Mini Hi-Fi Component System
|
|
- Damian Urban
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 (1) Mini Hi-Fi Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obslugi PL MHC-GTX888 MHC-GTX787 MHC-GTX777 LBT-ZTX Sony Corporation
2 Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M n.548. ATTENZIONE Per ridurre il rischio d incendio o di scossa elettrica si raccomanda di non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per ridurre il rischio di incendio, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali, panni, tende, ecc. Non avvicinare fiamme non protette, ad esempio candele, all apparecchio. Per ridurre il rischio di incendi e scariche elettriche, non esporre questo apparato a gocce o spruzzi di acqua, e non posare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi, sull apparecchio. Le batterie o gli apparecchi che le contengono devono venire protetti dal calore eccessivo di luce solare diretta, fiamme, ecc. Non installare l apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto. Dato che la spina di alimentazione viene usata per scollegare questa unità dall impianto elettrico, collegarla ad una presa di corrente facilmente accessibile. Se si notano anormalità, scollegare immediatamente la spina di alimentazione dalla presa di corrente. Il volume eccessivo di auricolari e cuffie può causare danni all udito. Per i clienti in Europa Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l avete acquistato. Questo apparecchio è classificato come prodotto CLASS 1 LASER. L etichetta è situata nella parte posteriore dell unità. 2 IT
3 Per i clienti in Europa Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l avete acquistato. Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa allassistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti. Note sui DualDiscs Un DualDisc è un disco a due lati che combina materiale DVD su di un lato con materiale audio digitale sull altro. Tuttavia, dato che il materiale audio non è conforme agli standard per i Compact Disc (CD), la sua riproducibilità non viene garantita. Dischi di musica codificati con tecnologie di protezione copyright Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard Compact Disc (CD). Recentemente, alcune case discografiche distribuiscono dischi di musica codificati con tecnologie di protezione copyright. Si prega di notare che alcuni dischi di questo tipo non sono conformi allo standard CD e possono quindi non essere riproducibili su questo prodotto. IT Continua l 3 IT
4 Note sui dischi Multisessione Se si riproducono file multisessione con formati differenti per sessioni differenti, il formato della prima sessione viene considerato il formato dell intero disco. I brani nella seconda sessione e successive vengono riprodotti come se fossero della stesso formato della prima sessione. La musica registrata è utilizzabile solo in forma privata. L uso della musica in forma diversa richiede il permesso dei detentori dei diritti d autore. Il termine WALKMAN ed il logo WALKMAN sono marchi di fabbrica depositati della Sony Corporation. MICROVAULT è un marchio di fabbrica della Sony Corporation. Tecnologia di codifica MPEG Layer-3 e relativi brevetti usati su licenza della Fraunhofer IIS e della Thomson. Windows Media è un marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Questo manuale Le istruzioni in questo manuale sono per i modelli MHC-GTX888, MHC-GTX787, MHC-GTX777 e LBT-ZTX7. In questo manuale, il MHC-GTX888 è il modello usato per le illustrazioni, se non altrimenti indicato. L MHC-GTX888 consiste di: Unità HCD-GTX888 Sistema diffusori Diffusori anteriori SS-GTX888 Diffusori surround SS-RSX888 Subwoofer A SS-WG888A Subwoofer B SS-WG888B L MHC-GTX787 consiste di: Unità HCD-GTX787 Sistema diffusori Diffusori anteriori SS-GTX787 L MHC-GTX777 consiste di: Unità HCD-GTX777 Sistema diffusori Diffusori anteriori SS-GTX777 Diffusori surround SS-RSX777 L LBT-ZTX7 consiste di: Unità HCD-ZTX7 Sistema diffusori Diffusori anteriori SS-ZTX7 4 IT
5 Indice Questo manuale...4 Guida alle parti ed ai comandi...6 Preparativi Collegamento del sistema...11 Posizionamento dei diffusori...15 Impostazione dell orologio...18 Operazioni di base Riproduzione di un disco CD/MP Ascolto della radio...21 Trasferimento in un dispositivo USB...22 Ascolto di musica da un dispositivo USB...26 Riproduzione di una cassetta...28 Uso di componenti addizionali..29 Come regolare il suono...30 Creazione di un atmosfera da party...31 X-TRANCE Cambiamento del contenuto del display...31 Visione delle informazioni nel display...33 Altre operazioni Creazione di un programma Riproduzione programmata Preselezione delle stazioni radio Uso del sistema Radio Data System (RDS) Registrazione su cassetta Creazione di effetti sonori propri Accompagnarsi con musica Uso del timer Altre informazioni Risoluzione dei problemi Messaggi Precauzioni Caratteristiche tecniche Dispositivi USB compatibili con questo sistema Indice IT
6 Guida alle parti ed ai comandi Questo manuale spiega le operazioni con l uso dell unità, ma le stesse operazioni possono essere eseguite anche usando i tasti del telecomando con un nome uguale o simile. Unità Visione da davanti wg wf wd 9 q; ws wa w; ql qd q; qa qs qd qf qk qj qh qg Visione dall alto wl wk wj wh 6 IT
7 Telecomando eh wd eg ef ed es qf wg e; ea 9 q; ql wl q; A EQ BAND/MEMORY (pagina 38) Premere per scegliere la banda di frequenza. B Display (pagine 10, 31, 33, 49) Misuratore (pagina 32) C Illuminazione (pagine 31, 32) D PRESET EQ (pagine 30, 39) Premere per scegliere un effetto sonoro preselezionato. E Comparto disco (pagine 10, 19, 44, 49) F SURROUND SPEAKER MODE (solo MHC-GTX888) (pagina 30) Premere per scegliere il sistema audio. G GROOVE (pagina 30) Premere per rinforzare i bassi. H METER MODE (pagina 32) Premere per scegliere un tipo di contenuto del display. I Pulsanti di funzione: CD (pagine 14, 19, 23, 32, 34, 37) TUNER/BAND (pagina 21, 32) Unità: TAPE (pagine 28, 32) Unità: AUDIO (pagine 29, 32) Unità: VIDEO (pagine 29, 32) Unità: USB (pagine 24, 26, 32, 34) Telecomando: USB (pagine 24, 26, 34) Telecomando: FUNCTION (pagina 28) Premere per scegliere una funzione. J Unità: NX (riproduzione/pausa) (pagine 19, 23, 26, 28, 44) Telecomando: (riproduzione) (pagine 19, 26, 28, 44) Telecomando: X (pausa) (pagine 19, 29) Premere per avviare o portare in pausa la riproduzione. x (arresto) (pagine 19, 21, 26, 29, 38, 44) Premere per fermare la riproduzione, la registrazione o il trasferimento../> (spostamento indietro/ avanti) (pagine 19, 26, 34) Premere per scegliere un brano o un file. Guida alle parti ed ai comandi SURROUND (solo MHC-GTX787/ MHC-GTX777/LBT-ZTX7) (pagina 30) Premere per scegliere un effetto surround. Unità: TUNING +/ (pagina 21) Telecomando: +/ (sintonia) (pagine 21, 36) Premere per mettere in sintonia una stazione radio. Continua l 7 IT
8 +/ (pagine 19, 26, 34, 37) Premere per scegliere una cartella. m/m (ritorno/avanzamento rapido) (pagine 19, 27, 29) Unità: Premere per indietreggiare o avanzare rapidamente. Telecomando: Premere per trovare un punto in un brano o file. K PUSH Z OPEN/CLOSE (pagina 28) Premere per inserire o espellere un nastro. Piastra a cassette (pagine 28, 37, 41, 48) L REC TO TAPE (pagine 37) Premere per registrare su nastro. REC TIMER (pagina 40) Premere per impostare la registrazione con il timer. REC TO USB (pagina 23) Premere per trasferire dati in un dispositivo USB collegato. M FLANGER (pagine 31, 43, 48) DELAY (pagine 31, 43, 48) CHORUS (pagine 31, 43, 48) SOUND FLASH (pagina 31) Premere per creare un atmosfera adatta a feste. N Unità: MASTER VOLUME (pagine 19, 26, 29, 43) Girare per regolare il volume. Telecomando: VOLUME +/ * (pagine 19, 26, 29, 43) Premere per regolare il volume. O MIC (presa) (pagine 39, 43, 53) Collegare un microfono opzionale. MIC LEVEL (pagine 38, 39, 43) Girare per regolare il volume del microfono. P (indicatore) Si illumina durante il trasferimento ad un dispositivo USB opzionale collegato, o durante la cancellazione di file audio o cartelle. Porta (USB) (pagine 22, 24, 26, 46, 53) Collegare un dispositivo opzionale USB. Q AUDIO INPUT L/R (prese) (pagina 29) Collegare ad un componente audio (Lettore audio portatile, ecc.). R PHONES (presa) (pagine 43, 53) Collegare le cuffie. S ENTER (pagine 19, 27, 30, 31, 34, 36, 38) Premere per memorizzare un impostazione. T RETURN (pagine 19) Premere per tornare alla cartella superiore. Premere per uscire dalla modalità di ricerca. U ERASE (pagina 24) Premere per cancellare file audio o cartelle sul dispositivo USB opzionale collegato. * Il tasto VOLUME + ha un puntino in rilievo. Usare il puntino in rilievo come riferimento per l uso del sistema. 8 IT
9 V OPTIONS (pagine 30, 31) Premere per scegliere il tipo di visualizzazione, la funzione MP3 BOOSTER+ e USB SELECT. W DISPLAY (pagine 18, 32, 33, 36) Premere per cambiare le informazioni sul display. X Sensore IR (pagina 43) Y "/1 (accensione/attesa) (pagine 13, 14, 42, 49) Premere per accendere o spegnere il sistema. Z OPEN/CLOSE Z (pagine 14, 19, 44) Premere per inserire o espellere un disco. wj DISC 1 ~ 3 (pagine 20, 34) Premere per scegliere un disco. Premere per passare alla funzione CD da un altra funzione. wk OPERATION DIAL (pagine 19, 27, 31, 38) Girare per scegliere un brano, un file o una cartella. Girare per scegliere un impostazione. wl Unità: DISC SKIP/EX-CHANGE (pagine 14, 19, 20, 34) Premere per scegliere un disco. Premere per cambiare altri dischi durante la riproduzione. Telecomando: DISC SKIP (pagine 20, 34) Premere per scegliere un disco. e; CLOCK/TIMER SELECT (pagina 41) CLOCK/TIMER SET (pagine 18, 40) Premere per regolare l ora ed i timer. ez REPEAT/FM MODE (pagine 19, 22, 27, 48) Premere per cambiare l impostazione della riproduzione a ripetizione. Premere per scegliere il modo di ricezione FM mono o stereo. es EQ (pagine 30, 39) Premere per scegliere un effetto sonoro preselezionato. ed CLEAR (pagina 35) Premere per cancellare un brano pre-programmato. ef PLAY MODE/TUNING MODE (pagine 20, 21, 27, 34, 36, 37, 44, 49) Premere per scegliere il modo di riproduzione della funzione CD o USB. Premere per scegliere il modo di sintonizzazione. eg TUNER MEMORY (pagina 35) Premere per preselezionare una stazione radio. eh SLEEP (pagina 40) Premere per attivare il timer di spegnimento. Guida alle parti ed ai comandi Continua l 9 IT
10 Display qfqd qs qa q; 9 87 A si illumina durante la riproduzione. NX si illumina durante la pausa della riproduzione. B Indica l effetto sonoro attivato (pagine 30, 31, 38). Nota LINK, MATRIX SUR 1 e MATRIX SUR 2 si illuminano solo per MHC-GTX888. C Si illumina quando la funzione USB è scelta (pagina 26). D Gli indicatori del piatto portadisco (pagina 19). si illumina quando il disco viene scelto. si illumina se il piatto portadisco contiene un disco. 1, 2 e 3 si illuminano all accensione del sistema. E Visualizza lo stato attuale ed altre informazioni (pagina 33). F Si illumina durante il trasferimento ad un dispositivo USB o la registrazione su nastro (pagine 22, 37). G Si illumina quando il timer è impostato (pagina 40). H Si illumina quando il timer di spegnimento è attivato (pagina 40). I Indicatori della funzione TUNER (pagine 21, 35). J Si illumina quando un file MP3 contiene tag di informazioni ID3. K Si illumina se un dispositivo opzionale USB viene riconosciuto (pagina 22). L Indica il modo di riproduzione scelto (pagine 20, 27). M Indica il tipo di disco o file che il sistema ha riconosciuto. N Indica il tipo di informazione sui file audio visualizzata (pagina 33). si illumina quando viene visualizzato un nome di file. si illumina quando viene visualizzato un nome di artista. si illumina quando viene visualizzato un nome di cartella. 10 IT
11 Preparativi Collegamento del sistema A B C D 1 2 C 3 * * ** 8** E 1 All antenna AM ad anello 2 All antenna FM a filo 3 Al subwoofer A 4 Al subwoofer B 5 Al diffusore anteriore (destro) 6 Al diffusore anteriore (sinistro) 7 Al diffusore surround (destro) 8 Al diffusore surround (sinistro) * Solo MHC-GTX888. ** Solo MHC-GTX888/ MHC-GTX777. Preparativi F C A Antenne Aprire l antenna AM ad anello, quindi collegarla. Nota Tenere le antenne lontane dai cavi dei diffusori, dal cavo di alimentazione e dal cavo USB in modo che non raccolgano disturbi. B Prese VIDEO (AUDIO IN) L/R Collegare le prese di uscita audio di un componente opzionale (ad esempio un televisore o un VCR) con un cavo audio. Antenna AM ad anello Estendere orizzontalmente l antenna FM a filo Continua l 11 IT
12 C Diffusori (Solo MHC-GTX888/MHC-GTX777) I connettori dei diffusori sono contrassegnati da colori analoghi a quelli dei terminali dei diffusori di questa unità. Diffusori anteriori Subwoofer A (Solo MHC-GTX888) SYSTEM CONTROL FRONT SPEAKER R L Bianco SUBWOOFER ONLY FOR ONLY FOR SS-WG888A SS-WG888B Viola Informazione (Solo MHC-GTX787/LBT-ZTX7) Collegare i cavi dei diffusori ai terminali dei diffusori anteriori. Subwoofer B (Solo MHC-GTX888) SUBWOOFER Nero (#) Rosso (3) ONLY FOR ONLY FOR SS-WG888A SS-WG888B Viola Nero (#) Rosso (3) Diffusori surround (Solo MHC-GTX888/MHC-GTX777) Note Non mancare di usare i diffusori in dotazione. Collegare inoltre i diffusori in modo corretto e sicuro. Nel collegare i cavi dei diffusori, inserire il connettore diritto nel terminali. Non mancare di collegare all unità sia il subwoofer A sia il subwoofer B. SUR SPEAKER R L Grigio 12 IT
13 D Presa D-LIGHT SYNC OUT Collegare l unità di controllo D-LIGHT SYNC. L unità di controllo D-LIGHT SYNC deve venir controllata ad un dispositivo di illuminazione* (non in dotazione). Il dispositivo di illuminazione reagirà ai segnali di controllo dell unità di controllo D-LIGHT SYNC alla ricezione di segnali audio dal sistema. Per dettagli sull uso dell unità di controllo D-LIGHT SYNC e del dispositivo di illuminazione, consultare le istruzioni per l uso in dotazione a dispositivi. Cavo dell unità di controllo D-LIGHT SYNC F Alimentazione Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente. La dimostrazione appare sul display. Premendo "/1 il sistema si accende e la dimostrazione automaticamente cessa. Se l adattatore in dotazione non corrisponde alla forma della presa, rimuoverlo (solo per i modelli dotati di adattatore). Uso dei subwoofer (Solo MHC-GTX888) Potete usare i subwoofer per potenziare i bassi. Subwoofer A (SS-WG888A) Preparativi * Per quanto riguarda i dispositivi di illuminazione raccomandati, consultare le istruzioni per l uso dell unità di controllo D-LIGHT SYNC. Nota L effetto di illuminazione può cambiare a seconda del dispositivo di illuminazione collegato o del tipo di musica riprodotto. E Selettore di tensione (VOLTAGE SELECTOR) Per i modelli dotati di selettore di tensione, regolare VOLTAGE SELECTOR sulla tensione della rete elettrica locale. Il selettore VOLTAGE SELECTOR può differire a seconda del modello. 1 Premere SUBWOOFER ON/OFF del subwoofer A facendone accendere l indicatore. I subwoofer si attivano. 2 Girare SUBWOOFER LEVEL del subwoofer A per regolarne il volume. Solo modello per il Brasile VOLTAGE SELECTOR Altri modelli VOLTAGE SELECTOR 127V 120V 220V 220V 220V V 13 IT
14 Uso del telecomando Far scivolare e quindi togliere lo sportello del vano batterie, quindi inserire le due batterie R6 (formato AA) in dotazione, lato E per primo, mettendo le polarità nelle posizioni mostrate di seguito. E e e E Note Se non si usa il telecomando per un lungo periodo, estrarre le batterie per evitare possibili danni dovuti a perdite di fluido e corrosione. Con l uso normale, le batterie dovrebbero durate sei mesi circa. Quando il telecomando non può più controllare il sistema, sostituire entrambe le batterie con altre nuove. Le batterie o gli apparecchi che le contengono devono venire protetti dal calore eccessivo di luce solare diretta, fiamme, ecc. Applicazione dei cuscinetti dei diffusori Applicare i cuscinetti dei diffusori in dotazione a ciascun angolo sul fondo dei diffusori per stabilizzarlo e per evitare che scivolino. Trasporto dell unità Fare quanto segue per proteggere il meccanismo del disco. Usare i tasti sull unità per questa operazione. 1 Premere "/1 per accendere il sistema. 2 Premere CD. 3 Premere OPEN/CLOSE Z per aprire il piatto portadisco e togliere il disco. Se il piatto portadisco contiene più di un disco, premere DISC SKIP/ EX-CHANGE per toglierli. 4 Premere OPEN/CLOSE Z di nuovo per chiudere il vassoio del disco. Attendere fino a che appare l indicazione CD No Disc. 5 Tener premuto CD e poi premere "/1 fino a che STANDBY appare nel display. MECHA LOCK appare poi sul display. 6 Scollegare il cavo di alimentazione. 14 IT
15 Posizionamento dei diffusori I diffusori possono venire posizionati come segue o usando Line Array Speaker System (pagina 16). A Diffusore anteriore (sinistro) B Diffusore anteriore (destro) C Diffusore surround (sinistro) D Diffusore surround (destro) E Subwoofer A F Subwoofer B G Unità Mettere i diffusori anteriori ad un angolo di 45 dalla posizione di ascolto. Solo MHC-GTX888 Solo MHC-GTX787/LBT-ZTX7 I diffusori anteriori possono venir posizionati in 2 modi diversi. Esempio 1: Esempio 2: 0,3 m A A G B 45 G 0,3 m B Preparativi C A F G E B D 0,3 m 45 0,3 m 0,3 m 0,3 m Solo MHC-GTX C A G B D 0,3 m 45 0,3 m Nota Installare gli altoparlanti ad almeno 0,3 m da questa unità. 15 IT
16 Installazione dei diffusori col sistema Line Array (Solo MHC-GTX888/MHC-GTX777) Per feste, raccomandiamo l installazione dei diffusori col sistema Line Array. I diffusori col sistema Line Array creano uno spazio sonoro ampio, adatto ad una grande sala. Solo MHC-GTX888 1 Inserire le spine del distanziatore A (in dotazione) nei fori sulla sommità del subwoofer A. Distanziatore A Aletta Aletta Spinotto Foro per la punta 2 Mettere il diffusore anteriore destro orizzontalmente sopra il subwoofer A. Controllare che il diffusore anteriore destro sia entro l arresto posteriore del subwoofer A e le alette del distanziatore A. Diffusore anteriore destro 3 Mettere il distanziatore B (in dotazione) in cima al diffusore anteriore destro col gancio inserito nella cassa del diffusore. 4 Mettere il diffusore surround destro orizzontalmente sul diffusore anteriore destro. Controllare che il surround diffusore destro sia entro l arresto e le alette del distanziatore B. Aletta Diffusore anteriore destro Distanziatore B Gancio Diffusore anteriore destro Subwoofer A Diffusore surround destro Arresto Distanziatore B Aletta Arresto posteriore Subwoofer A 16 IT
17 5 Controllare che le trombe dei diffusori anteriore destro e surround destro siano sullo stesso lato. Controllare che le trombe siano vicine all unità. Girare l emblema SONY dei diffusori anteriore destro e surround destro sulla posizione orizzontale. Tromba Diffusore surround destro Emblema SONY 3 Mettere il diffusore surround destro orizzontalmente sul diffusore anteriore destro. Controllare che il surround diffusore destro sia entro l arresto e le alette del distanziatore C. Diffusore surround destro Preparativi Diffusore anteriore destro Aletta Arresto Diffusore anteriore destro Subwoofer A 6 Ripetere le fasi da 1 a 5 per installare il subwoofer B, il diffusore anteriore sinistro e quello surround sinistro. Solo MHC-GTX777 1 Installare il diffusore anteriore destro orizzontalmente. 2 Mettere il distanziatore C (in dotazione) in cima al diffusore anteriore destro col gancio inserito nella cassa del diffusore. Distanziatore C Gancio Diffusore anteriore destro 4 Controllare che le trombe dei diffusori anteriore destro e surround destro siano sullo stesso lato. Controllare che le trombe siano vicine all unità. Girare l emblema SONY dei diffusori anteriore destro e surround destro sulla posizione orizzontale. Tromba Diffusore surround destro Emblema SONY Diffusore anteriore destro 5 Ripetere le fasi da 1 a 4 per installare il diffusore anteriore sinistro e quello surround sinistro. Continua l 17 IT
18 Posizionamento dei diffusori Line Array A Diffusore anteriore (sinistro) B Diffusore anteriore (destro) C Diffusore surround (sinistro) D Diffusore surround (destro) E Subwoofer A F Subwoofer B G Unità Solo MHC-GTX888 C A F Solo MHC-GTX777 C A 0,3 m 0,3 m G G 0,3 m 0,3 m D B E D B Note Per un effetto acustico massimo, si raccomanda di installare i diffusori con le trombe vicino all unità. Installare gli altoparlanti ad almeno 0,3 m da questa unità. Impostazione dell orologio Usare i tasti del telecomando per questa operazione. 1 Premere "/1 per accendere il sistema. 2 Premere CLOCK/TIMER SET. Nel display lampeggia l indicazione dell ora. Se PLAY SET? lampeggia nel display, premere. o > più volte per scegliere CLOCK SET?, poi premere ENTER. 3 Premere. o > più volte per impostare le ore. 4 Premere ENTER. Nel display lampeggia l indicazione dei minuti. 5 Premere. o > più volte per impostare i minuti. 6 Premere ENTER. L orologio inizia a funzionare. Nota Le impostazioni dell ora vengono cancellate se si scollega il cavo di alimentazione o si ha una caduta di tensione. Per far comparire l ora quando il sistema è spento Premere DISPLAY dell unità più volte finché non viene visualizzata l ora. L ora esatta viene visualizzata per qualche secondo. 18 IT
19 Operazioni di base Riproduzione di un disco CD/MP3 1 Premere CD. 2 Premere OPEN/CLOSE Z. 3 Caricare un disco con l etichetta rivolta verso l alto nel piatto portadisco. Quando si riproduce un disco da 8 cm, ad esempio un CD singolo, posarlo nel cerchio interno del piatto portadisco. Per caricare dischi addizionali, premere DISC SKIP/EX-CHANGE per far girare il piatto portadisco. 4 Premere OPEN/CLOSE Z per chiudere il vassoio del disco. Non chiudere a forza il piatto portadisco, dato che questo può causare problemi. 5 Premere NX (o N del telecomando) per iniziare la riproduzione. 6 Girare MASTER VOLUME (o premere VOLUME +/ del telecomando) per regolare il volume. Altre operazioni Per Fermare la riproduzione Portare in pausa la riproduzione Scegliere un brano o file Scegliere una cartella di un disco MP3 Scegliere un file da un disco MP3 mentre si vedono i nomi della cartella e dei file sul display (TRACK SEARCH). Trovare un punto di un brano o file 1) Riproduzione di tutti i brani o file del disco o dischi o della cartella 2) più volte 3) (riproduzione a ripetizione) Fare questo Premere x. Premere NX (o X del telecomando). Premere NX di nuovo (o X del telecomando) per riprendere la riproduzione. Premere. o > più volte durante la riproduzione. Per AUDIO CD, potete anche girare OPERATION DIAL, poi premere ENTER. (TRACK SEARCH) Premere volte. +/ più 1 Girare OPERATION DIAL per scegliere la cartella desiderata e poi premere ENTER. 2 Girare OPERATION DIAL per scegliere il file desiderato e poi premere ENTER. Premere RETURN per tornare alla operazione precedente. Tener premuto m o M del telecomando durante la riproduzione, poi lasciarlo andare nel punto che desiderate. Premere REPEAT del telecomando più volte durante la riproduzione fino a che REP si illumina sul display. Operazioni di base Continua l 19 IT
20 Per Riproduzione a ripetizione di un singolo brano o file 4) (riproduzione a ripetizione) Scegliere un disco a riproduzione ferma Passare alla funzione CD da un altra sorgente ed iniziare la riproduzione automaticamente Passare alla riproduzione di altri dischi Fare questo Premere REPEAT del telecomando più volte durante la riproduzione fino a che REP 1 si illumina sul display. Premere uno dei pulsanti DISC 1 ~ 3 o DISC SKIP/EX-CHANGE (o DISC SKIP del telecomando). Premere uno dei pulsanti DISC 1 ~ 3 (Selezione automatica della sorgente) Premere DISC SKIP/ EX-CHANGE. 1) Il tempo di riproduzione trascorso può non venire visualizzato correttamente con certi file MP3. 2) Quando o SHUF viene scelto per i file MP3. 3) La riproduzione viene ripetuta cinque volte. Non è possibile selezionare REP e ALL DISCS SHUF contemporaneamente. 4) Un brano o file viene ripetuto fino a che si smette la riproduzione. Per cambiare il modo di riproduzione Premere PLAY MODE del telecomando più volte fino a che la riproduzione cessa. Potete scegliere i seguenti modi di riproduzione. Selezionare ALL DISCS (Riproduzione normale) 1 DISC (Riproduzione normale) Per riprodurre I brani o file di tutti i dischi nell ordine originale. I brani o file del disco scelto nell ordine originale. Selezionare (Riproduzione normale) ALL DISCS SHUF* (Riproduzione in ordine casuale) 1 DISC SHUF* (Riproduzione in ordine casuale) SHUF* (Riproduzione in ordine casuale) Per riprodurre I file MP3 nella cartella del disco scelto nell ordine originale. Per AUDIO CD, questo modo di riproduzione esegue le stesse operazioni del modo di riproduzione 1 DISC. I brani o file di tutti i dischi in ordine casuale. I brani o file del disco scelto nell ordine casuale. I file MP3 nella cartella del disco scelto in ordine casuale. Per AUDIO CD, questo modo di riproduzione esegue le stesse operazioni del modo di riproduzione 1 DISC SHUF. * Ogni volta che si esegue la riproduzione in ordine casuale, l ordine di riproduzione cambia. Note sulla riproduzione di dischi I seguenti dischi/situazioni possono fare aumentare il tempo necessario perché la riproduzione inizi. dischi registrati con strutture gerarchiche complesse. dischi registrati in multisessione dischi cui possono essere aggiunti dati (dischi non finalizzati) se si sono appena riprodotti i file di un altra cartella. Quando un disco viene caricato, il sistema legge tutti i file che contiene. Se sono presenti molte cartelle o file non MP3, l inizio della riproduzione o della riproduzione del prossimo file MP3 può richiedere più tempo. I file MP3 vengono riprodotti nell ordine in cui sono state registrati sul disco. 20 IT
21 Si raccomanda di non salvare altri tipi di file o cartelle non necessari in un disco che contiene file MP3. l sistema può riprodurre solo file MP3 che portano l estensione.mp3. La riproduzione di file non MP3 che portano l estensione.mp3 produce rumore e causa problemi. Una cartella che non include almeno un file MP3 viene saltata. Il sistema può riconoscere un massimo di 255 cartelle (inclusa quella di base). 511 file MP file MP3 e cartelle per disco. 8 livelli di cartelle. A seconda del software di codifica/scrittura usato, del dispositivo di registrazione o dei supporti usati per registrare un file MP3, si possono avere problemi come la mancata riproduzione, la cessazione del suono e dei rumori. Ascolto della radio Usare i tasti del telecomando per questa operazione. 1 Premere TUNER/BAND più volte per scegliere la banda FM o AM. 2 Premere TUNING MODE più volte finché AUTO appare sul display. 3 Premere +/. Potete anche usare TUNING +/ di questa unità. La scansione cessa automaticamente quando una stazione viene messa in sintonia e TUNED si accende nel display. Se un programma FM stereo è in sintonia, ST si accende sul display. Nota Se TUNED non si accende e la scansione non si ferma, vedere Per mettere in sintonia una stazione dal segnale debole che segue. 4 Premere VOLUME +/ per regolare il volume. Operazioni di base Per fermare la scansione automatica Premere x. Per mettere in sintonia una stazione dal segnale debole Usare i tasti del telecomando per questa operazione. 1 Premere TUNING MODE più volte fino a che AUTO e PRESET scompaiono dal display. 2 Premere +/ più volte per mettere in sintonia la stazione desiderata. Potete anche usare TUNING +/ di questa unità. Continua l 21 IT
22 Per cambiare l intervallo di sintonia AM (Tranne i modelli per l Europa) Le impostazioni di fabbrica dell intervallo fra stazioni AM è 9 khz (o 10 khz per alcune aree). Usare i tasti sull unità per questa operazione. 1 Premere TUNER/BAND più volte per scegliere la banda AM. 2 Premere "/1 per spegnere il sistema. 3 Quando la dimostrazione appare, tener premuto ENTER e premere "/1. Il sistema si accende automaticamente. AM 9K STEP o AM 10K STEP appare sul display. Quando si modifica il passo di sintonia, tutte le stazioni AM preselezionate vengono cancellate. Informazione Per migliorare la ricezione radio, regolare le antenne in dotazione o collegarne una esterna. Per ridurre il rumore di una stazione FM stereo debole Premere FM MODE del telecomando più volte fino a che MONO si illumina nel display. Non c è alcun effetto stereo, ma la ricezione migliora. Trasferimento in un dispositivo USB È possibile trasferire segnale audio da un dispositivo opzionale USB collegandolo alla porta (USB) di questa unità. Il formato audio usato da questo sistema è MP3. Le dimensioni approssimative dei dati trasferiti sono di 1 MB per minuto di musica (salvo per dischi MP3). I file memorizzati su dispositivi su dispositivi USB sono solo intesi per l uso personale. Per una lista del dispositivi USB collegabili a questo sistema, consultare la sezione Dispositivi USB compatibili con questo sistema (pagina 56). Esistono tre modi per trasferire dati in dispositivi USB. Trasferimento sincronizzato CD-USB: Potete facilmente copiare un intero disco su di un dispositivo USB. Trasferimento REC1: Potete facilmente copiare un singolo brano o file attualmente riprodotto su di un dispositivo USB. Trasferimento manuale: È possibile copiare solo le porzioni desiderate del segnale, compreso quello di componenti audio collegati. 1 Collegare un dispositivo di memoria di massa alla porta (USB) di quest unità. Dispositivo USB 22 IT
23 2 Preparare la sorgente del segnale audio. Per il trasferimento sincronizzato CD-USB: Premere CD, quindi caricare il disco da copiare nel piatto portadisco. Potete copiare brani o file da tutti i dischi nell ordine desiderato usando la riproduzione programmata. Eseguire le fasi da 2 a 6 di Creazione di un programma a pagina 34. Tuttavia, il modo di riproduzione torna automaticamente alla riproduzione normale se si inizia la copia in modalità di riproduzione programmata senza alcun brano o file nel programma, la riproduzione in ordine casuale o la riproduzione a ripetizione. Per il trasferimento REC1: Premere CD, quindi caricare il disco da copiare nel piatto portadisco. Scegliere il brano o file da copiare e quindi premere NX. Per il trasferimento manuale: Premere un tasto funzione (salvo CD) per scegliere la sorgente del segnale da copiare. 3 Iniziare la copia. Per il trasferimento sincronizzato CD-USB: Premere REC TO USB. USB, SYNC e REC si illuminano nel display. Quando la copia è stata completata, il disco ed il dispositivo USB si fermano automaticamente. Per il trasferimento REC1: Premere REC TO USB. USB e REC si illuminano nel display. A copia completata, il disco continua a venire riprodotto. Per il trasferimento manuale: Premere REC TO USB. USB e REC si illuminano nel display. Iniziare la riproduzione del segnale da copiare. Dopo un ora circa di trasferimento viene creato automaticamente un nuovo file. Potete anche creare un nuovo file durante la copia di dati premendo REC TO USB. L indicazione New Track appare sul display e la copia continua con un nuovo file. Tuttavia, se si preme REC TO USB qualche secondo dopo la creazione di un nuovo file, il file non viene creato e l indicazione Not in Use appare sul display. Per fermare la copia, premere x. Informazione Se durante la registrazione dalla radio si sente del rumore, cambiare la posizione dell antenna per ridurlo. Note La registrazione dalla radio cessa automaticamente quando si cambia la funzione o la banda di frequenza. Quando un nuovo file MP3 viene creato, qualche secondo del segnale originale viene perduto. Continua l Operazioni di base 23 IT
24 Per scegliere la destinazione del trasferimento nel telefono cellulare Sony Ericsson Durante il trasferimento di musica da questo sistema ad un telefono cellulare, è possibile scegliere la memoria interna del telefono cellulare o una memoria esterna (ad esempio un Memory Stick, ecc.) come destinazione del trasferimento. 1 Collegare il telefono cellulare alla porta (USB) sull unità. 2 Premere OPTIONS. 3 Girare OPERATION DIAL per scegliere USB SELECT. 4 Premere ENTER. Il nome dell unità di memoria viene visualizzato. Il nome visualizzato dipende dal telefono cellulare usato. 5 Girare OPERATION DIAL per selezionare l unità di memoria desiderata. Se appare una sola unità di memoria, passare alla fase 6. Per cancellare questa operazione, premere OPTIONS. 6 Premere ENTER. 7 Iniziare il trasferimento seguendo le fasi 2 e 3 di Trasferimento in un dispositivo USB (pagina 22) Rimozione del dispositivo USB 1 Premere USB (o USB del telecomando). 2 Se la riproduzione non è in corso, tener premuto x dell unità fino a che No Device appare nel display. 3 Rimuovere il dispositivo USB. Cancellazione di file audio o cartelle dal dispositivo USB Potete cancellare dei file audio o cartelle dal dispositivo USB. 1 Collegare un dispositivo USB compatibile alla porta (USB) nel modo visto di seguito. 2 Premere USB (o USB del telecomando). 3 Per cancellare un file audio, premere. o > più volte per scegliere un file audio. Per cancellare una cartella, premere +/ più volte per selezionarla. 4 Premere ERASE. Track Erase? o Folder Erase?, e Push ENTER appaiono alternamente sul display. Per annullare la cancellazione, premere x. 5 Premere ENTER. Il file audio o cartella scelto viene cancellato. Note La lista del programma viene cancellata quando si esegue la procedura di cancellazione. Non potete cancellare i file audio e le cartelle nella modalità di riproduzione casuale o programmata. Regole di creazione di cartelle e file Quando si trasferisce un dispositivo USB per la prima volta, una cartella MUSIC viene creata direttamente al di sotto di quella ROOT. Le cartelle e i file MP3 vengono generati in questa cartella MUSIC nel modo seguente, che dipende dal metodo di trasferimento. 24 IT
25 Trasferimento CD-USB sincronizzato 1) Sorgente del segnale trasferito Nome della cartella Trasferimento REC1 Trasferimento manuale Nome del file Disco MP3 Come quello originale 2) AUDIO CD CDDA001 3) TRACK001 4) Sorgente del segnale trasferito Disco MP3 Nome della cartella Nome del file Come quello REC1 5) originale 2) AUDIO CD TRACK001 4) Sorgente del segnale trasferito Nome della cartella Nome del file TUNER FM TUFM001 3) TRACK001 4) TUNER AM TUAM001 3) TRACK001 4) AUDIO EXAU001 3) TRACK001 4) VIDEO EXVD001 3) TRACK001 4) TAPE TAPE001 3) TRACK001 4) 1) Nel modo di riproduzione programmata, il nome della cartella è PGM_xxx e quello del file dipende dalla sorgente originale (AUDIO CD o disco di file MP3). 2) Viene assegnato un nome da fino a 32 caratteri. 3) I numeri di cartella vengono poi assegnati in sequenza. 4) I numeri di file vengono poi assegnati in sequenza. 5) Un nuovo file viene registrato nella cartella REC1 ogni volta che si esegue l operazione di Trasferimento REC1. Note Non collegare il sistema ed il dispositivo USB via un hub USB. Non è possibile espellere il disco durante il trasferimento da un disco al dispositivo USB. Durante la registrazione da un disco di file MP3, i file vengono registrati con il bitrate del file originale. Durante il trasferimento da un altra sorgente di segnale, i brani vengono trasferiti come file MP3 da 128 kbps. Durante il trasferimento di un disco di file MP3, non viene prodotto suono. Se si cancella il trasferimento a metà, viene creato un file MP3 che consiste della porzione trasferita. Il trasferimento si ferma automaticamente se: il dispositivo USB esaurisce lo spazio libero durante il trasferimento. il numero di file audio del dispositivo USB raggiunge il limite per i file che il sistema può riconoscere. Una cartella che contiene file di formato no audio o altre cartelle non può venire cancellata. Il numero massimo di cartelle che possono essere create su di un singolo dispositivo USB è 997. Il numero massimo di file MP3 che possono essere create su di un singolo dispositivo USB è 999. Il numero massimo di file audio e cartelle dipende dal tipo di file e dalla struttura gerarchica delle cartelle. Se una cartella o file che si sta tentando di trasferire esiste già nel dispositivo USB, ad essa viene aggiunto un numero di sequenza senza toccare il file o cartella originali. Se si esegue il trasferimento dopo la cancellazione, i nuovi file o cartelle trasferiti possono avere lo stesso nome di quelli cancellati. La sequenza di riproduzione quindi può essere differente da quella di trasferimento. Operazioni di base 25 IT
26 Ascolto di musica da un dispositivo USB Potete riprodurre musica da un dispositivo USB opzionale collegandolo alla porta (USB) di questa unità. I formati audio riproducibili con questo sistema sono: MP3*/WMA*/AAC* Durante la riproduzione da un telefono cellulare, si può scegliere come fonte della riproduzione o la memoria interna o quella esterna. Per dettagli, vedere le fasi da 1 a 6 di Per scegliere la destinazione del trasferimento nel telefono cellulare Sony Ericsson (pagina 24). Vedi Dispositivi USB compatibili con questo sistema (pagina 56) per una lista dei dispositivi USB collegabili a questo sistema. * I file con gestione digitale dei diritti d autore (Digital Rights Management) non possono venire riprodotti. I file scaricati da un negozio di musica in linea possono non poter venire riprodotti con questo sistema. 1 Premere USB (o USB del telecomando). 2 Collegare un dispositivo USB opzionale alla porta (USB) sull unità. Se si collega un dispositivo USB, il display cambia nel modo seguente: USB Reading t dell etichetta del volume* * Storage Drive viene visualizzato se nessuna etichetta di volume è assegnata al dispositivousb. WALKMAN appare quando un lettore di musica digitale Sony è collegato. Nota A seconda del tipo di dispositivo USB usato, la comparsa dell indicazione USB Reading può richiedere qualche secondo. 3 Premere NX (o N del telecomando). 4 Girare MASTER VOLUME (o premere VOLUME +/ del telecomando) per regolare il volume. Rimozione del dispositivo USB 1 Premere USB (o USB del telecomando). 2 Se la riproduzione non è in corso, tener premuto x dell unità fino a che No Device appare nel display. 3 Rimuovere il dispositivo USB. Altre operazioni Per Fermare la riproduzione Portare in pausa la riproduzione Scegliere la cartella seguente o precedente Scegliere il file seguente o precedente Fare questo Premere x. Per cancellare la ripresa della riproduzione, premere x due volte e controllare che RESUME scompaia dal display. Premere NX (o X del telecomando). Premere NX di nuovo (o X del telecomando) per riprendere la riproduzione. Premere volte. +/ più Premere. o > più volte. 26 IT
27 Per Scegliere un file mentre si vedono i nomi della cartella e dei file sul display (TRACK SEARCH). Trovare un punto in un file Riproduzione ripetuta di tutti i file di un dispositivo USB i cartella (riproduzione a ripetizione) Riproduzione ripetuta di un file* (riproduzione a ripetizione) Fare questo 1 Girare OPERATION DIAL per scegliere la cartella desiderata e poi premere ENTER. 2 Girare OPERATION DIAL per scegliere il file desiderato e poi premere ENTER. Premere RETURN per tornare alla operazione precedente. Tener premuto m o M del telecomando durante la riproduzione, poi lasciarlo andare nel punto che desiderate. Premere REPEAT del telecomando più volte durante la riproduzione fino a che REP si illumina sul display. Premere REPEAT del telecomando più volte durante la riproduzione fino a che REP 1 si illumina sul display. * Un file viene riprodotto più volte fino a che si ferma la riproduzione. Per cambiare il modo di riproduzione Premere PLAY MODE del telecomando più volte fino a che la riproduzione cessa. Potete scegliere i seguenti modi di riproduzione. Selezionare Per riprodurre Se, SHUF, Tutti i file nell ordine SHUF e originale. PGM non si accendono nel display (riproduzione normale) (Riproduzione normale) SHUF* (Riproduzione in ordine casuale) SHUF* (Riproduzione in ordine casuale) Tutti i file nella cartella scelta nell ordine originale. Tutti i file in ordine casuale. Tutti i file nella cartella scelta in ordine casuale. * Ogni volta che si esegue la riproduzione in ordine casuale, l ordine di riproduzione cambia. Note sul dispositivo USB Le seguenti situazioni possono fare aumentare il tempo necessario perché la riproduzione inizi: la struttura gerarchica di cartelle è complessa. il volume di dati è grande. Se è collegato un dispositivo USB, il sistema legge i file contenuti in quel dispositivo USB. Se il dispositivo USB contiene molte cartelle o file, la lettura del contenuto del dispositivo USB può richiedere molto tempo. Non collegare il sistema ed il dispositivo USB via un hub USB. A seconda delle operazioni effettuate in precedenza con il dispositivo USB, il tempo necessario per l operazione del dispositivo USB varia. Operazioni di base Continua l 27 IT
28 Se il sistema viene spento durante la ripresa della riproduzione, quando il sistema viene riacceso, la riproduzione inizia dall inizio del file audio. Questo sistema non supporta necessariamente tutte le funzioni di un dispositivo USB. L ordine di riproduzione del sistema può essere leggermente differente da quello del lettore di musica digitale. Rimuovere il dispositivo USB sempre a sistema spento. La rimozione del dispositivo USB a sistema acceso può danneggiare i dati del dispositivo USB. Si raccomanda di non salvare altri tipi di file o cartelle non necessari in un dispositivo USB contenente file audio. Una cartella che non include almeno un file audio viene saltata. Questo sistema riproduce i file e le cartelle in ordine alfabetico. Il sistema può riprodurre solo file MP3 con estensione.mp3. file WMA con estensione.wma. file AAC con estensione.m4a. Tenere presente che anche quando i file hanno un estensione fra quelle viste, se il file non è di tipo corrispondente il sistema produce rumore o funziona male. Il sistema può riconoscere un massimo di 999 cartelle. 999 file audio. Il numero massimo di file audio e cartelle dipende dal tipo di file e dalla struttura gerarchica delle cartelle. La compatibilità con tutto il software di codifica/scrittura, i dispositivi di registrazione ed i supporti di registrazione non può venire garantita. I dispositivi USB non compatibili possono produrre rumore o audio che si interrompe, oppure non venire riprodotti affatto. Riproduzione di una cassetta È possibile utilizzare cassette TYPE I (tipo normale). 1 Premere TAPE (o FUNCTION del telecomando più volte fino a scegliere TAPE ). 2 Inserire una cassetta. Premere PUSH Z OPEN/CLOSE per fare aprire il vano cassetta. Caricare un nastro nella piastra col lato da riprodurre in fuori. Premere PUSH Z OPEN/CLOSE di nuovo per chiudere il vano cassetta. 3 Premere NX (o N del telecomando). Il nastro viene riprodotto. 28 IT
29 Altre operazioni Per Fare questo Fermare la Premere x. riproduzione Portare in pausa Premere NX (o X del la riproduzione telecomando). Premere NX di nuovo (o X del telecomando) per riprendere la riproduzione. Avanzamento rapido o riavvolgimento Premere m o M. Premere NX di nuovo (o N del telecomando) per riprendere la riproduzione. Estrarre il nastro Premere PUSH Z OPEN/ CLOSE a riproduzione ferma. Nota Per cancellare il contenuto di un nastro, eseguire una registrazione nella modalità di registrazione su nastro. Uso di componenti addizionali 1 Collegare un televisore o videoregistratore alle prese VIDEO (AUDIO IN) L/R usando un cavo audio analogico (non in dotazione). Collegare un lettore audio portatile alle prese AUDIO INPUT L/R usando un cavo audio analogico (non in dotazione). 2 Girare MASTER VOLUME in senso antiorario (o premere VOLUME del telecomando) per regolare il volume. 3 Per ascoltare TV o VCR, premere VIDEO (o FUNCTION del telecomando più volte fino a scegliere VIDEO ). Per ascoltare musica da un lettore audio portatile, premere AUDIO (o FUNCTION del telecomando più volte fino a scegliere AUDIO ). 4 Iniziare la riproduzione sul componente collegato. 5 Girare MASTER VOLUME (o premere VOLUME +/ sur telecomando) per regolare il volume. Operazioni di base 29 IT
30 Come regolare il suono Per aggiungere un effetto sonoro Per Rinforzare i bassi e potenziare il suono Scegliere l effetto surround Scegliere un effetto sonoro preselezionato Fare questo Premere GROOVE più volte finché GROOVE * o Z-GROOVE * appare sul display. (Solo MHC-GTX787/ MHC-GTX777/ LBT-ZTX7) Premere SURROUND più volte fino a che SURROUND del display si illumina. Premere PRESET EQ più volte (o EQ del telecomando). Per cancellare, premere PRESET EQ (o EQ del telecomando) più volte fino a scegliere FLAT. * Il volume passa al modo di potenza e la curva di equalizzazione cambia. Scelta del sistema audio (Solo MHC-GTX888) Potete ottenere suoni differenti scegliendo il modo audio che volete. MATRIX SURROUND 1 Riproduce una vasta gamma di suoni che danno un senso di spazio alla stanza. MATRIX SUR 1 si illumina sul display. MATRIX SURROUND 2 Riproduce una vasta gamma di suoni che danno un senso di spazio alla stanza. Il suono surround viene rinforzato. MATRIX SUR 2 si illumina sul display. Enfasi della qualità del suono Potete enfatizzare le qualità del suono usando la funzione MP3 BOOSTER+. 1 Premere OPTIONS. 2 Girare OPERATION DIAL per scegliere MP3 BOOSTER+, poi premere ENTER. 3 Girare OPERATION DIAL per selezionare AUTO, quindi premere ENTER. Per uscire dal menu OPTIONS, premere OPTIONS. Nota Se viene riprodotto un file audio, la funzione MP3 BOOSTER+ si attiva automaticamente se si è impostato MP3 BOOSTER+ su AUTO. BOOSTER si illumina sul display. Premere SURROUND SPEAKER MODE più volte. LINK Riproduce lo stesso suono con un livello di uscita diverso. LINK si illumina sul display. 30 IT
31 Creazione di un atmosfera da party X-TRANCE Potete creare un atmosfera da parti usando X-TRANCE. Per Fare questo Interrompere il suono ritmicamente (la riproduzione si interrompe periodicamente) Cambiare la riproduzione Sound Flash (1~20) Creazione di un profondo effetto flanger simile al rombo di un jet. Tenere premuto SOUND FLASH durante la riproduzione. Per cancellare l effetto, lasciare andare SOUND FLASH. Tenere premuto SOUND FLASH e girare OPERATION DIAL. Premere FLANGER più volte per scegliere FLANGER ON. Creazione di Premere DELAY più un atmosfera volte per scegliere dal vivo con DELAY ON. un caratteristico effetto di riverbero Creazione di un effetto chorus lento e profondo Premere CHORUS più volte per scegliere CHORUS ON. Note Gli effetti FLANGER, DELAY o CHORUS si disattivano da soli quando: si spegne il sistema. si cambia la funzione. si sceglie un altro effetto sonoro. Se si attivano le modalità FLANGER, DELAY o CHORUS durante la registrazione o il trasferimento, l effetto sonoro viene registrato su cassetta o trasferito sul dispositivo USB. Tuttavia, questi effetti sonori non vengono trasferiti nel dispositivo USB durante la funzione CD. Cambiamento del contenuto del display 1 Premere OPTIONS. 2 Girare OPERATION DIAL per scegliere la voce desiderata e poi premere ENTER. Le impostazioni dell ultima voce scelta appaiono nel display. ILLUM Cambiare l illuminazione attorno a MASTER VOLUME. METER BACKLIGHT Cambiare la luce di sfondo del misuratore. METER POINTER Cambiare il puntatore del misuratore. DISPLAY Cambiare l indicazione del del pannello anteriore. 3 Girare OPERATION DIAL per selezionare quanto desiderato. 4 Premere ENTER. 5 Ripetere i punti da 2 a 4 per fare altre impostazioni. Per uscire dal menu OPTIONS Premere OPTIONS di nuovo. Operazioni di base 31 IT
32 Cambiamento del contenuto del display Premere DISPLAY più volte mentre il sistema è spento. Potete scegliere i seguenti modi del display. Dimostrazione Il display cambia e l indicatore lampeggia anche se il sistema è spento. Nessuna indicazione (modo salvaenergia)* Il display viene spento per risparmiare energia. Il timer e l orario continuano a funzionare. Orologio L ora viene visualizzata. L orologio si porta automaticamente alla modalità di risparmio energetico dopo qualche secondo. Uso del misuratore Potete facilmente visualizzare attraverso il misuratore varie informazioni, ad esempio il livello del segnale audio. Per scegliere un tipo di contenuto del display preselezionato Premere METER MODE più volte per scegliere il numero del contenuto preselezionato desiderato. Il display del pannello anteriore, il display del misuratore e l illuminazione cambiano a seconda del tipo di contenuto scelto. * Non è possibile eseguire le seguenti operazioni durante il modo salvaenergia: Impostazione dell orologio (pagina 18). Cambiamento dell intervallo di sintonia AM (pagina 22). Accensione del sistema tramite premendo i tasti funzione (CD, TUNER/BAND, TAPE, AUDIO, VIDEO o USB ). 32 IT
Mini HI-FI Component System
4-130-433-52(1) Mini HI-FI Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-GTZ5 MHC-GTZ4 / GTZ4i MHC-GTZ3 / GTZ3i MHC-GTZ2 / GTZ2i LBT-GTZ4i 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio
FM Stereo FM-AM Receiver
4-238-376-81(1) FM Stereo FM-AM Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DE585 STR-DE485E STR-DE485 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità
Multi Channel AV Receiver
4-429-113-61(3) Multi Channel AV Receiver Leggere innanzitutto la Guida di impostazione rapida in dotazione con il sintoamplificatore. Quest ultima consente di comprendere con maggiore facilità le connessioni
Mini Hi-Fi Component System
3-287-077-53(2) Mini Hi-Fi Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-GT555 / GT444 MHC-GT222 / GT111 LBT-ZT4 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato
HOME AUDIO SYSTEM SHAKE-X7D/SHAKE-X3D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
HOME AUDIO SYSTEM Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL SHAKE-X7D/SHAKE-X3D 2 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità.
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System
4-184-716-34(1) Il software di questo sistema potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli sugli aggiornamenti disponibili, visitare il seguente URL. Per clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/
(1) MiniDisc Deck. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL MDS-JE Sony Corporation
4-239-187-53(1) MiniDisc Deck Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MDS-JE780 2002 Sony Corporation ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l apparecchio
DVD Home Theatre System
4-183-474-23 (1) DVD Home Theatre System Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi IT ES SE PL DAV-F300/F310 2010 Sony Corporation AVVERTENZA Per ridurre il rischio
(1) CD/DVD Player. Instruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P Sony Corporation
3-089-857-22(1) CD/DVD Player Instruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P 2004 Sony Corporation ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,
Introduzione Pag. 1. Descrizione comandi Pag. 2. Installazione Pag. 3. Collegamento elettrico Pag. 3. Installazione dell antenna Pag.
INDICE Introduzione Pag. 1 I T A L I A N O Descrizione comandi Pag. Installazione Pag. Collegamento elettrico Pag. Installazione dell antenna Pag. 4 Istruzioni di funzionamento dell Alan 11 Pag. 4 Selezione
Rozdział I. Dokumenty sądowe i notarialne
Rozdział I Dokumenty sądowe i notarialne 1 Dokumenty sądowe i notarialne 1.1. 3 Rozdział I 1.2. 4 Dokumenty sądowe i notarialne 1.3. 5 Rozdział I 1.4. 6 245 Tłumaczenia przykładowych dokumentów Tłumaczenia
Home Audio System SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
Home Audio System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con
Home Audio System MHC-V50D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
Home Audio System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL MHC-V50D ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali, tovaglie, tende
HOME AUDIO SYSTEM MHC-V7D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
HOME AUDIO SYSTEM Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL MHC-V7D ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per ridurre
Multi Channel AV Receiver
4-448-425-51(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DH540 ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia
HOME AUDIO SYSTEM SHAKE-X1D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
HOME AUDIO SYSTEM Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL SHAKE-X1D 2 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per
(1) Home Theater System. Istruzioni per l uso PL FR. Instrukcja obsługi HT-C800DP Sony Corporation
4-247-292-51(1) Home Theater System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi ITFR PL FR HT-C800DP 2003 Sony Corporation 2 IT Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
Home Audio System MHC-V77DW. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
Home Audio System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL MHC-V77DW ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali, tovaglie,
FM Stereo FM-AM Receiver
4-238-377-61(2) FM Stereo FM-AM Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL HT-DDW840 HT-DDW740 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2,
Guida per l utente Podręcznik użytkownika
HP Photosmart Pro B8800 series Guida per l utente Podręcznik użytkownika HP Photosmart Pro B8800 Avvisi della Hewlett-Packard Company Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica
Super Audio CD/ DVD RECEIVER
4-240-933-44(1) Super Audio CD/ DVD RECEIVER Istruzioni per l uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi ITFR SE FR PL AVD-S50 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità
FM Stereo FM-AM Receiver
4-235-985-83(1) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DB1070 ST-DB870 2001 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
Home Audio System MHC-V81D/MHC-V71D. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi
Home Audio System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-V81D/MHC-V71D 2 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali,
Pinze di presa per wafer SWGm
Idonei per applicazioni specifiche del settore Applicazione Pinza per wafer per la movimentazione estremamente veloce, sicura e precisa di wafer e celle solari nel processo di realizzazione Processi di
Multi Channel AV Receiver
4-433-534-53(1) Multi Channel AV Receiver Leggere innanzitutto la Guida di impostazione rapida in dotazione con il sintoamplificatore. Quest ultima consente di comprendere con maggiore facilità le connessioni
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO
Micro HI-FI Component System
4-188-591-01 (1) Micro HI-FI Component System Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi IT ES SE PL CMT-DX400 2010 Sony Corporation AVVERTENZA Per ridurre il rischio
Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX
Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX Il prodotto deve essere pulito e ne devono essere eliminati residui di petrolio, di olio, ecc. Il prodotto non deve essere sabbiato
Multi Channel AV Receiver
4-136-735-81(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DN1000 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
(1) Home Theater System. Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi HT-DDW Sony Corporation
4-244-183-52(1) Home Theater System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL HT-DDW750 2003 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M.
(2) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF2000 HT-SS Sony Corporation
3-210-806-52(2) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-SF2000 HT-SS2000 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG
Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG it nl pl sl Versione 1.0 Italiano Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG Manuale per l'uso Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Introduzione Introduzione 2 Acquisto Congratulazioni
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/029/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto (BG)
Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi)
Czasownik andare (iść, jechać) odmienia się nieregularnie: io vado ja idę tu vai ty idziesz lui/lei/lei va on/ona/pan, pani idzie noi andiamo my idziemy voi andate wy idziecie loro/loro vanno oni, one/
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/035/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Wyrób Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto
(2) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF1000 HT-SS Sony Corporation
2-661-769-52(2) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-SF1000 HT-SS1000 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma
FM Stereo FM-AM Receiver
4-234-334-93(1) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DE875 2001 Sony Corporation ATTENZIONE Precauzioni Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso HT-DDWG Sony Corporation
3-284-098-81(1) Home Theatre System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL HT-DDWG700 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
Multi Channel AV Receiver
4-129-450-72(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DH500 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1
Multi Channel AV Receiver
3-284-083-82(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DG520 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1
(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-DDW Sony Corporation
2-342-216-52(1) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-DDW670 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M.
Multi Channel AV Receiver
4-168-075-52(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DH810 2010 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1
DVD Home Theatre System
2-681-273-52(1) DVD Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HTP-36SS 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma 1 del
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System
4-184-716-31(1) Il software di questo sistema potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli sugli aggiornamenti disponibili, visitare il seguente URL. Per clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/
(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF1100 HT-SS Sony Corporation
2-319-196-51(1) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-SF1100 HT-SS1100 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
DVD Home Theatre System
3-209-590-51(1) DVD Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HTP-78SS 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
(3) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-DDW Sony Corporation
4-255-298-51(3) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P HT-DDW860 2004 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M.
FM Stereo FM-AM Receiver
4-241-670-51(4) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DB1080 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
FM Stereo FM-AM Receiver
4-241-673-52(1) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DB780 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający
CONTRATTO DI ACQUISTO per la vendita di una macchina usata UMOWA KUPNA-SPRZEDAŻY maszyny używanej 1. VENDITORE / SPRZEDAWCA Privato / Prywatny Azienda / Firma Operatore indipendente del settore / Niezależny
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/082/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Wyrób Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto
FM Stereo FM-AM Receiver
4-245-327-51(2) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DE595 ST-DE495 2003 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
FM Stereo FM/AM Receiver
2-148-931-52(2) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DB795 2004 Sony Corporation SU BACK CENTE AUDIO SUB WOOFE IMPEDANCE SEECTO 8 4 AC ET Si dichiara che l apparecchio
Multi Channel AV Receiver
2-898-429-52(1) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG510 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
(1) DAB/FM/AM Receiver. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL STR-DB895D Sony Corporation
2-598-514-51(1) DAB/FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DB895D 2005 Sony Corporation SU BACK CENTE AUDIO SUB WOOFE IMPEDANCE SEECTO 8 4 Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato
FM Stereo FM/AM Receiver
4-252-272-71(2) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE697 2004 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
FM Stereo FM/AM Receiver
2-549-732-53(1) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE598 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
Multi Channel AV Receiver
2-898-637-71(2) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG710 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
Multi Channel AV Receiver
2-662-258-51(3) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG500 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma 1 del
FM Stereo FM/AM Receiver
4-252-271-51(1) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE597 2004 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
Katarzyna Biernacka-Licznar, Ewa uchowska. Egzamin. na tłumacza przysi głego. Zbiór dokumentów włoskich
Katarzyna Biernacka-Licznar, Ewa uchowska Egzamin na tłumacza przysi głego Zbiór dokumentów włoskich Egzamin na tłumacza przysi głego Zbiór dokumentów włoskich Katarzyna Biernacka-Licznar Ewa uchowska
Indice. Indicazioni ambientali. l i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata;
PL FR DE EN IT Grazie per aver scelto una lavatrice Candy che, siamo certi, sarà un prezioso alleato per lavare in tutta tranquillità la biancheria di tutti i giorni, anche la più delicata. È possibile
Multi Channel AV Receiver
2-680-065-51 (2) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG700 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma 1 del
auromatic 560 VRS 560 IT, HR, PL
auromatic 560 VRS 560 IT, HR, PL Per l'utilizzatore/per il tecnico abilitato Istruzioni per l'uso auromatic 560 Centralina solare di regolazione differenziale VRS 560 Indice Informazioni generali...2
Multi Channel AV Receiver
4-144-907-82(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DA3500ES 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
INT EXT PART. U0031A_PL 06/07-01 - AP F441 346830 OFF. Istruzioni d uso Instructions for use Instrukcja
RT. U00_L Istruzioni d uso Instructions for use Instrukcja 06/07-0 - IT I G L art. interfaccia di appartamento audio/video consente di realizzare un impianto fili video di appartamento, completo di telecamere
FM Stereo FM/AM Receiver
2-560-571-54(1) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE698 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
CERAMIKA HIGH TECH ZDROWIE I OCHRONA ŚRODOWISKA DLA TWOJEGO DOMU ALTA TECNOLOGIA IN CERAMICA IGIENE E SOSTENIBILITÁ PER LA TUA CASA
GRESPANIA TECHNICAL SOLUTIONS CERAMIKA HIGH TECH ZDROWIE I OCHRONA ŚRODOWISKA DLA TWOJEGO DOMU ALTA TECNOLOGIA IN CERAMICA IGIENE E SOSTENIBILITÁ PER LA TUA CASA OCZYSZCZANIE POWIETRZA PURIFICA L ARIA
Wireless Stereo Headset
4-411-333-51(1) Wireless Stereo Headset Istruzioni per l uso Manual de Instruções Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k obsluze IT PT PL HU CZ XBA-BT75 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di
Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi
4-289-035-31(2) Sistema subwoofer attivo System z aktywnym głośnikiem niskotonowym SA-NA9ES Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi 2012 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJW-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY
duo control Instrukcja obsługi Istruzioni per l uso Navodila za uporabo Upute za upotrebu Instructions for use
GA_TDC_4.SK_030 089/4_S.1-29_PL 08.12.2009 18:20 Uhr Seite 122 duo control R Instrukcja obsługi Istruzioni per l uso Navodila za uporabo Upute za upotrebu Instructions for use PAUL HARTMANN AG 89522 Heidenheim,
Istruzioni per l uso. Sommario LTF 8B019 LAVASTOVIGLIE. Scheda prodotto, 2
Istruzioni per l uso LAVASTOVIGLIE IT EN PL Sommario Italiano, 1 English, 15 Polski, 29 Scheda prodotto, 2 Precauzioni e consigli, 3 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Installazione
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Życie za granicą Studia
- Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia
Życie za granicą Studia
- Uczelnia Vorrei iscrivermi all'università. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Vorrei iscrivermi a un corso. di laurea triennale di laurea magistrale di dottorato a tempo pieno part-time online
Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese
- Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un
3/4. VENUS Recover HRV. IT Installazione completa 3 PL Pełna instalacja 15
3/4 VENUS Recover HRV IT Installazione completa 3 PL Pełna instalacja 15 2 IT VENUS Recover HRV Manuale: INSTALLAZIONE COMPLETA 3 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ 1. PRIMA DI INIZIARE 2. ACCESSORI Per un migliore
Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto
- Essenziale Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Czy mówisz po _
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.
Układ graficzny CKE 2013 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO
Il Gatto Fantasma. Rozdział 11. Wskazówka
Il Gatto Fantasma Derek wraca do akademii, gdzie spotyka hrabinę Giò. Kiedy Anita próbowała śledzić taksówkę (ha provato a seguire il taxi), Contessa przyjechała do la Accademia i czekała na Dereka (io
Agenda Affari Prestige ML. Codice Formato Rivestimento Colore Colore Carta Rubrica U.d.V.
Agenda Affari Prestige ML OCCHIO AL PREZZO! Habana Smooth a 4,99 Agenda settimanale Planing Affari Prestige ML. carta avorio certificata PEFC tasca a soffietto portabiglietti chiusura con elastico multilingua.
Prova Esonero Elettromagnetismo (a.a. 2017/18, S. Giagu/F. Lacava/F. Piacentini) Esercizio 2 θ L
Pova Esoneo Elettomagnetismo - 0.0.08 (a.a. 07/8, S. Giagu/F. Lacava/F. Piacentini) Risolvee i due esecizi poposti: tempo massimo oe. Esecizio Su un conduttoe sfeico di aggio R e depositata una caica Q.
3
3 4 5 6 OPIS FAST 3 Cylindry FAST 4 Cylindry ILOŒÆ FAST FAST 5 6 Cylindrów Cylindrów Elektrozawór LPG E67R01 1 1 1 1 Reduktor FAST z kart¹ gwarancyjn¹ 1 1 1 1 Wspornik mocuj¹cy ocynkowany reduktora 1 1
Egzorcyzmy w tradycji i życiu Kościoła. Redakcja ks. Andrzej Żądło
Egzorcyzmy w tradycji i życiu Kościoła Redakcja ks. Andrzej Żądło Katowice 2007 SPIS TREŚCI WSTĘP...5 I EGZORCYZMY W TRADYCJI BIBLIJNEJ Ks. Janusz Czerski Egzorcyzmy w Piśmie Świętym...11 Egzorcyzmy w
conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto?
- Ogólne Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Opłaty za podejmowanie gotówki Quali sono le spese di commissione se prelevo da una banca diversa dalla mia? Opłaty za wypłacanie
VISTA TL4-4 DIMENSION (MM) Technical features
Automatyka do teleskopowych bram przesuwnych, do skrzydeł o wadze do 2x120 kg i 4x80 kg. Centrala sterująca z programowaniem na wyświetlaczu umożliwia automatyczną regulacją wszystkich głównych funkcji
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese
- Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese
- Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato
Lo Studio, costituito nel 1957, ha Sede a Roma nel quartiere Prati, adiacente la Corte di Cassazione.
Lo Studio, costituito nel 1957, ha Sede a Roma nel quartiere Prati, adiacente la Corte di Cassazione. Si compone di cinque Avvocati i quali si avvalgono della consulenza di Collaboratori di loro fiducia,
Viaggi Andando in giro
- Indicazioni Zgubiłem/Zgubiłam się. Non sapere dove ti trovi Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Chiedere dove si trova un certo sulla cartina Gdzie jest? Chiedere dove si trova
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Nuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822
Nuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822 PRZECZYTAJ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM WPROWADZENIE Dziękujemy za wybór naszego nawilżacza powietrza. Każdy element
DIGITAL. Il design mostra il suo lato piu hi-tech. Design ujawnia swoj¹ zaawansowan¹ technologicznie twarz.
TOUCH IT progettuale. Una tecnologia che introduce l innovazione all interno di un settore tradizionale come la cucina, e che offre innumerevoli opportunita in termini di prestazioni. Prodotti altamente
UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z
zaprasza w podróż na Pomorze z kursem języka polskiego vi invita a un Viaggio in Pomerania con corso di Lingua polacca
zaprasza w podróż na Pomorze z kursem języka polskiego vi invita a un Viaggio in Pomerania con corso di Lingua polacca 15 dni 15 giorni Termin Periodo : 04.08 18.08.2014 Organizuje Fundacja Ital-Gedania.
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 23 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM
Istruzioni per l uso. Sommario LTF 11P123 LAVASTOVIGLIE. Scheda prodotto, 2
Istruzioni per l uso LAVASTOVIGLIE IT Italiano, 1 EN English,15 PL Polski, 29 Sommario Scheda prodotto, 2 Precauzioni e consigli, 3 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Installazione
JĘZYK WŁOSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.
JĘZYK WŁOSKI KRT ROZWIĄZŃ ZŃ 6., 7. i 8. UZUPŁNI UZŃ KO UZNI PSL miejsce na naklejkę UZUPŁNI ZSPÓŁ NZORUJĄY Uprawnienia ucznia do: dostosowania kryteriów oceniania nieprzenoszenia zaznaczeń na kartę Poniżej