4 3. Okno główne programu... 5 3.1. Narzędzia do zarządzania zasobami... 5 3.2. Oś czasu... 7 3.3. Wykres Gantta...

Bardziej szczegółowo

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel

Bardziej szczegółowo

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis LEV 800 digital A. Opis LEV 800 marki Festool w wersji cyfrowej (nr katalogowy 497848) łączy w sobie dwa wysokiej jakości urządzenia pomiarowe w jednym: nowoczesną, wyjątkowo stabilną poziomicę służącą

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810 Przekaźniki czasowe Modułowe przekaźniki czasowe zaprojektowane są do montażu w skrzynkach sterowniczych. Umożliwiają sterowanie pracą urządzeń w funkcji czasu. Podczas doboru przekaźnika czasowego należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Type ETO2 Controller for ice and snow melting Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja dotycząca generowania klucza dostępowego do Sidoma v8

Instrukcja dotycząca generowania klucza dostępowego do Sidoma v8 Szanowni Państwo! Instrukcja dotycząca generowania klucza dostępowego do Sidoma v8 Przekazujemy nową wersję systemu SidomaOnLine v8. W celu zalogowania się do systemu niezbędny jest nowy klucz dostępu,

Bardziej szczegółowo

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą 1. 1. Opis Oferty 1.1. Oferta Usługi z ulgą (dalej Oferta ), dostępna będzie w okresie od 16.12.2015 r. do odwołania, jednak nie dłużej niż do dnia 31.03.2016 r.

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania...

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania... Zawartość Instalacja... 1 Konfiguracja... 2 Uruchomienie i praca z raportem... 4 Metody wyszukiwania... 6 Prezentacja wyników... 7 Wycenianie... 9 Wstęp Narzędzie ściśle współpracujące z raportem: Moduł

Bardziej szczegółowo

Warszawa, 08.01.2016 r.

Warszawa, 08.01.2016 r. Warszawa, 08.01.2016 r. INSTRUKCJA KORZYSTANIA Z USŁUGI POWIADOMIENIA SMS W SYSTEMIE E25 BANKU BPS S.A. KRS 0000069229, NIP 896-00-01-959, kapitał zakładowy w wysokości 354 096 542,00 złotych, który został

Bardziej szczegółowo

VinCent Office. Moduł Drukarki Fiskalnej

VinCent Office. Moduł Drukarki Fiskalnej VinCent Office Moduł Drukarki Fiskalnej Wystawienie paragonu. Dla paragonów definiujemy nowy dokument sprzedaży. Ustawiamy dla niego parametry jak podano na poniższym rysunku. W opcjach mamy możliwość

Bardziej szczegółowo

Poznaj swój retrace Lite

Poznaj swój retrace Lite Jak używać Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel i Parking

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 Program Liczarka 2000 służy do archiwizowania i drukowania rozliczeń z przeprowadzonych transakcji pieniężnych. INSTALACJA PROGRAMU Program instalujemy na komputerze

Bardziej szczegółowo

MUZEUM NARODOWYM W POZNANIU,

MUZEUM NARODOWYM W POZNANIU, Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko Priorytetu XI Działania 11.1 Ochrona i zachowanie dziedzictwa

Bardziej szczegółowo

Wtedy wystarczy wybrać właściwego Taga z listy.

Wtedy wystarczy wybrać właściwego Taga z listy. Po wejściu na stronę pucharino.slask.pl musisz się zalogować (Nazwa użytkownika to Twój redakcyjny pseudonim, hasło sam sobie ustalisz podczas procedury rejestracji). Po zalogowaniu pojawi się kilka istotnych

Bardziej szczegółowo

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX 1. Pierwsze uruchomienie... 3 2. Ekran podstawowy widok diagramu... 4 3. Menu... 5 - Historia... 5 - Ustawienia... 6 - Ustawienia / Nastawa czasów...

Bardziej szczegółowo

DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15

DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15 DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15 Wykonawcy ubiegający się o udzielenie zamówienia Dotyczy: postępowania prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego na Usługę druku książek, nr postępowania

Bardziej szczegółowo

RZECZPOSPOLITA POLSKA. Prezydent Miasta na Prawach Powiatu Zarząd Powiatu. wszystkie

RZECZPOSPOLITA POLSKA. Prezydent Miasta na Prawach Powiatu Zarząd Powiatu. wszystkie RZECZPOSPOLITA POLSKA Warszawa, dnia 11 lutego 2011 r. MINISTER FINANSÓW ST4-4820/109/2011 Prezydent Miasta na Prawach Powiatu Zarząd Powiatu wszystkie Zgodnie z art. 33 ust. 1 pkt 2 ustawy z dnia 13 listopada

Bardziej szczegółowo

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl 1. PROGRAM wciśnij

Bardziej szczegółowo

Środki ostrożności OSTRZEŻENIE PRZESTROGA

Środki ostrożności OSTRZEŻENIE PRZESTROGA Środki ostrożności Przed użyciem wielofunkcyjnego pilota przewodowego przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi. Po przeczytaniu instrukcji przechowuj podręcznik użytkownika w bezpiecznym, łatwo

Bardziej szczegółowo

PERSON Kraków 2002.11.27

PERSON Kraków 2002.11.27 PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC

Bardziej szczegółowo

Centrum Informatyki "ZETO" S.A. w Białymstoku. Instrukcja użytkownika dla urzędników nadających uprawnienia i ograniczenia podmiotom w ST CEIDG

Centrum Informatyki ZETO S.A. w Białymstoku. Instrukcja użytkownika dla urzędników nadających uprawnienia i ograniczenia podmiotom w ST CEIDG Centrum Informatyki "ZETO" S.A. w Białymstoku Instrukcja użytkownika dla urzędników nadających uprawnienia i ograniczenia podmiotom w ST CEIDG BIAŁYSTOK, 12 WRZEŚNIA 2011 ograniczenia podmiotom w ST CEIDG

Bardziej szczegółowo

GEO-SYSTEM Sp. z o.o. GEO-RCiWN Rejestr Cen i Wartości Nieruchomości Podręcznik dla uŝytkowników modułu wyszukiwania danych Warszawa 2007

GEO-SYSTEM Sp. z o.o. GEO-RCiWN Rejestr Cen i Wartości Nieruchomości Podręcznik dla uŝytkowników modułu wyszukiwania danych Warszawa 2007 GEO-SYSTEM Sp. z o.o. 02-732 Warszawa, ul. Podbipięty 34 m. 7, tel./fax 847-35-80, 853-31-15 http:\\www.geo-system.com.pl e-mail:geo-system@geo-system.com.pl GEO-RCiWN Rejestr Cen i Wartości Nieruchomości

Bardziej szczegółowo

Logowanie do systemu Faktura elektroniczna

Logowanie do systemu Faktura elektroniczna Logowanie do systemu Faktura elektroniczna Dostęp do Systemu Faktury Elektronicznej możliwy jest poprzez kliknięcie odnośnika Moja faktura w prawym górnym rogu strony www.wist.com.pl, a następnie przycisku

Bardziej szczegółowo

INTERAKTYWNA APLIKACJA MAPOWA MIASTA RYBNIKA INSTRUKCJA OBSŁUGI

INTERAKTYWNA APLIKACJA MAPOWA MIASTA RYBNIKA INSTRUKCJA OBSŁUGI INTERAKTYWNA APLIKACJA MAPOWA MIASTA RYBNIKA INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści Budowa okna aplikacji i narzędzia podstawowe... 4 Okno aplikacji... 5 Legenda... 5 Główne okno mapy... 5 Mapa przeglądowa...

Bardziej szczegółowo

Tester pilotów 315/433/868 MHz

Tester pilotów 315/433/868 MHz KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Opis Przyciski FQ/ST DN UP OFF przytrzymanie

Bardziej szczegółowo

A X E S S INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

A X E S S INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA A X E S S INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Spis treści 1. Logowanie 2. Ekran główny 3. Rejestracja/meldowanie gości 4. Pracownicy/personel 4.1 Zobacz pełną listę personelu 4.2 Wprowadź nowego pracownika 5. Drzwi

Bardziej szczegółowo

1 Przedmiot Umowy 1. Przedmiotem umowy jest sukcesywna dostawa: publikacji książkowych i nutowych wydanych przez. (dalej zwanych: Publikacjami).

1 Przedmiot Umowy 1. Przedmiotem umowy jest sukcesywna dostawa: publikacji książkowych i nutowych wydanych przez. (dalej zwanych: Publikacjami). WZÓR UMOWY ANALOGICZNY dla CZĘŚCI 1-10 UMOWA o wykonanie zamówienia publicznego zawarta w dniu.. w Krakowie pomiędzy: Polskim Wydawnictwem Muzycznym z siedzibą w Krakowie 31-111, al. Krasińskiego 11a wpisanym

Bardziej szczegółowo

Opis zmian funkcjonalności platformy E-GIODO wprowadzonych w związku z wprowadzeniem możliwości wysyłania wniosków bez podpisu elektronicznego

Opis zmian funkcjonalności platformy E-GIODO wprowadzonych w związku z wprowadzeniem możliwości wysyłania wniosków bez podpisu elektronicznego Opis zmian funkcjonalności platformy E-GIODO wprowadzonych w związku z wprowadzeniem możliwości wysyłania wniosków bez podpisu elektronicznego Wstęp. Dodanie funkcjonalności wysyłania wniosków bez podpisów

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800

Bardziej szczegółowo

Karta adaptacyjna GSM

Karta adaptacyjna GSM Proste zamontowanie karty adaptacyjnej GSM Karta adaptacyjna GSM Zainstalowanie karty SIM w karcie adaptacyjnej mini SIM Skrócona instrukcja obsługi Zainstalowanie karty SIM w karcie adaptacyjnej mini

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Zmiany w wersji 1.18 programu VinCent Office.

Zmiany w wersji 1.18 programu VinCent Office. Zmiany w wersji 1.18 programu VinCent Office. Zmiana w sposobie wykonania aktualizacji programu. Od wersji 1.18 przy instalowaniu kolejnej wersji programu konieczne jest uzyskanie klucza aktywacyjnego.

Bardziej szczegółowo

enova Workflow Obieg faktury kosztowej

enova Workflow Obieg faktury kosztowej enova Workflow Obieg faktury kosztowej Spis treści 1. Wykorzystanie procesu... 3 1.1 Wprowadzenie dokumentu... 3 1.2 Weryfikacja merytoryczna dokumentu... 5 1.3 Przydzielenie zadań wybranym operatorom...

Bardziej szczegółowo

Opis ogólny AL154SAV5.HT8 -----------------------------------------------------------------------------------------------

Opis ogólny AL154SAV5.HT8 ----------------------------------------------------------------------------------------------- 1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.HT8 Przyrząd umożliwia pomiar, przesłanie do komputera oraz zapamiętanie w wewnętrznej pamięci interfejsu wartości chwilowych lub średnich pomierzonych z wybraną

Bardziej szczegółowo

Skrócony podręcznik obsługi dla programu Wizualna poczta głosowa w wersji 8.5 lub nowszej

Skrócony podręcznik obsługi dla programu Wizualna poczta głosowa w wersji 8.5 lub nowszej QUICK START GUIDE Skrócony podręcznik obsługi dla programu Wizualna poczta głosowa w wersji 8.5 lub nowszej Czym jest Wizualna poczta głosowa? 2 Wizualna poczta głosowa w telefonie 2 Dostęp do Wizualna

Bardziej szczegółowo

Logowanie do mobilnego systemu CUI i autoryzacja kodami SMS

Logowanie do mobilnego systemu CUI i autoryzacja kodami SMS Logowanie do mobilnego systemu CUI i autoryzacja kodami SMS Dostęp do strony logowania następuje poprzez naciśnięcie odpowiedniego dla rodzaju usługi linku dostępnego na stronie www.bsjaroslaw.pl.: lub

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) Instrukcja obsługi zamka bibi-z50 (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) bibi-z50 Copyright 2014 by MicroMade All rights reserved Wszelkie prawa zastrzeżone MicroMade Gałka i Drożdż sp.

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA WebPTB 1.0

INSTRUKCJA WebPTB 1.0 INSTRUKCJA WebPTB 1.0 Program WebPTB wspomaga zarządzaniem budynkami w kontekście ich bezpieczeństwa fizycznego. Zawiera zestawienie budynków wraz z ich cechami fizycznymi, które mają wpływ na bezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

Objaśnienia do Wieloletniej Prognozy Finansowej na lata 2011-2017

Objaśnienia do Wieloletniej Prognozy Finansowej na lata 2011-2017 Załącznik Nr 2 do uchwały Nr V/33/11 Rady Gminy Wilczyn z dnia 21 lutego 2011 r. w sprawie uchwalenia Wieloletniej Prognozy Finansowej na lata 2011-2017 Objaśnienia do Wieloletniej Prognozy Finansowej

Bardziej szczegółowo

Liczba stron: 3. Prosimy o niezwłoczne potwierdzenie faktu otrzymania niniejszego pisma.

Liczba stron: 3. Prosimy o niezwłoczne potwierdzenie faktu otrzymania niniejszego pisma. Dotyczy: Zamówienia publicznego nr PN/4/2014, którego przedmiotem jest Zakup energii elektrycznej dla obiektów Ośrodka Sportu i Rekreacji m. st. Warszawy w Dzielnicy Ursus. Liczba stron: 3 Prosimy o niezwłoczne

Bardziej szczegółowo

Microsoft Management Console

Microsoft Management Console Microsoft Management Console Konsola zarządzania jest narzędziem pozwalającym w prosty sposób konfigurować i kontrolować pracę praktycznie wszystkich mechanizmów i usług dostępnych w sieci Microsoft. Co

Bardziej szczegółowo

Program Google AdSense w Smaker.pl

Program Google AdSense w Smaker.pl Smaker.pl Program Google AdSense w Smaker.pl Pytania i odpowiedzi dotyczące programu Google AdSense Spis treści Czym jest AdSense... 2 Zasady działania AdSense?... 2 Jak AdSense działa w Smakerze?... 3

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

DJCONTROL INSTINCT I DJUCED PIERWSZE KROKI

DJCONTROL INSTINCT I DJUCED PIERWSZE KROKI DJCONTROL INSTINCT I DJUCED PIERWSZE KROKI INSTALACJA Włóż płytę CD-ROM. Uruchom program instalacyjny. Wykonaj instrukcje. 1 6 2 7 3 4 5 1- alans kanałów 1 2 (wyjście miksu) 2- Głośność kanału 1 (lewego)

Bardziej szczegółowo

U M O W A. zwanym w dalszej części umowy Wykonawcą

U M O W A. zwanym w dalszej części umowy Wykonawcą U M O W A zawarta w dniu pomiędzy: Miejskim Centrum Medycznym Śródmieście sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi przy ul. Próchnika 11 reprezentowaną przez: zwanym dalej Zamawiający a zwanym w dalszej części umowy

Bardziej szczegółowo

Przerwa między końcem Testu 1, a początkiem Testu 2 powinna wynosić 6-8 minut.

Przerwa między końcem Testu 1, a początkiem Testu 2 powinna wynosić 6-8 minut. Test sprawnościowy dla sędziów (kobiet i mężczyzn) Wprowadzenie TEST KONDYCYJNY FIFA Oficjalny test kondycyjny dla sędziów piłki nożnej składa się z dwóch testów. Test 1, sprinty mierzą zdolność sędziego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 Wydanie LS 13/07 Bezpieczeństwo DTR.CMRI-01 Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcja

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software OPROGRAMOWANIE DO LICZENIA PIENIĘDZY SPIS TREŚCI WPROWADZENIE I

Bardziej szczegółowo

Kancelaris - Zmiany w wersji 2.50

Kancelaris - Zmiany w wersji 2.50 1. Listy Kancelaris - Zmiany w wersji 2.50 Zmieniono funkcję Dostosuj listę umożliwiając: o Zapamiętanie wielu widoków dla danej listy o Współdzielenie widoków między pracownikami Przykład: Kancelaria

Bardziej szczegółowo

Bazy danych. Andrzej Łachwa, UJ, 2013 andrzej.lachwa@uj.edu.pl www.uj.edu.pl/web/zpgk/materialy 9/15

Bazy danych. Andrzej Łachwa, UJ, 2013 andrzej.lachwa@uj.edu.pl www.uj.edu.pl/web/zpgk/materialy 9/15 Bazy danych Andrzej Łachwa, UJ, 2013 andrzej.lachwa@uj.edu.pl www.uj.edu.pl/web/zpgk/materialy 9/15 Przechowywanie danych Wykorzystanie systemu plików, dostępu do plików za pośrednictwem systemu operacyjnego

Bardziej szczegółowo

WZÓR UMOWY. U M O W A Nr... zawarta w dniu... 2014 r. w Warszawie pomiędzy:

WZÓR UMOWY. U M O W A Nr... zawarta w dniu... 2014 r. w Warszawie pomiędzy: Załącznik nr 1 do Zapytania ofertowego WZÓR UMOWY U M O W A Nr... zawarta w dniu... 2014 r. w Warszawie pomiędzy: Ministerstwem Sprawiedliwości statio fisci Skarbu Państwa z siedzibą w Warszawie (00-567)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja programu PControl Powiadowmienia.

Instrukcja programu PControl Powiadowmienia. 1. Podłączenie zestawu GSM. Instrukcja programu PControl Powiadowmienia. Pierwszym krokiem w celu uruchomienia i poprawnej pracy aplikacji jest podłączenie zestawu GSM. Zestaw należy podłączyć zgodnie

Bardziej szczegółowo

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Adapter USB do CB32 Produkt z kategorii: Elmes Cena: 42.00 zł z VAT (34.15 zł netto)

Bardziej szczegółowo

Polityka prywatności strony internetowej wcrims.pl

Polityka prywatności strony internetowej wcrims.pl Polityka prywatności strony internetowej wcrims.pl 1. Postanowienia ogólne 1.1. Niniejsza Polityka prywatności określa zasady gromadzenia, przetwarzania i wykorzystywania danych w tym również danych osobowych

Bardziej szczegółowo

WZÓR UMOWY DLA PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO na realizację szkoleń w ramach projektu Patrz przed siebie, mierz wysoko UMOWA NR.

WZÓR UMOWY DLA PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO na realizację szkoleń w ramach projektu Patrz przed siebie, mierz wysoko UMOWA NR. Załącznik nr 6 do SIWZ WZÓR UMOWY DLA PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO na realizację szkoleń w ramach projektu Patrz przed siebie, mierz wysoko UMOWA NR. Zawarta w dniu..... roku w. POMIĘDZY:. reprezentowaną

Bardziej szczegółowo

Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM

Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM PROGRAM INWENTARYZACJI Poznań 2011 Spis treści 1. WSTĘP...4 2. SPIS INWENTARZA (EWIDENCJA)...5 3. STAŁE UBYTKI...7 4. INTERPRETACJA ZAŁĄCZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

USTAWA. z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy. 1) (tekst jednolity)

USTAWA. z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy. 1) (tekst jednolity) Dz.U.98.21.94 1998.09.01 zm. Dz.U.98.113.717 art. 5 1999.01.01 zm. Dz.U.98.106.668 art. 31 2000.01.01 zm. Dz.U.99.99.1152 art. 1 2000.04.06 zm. Dz.U.00.19.239 art. 2 2001.01.01 zm. Dz.U.00.43.489 art.

Bardziej szczegółowo

1. Korzyści z zakupu nowej wersji... 2. 2. Poprawiono... 2. 3. Zmiany w słowniku Stawki VAT... 2. 4. Zmiana stawki VAT w kartotece Towary...

1. Korzyści z zakupu nowej wersji... 2. 2. Poprawiono... 2. 3. Zmiany w słowniku Stawki VAT... 2. 4. Zmiana stawki VAT w kartotece Towary... Forte Handel 1 / 8 Nowe funkcje w module Forte Handel w wersji 2011a Spis treści: 1. Korzyści z zakupu nowej wersji... 2 2. Poprawiono... 2 Nowe funkcje w module Forte Handel w wersji 2011 Spis treści:

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Rozdział 1 ewyniki. mmedica - INSTR UKC JA UŻYTKO W NIKA

Spis treści. Rozdział 1 ewyniki. mmedica - INSTR UKC JA UŻYTKO W NIKA Wersja 5.1.9 Spis treści Rozdział 1 1.1 1.1.1 1.1.2 1.2 1.3 1.4 1.5 I Konfiguracja... 1-1 OID świadczeniodawcy... 1-2 Dodanie... instytucji zewnętrznej 1-4 Dodanie... zlecenia 1-11 Pobranie... materiału

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0

Bardziej szczegółowo

Użytkowanie elektronicznego dziennika UONET PLUS.

Użytkowanie elektronicznego dziennika UONET PLUS. Użytkowanie elektronicznego dziennika UONET PLUS. Po wejściu na stronę https://uonetplus.vulcan.net.pl/bialystok i zalogowaniu się na swoje konto (przy użyciu adresu e-mail podanego wcześniej wychowawcy

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA! INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl

INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl INSTRUKCJA OBS UGI 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do wspó pracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100, Pt1000 oraz termoparami J lub K. Wybór zakresu i typu czujnika

Bardziej szczegółowo

PRESTASHOP INTEGRATOR XL BY CTI INSTRUKCJA

PRESTASHOP INTEGRATOR XL BY CTI INSTRUKCJA PRESTASHOP INTEGRATOR XL BY CTI INSTRUKCJA 1 Spis treści 1. Opis programu...3 2. Konfiguracja połączenia...4 2.1. Połączenie z serwerem MS SQL...5 2.2. Nawiązanie połączenia z Comarch ERP XL...6 2.2.1.

Bardziej szczegółowo

TOM II ISTOTNE DLA STRON POSTANOWIENIA UMOWY. Opis przedmiotu zamówienia opis techniczny + schematy przedmiar robót

TOM II ISTOTNE DLA STRON POSTANOWIENIA UMOWY. Opis przedmiotu zamówienia opis techniczny + schematy przedmiar robót TOM II ISTOTNE DLA STRON POSTANOWIENIA UMOWY Rozdział 1 Rozdział 2 Wzór umowy Opis przedmiotu zamówienia opis techniczny + schematy przedmiar robót R O Z D Z I A Ł 1 Wzór umowy WZÓR UMOWY U M O W A NR.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zarządzania bezpieczeństwem Zintegrowanego Systemu Zarządzania Oświatą

Instrukcja zarządzania bezpieczeństwem Zintegrowanego Systemu Zarządzania Oświatą Załącznik Nr 4 do Zarządzenia Nr 838/2009 Prezydenta Miasta Krakowa z dnia 21 kwietnia 2009 r. Instrukcja zarządzania bezpieczeństwem Gmina Miejska Kraków 1 1. Ilekroć w niniejszej instrukcji jest mowa

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ I PRZEPISY OGÓLNE

DZIAŁ I PRZEPISY OGÓLNE DZIAŁ I PRZEPISY OGÓLNE Art. 41. [Zmiana adresu] 1. W toku postępowania strony oraz ich przedstawiciele i pełnomocnicy mają obowiązek zawiadomić organ administracji publicznej o każdej zmianie swojego

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PRZEPROWADZANIA OCEN OKRESOWYCH PRACOWNIKÓW NIEBĘDĄCYCH NAUCZYCIELAMI AKADEMICKIMI SZKOŁY GŁÓWNEJ HANDLOWEJ W WARSZAWIE

REGULAMIN PRZEPROWADZANIA OCEN OKRESOWYCH PRACOWNIKÓW NIEBĘDĄCYCH NAUCZYCIELAMI AKADEMICKIMI SZKOŁY GŁÓWNEJ HANDLOWEJ W WARSZAWIE Załącznik do zarządzenia Rektora nr 36 z dnia 28 czerwca 2013 r. REGULAMIN PRZEPROWADZANIA OCEN OKRESOWYCH PRACOWNIKÓW NIEBĘDĄCYCH NAUCZYCIELAMI AKADEMICKIMI SZKOŁY GŁÓWNEJ HANDLOWEJ W WARSZAWIE 1 Zasady

Bardziej szczegółowo

Regulamin promocji Płaci się łatwo kartą MasterCard

Regulamin promocji Płaci się łatwo kartą MasterCard Regulamin promocji Płaci się łatwo kartą MasterCard Poznań, październik 2015 r. SPIS TREŚCI Rozdział 1 Postanowienia ogólne... 2 Rozdział 2 Nagrody i sposób ich przyznania... 3 Rozdział 3 Reklamacje...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B Wydanie LS 13/07 Elektroniczny miernik rezystancji uziemienia jest nowoczesnym zamiennikiem konwencjonalnego ręcznego miernika.

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia..

Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia.. Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia.. wskazuję, iż w ramach robót objętych fakturą wykonywałem,

Bardziej szczegółowo

Opis obsługi systemu Ognivo2 w aplikacji Komornik SQL-VAT

Opis obsługi systemu Ognivo2 w aplikacji Komornik SQL-VAT Opis obsługi systemu Ognivo2 w aplikacji Komornik SQL-VAT Spis treści Instrukcja użytkownika systemu Ognivo2... 3 Opis... 3 Konfiguracja programu... 4 Rejestracja bibliotek narzędziowych... 4 Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Wymiana nawierzchni chodników oraz dróg dojazdowych wokół budynku, rozbiórka i ponowny montaż prefabrykowanego muru oporowego

Wymiana nawierzchni chodników oraz dróg dojazdowych wokół budynku, rozbiórka i ponowny montaż prefabrykowanego muru oporowego Istotne postanowienia umowy ------------------------------------------------- W dniu. r w Jastrzębiu Zdroju pomiędzy ZLO dla Dzieci BETLEJEM zwanym dalej Zamawiającym w imieniu którego działa s. Jadwiga

Bardziej szczegółowo

Sterownik AVerMedia i instalacja tunera TV w systemie Windows Media Center

Sterownik AVerMedia i instalacja tunera TV w systemie Windows Media Center Podręcznik użytkownika Sterownik AVerMedia i instalacja tunera TV w systemie Windows Media Center Polski ZRZECZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Wszystkie zrzuty ekranowe użyte w niniejszej dokumentacji, to tylko

Bardziej szczegółowo

Odliczenie w PFR PIT-37 ulgi na dzieci Tak Nie

Odliczenie w PFR PIT-37 ulgi na dzieci Tak Nie Usługa PFR PIT-37 za rok 2015 pomaga w prawidłowym wypełnieniu zeznania o kwotę przysługującej ulgi na dzieci oraz umożliwia wpisanie 1% na rzecz wybranej OPP. Odliczenie w PFR PIT-37 ulgi na dzieci Krok

Bardziej szczegółowo

KLAUZULE ARBITRAŻOWE

KLAUZULE ARBITRAŻOWE KLAUZULE ARBITRAŻOWE KLAUZULE arbitrażowe ICC Zalecane jest, aby strony chcące w swych kontraktach zawrzeć odniesienie do arbitrażu ICC, skorzystały ze standardowych klauzul, wskazanych poniżej. Standardowa

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

(W Z Ó R) Umowa zawarta w dniu. 2014 r. w Lublinie pomiędzy:

(W Z Ó R) Umowa zawarta w dniu. 2014 r. w Lublinie pomiędzy: Umowa na świadczenie usług telekomunikacyjnych telefonii stacjonarnej wraz z dzierżawą centrali telefonicznej w obiekcie użytkowanym przez Lubelską Agencję Wspierania Przedsiębiorczości w Lublinie (W Z

Bardziej szczegółowo

Pierwsze logowanie do systemu I-Bank

Pierwsze logowanie do systemu I-Bank Pierwsze logowanie do systemu I-Bank Rekomendacje Komisji Nadzoru Finansowego oraz Europejskiego Forum ds. Bezpieczeństwa Płatności Detalicznych zalecają, aby korzystanie z usług bankowych poprzez Internet

Bardziej szczegółowo

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1998

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1998 MR - elektronika Instrukcja obsługi Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa MR-elektronika Warszawa 1998 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax (0-22)

Bardziej szczegółowo

Harmonogramowanie projektów Zarządzanie czasem

Harmonogramowanie projektów Zarządzanie czasem Harmonogramowanie projektów Zarządzanie czasem Zarządzanie czasem TOMASZ ŁUKASZEWSKI INSTYTUT INFORMATYKI W ZARZĄDZANIU Zarządzanie czasem w projekcie /49 Czas w zarządzaniu projektami 1. Pojęcie zarządzania

Bardziej szczegółowo

WZÓR SKARGI EUROPEJSKI TRYBUNAŁ PRAW CZŁOWIEKA. Rada Europy. Strasburg, Francja SKARGA. na podstawie Artykułu 34 Europejskiej Konwencji Praw Człowieka

WZÓR SKARGI EUROPEJSKI TRYBUNAŁ PRAW CZŁOWIEKA. Rada Europy. Strasburg, Francja SKARGA. na podstawie Artykułu 34 Europejskiej Konwencji Praw Człowieka WZÓR SKARGI EUROPEJSKI TRYBUNAŁ PRAW CZŁOWIEKA Rada Europy Strasburg, Francja SKARGA na podstawie Artykułu 34 Europejskiej Konwencji Praw Człowieka oraz Artykułu 45-47 Regulaminu Trybunału 1 Adres pocztowy

Bardziej szczegółowo

ZAPROSZENIE nr 55/2012 z dnia 3.10.2012 roku do złożenia oferty na zamówienie o wartości poniżej 14 000 EURO

ZAPROSZENIE nr 55/2012 z dnia 3.10.2012 roku do złożenia oferty na zamówienie o wartości poniżej 14 000 EURO ZAPROSZENIE nr 55/2012 z dnia 3.10.2012 roku do złożenia oferty na zamówienie o wartości poniżej 14 000 EURO Gmina Bałtów Urząd Gminy w Bałtowie zaprasza uprawnione podmioty do złożenia oferty na realizację

Bardziej szczegółowo

Informacja o wynikach kontroli

Informacja o wynikach kontroli Informacja o wynikach kontroli Na podstawie Rozporządzenia Komisji Europejskiej Nr 438/2001 z dnia 2 marca 2001 r. oraz art. 30 Rozporzadzenia Rady nr 1260/1999 z dnia 21 czerwca 1999 r. ustanawiającego

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA WSPÓŁPRACY MIĘDZYOPERATORSKIEJ W ZAKRESIE OBSŁUGI ZLECEŃ PRESELEKCJI

PROCEDURA WSPÓŁPRACY MIĘDZYOPERATORSKIEJ W ZAKRESIE OBSŁUGI ZLECEŃ PRESELEKCJI Załącznik nr 17 do Umowy o połączeniu sieci PROCEDURA WSPÓŁPRACY MIĘDZYOPERATORSKIEJ W ZAKRESIE OBSŁUGI ZLECEŃ PRESELEKCJI Część I Przyjęcie Zlecenia Preselekcji przez TP S.A. 1. Abonent przyłączony do

Bardziej szczegółowo

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ Przykład aplikacji: rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 W tym przypadku do sterowania oświetleniem wykorzystano przekaźniki fi rmy Finder: wyłącznik zmierzchowy 11.01.8.230.0000

Bardziej szczegółowo