DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA (INSTRUKCJA OBSŁUGI) Wentylatorów ściennych DELTAFAN typu: ***/R/*-*/**/***/Ex
|
|
- Wojciech Kubiak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Deltafan Wojciech Franczak Brzeźnica 234B, Brzeźnica tel fax DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA (INSTRUKCJA OBSŁUGI) Wentylatorów ściennych DELTAFAN typu: ***/R/*-*/**/***/Ex PRZED URUCHOMIENIEM WENTYLATORA PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ WYDANIE 2
2 Strona 2/14 Spis treści Brzeźnica 2010 strona 1. OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA INFORMACJE OGÓLNE DANE TECHNICZNE OPIS I BUDOWA URZĄDZENIA OZAKOWANIE PARAMETRY ZNAMIONOWE LOKALIZACJA EKSPLOATACJA ZASILANIE SILNIKA WENTYLATORA TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE PRZEGLĄDY I KONSERWACJA MAŁY PRZEGLĄD GŁÓWNY PRZEGLĄD UTYLIZACJA WARUNKI GWARANCJI PRODUCENT TABLICZKA ZNAMIONOWA DEKLARACJA ZGODNOŚCI...14
3 Strona 3/14 Wentylatory nie są wyposażone w przewód zasilający. Odbiorca powinien się zaopatrzyć w przewód, który musi spełniać wymagania zawarte w odpowiednich dyrektywach i normach zharmonizowanych do danych dyrektyw. 1. OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Niniejsza dokumentacja jest integralną częścią urządzenia. Informacje w niej zawarte muszą być dokładnie przestrzegane przez cały okres eksploatacji oraz muszą zawsze towarzyszyć urządzeniu przy używaniu go przez innego posiadacza lub użytkownika. Jeśli niniejsza instrukcja obsługi ulegnie zniszczeniu lub zagubieniu prosimy o skontaktowanie się z naszą firmą celem udostępnienia nowej instrukcji. Po rozpakowaniu urządzenia sprawdzić czy wentylator jest kompletny i czy nie został uszkodzony podczas transportu. Jeśli nastąpiło jakieś uszkodzenie lub dostarczone urządzenie jest niekompletne prosimy o skontaktowanie się z naszym sprzedawcą. W żadnym wypadku nie należy instalować i uruchamiać niekompletnego urządzenia! Urządzenie zostało zaprojektowane do wentylacji pomieszczeń i musi być używane zgodnie z jego przeznaczeniem. W przeciwnym razie reklamacje nie będą uwzględniane. Reklamacji nie podlega również uszkodzenie mechaniczne spowodowane przez osoby, zwierzęta lub w wyniku błędnego zainstalowania powstałego na skutek niewłaściwego przestrzegania zasad lub nieodpowiedniego użycia. Remont i konserwacja musi być przeprowadzona przez wykwalifikowany personel. Zabrania się modyfikacji i manipulowania przy urządzeniu, gdyż może to być przyczyną poważnych następstw, za które producent nie odpowiada. Urządzenie wymaga stosowania tylko oryginalnych części. Gwarancji nie podlegają żadne uszkodzenia spowodowane użyciem nieodpowiednich, nieoryginalnych materiałów lub innych akcesorii. Instalacja przemysłowa (elektryczna, wentylacyjna) powinna być w sposób spójny i odpowiedni podłączona do urządzenia oraz nie może powodować żadnych przeszkód w eksploatacji Projektant inżynier, instalatorzy oraz użytkownicy powinni być świadomi całkowitej odpowiedzialności za przestrzeganie legislacyjnych postanowień i norm podczas projektowania, instalowania, pracy i remontu urządzenia. Firma nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek uszkodzenia, powstałe w wyniku nie przestrzegania informacji zawartych w niniejszej instrukcji w tym powstałych w wyniku błędnej interpretacji instrukcji. 2. PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Zastosowanie urządzeń wykorzystujących energię elektryczną wymaga przestrzegania kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa, włączając m.in.: Nie wolno dotykać urządzenia, jeżeli części pokrywy są mokre lub wilgotne
4 Strona 4/14 Instalacja elektryczna, do której jest dołączone urządzenie musi być wykonana według aktualnie obowiązujących przepisów, musi być sprawna technicznie oraz posiadać aktualne, wymagane przepisami badania i pomiary kontrolne Rozpoczynając jakiekolwiek czynności związane z czyszczeniem i konserwacją urządzenia należy upewnić się, że główny wyłącznik został wyłączony i czy rzeczywiście urządzenie nie jest pod napięciem Zabronione jest modyfikowanie zabezpieczeń urządzenia Instalacja elektryczna, do której jest dołączone urządzenie musi być wykonana według aktualnie obowiązujących przepisów, musi być sprawna technicznie oraz posiadać aktualne, wymagane przepisami badania i pomiary kontrolne W żadnym wypadku nie wolno wkładać jakichkolwiek przedmiotów pomiędzy siatkę zabezpieczającą i wirnik Należy zachować szczególną ostrożność, gdyż temperatura powierzchni zewnętrznej silnika może być wysoka. Dotknięcie może grozić poparzeniem Zabronione jest używanie złączek, wielokrotnych gniazdek i przedłużek w celu elektrycznego podłączenia urządzenia Bezpieczna praca urządzeń elektrycznych w strefach zagrożenia wybuchem zależy głównie od właściwego ich doboru do warunków zagrożenia wybuchowego, prawidłowego montażu i zasilania, zabezpieczenia przed skutkami zwarcia i przeciążenia, a następnie od właściwej eksploatacji. W strefach zagrożonych wybuchem powinny być stosowane urządzenia elektryczne w wykonaniu przeciwwybuchowym posiadające certyfikaty badania typu WE zgodne z dyrektywą 94/9/WE (ATEX) 3. INFORMACJE OGÓLNE Wentylator to maszyna wirnikowa, która otrzymuje energię mechaniczną i za pomocą jednego lub kilku wirników zaopatrzonych w łopatki, użytkuje ją do ciągłego przepływu czynnika, przy czym wartość przekazywanej pracy na jednostkę masy nie przekracza wartości normalnej 25 [kj/kg]. Wentylatory ścienne DELTAFAN typu ***/R/*-*/**/***/Ex przeznaczone są do stosowania w atmosferach zagrożonych wybuchem gazów oraz par cieczy palnych zaliczanych do grupy II. Wentylatory ścienne DELTAFAN typu ***/R/*-*/**/***/Ex są urządzeniami grupy II kategorii 2G. Urządzenia te zostały zaprojektowane i wykonane zgodnie z wymaganiami Dyrektywy 94/9/WE (ATEX) oraz przynależnymi normami zharmonizowanymi z Dyrektywą: PN-EN :2009, PN-EN :2008,
5 Strona 5/14 PN-EN , PN-EN :2005 PN-EN 14986:2009 Przy konstrukcji wentylatorów zastosowano dodatkowe środki zapewniające zwiększone bezpieczeństwo wobec możliwości powstania nadmiernej temperatury, występowania łuków i iskier zarówno wewnątrz silnika jak i na elementach zewnętrznych w czasie normalnej pracy. Wentylatory ścienne DELTAFAN ze względu na swą konstrukcję zaliczane są do klasy temperaturowej lub T4 tzn. maksymalna temp. dowolnej części wentylatora w warunkach najbardziej niekorzystnych, lecz dopuszczalnych, nie przekracza odpowiednio 200 i C. Klasa temperaturowa jest zależna od zastosowanego silnika napędowego. 4. DANE TECHNICZNE 4.1 OPIS I BUDOWA URZĄDZENIA Wentylatory ścienne DELTAFAN typu ***/R/*-*/**/***/Ex to urządzenia w krótkiej obudowie przeznaczone do montażu w ścianie. Głównym zadaniem wentylatorów tego typu jest odprowadzenie mieszanin gazów lub par cieczy palnych z powietrzem, mogących tworzyć atmosferę wybuchową z wentylowanego pomieszczenia. Obudowa wentylatora wykonana jest elementów wykonanych z blachy stalowej łączonych ze sobą za pomocą spawów Do przedniej części obudowy za pomocą śrub przykręcone są ramiona wsporcze na których mocowany jest silnik elektryczny wentylatora asynchroniczny przystosowany do pracy ciągłej (S-1) w przestrzeniach zagrożonych wybuchem o klasie izolacji F i stopieniu ochrony IP56. Ramiona wsporcze na których zabudowany jest silnik wykonane są z blachy stalowej pokryte farbą proszkową epoksydowo-poliestrową ALESTA EP KP-E45 o rezystancji powierzchniowej 2x [Ω]. Wirnik wentylatora wykonany z poliamidu antystatycznego (PAGAS) odlewanego ciśnieniowo wzmocnionego włóknem szklanym (łopatki) oraz stopu siluminu (Al Si 12 Cu) również odlewanym ciśnieniowo (piasta wirnika) zabudowany jest bezpośrednio na wale silnika elektrycznego. Wirnik tego typu został specjalnie przystosowany do warunków pracy w atmosferze potencjalnie wybuchowej i spełnia wymagania dotyczące Dyrektywy ATEX. Od strony wlotu powietrza wentylatora zabudowana jest siatka ochronna zapewniająca ochronę przed dostępem ciał obcych IP20. Siatka ochronna wykonana jest z drutu stalowego ze stali zwykłej (gatunek St3S) zgodnej z normą PN-67/M Drut malowany przy użyciu farby proszkowej epoksydowo-poliestrowej ALESTA EP KP-E45 o rezystancji powierzchniowej 2x [ ].
6 Strona 6/14 Rys.1 Wentylator ścienny DELTAFAN typu***/r/*-*/**/***/ex 1- Łopatka wentylatora, 2- Piasta wirnika, 3- Obudowa krótka, 4- Silnik elektryczny, 5- Wał silnika, 6- Siatka ochronna po stronie silnika, 7- Ramiona wsporcze silnika 4.2 OZAKOWANIE Wentylatory ścienne DELTAFAN typu: *** / R / *-* / ** / *** / Ex - Wykonanie przeciwwybuchowe Napięcie zasilania 230V,50Hz Napięcie zasilania 400V,50Hz - Kąt nachylenia łopatek - Ilość łopatek w wirniku - Wentylator ścienny - Średnica wentylatora 4.3 PARAMETRY ZNAMIONOWE Charakterystyki aerodynamiczne zostały opracowane na podstawie badań w laboratorium firmy Multi-Wing (Dania). Ze względu na obszerność materiału dane te, a mianowicie zależności strumienia objętościowego powietrza od sprężu wentylatora dla wszystkich wentylatorów zostały umieszczone w katalogu oraz dostępne są na bieżąco aktualizowanej stronie internetowej Dobór wentylatora do konkretnego zastosowania powinna przeprowadzić kompetentna osoba, tak aby punkt pracy wentylatora nie znajdował się w obszarze pracy niestabilnej (tzw. zjawisko pompażu w wentylatorze). Parametry wspólne dla wszystkich wentylatorów w typoszeregu: Stopień ochrony IP20 (od strony wlotu powietrza wentylatora)
7 Strona 7/14 IP56 (napęd wentylatora) Temperatura pracy -20 C Tamb +40 C Wilgotność względna do 95% Typ wentylatora Obroty Wydajność Moc Prąd te Klasa temp. Poziom Hałasu Typ silnika Wymiary [mm] [rpm] [m 3 /h] [kw] [A] [s] [-] db(a) [-] DR D C E F G 355/R/6-6/30/400/Ex ,12 0,5 18,6 T4 54 Ex Sg 63-4A- T ,3 400/R/6-6/40/400/Ex ,18 0,6 14,2 T4 60 Ex Sg 63-4B- T ,5 400/R/6-6/45/400/Ex ,18 0,6 14,2 T4 59 Ex Sg 63-4B- T ,5 400/R/5-5/40/400/Ex ,25 0,8 41,7 57 Ex Sh 71-4A ,5 450/R/3-6/45/400/Ex ,18 0,6 14,2 T4 61 Ex Sg 63-4B- T ,5 450/R/6-6/40/400/Ex ,18 0,6 14,2 T4 61 Ex Sg 63-4B- T ,5 450/R/8-8/40/400/Ex ,25 0,8 41,7 62 Ex Sh 71-4A ,0 500/R/3-6/45/400/Ex ,25 0,8 41,7 63 Ex Sh 71-4A ,5 500/R/6-6/40/400/Ex ,25 0,8 41,7 62 Ex Sh 71-4A ,5 500/R/6-6/45/400/Ex ,37 1,3 20,4 65 Ex Sh 71-4B ,0 500/R/8-8/40/400/Ex ,37 1,3 20,4 64 Ex Sh 71-4B ,0 560/R/3-6/40/400/Ex ,25 0,8 41,7 64 Ex Sh 71-4A ,9 560/R/6-6/40/400/Ex ,37 1,3 20,4 66 Ex Sh 71-4B ,0 560/R/6-6/45/400/Ex ,55 1,6 16,5 69 Ex Sh 80-4A ,0 560/R/8-8/40/400/Ex ,55 1,6 16,5 67 Ex Sh 80-4A ,0 600/R/3-6/30/400/Ex ,18 0,6 14,2 T4 62 Ex Sg 63-4B- T ,9 600/R/6-6/40/400/Ex ,55 1,6 16,5 68 Ex Sh 80-4A ,0 600/R/6-6/45/400/Ex ,75 2,1 20,0 70 Ex Sh 80-4B ,0 600/R/8-8/40/400/Ex ,55 1,6 16,5 68 Ex Sh 80-4A ,0 630/R/5-5/45/400/Ex ,55 1,7 22,0 62 Ex Sh 80-6B ,0 630/R/8-8/40/400/Ex ,75 2,1 20,0 68 Ex Sh 80-4B ,0 Moc podana w tabeli dotyczy mocy na wale silnika elektrycznego, Wartość prądu została podana dla połączenia silnika w gwiazdę, Poziom ciśnienia akustycznego w odległości 1m od wentylatora przy sferycznej formie rozprzestrzeniania się dźwięku.
8 Strona 8/ LOKALIZACJA Lokalizacja urządzenia musi zostać ustalona w projekcie wykonanym przez kompetentną osobę. Muszą zostać spełnione techniczne wymagania oraz aktualna legislacja i przepisy jakie są niezbędne do otrzymania upoważnienia (m.in. dotyczące budynku, ustaleń architektonicznych i przeciwpożarowych, prawodawstwa środowiskowego). Przed montażem i instalacją urządzenia wskazane jest uzyskanie wszystkich niezbędnych uprawnień. W celu prawidłowej instalacji urządzenia konieczne jest spełnienie następujących warunków: Urządzenie powinno być eksploatowane zgodnie z jego przeznaczeniem, Urządzenie powinno być zabudowane w konstrukcji zdolnej do utrzymania ciężaru wentylatora, Muszą być zachowane odpowiednie odległości w celu zapewnienia odpowiedniego przepływu powietrza i zapewnienia swobodnego dostępu podczas prac konserwacyjnych, Dopuszczalne są proste zabiegi i monitorowanie pracy urządzenia, Wentylator powinien być zabezpieczony po drugiej stronie wentylowanego pomieszczenia siatką ochronną uniemożliwiającą przedostanie się jakichkolwiek elementów mogących uszkodzić wirnik podczas pracy. Siatka powinna być przystosowana do przeciwwybuchowych warunków pracy. W celu zabezpieczenia przypadkowego kontaktu z ruchomymi częściami urządzenia, nie zezwala się na zdejmowanie stałych elementów zabezpieczających, tj. zainstalowanych siatek ochronnych. 4.5 EKSPLOATACJA Wentylator może pracować przy wahaniach napięcia nie przekraczających 5% napięcia znamionowego silnika. Wszystkie dane znamionowe odnoszą się do napięcia znamionowego. Jeżeli wahania napięcia przekraczają 5% napięcia znamionowego, silniki nie powinny być uruchamiane.
9 Strona 9/14 Silnik wentylatora posiada stopień ochrony IP 56, co zabezpiecza go przed przedostaniem się do jego wnętrza ciał stałych i wody w zakresie określonym w normie PN-EN Wentylator może być używany tylko do pracy ciągłej, co oznacza lekki i rzadki rozruch nie powodujący znacznego nagrzewania silnika. Konstrukcje wentylatora po zabudowaniu należy uziemić zgodnie z obowiązującymi normami. Przed przystąpieniem do podłączenia silnika należy sprawdzić: Sprawdzić parametry zasilania, zgodność napięciu sieci zasilającej z parametrami znamionowymi silnika elektrycznego (odchyłki napięcia sieci nie mogą przekraczać 5 % napięcia znamionowego) Sprawdzić prawidłowość połączeń uzwojeń na tabliczce zaciskowej Sprawdzić połączenie i ciągłość przewodu ochronnego Silnik należy zabezpieczyć przed skutkami zwarć i przeciążeń zabezpieczeniem, którego charakterystyka prądowo-czasowa gwarantuje, że silnik będzie odłączony od napięcia zasilającego w czasie krótszym od określonego dla niego czasu t E przy prądzie równym prądowi rozruchowemu silnika Rezystancja izolacji silnika, stanie zimnym nie może być niższa od 20M. W przypadku, gdy silnik jest zawilgocony (gdy rezystancja izolacji silnika jest niższa niż 20M ) należy wysuszyć go w temperaturze nie wyższej niż 353K (+ 80 o C) Sprawdzić czy kierunek wirowania silnika jest zgodny z kierunkiem wirowania urządzenia napędzanego; w typowych silnikach kierunek wirowania jest prawy - patrząc od strony napędowej silnika W czasie eksploatacji należy zwrócić szczególną uwagę na: Dostęp powietrza chłodzącego do obudowy silnika nie może być utrudniony. Na wskutek przylegania cząstek pyłu i kurzu do powierzchni wentylatora, obudowa może pogorszyć swoje właściwości przewodzące. Należy więc okresowo przy użyciu szmatki bawełnianej przeczyścić powierzchnie obudowy z nagromadzonego kurzu i pyłu W czasie eksploatacji silnika należy zwrócić uwagę na pracę silnika i natychmiast odłączyć silnik od sieci w przypadku: nadmiernych drgań silnika znacznego spadku prędkości obrotowej nadmiernego grzania się silnika lub łożysk 4.6 ZASILANIE SILNIKA WENTYLATORA Wentylatory ścienne DELTAFAN typu ***/R/*-*/**/***/Ex wyposażone są w silniki asynchroniczne w wykonaniu przeciwwybuchowym posiadające własne certyfikaty badania typu WE (ATEX). Aby podłączyć urządzenie do instalacji elektrycznej należy wprowadzić przewody lub kable zasilające przez odpowiednie wpusty kablowe skrzynki przyłączeniowej silnika.
10 Strona 10/14 Podłączenie przewodów zasilających należy wykonać zgodnie z podanymi schematami przy zachowaniu następujących warunków: Silniki mogą być zasilane napięciem 230/400V (50Hz). Połączenie uzwojenia silnika w gwiazdę (Y) stosuje się do zasilania silnika z sieci o napięciu międzyprzewodowym 3x400V ±5%, połączenie uzwojenia silnika w trójkąt (D) do zasilania z sieci o napięciu międzyprzewodowym 3x230V ±5%. Instalacja musi posiadać odpowiednio dobrane zabezpieczenie przeciążeniowe i zwarciowe, Instalacja musi posiadać sprawną ochronę przeciwporażeniową, Doprowadzenie przewodów instalacji elektrycznej odbywa się poprzez wpusty kablowe umieszczone w skrzynce zaciskowej silnika, Autoryzowany personel powinien sprawdzić czy wymiary przewodów są adekwatne do maksymalnego poboru mocy elektrycznej lecz ich przekrój nie powinien być mniejszy niż 1mm 2, Urządzenie powinno być zawsze uziemione. Praca wentylatora bez dołączonych przewodów PE jest niedopuszczalna. Przewody ochronne PE (powinny być koloru żółto-zielonego) dołączyć do zacisku oznaczonego symbolem, Należy zawsze się upewnić, czy żyła uziemiająca jest dłuższa od przewodu zasilającego, aby przy przypadkowym odłączeniu (wyrwaniu) była ostatnim odłączonym przewodem Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić poprawność i zgodność połączeń z dołączonym schematem elektrycznym. Załączenie napięcia zasilania bez sprawdzenia poprawności połączeń elektrycznych jest niedopuszczalne, Silniki przeciwwybuchowe budowy wzmocnionej standardowo nie posiadają zabezpieczenia termicznego. Silniki mogą być jednak dodatkowo zabezpieczone przed przegrzaniem trzema termistorami (po jednym w każdej fazie) P-(TC)120-B łączonymi szeregowo, których wyprowadzenia należy podłączyć do zewnętrznego układu zabezpieczającego lub do elektronicznego przekaźnika rezystancyjnego. Po przekroczeniu nastawionej temperatury układ powinien odłączyć urządzenie od sieci. Zaleca się aby układ zabezpieczający uwzględniał przyrost temperatury spowodowany kilkakrotnym rozruchem silnika wentylatora. Rys.2 Schemat podłączenia silnika wentylatora ściennego w układzie gwiazda(y) 3x400V 50Hz oraz trójkąt(d).3x 230V 50Hz Połączenie w trójkąt Połączenie w gwiazdę W U V2 W U V2 U V1 W1 U V1 W1 L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE
11 Strona 11/14 5. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Podnoszenie i transport musi być wykonane z dużą ostrożnością, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia Wentylatory należy transportować wyłącznie krytymi środkami transportu, w skrzyniach drewnianych, paletach metalowych lub w opakowaniach tekturowych chroniąc je przed zamoknięciem i zawilgoceniem. Opakowanie powinno utrzymać wentylator w stanie fabrycznym nowym podczas przechowywania i transportu oraz zapewnić prawidłową pracę wentylatora po dostarczeniu go na miejsce zainstalowania Przy pakowaniu zwrócić uwagę na stabilność i bezwładność wentylatora w opakowaniu Nie należy przechowywać wentylatorów i ich części we wspólnym pomieszczeniu z produktami chemicznymi powodującymi korozję metali Wentylatory należy przechowywać w pojemnikach suchych i przewiewnych, wolnych od gazów, płynów i żrących oparów, które są szkodliwe dla izolacji silnika i innych części wentylatora. Nie wolno przechowywać wentylatorów w pomieszczeniach, gdzie gromadzone są nawozy sztuczne, wapno chlorowane, kwasy, środki chemiczne itp. Temperatura otoczenia w miejscu przechowywania wentylatorów nie może być niższa od 278K (+5 C), a wilgotność względna nie większa niż 70%. 6. PRZEGLĄDY I KONSERWACJA Każdy pracujący silnik wentylatora powinien być poddawany okresowym przeglądom: mały przegląd - co 12 miesięcy, główny przegląd : - silniki o prędkości obrotowej n = 1500 obr/min - po przepracowaniu 6000 godzin - silniki o prędkości obrotowej n = 1000 obr/min - po przepracowaniu 7000 godzin ale nie rzadziej niż 3 lata. 6.1 MAŁY PRZEGLĄD oględziny zewnętrzne oraz czyszczenie silnika i aparatury zabezpieczającej bez demontażu, o ile oględziny nie wykażą takiej konieczności, pomiar rezystancji izolacji uzwojenia silnika, pomiar skuteczności zerowania lub rezystancji połączenia ochronnego pomiar rezystancji izolacji przewodu zasilającego poprawność nastawy zabezpieczenia przeciążeniowego odprowadzenie kondensatu: wyciągnąć zatyczkę gumową z otworu odwadniającego w obu tarczach w celu odprowadzenia wody, i ponownie zatkać otwory 6.2 GŁÓWNY PRZEGLĄD demontaż silnika, polegający na wykonaniu poniższych operacji wg następującej kolejności: odkręcenie trzech wkrętów mocujących osłonę wentylatora,
12 Strona 12/14 zdjęcie wentylatora z wału za pomocą ściągacza odkręcenie trzech śrub ściągających tarcze łożyskowe zdjęcie tarcz łożyskowych za pomocą specjalnych ściągaczy lub przez bardzo lekkie pobijanie młotkiem drewnianym po wystających nadlewach w tarczach wyjęcie wirnika wraz z łożyskami zdjęcie łożysk z wału silnika za pomocą ściągaczy trójramiennych - tylko w przypadku gdy zachodzi potrzeba ich wymiany. Łożyska należy bezwzględnie wymienić po godzinach pracy silnika. W silniku stosowane są łożyska kulkowe dwustronnie zamkniete-2z, które nie wymagają napełniania smarem (łożyska są fabrycznie smarowane przez producenta) w.m. silnika Typ łożyska Z Z Z sprawdzenie stanu uzwojenia stojana, które należy dokładnie oczyścić i przedmuchać sprężonym powietrzem; na czołach uzwojeń nie może być miejsc uszkodzonych, czoła muszą być dobrze usztywnione; w razie potrzeby należy je pokryć lakierem elektroizolacyjnym bez rozpuszczalnikowym PK-155 i dobrze wysuszyć w temperaturze nie przekraczającej 373 K (+ 100 o C), sprawdzenie rezystancji izolacji pomiędzy poszczególnymi fazami uzwojenia oraz pomiędzy uzwojeniami i obudową silnika, sprawdzić poprawność nastawy zabezpieczenia przeciążeniowego silnika, niedopuszczalne jest dokonywanie wymiany jakichkolwiek elementów silnika i dokonywanie przeróbek. W przypadku konieczności naprawy (przezwojenie silnika) dokonać jej może tylko i wyłącznie producent lub autoryzowana przez niego firma, montaż silnika polega na wykonaniu operacji w kolejności odwrotnej. Uwaga: Wszystkie czynności związane z demontażem, przeglądem i montażem silnika powinny być przeprowadzone tak, aby nie uszkodzić uzwojeń, zamków w tarczach, kadłubie i innych części silnika. Po wykonaniu przeglądu i ponownym zmontowaniu silnika należy go poddać następującym badaniom: zmierzyć rezystancję uzwojeń skontrolować prawidłowość połączeń zmierzyć rezystancję izolacji w stanie zimnym przeprowadzić próbę silnika na biegu jałowym przez okres 2 godzin, i jeżeli jest to możliwe, wykonać próbę pod obciążeniem znamionowym tak długo, aż
13 Strona 13/14 temperatura silnika przestanie wzrastać w sposób widoczny. Wyniki próby zapisać i przechowywać. Powyższe badania należy przeprowadzić zgodnie z normą PN-EN Uwaga: Wszystkie czynności związane z przeglądem i odbiorem technicznym silników, w tym sprawdzenie wytrzymałości elektrycznej izolacji (próba wysokonapięciowa) powinna dokonywać osoba przeszkolona i posiadająca odpowiednie kwalifikacje zawodowe. 7. UTYLIZACJA W krajach Unii Europejskiej i pozostałych krajach europejskich są odrębne systemy segregacji odpadów przeznaczone do utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Przez takie proekologiczne zachowanie zapobiegają Państwo potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko naturalne oraz na zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego procesu składowania tego produktu. Przez zagospodarowanie materiałów oszczędzamy również surowce naturalne. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat przerobu i odzysku materiałów elektronicznych z tego produktu, proszę skontaktować się z urzędem miasta lub gminy, lokalnym zakładem utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. 8. WARUNKI GWARANCJI Wentylatory sienne DELTAFAN typu ***/R/*-*/**/***/Ex są objęte gwarancją producenta zgodnie z warunkami ujętymi w umowie dostawy lub zaświadczeniu fabrycznym. 9. PRODUCENT Deltafan Wojciech Franczak Brzeźnica 234B Brzeźnica 10. TABLICZKA ZNAMIONOWA
14 Strona 14/ DEKLARACJA ZGODNOŚCI DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Producent: Deltafan Wojciech Franczak Brzeźnica 234B Brzeźnica Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością że wyroby: Wentylatory ścienne DELTAFAN typu ***/R/*-*/**/***/Ex II 2G c T4 II 2G Ex e II lub T4 oznaczone znakiem odpowiadają wymaganiom Dyrektywy 94/9/WE (ATEX) oraz Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE, oraz zgodne z wymaganiami norm zharmonizowanych: PN-EN :2009, PN-EN :2010, PN-EN , PN-EN :2005, PN-EN 14986:2009, PN-EN ISO :2005 PN-EN ISO :2005/A1:2009 Podczas projektowania wyrobów uwzględniono wymagania Dyrektywy 94/9/EC (ATEX) Dyrektywy maszynowej2006/42/we Certyfikacja: jednostka notyfikowana nr 1461 Ośrodek Badań Atestacji i Certyfikacji OBAC Sp. z o.o. Gliwice , ul. Jasna 31 Certyfikaty badania typu WE nr: Kompletne urządzenie OBAC/028/ATEX/05 X, Podzespoły: KEMA 03 ATEX 2180, KEMA 03 ATEX 2181 KEMA 03 ATEX 2176, KEMA 03 ATEX 2177, KEMA 03 ATEX 2178, KEMA 03 ATEX 2179 Data: Podpis: r Wojciech Franczak
15 Deltafan Wojciech Franczak Brzeźnica 234B, Brzeźnica tel fax Aneks nr 1 do Dokumentacji Technicznej Wentylatorów ściennych DELTAFAN typu: ***/R/*-*/**/***/Ex Brzeźnica 2010
16 Aneks nr 1do Dokumentacji Technicznej Wentylatorów ściennych DELTAFAN typu: ***/R/*-*/**/***/Ex Strona 2/9 Spis treści strona 1. PRODUCENT ZAKRES WPROWADZONYCH ZMIAN OPIS ZMIAN OPIS URZĄDZENIA OZAKOWANIE WPROWADZONE ZMIANY KONSTRUKCYJNE AKTUALIZACJA WYMAGAŃ NORM SPIS RYSUNKÓW ANALIZA WYKONANIA PRZECIWWYBUCHOWEGO OCENA POD KĄTEM SPEŁNIENIA WYMAGAŃ NORMY PN-EN :2009, ORAZ PN-EN : OCENA POD KĄTEM SPEŁNIENIA WYMAGAŃ NORMY PN-EN : OCENA POD KĄTEM SPEŁNIENIA WYMAGAŃ NORMY PN-EN : OCENA POD KĄTEM SPEŁNIENIA WYMAGAŃ NORMY PN-EN 14986: WNIOSKI SPEŁNIENIE WYMAGAŃ CECHA WYKONANIA PRZECIWWYBUCHOWEGO... 9
17 Aneks nr 1do Dokumentacji Technicznej Wentylatorów ściennych DELTAFAN typu: ***/R/*-*/**/***/Ex Strona 3/9 1. PRODUCENT Deltafan Wojciech Franczak Brzeźnica 234B Brzeźnica 2. ZAKRES WPROWADZONYCH ZMIAN 2.1 Wprowadzono zmianę konstrukcji wentylatorów ściennych DELTAFAN typu ***/R/*-*/**/***/Ex polegającą na zastosowaniu stalowej obudowy wentylatora w miejsce obudowy wykonanej z tworzywa sztucznego. 2.2 Dokonano aktualizacji dokumentacji pod kątem wymagań norm serii PN-EN :2009, PN-EN :2008 oraz PN-EN Uzupełniono dokumentację o wymagania normy PN-EN :2005 oraz PN-EN 14986: OPIS ZMIAN 3.1 OPIS URZĄDZENIA Wentylatory ścienne DELTAFAN typu ***/R/*-*/**/***/Ex to urządzenia w krótkiej obudowie przeznaczone do montażu w ścianie. Głównym zadaniem wentylatorów tego typu jest odprowadzenie mieszanin gazów lub par cieczy palnych z powietrzem, mogących tworzyć atmosferę wybuchową z wentylowanego pomieszczenia. 3.2 OZAKOWANIE Wentylatory ścienne DELTAFAN typu: *** / R / *-* / ** / *** / Ex - Wykonanie przeciwwybuchowe Napięcie zasilania 230V,50Hz Napięcie zasilania 400V,50Hz - Kąt nachylenia łopatek - Ilość łopatek w wirniku - Wentylator ścienny - Średnica wentylatora 3.3 WPROWADZONE ZMIANY KONSTRUKCYJNE Wprowadzona zmiana w konstrukcji wentylatorów ściennych polega na zastąpieniu dotychczas stosowanej obudowy wentylatora wykonanej z laminatu poliestrowo-szkalnego obudową wykonaną z stali o grubości 2mm pokrytej farbą antyelektrostatyczną. Obudowę wentylatora pokazano na rysunku nr 01/R/DELTA/10 Obudowa wentylatora ściennego. Pozostałe elementy konstrukcji wentylatora ściennego pozostają bez zmian. 3.4 AKTUALIZACJA WYMAGAŃ NORM Wentylatory ścienne DELTAFAN typu ***/R/*-*/**/***/Ex były przedmiotem badania typu WE na zgodność z wymaganiami dyrektywy 94/9/WE (ATEX) oraz
18 Aneks nr 1do Dokumentacji Technicznej Wentylatorów ściennych DELTAFAN typu: ***/R/*-*/**/***/Ex Strona 4/9 norm zharmonizowanych PN-EN 50014:2002, PN-EN 50019:2002 oraz PN-EN :2003, zakończonych certyfikatem badania typu WE nr OBAC/028/ATEX/05 X. W związku z utratą harmonizacji norm z serii 500xx z dyrektywą 94/9/WE (ATEX), dokonano przeglądu oraz przeprowadzono aktualizację pod kątem wymagań norm PN-EN :2009, PN-EN :2010 oraz PN-EN :2010. Ponadto uzupełniono dokumentację o spełnienie wymagań normy PN-EN :2005 oraz PN-EN 14986:2009. Analiza wykonania przeciwwybuchowego przedstawiono w punkcie SPIS RYSUNKÓW Nazwa Nr rysunku Data Obudowa wentylatora ściennego 01/R/DELTA/ Tabliczka znamionowa 02/R/DELTA ANALIZA WYKONANIA PRZECIWWYBUCHOWEGO 5.1 OCENA POD KĄTEM SPEŁNIENIA WYMAGAŃ NORMY PN-EN :2009, ORAZ PN-EN :2010 Wyposażenie elektryczne zastosowane w wentylatorach ściennych DELTAFAN typu ***/R/*-*/**/***/Ex obejmuje silniki elektryczne asynchroniczne w wykonaniu przeciwwybuchowym, przystosowane do pracy ciągłej (S1). Zastosowane silniki (w zależności od typu wentylatora mogą się różnić mocą oraz napięciem zasilania) posiadają własne certyfikaty badania typu WE i spełniają wymagania Dyrektywy 94/9/WE(ATEX) oraz norm zharmonizowanych PN-EN , PN- EN Typy silników stosowanych w wentylatorach przedstawiono poniżej: Typoszereg Certyfikat badania typu WE Producent Ex S(K,L)h 80 (, T4) KEMA 03 ATEX 2180, KEMA 03 ATEX 2181 BESEL S.A. Ex S(K,L)g 63 (, T4) KEMA 03 ATEX 2176, KEMA 03 ATEX 2177 BESEL S.A. Ex S(K,L)h 71 (, T4) KEMA 03 ATEX 2178, KEMA 03 ATEX 2179 BESEL S.A. 5.2 OCENA POD KĄTEM SPEŁNIENIA WYMAGAŃ NORMY PN-EN :2010 Punkt 4.1 Wentylatory ścienne DELTAFAN typu ***/R/*-*/**/***/Ex zostały zaprojektowane i wykonane jako urządzenie grupy II kategorii 2G. Punkt 5.2. Ocena zagrożenia zapłonem Możliwe źródła zapłonu Związane (Wykaz z normy EN z urządzeniem ) Tak/Nie Gorące powierzchnie Iskrzenie mechaniczne Tak Tak Przyczyna / Zastosowane zabezpieczenie Gorące powierzchnie związane z napędem elektrycznym wentylatora. / Zastosowano silniki elektryczne posiadające certyfikaty badania typu WE (ATEX). Pomiędzy wirnikiem a obudowa wentylatora zastosowano odstęp co najmniej 2mm uniemożliwiający tarcie wirnika o obudowę. Obudowa wentylatora wykonana jest z stali, natomiast wirnik wentylatora z tworzywa
19 Aneks nr 1do Dokumentacji Technicznej Wentylatorów ściennych DELTAFAN typu: ***/R/*-*/**/***/Ex Strona 5/9 Płomienie, gorące gazy Iskrzenie elektryczne Prądy błądzące i katodowa ochrona przeciwkorozyjna Elektryczność statyczna Wyładowania atmosferyczne Zewnętrzne Nie Wewnętrzne - Nie Tak Nie Tak Nie sztucznego. Wlot wentylatora zabezpieczono siatką ochronną o stopniu ochrony IP20. Nie występuje. Silnik elektryczny. / Zastosowano silnik elektryczny posiadający własny certyfikat badania typu WE (ATEX) Nie występują. Wirnik z tworzywa sztucznego. / Zastosowano wirnik wykonany z poliamidu antystatycznego. Wentylator po zabudowaniu w miejscu eksploatacji jest uziemiony. Nie występują. Fale elektromagnetyczne Nie Nie występują. Promieniowanie wysokiej częstotliwości Nie Nie występuje. Ultradźwięki Nie Nie występują. Sprężanie adiabatyczne Nie Nie występują Reakcja chemiczna Nie Nie występują. Punkt Wentylatory ścienne DELTAFAN typu ***/R/*-*/**/***/Ex przystosowane są do pracy w temperaturze od -20 C do +40 C. Punkt Temperatura jakiejkolwiek powierzchni zewnętrznej wentylatora ściennego jest zbliżona maksymalnej temperatury pracy urządzenia. Poza silnikiem elektrycznym brak elementów generujących ciepło. Punkt Nie dotyczy Punkt Wentylatory ścienne DELTAFAN typu ***/R/*-*/**/***/Ex zaklasyfikowano do klasy temperaturowej lub T4 (konstrukcja wentylatora zaliczona jest od klasy temperaturowej T4) w zależności od typu zastosowanego silnika elektrycznego. Punkt Nie dotyczy. Punkt Zastosowany w wentylatorze stalowy korpus (obudowa wentylatora) wraz z wirnikiem posiadającym łopatki wykonane z poliamidu antystatycznego nie stwarza zagrożenia powstania iskier mechanicznych. Wlot wentylatora zabezpieczony jest siatka ochronna o stopniu ochrony IP20.
20 Aneks nr 1do Dokumentacji Technicznej Wentylatorów ściennych DELTAFAN typu: ***/R/*-*/**/***/Ex Strona 6/9 Punkt Pomiędzy wirnikiem wentylatora a obudową wentylatora zachowano odstęp co najmniej 2mm,wentylator od strony wlotu powietrza jest zabezpieczony siatką ochronną o stopniu ochrony IP20. Nie istnieje zagrożenie powstania gorących powierzchni w wyniku tarcia. Punkt Wentylator ścienny jest urządzeniem grupy II kategorii 2G zastosowany element wirnika wykonany ze stopu aluminium (Al Si 12 Cu) jest dopuszczony do stosowania. Wirnik wentylatora znajduje się za siatką ochronna o stopniu ochrony IP20. Zastosowana farba do zabezpieczania antykorozyjnego nie zawiera wagowo więcej niż 25% aluminium Punkt 6.5 Jak napęd wentylatorów ściennych zastosowano silniki elektryczne o mocy od 0,12kW do 0,75 kw w zależności od wykonania. Silniki elektryczne posiadają własne certyfikaty badania typu WE (ATEX) oraz spełniają wymagania norm zharmonizowanych PN-EN , PN-EN Punkt 6.6 Nie dotyczy Punkt 6.7 W konstrukcji wentylatora zastosowano łopatki wirnika wykonane z poliamidu antystatycznego (PEGAS) konstrukcja wirnika pozostała bez zmian - certyfikat badania typu WE nr OBAC/028/ATEX/05 X. Obudowa wentylatora ściennego jest malowana farba antystatyczną typu 599-Y Wentylator po zabudowaniu w miejscu instalacji jest uziemiany. Punkt Nie dotyczy Punkt 9.3. W widocznym miejscu wentylatorów ściennych DELTAFAN typu ***/R/*- */**/***/Ex przytwierdzona jest tabliczka znamionowa, metalowa z mosiądzu lub stali nierdzewnej, poprzez nitowanie lub klejenie. Oznaczenia na tabliczce spełniają minimalne wymagania normy. Wzór tabliczki znajduje się w instrukcji obsługi. 5.3 OCENA POD KĄTEM SPEŁNIENIA WYMAGAŃ NORMY PN-EN :2005 Punkt 4.3 Wentylator ścienny DLETAFAN typu ***/R/*-*/**/***/Ex po zabudowaniu w miejscu eksploatacji zapewnia od strony wlotu powierza ochronę przed wnikaniem ciał obcych o stopni IP20. Punkt Nie dotyczy.
21 Aneks nr 1do Dokumentacji Technicznej Wentylatorów ściennych DELTAFAN typu: ***/R/*-*/**/***/Ex Strona 7/9 Punkt 5.2 Wirnik wentylatora wykonany z tworzywa sztucznego antystatycznego został wyważony zgodnie z wymaganiami ISO Nie występuje zagrożenie zapłonu powstałe w wyniku drgań. Punkt.5.3 Pomiędzy wirnikiem wentylatora o obudową zachowano odstęp co najmniej 2mm. Nie istnieje niebezpieczeństwo powstania kontaktu ciernego. Punkt 5.4 Smarowanie łożysk w silniku elektrycznym zgodnie z Dokumentacją producenta. Punkt Nie dotyczy. Punkt 8.1 Nie dotyczy. Punkt 8.2 Wirnik wentylatora zamocowano na silniku w sposób pewny i trwały zabezpieczający przed poślizgiem wirnika na wale silnika. Punkt Nie dotyczy. Punkt 12 Wentylator ścienny DELTAFAN typu ***/R/*-*/**/***/Ex posiada oznakowanie zgodne z wymaganiami normy. 5.4 OCENA POD KĄTEM SPEŁNIENIA WYMAGAŃ NORMY PN-EN 14986:2009 Punkt 4.3 Wentylator ścienny DLETAFAN typu ***/R/*-*/**/***/Ex zaprojektowano jako urządzenie grupy II kategorii 2G. Punkt 4.4 Maksymalna temperatura powierzchni wentylatora jest zbliżona do maksymalnej temperatury pracy wentylatora. Z wyjątkiem silnika elektrycznego brak elementów generujących ciepło. Punkt.4.5 Wentylator (obudowa) posiada konstrukcję odporną na udary zgodnie z wymaganiami PN-EN Punkt.4.7 Wirnik wentylatora jest osadzony bezpośrednio na wale silnika elektrycznego i zapewnia sztywną konstrukcje. Łopatki wirnika wykonane są z poliamidu antystatycznego wirnik wentylatora nie stwarza zagrożenia zapłonu przy prędkości wirnika 1,15 prędkości znamionowej.
22 Aneks nr 1do Dokumentacji Technicznej Wentylatorów ściennych DELTAFAN typu: ***/R/*-*/**/***/Ex Strona 8/9 Punkt Elementy wentylatora które mogły by mieć ze sobą kontakt cierny są wykonane ze stali o raz tworzywa sztucznego - są to materiały zgodne z Tabela 1. Punkt.4.9 Nie dotyczy Punkt 4.10 Wirnik został wyważony zgodnie z wymaganiami ISO Punkt 4.11 Konstrukcja wentylatora posiada zacisk uziemiający. Punkt Łopatki wirnika wentylatora zostały wykonane z poliamidu antystatycznego (PEGAS) - certyfikat badania typu WE nr OBAC/028/ATEX/05 X. Punkt 4.13 Silniki elektryczne stosowane w wentylatorze ściennym posiadają certyfikaty badania typu WE ATEX. Punkt 4.14 Nie dotyczy Punkt 4.15 Pomiędzy częścią wirującą a obudową wentylatora zachowano odstęp co najmniej 2mm zgodne z wymaganiami normy. Punkt Nie dotyczy. Wirnik wentylatora osadzony jest bezpośrednio na wale silnika napędowego. Punkt 4.21 Połączenie wirnika z wałem silnika jest pewne i trwałe. Połączenie jest zabezpieczone przed luzowaniem się, oraz przed przesunięciem się wirnika na wale. Punkt 4.22 Obudowa wentylatora wykonana jest ze stali zabezpieczoną powłoką malarską odporną na korozję. Punkt 4.23 Wirnik wentylatora wykonany jest z tworzywa niepalnego. Punkt.4.24 Wentylator ścienny przeznaczony jest do zabudowy w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem gazów i par cieczy palnych. Po zabudowaniu wentylatora w otworze wentylacyjnym zapewnia on od strony wlotu powietrza ochronę przed wnikaniem ciał stałych IP20.
23 Aneks nr 1do Dokumentacji Technicznej Wentylatorów ściennych DELTAFAN typu: ***/R/*-*/**/***/Ex Strona 9/9 Punkt 5.1 Wentylator ścienny spełnia wymagania normy PN-EN :2005. Punkt 5.2 Połączenie wirnika z wałem silnika zapewnia połączenie śrubowe zabezpieczone przed luzowaniem podkładką odginaną, oraz jest zabezpieczone przed przesunięciem się wirnika na wale za pomocą połączenia śrubowego zabezpieczonego podkładką sprężynującą. Punkt 5.3 Wirnik wentylatora został wyważony jest w wg ISO Punkt 7.3 Wentylator ścienny DELTAFAN typu: ***/R/*-*/**/***/Ex posiada oznakowanie zgodne z wymaganiami normy PN-EN : WNIOSKI 6.1 SPEŁNIENIE WYMAGAŃ Wprowadzone zmiany konstrukcyjne w wentylatorze ściennym oraz analiza norm wymienionych w punkcie 2 dokumentacji potwierdza, że zastosowanie stalowej obudowy wentylatora polepsza bezpieczeństwo przeciwwybuchowe oraz potwierdza że cała konstrukcja wentylatora spełnia wymagania Dyrektywy 94/9/WE (ATEX) oraz przynależnych norm z nią związanych. 6.2 CECHA WYKONANIA PRZECIWWYBUCHOWEGO Spełnienie wymagań norm PN-EN :2009, PN-EN :2008, PN-EN :2010, PN-EN :2005 oraz PN-EN 14986:2009 narzuca zmianę oznakowania przeciwwybuchowego wentylatora. Przewidziana cecha wykonani przeciwwybuchowego jest następująca: II 2G c T4 II 2G Ex e II lub T4
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
WENTYLATORY PRZECIWWYBUCHOWE
Ex DODATKOWE OZNACZENIA wentylator przeciwwybuchowy Wentylatory osiowe przeciwwybuchowe przeznaczone są do użycia w przestrzeniach, w których istnieje prawdopodobieństwo pojawienia się atmosfer wybuchowych,
INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-25, 31,5 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz
Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura
Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****
DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu.
wentylatory osiowe konstrukcja Wentylatory osiowe o kompaktowej płaskiej konstrukcji układu silnik-wirnik, dzięki której korpus silnika nie zajmuje dużo miejsca. Obudowę stanowi kwadratowa płyta montażowa
ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W
ELMAST F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H
ELMAST BIAŁYSTOK F6-1011 S F16-1011 S F6-1111 S F16-1111 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 SPIS
WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE
WDVS-Ex DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE ZASTOSOWANIE Wentylatory dachowe w wersji przeciwwybuchowej typ WDVS-Ex, przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń, w których mogą powstawać substancje palne w postaci
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
WENTYLATORY OSIOWE DELTAFAN W WERSJI PRZECIWWYBUCHOWEJ (II 2G EEx e II T3 lub T4)
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA WENTYLATORY OSIOWE DELTAFAN W WERSJI PRZECIWWYBUCHOWEJ (II 2G EEx e II T3 lub T4) PRZED URUCHOMIENIEM WENTYLATORA PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ 1 UWAGA! Wentylatory nie są wyposaŝone
Wymiary. Dane techniczne
Wymiary M30x1,5 5 40 37 18 0102 Opis zamówienia 36 LED Opis zamówienia Seria komfort 15 mm niezabudowany Przyłącze BN BU L+ L- Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR normalnie
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H. PKWiU
ELMAST BIAŁYSTOK F40-3001 F63-3001 F90-3001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H O G Ó L N E G O Z A S T O S O W A N I A PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa
wentylatory osiowe COMPACT ścienne
HCFT, HCFB Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń o charakterze użytkowym i przemysłowym. Urządzenia grzewcze i chłodnicze. Konstrukcja Wentylatory osiowe o unikalnej, bardzo zwartej konstrukcji przystosowane
Karta katalogowa wentylatorów osiowych ściennych
Karta katalogowa wentylatorów osiowych ściennych Oznaczenia H C F T / - / H A c Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń o charakterze użytkowym i przemysłowym. Przeznaczone do wentylacji: hurtowni,
Oznaczenia H C F T / / H A
Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń o charakterze użytkowym i przemysłowym. Przeznaczone do wentylacji: hurtowni, magazynów, warsztatów, hal produkcyjnych, parkingów, lokali handlowych, szklarni,
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP
SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6 ; 40-859 Tel.: +48 32 604 09 00 ; Fax.:+48 32 604 09 01 Spis treści Lp. Nazwa Strona 1. Ogólne warunki stosowania 3 2. Stosowane
Trójfazowe silniki indukcyjne. serii dskgw do napędu organów urabiających kombajnów górniczych. 2006 Wkładka katalogowa nr 11a
Trójfazowe silniki indukcyjne serii dskgw do napędu organów urabiających kombajnów górniczych 2006 Wkładka katalogowa nr 11a ZASTOSOWANIE Silniki indukcyjne górnicze serii dskgw przeznaczone są do napędu
HXBR ECOWATT wentylator osiowy
ZASTOSOWANIE Seria wentylatorów HXBR ECOWATT znajduje zastosowanie w różnorodnych instalacjach wentylacji mechanicznej pomieszczeń przemysłowych i użytkowych (sklepy, garaże, magazyny, hale produkcyjne)
NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113
NAGRZEWNICA WODNA F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie instrukcję. Producent zastrzega sobie prawo
ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12
ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12 Marzec 2012 r. POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: (0048 32) 327 14 59 0048 32 326
ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-5003 S F 40-5003 S F16-5003 S F63-5003 S F90-5003 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W Y C H ( Z A I N S T A L O W A N Y C H W P R Z E P O M
wybuchem gazu (Ex na) zapłonem pyłu (Ex t)
Edycja: październik 016 Fabryka Silników Elektrycznych BESEL S.A. ul. Elektryczna 8, 49-300 Brzeg, since 1950 tel. (+48 77) 416 8 61, fax (+48 77) 416 68 68 e-mail: besel@cantonigroup.com www.cantonigroup.com
WENTYLATORY PROMIENIOWE
DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-100RB 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB jest podzespołem wg normy
DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS
DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA SYSTEMA Destratyfikator - seria DS UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie
ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09
ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09 POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: (0048 32) 327 14 59 0048 32 326 44 00 0048 32 326 44 03 Wrzesień
Analiza ryzyka jako metoda obniżająca koszty dostosowania urządzeń nieelektrycznych do stref zagrożenia wybuchem.
Analiza ryzyka jako metoda obniżająca koszty dostosowania urządzeń nieelektrycznych do stref zagrożenia wybuchem. Dyrektywa 2014/34/UE (ATEX 114) Urządzeniami według definicji 2014/34/UE są maszyny, urządzenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH Po rozpakowaniu sprawdź, czy wentylator został dostarczony kompletny i czy nie uległ zniszczeniu w trakcie transportu. Gdy brakuje części lub uległy
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE
WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE ZASTOSOWANIE Wentylatory dachowe w wersji przeciwwybuchowej typ WDVS-Ex, przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń, w których mogą powstawać substancje palne w postaci gazów,
Wiadomości pomocne przy ocenie zgodności - ATEX
Wiadomości pomocne przy ocenie zgodności - ATEX 1. Przestrzeń zagrożona wybuchem i źródła zapłonu W myśl dyrektywy 94/9/WE (ATEX), przestrzeń zagrożona wybuchem jest to przestrzeń, w której zależnie od
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-120B-2 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB-2 jest podzespołem wg
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54
Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem typu CZAK-02
Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem typu CZAK-02 COMMON S.A. ul. Aleksandrowska 67/93 91-205 Łódź tel: (0-42) 613 56 00 fax: (0-42) 613 56 98 DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA CZAK2/0000/001U Łódź,
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Warunki pracy: Silniki serii BSTe 160 315... i EBSTe 160 315..przystosowane są do pracy w pomieszczeniach i przestrzeniach strefy Z1, Z2 zagrożenia wybuchem, w których mogą powstawać
Wymiary. Dane techniczne
Wymiary 65 9 5 40 35 14 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Zwarta i stabilna obudowa z miejscem przyłączy zacisków Stałe wyjustowanie
natężenie 230V 400V [A] [A] wydajność max. 3
Dane techniczne ilość biegunów 2 4 6 2 4 Akcesoria Typ napięcie zakres temp min. prędkość obrotowa [obr./min] Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń przemysłowych i użytkowych (sklepy, biura, garaże,
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWS-201B 1. WSTĘP Zasilacz PWS-201B jest podzespołem
INSTRUKCJA TECHNICZNO - RUCHOWA. przeciwwybuchowych budowy wzmocnionej, grupy II, kategorii 2G i 2D
Edycja: Luty 2018 Fabryka Silników Elektrycznych BESEL SA ul. Elektryczna 8, 49-300 Brzeg, since 1950 tel. (+48 77) 416 28 61, fax (+48 77) 416 68 68 e-mail: besel@cantonigroup.com www.cantonigroup.com
NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
Strona 1 z 6 Wszystkie wentylatory są produkowane zgodnie z naszym systemem jakości (ISO 9001). Wentylatory są poddawane kontroli jakości przed opuszczeniem fabryki. Widoczne lub ukryte uszkodzenia mogą
Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203
Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:28 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI
Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie
Wentylatory promieniowe typu WPO-10/25 WPO-18/25 PRZEZNACZENIE
Wentylatory promieniowe typu WPO-10/25 WPO-18/25 Typoszereg wentylatorów promieniowych wysokoprężnych ogólnego przeznaczenia składa się z pięciu wielkości: WPO-10/25; WPO-12/25; WPO-14/25; WPO-16/25; WPO-18/25,
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-150RB Strona 2 z 6 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB jest podzespołem wg normy
Wentylatory osiowe CC
Zastosowanie Budowa Silnik elektryczny Wersje specjalne Wentylatory osiowe typu CC przeznaczone są do systemów wentylacyjnych, w których jest potrzeba wymiany dużej ilości powietrza przy niskim ciśnieniu.
Instrukcja obsługi. Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: EXI PL
Instrukcja obsługi Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 Numer instrukcji: EXI-02-03-05-14-PL PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi Elektroniczne 26 600 Radom ul. Bracka 28 Centrala tel.
POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICA PWB-190M, PWB-190RM
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICA PWB-190M, PWB-190RM Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-190M Strona 2 z 6 1. WSTĘP Przetwornica PWB-190M jest podzespołem
Ładowarka pakietów Typ LDR-10
Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
Oznaczenia T C B T / / H B
Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń o charakterze użytkowym i przemysłowym. Przeznaczone do wentylacji: hurtowni, magazynów, warsztatów, hal produkcyjnych, parkingów, lokali handlowych, szklarni,
ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
0 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2014 APLISENS S.A. 03-192 Warszawa ul. Morelowa
Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202
Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:26 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO PWS-150RB-xx 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB-xx SPBZ jest
Wymiary. Dane techniczne
Wymiary 7 36 5 33.5 9 5.4 30 65 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Stałe wyjustowanie Zgodnie z Dyrektywą maszynową WE Zwarta i stabilna obudowa Certyfikat
OBUDOWY I ROZDZIELNICE W OSŁONIE OGNIOSZCZELNEJ
OBUDOWY ROZDZELNCE W OSŁONE OGNOSZCZELNEJ Wykonane z metalu dla grupy gazowej C Obudowy w osłonie ognioszczelnej mogą być wyposażone w urządzenia wytwarzające iskry i łuki elektryczne, które mogą wywołać
Informacja o produkcie Przepustnica odcinająca w wersji Ex AK-Ex
AK-Ex 1 Przepustnica odcinająca Przepustnica odcinająca AK-EX z siłownikiem w wersji Ex przeznaczona jest do odcinania przepływu strumienia, należy do II grupy urządzeń stosowanych w przestrzeniach zagrożonych
Wentylatory osiowe ścienne QC
Zastosowanie Budowa Silnik elektryczny Wyposażenie dodatkowe Wersje specjalne Wentylatory typu QC przeznaczone są do montażu ściennego w dowolnej pozycji w budynkach przemysłowych, rolniczych, halach sportowych,
Instrukcja obsługi ZM-PS Nr dok Strona 1/5 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcja obsługi ZM-PS Nr dok. 0452.00.95-01.1 Strona 1/5 MERAWEX Sp. z o.o 44-122 Gliwice ul. Toruńska 8 tel. 032 23 99 400 fax 032 23 99 409 e-mail: merawex@merawex.com.pl http://www.merawex.com.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-500B Strona 2 z 8 1. WSTĘP Zasilacz PWS-500B jest podzespołem wg normy
Czujnik położenia elementów metalowych MCPM / MCPM_z
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik położenia elementów metalowych MCPM / MCPM_z Zabrze, kwiecień 2015r SPIS TREŚCI STR CZĘŚĆ OPISOWA S P I S T R E Ś C I 1. WARUNKI TECHNICZNE WYKONANIA,
Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem CZAK-02
Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem CZAK-02 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZAK2/002U Łódź, wrzesień 2004 r. Uwaga: COMMON S.A. zastrzega sobie prawo modyfikacji konstrukcji urządzeń z zachowaniem
SILENT-100 CHZ DESIGN
SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500M, PWS-500RM
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500M, PWS-500RM Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-500 Strona 2 z 5 1. WSTĘP Zasilacz PWS-500M jest podzespołem
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
zakres temperatury pracy C zastosowanie Uwagi dodatkowe U n I n
konstrukcja dane techniczne NOWOŒÆ Wentylatory osiowe do montażu kanałowego, przystosowane do przetłaczania w sposób ciągły czystego powietrza i mieszanin chemicznie obojętnych o temperaturze od -20 C
Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148
Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja
Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
Warunki bezpiecznego użytkowania wagi WPT/4 xxhx/z /EX w zagłębieniu
Warunki bezpiecznego użytkowania wagi WPT/4 xxhx/z /EX w zagłębieniu EXI-10-02/09/09/PL 1 Spis treści 1. Ostrzeżenia i informacje bezpieczeństwa... 3 2. Ustawienie wagi WPT/4 xxhx/z/ex w zagłębieniu...
COMPACT HCFT/B, HCBT/B wentylator osiowy
COMPACT HCFT/B, HCBT/B wentylator osiowy ZASTOSOWANIE Wentylacja ogólna pomieszczeń o charakterze użytkowym i przemysłowym. Przeznaczone do wentylacji: hurtowni, magazynów, warsztatów, hal produkcyjnych,
natężenie 230V 400V [A] [A] wydajność max. 3
Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń przemysłowych i użytkowych (sklepy, biura, garaże, magazyny). Urządzenia chłodnicze. Maksymalna wilgotność względna 95%. Konstrukcja Wentylatory osiowe o zwartej
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R UWAGA: Prosimy używać chłodnicy po bardzo dokładnym przeczytaniu instrukcji obsługi. 1. W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania należy wyznaczyć
KATALOG WYROBU. WENTYLATORY DACHOWE typ INTENSIVE 120 C. 120 C max temp. przetłaczanego powietrza.
KATALOG WYROBU WENTYLATORY DACHOWE typ INTENSIVE 12 C 12 C max temp. przetłaczanego powietrza www.klimawentfire.pl INTENSIVE 12 C KLIMAWENT FIRE SP. Z O.O. ul. Chwaszczyńska 194 81-571 Gdynia tel: +48
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA
Fabryka Silników Elektrycznych BESEL S.A. ul. Elektryczna 8, 49-300 Brzeg, rok za³. 1950 tel. (+48 77) 416 28 61, fax (+48 77) 416 68 68 e-mail: besel@cantonimotor.com.pl www.besel.pl ISO 9001 ISTRUKCJA
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA DACHOWEGO TYPU WDc/s-Ex
Spiętrzenie statyczne P s [Pa] Metalplast 10 11. CHARAKTERYSTYKA PRZEPŁYWOWA TYPOSZEREGU 800 600 400 Poziom natężenia dźwięku [db(a)] WDc/s-16Ex WDc/s-20Ex WDc/s-25Ex WDc/s-31,5Ex PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE
Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC
Czujnik przeciwzamrożeniowy do stosowania po stronie powietrza QAF63.2-J QAF63.6-J Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10
MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA
MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA ISO 9001: 2000 ISO 14001 Trójfazowe silniki indukcyjne klatkowe przeciwwybuchowe dla przemysłu chemicznego wielkości mechanicznej 160 315 Typu: EcS(K,L)g-EP, EcS(K,L)gb-EP,
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Zakład Montażu Urządzeń Elektronicznych INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK TACHOMETRU KOLEJKI CTK-2* IO 10C/2006
Zakład Montażu Urządzeń Elektronicznych INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK TACHOMETRU KOLEJKI CTK-* IO 0C/006 Tychy, październik 006 SPIS TREŚCI. Przeznaczenie i zakres zastosowań.... Dane techniczne.... Budowa....
Wentylator przenośny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wentylator przenośny FAST-P 12.07.2016 WENTYLATOR PRZENOŚNY FAST-P Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6.
INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4
INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4 IMPORTER: PRODUCENT: FEmot s.c. COVERCO S.r.L. ul. Stęszewska 58a WŁOCHY 60-111 Poznań Via Magnadola, 29 Tel. 061 81674663 31045 Motta di Livenza
AXEL. wentylatory oddymiające. dane podstawowe. napęd i sterowanie AXEL. Akcesoria STS6 wyłacznik serwisowy str. nr 394. maksymalna temperatura pracy
wentylatory oddymiające 400 /2h konstrukcja 300 /2h NOWOŒÆ Osiowy wentylator oddymiający przeznaczony do odprowadzania gorącego powietrza, dymu i spalin. Obudowa wykonana z blachy stalowej pomalowanej
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
STL MF Instrukcja montażowa
STL MF Instrukcja montażowa Elektroniczny wielofunkcyjny regulator prędkości obrotowej, silników jednofazowych (230V, 50Hz) przystosowanych do regulacji napięciowej. Dane techniczne Napięcie 230V 50Hz
Karta katalogowa wentylatorów osiowych ściennych
Karta katalogowa wentylatorów osiowych ściennych Dane techniczne ilość biegunów 2 4 6 2 4 Akcesoria Typ napięcie zakres temp min. max. prędkość obrotowa [obr./min] Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń
Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)
1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.
Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji
www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 4 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych napowietrznych typu ISSN-70.
Wentylator dachowy Sztil - Uniwersal
Wentylator dachowy Sztil - Uniwersal Firma: UNIWERSAL Model: Wentylator dachowy Sztil,(s)- (standard), Sztil,(k)-(kwasoodporny) Typ: SZTILs,(k)-160,250,315,400,500 Obroty : 900,1200 obr/min-1 Wydajność: