Multi Channel AV Receiver
|
|
- Sylwia Szewczyk
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 (2) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG Sony Corporation
2 Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma 1 del D.M n.548. Sony International (Europe) GmbH Product Compliance Europe ATTENZIONE Per evitare il rischio di incendi e scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità. Per evitare incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali, tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele accese sopra l apparecchio. Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra l apparecchio. Non installare l apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto. Non gettare via le pile insieme all immondizia normale, ma smaltirle invece correttamente come rifiuti chimici. Per i clienti in Europa Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l avete acquistato. 2 IT
3 Informazioni su questo manuale e istruzioni in questo manuale sono per il modello ST-DG700. Controllare il numero del modello guardando nell angolo in basso a destra del pannello anteriore. In questo manuale, a scopo illustrativo è usato il modello del codice di zona CE salvo indicazione contraria. Qualsiasi differenza nel funzionamento è chiaramente indicata nel testo, per esempio, Solo modelli con codice di zona AU. e istruzioni in questo manuale descrivono i comandi sul telecomando in dotazione. È anche possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno nomi identici o simili a quelli sul telecomando. Informazioni sui codici di zona Il codice di zona del ricevitore acquistato è indicato nella parte in alto a destra del pannello posteriore (vedere l illustrazione sottostante). CENTE AC ET IT + SUOUND BACK SUOUND FONT A SPEAKES FONT B Codice di zona Qualsiasi differenza nel funzionamento, secondo il codice di zona, è chiaramente indicata nel testo, per esempio, Solo modelli con codice di zona AA. Questo ricevitore incorpora il Dolby* Digital, Pro ogic Surround e DTS** Digital Surround System. * Prodotto su licenza dei Dolby aboratories. Dolby, Pro ogic, Surround EX e il simbolo della doppia D sono marchi commerciali dei Dolby aboratories. ** DTS, DTS-ES, Neo:6 e DTS 96/24 sono marchi commerciali della Digital Theater Systems, Inc. Il presente ricevitore incorpora la tecnologia High- Definition Multimedia Interface (HDMI TM ). HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI icensing C. 3 IT
4 Indice Operazioni preliminari Descrizione e posizione delle parti...5 1: Installazione dei diffusori : Collegamento dei diffusori a: Collegamento dei componenti audio b: Collegamento dei componenti video : Collegamento delle antenne : Preparazione del ricevitore e del telecomando : Selezione del sistema diffusori : Calibrazione automatica delle impostazioni appropriate (AUTO CAIBATION) : egolazione dei livelli e del bilanciamento dei diffusori (TEST TONE)...36 iproduzione Selezione di un componente...37 Ascolto/Visione mediante un componente...39 Funzionamento dell amplificatore Uso dei menu...41 egolazione del livello (menu EVE)...45 egolazione dell equalizzatore (menu EQ)...46 Impostazioni dell audio surround (menu SU)...46 Impostazioni del sintonizzatore (menu TUNE)...48 Impostazioni audio (menu AUDIO)...49 Impostazioni video (menu VIDEO)...50 Impostazioni del sistema (menu SYSTEM)...50 Calibrazione automatica delle impostazioni appropriate (menu A. CA)...54 Ascolto dell audio surround Ascolto dell audio Dolby Digital e DTS Surround (AUTO FOMAT DIECT)...55 Selezione di un campo sonoro preprogrammato...57 Uso dei soli diffusori anteriori (2CH STEEO) Ascolto dell audio senza effettuare alcuna regolazione (ANAOG DIECT) eimpostazione dei campi sonori sui valori iniziali Funzionamento del sintonizzatore Ascolto della radio FM/AM Memorizzazione automatica delle stazioni FM (AUTOBETICA) (Solo modelli con codice di zona CE, CEK) Preselezione delle stazioni radio Uso del sistema dati radio (DS, adio Data System) (Solo modelli con codice di zona CE, CEK) Altre operazioni Impostazione del modo di ingresso audio (PUT MODE) iproduzione di immagini componente provenienti da altri ingressi (COMPONENT VIDEO ASSIGN) iproduzione di immagini HDMI provenienti da altri ingressi (HDMI ASSIGN) Assegnazione di nomi agli ingressi Modifica delle informazioni sul display Uso del timer di autospegnimento egistrazione tramite il ricevitore Uso del telecomando Programmazione del telecomando Informazioni aggiuntive Glossario Precauzioni Guida alla soluzione dei problemi Caratteristiche tecniche Indice analitico IT
5 Operazioni preliminari Descrizione e posizione delle parti Pannello anteriore q; Operazioni preliminari?/1 MUTI CHANNE DECODG TUNG MODE DISPAY PUT MODE MASTE VOUME TUNG + PUT SEECTO SPEAKES (OFF/A/B/A+B) AUTO CA MIC MEMOY/ ENTE SU BACK DIMME SEEP DECODG 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MUTI CH DIECT PHONES VIDEO 3 /POTABE AV VIDEO AUDIO DIGITA(OPT) wd ws wa w; ql qk qj qh qg qf qd qs qa PUSH Per rimuovere il coperchio Premere PUSH. Una volta rimosso il coperchio, tenerlo fuori dalla portata dei bambini. Nome A?/1 B SPEAKES (OFF/A/B/A+B) C TUNG MODE D TUNG +/ Funzione Premere per accendere o spegnere il ricevitore (pagine 31, 39, 40, 61, 63). Premere per selezionare OFF, A, B, A+B dei diffusori anteriori (pagina 32). Premere per selezionare il modo di sintonizzazione (pagine 62, 66). Premere per ricercare una stazione (pagina 62, 65). continua 5 IT
6 Nome E Display F Spia MUTI CHANNE DECODG G Sensore dei comandi a distanza H DISPAY I PUT MODE J MASTE VOUME K DIECT MUTI CH M PUT SEECTO N MOVIE, MUSIC O A.F.D. P 2CH Funzione Visualizza lo stato corrente del componente selezionato o un elenco di voci selezionabili (pagina 7). Si illumina durante la decodifica dell audio multicanale (pagina 40). iceve i segnali provenienti dal telecomando. Premere per selezionare le informazioni da visualizzare sul display (pagine 68, 73). Premere per selezionare il modo di ingresso se gli stessi componenti sono collegati ad entrambe le prese digitale e analogica (pagina 69). uotare per regolare il livello di volume di tutti i diffusori contemporaneamente (pagine 37, 38, 39, 40). Premere per ascoltare l audio analogico di qualità elevata (pagina 60). Premere per selezionare l audio direttamente dai componenti collegati alle prese MUTI CH (pagina 37). uotare per selezionare la sorgente di ingresso da riprodurre (pagine 37, 39, 40, 60, 62, 66, 69, 72, 74). Premere per selezionare i campi sonori (MOVIE, MUSIC) (pagina 57). Premere per selezionare il modo A.F.D. (pagina 55). Premere per selezionare il modo 2CH STEEO (pagine 60, 61). Nome Q SU BACK DECODG SEEP S DIMME Premere per selezionare il modo di decodifica posteriore surround (pagina 47). Premere per attivare il timer di autospegnimento e impostare l intervallo di tempo allo scadere del quale il ricevitore si spegne automaticamente (pagina 73). Premere per modificare la luminosità del display. (pagina 54). T MEMOY/ENTE Premere per memorizzare una stazione o confermare la selezione di un impostazione (pagine 31, 64). U Presa VIDEO 3 /POTABE AV V Presa AUTO CA MIC W Presa PHONES Funzione Per il collegamento di una videocamera o una console per videogiochi (pagine 29, 38). Per il collegamento del microfono di ottimizzazione ECM-AC2 in dotazione per la funzione di calibrazione automatica (pagina 33). Per il collegamento delle cuffie (pagina 83). 6 IT
7 Indicatori del display SW FE SP A ; DIGITA EX ;PO OGIC IIx DTS-ES SP B SEEP OPT COAX HDMI 96/24 C S S S SB qj qh qg qf NEO:6 DS MEMOY D.ANGE EQ STEEO MONO A.DIECT qd qs qa Operazioni preliminari qk q; Nome Funzione Nome Funzione A SW B FE C SP A/SP B D ;DIGITA (EX) Si illumina se per il subwoofer è stata selezionata l impostazione YES (pagina 44) e il segnale audio viene trasmesso dalla presa SUB WOOFE. Si illumina se il disco correntemente riprodotto contiene un canale FE (ow Frequency Effect, effetto basse frequenze) e quest ultimo è in fase di riproduzione. Si illuminano in base al sistema diffusori in uso. Tuttavia, questi indicatori non si illuminano se l uscita dei diffusori è disattivata o sono collegate delle cuffie. Si illumina durante la trasmissione dei segnali Dolby Digital. ; DIGITA EX si illumina se vengono decodificati i segnali Dolby Digital Surround EX. Nota Per la riproduzione di dischi in formato Dolby Digital, accertarsi di avere effettuato i collegamenti digitali e che PUT MODE non sia impostato su ANAOG (pagina 69). E ;PO OGIC (II)/ (IIx) Si illumina quando il ricevitore applica l elaborazione Pro ogic ai segnali a 2 canali per trasmettere i segnali dei canali centrale e surround. ; PO OGIC II si illumina se è attivato il decodificatore Pro ogic II Movie/Music/Game. ; PO OGIC IIx si illumina se è attivato il decodificatore Pro ogic IIx Movie/Music/Game. Tuttavia, questi indicatori non si illuminano se entrambi i diffusori centrale e surround sono impostati su NO (pagina 44) e viene selezionato un campo sonoro mediante il tasto A.F.D. Nota a decodifica Dolby Pro ogic IIx non funziona per i segnali in formato DTS o per i segnali con frequenza di campionamento di oltre 48 khz. continua 7 IT
8 Nome F DTS (-ES)/ (96/24) G NEO:6 H MEMOY I A.DIECT J Indicatori delle stazioni preselezionate K Indicatori del sintonizzatore EQ M D.ANGE N HDMI Funzione Si illumina durante la trasmissione dei segnali DTS. DTS-ES si illumina durante la trasmissione dei segnali DTS-ES. DTS 96/24 si illumina quando il ricevitore esegue la decodifica dei segnali DTS 96 khz/a 24 bit. Nota Per la riproduzione di dischi in formato DTS, accertarsi di avere effettuato i collegamenti digitali e che PUT MODE non sia impostato su ANAOG (pagina 69). Si illumina se è attivato il decodificatore DTS Neo:6 Cinema/Music (pagina 56). Si illumina se viene attivata una funzione della memoria, ad esempio la memoria di preselezione (pagina 65) e così via. Si illumina se è selezionato ANAOG DIECT (pagina 60). Si illuminano durante l uso del ricevitore per la sintonizzazione delle stazioni radio preselezionate. Per ulteriori informazioni sulla preselezione delle stazioni radio, vedere pagina 64. Si illuminano durante l uso del ricevitore per la sintonizzazione delle stazioni radio (pagina 61) e così via. Nota DS viene visualizzato solo per i modelli con codice di zona CE e CEK. Si illumina se è attivato l equalizzatore (pagina 42). Si illumina se è attivata la compressione della gamma dinamica (pagina 42). ampeggia quando viene selezionato HDMI A. nel menu VIDEO (pagina 71). Nome O COAX P OPT Q SEEP Indicatori dei canali di riproduzione C S S S SB Funzione Si illumina se PUT MODE è impostato su AUTO e il segnale sorgente è un segnale digitale trasmesso tramite la presa COAXIA oppure se PUT MODE è impostato su COAX (pagina 69). Si illumina se PUT MODE è impostato su AUTO e il segnale sorgente è un segnale digitale trasmesso tramite la presa OPTICA oppure se PUT MODE è impostato su OPT (pagina 69). Si illumina se è attivato il timer di autospegnimento (pagina 73). e lettere (, C,, ecc.) indicano i canali in fase di riproduzione. e cornici attorno alle lettere variano ad indicare il modo in cui il ricevitore smista l audio sorgente (in base alle impostazioni dei diffusori). Anteriore sinistro Anteriore destro Centrale (monofonico) Surround sinistro Surround destro Surround (monofonico o componenti surround ottenuti dall elaborazione Pro ogic) Surround posteriore (componenti surround posteriori ottenuti dalla decodifica di 6.1 canali) Esempio: Formato di registrazione (anteriore/surround): 3/2.1 Canale di trasmissione: diffusore surround impostato su NO (pagina 44) Campo sonoro: A.F.D. AUTO SW C S S 8 IT
9 Pannello posteriore DIGITA OPTICA VIDEO 1 VIDEO 2 MD/ TAPE MD/ TAPE ANTENNA AM 1 DVD VIDEO 2 ASSIGNABE HDMI VIDEO VIDEO MONITO VIDEO VIDEO 2 3 MONITO VIDEO COMPONENT VIDEO ASSIGNABE DVD VIDEO 2 Y PB/CB /B Y P/C / Y MONITO CENTE + SUOUND BACK AC ET Operazioni preliminari DVD SA-CD/ CD COAXIA CENTE AUX SA-CD/CD MD/TAPE AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DVD VIDEO 2 VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND PE SUOUND FONT A SPEAKES FONT B 6 5 A Sezione DIGITA PUT/PUT Presa OPTICA / Presa COAXIA Per il collegamento di un lettore DVD e così via. a presa COAXIA consente di ottenere una qualità migliore dei suoni forti (pagine 18, 25, 27). Presa HDMI Per il collegamento /MONITO a un lettore DVD o * un sintonizzatore satellitare. Immagini e audio vengono trasmessi a un televisore o a un proiettore (pagina 28). 4 B Sezione VIDEO/AUDIO PUT/ PUT Bianca (, sinistro) ossa (, destro) Gialla Presa AUDIO / Presa VIDEO /* Presa / * Per il collegamento delle prese video e audio di un videoregistratore o di un lettore DVD (pagine 24, 25, 26, 27, 29). C Sezione COMPONENT VIDEO PUT/PUT Verde Blu ossa Presa Per il collegamento COMPONENT di un lettore DVD, VIDEO un televisore o un PUT/ sintonizzatore PUT* satellitare. Consente di ottenere immagini di qualità elevata (pagine 24, 26, 27). continua 9 IT
10 D Sezione SPEAKE Per il collegamento dei diffusori (pagina 16). Per il collegamento del subwoofer (pagina 16). E Sezione AUDIO PUT/PUT Bianca (, sinistro) ossa (, destro) Bianca (, sinistro) ossa (, destro) Nera Bianca (, sinistro) ossa (, destro) Presa AUDIO / Presa MUTI CHANNE PUT Presa PE F Sezione ANTENNA ANTENNA FM ANTENNA AM Per il collegamento di una piastra MD o di un lettore CD e così via (pagina 21). Per il collegamento di un lettore Super Audio CD o di un lettore DVD dotati di presa audio analogica per l audio a 5.1 canali (pagina 20). Per il collegamento a un amplificatore di potenza esterno. Per il collegamento dell antenna a filo FM in dotazione con il presente ricevitore (pagina 30). Per il collegamento dell antenna a telaio AM in dotazione con il presente ricevitore (pagina 30). * È possibile visualizzare l immagine di ingresso selezionata collegando la presa MONITO ad uno schermo televisivo (pagina 24). Telecomando È possibile utilizzare il telecomando M-AAP011 in dotazione per controllare il ricevitore e i componenti audio/video Sony per il cui funzionamento è stato assegnato il telecomando. È inoltre possibile programmare il telecomando per controllare apparecchi audio/video di marca non Sony. Per ulteriori informazioni, vedere Programmazione del telecomando (pagina 75). wj wh wg wf wd ws wa w; ql qk qj qh qg qf TV M SET UP AV?/1?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD MD/TAPE SA-CD/CD TUNE MUTI CH / CEA >10 DISPAY ETUN/ AMP EXIT MENU EPAY ADVANCE. < > TUNG TUNG + m H M DISC SKIP MUTG TV VO MASTE VO TV CH PESET DVD TOP MENU MENU F1 TV/VIDEO AUX 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC SEEP FM MODE D. TUNG AUTO CA B 0/10 V v X 3 ENTE MEMOY TOOS B < 6 9 x F2 WIDE AV?/1 Tasto 1 (accensione/attesa) 2?/1 Tasto (accensione/attesa) q; qa qs qd 10 IT
11 Nome Funzione Nome Funzione A AV?/1 B?/1 C Tasti di ingresso Premere per accendere o spegnere i componenti audio/video programmati per l uso mediante il telecomando. Per accendere o spegnere il televisore, premere TV (Z), quindi AV?/1. Premendo contemporaneamente?/1 (B), vengono spenti il ricevitore e gli altri componenti (SYSTEM STANDBY). Nota a funzione del tasto AV?/1 cambia automaticamente ad ogni pressione dei tasti di ingresso (C). Premere per accendere o spegnere il ricevitore. Per spegnere tutti i componenti, premere contemporaneamente?/1 e AV?/1 (A) (SYSTEM STANDBY). Premere uno dei tasti per selezionare il componente che si desidera utilizzare. Alla pressione di uno qualsiasi dei tasti di ingresso, il ricevitore si accende. I tasti sono impostati in fabbrica per il controllo di componenti Sony come indicato di seguito. È possibile programmare il telecomando per controllare componenti di marca non Sony seguendo la procedura descritta nella sezione Programmazione del telecomando a pagina 75. Tasto VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Componente Sony assegnato Videoregistratore (modo VT 3) Videoregistratore (modo VT 2) Videoregistratore (modo VT 1) DVD ettore DVD MD/TAPE Piastra MD SA-CD/CD ettore Super Audio CD/CD TUNE Sintonizzatore integrato AUX Non assegnato D MOVIE, MUSIC E D.TUNG F AUTO CA G Tasti numerici (numero 5 a) ) H ENTE MEMOY I TOOS Premere per selezionare i campi sonori (MOVIE, MUSIC). Premere per entrare nel modo di sintonizzazione diretta. Premere per attivare la funzione di calibrazione automatica. Premere per preimpostare/sintonizzare le stazioni preselezionate. selezionare i numeri di brano di lettore CD, lettore VCD, lettore D, lettore DVD, piastra MD, piastra DAT o piastra a cassette. Premere 0/10 per selezionare il numero di brano 10. selezionare i numeri di canale durante l uso del videoregistratore, sintonizzatore satellitare, registratore Blu-ray Disc, della PSX, del DVD/ VIDEO COMBO, o del DVD/HDD COMBO. Premere TV (Z), quindi i tasti numerici per selezionare i canali del televisore. Premere per immettere il valore dopo avere selezionato un canale, un disco o un brano utilizzando i tasti numerici. Per immettere il valore di un televisore Sony, premere TV (Z), quindi ENTE. Premere MEMOY per memorizzare una stazione. Premere per visualizzare le opzioni disponibili per l intero disco (es. protezione del disco), per il registratore (es. impostazioni audio durante la registrazione) oppure più voci in un menu (es. cancellazione di più titoli). Per visualizzare le opzioni di un televisore Sony, premere TV (Z), quindi TOOS. Operazioni preliminari continua 11 IT
12 Nome Funzione Nome Funzione J AMP K MENU TV CH + a) / PESET + a) / M F1, F2 TV/VIDEO WIDE Premere AMP affinché il tasto si illumini, quindi MENU (K) per visualizzare il menu del ricevitore. Quindi, utilizzare i tasti di controllo per eseguire le operazioni di menu. Premere per visualizzare i menu di videoregistratore, lettore DVD, sintonizzatore satellitare, registratore Bluray Disc, PSX, del DVD/ VIDEO COMBO, o del DVD/ HDD COMBO sullo schermo del televisore. Quindi, utilizzare i tasti di controllo per eseguire le operazioni di menu. Per visualizzare i menu di un televisore Sony, premere TV (Z), quindi MENU. Premere TV (Z), quindi TV CH +/ per selezionare i canali televisivi preselezionati. Premere per selezionare le stazioni preselezionate. selezionare i canali preselezionati del videoregistratore, sintonizzatore satellitare, registratore Blu-ray Disc, lettore DVD, del DVD/ VIDEO COMBO, o del DVD/HDD COMBO. Premere per selezionare il supporto (solo per i modelli DVD/VIDEO COMBO e DVD/HDD COMBO). Premere TV (Z), quindi TV/VIDEO per selezionare il segnale di ingresso (ingresso TV o video). Premere TV (Z), quindi WIDE per selezionare il modo immagine in formato 16:9. N DVD TOP MENU DVD MENU O TV VO +/ MASTE VO +/ MUTG P./> EPAY < / ADVANCE m/m < Premere per visualizzare il menu del DVD. Quindi, utilizzare i tasti di controllo per eseguire le operazioni di menu. Per visualizzare il menu del lettore DVD sullo schermo televisivo. Quindi, utilizzare i tasti di controllo per eseguire le operazioni di menu. Premere TV (Z), quindi TV VO +/ per regolare il livello del volume del televisore. Premere per regolare il livello di volume di tutti i diffusori contemporaneamente. Premere per disattivare l audio. Per disattivare l audio del televisore, premere TV (Z), quindi MUTG. Premere per saltare brani su videoregistratore, lettore CD, lettore VCD, lettore D, lettore DVD, piastra MD, piastra DAT, piastra a cassette, registratore Blu-ray Disc, PSX, del DVD/VIDEO COMBO, o del DVD/HDD COMBO. Premere per riprodurre nuovamente la scena precedente o fare avanzare rapidamente la scena corrente durante l uso del videoregistratore, lettore DVD, del DVD/VIDEO COMBO, o del DVD/HDD COMBO. Premere per ricercare i brani tramite la funzione di ricerca in avanti/ all indietro del lettore CD, lettore VCD, lettore DVD, lettore D, della piastra MD, del registratore Blu-ray Disc, della PSX, del DVD/VIDEO COMBO, o del DVD/HDD COMBO. utilizzare la funzione di avanzamento rapido/ riavvolgimento del videoregistratore, piastra DAT o piastra a cassette. 12 IT
13 Nome H a) X x TUNG +/ DISC SKIP Funzione Premere per avviare la riproduzione del videoregistratore, lettore CD, lettore VCD, lettore D, lettore DVD, della piastra MD, piastra DAT, piastra a cassette, del registratore Bluray Disc, della PSX, del DVD/ VIDEO COMBO, o del DVD/ HDD COMBO. Premere per effettuare una pausa durante la riproduzione o la registrazione del videoregistratore, lettore CD, lettore VCD, lettore D, lettore DVD, della piastra MD, piastra DAT, piastra a cassette, del registratore Bluray Disc, della PSX, del DVD/ VIDEO COMBO, o del DVD/ HDD COMBO. Consente inoltre di avviare la registrazione con gli apparecchi impostati sul modo di attesa della registrazione. Premere per arrestare la riproduzione del videoregistratore, lettore CD, lettore VCD, lettore D, lettore DVD, della piastra MD, piastra DAT, piastra a cassette, del registratore Bluray Disc, della PSX, del DVD/ VIDEO COMBO, o del DVD/ HDD COMBO. Premere per ricercare una stazione. Premere per saltare un disco del lettore CD, lettore VCD, lettore DVD, della piastra MD o del lettore D (solo per cambia dischi). Nome Q ETUN/ EXIT O Tasti di controllo S DISPAY T CEA Funzione Premere per tornare al menu precedente. uscire dal menu durante la visualizzazione sullo schermo del televisore del menu o della guida a schermo del lettore VCD, lettore D, lettore DVD, registratore Blu-ray Disc, PSX o sintonizzatore satellitare. Per tornare al menu precedente di un televisore Sony, premere TV (Z), quindi ETUN/EXIT O. Dopo avere premuto AMP (J), quindi MENU (K) per l uso del ricevitore, oppure DVD TOP MENU (N) o DVD MENU (N), premere il tasto di controllo V, v, B o b per selezionare le impostazioni. Se vengono premuti DVD TOP MENU o DVD MENU, premere il tasto di controllo per confermare la selezione. Premere per selezionare le informazioni relative a videoregistratore, lettore VCD, lettore D, lettore DVD, lettore CD, piastra MD, registratore Blu-ray Disc, PSX, sintonizzatore satellitare, del DVD/VIDEO COMBO, o del DVD/HDD COMBO visualizzate sullo schermo del televisore. Per selezionare le informazioni di un televisore Sony, premere TV (Z), quindi DISPAY. Premere per annullare un operazione nel caso in cui venga premuto il tasto numerico errato. tornare la modo di riproduzione continua e così via del registratore Blu-ray Disc, PSX, sintonizzatore satellitare, del DVD/VIDEO COMBO, o del DVD/HDD COMBO. Operazioni preliminari continua 13 IT
14 Nome Funzione -/-- Premere per selezionare il modo di immissione del canale, composto da una o due cifre, registratore Blu-ray Disc, o sintonizzatore satellitare. Per selezionare il modo di immissione dei canali del televisore, premere TV (Z), quindi -/--. >10 Premere per selezionare i numeri di brano superiori a 10 di lettore CD, lettore VCD, lettore D, piastra MD, piastra a cassette, televisore, videoregistratore, registratore Blu-ray Disc, PSX o sintonizzatore satellitare. U SEEP V FM MODE W 2CH X A.F.D. Y MUTI CH Z TV Premere per attivare la funzione di timer di autospegnimento e l intervallo allo scadere del quale si desidera che il ricevitore si spenga automaticamente. Premere per selezionare la ricezione FM monofonica o stereo. Premere per selezionare il modo 2CH STEEO. Premere per selezionare il modo A.F.D. Premere per selezionare l audio direttamente dai componenti collegati alle prese MUTI CH. Premere affinché il tasto si illumini. Consente di modificare la funzione del tasto del telecomando in modo da attivare i tasti con il contrassegno arancione. Consente inoltre di attivare i tasti TOOS (I), MENU (K), ETUN/EXIT O (Q), DISPAY (S) e i tasti di controllo () per effettuare le operazioni di menu solo per i televisori Sony. Nome wj M SET UP Funzione Premere per impostare il telecomando. a) I tasti numerico 5, TV CH +, PESET + e H sono dotati di punti tattili, da utilizzare come riferimento durante l uso del ricevitore. Note A seconda del modello in uso, è possibile che alcune funzioni descritte nella presente sezione non funzionino. e descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base al componente, le operazioni illustrate potrebbero non essere eseguibili o dare un risultato diverso da quanto descritto. 14 IT
15 1: Installazione dei diffusori Con il presente ricevitore, è possibile utilizzare un sistema a 6.1 canali (6 diffusori e 1 subwoofer). Uso di un sistema a 5.1/6.1 canali Per ottenere un audio surround multicanale simile a quello cinematografico sono necessari cinque diffusori (due diffusori anteriori, un diffusore centrale e due diffusori surround) e un subwoofer (5.1 canali). È possibile riprodurre in modo estremamente fedele l audio registrato del software dei DVD nel formato Surround EX collegando un diffusore posteriore surround aggiuntivo (6.1 canali) (vedere Uso del modo di decodifica posteriore surround a pagina 47). Esempio di configurazione di un sistema diffusori a 6.1 canali Operazioni preliminari Esempio di configurazione di un sistema diffusori a 5.1 canali ADiffusore anteriore (S) BDiffusore anteriore (D) CDiffusore centrale DDiffusore surround (S) EDiffusore surround (D) GSubwoofer ADiffusore anteriore (S) BDiffusore anteriore (D) CDiffusore centrale DDiffusore surround (S) EDiffusore surround (D) FDiffusore posteriore surround GSubwoofer Suggerimento Poiché non emette segnali altamente direzionali, il subwoofer può essere posizionato ovunque lo si desideri. 15 IT
16 2: Collegamento dei diffusori G F C A A B SPEAKES FONT B a) DVD VIDEO 2 MONITO COMPONENT VIDEO ASSIGNABE CENTE Y ASSIGNABE HDMI MONITO PB/CB /B Y + P/C / Y VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD VIDEO 2 MONITO SUOUND BACK CENTE MD/TAPE AUDIO AUDIO DVD VIDEO 2 AUDIO AUDIO VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND PE SUOUND FONT A SPEAKES FONT B B D E A Cavo audio monofonico (non in dotazione) B Cavo dei diffusori (non in dotazione) ADiffusore anteriore A (S) BDiffusore anteriore A (D) CDiffusore centrale DDiffusore surround (S) EDiffusore surround (D) FDiffusore posteriore surround GSubwoofer b) B a) Se si dispone di un sistema diffusori anteriore aggiuntivo, collegare i diffusori al terminale SPEAKES FONT B. È possibile selezionare i diffusori anteriori da utilizzare mediante il tasto SPEAKES (OFF/A/B/A+B). Per ulteriori informazioni, vedere 6: Selezione del sistema diffusori (pagina 32). b) Se viene collegato un subwoofer con funzione di attesa automatica, disattivare tale funzione durante la visione di film. Se la funzione di attesa è impostata su ON, a seconda del livello del segnale trasmesso al subwoofer, questo entra automaticamente nel modo di attesa e l audio non viene trasmesso. 16 IT
17 3a: Collegamento dei componenti audio Collegamento dei componenti In questa sezione vengono descritte le modalità di collegamento dei componenti al presente ricevitore. Prima di iniziare, consultare la sezione Componente da collegare riportata di seguito per le pagine che descrivono le modalità di collegamento di ogni componente. Una volta collegati tutti i componenti, passare alla sezione 4: Collegamento delle antenne (pagina 30). Operazioni preliminari Componente da collegare Componente Con ettore Super Audio CD/ ettore CD Piastra MD/ Piastra a cassette Uscita audio digitale a) 18 Uscita audio 20 multicanale b) Solo uscita audio 21 analogica c) Uscita audio digitale a) 18 Solo uscita audio 21 analogica c) Pagina a) Modello con presa DIGITA OPTICA PUT o DIGITA COAXIA PUT e così via. b) Modello dotato di prese MUTI CH PUT e così via. Questo collegamento viene utilizzato per la trasmissione attraverso il ricevitore dell audio decodificato mediante il decodificatore multicanale interno del componente. c) Modello dotato solo di prese AUDIO / e così via. 17 IT
18 Collegamento di componenti con prese di ingresso/uscita audio digitali Nella seguente illustrazione sono indicate le modalità di collegamento di un lettore Super Audio CD/lettore CD e di una piastra MD/ piastra a cassette. ettore Super Audio CD/ettore CD Piastra MD/ piastra a cassette A B C A DIGITA OPTICA DVD VIDEO 2 MONITO COMPONENT VIDEO ASSIGNABE VIDEO 1 ANTENNA Y VIDEO 2 ASSIGNABE HDMI MONITO PB/CB /B Y MD/ TAPE MD/ TAPE AM VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD VIDEO 2 MONITO P/C / Y DVD SA-CD/ CD COAXIA CENTE AUX SA-CD/CD MD/TAPE AUDIO AUDIO DVD VIDEO 2 AUDIO AUDIO VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND PE A Cavo audio (non in dotazione) B Cavo digitale coassiale (non in dotazione) CCavo digitale ottico (non in dotazione) 18 IT
19 Note sulla riproduzione di un Super Audio CD mediante un lettore Super Audio CD Non è possibile ascoltare l'audio di un Super Audio CD mediante un lettore Super Audio CD collegato soltanto alla presa SA-CD/CD COAXIA del presente ricevitore. Per la riproduzione di un Super Audio CD, collegare il lettore alla presa MUTI CH o SA-CD/CD. Consultare le istruzioni per l'uso in dotazione con il lettore Super Audio CD. Non è possibile eseguire registrazioni digitali se vengono effettuati soltanto i collegamenti analogici. Allo stesso modo, non è possibile eseguire registrazioni analogiche se vengono effettuati soltanto i collegamenti digitali. Per le registrazioni digitali, effettuare i collegamenti digitali; per le registrazioni analogiche, effettuare i collegamenti analogici. Non è possibile effettuare registrazioni digitali di un Super Audio CD. In tal caso, per la registrazione utilizzare la presa analogica. Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le spine finché non scattano in posizione. Non piegare o legare i cavi digitali ottici. Operazioni preliminari Suggerimento Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 khz, 44,1 khz, 48 khz e 96 khz. 19 IT
20 Collegamento di componenti dotati di prese di uscita multicanale Se il lettore DVD o Super Audio CD è dotato di prese di uscita multicanale, è possibile collegarlo alle prese MUTI CH del presente ricevitore per ottenre l audio multicanale. In alternativa, le prese di ingresso multicanale possono essere utilizzate per il collegamento di un decodificatore multicanale esterno. Nota Per i collegamenti alle prese MUTI CH, è necessario regolare il livello dei diffusori e del subwoofer utilizzando i comandi presenti sul componente collegato. ettore DVD, lettore Super Audio CD e così via A B DIGITA OPTICA DVD VIDEO 2 MONITO COMPONENT VIDEO ASSIGNABE CENTE VIDEO 1 ANTENNA Y VIDEO 2 ASSIGNABE HDMI MONITO PB/CB /B Y + MD/ TAPE MD/ TAPE DVD SA-CD/ CD COAXIA AM VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD CENTE VIDEO 2 MONITO P/C / Y SUOUND BACK + + AUX SA-CD/CD MD/TAPE AUDIO AUDIO DVD VIDEO 2 AUDIO AUDIO VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND PE SUOUND FONT A SPEAKES A Cavo audio (non in dotazione) B Cavo audio monofonico (non in dotazione) 20 IT
21 Collegamento di componenti dotati di prese audio analogiche Nella seguente illustrazione sono riportate le modalità di collegamento di un componente dotato di prese analogiche, ad esempio una piastra a cassette e così via. ettore Super Audio CD/ ettore CD Piastra MD/ piastra a cassette Operazioni preliminari A A DIGITA OPTICA DVD VIDEO 2 MONITO COMPONENT VIDEO ASSIGNABE CENTE VIDEO 1 ANTENNA Y VIDEO 2 ASSIGNABE HDMI MONITO PB/CB /B Y + MD/ TAPE MD/ TAPE DVD SA-CD/ CD COAXIA AM VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD CENTE VIDEO 2 MONITO P/C / Y SUOUND BACK + + AUX SA-CD/CD MD/TAPE AUDIO AUDIO DVD VIDEO 2 AUDIO AUDIO VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND PE SUOUND FONT A SPEAKES A ettore CD, piastra MD, piastra a cassette, ecc.* A Cavo audio (non in dotazione) * È possibile collegare un componente audio (ad eccezione di un giradischi) alla presa AUX per ascoltare sorgenti stereo in surround. 21 IT
22 3b: Collegamento dei componenti video Collegamento dei componenti In questa sezione vengono descritte le modalità di collegamento dei componenti al presente ricevitore. Prima di iniziare, consultare la sezione Componente da collegare riportata di seguito per le pagine che descrivono le modalità di collegamento di ogni componente. Una volta collegati tutti i componenti, passare alla sezione 4: Collegamento delle antenne (pagina 30). Componente da collegare Componente Pagina Schermo televisivo 24 ettore DVD/egistratore DVD 25 Sintonizzatore satellitare 27 Con la presa HDMI 28 Videoregistratore 29 Videocamera, console per 29 videogiochi, ecc. Presa di ingresso/uscita video da collegare a qualità delle immagini dipende dalla presa di collegamento. Fare riferimento alla seguente illustrazione. Selezionare il collegamento in base alle prese di cui sono dotati i componenti. 22 IT
23 Presa PUT dello schermo televisivo, ecc. HDMI COMPONENT VIDEO VIDEO Presa MONITO del ricevitore HDMI COMPONENT VIDEO VIDEO Operazioni preliminari HDMI Elaborazione COMPONENT del segnale VIDEO VIDEO Presa PUT del ricevitore Presa PUT del componente video HDMI COMPONENT VIDEO VIDEO Immagine di qualità elevata Note Collegare i componenti di visualizzazione delle immagini, quali uno schermo televisivo o un proiettore, alla presa MONITO del ricevitore. Accendere il ricevitore se i segnali video e audio di un componente di riproduzione vengono trasmessi ad un televisore tramite il presente ricevitore. Diversamente, né i segnali video né quelli audio vengono trasmessi. Conversione dei segnali video Il ricevitore è dotato di una funzione di conversione dei segnali video. È possibile trasmettere il segnale video dopo avere collegato il ricevitore tramite la presa MONITO, come illustrato. I segnali video possono essere trasmessi come segnali S-video o come segnali video componente; tali segnali video convertiti possono essere trasmessi solo mediante la presa S-video o MONITO video componente. I segnali S-video possono inoltre essere trasmessi come segnali video componente e, una volta convertiti, possono essere trasmessi solo mediante la presa MONITO video componente. Nota sulla conversione dei segnali video Se i segnali video provenienti da un videoregistratore e simili vengono convertiti tramite il presente ricevitore, quindi trasmessi al televisore, a seconda dello stato dell'uscita dei segnali video, è possibile che l'immagine sullo schermo televisivo appaia distorta orizzontalmente o che non venga trasmessa alcuna immagine. iassegnazione dei segnali di ingresso video ad un altro ingresso È possibile riassegnare ad un altro ingresso i segnali di ingresso video di un componente (pagina 70). È inoltre possibile assegnare l ingresso HDMI a un altro ingresso (pagina 71). 23 IT
24 Collegamento di uno schermo televisivo e immagini provenienti da un componente video collegato al presente ricevitore possono essere visualizzate su uno schermo televisivo. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi video in base alle prese di cui sono dotati i componenti. Note Collegare i componenti di visualizzazione delle immagini, quali uno schermo televisivo o un proiettore, alla presa MONITO del ricevitore. Accendere il ricevitore se i segnali video e audio di un componente di riproduzione vengono trasmessi ad un televisore tramite il presente ricevitore. Diversamente, né i segnali video né quelli audio vengono trasmessi. Suggerimento È possibile visualizzare l immagine di ingresso selezionata collegando la presa MONITO ad uno schermo televisivo. Schermo televisivo A B C DIGITA OPTICA DVD VIDEO 2 MONITO COMPONENT VIDEO ASSIGNABE CENTE VIDEO 1 ANTENNA Y VIDEO 2 ASSIGNABE HDMI MONITO PB/CB /B Y + MD/ TAPE MD/ TAPE DVD SA-CD/ CD COAXIA AM VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD CENTE VIDEO 2 MONITO P/C / Y SUOUND BACK + + AUX SA-CD/CD MD/TAPE AUDIO AUDIO DVD VIDEO 2 AUDIO AUDIO VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND PE SUOUND FONT A SPEAKES A Cavo S-video (non in dotazione) B Cavo video (non in dotazione) C Cavo video componente (non in dotazione) 24 IT
25 Collegamento di un lettore DVD/ registratore DVD Nella seguente illustrazione sono riportate le modalità di collegamento di un lettore DVD/ registratore DVD. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video in base alle prese di cui sono dotati i componenti. 1 Collegamento audio Note Per immettere l audio digitale multicanale dal lettore DVD, impostare l uscita audio digitale sul lettore DVD stesso. Fare riferimento alle istruzioni per l uso in dotazione con il lettore DVD. Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le spine finché non scattano in posizione. Non piegare o legare i cavi digitali ottici. Suggerimento Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 khz, 44,1 khz, 48 khz e 96 khz. Operazioni preliminari ettore DVD egistratore DVD A B C B DIGITA OPTICA DVD VIDEO 2 MONITO COMPONENT VIDEO ASSIGNABE CENTE VIDEO 1 ANTENNA Y VIDEO 2 ASSIGNABE HDMI MONITO PB/CB /B Y + MD/ TAPE MD/ TAPE DVD SA-CD/ CD COAXIA AM VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD CENTE VIDEO 2 MONITO P/C / Y SUOUND BACK + + AUX SA-CD/CD MD/TAPE AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DVD VIDEO 2 VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND PE SUOUND FONT A SPEAKES A Cavo digitale coassiale (non in dotazione) B Cavo audio (non in dotazione) C Cavo digitale ottico (non in dotazione) continua 25 IT
26 2 Collegamento video ettore DVD A B C DIGITA OPTICA DVD VIDEO 2 MONITO COMPONENT VIDEO ASSIGNABE CENTE VIDEO 1 ANTENNA Y VIDEO 2 ASSIGNABE HDMI MONITO PB/CB /B Y + MD/ TAPE MD/ TAPE DVD SA-CD/ CD COAXIA AM VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD CENTE VIDEO 2 P/C / Y MONITO SUOUND BACK + + AUX SA-CD/CD MD/TAPE AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DVD VIDEO 2 VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND PE SUOUND FONT A SPEAKES B A Per il collegamento di un registratore DVD Accertarsi di modificare l impostazione predefinita del tasto di ingresso VIDEO 1 sul telecomando affinché sia possibile utilizzare il tasto per controllare il registratore DVD. Per ulteriori informazioni, vedere Programmazione del telecomando (pagina 75). egistratore DVD A Cavo S-video (non in dotazione) B Cavo video (non in dotazione) C Cavo video componente (non in dotazione) È inoltre possibile assegnare un nuovo nome all ingresso VIDEO 1 da visualizzare sul display del ricevitore. Per ulteriori informazioni, vedere Assegnazione di nomi agli ingressi (pagina 72). 26 IT
27 Collegamento di un sintonizzatore satellitare Nella seguente illustrazione sono riportate le modalità di collegamento di un sintonizzatore satellitare. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video in base alle prese di cui sono dotati i componenti. Sintonizzatore satellitare Note Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le spine finché non scattano in posizione. Non piegare o legare i cavi digitali ottici. Suggerimento Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 khz, 44,1 khz, 48 khz e 96 khz. Operazioni preliminari A B C D E DIGITA OPTICA DVD VIDEO 2 MONITO COMPONENT VIDEO ASSIGNABE CENTE VIDEO 1 ANTENNA Y VIDEO 2 ASSIGNABE HDMI MONITO PB/CB /B Y + MD/ TAPE MD/ TAPE DVD SA-CD/ CD COAXIA AM VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD CENTE VIDEO 2 MONITO P/C / Y SUOUND BACK + + AUX SA-CD/CD MD/TAPE AUDIO AUDIO DVD VIDEO 2 AUDIO AUDIO VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND PE SUOUND FONT A SPEAKES A Cavo audio (non in dotazione) B Cavo digitale ottico (non in dotazione) C Cavo video (non in dotazione) D Cavo S-video (non in dotazione) E Cavo video componente (non in dotazione) 27 IT
28 Collegamento degli apparecchi tramite le prese HDMI HDMI è l acronimo di High-Definition Multimedia Interface, un interfaccia che trasmette i segnali video e audio in formato digitale. audio viene emesso dal diffusore del televisore solo se un apparecchio di riproduzione e questo ricevitore, nonché questo ricevitore e il televisore sono collegati tramite la presa HDMI. Per emettere l audio dai diffusori in dotazione e utilizzare l audio surround multicanale, assicurarsi di effettuare quanto segue collegare le prese audio digitali sull apparecchio di riproduzione al ricevitore. spegnere o disattivare il volume del televisore. ettore DVD Sintonizzatore satellitare Schermo televisivo, proiettore e simili A A A DIGITA OPTICA DVD VIDEO 2 MONITO COMPONENT VIDEO ASSIGNABE CENTE VIDEO 1 ANTENNA Y VIDEO 2 ASSIGNABE HDMI MONITO PB/CB /B Y + MD/ TAPE MD/ TAPE DVD SA-CD/ CD COAXIA AM VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD CENTE VIDEO 2 MONITO P/C / Y SUOUND BACK + + AUX SA-CD/CD MD/TAPE AUDIO AUDIO DVD VIDEO 2 AUDIO AUDIO VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND PE SUOUND FONT A SPEAKES A Cavo HDMI (non in dotazione) Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI di marca Sony. Note sui collegamenti HDMI Il presente ricevitore potrebbe non essere in grado di trasferire segnali video o audio con alcuni tipi di componenti. I segnali audio di area multicanale/stereo di un Super Audio CD non vengono trasmessi. Accendere il ricevitore se i segnali video e audio di un componente di riproduzione vengono trasmessi ad un televisore tramite il presente ricevitore. Diversamente, né i segnali video né quelli audio vengono trasmessi. 28 IT È possibile che i segnali audio (frequenza di campionamento, lunghezza bit e così via) trasmessi da una presa HDMI siano limitati in base all apparecchio collegato. Se la qualità dell immagine non è buona o l audio non viene emesso da un apparecchio collegato tramite il cavo HDMI, controllare l impostazione dell apparecchio collegato. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l uso di ogni apparecchio collegato.
29 Collegamento di componenti dotati di presa video e audio analogica Nella seguente illustrazione sono riportate le modalità di collegamento di un componente dotato di prese analogiche, ad esempio un videoregistratore e così via. Videoregistratore Operazioni preliminari A DIGITA OPTICA DVD VIDEO 2 MONITO COMPONENT VIDEO ASSIGNABE CENTE VIDEO 1 ANTENNA Y VIDEO 2 ASSIGNABE HDMI MONITO PB/CB /B Y + MD/ TAPE MD/ TAPE DVD SA-CD/ CD COAXIA AM VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD CENTE VIDEO 2 MONITO P/C / Y SUOUND BACK + + AUX SA-CD/CD MD/TAPE AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DVD VIDEO 2 VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND PE SUOUND FONT A SPEAKES VIDEO 3 /POTABE AV Alle prese VIDEO 3 /POTABE AV (pannello anteriore) VIDEO AUDIO DIGITA(OPT) Videocamera/console per videogiochi A A Cavo audio/video (non in dotazione) 29 IT
30 4: Collegamento delle antenne Collegare le antenne a telaio AM e a filo FM in dotazione. Antenna a filo FM (in dotazione) Antenna a telaio AM (in dotazione) DIGITA OPTICA DVD VIDEO 2 MONITO COMPONENT VIDEO ASSIGNABE CENTE VIDEO 1 ANTENNA Y VIDEO 2 ASSIGNABE HDMI MONITO PB/CB /B Y + MD/ TAPE MD/ TAPE DVD SA-CD/ CD COAXIA AM VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD CENTE VIDEO 2 P/C / Y MONITO SUOUND BACK + + AUX SA-CD/CD MD/TAPE AUDIO AUDIO DVD VIDEO 2 AUDIO AUDIO VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND PE SUOUND FONT A SPEAKES * a forma del connettore varia in base al codice di zona del presente ricevitore. Note Per evitare disturbi, mantenere l antenna a telaio AM lontano dal ricevitore e da altri componenti. Accertarsi di estendere completamente l antenna a filo FM. Una volta collegata, mantenere l antenna a filo FM nella posizione più orizzontale possibile. 30 IT
31 SPEAKES (OFF/A/B/A+B) AUTO CA MIC PHONES VIDEO 3 /POTABE AV MUTI CHANNE DECODG TUNG MODE DISPAY PUT MODE TUNG + VIDEO AUDIO DIGITA(OPT) MEMOY/ SU BACK ENTE DIMME SEEP DECODG 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC PUT SEECTO MUTI CH MASTE VOUME DIECT 5: Preparazione del ricevitore e del telecomando Collegamento del cavo di alimentazione CA Collegare il cavo di alimentazione CA ad una presa di rete. Cavo di alimentazione CA AC ET* Impostazioni iniziali Prima di utilizzare il ricevitore per la prima volta, inizializzarlo eseguendo la seguente procedura. Quest ultima può inoltre essere utilizzata per riportare le impostazioni effettuate ai valori predefiniti. Per questa operazione, utilizzare i tasti del ricevitore. 1,2 Operazioni preliminari CENTE AC ET?/1 + SUOUND BACK 3 + FONT A EAKES + FONT B Alla presa di rete * a configurazione, la forma e il numero di prese CA varia in base al codice di zona del ricevitore acquistato. Note Installare il presente sistema in modo che il cavo di alimentazione possa essere scollegato immediatamente dalla presa di rete in caso di problemi. a(e) presa(e) CA (AC ET) nella parte posteriore del ricevitore è(sono) di tipo commutato, in modo da fornire alimentazione al componente collegato solo se il ricevitore è attivato. Accertarsi che il consumo energetico complessivo del(i) componente(i) collegato(i) alla(e) presa(e) AC ET non sia superiore al wattaggio indicato sul pannello posteriore. A questa presa, non collegare apparecchiature domestiche elettriche a wattaggio elevato, quali ferri da stiro, ventilatori o televisori. Diversamente, si potrebbero causare problemi di funzionamento. 1 Premere?/1 per spegnere il ricevitore. 2 Tenere premuto?/1 per 5 secondi. Sul display si alternano PUSH e ENTE. 3 Premere MEMOY/ENTE. CEAG viene visualizzato sul display per alcuni istanti, quindi viene sostituito da CEAED. e seguenti voci vengono reimpostate sui valori predefiniti. Tutte le impostazioni nel menu EVE, EQ, SU, TUNE, AUDIO, VIDEO e SYSTEM. Campo sonoro memorizzato per ogni ingresso e stazione preselezionata. Tutti i parametri dei campi sonori. Tutte le stazioni preselezionate. Tutti i nomi di indice relativi a ingressi e stazioni preselezionate. MASTE VOUME viene impostato su VO M. ingresso viene impostato su DVD. 31 IT
32 SPEAKES (OFF/A/B/A+B) AUTO CA MIC PHONES VIDEO 3 /POTABE AV MUTI CHANNE DECODG TUNG MODE DISPAY PUT MODE TUNG + VIDEO AUDIO DIGITA(OPT) MEMOY/ SU BACK ENTE DIMME SEEP DECODG 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC PUT SEECTO MUTI CH MASTE VOUME DIECT Inserimento delle pile nel telecomando Inserire due pile 6 (formato AA) nel telecomando M-AAP011. Inserire le pile rispettando la polarità corretta. 6: Selezione del sistema diffusori È possibile selezionare i diffusori anteriori che si desidera utilizzare. Per questa operazione, utilizzare i tasti del ricevitore.?/1 Note Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi o umidi. Non utilizzare pile nuove e pile vecchie insieme. Non utilizzare insieme pile alcaline e altri tipi di pila. Non esporre il sensore dei comandi a distanza alla luce solare diretta o a dispositivi di illuminazione, onde evitare problemi di funzionamento. Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile onde evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione. Suggerimento In condizioni normali, le pile hanno una durata di circa 3 mesi. Se con il telecomando non è più possibile controllare il ricevitore, sostituire tutte le pile con altre nuove. SPEAKES (OFF/A/B/A+B) Premere più volte SPEAKES (OFF/A/B/A+B) per selezionare il sistema diffusori anteriore da utilizzare. Per selezionare I diffusori collegati ai terminali SPEAKES FONT A I diffusori collegati ai terminali SPEAKES FONT B I diffusori collegati a entrambi i terminali SPEAKES FONT A e B (collegamento parallelo) Illuminare SP A SP B SP A e SP B Per disattivare l uscita dei diffusori, premere più volte SPEAKES (OFF/A/B/A+B) finché sul display non si illuminano gli indicatori SP A e SP B. 32 IT
33 SPEAKES (OFF/A/B/A+B) AUTO CA MIC PHONES VIDEO 3 /POTABE AV MUTI CHANNE DECODG TUNG MODE DISPAY PUT MODE TUNG + VIDEO AUDIO DIGITA(OPT) MEMOY/ SU BACK ENTE DIMME SEEP DECODG 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC PUT SEECTO MUTI CH MASTE VOUME DIECT 7: Calibrazione automatica delle impostazioni appropriate (AUTO CAIBATION) Il presente ricevitore è dotato della tecnologia D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration), che consente di effettuare la calibrazione automatica nel seguente modo: Verificare il collegamento tra ogni diffusore e il ricevitore. egolare il livello dei diffusori. Misurare la distanza di ogni diffusore rispetto alla posizione di ascolto. È inoltre possibile regolare i livelli e il bilanciamento dei diffusori manualmente. Per ulteriori informazioni, vedere 8: egolazione dei livelli e del bilanciamento dei diffusori (TEST TONE) (pagina 36) Prima di procedere alla calibrazione automatica?/1 1 1 Collegare il microfono di ottimizzazione ECM-AC2 in dotazione alla presa AUTO CA MIC. 2 Collocare il microfono di ottimizzazione nella posizione di ascolto. 3 Posizionare i diffusori in modo che si trovino di fronte al microfono di ottimizzazione. Suggerimenti È inoltre possibile fissare il microfono di ottimizzazione ad un treppiede (non in dotazione) e collocarlo nella posizione di ascolto. Accertarsi di rimuovere eventuali ostacoli presenti tra il microfono di ottimizzazione e i diffusori. Posizionando i diffusori di fronte al microfono di ottimizzazione, è possibile ottenere misurazioni più accurate. Esecuzione della calibrazione automatica Tasto di controllo MUTG TV M SET UP AV?/1?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD MD/TAPE SA-CD/CD TUNE MUTI CH / CEA >10 DISPAY ETUN/ EXIT MENU AMP EPAY ADVANCE. < > TUNG TUNG + m H M DISC SKIP MUTG TV VO MASTE VO TV CH PESET DVD TOP MENU MENU F1 TV/VIDEO AUX 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC SEEP FM MODE D. TUNG AUTO CA B 0/10 V v X 3 ENTE MEMOY TOOS B < 6 9 x F2 WIDE Tasti di ingresso AUTO CA continua?/1 tasto MASTE VO +/ 33 IT Operazioni preliminari
Multi Channel AV Receiver
2-662-258-51(3) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG500 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma 1 del
Multi Channel AV Receiver
2-898-637-71(2) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG710 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
Multi Channel AV Receiver
2-898-429-52(1) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG510 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
Multi Channel AV Receiver
3-284-083-82(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DG520 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1
Multi Channel AV Receiver
4-129-450-72(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DH500 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1
(1) DAB/FM/AM Receiver. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL STR-DB895D Sony Corporation
2-598-514-51(1) DAB/FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DB895D 2005 Sony Corporation SU BACK CENTE AUDIO SUB WOOFE IMPEDANCE SEECTO 8 4 Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato
(2) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF2000 HT-SS Sony Corporation
3-210-806-52(2) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-SF2000 HT-SS2000 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
Multi Channel AV Receiver
4-136-735-81(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DN1000 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF1100 HT-SS Sony Corporation
2-319-196-51(1) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-SF1100 HT-SS1100 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
FM Stereo FM/AM Receiver
4-252-272-71(2) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE697 2004 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
DVD Home Theatre System
3-209-590-51(1) DVD Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HTP-78SS 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
DVD Home Theatre System
2-681-273-52(1) DVD Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HTP-36SS 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma 1 del
FM Stereo FM/AM Receiver
2-549-732-53(1) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE598 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
(2) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF1000 HT-SS Sony Corporation
2-661-769-52(2) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-SF1000 HT-SS1000 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma
FM Stereo FM/AM Receiver
2-560-571-54(1) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE698 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
FM Stereo FM/AM Receiver
4-252-271-51(1) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE597 2004 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso HT-DDWG Sony Corporation
3-284-098-81(1) Home Theatre System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL HT-DDWG700 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
(3) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-DDW Sony Corporation
4-255-298-51(3) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P HT-DDW860 2004 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M.
Multi Channel AV Receiver
4-168-075-52(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DH810 2010 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1
FM Stereo FM-AM Receiver
4-245-327-51(2) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DE595 ST-DE495 2003 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
FM Stereo FM/AM Receiver
2-148-931-52(2) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DB795 2004 Sony Corporation SU BACK CENTE AUDIO SUB WOOFE IMPEDANCE SEECTO 8 4 AC ET Si dichiara che l apparecchio
FM Stereo FM-AM Receiver
4-235-985-83(1) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DB1070 ST-DB870 2001 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
FM Stereo FM-AM Receiver
4-241-670-51(4) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DB1080 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
FM Stereo FM-AM Receiver
4-234-334-93(1) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DE875 2001 Sony Corporation ATTENZIONE Precauzioni Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
(1) CD/DVD Player. Instruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P Sony Corporation
3-089-857-22(1) CD/DVD Player Instruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P 2004 Sony Corporation ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,
FM Stereo FM-AM Receiver
4-241-673-52(1) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DB780 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
FM Stereo FM-AM Receiver
4-238-377-61(2) FM Stereo FM-AM Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL HT-DDW840 HT-DDW740 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2,
Multi Channel AV Receiver
4-448-425-51(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DH540 ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia
Multi Channel AV Receiver
4-144-907-82(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DA3500ES 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
(1) Home Theater System. Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi HT-DDW Sony Corporation
4-244-183-52(1) Home Theater System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL HT-DDW750 2003 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M.
(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-DDW Sony Corporation
2-342-216-52(1) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-DDW670 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M.
Super Audio CD/ DVD RECEIVER
4-240-933-44(1) Super Audio CD/ DVD RECEIVER Istruzioni per l uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi ITFR SE FR PL AVD-S50 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità
Multi Channel AV Receiver
4-429-113-61(3) Multi Channel AV Receiver Leggere innanzitutto la Guida di impostazione rapida in dotazione con il sintoamplificatore. Quest ultima consente di comprendere con maggiore facilità le connessioni
FM Stereo FM-AM Receiver
4-238-376-81(1) FM Stereo FM-AM Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DE585 STR-DE485E STR-DE485 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità
(1) Home Theater System. Istruzioni per l uso PL FR. Instrukcja obsługi HT-C800DP Sony Corporation
4-247-292-51(1) Home Theater System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi ITFR PL FR HT-C800DP 2003 Sony Corporation 2 IT Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
Multi Channel AV Receiver
4-433-534-53(1) Multi Channel AV Receiver Leggere innanzitutto la Guida di impostazione rapida in dotazione con il sintoamplificatore. Quest ultima consente di comprendere con maggiore facilità le connessioni
DVD Home Theatre System
4-183-474-23 (1) DVD Home Theatre System Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi IT ES SE PL DAV-F300/F310 2010 Sony Corporation AVVERTENZA Per ridurre il rischio
(1) MiniDisc Deck. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL MDS-JE Sony Corporation
4-239-187-53(1) MiniDisc Deck Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MDS-JE780 2002 Sony Corporation ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l apparecchio
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System
4-184-716-34(1) Il software di questo sistema potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli sugli aggiornamenti disponibili, visitare il seguente URL. Per clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/
Micro HI-FI Component System
4-188-591-01 (1) Micro HI-FI Component System Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi IT ES SE PL CMT-DX400 2010 Sony Corporation AVVERTENZA Per ridurre il rischio
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System
4-184-716-31(1) Il software di questo sistema potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli sugli aggiornamenti disponibili, visitare il seguente URL. Per clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/
Home Audio System SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
Home Audio System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con
Mini Hi-Fi Component System
3-287-077-53(2) Mini Hi-Fi Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-GT555 / GT444 MHC-GT222 / GT111 LBT-ZT4 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato
HOME AUDIO SYSTEM SHAKE-X1D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
HOME AUDIO SYSTEM Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL SHAKE-X1D 2 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per
Home Audio System MHC-V81D/MHC-V71D. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi
Home Audio System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-V81D/MHC-V71D 2 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali,
Mini HI-FI Component System
4-130-433-52(1) Mini HI-FI Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-GTZ5 MHC-GTZ4 / GTZ4i MHC-GTZ3 / GTZ3i MHC-GTZ2 / GTZ2i LBT-GTZ4i 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio
Home Audio System MHC-V50D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
Home Audio System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL MHC-V50D ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali, tovaglie, tende
HOME AUDIO SYSTEM MHC-V7D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
HOME AUDIO SYSTEM Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL MHC-V7D ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per ridurre
Home Audio System MHC-V77DW. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
Home Audio System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL MHC-V77DW ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali, tovaglie,
Mini Hi-Fi Component System
3-286-483-53(1) Mini Hi-Fi Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obslugi PL MHC-GTX888 MHC-GTX787 MHC-GTX777 LBT-ZTX7 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato
HOME AUDIO SYSTEM SHAKE-X7D/SHAKE-X3D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
HOME AUDIO SYSTEM Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL SHAKE-X7D/SHAKE-X3D 2 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità.
Wireless Audio - Soundbar
HW-H450 Manuale utente Wireless Audio - Soundbar Immagina le possibilità Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all'indirizzo www.samsung.com/register
Wireless Stereo Headset
4-411-333-51(1) Wireless Stereo Headset Istruzioni per l uso Manual de Instruções Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k obsluze IT PT PL HU CZ XBA-BT75 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di
Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi
4-289-035-31(2) Sistema subwoofer attivo System z aktywnym głośnikiem niskotonowym SA-NA9ES Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi 2012 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi
WIQ MK2 WIQ MK2. Szybki przewodnik
WIQ-10024 MK2 WIQ-10024 MK2 Szybki przewodnik 1 1. Wa ne informacje na temat bezpiecze stwa i obs ugi - Niniejszy produkt jest odpowiedni do u ytku w regionach nietropikalnych poni e 2000 metrów, co jest
Hier starten. Per iniziare. Rozpocznij tutaj STR-DN1030. Multi Channel AV Receiver. Benvenuti nella Guida di impostazione rapida
Multi Channel AV Receiver STR-DN1030 NL Hier starten Maak kennis met de beknopte installatiegids Per iniziare Benvenuti nella Guida di impostazione rapida Rozpocznij tutaj Witamy w Podręczniku szybkiej
Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG
Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG it nl pl sl Versione 1.0 Italiano Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG Manuale per l'uso Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Introduzione Introduzione 2 Acquisto Congratulazioni
Guida per l utente Podręcznik użytkownika
HP Photosmart Pro B8800 series Guida per l utente Podręcznik użytkownika HP Photosmart Pro B8800 Avvisi della Hewlett-Packard Company Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica
Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX
Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX Il prodotto deve essere pulito e ne devono essere eliminati residui di petrolio, di olio, ecc. Il prodotto non deve essere sabbiato
Pinze di presa per wafer SWGm
Idonei per applicazioni specifiche del settore Applicazione Pinza per wafer per la movimentazione estremamente veloce, sicura e precisa di wafer e celle solari nel processo di realizzazione Processi di
Hier starten. Per iniziare. Rozpocznij tutaj STR-DN1020. Multi Channel AV Receiver. Benvenuti nella Guida di impostazione rapida
Multi Channel AV Receiver STR-DN1020 Hier starten Maak kennis met de beknopte installatiegids Per iniziare Benvenuti nella Guida di impostazione rapida Rozpocznij tutaj Witamy w Podręczniku szybkiej konfiguracji
Introduzione Pag. 1. Descrizione comandi Pag. 2. Installazione Pag. 3. Collegamento elettrico Pag. 3. Installazione dell antenna Pag.
INDICE Introduzione Pag. 1 I T A L I A N O Descrizione comandi Pag. Installazione Pag. Collegamento elettrico Pag. Installazione dell antenna Pag. 4 Istruzioni di funzionamento dell Alan 11 Pag. 4 Selezione
Hier starten. Per iniziare. Rozpocznij tutaj STR-DN840. Multi Channel AV Receiver. Benvenuti nella Guida di impostazione rapida
Multi Channel AV Receiver STR-DN840 NL Hier starten Maak kennis met de beknopte installatiegids Per iniziare Benvenuti nella Guida di impostazione rapida Rozpocznij tutaj Witamy w Podręczniku szybkiej
Hier starten. Per iniziare. Rozpocznij tutaj STR-DN1040. Multi Channel AV Receiver. Benvenuti nella Guida di impostazione rapida
Multi Channel AV Receiver STR-DN1040 NL Hier starten Maak kennis met de beknopte installatiegids Per iniziare Benvenuti nella Guida di impostazione rapida Rozpocznij tutaj Witamy w Podręczniku szybkiej
1 Montaggio 06/ AP F441 PART. T8922A_PL. Mounting Montaż. 4 out. 4 in. Collegamento Connection Podłączenie BUS F441
RT. T89_L Istruzioni d uso Instructions sheet Instrukcja 06/07-0 - 3 Montaggio Mounting Montaż out in 3 ollegamento onnection odłączenie 3 3 3 30Va.c. 36000 30V~ 3 Impianto monofamiliare con posti esterni
GB ENGLISH PL POLSKI CZ ČESKÝ DE DEUTCH IT ITALIANA. Model no.: GCDVRDMDFH
GB ENGLISH PL POLSKI CZ ČESKÝ DE DEUTCH IT ITALIANA Model no.: GCDVRDMDFH GB 9 8 7 I. PRODUCT INSTRUCTION: 1. Power 2. Mode 3. Menu 4. UP/Previous 5. DOWN/Next 6. OK. 7. SD card slot 8. Reverse Camera
conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto?
- Ogólne Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Opłaty za podejmowanie gotówki Quali sono le spese di commissione se prelevo da una banca diversa dalla mia? Opłaty za wypłacanie
Rozdział I. Dokumenty sądowe i notarialne
Rozdział I Dokumenty sądowe i notarialne 1 Dokumenty sądowe i notarialne 1.1. 3 Rozdział I 1.2. 4 Dokumenty sądowe i notarialne 1.3. 5 Rozdział I 1.4. 6 245 Tłumaczenia przykładowych dokumentów Tłumaczenia
Sound Bar HT-ST7. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi. Istruzioni per l uso
Sound Bar Bedienungsanleitung DE Instrukcja obsługi PL Istruzioni per l uso IT HT-ST7 Inhaltsverzeichnis / Spis treści / Sommario Einrichten / Konfigurowanie / Impostazioni Lieferumfang / Zawartość opakowania
auromatic 560 VRS 560 IT, HR, PL
auromatic 560 VRS 560 IT, HR, PL Per l'utilizzatore/per il tecnico abilitato Istruzioni per l'uso auromatic 560 Centralina solare di regolazione differenziale VRS 560 Indice Informazioni generali...2
Per iniziare. Hier starten. Rozpocznij tutaj BDV-L800 BDV-L800M. Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System. Witamy w Skróconej instrukcji obsługi
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System BDV-L800 BDV-L800M Hier starten Maak kennis met de snelstartgids Per iniziare Benvenuti nella Guida rapida all avvio Rozpocznij tutaj Witamy w Skróconej instrukcji
UVR61-3 Versione 9.2 IT
UVR61-3 Versione 9.2 IT Regolatore universale a tre circuiti Parte 2: Utilizzo it Questo manuale d istruzioni è disponibile in italiano sul sito Internet www.ehtitalia.it. Estas instrucciones de funcionamiento
Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese
- Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un
Sound Bar HT-ST3. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi. Istruzioni per l uso
Sound Bar Bedienungsanleitung DE Instrukcja obsługi PL Istruzioni per l uso IT HT-ST3 Inhaltsverzeichnis / Spis treści / Sommario Einrichten / Konfigurowanie / Impostazioni Lieferumfang / Zawartość opakowania
3/4. VENUS Recover HRV. IT Installazione completa 3 PL Pełna instalacja 15
3/4 VENUS Recover HRV IT Installazione completa 3 PL Pełna instalacja 15 2 IT VENUS Recover HRV Manuale: INSTALLAZIONE COMPLETA 3 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ 1. PRIMA DI INIZIARE 2. ACCESSORI Per un migliore
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/029/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto (BG)
Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający
CONTRATTO DI ACQUISTO per la vendita di una macchina usata UMOWA KUPNA-SPRZEDAŻY maszyny używanej 1. VENDITORE / SPRZEDAWCA Privato / Prywatny Azienda / Firma Operatore indipendente del settore / Niezależny
istruzioni per l uso instrukcja obsługi manual de instrucciones
istruzioni per l uso instrukcja obsługi manual de instrucciones Lavastoviglie Zmywarka Lavavajillas ESL 66060 2 electrolux INDICE Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/035/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Wyrób Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese
- Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese
- Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato
Życie za granicą Studia
- Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia
Życie za granicą Studia
- Uczelnia Vorrei iscrivermi all'università. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Vorrei iscrivermi a un corso. di laurea triennale di laurea magistrale di dottorato a tempo pieno part-time online
Storia dell Uomo, storie di cibo
Expo Milano 2015 è l Esposizione Universale che l Italia ospiterà dal primo maggio al 31 ottobre 2015. Per sei mesi Milano diventerà una vetrina mondiale in cui i Paesi mostreranno il meglio delle proprie
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS POLSKI ROMANA
M-30 RICETRASMETTITORE VEICOLARE CB AM/FM AM/FM CB MOBILE TRANSCEIVER AM/FM CB MOBILFUNKGERÄT TRANSCEPTOR MÓVIL CB AM/FM EMETTEUR-RÉCEPTEUR MOBILE CB AM/FM RADIO CB AM/FM STATIE RADIO CB AM/FM ITALIANO
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/082/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Wyrób Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto
Hier beginnen. Il tuo punto di partenza. Zacznij tutaj. Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System. Snelstartgids. Skrócona instrukcja obsługi
Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-N990W NL Hier beginnen Snelstartgids Il tuo punto di partenza Guida rapida all avvio Zacznij tutaj Skrócona instrukcja obsługi 1 2 3 4 5 NL Wat zit er in de doos/de
Życie za granicą Bank
- Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie
Computer- und Trainingsanleitung SM
SM 9150-75 Computer- und Trainingsanleitung SM 9150-75 2-21 22-41 42-61 62-81 82-101 I PL P DK CZ Istruzioni per l allenamento e l uso IT Indice Istruzioni di sicurezza 2 Breve descrizione 3 Settore funzioni
CERAMIKA HIGH TECH ZDROWIE I OCHRONA ŚRODOWISKA DLA TWOJEGO DOMU ALTA TECNOLOGIA IN CERAMICA IGIENE E SOSTENIBILITÁ PER LA TUA CASA
GRESPANIA TECHNICAL SOLUTIONS CERAMIKA HIGH TECH ZDROWIE I OCHRONA ŚRODOWISKA DLA TWOJEGO DOMU ALTA TECNOLOGIA IN CERAMICA IGIENE E SOSTENIBILITÁ PER LA TUA CASA OCZYSZCZANIE POWIETRZA PURIFICA L ARIA
Indice. Indicazioni ambientali. l i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata;
PL FR DE EN IT Grazie per aver scelto una lavatrice Candy che, siamo certi, sarà un prezioso alleato per lavare in tutta tranquillità la biancheria di tutti i giorni, anche la più delicata. È possibile
Evitare di sistemare gli alimenti. questo accorgimento sarà utile. anche al momento dell utilizzo. Per ottenere un migliore e più
made for you. I 1. Maniglia. 2. Chiusura di sicurezza. 3. Guarnizione. 4. Tappo di scolo dell acqua (ove presente). 5. Mascherina comandi. 6. Cestello (ove presente). 7. Condensatore (posto sul retro).
Nuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822
Nuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822 PRZECZYTAJ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM WPROWADZENIE Dziękujemy za wybór naszego nawilżacza powietrza. Każdy element
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Agenda Affari Prestige ML. Codice Formato Rivestimento Colore Colore Carta Rubrica U.d.V.
Agenda Affari Prestige ML OCCHIO AL PREZZO! Habana Smooth a 4,99 Agenda settimanale Planing Affari Prestige ML. carta avorio certificata PEFC tasca a soffietto portabiglietti chiusura con elastico multilingua.
M-799 PLUS. MULTI STANDARD PROGRAMMABLE 27 MHz CB MOBILE TRANSCEIVER. Downloaded from
M-799 PLUS MULTI STANDARD PROGRAMMABLE 27 MHz CB MOBILE TRANSCEIVER OWNER'S MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSL / UGI MANUAL DE UTILIZARE Downloaded from www.cbradio.nl Declaration of Conformity
Prova Esonero Elettromagnetismo (a.a. 2017/18, S. Giagu/F. Lacava/F. Piacentini) Esercizio 2 θ L
Pova Esoneo Elettomagnetismo - 0.0.08 (a.a. 07/8, S. Giagu/F. Lacava/F. Piacentini) Risolvee i due esecizi poposti: tempo massimo oe. Esecizio Su un conduttoe sfeico di aggio R e depositata una caica Q.
Zacznij tutaj. Hier beginnen. Il tuo punto di partenza. Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System. Guida rapida all avvio. Skrócona instrukcja obsługi
Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-N9200W BDV-N7200W NL Hier beginnen Il tuo punto di partenza Zacznij tutaj Snelstartgids Guida rapida all avvio Skrócona instrukcja obsługi BDV-N7200W BDV-N9200W