Multi Channel AV Receiver
|
|
- Renata Majewska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 (1) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG Sony Corporation
2 Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M n.548. ATTENZIONE Per evitare il rischio di incendi e scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per evitare incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali, tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele accese sopra l apparecchio. Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra l apparecchio. Non installare l apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto. Installare il presente sistema in modo che il cavo di alimentazione possa essere scollegato immediatamente dalla presa di rete in caso di problemi. Non gettare via le pile insieme all immondizia normale, ma smaltirle invece correttamente come rifiuti chimici. Per i clienti in Europa Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l avete acquistato. 2 IT
3 + CENTE SUOUND + SPEAKES + FONT A FONT B SPEAKES Informazioni su questo manuale e istruzioni in questo manuale sono per il modello ST-DG510. Controllare il numero del modello guardando nell angolo in basso a destra del pannello anteriore. In questo manuale, a scopo illustrativo è usato il modello con codice di zona U salvo indicazione contraria. Qualsiasi differenza nel funzionamento è chiaramente indicata nel testo, per esempio, Solo modelli con codice di zona CE. e istruzioni in questo manuale descrivono i comandi sul telecomando in dotazione. È anche possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno nomi identici o simili a quelli sul telecomando. Nota relativa al telecomando in dotazione (M-AAU013) Non è possibile utilizzare il ricevitore tramite il tasto VIDEO 3 sul telecomando. Informazioni sui codici di zona Il codice di zona del ricevitore acquistato è indicato nella parte in basso a destra del pannello posteriore (vedere l illustrazione sottostante). IT Codice di zona Qualsiasi differenza nel funzionamento, secondo il codice di zona, è chiaramente indicata nel testo, per esempio, Solo modelli con codice di zona AA. Questo ricevitore incorpora il Dolby* Digital, Pro ogic Surround e DTS** Digital Surround System. * Prodotto su licenza di Dolby aboratories. Dolby, Pro ogic e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby aboratories. ** DTS e DTS Digital Surround sono marchi di fabbrica registrati di DTS, Inc. Il presente ricevitore incorpora la tecnologia High- Definition Multimedia Interface (HDMI TM ). HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI icensing C. 3 IT
4 Indice Operazioni preliminari Descrizione e posizione delle parti...5 1: Installazione dei diffusori : Collegamento dei diffusori a: Collegamento dei componenti audio b: Collegamento dei componenti video : Collegamento delle antenne : Preparazione del ricevitore e del telecomando : Selezione del sistema diffusori : Calibrazione automatica delle impostazioni appropriate (AUTO CAIBATION) : egolazione dei livelli e del bilanciamento dei diffusori (TEST TONE)...32 iproduzione Selezione di un componente...33 Ascolto/Visione mediante un componente...34 Funzionamento dell amplificatore Uso dei menu...36 egolazione del livello (menu EVE)...39 egolazione del tono (menu TONE)...40 Impostazioni dell audio surround (menu SU)...40 Impostazioni del sintonizzatore (menu TUNE)...41 Impostazioni audio (menu AUDIO)...41 Impostazioni del sistema (menu SYSTEM)...43 Calibrazione automatica delle impostazioni appropriate (menu A. CA)...46 Ascolto dell audio surround Ascolto dell audio Dolby Digital e DTS Surround (AUTO FOMAT DIECT) Selezione di un campo sonoro preprogrammato Uso dei soli diffusori anteriori (2CH STEEO) Ascolto dell audio senza effettuare alcuna regolazione (ANAOG DIECT) eimpostazione dei campi sonori sui valori iniziali Funzionamento del sintonizzatore Ascolto della radio FM/AM Preselezione delle stazioni radio Uso del sistema dati radio (DS, adio Data System) (Solo modelli con codice di zona CE, CEK) Altre operazioni Passaggio da audio digitale ad audio analogico (INPUT MODE) Assegnazione di nomi agli ingressi Modifica delle informazioni sul display Uso del timer di autospegnimento egistrazione tramite il ricevitore Uso del telecomando iassegnazione dei tasti Informazioni aggiuntive Glossario Precauzioni Guida alla soluzione dei problemi Caratteristiche tecniche Indice analitico IT
5 Operazioni preliminari Descrizione e posizione delle parti Pannello anteriore Operazioni preliminari?/1 MASTE VOUME DISPAY INPUT MODE INPUT SEECTO SPEAKES (OFF/A/B) AUTO CA MIC MEMOY/ ENTE TUNING MODE TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC AUTO CA DIECT PHONES qf qd qs qa q; 9 8 Nome Funzione Nome Funzione A?/1 (accensione/ attesa) B SPEAKES (OFF/A/B) C Display D Sensore dei comandi a distanza E DISPAY Premere per accendere o spegnere il ricevitore (pagine 26, 34, 35, 53, 71). Premere per selezionare il sistema diffusori anteriore (pagina 27). Visualizza lo stato corrente del componente selezionato o un elenco di voci selezionabili (pagina 7). iceve i segnali provenienti dal telecomando. Premere per selezionare le informazioni visualizzate sul display (pagine 58, 61). F INPUT MODE G MASTE VOUME H DIECT I AUTO CA J INPUT SEECTO Premere per selezionare il modo di ingresso se gli stessi componenti sono collegati ad entrambe le prese digitale e analogica (pagina 60). uotare per regolare il livello di volume di tutti i diffusori contemporaneamente (pagine 32, 33, 34, 35). Premere per ascoltare l audio analogico di qualità elevata (pagina 52). Premere per attivare la funzione di calibrazione automatica (pagina 29). uotare per selezionare la sorgente di ingresso da riprodurre (pagine 33, 34, 35, 52, 54, 57, 60, 62). continua 5 IT
6 Nome K 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MEMOY/ ENTE TUNING MODE TUNING +/ M Presa AUTO CA MIC N Presa PHONES Funzione Premere per selezionare un campo sonoro (pagina 47). Premere per utilizzare il sintonizzatore (FM/AM) (pagina 53). Per il collegamento del microfono di ottimizzazione in dotazione per la funzione di calibrazione automatica (pagina 28). Per il collegamento delle cuffie (pagina 66). 6 IT
7 Indicatori del display SW FE SP A SP B C S S S qd ; D ; PII ; P OPT DTS MEMOY DS ST COAX D.ANGE MONO qs qa q; Operazioni preliminari Nome Funzione Nome Funzione A SW B FE C SP A/SP B D ; D Si illumina se per il subwoofer è stata selezionata l impostazione YES (pagina 43) e il segnale audio viene trasmesso dalla presa SUB WOOFE. Si illumina se il disco correntemente riprodotto contiene un canale FE (ow Frequency Effect, effetto basse frequenze) e quest ultimo è in fase di riproduzione. Si illuminano in base al sistema diffusori in uso. Tuttavia, questi indicatori non si illuminano se l uscita dei diffusori è disattivata o se sono collegate delle cuffie. Si illumina quando il ricevitore decodifica i segnali Dolby Digital. Nota Per la riproduzione di dischi in formato Dolby Digital, accertarsi di avere effettuato i collegamenti digitali e che INPUT MODE non sia impostato su ANAOG (pagina 60). E ; P/ ; PII F OPT ; P si illumina quando il ricevitore applica l elaborazione Pro ogic ai segnali a 2 canali per trasmettere i segnali dei canali centrale e surround. ; PII si illumina se è attivato il decodificatore Pro ogic II Movie/Music. Tuttavia, questi indicatori non si illuminano se entrambi i diffusori centrale e surround sono impostati su NO (pagina 38) e viene selezionato un campo sonoro mediante il tasto A.F.D. Si illumina quando viene selezionato l ingresso VIDEO 2. Tuttavia, se tramite la presa OPTICA non viene trasmesso alcun segnale digitale, sul display viene visualizzato UNOCK. OPT si illumina inoltre quando viene selezionato l ingresso SAT nei casi riportati di seguito. Se INPUT MODE è impostato su AUTO IN e il segnale sorgente è un segnale digitale trasmesso tramite la presa OPTICA. Se INPUT MODE è impostato su OPT IN (pagina 60). continua 7 IT
8 Nome G DTS H MEMOY I Indicatori del sintonizzatore J Indicatori delle stazioni preselezionate K D.ANGE COAX Funzione Si illumina quando il ricevitore decodifica i segnali DTS. Nota Per la riproduzione di dischi in formato DTS, accertarsi di avere effettuato i collegamenti digitali e che INPUT MODE non sia impostato su ANAOG (pagina 60). Si illumina se viene attivata una funzione della memoria, ad esempio la memoria di preselezione (pagina 56) e così via. Si illuminano durante l uso del ricevitore per la sintonizzazione delle stazioni radio (pagina 53) e così via. Nota DS viene visualizzato solo per i modelli con codice di zona CE e CEK. Si illuminano durante l uso del ricevitore per la sintonizzazione delle stazioni radio preselezionate. Per ulteriori informazioni sulla preselezione delle stazioni radio, vedere pagina 55. Si illumina se è attivata la compressione della gamma dinamica (pagina 37). Si illumina se è selezionato l ingresso DVD. Tuttavia, se tramite la presa COAXIA non viene trasmesso alcun segnale digitale, sul display viene visualizzato UNOCK. Nome M Indicatori dei canali di riproduzione C S S S Funzione e lettere (, C,, ecc.) indicano i canali in fase di riproduzione. e cornici attorno alle lettere variano ad indicare il modo in cui il ricevitore smista l audio sorgente (in base alle impostazioni dei diffusori). Anteriore sinistro Anteriore destro Centrale (monofonico) Surround sinistro Surround destro Surround (monofonico o componenti surround ottenuti dall elaborazione Pro ogic) Esempio: Formato di registrazione (anteriore/surround): 3/2.1 Canale di trasmissione: se i diffusori surround sono impostati si NO (pagina 38) Campo sonoro: A.F.D. AUTO SW C S S 8 IT
9 Pannello posteriore \ OPTICA SAT IN VIDEO 2/ BD IN DVD IN COAXIA 1 2 DVD IN AM VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT DVD VIDEO 1 MONITO SAT IN DVD IN MONITO OUT COMPONENT VIDEO Y PB/CB P/C + CENTE SUOUND FONT A Operazioni preliminari DIGITA ANTENNA AUDIO OUT + + AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN SUB SA-CD/CD TV SAT VIDEO 1 WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES A Sezione DIGITA INPUT/OUTPUT Prese OPTICA IN Presa COAXIA IN Prese HDMI IN/OUT* Per il collegamento di un lettore DVD e così via. a presa COAXIA consente di ottenere una qualità migliore dei suoni forti (pagine 18, 21, 23). Per il collegamento a un lettore DVD e così via. Immagini e audio vengono trasmessi a un televisore o a un proiettore (pagina 18). B Sezione COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT Verde (Y) Blu (PB/CB) ossa (P/C) Prese Per il collegamento COMPONENT di un lettore DVD, VIDEO un televisore o un INPUT/ sintonizzatore OUTPUT* satellitare. Consente di ottenere immagini di qualità elevata (pagine 20, 21, 23). C Sezione SPEAKES Per il collegamento dei diffusori (pagina 15). Per il collegamento del subwoofer (pagina 15). D Sezione VIDEO/AUDIO INPUT/ OUTPUT Prese AUDIO Bianca (, sinistro) IN/OUT ossa (, destro) Gialla Prese VIDEO IN/OUT* Per il collegamento di un videoregistratore o di un lettore DVD e così via (pagine 20 24). continua 9 IT
10 E Sezione AUDIO INPUT Prese AUDIO Bianca (, sinistro) IN ossa (, destro) F Sezione ANTENNA Presa ANTENNA FM Terminali ANTENNA AM Per il collegamento di un lettore CD e così via (pagina 24). Per il collegamento dell antenna a filo FM in dotazione con il presente ricevitore (pagina 25). Per il collegamento dell antenna a telaio AM in dotazione con il presente ricevitore (pagina 25). * È possibile visualizzare l immagine di ingresso selezionata collegando la presa MONITO OUT o HDMI OUT a un televisore o a un proiettore (pagine 18, 20). Telecomando È possibile utilizzare il telecomando M-AAU013 in dotazione per controllare il ricevitore e gli apparecchi audio/video Sony per il cui funzionamento è stato assegnato il telecomando (pagina 62). ws wa w; ql qk qj qh qg qf qd TV INPUT SEEP AUTO CA SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD 2CH A.F.D >10/ - CEA DISPAY TV?/1 AV?/1 SAT TV SA-CD/CD TUNE G D.TUNING 9 D.SKIP MEMOY DVD MENU 0/10 ENTE ETUN/EXIT MENU TV CH PESET TV CH + EPAY ADVANCE PESET +. < > TUNING m TV F f H X MOVIE?/1 MUSIC AMP MENU FM MODE TOOS MUTING TV VO MASTE VO g < TUNING + M x q; qa qs 10 IT
11 Nome Funzione Nome Funzione A TV?/1 (accensione/ attesa) AV?/1 (accensione/ attesa) B?/1 (accensione/ attesa) Premere contemporaneamente TV?/1 e TV (M) per accendere o spegnere il televisore. Premere per accendere o spegnere i componenti audio/ video Sony per il cui funzionamento è stato assegnato il telecomando (pagina 62). Premendo contemporaneamente?/1 (B), vengono spenti il ricevitore e gli altri componenti (SYSTEM STANDBY). Nota a funzione del tasto AV?/1 cambia automaticamente ad ogni pressione dei tasti di ingresso (C). Premere per accendere o spegnere il ricevitore. Per spegnere tutti i componenti, premere contemporaneamente?/1 e AV?/1 (A) (SYSTEM STANDBY). C Tasti di ingresso Premere uno dei tasti per selezionare il componente che si desidera utilizzare. Alla pressione di uno qualsiasi dei tasti di ingresso, il ricevitore si accende. I tasti sono impostati in fabbrica per il controllo di componenti Sony come indicato di seguito. È possibile cambiare l assegnazione dei tasti attenendosi alla procedura descritta nella sezione iassegnazione dei tasti a pagina 62. Tasto VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD SAT TV Componente Sony assegnato Videoregistratore (modo VT 3) Videoregistratore (modo VT 2) Non assegnato ettore DVD icevitore satellitare digitale Televisore Operazioni preliminari SA-CD/CD ettore Super Audio CD/CD TUNE Sintonizzatore integrato D 2CH A.F.D. Premere per selezionare un campo sonoro. MOVIE MUSIC E AMP MENU Premere per visualizzare il menu del ricevitore. Quindi, utilizzare V, v, B, b e (P) per eseguire le operazioni di menu. F FM MODE Premere per selezionare la ricezione FM monofonica o stereo. G D.TUNING Premere per entrare nel modo di sintonizzazione diretta. D.SKIP Premere per saltare un disco se si utilizza un cambia dischi. continua 11 IT
12 Nome H DVD MENU I ENTE MEMOY J MUTING K TV VO + a) / MASTE VO + a) /./> EPAY < / ADVANCE m/m < Funzione Per visualizzare il menu del lettore DVD sullo schermo televisivo. Quindi, utilizzare V, v, B, b e (P) per eseguire le operazioni di menu. Premere per immettere il valore dopo avere selezionato un canale, un disco o un brano utilizzando i tasti numerici del televisore, videoregistratore o sintonizzatore satellitare. Premere per memorizzare una stazione. Premere per attivare la funzione di disattivazione dell audio. Premere contemporaneamente MUTING e TV (M) per attivare la funzione di disattivazione dell audio del televisore. Premere contemporaneamente TV VO +/ e TV (M) per regolare il livello di volume del televisore. Premere per regolare il livello di volume di tutti i diffusori contemporaneamente. Premere per saltare un brano del lettore CD, lettore DVD o lettore Blu-ray Disc. Premere per ripetere la riproduzione della scena precedente o fare avanzare rapidamente la scena corrente del videoregistratore, del lettore DVD o del lettore Bluray Disc. Premere per ricercare in avanti/ all indietro i brani del lettore DVD. avviare la riproduzione in avanti veloce/all indietro sul videoregistratore, lettore CD o lettore Blu-ray Disc. Nome H a) X x TV CH +/ PESET +/ TUNING +/ M TV N MENU Funzione Premere per avviare la riproduzione del videoregistratore, del lettore CD, del lettore DVD o del lettore Blu-ray Disc. Premere per effettuare una pausa della riproduzione o registrazione del videoregistratore, del lettore CD, del lettore DVD o del lettore Blu-ray Disc. (Consente inoltre di avviare la registrazione per i componenti impostati nel modo di attesa della registrazione.) Premere per arrestare la riproduzione del videoregistratore, del lettore CD, del lettore DVD o del lettore Blu-ray Disc. Premere contemporaneamente TV CH +/ e TV (M) per selezionare i canali televisivi preselezionati. Premere per preselezionare le stazioni. preselezionare i canali durante l uso del videoregistratore o del sintonizzatore satellitare. Premere per ricercare una stazione. Premere contemporaneamente TV e il tasto desiderato per attivare i tasti contrassegnati dalla dicitura arancione. Premere per visualizzare il menu del videoregistratore, del lettore DVD, del sintonizzatore satellitare o del lettore Blu-ray Disc sullo schermo del televisore. Premere contemporaneamente MENU e TV (M) per visualizzare il menu del televisore. Quindi, utilizzare V, v, B, b e (P) per eseguire le operazioni di menu. 12 IT
13 Nome Funzione Nome Funzione O ETUN/ EXIT O P V/v/B/b Q DISPAY Premere per tornare al menu precedente. uscire dal menu durante la visualizzazione sullo schermo del televisore del menu o della guida a schermo del videoregistratore, lettore DVD, sintonizzatore satellitare o lettore Blu-ray Disc. Premere contemporaneamente ETUN/EXIT e TV (M) per tornare al menu precedente o uscire dal menu del televisore durante la relativa visualizzazione sullo schermo del televisore. Dopo avere premuto AMP MENU (E), DVD MENU (H) o MENU (N), premere per V, v, B o b per selezionare le impostazioni. Quindi, premere per immettere la selezione per DVD MENU o MENU. Inoltre, premere per confermare la selezione del ricevitore, videoregistratore, sintonizzatore satellitare, lettore CD, lettore DVD o lettore Blu-ray Disc. Premere per selezionare le informazioni del videoregistratore, sintonizzatore satellitare, lettore CD, lettore DVD o lettore Blu-ray Disc visualizzate sullo schermo del televisore. Premere contemporaneamente DISPAY e TV (M) per visualizzare le informazioni sul televisore sullo schermo del televisore. TOOS Premere per visualizzare le opzioni disponibili per l intero disco (es. protezione del disco), per il registratore (es. impostazioni audio durante la registrazione) oppure più voci in un menu (es. cancellazione di più titoli). Premere contemporaneamente TOOS e TV (M) per visualizzare le opzioni applicabili al televisore. S -/-- Premere contemporaneamente -/-- e TV (M) per selezionare il modo di immissione dei canali del televisore, ossia a una o a due cifre. >10/ Premere per selezionare x i numeri di brano superiori a 10 durante l uso del videoregistratore, del sintonizzatore satellitare o del lettore CD. i numeri di canale del terminale TV via cavo digitale. CEA T Tasti numerici (numero 5 a) ) Premere per annullare un operazione nel caso in cui venga premuto il tasto numerico errato. Premere per preselezionare le stazioni/ sintonizzarsi sulle stazioni preselezionate. selezionare il numero di un brano del lettore CD, lettore DVD o lettore Blu-ray Disc. Premere 0/10 per selezionare il numero di brano 10. selezionare i numeri di canale durante l uso del videoregistratore o del sintonizzatore satellitare. Premere contemporaneamente i tasti numerici e il tasto TV (M) per selezionare i canali televisivi. Operazioni preliminari continua 13 IT
14 Nome U TV INPUT SEEP V AUTO CA Funzione Premere contemporaneamente TV INPUT e TV (M) per selezionare il segnale di ingresso (televisore o video). Premere per attivare la funzione di timer di autospegnimento e l intervallo allo scadere del quale si desidera che il ricevitore si spenga automaticamente. Premere per attivare la funzione di calibrazione automatica. 1: Installazione dei diffusori Con il presente ricevitore, è possibile utilizzare un sistema a 5.1 canali (5 diffusori e 1 subwoofer). Per ottenere un audio surround multicanale simile a quello cinematografico sono necessari cinque diffusori (due diffusori anteriori, un diffusore centrale e due diffusori surround) e un subwoofer (5.1 canali). a) Il tasto numerico 5 e i tasti, MASTE VO +, TV VO + e H sono dotati di punti tattili, da utilizzare come riferimento durante l uso del ricevitore. Esempio di configurazione di un sistema diffusori a 5.1 canali Note A seconda del modello in uso, è possibile che alcune funzioni descritte nella presente sezione non funzionino. e descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base al componente, le operazioni illustrate potrebbero non essere eseguibili o dare un risultato diverso da quanto descritto. Non è possibile utilizzare il ricevitore tramite il tasto VIDEO 3 sul telecomando. ADiffusore anteriore (Sinistro) BDiffusore anteriore (Destro) CDiffusore centrale DDiffusore surround (Sinistro) EDiffusore surround (Destro) FSubwoofer Suggerimento Poiché non emette segnali altamente direzionali, il subwoofer può essere posizionato ovunque lo si desideri. 14 IT
15 2: Collegamento dei diffusori F C A B A Terminali SPEAKES FONT B a) Operazioni preliminari Y IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB + P/C VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT DVD VIDEO 1 MONITO SAT IN DVD IN MONITO OUT COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A AUDIO OUT + + AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT TV SAT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES B D E B A Cavo audio monofonico (non in dotazione) B Cavo dei diffusori (non in dotazione) ADiffusore anteriore A (Sinistro) BDiffusore anteriore A (Destro) CDiffusore centrale DDiffusore surround (Sinistro) EDiffusore surround (Destro) FSubwoofer b) a) Se si dispone di un sistema diffusori anteriore aggiuntivo, collegare i diffusori al terminali SPEAKES FONT B. È possibile selezionare i diffusori anteriori che si desidera utilizzare mediante il tasto SPEAKES (OFF/A/B) sul ricevitore (pagina 27). b) Se viene collegato un subwoofer con funzione di attesa automatica, disattivare tale funzione durante la visione di film. Se la funzione di attesa automatica è attivata, a seconda del livello del segnale d ingresso trasmesso al subwoofer, questo entra automaticamente nel modo di attesa, quindi l audio potrebbe non essere trasmesso. 15 IT
16 3a: Collegamento dei componenti audio Collegamento di un lettore Super Audio CD/lettore CD Nella seguente illustrazione sono riportate le modalità di collegamento di un lettore Super Audio CD/lettore CD. Una volta collegato il lettore Super Audio CD/ lettore CD, passare alla sezione 3b: Collegamento dei componenti video (pagina 17). ettore Super Audio CD/ettore CD A OPTICA Y SAT IN DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB + VIDEO 2/ BD IN P/C DVD IN COAXIA AM VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT DVD VIDEO 1 MONITO SAT IN DVD IN MONITO OUT COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A DIGITA ANTENNA AUDIO OUT + + AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT SA-CD/CD TV SAT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES A Cavo audio (non in dotazione) 16 IT
17 ?/1 SPEAKES (OFF/A/B) AUTO CA MIC PHONES MEMOY/ ENTE TUNING MODE TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC DISPAY INPUT SEECTO INPUT MODE AUTO CA MASTE VOUME DIECT 3b: Collegamento dei componenti video Collegamento dei componenti In questa sezione vengono descritte le modalità di collegamento dei componenti video al presente ricevitore. Prima di iniziare, consultare la sezione Componente da collegare riportata di seguito per le pagine che descrivono le modalità di collegamento di ogni componente. Una volta collegati tutti i componenti, passare alla sezione 4: Collegamento delle antenne (pagina 25). Componente da collegare Componente Pagina Con la presa HDMI 18 Televisore 20 ettore DVD/registratore DVD 21 Sintonizzatore satellitare/ 23 decodificatore Videoregistratore 24 Presa di ingresso/uscita video da collegare a qualità delle immagini dipende dalla presa di collegamento. Fare riferimento alla seguente illustrazione. Selezionare il collegamento in base alle prese di cui sono dotati i componenti. Presa INPUT dello televisore, ecc. Presa MONITO OUT, HDMI OUT del ricevitore Presa INPUT del ricevitore HDMI HDMI HDMI COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO Operazioni preliminari Presa OUTPUT del componente video HDMI COMPONENT VIDEO VIDEO Immagine di qualità elevata 17 IT
18 Collegamento degli apparecchi tramite le prese HDMI HDMI è l acronimo di High-Definition Multimedia Interface, un interfaccia che trasmette i segnali video e audio in formato digitale. ettore DVD ettore Blu-ray Disc Televisore, proiettore, ecc. Segnali audio Segnali audio/ video Segnali audio/ video Segnali audio Segnali audio/ video A B B C B OPTICA Y SAT IN DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB + VIDEO 2/ BD IN P/C DVD IN COAXIA AM VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT DVD VIDEO 1 MONITO SAT IN DVD IN MONITO OUT COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A DIGITA ANTENNA AUDIO OUT + + AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT SA-CD/CD TV SAT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES A Cavo digitale coassiale (non in dotazione) B Cavo HDMI (non in dotazione) Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI di marca Sony. C Cavo digitale ottico (non in dotazione) 18 IT
19 Note sui collegamenti HDMI audio viene emesso dal diffusore del televisore solo se un apparecchio di riproduzione e questo ricevitore, nonché questo ricevitore e il televisore sono collegati tramite la presa HDMI. Per emettere l audio dai diffusori in dotazione e utilizzare l audio surround multicanale, assicurarsi di effettuare quanto segue collegare le prese audio digitali sull apparecchio di riproduzione al ricevitore. spegnere o disattivare il volume del televisore. I segnali audio di area multicanale/stereo di un Super Audio CD non vengono trasmessi. È possibile trasmettere i segnali video trasmessi alla presa HDMI IN solamente dalla presa HDMI OUT. Non è possibile trasmettere i segnali video in ingresso dalle prese VIDEO OUT o MONITO OUT. Se la qualità dell immagine non è buona o l audio non viene emesso da un apparecchio collegato tramite il cavo HDMI, controllare l impostazione dell apparecchio collegato. Il presente ricevitore potrebbe non essere in grado di trasferire segnali video o audio con alcuni tipi di apparecchi. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l uso di ogni apparecchio collegato. Note Durante la trasmissione dei segnali video e audio di un apparecchio di riproduzione ad un televisore mediante il ricevitore, accertarsi di accendere il ricevitore stesso. A meno che l alimentazione non sia attivata, né i segnali video né quelli audio saranno trasmessi. Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le spine finché non scattano in posizione. Non piegare o legare i cavi digitali ottici. Assicurarsi di modificare l impostazione predefinita del tasto di ingresso VIDEO 2 sul telecomando in modo da utilizzare il tasto per controllare il lettore Blu-ray Disc. Per ulteriori informazioni, vedere iassegnazione dei tasti (pagina 62). È inoltre possibile assegnare un nuovo nome all ingresso VIDEO 2 da visualizzare sul display del ricevitore. Per ulteriori informazioni, vedere Assegnazione di nomi agli ingressi (pagina 60). Suggerimento Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 khz, 44,1 khz, 48 khz e 96 khz. Operazioni preliminari 19 IT
20 Collegamento di uno televisore e immagini provenienti da un componente video collegato al presente ricevitore possono essere visualizzate su uno schermo televisivo. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video in base alle prese di cui sono dotati i componenti. Nota Durante la trasmissione dei segnali video e audio di un componente di riproduzione ad un televisore mediante il ricevitore, accertarsi di accendere il ricevitore stesso. A meno che l alimentazione non sia attivata, né i segnali video né quelli audio saranno trasmessi. Suggerimenti È possibile visualizzare l immagine di ingresso selezionata collegando la presa MONITO OUT o HDMI OUT a un televisore o a un proiettore. Per emettere l audio del televisore dai diffusori collegati al ricevitore, assicurarsi di effettuare quanto segue: collegare le prese per l uscita audio del televisore alle prese TV AUDIO IN del ricevitore. spegnere o disattivare il volume del televisore. Segnali audio Televisore Segnali video A B C OPTICA Y SAT IN DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB + VIDEO 2/ BD IN P/C DVD IN COAXIA AM VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN SAT DVD VIDEO 1 VIDEO OUT SAT IN DVD IN MONITO OUT MONITO COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A DIGITA ANTENNA AUDIO OUT + + AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT SA-CD/CD TV SAT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES A Cavo audio (non in dotazione) B Cavo video (non in dotazione) C Cavo video componente (non in dotazione) 20 IT
21 Collegamento di un lettore DVD/ registratore DVD Nella seguente illustrazione sono riportate le modalità di collegamento di un lettore DVD/ registratore DVD. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video in base alle prese di cui sono dotati i componenti. Note Per immettere l audio digitale multicanale dal lettore DVD, impostare l uscita audio digitale sul lettore DVD stesso. Fare riferimento alle istruzioni per l uso in dotazione con il lettore DVD. Poiché il ricevitore non è dotato di prese di ingresso audio analogico per DVD, collegare il lettore DVD alla presa DIGITA COAXIA DVD IN sul ricevitore. Premere 2CH per emettere l audio esclusivamente dai diffusori anteriori destro e sinistro. Suggerimento Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 khz, 44,1 khz, 48 khz e 96 khz. Operazioni preliminari Collegamento di un lettore DVD ettore DVD Segnali audio Segnali video A B C OPTICA Y SAT IN DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB + VIDEO 2/ BD IN P/C DVD IN COAXIA AM VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT DVD VIDEO 1 MONITO SAT IN DVD IN MONITO OUT COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A DIGITA ANTENNA AUDIO OUT + + AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT SA-CD/CD TV SAT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES A Cavo digitale coassiale (non in dotazione) B Cavo video (non in dotazione) C Cavo video componente (non in dotazione) continua 21 IT
22 Collegamento di un registratore DVD egistratore DVD Segnali video Segnali audio A B OPTICA Y SAT IN DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB + VIDEO 2/ BD IN P/C DVD IN COAXIA AM VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT DVD VIDEO 1 MONITO SAT IN DVD IN MONITO OUT COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A DIGITA ANTENNA AUDIO OUT + + AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT SA-CD/CD TV SAT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES A Cavo video (non in dotazione) BCavo audio (non in dotazione) Note Accertarsi di modificare l impostazione predefinita del tasto di ingresso VIDEO 1 sul telecomando affinché sia possibile utilizzare il tasto per controllare il registratore DVD. Per ulteriori informazioni, vedere iassegnazione dei tasti (pagina 62). È inoltre possibile assegnare un nuovo nome all ingresso VIDEO 1 da visualizzare sul display del ricevitore. Per ulteriori informazioni, vedere Assegnazione di nomi agli ingressi (pagina 60). 22 IT
23 Collegamento di un sintonizzatore satellitare/ decodificatore a figura riportata di seguito mostra le modalità di collegamento di un sintonizzatore satellitare o di un decodificatore. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video in base alle prese di cui sono dotati i componenti. Note Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le spine finché non scattano in posizione. Non piegare o legare i cavi digitali ottici. Suggerimento Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 khz, 44,1 khz, 48 khz e 96 khz. Operazioni preliminari Sintonizzatore satellitare/decodificatore Segnali audio Segnali video A B C D OPTICA Y SAT IN DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB + VIDEO 2/ BD IN P/C DVD IN COAXIA AM VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO OUT VIDEO IN SAT IN DVD IN MONITO OUT SAT DVD VIDEO 1 MONITO COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A DIGITA ANTENNA AUDIO OUT + + AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT SA-CD/CD TV SAT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES A Cavo digitale ottico (non in dotazione) B Cavo audio (non in dotazione) C Cavo video (non in dotazione) D Cavo video componente (non in dotazione) 23 IT
24 Collegamento di componenti dotati di presa video e audio analogica Nella seguente illustrazione sono riportate le modalità di collegamento di un componente dotato di prese analogiche, ad esempio un videoregistratore e così via. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video in base alle prese di cui sono dotati i componenti. Videoregistratore Segnali video Segnali audio A B OPTICA Y SAT IN DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB + VIDEO 2/ BD IN P/C DVD IN COAXIA AM VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT DVD VIDEO 1 MONITO SAT IN DVD IN MONITO OUT COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A DIGITA ANTENNA AUDIO OUT + + AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT SA-CD/CD TV SAT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES A Cavo video (non in dotazione) B Cavo audio (non in dotazione) 24 IT
25 4: Collegamento delle antenne Collegare le antenne a telaio AM e a filo FM in dotazione. Antenna a filo FM (in dotazione) Antenna a telaio AM (in dotazione) Operazioni preliminari OPTICA Y SAT IN DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB + VIDEO 2/ BD IN P/C DVD IN COAXIA AM VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT DVD VIDEO 1 MONITO SAT IN DVD IN MONITO OUT COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A DIGITA ANTENNA AUDIO OUT + + AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT SA-CD/CD TV SAT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES * a forma del connettore varia in base al codice di zona del presente ricevitore. Note Per evitare disturbi, mantenere l antenna a telaio AM lontana dal ricevitore e da altri componenti. Accertarsi di estendere completamente l antenna a filo FM. Una volta collegata, mantenere l antenna a filo FM nella posizione più orizzontale possibile. 25 IT
26 SPEAKES (OFF/A/B) AUTO CA MIC PHONES MEMOY/ ENTE TUNING MODE TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC DISPAY INPUT SEECTO INPUT MODE AUTO CA MASTE VOUME DIECT 5: Preparazione del ricevitore e del telecomando Impostazione del selettore di tensione Se il ricevitore in uso è dotato di un selettore di tensione sul pannello posteriore, verificare che sia impostato sulla tensione operativa locale. Diversamente, utilizzare un cacciavite per impostare il selettore sulla posizione corretta prima di collegare il cavo di alimentazione CA ad una presa di rete. 120V 220V 240V VOTAGE SEECTO Collegamento del cavo di alimentazione CA Collegare il cavo di alimentazione CA ad una presa di rete. Cavo di alimentazione CA FONT B SPEAKES Impostazioni iniziali Prima di utilizzare il ricevitore per la prima volta, inizializzarlo eseguendo la seguente procedura. Quest ultima può inoltre essere utilizzata per riportare le impostazioni effettuate ai valori predefiniti. Per questa operazione, utilizzare i tasti del ricevitore. 1,2?/1 3 1 Premere?/1 per spegnere il ricevitore. 2 Tenere premuto?/1 per 5 secondi. Sul display si alternano PUSH e ENTE. 3 Premere MEMOY/ENTE. CEAING viene visualizzato sul display per alcuni istanti, quindi viene sostituito da CEAED. e seguenti voci vengono reimpostate sui valori predefiniti. Tutte le impostazioni nel menu EVE, TONE, SU, TUNE, AUDIO e SYSTEM. Campo sonoro memorizzato per ogni ingresso e stazione preselezionata. Tutti i parametri dei campi sonori. Tutte le stazioni preselezionate. Tutti i nomi di indice relativi a ingressi e stazioni preselezionate. MASTE VOUME viene impostato su VO MIN. ingresso viene impostato su DVD. Alla presa di rete 26 IT
27 SPEAKES (OFF/A/B) AUTO CA MIC PHONES MEMOY/ ENTE TUNING MODE TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC DISPAY INPUT SEECTO INPUT MODE AUTO CA MASTE VOUME DIECT Inserimento delle pile nel telecomando Inserire due pile 6 (formato AA) nel telecomando M-AAU013. Inserire le pile rispettando la polarità corretta. 6: Selezione del sistema diffusori È possibile selezionare i diffusori anteriori che si desidera utilizzare. Per questa operazione, utilizzare i tasti del ricevitore. SPEAKES (OFF/A/B) Operazioni preliminari?/1 Note Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi o umidi. Non utilizzare pile nuove e pile vecchie insieme. Non utilizzare insieme pile alcaline e altri tipi di pila. Non esporre il sensore dei comandi a distanza alla luce solare diretta o a dispositivi di illuminazione, onde evitare problemi di funzionamento. Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile onde evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione. Quando vengono sostituite le pile, i tasti del telecomando potrebbero essere ripristinati sulle impostazioni predefinite. In tal caso, riassegnare i tasti (pagina 62). Suggerimento In condizioni normali, le pile hanno una durata di circa 3 mesi. Se con il telecomando non è più possibile controllare il ricevitore, sostituire tutte le pile con altre nuove. Premere più volte SPEAKES (OFF/A/B) per selezionare il sistema diffusori anteriore da utilizzare. Per selezionare I diffusori collegati ai terminali SPEAKES FONT A. I diffusori collegati ai terminali SPEAKES FONT B. Illuminare SP A SP B Per disattivare l uscita dei diffusori, premere più volte SPEAKES (OFF/A/B) finché sul display non si illuminano gli indicatori SP A e SP B. Nota Non è possibile passare al sistema diffusori anteriore premendo il tasto SPEAKES (OFF/A/B) se le cuffie sono collegate al ricevitore. 27 IT
28 ?/1 SPEAKES (OFF/A/B) AUTO CA MIC PHONES MEMOY/ ENTE TUNING MODE TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC DISPAY INPUT SEECTO INPUT MODE AUTO CA MASTE VOUME DIECT 7: Calibrazione automatica delle impostazioni appropriate (AUTO CAIBATION) Note Non è possibile eseguire la calibrazione automatica se sono collegate le cuffie. Assicurarsi che SPEAKES (OFF/A/B) non sia impostato sulla posizione di disattivazione. Microfono di ottimizzazione a funzione DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) consente di eseguire la calibrazione automatica nel seguente modo: Verificare il collegamento tra ogni diffusore e il ricevitore. egolare il livello dei diffusori. Misurare la distanza tra ogni diffusore e la posizione di ascolto. È inoltre possibile regolare i livelli e il bilanciamento dei diffusori manualmente. Per ulteriori informazioni, vedere 8: egolazione dei livelli e del bilanciamento dei diffusori (TEST TONE) (pagina 32). Prima di procedere alla calibrazione automatica Prima di eseguire la calibrazione automatica, installare e collegare i diffusori (pagine 14, 15). a presa AUTO CA MIC è utilizzata solo per il microfono di ottimizzazione in dotazione. Non collegare altri microfoni alla presente presa. Diversamente, il ricevitore e il microfono potrebbero danneggiarsi. Durante la calibrazione, l audio emesso dai diffusori è molto elevato. Prestare attenzione alla presenza di bambini o a non arrecare disturbo ai vicini. Eseguire la calibrazione automatica in un ambiente silenzioso, onde evitare l effetto dei rumori circostanti e ottenere una misurazione estremamente accurata. a presenza di ostacoli tra il microfono di ottimizzazione e i diffusori, impedisce l esecuzione di una calibrazione corretta. imuovere tutti gli ostacoli presenti nell area in cui viene eseguita la calibrazione, onde evitare errori di misurazione. 1 Collegare il microfono di ottimizzazione in dotazione alla presa AUTO CA MIC. 2 Impostare il microfono di ottimizzazione. Posizionare il microfono di ottimizzazione in corrispondenza della posizione di ascolto. È inoltre possibile utilizzare uno sgabello o un treppiede in modo che il microfono di ottimizzazione rimanga posizionato in corrispondenza della posizione di ascolto. 28 IT
29 Esecuzione della calibrazione automatica 2 TV INPUT SEEP AUTO CA SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD 2CH A.F.D ETUN/EXIT TV?/1 AV?/1 SAT TV SA-CD/CD TUNE >10/ - CEA DISPAY G MOVIE D.TUNING 9 D.SKIP MEMOY DVD MENU 0/10 ENTE F f MENU?/1 MUSIC AMP MENU FM MODE TOOS MUTING TV VO MASTE VO g?/1 tasto Tasti di ingresso 1 Premere AMP MENU. 2 Premere AUTO CA. Entro 5 secondi viene avviata la misurazione e il display cambia nel seguente modo: A.CA [5] t A.CA [4] t A.CA [3] t A.CA [2] t A.CA [1] Nel tempo che precede l avvio della misurazione, allontanarsi dall area in cui viene eseguita la misurazione onde evitare il verificarsi di errori. 1 MUTING MASTE VO +/ 3 Viene avviata la misurazione. Per terminare, il processo di misurazione richiede alcuni minuti. a tabella riportata di seguito indica quanto visualizzato all avvio della misurazione. Misurazione di ivello di disturbo ambientale Collegamento dei diffusori Display NOISE.CHK MEASUE e SP DET. visualizzati in modo alternato* ivello dei diffusori MEASUE e GAIN visualizzati in modo alternato* Distanza dei diffusori MEASUE e DISTANCE visualizzati in modo alternato* * indicatore del diffusore corrispondente si illumina sul display durante la misurazione. 4 Viene completata la misurazione. Viene visualizzato COMPETE sul display, quindi vengono registrate le impostazioni. 5 Scollegare il microfono di ottimizzazione dalla presa AUTO CA MIC. Nota Poiché la funzione di calibrazione non rileva il subwoofer, tutte le relative impostazioni rimangono invariate. Suggerimento a funzione di calibrazione automatica viene annullata se durante il processo di misurazione vengono effettuate le seguenti operazioni. Pressione di?/1, dei tasti di ingresso o di MUTING. Modifica del livello di volume. Nuova pressione di AUTO CA. Operazioni preliminari 29 IT
30 Codici di errore e avvertimento Codici di errore Se durante la calibrazione automatica si verifica un errore, un codice di errore viene visualizzato sul display in modo ciclico dopo ogni processo di misurazione come segue : Codice di errore t display vuoto t (codice di errore t display vuoto) a) t PUSH t display vouto t ENTE a) Visualizzato se vi sono più codici di errore. Per risolvere l errore 1 Annotarsi il codice di errore. 2 Premere. 3 Premere?/1 per spegnere il ricevitore. 4 isolvere l errore. Per ulteriori informazioni, vedere Codici di errore e soluzioni sotto. 5 Accendere il ricevitore ed eseguire di nuovo la calibrazione automatica (pagina 29). Codici di errore e soluzioni Codice di errore EO 10 EO 11 EO 12 EO 20 Causa e rimedio ivello di disturbo ambientale eccessivamente elevato. Accertarsi che l ambiente in cui si esegue la calibrazione automatica sia silenzioso. I diffusori si trovano eccessivamente vicini al microfono di ottimizzazione. Allontanare i diffusori dal microfono di ottimizzazione. Non viene rilevato alcun diffusore. Accertarsi che il microfono di ottimizzazione sia collegato correttamente, quindi eseguire la di nuovo la calibrazione automatica. I diffusori anteriori non vengono rilevati o viene rilevato solo un diffusore anteriore. Verificare il collegamento dei diffusori anteriori. Codice di errore EO 21 Causa e rimedio È stato rilevato un solo diffusore surround. Verificare il collegamento dei diffusori surround. Codici di avvertimento Durante la calibrazione automatica, il codice di avvertimento fornisce informazioni sul risultato della misurazione. Il codice di avvertimento viene visualizzato sul display in modo ciclico come segue: Codice di avvertimento t display vuoto t (codice di avvertimento t display vuoto) b) t PUSH t display vuoto t ENTE b) Visualizzato se vi sono più codici di avvertimento. È possibile ignorare questo tipo di codice, poiché la funzione di calibrazione automatica regolerà automaticamente le impostazioni. È inoltre possibile modificare manualmente le impostazioni. Per modificare manualmente le impostazioni 1 Annotarsi il codice di avvertimento. 2 Premere. 3 Premere?/1 per spegnere il ricevitore. 4 Applicare la soluzione descritta nella sezione Codice di avvertimento e soluzione sotto. 5 Accendere il ricevitore ed eseguire di nuovo la calibrazione automatica (pagina 29). 30 IT
31 Codice di avvertimento e soluzione Codice di Descrizione e soluzioni avvertimento WAN. 40 ivello di disturbo ambientale elevato. Accertarsi che l ambiente in cui si esegue la calibrazione automatica sia silenzioso. WAN. 60 Il bilanciamento dei diffusori anteriori non è compreso nell intervallo consentito. iposizionare i diffusori anteriori. c) WAN. 62 WAN. 63 WAN. 64 WAN. 70 WAN. 72 WAN. 73 WAN. 74 Il livello del diffusore centrale non è compreso nell intervallo consentito. iposizionare il diffusore centrale. d) Il livello del diffusore surround sinistro non è compreso nell intervallo consentito. iposizionare il diffusore surround sinistro. e) Il livello del diffusore surround destro non è compreso nell intervallo consentito. iposizionare il diffusore surround destro. f) a distanza dei diffusori anteriori non è compresa nell intervallo consentito. iposizionare i diffusori anteriori. c) a distanza del diffusore centrale non è compresa nell intervallo consentito. iposizionare il diffusore centrale. d) a distanza del diffusore surround sinistro non è compresa nell intervallo consentito. iposizionare il diffusore surround sinistro. e) a distanza del diffusore surround destro non è compresa nell intervallo consentito. iposizionare il diffusore surround destro. f) c) Per ulteriori informazion, vedere Distanza diffusore anteriore (pagina 44). d) Per ulteriori informazioni, vedere Distanza diffusore centrale (pagina 44). e) Per ulteriori informazion, vedere Distanza diffusore sinistro surround (pagina 44). f) Per ulteriori informazioni, vedere Distanza diffusore destro surround (pagina 44). Operazioni preliminari 31 IT
32 8: egolazione dei livelli e del bilanciamento dei diffusori (TEST TONE) È possibile regolare i livelli e il bilanciamento dei diffusori ascoltando il segnale di prova dalla posizione di ascolto. Suggerimento Il ricevitore impiega un segnale di prova con frequenza centrata su 800 Hz. 2-5 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD SAT TV SA-CD/CD TUNE 2CH A.F.D >10/ - CEA DISPAY G MOVIE MUSIC AMP MENU FM MODE D.TUNING 9 D.SKIP MEMOY DVD MENU 0/10 ENTE F f TOOS MUTING TV VO MASTE VO g ETUN/EXIT MENU TV CH PESET TV CH + EPAY ADVANCE PESET +. < > 1 Premere AMP MENU. Sul display viene visualizzato 1-EVE. 2 Premere o b per accedere al menu. 3 Premere più volte V/v per selezionare T. TONE. 4 Premere o b per immettere il parametro. < Tasti di ingresso 1 MASTE VO +/ 5 Premere più volte V/v per selezionare T. TONE Y. Il segnale di prova viene trasmesso da ogni diffusore in sequenza, come segue: Anteriore sinistro t Centrale t Anteriore destro t Surround destro t Surround sinistro t Subwoofer 6 egolare i livelli e il bilanciamento dei diffusori tramite il menu EVE affinché il livello del segnale di prova sia lo stesso per ogni diffusore. Per ulteriori informazioni, vedere egolazione del livello (menu EVE) (pagina 39). Suggerimenti Per regolare contemporaneamente il livello di tutti i diffusori, premere MASTE VO +/. È inoltre possibile utilizzare MASTE VOUME sul ricevitore. Il valore regolato viene visualizzato sul display durante la regolazione. 7 ipetere i punti da 1 a 5 per selezionare T. TONE N. È inoltre possibile premere qualsiasi tasto di ingresso. Il segnale di prova viene disattivato. Se il segnale di prova non viene emesso dai diffusori I cavi dei diffusori potrebbero non essere stati collegati in modo saldo. I cavi dei diffusori potrebbero avere un corto circuito. Nota Il segnale di prova non funziona se è selezionato ANAOG DIECT. 32 IT
33 iproduzione Selezione di un componente 1 Premere un tasto di ingresso per selezionare il componente. È inoltre possibile utilizzare INPUT SEECTO sul ricevitore. Sul display viene visualizzato l ingresso selezionato. Ingresso Componenti selezionato utilizzabili per la [visualizzazione] riproduzione VIDEO 1 [VIDEO 1] VIDEO 2 [VIDEO 2/BD]* DVD [DVD] SAT [SAT] TV [TV] SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD SAT TV SA-CD/CD TUNE 2CH >10/ - CEA DISPAY G ETUN/EXIT A.F.D. MOVIE D.TUNING 9 D.SKIP MEMOY DVD MENU 0/10 ENTE F f MENU MUSIC AMP MENU FM MODE TOOS MUTING TV VO MASTE VO g 1 MUTING 3 Videoregistratore e così via collegati alla presa VIDEO 1 ettore Blu-ray Disc e così via collegati alla presa VIDEO 2/BD ettore DVD e così via collegati alla presa DVD Sintonizzatore satellitare e così via collegati alla presa SAT Televisore e così via collegati alla presa TV Ingresso Componenti selezionato utilizzabili per la [visualizzazione] riproduzione SA-CD/CD [SA-CD/CD] TUNE [banda FM o AM] ettore Super Audio CD/ CD e così via collegati alla presa SA-CD/CD Sintonizzatore radio integrato * indicazione VIDEO 2/BD scorre sul display, quindi viene visualizzata VIDEO 2. 2 Accendere il componente e avviare la riproduzione. 3 Premere MASTE VO +/ per regolare il volume. È inoltre possibile utilizzare MASTE VOUME sul ricevitore. Per attivare la funzione di disattivazione dell audio Premere MUTING. a funzione di disattivazione dell audio viene annullata se vengono effettuate le seguenti operazioni. Nuova pressione di MUTING. Aumento del volume. Spegnimento del ricevitore. Per evitare di danneggiare i diffusori Prima di spegnere il ricevitore, accertarsi di abbassare il livello di volume. iproduzione 33 IT
34 AUTO CA DIECT Ascolto/Visione mediante un componente Ascolto di un Super Audio CD/CD TV INPUT AUTO TV?/1 SEEP CA AV?/1?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD SAT TV SA-CD/CD TUNE 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC AMP MENU FM MODE D.TUNING D.SKIP >10/ MEMOY DVD MENU - 0/10 ENTE CEA DISPAY TOOS MUTING F TV VO MASTE VO G f ETUN/EXIT TV CH PESET EPAY. < g MENU ADVANCE < TV CH + PESET + > 2 3 5?/1 SPEAKES (OFF/A/B) AUTO CA MIC PHONES MEMOY/ TUNING ENTE MODE TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC DISPAY INPUT SEECTO INPUT MODE MASTE VOUME 5 3 TUNING m TV H X TUNING + M x Note operazione descritta si riferisce ad un lettore Super Audio CD Sony. Fare riferimento alle istruzioni per l uso in dotazione con il lettore Super Audio CD o il lettore CD. Suggerimento È possibile selezionare il campo sonoro più adatto alla musica da riprodurre. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a pagina 49. Campi sonori consigliati: Musica classica: HA Musica Jazz: JAZZ Concerto dal vivo: CONCET 1 Accendere il lettore Super Audio CD/lettore CD, quindi inserire un disco nell apposito vassoio. 2 Accendere il ricevitore. 3 Premere SA-CD/CD. Per selezionare SA-CD/CD, è inoltre possibile utilizzare INPUT SEECTO sul ricevitore. 4 iprodurre il disco. 5 egolare su un livello di volume adatto. 6 Una volta terminato l ascolto del Super Audio CD/CD, estrarre il disco, quindi spegnere il ricevitore e il lettore Super Audio CD/lettore CD. 34 IT
Multi Channel AV Receiver
2-898-637-71(2) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG710 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
Multi Channel AV Receiver
2-662-258-51(3) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG500 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma 1 del
Multi Channel AV Receiver
2-680-065-51 (2) Multi Channel AV eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DG700 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma 1 del
(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF1100 HT-SS Sony Corporation
2-319-196-51(1) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-SF1100 HT-SS1100 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
Multi Channel AV Receiver
3-284-083-82(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DG520 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1
Multi Channel AV Receiver
4-129-450-72(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DH500 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1
DVD Home Theatre System
3-209-590-51(1) DVD Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HTP-78SS 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso HT-DDWG Sony Corporation
3-284-098-81(1) Home Theatre System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL HT-DDWG700 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
(2) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF2000 HT-SS Sony Corporation
3-210-806-52(2) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-SF2000 HT-SS2000 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
DVD Home Theatre System
2-681-273-52(1) DVD Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HTP-36SS 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma 1 del
(2) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF1000 HT-SS Sony Corporation
2-661-769-52(2) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-SF1000 HT-SS1000 2006 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformita all art.2, Comma
Multi Channel AV Receiver
4-136-735-81(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DN1000 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
(1) DAB/FM/AM Receiver. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL STR-DB895D Sony Corporation
2-598-514-51(1) DAB/FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DB895D 2005 Sony Corporation SU BACK CENTE AUDIO SUB WOOFE IMPEDANCE SEECTO 8 4 Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato
FM Stereo FM/AM Receiver
4-252-271-51(1) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE597 2004 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
FM Stereo FM/AM Receiver
2-549-732-53(1) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE598 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
FM Stereo FM-AM Receiver
4-245-327-51(2) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DE595 ST-DE495 2003 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
(3) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-DDW Sony Corporation
4-255-298-51(3) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P HT-DDW860 2004 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M.
FM Stereo FM/AM Receiver
4-252-272-71(2) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE697 2004 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
Multi Channel AV Receiver
4-168-075-52(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DH810 2010 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1
FM Stereo FM/AM Receiver
2-560-571-54(1) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DE698 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
FM Stereo FM/AM Receiver
2-148-931-52(2) FM Stereo FM/AM eceiver Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi P ST-DB795 2004 Sony Corporation SU BACK CENTE AUDIO SUB WOOFE IMPEDANCE SEECTO 8 4 AC ET Si dichiara che l apparecchio
FM Stereo FM-AM Receiver
4-238-377-61(2) FM Stereo FM-AM Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL HT-DDW840 HT-DDW740 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2,
FM Stereo FM-AM Receiver
4-235-985-83(1) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DB1070 ST-DB870 2001 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
Multi Channel AV Receiver
4-448-425-51(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DH540 ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia
FM Stereo FM-AM Receiver
4-241-670-51(4) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DB1080 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
(1) CD/DVD Player. Instruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P Sony Corporation
3-089-857-22(1) CD/DVD Player Instruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P 2004 Sony Corporation ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,
(1) Home Theater System. Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi HT-DDW Sony Corporation
4-244-183-52(1) Home Theater System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL HT-DDW750 2003 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M.
FM Stereo FM-AM Receiver
4-234-334-93(1) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DE875 2001 Sony Corporation ATTENZIONE Precauzioni Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
(1) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-DDW Sony Corporation
2-342-216-52(1) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-DDW670 2005 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del D.M.
FM Stereo FM-AM Receiver
4-241-673-52(1) FM Stereo FM-AM eceiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT P ST-DB780 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma 1 del
Super Audio CD/ DVD RECEIVER
4-240-933-44(1) Super Audio CD/ DVD RECEIVER Istruzioni per l uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi ITFR SE FR PL AVD-S50 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità
FM Stereo FM-AM Receiver
4-238-376-81(1) FM Stereo FM-AM Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DE585 STR-DE485E STR-DE485 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità
Multi Channel AV Receiver
4-144-907-82(1) Multi Channel AV Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DA3500ES 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
(1) Home Theater System. Istruzioni per l uso PL FR. Instrukcja obsługi HT-C800DP Sony Corporation
4-247-292-51(1) Home Theater System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi ITFR PL FR HT-C800DP 2003 Sony Corporation 2 IT Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
Multi Channel AV Receiver
4-429-113-61(3) Multi Channel AV Receiver Leggere innanzitutto la Guida di impostazione rapida in dotazione con il sintoamplificatore. Quest ultima consente di comprendere con maggiore facilità le connessioni
DVD Home Theatre System
4-183-474-23 (1) DVD Home Theatre System Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi IT ES SE PL DAV-F300/F310 2010 Sony Corporation AVVERTENZA Per ridurre il rischio
Multi Channel AV Receiver
4-433-534-53(1) Multi Channel AV Receiver Leggere innanzitutto la Guida di impostazione rapida in dotazione con il sintoamplificatore. Quest ultima consente di comprendere con maggiore facilità le connessioni
(1) MiniDisc Deck. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL MDS-JE Sony Corporation
4-239-187-53(1) MiniDisc Deck Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MDS-JE780 2002 Sony Corporation ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l apparecchio
Micro HI-FI Component System
4-188-591-01 (1) Micro HI-FI Component System Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi IT ES SE PL CMT-DX400 2010 Sony Corporation AVVERTENZA Per ridurre il rischio
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System
4-184-716-34(1) Il software di questo sistema potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli sugli aggiornamenti disponibili, visitare il seguente URL. Per clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System
4-184-716-31(1) Il software di questo sistema potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli sugli aggiornamenti disponibili, visitare il seguente URL. Per clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/
Mini Hi-Fi Component System
3-287-077-53(2) Mini Hi-Fi Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-GT555 / GT444 MHC-GT222 / GT111 LBT-ZT4 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato
Home Audio System SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
Home Audio System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con
HOME AUDIO SYSTEM SHAKE-X1D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
HOME AUDIO SYSTEM Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL SHAKE-X1D 2 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per
Home Audio System MHC-V81D/MHC-V71D. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi
Home Audio System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-V81D/MHC-V71D 2 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali,
Home Audio System MHC-V50D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
Home Audio System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL MHC-V50D ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali, tovaglie, tende
HOME AUDIO SYSTEM MHC-V7D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
HOME AUDIO SYSTEM Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL MHC-V7D ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità. Per ridurre
Mini HI-FI Component System
4-130-433-52(1) Mini HI-FI Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-GTZ5 MHC-GTZ4 / GTZ4i MHC-GTZ3 / GTZ3i MHC-GTZ2 / GTZ2i LBT-GTZ4i 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio
Mini Hi-Fi Component System
3-286-483-53(1) Mini Hi-Fi Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obslugi PL MHC-GTX888 MHC-GTX787 MHC-GTX777 LBT-ZTX7 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato
Home Audio System MHC-V77DW. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
Home Audio System Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL MHC-V77DW ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell apparecchio con giornali, tovaglie,
HOME AUDIO SYSTEM SHAKE-X7D/SHAKE-X3D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
HOME AUDIO SYSTEM Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL SHAKE-X7D/SHAKE-X3D 2 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità.
Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi
4-289-035-31(2) Sistema subwoofer attivo System z aktywnym głośnikiem niskotonowym SA-NA9ES Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi 2012 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi
WIQ MK2 WIQ MK2. Szybki przewodnik
WIQ-10024 MK2 WIQ-10024 MK2 Szybki przewodnik 1 1. Wa ne informacje na temat bezpiecze stwa i obs ugi - Niniejszy produkt jest odpowiedni do u ytku w regionach nietropikalnych poni e 2000 metrów, co jest
Wireless Stereo Headset
4-411-333-51(1) Wireless Stereo Headset Istruzioni per l uso Manual de Instruções Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k obsluze IT PT PL HU CZ XBA-BT75 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di
Wireless Audio - Soundbar
HW-H450 Manuale utente Wireless Audio - Soundbar Immagina le possibilità Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all'indirizzo www.samsung.com/register
Hier starten. Per iniziare. Rozpocznij tutaj STR-DN1030. Multi Channel AV Receiver. Benvenuti nella Guida di impostazione rapida
Multi Channel AV Receiver STR-DN1030 NL Hier starten Maak kennis met de beknopte installatiegids Per iniziare Benvenuti nella Guida di impostazione rapida Rozpocznij tutaj Witamy w Podręczniku szybkiej
Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG
Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG it nl pl sl Versione 1.0 Italiano Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG Manuale per l'uso Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Introduzione Introduzione 2 Acquisto Congratulazioni
Introduzione Pag. 1. Descrizione comandi Pag. 2. Installazione Pag. 3. Collegamento elettrico Pag. 3. Installazione dell antenna Pag.
INDICE Introduzione Pag. 1 I T A L I A N O Descrizione comandi Pag. Installazione Pag. Collegamento elettrico Pag. Installazione dell antenna Pag. 4 Istruzioni di funzionamento dell Alan 11 Pag. 4 Selezione
Guida per l utente Podręcznik użytkownika
HP Photosmart Pro B8800 series Guida per l utente Podręcznik użytkownika HP Photosmart Pro B8800 Avvisi della Hewlett-Packard Company Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica
Hier starten. Per iniziare. Rozpocznij tutaj STR-DN840. Multi Channel AV Receiver. Benvenuti nella Guida di impostazione rapida
Multi Channel AV Receiver STR-DN840 NL Hier starten Maak kennis met de beknopte installatiegids Per iniziare Benvenuti nella Guida di impostazione rapida Rozpocznij tutaj Witamy w Podręczniku szybkiej
Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX
Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX Il prodotto deve essere pulito e ne devono essere eliminati residui di petrolio, di olio, ecc. Il prodotto non deve essere sabbiato
Hier starten. Per iniziare. Rozpocznij tutaj STR-DN1020. Multi Channel AV Receiver. Benvenuti nella Guida di impostazione rapida
Multi Channel AV Receiver STR-DN1020 Hier starten Maak kennis met de beknopte installatiegids Per iniziare Benvenuti nella Guida di impostazione rapida Rozpocznij tutaj Witamy w Podręczniku szybkiej konfiguracji
Pinze di presa per wafer SWGm
Idonei per applicazioni specifiche del settore Applicazione Pinza per wafer per la movimentazione estremamente veloce, sicura e precisa di wafer e celle solari nel processo di realizzazione Processi di
Hier starten. Per iniziare. Rozpocznij tutaj STR-DN1040. Multi Channel AV Receiver. Benvenuti nella Guida di impostazione rapida
Multi Channel AV Receiver STR-DN1040 NL Hier starten Maak kennis met de beknopte installatiegids Per iniziare Benvenuti nella Guida di impostazione rapida Rozpocznij tutaj Witamy w Podręczniku szybkiej
Sound Bar HT-ST7. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi. Istruzioni per l uso
Sound Bar Bedienungsanleitung DE Instrukcja obsługi PL Istruzioni per l uso IT HT-ST7 Inhaltsverzeichnis / Spis treści / Sommario Einrichten / Konfigurowanie / Impostazioni Lieferumfang / Zawartość opakowania
Rozdział I. Dokumenty sądowe i notarialne
Rozdział I Dokumenty sądowe i notarialne 1 Dokumenty sądowe i notarialne 1.1. 3 Rozdział I 1.2. 4 Dokumenty sądowe i notarialne 1.3. 5 Rozdział I 1.4. 6 245 Tłumaczenia przykładowych dokumentów Tłumaczenia
UVR61-3 Versione 9.2 IT
UVR61-3 Versione 9.2 IT Regolatore universale a tre circuiti Parte 2: Utilizzo it Questo manuale d istruzioni è disponibile in italiano sul sito Internet www.ehtitalia.it. Estas instrucciones de funcionamiento
GB ENGLISH PL POLSKI CZ ČESKÝ DE DEUTCH IT ITALIANA. Model no.: GCDVRDMDFH
GB ENGLISH PL POLSKI CZ ČESKÝ DE DEUTCH IT ITALIANA Model no.: GCDVRDMDFH GB 9 8 7 I. PRODUCT INSTRUCTION: 1. Power 2. Mode 3. Menu 4. UP/Previous 5. DOWN/Next 6. OK. 7. SD card slot 8. Reverse Camera
auromatic 560 VRS 560 IT, HR, PL
auromatic 560 VRS 560 IT, HR, PL Per l'utilizzatore/per il tecnico abilitato Istruzioni per l'uso auromatic 560 Centralina solare di regolazione differenziale VRS 560 Indice Informazioni generali...2
Per iniziare. Hier starten. Rozpocznij tutaj BDV-L800 BDV-L800M. Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System. Witamy w Skróconej instrukcji obsługi
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System BDV-L800 BDV-L800M Hier starten Maak kennis met de snelstartgids Per iniziare Benvenuti nella Guida rapida all avvio Rozpocznij tutaj Witamy w Skróconej instrukcji
conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto?
- Ogólne Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Opłaty za podejmowanie gotówki Quali sono le spese di commissione se prelevo da una banca diversa dalla mia? Opłaty za wypłacanie
Sound Bar HT-ST3. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi. Istruzioni per l uso
Sound Bar Bedienungsanleitung DE Instrukcja obsługi PL Istruzioni per l uso IT HT-ST3 Inhaltsverzeichnis / Spis treści / Sommario Einrichten / Konfigurowanie / Impostazioni Lieferumfang / Zawartość opakowania
Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese
- Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un
Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający
CONTRATTO DI ACQUISTO per la vendita di una macchina usata UMOWA KUPNA-SPRZEDAŻY maszyny używanej 1. VENDITORE / SPRZEDAWCA Privato / Prywatny Azienda / Firma Operatore indipendente del settore / Niezależny
Indice. Indicazioni ambientali. l i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata;
PL FR DE EN IT Grazie per aver scelto una lavatrice Candy che, siamo certi, sarà un prezioso alleato per lavare in tutta tranquillità la biancheria di tutti i giorni, anche la più delicata. È possibile
Życie za granicą Studia
- Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia
Życie za granicą Studia
- Uczelnia Vorrei iscrivermi all'università. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Vorrei iscrivermi a un corso. di laurea triennale di laurea magistrale di dottorato a tempo pieno part-time online
1 Montaggio 06/ AP F441 PART. T8922A_PL. Mounting Montaż. 4 out. 4 in. Collegamento Connection Podłączenie BUS F441
RT. T89_L Istruzioni d uso Instructions sheet Instrukcja 06/07-0 - 3 Montaggio Mounting Montaż out in 3 ollegamento onnection odłączenie 3 3 3 30Va.c. 36000 30V~ 3 Impianto monofamiliare con posti esterni
istruzioni per l uso instrukcja obsługi manual de instrucciones
istruzioni per l uso instrukcja obsługi manual de instrucciones Lavastoviglie Zmywarka Lavavajillas ESL 66060 2 electrolux INDICE Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJW-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/029/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto (BG)
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/035/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Wyrób Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS POLSKI ROMANA
M-30 RICETRASMETTITORE VEICOLARE CB AM/FM AM/FM CB MOBILE TRANSCEIVER AM/FM CB MOBILFUNKGERÄT TRANSCEPTOR MÓVIL CB AM/FM EMETTEUR-RÉCEPTEUR MOBILE CB AM/FM RADIO CB AM/FM STATIE RADIO CB AM/FM ITALIANO
Computer- und Trainingsanleitung SM
SM 9150-75 Computer- und Trainingsanleitung SM 9150-75 2-21 22-41 42-61 62-81 82-101 I PL P DK CZ Istruzioni per l allenamento e l uso IT Indice Istruzioni di sicurezza 2 Breve descrizione 3 Settore funzioni
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/082/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Wyrób Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese
- Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO
CERAMIKA HIGH TECH ZDROWIE I OCHRONA ŚRODOWISKA DLA TWOJEGO DOMU ALTA TECNOLOGIA IN CERAMICA IGIENE E SOSTENIBILITÁ PER LA TUA CASA
GRESPANIA TECHNICAL SOLUTIONS CERAMIKA HIGH TECH ZDROWIE I OCHRONA ŚRODOWISKA DLA TWOJEGO DOMU ALTA TECNOLOGIA IN CERAMICA IGIENE E SOSTENIBILITÁ PER LA TUA CASA OCZYSZCZANIE POWIETRZA PURIFICA L ARIA
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese
- Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato
3/4. VENUS Recover HRV. IT Installazione completa 3 PL Pełna instalacja 15
3/4 VENUS Recover HRV IT Installazione completa 3 PL Pełna instalacja 15 2 IT VENUS Recover HRV Manuale: INSTALLAZIONE COMPLETA 3 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ 1. PRIMA DI INIZIARE 2. ACCESSORI Per un migliore
M-799 PLUS. MULTI STANDARD PROGRAMMABLE 27 MHz CB MOBILE TRANSCEIVER. Downloaded from
M-799 PLUS MULTI STANDARD PROGRAMMABLE 27 MHz CB MOBILE TRANSCEIVER OWNER'S MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSL / UGI MANUAL DE UTILIZARE Downloaded from www.cbradio.nl Declaration of Conformity
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Życie za granicą Bank
- Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Prova Esonero Elettromagnetismo (a.a. 2017/18, S. Giagu/F. Lacava/F. Piacentini) Esercizio 2 θ L
Pova Esoneo Elettomagnetismo - 0.0.08 (a.a. 07/8, S. Giagu/F. Lacava/F. Piacentini) Risolvee i due esecizi poposti: tempo massimo oe. Esecizio Su un conduttoe sfeico di aggio R e depositata una caica Q.
Hier beginnen. Il tuo punto di partenza. Zacznij tutaj. Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System. Snelstartgids. Skrócona instrukcja obsługi
Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-N990W NL Hier beginnen Snelstartgids Il tuo punto di partenza Guida rapida all avvio Zacznij tutaj Skrócona instrukcja obsługi 1 2 3 4 5 NL Wat zit er in de doos/de
MAPPA TECNICA edizione 2017
FINITURE DISPONIBILI SU PROFILI VEKA: Categoria Tipo Codice Descrizione ISI Colorazione della base Categoria Tipo Codice Descrizione ISI Colorazione della base RAL Standard 72 BIANCO LISCIO B Bianco Wood
Nuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822
Nuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822 PRZECZYTAJ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM WPROWADZENIE Dziękujemy za wybór naszego nawilżacza powietrza. Każdy element
Zacznij tutaj. Hier beginnen. Il tuo punto di partenza. Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System. Guida rapida all avvio. Skrócona instrukcja obsługi
Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-N9200W BDV-N7200W NL Hier beginnen Il tuo punto di partenza Zacznij tutaj Snelstartgids Guida rapida all avvio Skrócona instrukcja obsługi BDV-N7200W BDV-N9200W
Evitare di sistemare gli alimenti. questo accorgimento sarà utile. anche al momento dell utilizzo. Per ottenere un migliore e più
made for you. I 1. Maniglia. 2. Chiusura di sicurezza. 3. Guarnizione. 4. Tappo di scolo dell acqua (ove presente). 5. Mascherina comandi. 6. Cestello (ove presente). 7. Condensatore (posto sul retro).