INSTRUKCJA TECHNICZNO - RUCHOWA. przeciwwybuchowych budowy wzmocnionej, grupy II, kategorii 2G i 2D
|
|
- Mieczysław Kania
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Edycja: Luty 2018 Fabryka Silników Elektrycznych BESEL SA ul. Elektryczna 8, Brzeg, since 1950 tel. (+48 77) , fax (+48 77) ISO 9001 INSTRUKCJA TECHNICZNO - RUCHOWA silników indukcyjnych klatkowych trójfazowych przeciwwybuchowych budowy wzmocnionej, o wzniosach osi wału 56, 63, 71, 80 grupy II, kategorii 2G i 2D według wymagań Dyrektywy 2014/34/UE (ATEX)
2 Pył Gaz INFORMACJE OGÓLNE Oznakowanie urządzeń przeciwwybuchowych: II 2 G Ex eb II T4 Gb II 2 D Ex tb IIIC T125 C Db Oznakowanie urządzeń zgodnie z Dyrektywą 2014/34/UE (ATEX) symbol ochrony przeciwwybuchowej Grupa urządzenia wg ATEX (do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem) kategoria urządzenia wg ATEX (do stosowania w strefie 1 (dla G) i/lub w strefie 21 (dla D)) zastosowanie: wybuchowe atmosfery gazowe (G) lub wybuchowe atmosfery pyłowe (D) Oznakowanie wymagane przez normy zgodne z ATEX i IECEx produkt odpowiada jednemu lub więcej typom zabezpieczeń wg PN-EN typ ochrony zastosowanej do wybuchowej atmosfery gazowej/pyłowej grupa urządzenia klasa temperaturowa (dla gazów) / maksymalna temperatura powierzchni (dla pyłów) EPL poziom zabezpieczenia urządzenia Klasa temperaturowa Temperatura zapłonu mieszaniny wybuchowej T1 >450 C 450 C T2 >300 C C 300 C T3 >200 C C 200 C T4 >135 C C 135 C T5 >100 C C 100 C T6 > 85 C C 85 C Max temp. dowolnej części urządzenia Porównanie relacji pomiędzy strefą, grupą urządzenia i poziomem zabezpieczenia urządzenia EN x Dyrektywa 2014/34/UE (ATEX) EN Strefa Kategoria Grupa urządzenia urządzenia Grupa EPL 0 1G Ga 1 2G II Gb 2 3G Gc II 20 1D Da 21 2D III Db 22 3D Dc 2 CantoniGroup
3 1. OPIS TECHNICZNY Ogólny opis oznaczenia silników elektrycznych produkcji BESEL SA Ex S ( K, L ) h 80-4 B 1 / xxxx (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (a) Silnik przeciwwybuchowy (b) Typ silnika S silnik trójfazowy (c) Sposób montażu wg IEC (bez litery) łapa K kołnierz L łapa + kołnierz (d) Seria h dla wzniosów wału 56, 63, 71 i 80 (e) wznios osi wału wg IEC (56, 63, 71, 80) (f) liczba biegunów 2p= (2, 4, 6) (g) długość stojana dla wzniosu wału od 56 do 80 A B (h) rozmiar kołnierza (jeżeli oznaczenie (c)= K lub L) (brak litery) kołnierz IM B5 (duży) 1 kołnierz IM B14/1 (średni) 2 kołnierz IM B14/2 (mały) (i) wersja wykonania CantoniGroup 3
4 Silniki indukcyjne klatkowe przeciwwybuchowe budowy wzmocnionej wielkości mechanicznych 56, 63, 71, 80 są silnikami małej mocy o budowie zamkniętej. W konstrukcji silników zastosowano dodatkowe środki zapewniające zwiększone bezpieczeństwo wobec możliwości powstania nadmiernej temperatury, występowania łuków i iskier zarówno wewnątrz silnika jak i na jego elementach zewnętrznych w czasie normalnej pracy. Silniki są przeznaczone do pracy w strefach: 1 - II 2 G 21 - II 2 D w których prawdopodobne jest pojawienie się atmosfer wybuchowych, spowodowanych przez gazy, pary, mgły lub mieszaniny pyłowo-powietrzne, ale nie w strefach, gdzie występuje metan. Silniki spełniają klasę temperaturową: T3 - tzn. maksymalna temp. dowolnej części silnika w warunkach najbardziej niekorzystnych, lecz dopuszczalnych, nie przekracza +200 o C T4 - tzn. maksymalna temp. dowolnej części silnika w warunkach najbardziej niekorzystnych, lecz dopuszczalnych, nie przekracza +135 o C. Klasa temperaturowa silnika jest zależna od rodzaju atmosfery wybuchowej otaczającej silnik. Elementy obudowy silników są wykonane ze stopu aluminium EN AC (PN-EN 1706:2001) o zawartości magnezu 7,5% - oprócz osłony przewietrznika, która wykonana jest z blachy stalowej. W skrzynce zaciskowej silnika znajduje się tabliczka zaciskowa służąca do podłączenia silnika do sieci zasilającej. Skrzynka zaciskowa wyposażona jest w przepust kablowy M20x1,5 (i M16x1,5 do termistora PTC), z mocownikiem lub bez, przez który należy wprowadzić przewód zasilający i uszczelnić go. Maksymalne napięcie zasilania wynosi: 440V 50Hz jeżeli silnik ma wbudowany czujnik PTC. 690V 50Hz dla silników bez czujnika PTC Na obudowie silnika oraz w skrzynce zaciskowej znajduje się zacisk ochronny służący do przyłączenia przewodu ochronnego lub wyrównawczego. Silniki są przeznaczone do pracy w położeniu poziomym. Mogą one również pracować w pozycji pionowej, z końcówką wałka skierowaną w dół lub górę, pod warunkiem, że obciążenie wzdłużne łożysk będzie nieduże, pochodzące od ciężaru własnego wirnika, koła pasowego lub zębatego, względnie lekkiego sprzęgła lub wentylatora zamocowanego na wale silnika. Silnik należy użytkować w temperaturze otoczenia od 20 o C to + 40 o C. 4 CantoniGroup
5 2. WARUNKI EKSPLOATACJI Obudowa silników zabezpiecza silnik przed przedostaniem się do jego wnętrza ciał stałych i wody w zakresie określonym w normie PN-EN Skrzynka zaciskowa odpowiada rodzajowi budowy przeciwwybuchowej Ex e. W celu zapewnienia stopnia ochrony IP55 dla gazów lub IP65 dla pyłów, certyfikowane przepusty kablowe powinny być użyte zgodnie z przeznaczeniem i poprawnie zainstalowane. Połączenie elektryczne przewodów przymocowanych na stałe powinno być wykonane w certyfikowanych obudowach rodzaju d ognioszczelnej lub e wzmocnionej. Przepusty kablowe mogą być użyte tylko w instalacjach stałych. Użytkownik powinien zapewnić odpowiednie przymocowanie kabla. W obszarach z łatwopalnym pyłem, przepusty kablowe mogą być użyte tylko do otworów gwintowanych. Przepusty kablowe są przeznaczone do zastosowania w normalnej atmosferze przemysłowej. Instalacja przepustów kablowych powinna być dokonana przez odpowiednio przeszkolone osoby i tylko z użyciem odpowiednich narzędzi. Niewykorzystane otwory powinny być zamknięte odpowiednią zaślepką. Silniki przeznaczone do pracy w wybuchowej atmosferze gazowej. Silnik powinien posiadać trójfazowe, zwłoczne zabezpieczenie przeciążeniowe, które nie tylko monitoruje prąd silnika ale również odłącza silnik spod napięcia w czasie krótszym od określonego dla niego czasu t E w przypadku mechanicznego zatrzymania wirnika (zwarcie). Silnik może być używany tylko do pracy ciągłej, co oznacza lekki i rzadki rozruch niepowodujący znacznego nagrzewania silnika. Silniki przeznaczone do pracy w obecności łatwopalnego pyłu. Wbudowany w uzwojenie termistor PTC (DIN 44081/ C) w połączeniu z urządzeniem zabezpieczającym powinien być włączony w obwód silnika w taki sposób, że zadziałanie termistora PTC prowadzi do wyłączenia silnika. Maksymalne napięcia zasilania 440V 50Hz. Każdy silnik musi być zabezpieczony przed przeciążeniem i zwarciem. Rodzaj rozruchu silnika bezpośredni. Silniki mogą pracować przy wahaniach nieprzekraczających 5% napięcia znamionowego i 2% częstotliwości znamionowej silnika. Wszystkie dane znamionowe odnoszą się do napięcia znamionowego. Jeżeli wahania napięcia i częstotliwości przekraczają wartości znamionowe, silniki nie powinny być uruchamiane. Każdy silnik musi być zabezpieczony przed porażeniem prądem elektrycznym zgodnie z obowiązującymi normami. Elementy urządzenia napędzanego, bezpośrednio sprzęgnięte z wałem silnika, powinny być wyważone dynamicznie z dokładnością nie mniejszą niż 5 m. CantoniGroup 5
6 2.1. PRZYGOTOWANIE SILNIKA DO PODŁĄCZENIA Przed przystąpieniem do zamontowania silnika do urządzenia napędzanego należy: a) sprawdzić, czy wirnik silnika obraca się lekko b) sprawdzić, czy elementy urządzenia napędzanego, bezpośrednio sprzęgnięte z wałem silnika, są wyważone z wymaganą dokładnością. c) elementy urządzenia napędzanego nakładać na wał silnika suwliwie lub z małym wciskiem bez wywierania sił na łożyska, gdyż grozi to ich uszkodzeniem; wał silnika w tym czasie powinien być sztywno podparty od strony wentylatora, ażeby siły wcisku nie powodowały uszkodzeń łożysk ani też uszkodzeń podkładki sprężystej kasującej luz poosiowy wirnika. d) sprawdzić, czy po zamocowaniu silnika w urządzeniu napędzanym będzie zachowana minimalna odległość (14 mm) między osłoną przewietrznika a innymi elementami i czy otwory w osłonie nie są zasłonięte. e) sprawdzić, czy przewód zasilający silnika jest zabezpieczony przed wyrwaniem (w silnikach wyposażonych w przepust kablowy bez mocownika) Uwaga: Dostęp powietrza chłodzącego do obudowy silnika nie może być utrudniony 2.2. PODŁĄCZENIE SILNIKA DO SIECI Silniki trójfazowe: a) wykonane na napięcie podstawowe 230/400V mogą być podłączone: do sieci o napięciu międzyprzewodowym 3x 400V 5% 50Hz 2% przy połączeniu uzwojenia silnika w gwiazdę (Y) do sieci o napięciu międzyprzewodowym 3x 230V 5% 50Hz 2% przy połączeniu uzwojenia silnika w trójkąt ( ) b) silniki wykonane na inne napięcia (odmiany napięciowe) mogą być podłączone do sieci o napięciu międzyprzewodowym U odpowiadającemu napięciu podanemu na tabliczce znamionowej silnika U N, przy czym U= U N 5%, f = f N 2% Silniki są wykonywane jako jednobiegowe o liczbie par biegunów 2p=2, 4, 6. Sposób połączeń uzwojeń i ich podłączenie do sieci zasilającej są przedstawione na schematach połączeń w załączniku nr 1. Schemat połączeń znajduje się również na wewnętrznej stronie pokrywki skrzynki zaciskowej Przed przystąpieniem do podłączenia silnika należy sprawdzić: a) czy napięcie znamionowe silnika odpowiada napięciu sieci zasilającej, b) prawidłowość połączeń uzwojeń na tabliczce zaciskowej na zgodność ze schematem połączeń, c) poprawność i trwałość zerowania (N) i uziemienia ochronnego silnika (PE), 6 CantoniGroup
7 d) czy silnik posiada właściwe zabezpieczenie przeciążeniowe, którego charakterystyka prądowo-czasowa gwarantuje, że silnik będzie odłączony od napięcia zasilającego w czasie krótszym od określonego dla niego czasu t E przy prądzie równym prądowi rozruchowemu silnika t E - czas, w którym uzwojenie prądu przemiennego podczas przepływu prądu rozruchowego I A nagrzeje się od temperatury, osiąganej przy pracy znamionowej i przy maksymalnej temperaturze otoczenia, do temperatury granicznej e) czy silnik posiada prawidłowe zabezpieczenie przed zwarciem (bezpieczniki topikowe lub wyłącznik elektromagnetyczny) (bezpiecznik lub wyłącznik elektromagnetyczny) f) rezystancję izolacji silnika, która w stanie zimnym nie może być niższa od 20M g) czy kierunek wirowania silnika jest zgodny z kierunkiem wirowania urządzenia napędzanego; w typowych silnikach kierunek wirowania jest prawy - patrząc od strony napędowej silnika Uwagi: 1. W przypadku, zawilgocenia silnika (gdy rezystancja izolacji silnika jest niższa niż 20M ) należy wysuszyć go w temperaturze nie wyższej niż 353K (+ 80 o C). 2. W czasie eksploatacji silnika należy zwrócić uwagę na pracę silnika i odłączyć silnik od sieci w przypadku: nadmiernych drgań silnika znacznego spadku prędkości obrotowej nadmiernego grzania się silnika lub łożysk 3. W każdym przypadku, w każdym typie silnika należy bezwzględnie połączyć zacisk ochronny z przewodem ochronnym. 4. Przewód ochronny należy odizolować na długości 10-12mm, skręcić końcówkę i przykręcić do zacisku ochronnego momentem równym 2Nm. 3. OKRESOWE PRZEGLĄDY I KONSERWACJA SILNIKA Silniki indukcyjne klatkowe przeciwwybuchowe budowy wzmocnionej należy poddać: okresowemu przeglądowi i konserwacji co 12 miesięcy głównemu przeglądowi raz na 36 miesięcy lub po przepracowaniu godzin W silnikach, w których tarcza od strony napędu bezpośrednio styka się z olejem wypełniającym urządzenie napędzane (np. przekładnie) konieczna jest wymiana uszczelnienia (simmeringu). Czasookresy wymiany uszczelnienia: jeżeli olej w przekładni osiąga temperaturę do 60 C, wymiany należy dokonywać co 9000 godz. pracy jeżeli olej w przekładni osiąga temperaturę powyżej 60 C, wymiany należy dokonywać co 6000 godz. pracy CantoniGroup 7
8 3.1. PRZEGLĄD OKRESOWY I KONSERWACJA Przegląd obejmuje następujące czynności: a) oględziny zewnętrzne oraz czyszczenie silnika i aparatury zabezpieczającej bez demontażu, o ile oględziny nie wykażą takiej konieczności, b) pomiar rezystancji izolacji uzwojenia silnika, c) pomiar skuteczności zerowania lub rezystancji połączenia ochronnego d) pomiar rezystancji izolacji przewodu zasilającego e) poprawność nastawy zabezpieczenia przeciążeniowego 3.2. GŁÓWNY PRZEGLĄD Główny przegląd obejmuje następujące czynności: a) demontaż silnika, polegający na wykonaniu poniższych operacji wg następującej kolejności: odkręcenie trzech wkrętów mocujących osłonę wentylatora, zdjęcie wentylatora z wału za pomocą ściągacza odkręcenie trzech śrub ściągających tarcze łożyskowe zdjęcie tarcz łożyskowych za pomocą specjalnych ściągaczy lub przez bardzo lekkie pobijanie młotkiem drewnianym po wystających nadlewach w tarczach wyjęcie wirnika wraz z łożyskami zdjęcie łożysk z wału silnika za pomocą ściągaczy trójramiennych - tylko w przypadku gdy zachodzi potrzeba wymiany łożysk. Łożyska należy bezwzględnie wymienić po godzinach pracy silnika. W silniku stosowane są łożyska kulkowe dwustronnie zamknięte 2Z, które nie wymagają napełniania smarem (łożyska są fabrycznie smarowane przez producenta) w.m. silnika Typ łożyska Z Z Z Z usunąć olej, jeśli wniknął do środka silnika (praca z przekładnią) i oczyścić wnętrze silnika, wymienić pierścień uszczelniający typu Simmering zregenerować wał w miejscu styku z Simmeringiem b) sprawdzenie stanu uzwojenia stojana, które należy dokładnie oczyścić i przedmuchać sprężonym powietrzem; na czołach uzwojeń nie może być miejsc uszkodzonych, czoła muszą być dobrze usztywnione; w razie potrzeby należy pokryć je lakierem elektroizolacyjnym bezrozpuszczalnikowym SSF180-2KR i dobrze wysuszyć w temperaturze nie przekraczającej 373K (+100 o C), c) sprawdzenie rezystancji izolacji pomiędzy poszczególnymi fazami uzwojenia oraz pomiędzy uzwojeniami i obudową silnika, 8 CantoniGroup
9 d) naprawy uzwojenia (przezwojenia) można dokonać jedynie przy akceptacji BESEL SA i otrzymaniu pełnej informacji w zakresie wykonania uzwojenia, jego impregnacji i metod sprawdzania po wykonanej naprawie, e) sprawdzić poprawność nastawy zabezpieczenia przeciążeniowego silnika f) niedopuszczalne są wymiany jakichkolwiek elementów silnika i wykonywanie przeróbek bez zgody BESEL SA Uwaga: Próba wysokonapięciowa może być wykonana tylko przez specjalistę z uprawnieniami. g) montaż silnika polega na wykonaniu operacji w kolejności odwrotnej do demontażu Wszystkie czynności związane z demontażem, przeglądem i montażem silnika powinny być przeprowadzone tak, aby nie uszkodzić uzwojeń, kadłuba, tarcz i innych części silnika. 4. BADANIA ODBIORCZE PO PRZEGLĄDZIE LUB NAPRAWIE Po wykonaniu przeglądu i ponownym zmontowaniu silnika należy go poddać następującym badaniom: a) zmierzyć rezystancję uzwojeń b) skontrolować prawidłowość połączeń c) zmierzyć rezystancję izolacji w stanie zimnym d) przeprowadzić próbę silnika na biegu jałowym przez okres 2 godzin, i jeżeli jest to możliwe, wykonać próbę pod obciążeniem znamionowym tak długo, aż temperatura silnika przestanie wzrastać w sposób widoczny. Wyniki próby zapisać i przechowywać. Powyższe badania należy przeprowadzić zgodnie z normą PN-EN Uwaga: Po naprawie należy wykonać badania zgodnie z punktem 7.1 normy PN-EN Każdy silnik powinien mieć wykonaną próbę wytrzymałości elektrycznej izolacji (pkt. 8 normy PN-EN ) napięciem probierczym o wartości 1000V + 2-krotne napięcie znamionowe lecz nie mniej niż 1500V utrzymanym przez 60s pomiędzy badanym uzwojeniem a kadłubem silnika, połączonym z rdzeniem i wszystkimi uzwojeniami nie poddawanymi próbie. ( x napięcie znamionowe)v a.c przez 60 sekund lub 1,2 x ( x napięcie znamionowe)v a.c przez 3 5 sekund Przegląd i badania odbiorcze silników przeciwwybuchowych budowy wzmocnionej powinny być przeprowadzone przez osoby przeszkolone i posiadające odpowiednie kwalifikacje zawodowe w zakresie różnych rodzajów ochrony przeciwwybuchowej, przepisów i ogólnych zasad klasyfikacji stref niebezpiecznych. CantoniGroup 9
10 5. TRANSPORT Silniki należy transportować wyłącznie krytymi środkami transportu, w skrzyniach drewnianych, paletach metalowych lub opakowaniach tekturowych chroniąc je przed zamoknięciem i zawilgoceniem. Opakowania silników do transportu powinny zapewnić dostateczną ochronę silników przed wstrząsami, kurzem i uszkodzeniami mechanicznymi typu: uszkodzenia czopa końcowego wału, skrzynki zaciskowej, osłony wentylatora i powłoki lakierniczej. Silniki nie mogą przesuwać się wewnątrz opakowań, również opakowania z silnikami muszą być zabezpieczone przed przesuwaniem i przewracaniem się. 6. PRZECHOWYWANIE Silniki należy przechowywać w pojemnikach suchych i przewiewnych, wolnych od gazów, płynów i żrących oparów, które są szkodliwe dla izolacji i innych części silnika. Nie wolno przechowywać silników w pomieszczeniach, gdzie gromadzone są nawozy sztuczne, wapno chlorowane, kwasy, środki chemiczne itp. Temperatura otoczenia w miejscu przechowywania silników nie może być niższa od 278K (+5 C), a wilgotność względna nie większa niż 70%. Silniki magazynowane po okresie gwarancyjnym, należy poddać renowacji, w zakres której wchodzą: a) czyszczenie zewnętrzne silnika, b) sprawdzanie poprawności pracy łożysk, a w przypadku stwierdzenia ich wad, należy uszkodzone łożyska wymienić na nowe, c) pomiar rezystancji izolacji uzwojeń i w przypadku stwierdzenia rezystancji mniejszej niż 20M (w stanie zimnym), silniki należy wysuszyć w temperaturze nie przekraczającej 353K (+80 C). Końcówka wału powinna być zabezpieczona przed korozją warstwą smaru antykorozyjnego lub łatwo usuwalnym lakierem. 10 CantoniGroup
11 Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Niniejszy produkt został oznakowany zgodnie z Dyrektywą WEEE (2002/96/WE) oraz późniejszymi zmianami, dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Zapewniając prawidłową utylizację przyczyniają się Państwo do zachowania cennych zasobów środowiska jak również ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, który mógłby zaistnieć w przypadku nieodpowiedniego postępowania z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych. CantoniGroup 11
12 Załącznik Nr 1 połączenie w połączenie w Y W2 U2 V2 W2 U2 V2 U1 V1 W1 U1 V1 W1 L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE Oznakowanie: - Adres producenta BESEL SA ul. Elektryczna Brzeg POLAND - CE 1461 CE znak CE wskazujący na zgodność ze wszystkimi mającymi zastosowanie dyrektywami 1461 numer identyfikacyjny jednostki notyfikowanej odpowiadającej za kontrolę systemu zarządzania jakością producenta wyrobu Numer certyfikatu OBAC nazwa jednostki notyfikowanej 14 rok wydania certyfikatu 0048 numer kolejny (np. 0048) świadectwa Badania Typu WE X sufiks numeru certyfikatu (wskazuje na specjalne warunki stosowania) - parametry znamionowe 12 CantoniGroup
13 Certyfikat Badania Typu WE OBAC 14 ATEX 0048X Oznaczenie II 2 G / D Typ silnika ExSh56-2A ExSh56-2B ExSh56-4A ExSh56-4B Moc znamionowa (kw) 0,09 0,12 0,06 0,09 Napięcie znam. (V±5%) 230/ / / / / / / /460 Prąd znamionowy (A) 0,70/0,40 0,65/0,38 0,70/0,40 0,70/0,40 0,54/0,31 0,52/0,30 0,64/0,37 0,64/0,37 Częstotliwość (Hz) Współczynnik mocy 0,60 0,55 0,70 0,64 0,57 0,50 0,59 0,53 Sprawność (%) 54,0 55,0 62,0 64,0 48,0 51,0 60,0 60,0 Prędkość (obr/min) Klasa izolacji F F F F I A/I N 3,1 3,9 3,6 3,8 2,7 3,0 2,8 3,0 t E dla T3 (s) 45,0 40,0 64,0 64,0 t E dla T4 (s) 18,0 17,0 24,0 27,0 Temp. znamionowa termistora (w silnikach Ex t IIIC T125 C Db) 120 C 120 C 120 C 120 C Certyfikat Badania Typu WE OBAC 14 ATEX 0047X Oznaczenie II 2 G / D Typ silnika ExSh63-2A ExSh63-2B ExSh63-4A ExSh63-4B Moc znamionowa (kw) 0,18 0,25 0,12 0,18 Napięcie znam. (V±5%) 230/ / / / / / / /460 Prąd znamionowy (A) 1,05/0,60 0,95/0,55 1,55/0,90 1,40/0,80 1,15/0,65 1,05/0,60 1,20/0,70 1,15/0,65 Częstotliwość (Hz) Współczynnik mocy 0,70 0,67 0,60 0,60 0,47 0,44 0,57 0,53 Sprawność (%) 63,0 63,0 68,0 68,0 57,0 57,0 65,0 65,0 Prędkość (obr/min) Klasa izolacji F F F F I A/I N 4,8 5,6 5,9 7,0 3,5 4,1 3,75 4,25 t E dla T3 (s) 26,0 17,0 55,0 45,0 t E dla T4 (s) 12,0 8,0 22,0 20,0 Temp. znamionowa termistora (w silnikach Ex t IIIC T125 Db) Certyfikat Badania Typu WE OBAC 14 ATEX 0047X Oznaczenie II 2 G / D Typ silnika ExSh63-6B Moc znamionowa (kw) 0,06 Napięcie znam. (V±5%) 230/ /460 Prąd znamionowy (A) 0,95/0,55 0,95/0,55 Częstotliwość (Hz) Współczynnik mocy 0,39 0,34 Sprawność (%) 40,0 40,0 Prędkość (obr/min) Klasa izolacji F I A/I N 2,4 2,5 t E dla T3 (s) 110,0 t E dla T4 (s) 40,0 Temp. znamionowa termistora (w silnikach Ex t IIIC T125 Db) 120 C 120 C 120 C 120 C 120 C CantoniGroup 13
14 Certyfikat Badania Typu WE OBAC 15 ATEX 0114X Oznaczenie II 2 G / D Typ silnika ExSh71-2A ExSh71-2B ExSh71-4A ExSh71-4B Moc znamionowa (kw) 0,37 0,55 0,25 0,37 Napięcie znam. (V±5%) 230/ / / / / / / /460 Prąd znamionowy (A) 1,75/1,00 1,55/0,90 2,60/1,50 2,25/1,30 1,50/0,85 1,30/0,75 2,00/1,15 1,75/1,00 Częstotliwość (Hz) Współczynnik mocy 0,83 0,80 0,75 0,73 0,65 0,55 0,70 0,65 Sprawność (%) 68,0 69,0 71,5 73,0 65,0 68,0 67,0 70,0 Prędkość (obr/min) Klasa izolacji F F F F I A/I N 4,75 5,6 5,3 6,4 3,9 4,7 3,6 4,5 t E dla T3 (s) 24,0 14,0 43,0 25,0 t E dla T4 (s) 9,0-15,0 - Temp. znamionowa termistora (w silnikach Ex t IIIC T125 Db) 120 C 120 C 120 C 120 C Certyfikat Badania Typu WE OBAC 15 ATEX 0114X Oznaczenie II 2 G / D Typ silnika ExSh71-6A ExSh71-6B Moc znamionowa (kw) 0,18 0,25 Napięcie znam. (V±5%) 230/ / / /460 Prąd znamionowy (A) 1,20/0,70 1,15/0,65 1,50/0,85 1,35/0,80 Częstotliwość (Hz) Współczynnik mocy 0,70 0,60 0,67 0,62 Sprawność (%) 55,0 57,5 64,0 66,0 Prędkość (obr/min) Klasa izolacji F F I A/I N 2,9 3,35 3,0 4,0 t E dla T3 (s) 40,0 60,0 t E dla T4 (s) - 23,0 Temp. znamionowa termistora (w silnikach Ex t IIIC T125 Db) 120 C 120 C 14 CantoniGroup
15 Certyfikat Badania Typu WE OBAC 16 ATEX 0118X Oznaczenie II 2 G / D Typ silnika ExSh80-2A ExSh80-2A ExSh80-2B ExSh80-2B Moc znamionowa (kw) 0,75 0,55 1,10 0,75 Napięcie znam. (V±5%) 230/ / / / / / / /460 Prąd znamionowy (A) 3,10/1,80 2,60/1,50 2,45/1,40 2,20/1,25 4,20/2,40 3,65/2,10 3,10/1,80 2,80/1,60 Częstotliwość (Hz) Współczynnik mocy 0,86 0,85 0,79 0,78 0,88 0,85 0,80 0,78 Sprawność (%) 72,0 75,0 74,0 73,0 75,0 78,0 78,0 78,0 Prędkość (obr/min) Klasa izolacji F F F F I A/I N 4,85 6,1 6,2 7,35 5,25 6,3 7,0 8,25 t E dla T3 (s) 14,0-8,0 - t E dla T4 (s) - 10,0-8,0 Temp. znamionowa termistora (w silnikach Ex t IIIC T125 Db) 120 C 120 C 120 C 120 C Certyfikat Badania Typu WE OBAC 16 ATEX 0118X Oznaczenie II 2 G / D Typ silnika ExSh80-4A ExSh80-4A ExSh80-4B ExSh80-4B Moc znamionowa (kw) 0,55 0,37 0,75 0,55 Napięcie znam. (V±5%) 230/ / / / / / / /460 Prąd znamionowy (A) 2,60/1,50 2,25/1,30 2,00/1,15 1,75/1,00 3,30/1,90 2,85/1,65 2,60/1,50 2,25/1,30 Częstotliwość (Hz) Współczynnik mocy 0,75 0,72 0,64 0,61 0,76 0,74 0,69 0,67 Sprawność (%) 72,0 76,0 74,0 76,0 75,0 79,0 78,0 79,0 Prędkość (obr/min) Klasa izolacji F F F F I A/I N 3,90 4,75 5,1 6,2 4,2 5,1 5,3 6,5 t E dla T3 (s) 35,0-29,0 - t E dla T4 (s) - 21,0-11,0 Temp. znamionowa termistora (w silnikach Ex t IIIC T125 Db) 120 C 120 C 120 C 120 C Certyfikat Badania Typu WE OBAC 16 ATEX 0118X Oznaczenie II 2 G / D Typ silnika ExSh80-6A ExSh80-6B ExSh80-6B Moc znamionowa (kw) 0,37 0,55 0,37 Napięcie znam. (V±5%) 230/ / / / / /460 Prąd znamionowy (A) 2,25/1,30 2,10/1,20 2,70/1,55 2,35/1,35 2,20/1,25 2,00/1,15 Częstotliwość (Hz) Współczynnik mocy 0,66 0,60 0,75 0,69 0,60 0,55 Sprawność (%) 64,0 67,0 69,0 75,0 72,0 74,0 Prędkość (obr/min) Klasa izolacji F F F I A/I N 3,35 3,9 3,5 4,1 4,35 4,85 t E dla T3 (s) 30,0 36,0 - t E dla T4 (s) ,0 Temp. znamionowa termistora (w silnikach Ex t IIIC T125 Db) 120 C 120 C 120 C CantoniGroup 15
16 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Producent: Fabryka Silników Elektrycznych BESEL SA ul. Elektryczna 8, BRZEG, POLSKA Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta. Produkt: 3-fazowy silnik indukcyjny przeciwwybuchowy serii: ExS(K,L)h56-..., ExS(K,L)h63-.., ExS(K,L)h71-..., ExS(K,L)h80-..., ExSKh63-../131, ExSKhR63-../156, ExSKhR71-../131, ExSKhR71-../156, ExSKhR80-../131, ExSKhR80../156 II 2 D/G Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: Dyrektywa 2014/34/UE (dyrektywa ATEX) z dnia 26 lutego 2014r. i są zgodne z postanowieniami norm zharmonizowanych: PN-EN : Atmosfery wybuchowe Część 0: Urządzenia Podstawowe wymagania PN-EN : Atmosfery wybuchowe Część 7: Zabezpieczenie urządzeń za pomocą budowy wzmocnionej "e" PN-EN : Atmosfery wybuchowe Część 31: Zabezpieczenie urządzeń przed zapłonem pyłu za pomocą obudowy "t" Dyrektywa 2014/30/UE (dyrektywa EMC) z dnia 26 lutego 2016r. Silniki indukcyjne klatkowe nie podlegają postanowieniom dyrektywy 2014/30/UE, a zatem nie jest wymagana identyfikacja CE dla EMC. Certyfikacja Systemu Zarządzania Jakością w zakresie produktów przeciwwybuchowych Ex: jednostka notyfikowana nr 1461: Ośrodek Badań Atestacji I Certyfikacji OBAC Sp. z o.o., ul. Łabędzka 21, Gliwice, Polska Tel , Fax , Certyfikat badania typu WE nr: dla wielkości mech. 56 OBAC 14 ATEX 0048X dla T3/T4 dla wielkości mech. 63 OBAC 14 ATEX 0047X dla T3/T4 dla wielkości mech. 71 OBAC 15 ATEX 0114X dla T3/T4 dla wielkości mech. 80 OBAC 16 ATEX 0118X dla T3/T4 Certyfikat Zapewnienia Jakości Produkcji OBAC 15 ATEXQ 005 Oświadczenie producenta: Jeśli silnik jest montowany do maszyny, zgodność wyrobu końcowego z dyrektywą 2006/42/WE musi być określona przez zamawiającego. Miejsce i data wystawienia deklaracji: Brzeg, r. Podpis: Andrzej Wieczorek... Stanowisko: Główny Konstruktor 16 CantoniGroup
wybuchem gazu (Ex na) zapłonem pyłu (Ex t)
Edycja: październik 016 Fabryka Silników Elektrycznych BESEL S.A. ul. Elektryczna 8, 49-300 Brzeg, since 1950 tel. (+48 77) 416 8 61, fax (+48 77) 416 68 68 e-mail: besel@cantonigroup.com www.cantonigroup.com
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA
Fabryka Silników Elektrycznych BESEL S.A. ul. Elektryczna 8, 49-300 Brzeg, rok za³. 1950 tel. (+48 77) 416 28 61, fax (+48 77) 416 68 68 e-mail: besel@cantonimotor.com.pl www.besel.pl ISO 9001 ISTRUKCJA
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA
Fabryka Silników Elektrycznych BESEL S.A. ul. Elektryczna 8, 49-300 Brzeg, rok zał. 1950 tel. (+48 77) 416 28 61, fax (+48 77) 416 68 68 e-mail: besel@cantonigroup.com www.cantonigroup.com ISO 9001 INSTRUKCJA
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA
Edycja: kwiecień 2016r. Fabryka Silników Elektrycznych BESEL S.A. ul. Elektryczna 8, 49-300 Brzeg, rok zał. 1950 tel. (+48 77) 416 28 61, fax (+48 77) 416 68 68 e-mail: besel@cantonigroup.com www.cantonigroup.com
1. OPIS TECHNICZNY 2. WARUNKI EKSPLOATACJI
ITR/TR/1/99 BESEL 1. OPIS TECHNICZNY Silniki serii g" i "h" wielkości mechanicznych 56, 63, 71, 80, 90 są silnikami indukcyjnymi klatkowymi małej mocy o budowie zamkniętej. Silniki w standardowym wykonaniu
Trójfazowe silniki indukcyjne. serii dskgw do napędu organów urabiających kombajnów górniczych. 2006 Wkładka katalogowa nr 11a
Trójfazowe silniki indukcyjne serii dskgw do napędu organów urabiających kombajnów górniczych 2006 Wkładka katalogowa nr 11a ZASTOSOWANIE Silniki indukcyjne górnicze serii dskgw przeznaczone są do napędu
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Warunki pracy: Silniki serii BSTe 160 315... i EBSTe 160 315..przystosowane są do pracy w pomieszczeniach i przestrzeniach strefy Z1, Z2 zagrożenia wybuchem, w których mogą powstawać
1.Przeznaczenie. 2.Opis techniczny. 3. Warunki eksploatacji
1.Przeznaczenie. Motoreduktory przeznaczone są do napędu maszyn, urządzeń, przenośników, dozowników, podnośników, itp., a także do podajników ślimakowych paliw stałych w kotłach centralnego ogrzewania.
Trójfazowe silniki klatkowe niskiego napięcia - seria 12AA/13AA w obudowie aluminiowej - seria 12BA/13BA w obudowie żeliwnej (Wydanie I 2013)
Trójfazowe silniki klatkowe niskiego napięcia - seria 1AA/13AA w obudowie aluminiowej - seria 1BA/13BA w obudowie żeliwnej (Wydanie I 013) Informacje ogólne Niniejsza karta katalogowa dotyczy trójfazowych
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA
Fabryka Silników Elektrycznych BESEL S.A. ul. Elektryczna 8, 49-300 Brzeg, rok zał. 1950 tel. (+48 77) 416 28 61, fax (+48 77) 416 68 68 e-mail: besel@cantonigroup.com www.cantonigroup.com ISO 9001 INSTRUKCJA
Dutchi Motors. Moc jest naszym towarem Świat jest naszym rynkiem INFORMACJE OGÓLNE
INFORMACJE OGÓLNE Niniejsza karta katalogowa dotyczy trójfazowych silników asynchronicznych, niskiego napięcia, z wirnikiem klatkowym - serii DM1 w kadłubach odlewanych żeliwnych, budowy zamkniętej IP,
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
ELEKTRYCZNE NISKIEGO NAPIĘCIA
SILNIKI ELEKTRYCZNE NISKIEGO NAPIĘCIA seria DM-IP3 Trójfazowe silniki klatkowe niskiego napięcia - IP3 INFORMACJE OGÓLNE Niniejsza karta katalogowa dotyczy trójfazowych silników asynchronicznych, niskiego
MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA
MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA ISO 9001: 2000 ISO 14001 Trójfazowe silniki indukcyjne klatkowe przeciwwybuchowe dla przemysłu chemicznego wielkości mechanicznej 160 315 Typu: EcS(K,L)g-EP, EcS(K,L)gb-EP,
MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA
MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA ISO 9001: 2000 ISO 14001 Trójfazowe silniki indukcyjne klatkowe przeciwwybuchowe dla przemysłu chemicznego wielkości mechanicznej 80 132 Przystosowanie do pracy Typu: ECS(K,K1L,L1)g,
dr inż. Gerard Kałuża Konstrukcja i badania zatapialnych pomp wirowych przeznaczonych do pracy w przestrzeni zagrożonej wybuchem.
dr inż. Gerard Kałuża Konstrukcja i badania zatapialnych pomp wirowych przeznaczonych do pracy w przestrzeni zagrożonej wybuchem. I. Wstęp II. III. Pompa zatapialna jest urządzeniem elektryczno-mechanicznym.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****
DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska
Czujnik prędkości przepływu powietrza
92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany do regulacji i utrzymywania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia zmian ciśnienia (regulacja
Instrukcja eksploatacji i montażu
Wydanie 05.2016 Instrukcja eksploatacji i montażu hamulca sprężynowego FDW Klasa ochrony IP 65 wersja z ochroną przed pyłem strefa 22, kategoria 3D, T 125 C (pył nieprzewodzący) Prosimy uważnie przeczytać
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl
ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09
ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09 POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: (0048 32) 327 14 59 0048 32 326 44 00 0048 32 326 44 03 Wrzesień
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji
www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 4 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych napowietrznych typu ISSN-70.
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem
SG4(B) 540L-4 i SG4B(B) 540L-4A Strona 1 / 5
SG4(B) 540L-4 i SG4B(B) 540L-4A Strona 1 / 5 ZASTOSOWANIE Silniki typu SG4 540L-4, SG4B 540L-4, SG4 540L-4A i SG4B 540L-4A przeznaczone są do napędu organów urabiających górniczych kombajnów ścianowych.
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
RET-412A PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 2 Uwagi producenta 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa UWAGA!!! Podczas pracy urządzenia, niektóre jego części mogą znajdować się pod niebezpiecznym
OBUDOWY I ROZDZIELNICE W OSŁONIE OGNIOSZCZELNEJ
OBUDOWY ROZDZELNCE W OSŁONE OGNOSZCZELNEJ Wykonane z metalu dla grupy gazowej C Obudowy w osłonie ognioszczelnej mogą być wyposażone w urządzenia wytwarzające iskry i łuki elektryczne, które mogą wywołać
Wykład 2 Silniki indukcyjne asynchroniczne
Wykład 2 Silniki indukcyjne asynchroniczne Katedra Sterowania i InŜynierii Systemów 1 Budowa silnika inukcyjnego Katedra Sterowania i InŜynierii Systemów 2 Budowa silnika inukcyjnego Tabliczka znamionowa
1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza
2 Transformatory sieciowe serii - stan: 04-2010 1. Przeznaczenie W transformatorach sieciowych obwód wtórny oddzielony jest od obwodu pierwotnego galwanicznie. Transformatory sieciowe serii spełniają wymagania
S Y N C H R O N I C Z N A P R Ą D N I C A
Instytut Napędów i Masz yn Elektrycznych INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA) S Y N C H R O N I C Z N A P R Ą D N I C A T R Ó J F A Z O W A N A P I Ę C I A P R Z E M I E N N E G O W Z B
INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA STOPIEŃ OCHRONY SKRZYNKA ZACISKOWA
Silniki indukcyjne przeciwwybuchowe dla górnictwa o specjalnym przeznaczeniu mają następujące cechy : są przystosowane do pracy w pomieszczeniach kopalń gazowych o stopniu niebezpieczeństwa wybuchu c mają
ZWALNIAKI ELEKTROHYDRAULICZNE PRZECIWWYBUCHOWE ExZE
Strona 1 z 6 FABRYKA APARATURY ELEKTRYCZNEJ EMA ELFA Sp. z o.o. 63-500 OSTRZESZÓW ul. Pocztowa 7 tel : 0-62 / 730-30-51 fax : 0-62 / 730-33-06 htpp:// www.ema-elfa.pl e-mail : handel@ema-elfa.pl ZWALNIAKI
Skrzynki SRAP z czujnikami analogowymi
Główne cechy Informacje ogólne Skrzynka z czujnikami analogowymi zapewnia jeszcze większą funkcjonalność. Skrzynka z czujnikami analogowymi monitoruje położenie napędów obrotowych i przesyła informacje
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H. PKWiU
ELMAST BIAŁYSTOK F40-3001 F63-3001 F90-3001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H O G Ó L N E G O Z A S T O S O W A N I A PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP
SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6 ; 40-859 Tel.: +48 32 604 09 00 ; Fax.:+48 32 604 09 01 Spis treści Lp. Nazwa Strona 1. Ogólne warunki stosowania 3 2. Stosowane
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus
Wiadomości pomocne przy ocenie zgodności - ATEX
Wiadomości pomocne przy ocenie zgodności - ATEX 1. Przestrzeń zagrożona wybuchem i źródła zapłonu W myśl dyrektywy 94/9/WE (ATEX), przestrzeń zagrożona wybuchem jest to przestrzeń, w której zależnie od
Informacje ogólne. Normy. Napięcie i częstotliwość. Wyważanie. Zdolność przeciążeniowa i restart. Deklaracja zgodności, znak CE.
Trójfazowe silniki klatkowe niskiego napięcia serii OMT3 IE1 Informacje ogólne Trójfazowe silniki indukcyjne niskiego napięcia z wirnikiem klatkowym serii OMT3, w kadłubach odlewanych żeliwnych, produkowane
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
BAR 1200 BAR 1800 BAR 3600
INSTRUKCJA OBSŁUGI BAR 1200 BAR 1800 BAR 3600 Polski TECSYSTEM S.r.l. tel. +39-0248601011 / 024581861 fax +39-0248600783 1. DANE TECHNICZNE SILNIKA 50 Hz Silnik 60.2.50M + C2 F jednofazowy Napięcie znamionowe
Zawartość katalogu. Klasa izolacji. Normy. Stopień ochrony. Konstrukcja silników. Sprawność silników
silniki elektryczne 1 Silniki prezentowane w tym katalogu zaprojektowane są do ogólnego zastosowania, spełniają wszystkie standardowe wymagania użytkowników końcowych oraz producentów maszyn i urządzeń.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:
Przekładnik prądowy IWF
www.fanina.pl Przekładnik prądowy IWF z szyną 20x5 mm oraz z szyną 30x10 mm Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników
Silniki w strefach zagrożonych wybuchem zasilane z przemienników częstotliwości
Silniki w strefach zagrożonych wybuchem zasilane z przemienników częstotliwości Współpraca przemiennika z silnikiem Wiele możliwych kombinacji. Sinamics S Ex e Dynavert T Ex p Vario Ex d Robicon Perfect
ZWALNIAKI ELEKTROHYDRAULICZNE PRZECIWWYBUCHOWE ExZEM
Strona 1 z 5 FABRYKA APARATURY ELEKTRYCZNEJ EMA ELFA Sp. z o.o. 63-500 OSTRZESZÓW ul. Pocztowa 7 tel : 0-62 / 730-30-51 fax : 0-62 / 730-33-06 htpp:// www.ema-elfa.pl e-mail : handel@ema-elfa.pl ZWALNIAKI
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA Opis techniczny 1.1. Przeznaczenie urządzenia W skład motoreduktora wchodzi silnik elektryczny i przekładnia różnicowa. Zadaniem przekładni różnicowej jest zmiana momentu
Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem typu CZAK-02
Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem typu CZAK-02 COMMON S.A. ul. Aleksandrowska 67/93 91-205 Łódź tel: (0-42) 613 56 00 fax: (0-42) 613 56 98 DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA CZAK2/0000/001U Łódź,
I. Podstawowe wiadomości dotyczące maszyn elektrycznych
3 I. Podstawowe wiadomości dotyczące maszyn elektrycznych 1.1 Rodzaje i klasyfikacja maszyn elektrycznych... 10 1.2 Rodzaje pracy... 12 1.3 Temperatura otoczenia i przyrost temperatury... 15 1.4 Zabezpieczenia
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54
ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W
Trójfazowe silniki klatkowe niskiego napięcia serii OMT3 IE3
Informacje ogólne Trójfazowe silniki indukcyjne niskiego napięcia z wirnikiem klatkowym serii OMT3-IE3, w kadłubach odlewanych żeliwnych, produkowane są w wielkościach mechanicznych 80 355. Chłodzone są
Wentylatory do kanałów prostokątnych wirniki z łopatkami zakrzywionymi do przodu
Wentylatory do kanałów prostokątnych EX (ATEX 214/34/UE) Wentylatory do kanałów prostokątnych wirniki z łopatkami zakrzywionymi do przodu Oznaczenie E K A D 315-4 Jedostronnie ssący Wentylator kanałowy
WYŁĄCZNIKI SILNIKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM
WYŁĄCZNIKI SILNIKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM do 25 A Wyłączniki silnikowe serii GHG 635 spełniają zasadnicze wymagania Dyrektywy ATEX (94/9/ WE) i są dopuszczone do stosowania w strefach 1, 2 oraz
Podstawowe uszkodzenia silników indukcyjnych, ich objawy i sposoby usuwania.
Podstawowe uszkodzenia silników indukcyjnych, ich objawy i sposoby usuwania. Objawy uszkodzenia Możliwe przyczyny Sposoby wykrycia i przyczyny Uszkodzona linia zasilająca Spalony bezpiecznik Sprawdzić
Przekładnik prądowy ISS-1
www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISS-1 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych typu ISS-1. Zawarto w niej
Zawartość katalogu. Klasa izolacji. Normy. Stopień ochrony. Konstrukcja silników. Sprawność silników
ilniki prezentowane w tym katalogu zaprojektowane są do ogólnego zastosowania, spełniają wszystkie standardowe wymagania użytkowników końcowych oraz producentów maszyn i urządzeń. olidna konstrukcja, zastosowane
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Warunki pracy: Silniki przystosowane są do pracy w zakładach górniczych zagrożonych wybuchem metanu i pyłu węglowego (w pomieszczeniach zaliczanych do stopnia a, b lub c niebezpieczeństwa
GEK/FZR-KWB/12488/2015. Rogowiec, r. 2. Zamawiający, PGE Górnictwo i Energetyka Konwencjonalna Spółka Akcyjna, działając na
Rogowiec, 18.11.2015 r. 1. Zamawiający, PGE Górnictwo i Energetyka Konwencjonalna Spółka Akcyjna, działając na podstawie art. 38 ust. 4 Ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (tekst
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH Po rozpakowaniu sprawdź, czy wentylator został dostarczony kompletny i czy nie uległ zniszczeniu w trakcie transportu. Gdy brakuje części lub uległy
Instrukcja obsługi. Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: EXI PL
Instrukcja obsługi Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 Numer instrukcji: EXI-02-03-05-14-PL PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi Elektroniczne 26 600 Radom ul. Bracka 28 Centrala tel.
Smart PowerBank. Rev.: 1.1. Instrukcja Użytkownika
Smart PowerBank Rev.: 1.1 Instrukcja Użytkownika SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Bezpieczeństwo użytkowania 3. Zasady bezpieczeństwa 4. Zawartość opakowania 5. Opis ogólny, zasada działania 6. Podłączanie 7. Specyfikacja
Informacje ogólne. Normy. Wyważanie. Napięcie i częstotliwość. Zdolność przeciążeniowa i restart. Deklaracja zgodności, znak CE.
Informacje ogólne Trójfazowe silniki indukcyjne niskiego napięcia z wirnikiem klatkowym serii OMT1IE3, w kadłubach odlewanych żeliwnych, produkowane są w wielkościach mechanicznych 80 355. Chłodzone są
SILNIKI PRĄDU STAŁEGO SERII G
SILNIKI PRĄDU STAŁEGO SERII G Ogólna charakterystyka serii Silniki prądu stałego serii G przystosowane są do zasilania z przekształtników tyrystorowych. Wykonywane są jako silniki obcowzbudne w stopniu
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA (INSTRUKCJA OBSŁUGI) Wentylatorów ściennych DELTAFAN typu: ***/R/*-*/**/***/Ex
Deltafan Wojciech Franczak Brzeźnica 234B, 34-114 Brzeźnica tel. +48 33 879 20 38 fax +48 33 879 22 65 e-mail: biuro@deltafan.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA (INSTRUKCJA OBSŁUGI) Wentylatorów ściennych
NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
Strona 1 z 6 Wszystkie wentylatory są produkowane zgodnie z naszym systemem jakości (ISO 9001). Wentylatory są poddawane kontroli jakości przed opuszczeniem fabryki. Widoczne lub ukryte uszkodzenia mogą
ELMAST F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H
ELMAST BIAŁYSTOK F6-1011 S F16-1011 S F6-1111 S F16-1111 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 SPIS
ZAKRES BADAŃ I PRÓB EKSPLOATACYJNYCH URZĄDZEŃ SIECI ELEKTROENERGETYCZNEJ ORAZ
Załącznik nr 4 do Instrukcji nr I-1-RE j ZAKRES BADAŃ I PRÓB EKSPLOATACYJNYCH URZĄDZEŃ SIECI ELEKTROENERGETYCZNEJ ORAZ WYMAGANE TERMINY ICH WYKONANIA 1. Linie napowietrzne o znamionowym wyższym niż 1kV
AMk (kod ) AM k -ITF (kod ) AM2 k -ITF (kod ) ARM k -ITF (kod )
TRÓJFAZOWY LICZNIK ENERGII ELEKTRYCZNEJ AMk (kod 7 71 041) AM k -ITF (kod 7 71 042) AM2 k -ITF (kod 7 71 044) ARM k -ITF (kod 7 71 045) INSTRUKCJA OBSŁUGI ( M 981 199 / 99 A ) (c) CIRCUTOR S.A. AM k -
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYATORÓW C.VEC 750 1500-500 Instrukcja montażu C.VEC/1/5 ZAECENIA INSTAACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie: - podstawy
Trójfazowe silniki klatkowe wysokiego napięcia serii. Sh o wysokiej sprawności Karta katalogowa nr 26h
Trójfazowe silniki klatkowe wysokiego napięcia serii Sh 355-560 o wysokiej sprawności 2010 Karta katalogowa nr 26h CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Trójfazowe silniki klatkowe wysokiego napięcia w kadłubach
Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT
Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT Typ SP 1-Ex, ST 1-Ex SP 2-Ex, SP 2.3-Ex, SP 2.4-Ex SO 2-Ex, MO 3-Ex, MO 3.4-Ex, MO 3.5-Ex, MT-Ex MO 5-Ex UP 0-Ex,
Informacje ogólne. Normy. Wyważanie. Napięcie i częstotliwość. Zdolność przeciążeniowa i restart. Deklaracja zgodności, znak CE.
14 wydanie 1 Trójfazowe silniki klatkowe niskiego napięcia serii OMT1 IE2 Informacje ogólne Trójfazowe silniki indukcyjne niskiego napięcia z wirnikiem klatkowym serii OMT1IE2, w kadłubach odlewanych żeliwnych,
B pl. Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D. Specyfikacja projektowa do B 1091
B 1091-1 pl Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D Specyfikacja projektowa do B 1091 Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D Specyfikacja projektowa do
Wymiary. Dane techniczne
Wymiary M30x1,5 5 40 37 18 0102 Opis zamówienia 36 LED Opis zamówienia Seria komfort 15 mm niezabudowany Przyłącze BN BU L+ L- Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR normalnie
Załącznik nr 2 do SOPZ
Załącznik nr 2 do SOPZ Do napędów nowych pomp zastosowane będą następujące układy: - transformator trójuzwojeniowy 6,3/0,69/0,69kV, - przemiennik częstotliwości 690V, - silnik na napięcie 690V przystosowanej
Arkusz zmian. Silniki trójfazowe w wersji przeciwwybuchowej EDR , EDRN ATEX * _0718*
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22128042_0718* Arkusz zmian Silniki trójfazowe w wersji przeciwwybuchowej EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Wydanie 07/2018 22128042/PL
INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-25, 31,5 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Specyfikacja techniczna do zapotrzebowania nr ELT/TME/000263/16
Specyfikacja techniczna do zapotrzebowania nr ELT/TME/000263/16 I. DANE TECHNICZNE Do oferty dla każdego proponowanego silnika oferent dołączy również: - rysunek wymiarowy silnika; - charakterystyki momentu
Vibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi
Vibranivo Mononivo Seria Seria VN 4000 MN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Rozkład materiału z przedmiotu: Urządzenia elektryczne i elektroniczne
Opracowała: mgr inż. Katarzyna Łabno Rozkład materiału z przedmiotu: Urządzenia elektryczne i elektroniczne Dla klasy 2 technik mechatronik Klasa 2 38 tyg. x 4 godz. = 152 godz. Szczegółowy rozkład materiału:
Sf 315 710-E Sfw 560 710
Trójfazowe silniki klatkowe wysokiego napięcia serii Sf 315 710-E Sfw 560 710 dla energetyki 2006 Karta katalogowa nr 29a CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Trójfazowe silniki klatkowe wysokiego napięcia w kadłubach
wentylatory promieniowe HPB-F
Zastosowanie Układy transportu pneumatycznego, nadmuch w układach suszenia (np. maszyny graficzne i obróbka tworzyw sztucznych), systemy nadmuchu powietrza w układach spalania/obróbki termicznej (np. piece
WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE
WDVS-Ex DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE ZASTOSOWANIE Wentylatory dachowe w wersji przeciwwybuchowej typ WDVS-Ex, przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń, w których mogą powstawać substancje palne w postaci
IO.AS-dP.01 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)
IO.AS-dP.01 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) EKONOMICZNY PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYP AS-dP Edycja F WARSZAWA,
Informacja o produkcie Przepustnica odcinająca w wersji Ex AK-Ex
AK-Ex 1 Przepustnica odcinająca Przepustnica odcinająca AK-EX z siłownikiem w wersji Ex przeznaczona jest do odcinania przepływu strumienia, należy do II grupy urządzeń stosowanych w przestrzeniach zagrożonych
Wymiary. Dane techniczne
Wymiary 65 9 5 40 35 14 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Zwarta i stabilna obudowa z miejscem przyłączy zacisków Stałe wyjustowanie
Wiadomości pomocne przy ocenie zgodności - ATEX
Wiadomości pomocne przy ocenie zgodności - ATEX 1. Atmosfera wybuchowa i źródła zapłonu W myśl dyrektywy 2014/34/UE (ATEX), Atmosfera wybuchowa oznacza mieszaninę z powietrzem, w warunkach atmosferycznych,
ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-5003 S F 40-5003 S F16-5003 S F63-5003 S F90-5003 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W Y C H ( Z A I N S T A L O W A N Y C H W P R Z E P O M
ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W
LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.
LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS
WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE
WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE ZASTOSOWANIE Wentylatory dachowe w wersji przeciwwybuchowej typ WDVS-Ex, przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń, w których mogą powstawać substancje palne w postaci gazów,
ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12
ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12 Marzec 2012 r. POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: (0048 32) 327 14 59 0048 32 326
Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz
Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura
INSTRUKCJA MONTAŻU & KONSERWACJI INDUKCYJNYCH SILNIKÓW TRÓJFAZOWYCH, - TYP OMT1 / OMT2/ OMT4 /MS / MY
9 stron /strona 1 OMEC Motors N.V INSTRUKCJA MONTAŻU & KONSERWACJI INDUKCYJNYCH SILNIKÓW TRÓJFAZOWYCH, - TYP OMT1 / OMT2/ OMT4 /MS / MY SPIS TREŚCI Strona 1 Informacje ogólne 2 2 Dostawa 2 3 Montaż 2 4
REFLEKTORY W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM
REFLEKTORY W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM FZD 04 i dla lamp wysokoprężnych Wersja wykonana z metalu Reflektory serii FZD 04 dla wysokoprężnych lamp wyładowczych spełniają zasadnicze wymagania Dyrektywy