Wyświetlacz LCD serii SX do systemów zabezpieczenia. Podręcznik użytkownika
|
|
- Sylwester Sobczyk
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Wyświetlacz LCD serii SX do systemów zabezpieczenia Podręcznik użytkownika
2 SPIS TREŚCI Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Stwierdzenie zgodności z FCC... 4 WEEE... 5 Hg... 5 Środki Ostrożności Uwaga... 6 Ostrzeżenia dotyczące wykonywania ustawień... 6 Ostrzeżenia dotyczące używania... 7 Czyszczenie i konserwacja... 7 Uwagi dotyczące wyświetlacza LCD... 8 Rozdział 1: Opis Produktu 1.1 Zawartość opakowania Przygotowanie do montażu na ścianie Zdjęcie podstawy Montaż na ścianie Przegląd elementów wyświetlacza LCD Widok z przodu i przyciski keypada Widok z tyłu Rozdział 2: Wykonywanie Połączeń 2.1 Podłączanie zasilania Podłączanie źródeł wejścia sygnałów Podłączanie komputera Używanie kabli VGA Używanie kabli DVI Podłączenie urzadzenia audio Podłączanie kamery lub urządzenia video Uzywając kabli CVBS Używanie kabli S-Video Podłączanie wyjścia zasilania prądu stałego Podłączanie wzmacniacza stereo Jak działa haczyk na przewód Rozdział 3: Używanie Wyświetlacza LCD 3.1 Włączanie zasilania Wybór źródła wejścia sygnału Regulacja głośności Blokowanie menu OSD Korzystanie z funkcji Picture-in-Picture (PIP) Opcje PIP Zamiana PIP Używanie funkcji OBRÓT Używanie funkcji FREEZE (ZATRZYMAJ) Używanie funkcji Auto Adjustment (Automatyczna regulacja)
3 SPIS TREŚCI Rozdział 4: Menu Ekranowe OSD 4.1 Korzystanie z menu OSD Drzewo menu OSD Rozdział 5: Regulacja Wyświetlacza LCD 5.1 Ustawienia jasności Ustaw. kolor Ustawienia obrazu (wyłącznie VGA) Ustawienia obrazu (sygnały video) Ustawienia PIP Anty-Utrwal Ustawienia OSD Ustawienia audio Inne ustawienia Automatyczna jasność Sensor EcoSmart Wybór wejścia Rozdział 6: Dodatek 6.1 Komunikaty ostrzegawcze Rozwiązywanie problemów Transport wyświetlacza LCD Rozdział 7: Specyfikacje 7.1 Specyfikacje wyświetlacza Wymiary wyświetlacza Wymiary SX-17P Wymiary SX-19P
4 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie cyfrowe klasy B FCC jest zgodne z przepisami dotyczącymi urządzeń powodujących zakłócenia, obowiązującymi na terenie Kanady. Stwierdzenie zgodności z FCC To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Procedury działania muszą spełniać następujące warunki: (1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń; i (2) urządzenie to musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, włącznie z wszelkimi nieprzewidywalnymi zakłóceniami, które mogą się pojawić. Szanowni Użytkownicy, To urządzenie przeszło testy zgodności z przepisami usługi cyfrowej klasy B i jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC; przepisy te mają zapewnić odpowiednią gwarancję odporności na zakłócenia przy użytku domowym. To urządzenie wytwarza, wykorzystuje i emituje energię częstotliwości radiowej; dlatego, jego instalacja lub używanie bez stosowania się do instrukcji, może spowodować zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie jest możliwe uzyskanie pewności, że zakłócenia wystąpią w specyficznych instalcjach. Jeśli urządzenie spowodowało zakłócenia sygnałów radiowych lub telewizyjnych (co można sprawdzić, przez jego właczenie i wyłączenie), zaleca się usunięcie zakłóceń, poprzez wykorzystanie następujących metod: Ponowna regulacja kierunku i usytuowania anteny. Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. Konsultacja z lokalnym dostawcą lub z doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym. Ostrzeżenie: Wszelkie zmiany lub modyfikacje urządzenia, bez zgodny autoryzowanego dostawcy, mogą spowodować unieważnienie gwarancji tego urządzenia. 4
5 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WEEE Informacja dla użytkwoników z krajów Unii Europejskiej. Hg Obecność tego symbolu na produkcie lub na jego opakowaniu oznacza, że tego produktu, po zakończeniu jego użyteczności nie należy usuwać razem z odpadami domowymi. Należy pamiętać, że po stronie użytkownika spoczywa odpowiedzialność za przekazanie sprzętu elektronicznego do punktów recyklingu, co pozwala oszczędzać zasoby naturalne. Każdy z krajów Unii Europejskiej powinien mieć zorganizowane punkty zbiórki do celów recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje o miejscach zbiórki do recyklingu można uzyskać u władz lokalnych odpowiedzialnych za zarządzanie usuwaniem zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub w miejscu zakupienia produktu. Usuwanie lampy LAMP(Y) wewnątrz produktu zawierają rtęć i muszą być poddawane recyklingowi lub usuwane zgodnie z prawem lokalnym, stanowym lub federalnym. Dalsze informacje można uzyskać w electronic industries alliance, pod adresem informacje dotyczące usuwania lamp, można sprawdzić pod adresem Dyrektywa Vermont Hg Tytuł 10: Konserwcja i rózwój Rozdział 164: KOMPLEKSOWE ZARZĄDZANIE RTĘCIĄ Oznakowanie produktów zawierających rtęć Zawiera rtęć, należy usuwać w prawidłowy sposób Jeśli nie został dostarczony zasilacz, do zasilania tego produktu można używać zasilacza z certyfikatem UL, z oznaczeniem Klasa 2 lub L.P.S, o parametrach znamionowych Prąd stały 12V, 3,5A 4,58 A lub równoważnego, wskazanego w podręczniku obsługi. 5
6 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Symbole używane w tym podręczniku Ta ikona oznacza potencjalne niebezpieczeństwo, które może spowodować obrażenia osobiste lub uszkodzenie produktu. Ta ikona oznacza ważne informacje dotyczące działania i serwisu. Uwaga Przeczytaj ten podręcznik uważnie przed użyciem wyświetlacza LCD i zachowaj go do wykorzystania w przyszłości. Specyfikacje produktu i inne informacje dostarczone w tym podręczniku użytkownika, służą wyłącznie jako odniesienie. Wszystkie informacje mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. Zaktualizowane treści można pobrać z naszej strony sieci web, pod adresem Rejestrację online, można wykonać pod adresem Aby zabezpieczyć prawa klienta nie należy odrywać z wyświetlacza LCD żadnych naklejek. Może to wpłynąć na długość okresu gwarancji. Ostrzeżenia dotyczące wykonywania ustawień Nie należy umieszczać wyświetlacza LCD w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, wyloty wentylacji lub umieszczać go bezpośrednio na słońcu. Nie należy przykrywać lub blokować otworów wentylacyjnych obudowy. Wyświetlacz LCD należy umieścić na stabilnym miejscu. Nie należy umieszczać wyświetlacza LCD w miejscach, gdzie może być narażony na wibracje lub wstrząsy. Wyświetlacz LCD należy umieścić w dobrze wentylowanym miejscu. Nie należy umieszczać wyświetlacza LCD na zewnątrz pomieszczeń. Nie należy umieszczać wyświetlacza LCD w miejscach zapylonych lub wilgotnych. Nie wolno dopuśzaczać do wylania na wyświetlacz LCD płynów lub do przedostania się przez otwory wentylacyjne ostrych obiektów. Może to spowodować przypadkowy pożar, porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie wyświetlacza LCD. 6
7 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Ostrzeżenia dotyczące używania Należy używać wyłącznie przewodu zasilającego dostarczonego z wyświetlaczem LCD. Gniazdo zasilania powinno znajdować się w pobliżu wyświetlacza LCD i powinno być łatwo dostępne. Jeśli z wyświetlaczem LCD używany jest przedłużacz należy sprawdzić, czy łączny pobór prądu podłączonych do gniazda zasilania nie przekracza maksymalnego obciążenia. Nie należy ustawiać na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów. Nie należy umieszczać wyświetlacza LCD w miejscu, gdzie może być nadeptywany. Jeśli wyświetlacz LCD nie będzie używany przez nieokreślony okres czasu, należy odłączyć od gniazda zasilania przewód zasilający. W celu odłączenia przewodu zasilającego należy uchwycić i pociągnąć za wtyczkę. Nie należy ciągnąć za przewód; może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nie należy odłączać lub dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękami. Czyszczenie i konserwacja Wyświetlacz LCD jest dostarczany ze szkłem optycznym NeoV TM. Do czyszczenia szklanej powierzchni i obudowy należy używać miękkiej szmatki, lekko zwilżonej w łagodnym detergencie. Nie należy pocierać lub stukać szklanej powierzchni ostrymi lub ściernymi elementami, takimi jak pióro lub śrubokręt. Może to spowodować zarysowanie szklanej powierzchni. Nie należy próbować naprawiać wyświetlacza LCD samodzielnie, naprawy należy powierzać wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Otwieranie lub usuwanie pokryw, może narazić użytkownika na niebezpieczne napięcie lub inne niebezpieczeństwa. Ostrzeżenie: W następujących sytuacjach należy odłączyć przewód zasilający od gniazda zasialania i zwrócić się do wykwalifikowanego personelu serwisu: Gdy uszkodzony został przewód zasilający. Jeśli wyświetlacz LCD został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa. Jeśli wyświetlacz LCD emituje dym lub szczególny zapach. Ostrzeżenie: Nie zaleca się montażu sufitowego lub montażu na dowolnej poziomej powierzchni nad głową. Instalacja niezgodna z instrukcjami, może spowodować niepożądane konsekwencje, szczególnie obrażenia ludzi i zniszczenie własności. Użytkownikom, którzy zamontowali już wyświetlacz na suficie lub na innej poziomej powierzchni nad głową zaleca się skontaktowanie z AG Neovo w celu konsultacji i wyszukania rozwiązań, które pomogą w zapewnieniu najbardziej a przyjemnego i wygodnego wyświetlania. 7
8 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Uwagi dotyczące wyświetlacza LCD Aby utrzymać stabilność podświetlenia, zaleca się używanie niższych ustawień jasności. Ze względu na żywotność lampy, jakość jasności wyświetlacza LCD może się z czasem pogarszać. Przy długotrwałym wyświetlaniu statycznych obrazów, na wyświetlaczu LCD mogą pozostawać poobrazy. Określa się to jako utrwalanie lub wypalanie obrazów. Aby zapobiec utrwalaniu obrazów należy: Ustawić wyświetlacz LCD na wyłączanie po kilku minutach bezczynności. Stosować wygaszacz ekranu, z ruchomą grafiką lub pusty biały obraz. Uruchamiać funkcję wyświetlacza LCD Anti-Burn-In (Zabezpieczenie przed utrwaleniem). Patrz część Ustawienia, Anit-Burn-In (Zabezpieczenie przed utrwaleniem). Regularnie zmieniać tło pulpitu. Wyregulować wyświetlacz LCD na niską jasność. Wyłączyć wyświetlacz LCD, gdy nie jest używany. Co należy zrobić, jeśli na wyświetlaczu LCD, pozostaje poobraz: Wyłącz wyświetlacz LCD, przy wydłużonym czasie działania. Może to być kilka godzin lub kilka dni. Użyj wygaszacza ekranu i uruchom go przy wydłużonych okresach działania wyświetlacza. Użyj biało-czarnego obrazu i uruchom go przy wydłużonych okresach działania wyświetlacza. Po przeniesieniu wyświetlacza LCD z jednego pomieszczenia do drugiego lub przy nagłej zmianie temperatury otoczenia z niskiej na wysoką, na wyświetlaczu lub wewnątrz szklanej powierzchni wyświetlacza, może utworzyć się kondensacja. W takim przypadku, nie należy włączać wyświetlacza LCD, aż do wyparowania skroplin. Przy wilgotnej pogodzie, na wewnątrznej stronie szklanej powierzchni wyświetlacza LCD może wytworzyć się mgła. Mgła zniknie po kilku dniach lub po ustabilizowaniu się pogody. Wewnątrz wyświetlacza LCD znajdują się miliony miniaturowych tranzystorów. Jest to normalne, że kilka tranzystorów może się uszkodzić i utworzyć punkty. Jest to akceptowane i nie jest uważane za usterkę. 8
9 ROZDZIAŁ 1: OPIS PRODUKTU 1.1 Zawartość opakowania Po rozpakowaniu, sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy. Jeśli czegokolwiek brakuje lub, gdy coś jest uszkodzone, skontaktuj się z dostawcą. Wyświetlacz LCD Podręcznik użytkownika Haczyk na przewód Przewód zasilający Kabel VGA Adapter zasilania Uwaga: Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Rzeczywiste elementy zależą od dostawy. 9
10 OPIS PRODUKTU 1.2 Przygotowanie do montażu na ścianie Montaż na ścianie 1 Zdejmij podstawę. Patrz procedury poniżej. 2 Montaż wyświetlacza LCD na ścianie. Przykręć wspornik montażowy do otworów VESA z tyłu wyświetlacza LCD. Uwaga: Aby zabezpieczyć szklany panel, przed położeniem wyświetlacza LCD należy rozłożyć pod nim ręcznik lub miękką szmatkę. 100mm 100mm 75mm 75mm Zdjęcie podstawy 1 Połóż wyświetlacz LCD ekranem w dół na płaskiej, równej powierzchni. 2 Odkręć sześć śrub mocujących podstawę do wyświetlacza LCD. 3 Odłącz podstawę. Uwaga: Wykonaj pomiary, aby zabezpieczyć wyświetlacz LCD przed upadkiem i zmniejszyć możliwość obrażeń i uszkodzenia wyświetlacza w przypadku trzęsień ziemi lub innych katastrof. Należy użyć wyłącznie zestaw do montażu na ścianie 75 x 75 mm lub 100 x 100 mm, zalecany przez AG Neovo. Zamocuj wyświetlacz LCD na solidnej ścianie, wystarczająco wytrzymałej, aby utrzymać ciężar wyświetlacza. 10
11 OPIS PRODUKTU 1.3 Przegląd elementów wyświetlacza LCD Keypad Widok z przodu i przyciski keypada INPUT SELECT 2 MENU 3 1 PIP SELECT SWAP/ ROTATE 4 5 VOL DOWN 6 VOL UP 7 FREEZE/ AUTO ADJ. 8 POWER/ LED 9 1 Ekran wyświetlacza Ekran wyświetlacza LCD jest zabezpieczony szkłem optycznym NeoV TM. 6 W LEWO Naciśnij, aby zmniejszyć głośność Podczas wyboru OSD, naciśnij, aby 2 ŹRÓDŁO Naciśnij powtarzająco, aby wybrać źródło wejścia sygnału. 7 wyregulować ustawienia. W PRAWO Naciśnij, aby zwiększyć głośność 3 MENU Naciśnij, aby wyświetlić menu OSD. Podczas wyboru w menu OSD, naciśnij, aby wybrać opcję i wyregulować ustawienia. 4 5 Naciśnij, aby ukryć menu OSD. W GÓRĘ Naciśnij powtarzająco, aby wybrać opcję PIP. Podczas wyboru w menu OSD naciśnij, aby przejść w górę menu lub podmenu. W DÓŁ Naciśnij, aby zamienić główne okno PIP i podobraz. Przy wyłączonym oknie PIP, naciśnij, aby obrócić obraz o 180stopni. Podczas wyboru w menu OSD naciśnij, aby przejść w górę menu lub podmenu. 8 9 AUTOMATYCZNE Dla źródła wejścia sygnału VGA naciśnij, aby wykonać automatyczną regulację. Dla sygnałów wejścia video, naciśnij, aby zatrzymać obraz na ekranie. Podczas wyboru w menu OSD naciśnij, aby zamknąć menu OSD lub opuścić podmenu. Wskaźnik ZASILANIE / LED Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie. Zielony - Włączone zasilanie Bursztynowy - Tryb wstrzymania Wyłączony - Wyłączone zasilanie 11
12 OPIS PRODUKTU Widok z tyłu S-VIDEO 5 CVBS 1 IN CVBS 2 IN 6 L RCA R 7 CVBS 1 OUT CVBS 2 OUT 8 L RCA R 9 DC OUT 10 DC IN DVI D-SUB AUDIO IN Wejście zasilania prądu stałego 6 Złącza wejścia video COMPOSITE Użyj do podłączenia przewodu zasilającego. Użyj do podłączenia kabli composite dla sygnału wejścia CVBS. 2 Złącze DVI 7 Złącza wejścia audio COMPOSITE Użyj do podłączenia komputera PC kablem DVI, dla cyfrowego sygnału wejścia. Użyj do podłączenia kabli RCA dla uzyskania sygnału audio CVBS / S-Video. 3 Złącze VGA 8 Złącza wyjścia video COMPOSITE Użyj do podłączenia komputera PC kablem Użyj do podłączenia kabli composite dla VGA, dla analogowego sygnału wejścia. sygnału wyjścia CVBS. 4 Port audio 9 Złącza wyjścia audio COMPOSITE Do podłączania kabla audio do wejścia audio komputera PC. Użyj do podłączenia kabli RCA dla uzyskania sygnału audio CVBS / S-Video. 5 Złącze S-Video 10 Wyjście prądu stałego Użyj do podłączania kabli AV dla Do wyjścia prądu stałego. sygnału S-Video. 12
13 ROZDZIAŁ 2: WYKONYWANIE POŁĄCZEŃ 2.1 Podłączanie zasilania 1 Podłącz przewód zasilający do adaptera zasilania. 2 Podłącz adapter zasilania do wejścia zasilania prądem stałym z tyłu wyświetlacza LCD. 3 Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda zasilania lub do zasilacza. DC IN Ostrzeżenie: Przed utworzeniem jakichkolwiek połączeń upewnij się, że wyświetlacz LCD nie jest podłączony do gniazda zasilania. Podłączenie kabli przy WŁĄCZONYM zasilaniu, może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia. Ostrzeżenie: Podczas odłączania przewodu zasilającego należy przytrzymać przewód zasilający za wtyczkę. Nigdy nie należy ciągnąć za przewód. 13
14 WYKONYWANIE POŁĄCZEŃ 2.2 Podłączanie źródeł wejścia sygnałów Podłączanie komputera Używanie kabli VGA Podłącz jeden koniec kabla D-sub do złącza VGA wyświetlacza LCD, a drugi koniec do złącza D-sub komputera. D-SUB Używanie kabli DVI Podłącz jeden koniec kabla DVI do złącza VGA wyświetlacza LCD, a drugi koniec do złącza DVI komputera. DVI 14
15 WYKONYWANIE POŁĄCZEŃ Podłączenie urzadzenia audio Podłacz jeden koniec kabla audio do portu audio z tyłu wyświetlacza LCD, a drugi koniec do portu wyjścia audio komputera. AUDIO IN Podłączanie kamery lub urządzenia video Uzywając kabli CVBS Podłącz jeden koniec kabla CVBS do złączy COMPOSITE wyświetlacza LCD, a drugi koniec do złączy COMPOSITE urządzenia. Dla wejścia audio, podłącz kabel RCA do złącza wejścia audio wyświetlacza LCD i do złącza wyjścia audio urządzenia. CVBS 1 IN CVBS 2 IN L RCA R CVBS 1 OUT CVBS 2 OUT L RCA R or 15
16 WYKONYWANIE POŁĄCZEŃ Używanie kabli S-Video Podłącz jeden koniec kabla S-Video do złącza S-VIDEO wyświetlacza LCD, a drugi koniec do złącza S-VIDEO urządzenia. S-VIDEO Dla wejścia audio, podłącz kabel RCA do złącza wejścia audio wyświetlacza LCD i do złącza wyjścia audio urządzenia. or 2.3 Podłączanie wyjścia zasilania prądu stałego Złacze wyjścia zasilania prądu stałego, udostępnia zasilanie dla innych urządzeń, poprzez 2,5 mm kabel prądu stałego typu jack. DC OUT Ostrzeżenie: Przed wykonaniem jakichkolwiek połączeń należy upewnić się, że podłączane urządzenie spełnia specyfikacje. Uwaga: 16 Jeśli podłączane urządzenie pobiera nadmierną ilość prądu, wyświetlacz automatycznie odetnie zasilanie ze względów bezpieczeństwa.
17 WYKONYWANIE POŁĄCZEŃ 2.4 Podłączanie wzmacniacza stereo W celu wzmocnienia wyjścia dźwięku, podłącz wzmacniacz stereo do wyświetlacza LCD. Podłącz kabel RCA do złącza wyjścia audio wyświetlacza LCD i do wejścia audio wzmacaniacza stereo. CVBS 1 OUT CVBS 2 OUT L RCA R 2.5 Jak działa haczyk na przewód 1 Wstaw haczyk na przewód do gniazda. 2 Zaczep wszystkie podłączone kable na haczyku. 17
18 ROZDZIAŁ 3: UŻYWANIE WYŚWIETLACZA LCD 3.1 Włączanie zasilania 1 Podłącz wtyczkę do gniazda zasilania lub do zasilacza. 2 Dotknij przycisk ZASILANIE, aby włączyć wyświetlacz LCD. Wskaźnik LED zmieni kolor na ZIELONY. Po włączeniu wyświetlacza LCD, dotknij przycisk ZASILANIE, aby wyłączyć wyświetlacz LCD. Przestanie świecić wskaźnik LED. Uwaga: Wyświetlacz LCD zużywa energię, jeśli tylko przewód zasilający podłączony jest do gniazda zasilania. Aby całkowicie odciąć zasilanie należy odłączyć przewód zasilający. Uwagi: Przycisk ZASILANIE/ wskaźnik LED 3.2 Wybór źródła wejścia sygnału Po wybraniu źródła wejścia sygnału, na ekranie pokaże się na krótko komunikat o wybranym źródle wejścia sygnale. Na przykład, po wybraniu CVBS1, wyświetlony zostanie następujący komunikat. Przycisk ŹRÓDŁO CVBS1 INPUT 1 Dotknij przycisk, aby wybrać źródło wejścia sygnału. Jeśli wybrane źródło wejścia sygnału nie jest podłączone do wyświetlacza LCD lub jest wyłączone, na ekranie wyświetlony zostanie komunikat o braku sygnału. NO SIGNAL Jeśli rozdzielczość lub karta graficzna podłączonego komputera jest ustawiona na zbyt wysoką wartość, na ekranie wyświetlony zostanie komunikat o tym, że wejście jest poza zakresem. INPUT SIGNAL OUT OF RANGE 18
19 UŻYWANIE WYŚWIETLACZA LCD 3.3 Regulacja głośności 1 Dotknij przycisk lub, aby wyświetlić pasek głośności. 2 Dotknij przycisk w celu zwiększenia głośności. Dotknij przycisk w celu zmniejszenia głośności. Aby wyciszyć audio, ustaw głosność na 0. Przyciski GŁOŚNOŚCI 3.4 Blokowanie menu OSD Zablokuj menu OSD, aby zabezpieczyć wyświetlacz LCD przez nieautoryzowanymi użytkownikami lub przypadkowym naciśnięciem przycisków keypada. Aby zablokować OSD, naciśnij i przytrzymaj wskazane poniżej przyciski keypada przez co najmniej 5 sekund albo do pojawienia się wiadomości OSD LOCK OUT. Po zablokowaniu OSD, nieaktywne są wszystkie przyciski keypada. Typ blokady OSD Blokowanie Odblokowywanie Blokada wszystkich przycisków Dotknij i przytrzymaj przyciski,, i przez 5 sekund. Naciśnij i przytrzymaj przyciski,, i przez 5 sekund albo do pojawienia się menu OSD. Blokada wszystkich przycisków, oprócz przycisku ZASILANIE. Dotknij i przytrzymaj przyciski,, i przez 5 sekund. Naciśnij i przytrzymaj przyciski,, i przez 5 sekund albo do pojawienia się menu OSD. 19
20 UŻYWANIE WYŚWIETLACZA LCD 3.5 Korzystanie z funkcji Picture-in-Picture (PIP) Funkcja Picture-in-Picture (PIP) umożliwia oglądanie więcej niż jednego źródła wejścia sygnału na wyświetlaczu LCD Opcje PIP Dotknij powtarzająco przycisk, aby włączyć i przewinąć opcje PIP. Opcje są następujące: Włączone PIP Informacje: Włączone PIP: Drugi sygnał źródła jest wyświetlany w miejscu głównego sygnału źródła. PAP (Picture-and-Picture): Główny sygnał źródła i drugi sygnał są wyświetlane obok siebie, przy tych samych rozmiarach. PAP Wyłączone PIP: Wyłączona funkcja PIP, wyświetlany jest wyłącznie główny sygnał źródła. Uwaga: Główny sygnał źródła i drugi sygnał można ustawić w opcji Ustawienia PIP, patrz strona 34. Wyłączone PIP 20
21 UŻYWANIE WYŚWIETLACZA LCD Zamiana PIP Główny i drugi sygnał źródła, ustawione w opcji Ustawienia PIP, można łatwo zamienić poprzez użycie keypada. Uwaga: Główne źródło Podźródło Funkcję PIP Swap (Zamiana PIP) można uruchomić jedynie przy włączonej funkcji PIP, patrz strona 33. Dotknij przycisk, aby zamienić główny sygnał źródła z drugim sygnałem źródła. Patrz ilustracja poniżej. Główne źródło Podźródło 3.6 Używanie funkcji OBRÓT Funkcja OBRÓT, umożliwia obrócenie obrazu ekranowego o 180º. Uwaga: Oryginalny obraz ekranowy Funkcję ROTATE (OBRÓT) można uruchomić jedynie przy wyłączonej funkcji PIP, patrz strona 33. Dotknij przycisk, aby obrócić obraz o 180º. Patrz ilustracja poniżej. Obraz po zastosowaniu funkcji ROTATE (OBRÓT) Po wykonaniu funkcji ROTATE (OBRÓĆ), dotknij ponownie przycisk, aby obrócić obraz z powrotem do normalnego stanu. 21
22 UŻYWANIE WYŚWIETLACZA LCD 3.7 Używanie funkcji FREEZE (ZATRZYMAJ) Funkcja FREEZE (ZATRZYMAJ), umożliwia zatrzymanie obrazu ekranowego, ale nadal kontynuowane jest odtwarzanie w czasie rzeczywistym, aż do wyłączenia zatrzymania obrazu. Dotknij przycisk, aby uaktywnić zatrzymanie obrazu ekranowego, na ekranie wyświetlony zostanie komunikat o zatrzymaniu ekranu. Uwaga: Funkcja FREEZE (ZATRZYMAJ) jest dostępna wyłącznie dla sygnałów wejścia video. Dotknij ponownie przycisk, aby wyłączyć zatrzymanie ekranu. Po wyłączeniu funkcji zatrzymania ekranu, na obrazie ekranowym wyświetlany jest odtwarzany obraz w czasie rzeczywistym. 3.8 Używanie funkcji Auto Adjustment (Automatyczna regulacja) Funkcja Auto Adjustment (Automatyczna regulacja), automatycznie dostraja wyświetlacz LCD do optymalnych ustawień, włącznie z pozycją poziomą, pozycją pionową, zegarem i fazą. Dotknij przycisk, aby wykonać automatyczną regulację. Uwaga: Funkcja Auto Adjustment (Automatyczna regulacja) jest dostępna wyłącznie dla sygnałów wejścia VGA. Na ekranie pojawi się komunikat o automatycznej regulacji. AUTO ADJUSTING Podczas automatycznej regulacji, ekran przez kilka sekund będzie drżał. Zniknięcie komunikatu, oznacza zakończenie regulacji. Zaleca się użycie funkcji automatycznej regulacji po pierwszym włączeniu wyświetlacza LCD lub po zmianie rozdzielczości albo częstotliwości. 22
23 ROZDZIAŁ 4: MENU EKRANOWE OSD 4.1 Korzystanie z menu OSD 1 Wyświetlanie głównego ekranu menu. Dotknij. Działanie 1280x Hz BRIGHTNESS COLOUR SETTING BRIGHTNESS CONTRAST IMAGE SETTING PIP SETTING ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING OTHER SETTING AUTO BRIGHTNESS INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION Okno nawigacji EXIT ENTER SELECT 2 Wybierz menu. 1280x Hz BRIGHTNESS COLOUR SETTING 1 Dotknij przyciski or. 2 Dotknij przycisk, aby przejść do podmenu. IMAGE SETTING PIP SETTING ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING OTHER SETTING AUTO BRIGHTNESS INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION 23
24 MENU EKRANOWE OSD 3 Wybierz element podmenu. Działanie Dotknij przyciski lub. BRIGHTNESS CONTRAST Podświetlony element z pomarańczową strzałką, oznacza aktywne podmenu. 4 Wyreguluj ustawienia. Dotknij przyciski lub. 5 Opuszczanie podmenu. Dotknij lub, aby powrócić do poprzedniego menu. 6 Zamknij okno OSD. Dotknij ponownie lub. Po zmodyfikowaniu ustawień, wszystkie zmiany są zapisywane, gdy użytkownik wykona następujące czynności: Przejdzie do innego menu. Opuści menu OSD. Zaczeka na zakończenie wyświetlania menu OSD. Uwaga: Dostępność niektórych elementów menu zależy od źródła wejścia sygnału. Jeśli menu nie jest dostępne, jest wyświetlane na szaro. 24
25 MENU EKRANOWE OSD 4.2 Drzewo menu OSD x H z 1 2 B R I G H T N E S S C O L O U R S E T T I N G 3 4 I M A G E S E T T I N G P I P S E T T I N G 5 A N T I - B U R N - I N 6 O S D S E T T I N G A U D I O S E T T I N G 7 O T H E R S E T T I N G A U T O B R I G H T N E S S I N P U T S E L E C T L A N G U A G E I N F O R M AT I O N Menu główne Podmenu Uwagi 1. Jasność Jasność Kontrast 2. Ustawienia kolorów Temperatura barwowa Automatyczny kolor (wyłącznie dla VGA) 3. Ustawienia obrazu Przy sygnale wejścia z komputera PC (wyłącznie dla VGA): Patrz strona 28. Patrz strona 29. Patrz strona 30. Ostrość Faza Zegar Pozycja pozioma Pozycja w pionowa 25
26 MENU EKRANOWE OSD Menu główne Podmenu Uwagi Ustawienia obrazu Przy sygnale wejścia Video: Ostrość Nasycenie Barwa Filtr grzebieniowy 3D Redukcja zakłóceń Współczynnik proporcji Powiększenie poziomo Powiększenie pionowo Pozycja pozioma Pozycja pionowa Patrz strona Ustawienie PIP PIP Główne źródło Podźródło Rozmiar Podobrazu Poz. Podobr. Zamień 5. Anty-utrwalanie Wł. anty-utrw. Czas Tryb anty-utrwalania 6. Ustawienie OSD Przezroczyste Pozycja poziomo Pozycja pionowo Timer OSD 7. Ustawienia audio Głośność Audio Źródło DVI 8. Inne ustawienia Oszczędzanie energii Tryb DDC/CI Przywróć 9. Automatyczna jasność Włącz Tryb Poziom Patrz strona 33. Patrz strona 35. Patrz strona 36. Patrz strona 37. Patrz strona 38. Patrz strona
27 MENU EKRANOWE OSD Menu główne Podmenu Uwagi 10. Wybór wejścia VGA DVI CVBS1 CVBS2 S-Video Patrz strona Język Wybierz język OSD: EN / FR / DE / ES / IT / PY / RO / PL / CS / NL / TC / SC 12. Informacje Informacje o ustawieniach wyświetlacza, takich jak Wejście, Rozdzielczość, Częstotliwość pozioma i pionowa, Tryb taktowania, Wersja firmware. 27
28 ROZDZIAŁ 5: REGULACJA WYŚWIETLACZA LCD 5.1 Ustawienia jasności 1280x Hz BRIGHTNESS COLOUR SETTING IMAGE SETTING PIP SETTING ANTI-BURN-IN BRIGHTNESS CONTRAST Dotknij, aby przywołać okno OSD. 2. Wybierz menu JASNOŚĆ, a następnie dotknij przycisk. 3. Dotknij przyciski lub, aby wybrać opcję. OSD SETTING AUDIO SETTING OTHER SETTING AUTO BRIGHTNESS INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION EXIT ADJUST SELECT Element Funkcja Działanie Zakres Jasność Regulacja luminancji obrazu ekranowego. Kontrast Regulacja różnicy pomiędzy poziomem czerni i poziomem bieli. Dotknij przyciski lub, aby wyregulować wartość. 0 do
29 REGULACJA WYŚWIETLACZA LCD 5.2 Ustaw. kolor. 1280x Hz BRIGHTNESS COLOUR SETTING IMAGE SETTING PIP SETTING ANTI-BURN-IN COLOUR TEMP. 6500K 5400K 9300K srgb AUTO COLOUR USER R 128 G 127 B Dotknij, aby przywołać okno OSD. 2. Wybierz menu USTAW. KOLOR., a następnie dotknij przycisk. 3. Dotknij przyciski lub, aby wybrać opcję. OSD SETTING AUDIO SETTING OTHER SETTING AUTO BRIGHTNESS INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION EXIT ENTER SELECT Element Funkcja Działanie Wartość 6500K, 5400K, Udostępnia kilka ustawień Dotknij przyciski lub, aby 9300K, srgb, regulacji kolorów. wybrać ustawienie. UŻYTKOWNIKA Temperaturę barwową można ustawić na: 6500K - To jest domyślna temperatura barwowa, stosowana zwykle przy normalnych warunkach oświetlenia. 5400K - Dodawanie czerwonego zabarwienia dla uzyskania cieplejszych kolorów. 9300K - Dodawanie niebieskiego zabarwienia dla uzyskania chłodniejszych kolorów. srgb - Standardowe kolory czerwony, zielony, niebieski (RGB), wykorzystywane do Temperatura barwowa zarządzania kolorami w większości branż. To ustawienie wyświetla dokładne kolory i jest odpowiednie do przeglądania obrazów w Internecie. AUTOM. KOLOR - Użycie balansu bieli i automatyczna regulacja ustawień kolorów. Dostępna wyłącznie przy źródle wejścia sygnału VGA 1 Wybierz AUTOM. KOLOR. 2 Dotknij przycisk w celu uaktywnienia automatycznych kolorów. UŻYTKOWNIKA - Umożliwia ustawienie temperatury barwowej przez użytkownika, poprzez regulację ustawień R, G, B według osobistych preferencji. 1 Wybierz UŻYTKOWNIKA, a następnie dotknij przycisk 2 Dotknij przyciski lub, aby wybrać spośród opcji R, G, B. 3 Dotknij lub, aby wyregulować wartości w zakresie 0 ~ 255. Uwaga: Uaktywnij Recall (Przywołaj), aby przywrócić domyślne ustawienie kolorów. 29
30 REGULACJA WYŚWIETLACZA LCD 5.3 Ustawienia obrazu (wyłącznie VGA) Uwaga: Przy źródle wejścia sygnału DVI, opcja Image Setting (Ustawienia obrazu) jest wyłączona i wyświetlana na szaro. 1280x Hz BRIGHTNESS COLOUR SETTING IMAGE SETTING PIP SETTING ANTI-BURN-IN SHARPNESS PHASE CLOCK H.POSITION V.POSITION Dotknij, aby przywołać okno OSD. 2. Wybierz menu USTAW. OBRAZU, a następnie dotknij przycisk. 3. Dotknij przyciski lub, aby wybrać opcję. OSD SETTING AUDIO SETTING OTHER SETTING AUTO BRIGHTNESS INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION EXIT ADJUST SELECT Element Funkcja Działanie Zakres Ostrość Regulacja wyrazistości i ostrości obrazu ekranowego. Faza Regulacja taktowania fazy w celu synchronizacji z sygnałem video. Zegar Regulacja taktowania częstotliwości w celu synchronizacji z sygnałem video. Dotknij przyciski lub, aby wyregulować wartość. 0 do 100 Pozycja pozioma Przesunięcie obrazu ekranowego w (Pozycja pozioma) lewo lub w prawo. Pozycja pionowa Przesunięcie obrazu ekranowego w (Pozycja pionowa) górę lub w dół. 30
31 REGULACJA WYŚWIETLACZA LCD 5.4 Ustawienia obrazu (sygnały video) x H z BRIGHTNESS COLOUR SETTING IMAGE SETTING PIP SETTING ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SHARPNESS 50 CONTRAST SATURATION 50 TINT 50 3D COMB FILTER ON OFF NOISE REDUCTION OFF LOW HIGH ASPECT RATIO OVERSCAN UNDERSCAN NATIVE 1. Dotknij, aby przywołać okno OSD. 2. Wybierz menu USTAW. OBRAZU, a następnie dotknij przycisk. 3. Dotknij przyciski lub, aby wybrać opcję. OTHER SETTING AUTO BRIGHTNESS INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION H. ZOOM V. ZOOM H. POSITION V. POSITION EXIT ADJUST SELECT Element Funkcja Działanie Zakres/ Wartość Ostrość Regulacja wyrazistości i ostrości obrazu ekranowego. Nasycenie Regulacja nasycenia kolorów. 0 do 100 Regulacja odcienia kolorów. Barwa Dostępna wyłącznie w systemie NTSC dla S-Video albo dla sygnałów CVBS. Dotknij przyciski lub, Włączenie funkcji Filtr aby wyregulować albo wybrać Filtr grzebieniowy 3D grzebieniowy 3D w celu zapewnienia możliwie najlepszej jakości obrazu. Dostępna wartość. Włączona Wyłączenie wyłącznie przy sygnale CVBS. Regulacja redukcji zakłóceń, wspomagająca usuwanie zakłóceń Wyłączenie Redukcja zakłóceń z obrazów. Pomaga w tworzeniu Niska bardziej czystych i wyraźniejszych obrazów. Wysoka 31
32 REGULACJA WYŚWIETLACZA LCD Element Funkcja Działanie Współczynnik proporcji Regulacja współczynnika proporcji obrazu ekranowego. Współczynnik proporcji można ustawić na: Dotknij przyciski lub, aby wybrać wartość. OVERSCAN - Wzrost współczynnika proporcji o 5%. Zakres/ Wartość Overscan Underscan Oryginalna UNDERSCAN - Zmniejszenie współczynnika proporcji o 5%. Powiększenie poziomo (Powiększenie poziome) Powiększenie pionowa (Powiększenie pionowe) Pozycja poziomo (Pozycja pozioma) ORYGINALNA - Przywrócenie domyślnego rozmiaru współczynnika proporcji. Regulacja powiększenia poziomego. Regulacja powiększenia pionowego. Przesunięcie obrazu ekranowego w lewo lub w prawo. Dotknij przyciski lub, aby wyregulować wartość. 0 do 100 Pozycja w pionowa (Pozycja pionowa) Przesunięcie obrazu ekranowego w górę lub w dół. 32
33 REGULACJA WYŚWIETLACZA LCD 5.5 Ustawienia PIP 1280x Hz BRIGHTNESS COLOUR SETTING IMAGE SETTING PIP SETTING ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING OTHER SETTING PIP OFF PIP PAP MAIN SOURCE VGA DVI CVBS1 CVBS2 S-VIDEO SUB SOURCE VGA DVI CVBS1 CVBS2 SWAP PRESS S-VIDEO SUB PIC. SIZE SUB PIC. POS. L+U R+U L+D R+D 1. Dotknij, aby przywołać okno OSD. 2. Wybierz menu USTAW. PIP, a następnie dotknij przycisk. 3. Dotknij przyciski lub, aby wybrać opcję. AUTO BRIGHTNESS INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION EXIT ADJUST SELECT Element Funkcja Działanie Umożliwia wybór ustawienia PIP lub PIP Dotknij przyciski lub, aby wyłączenie PIP. wybrać wartość. Zakres/ Wartość Wyłączenie PIP PAP PIP można ustawić na: Wyłączona - Wyłącza PIP. PIP - Obraz drugiego źródła znajduje się w obrębie głównego obrazu źródła. PAP - Główny obraz źródła i drugi obraz źródła są wyświetlane obok siebie. VGA / DVI Główne źródło Umożliwia wybór głównego źródła sygnału. Dotknij przyciski lub, aby wybrać wartość. / CVBS1 / CVBS2 / S-VIDE0 VGA / DVI Podźródło Umożliwia wybór drugiego źródła sygnału. Dotknij przyciski lub, aby wybrać wartość. / CVBS1 / CVBS2 / S-VIDE0 33
34 REGULACJA WYŚWIETLACZA LCD Uwaga: Każdy sygnał wejścia można ustawić jako główne lub drugie źródło sygnału. Jednakże, niektóre sygnały wejścia nie są obsługiwane do używania razem jako źródła sygnałów główne i drugie. Opcje zgodności zawiera następująca tabela: Główne/ VGA DVI CVBS1 CVBS2 S-VIDEO Drugie VGA nieobsługiwany nieobsługiwany Y Y Y DVI nieobsługiwany nieobsługiwany Y Y Y CVBS1 Y Y nieobsługiwany nieobsługiwany nieobsługiwany CVBS2 Y Y nieobsługiwany nieobsługiwany nieobsługiwany S-VIDEO Y Y nieobsługiwany nieobsługiwany nieobsługiwany Element Funkcja Działanie Rozm. Podobr. (Rozmiar Podobrazu) Poz. Podobr. (Pozycja Podobrazu) Umożliwia wybór rozmiaru drugiego źródła obrazu. Funkcja dostępna wyłącznie w trybie PIP. 1 - Małe rozmiary obrazu. 2 - Średnie rozmiary obrazu. 3 - Duże rozmiary obrazu. Umożliwia wybór pozycji drugiego źródła obrazu. Funkcja dostępna wyłącznie w trybie PIP. Dotknij przyciski lub, aby wybrać wartość. Dotknij przyciski lub, aby wyregulować wartość. L+U - Ustawia obraz w górnym, lewym rogu ekranu. R+U - Ustawia obraz w górnym, prawym rogu ekranu. Zakres/ Wartość L+U R+U L+D R+D L+D - Ustawia obraz w dolnym, lewym rogu ekranu. R+D - Ustawia obraz w dolnym, prawym rogu ekranu. Zamiana Zamienia sygnały głównego źródła i drugiego źródła. Dotknij przycisk, aby zamienić źródła obrazu. 34
35 REGULACJA WYŚWIETLACZA LCD 5.6 Anty-Utrwal. Anty-Utrwal. (Zabezpieczenie przed utrwaleniem), zabezpiecza przed utrwalaniem się obrazu na wyświetlaczu LCD. 1280x Hz BRIGHTNESS COLOUR SETTING IMAGE SETTING PIP SETTING ANTI-BURN-IN ENABLE ON OFF INTERVAL (HOURS) M ODE A B C 1. Dotknij, aby przywołać okno OSD. 2. Wybierz menuanty-utrwal., a następnie dotknij przycisk. 3. Dotknij przyciski lub, aby wybrać opcję. OSD SETTING AUDIO SETTING OTHER SETTING AUTO BRIGHTNESS INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION EXIT ADJUST SELECT Element Funkcja Działanie Wartość Włączenie Włączanie lub wyłączanie funkcji Wł. anty-utrw. (domyślne) Zabezpieczenie przed utrwaleniem. Wyłączenie Ustawia odstęp czasu (godziny) Dotknij przyciski lub, aby wybrać wartość. 6 8 (domyślne) Czasu pomiędzy uaktywnieniem funkcji 10 Zabezpieczenie przed utrwaleniem Wybór trybu Zabezpieczenie przed utrwaleniem. Tryb antyutrw. A - Szybkie wykonanie. B - Wolniejszy ale bardziej precyzyjny niż tryb A. Dotknij przyciski lub, aby wybrać wartość. A B C (domyślne) C - Najwolniejszy, ale najbardziej precyzyjny tryb anty-utrwalania. 35
36 REGULACJA WYŚWIETLACZA LCD 5.7 Ustawienia OSD 1280x Hz BRIGHTNESS COLOUR SETTING IMAGE SETTING TRANSPARENCY H.POSITION V.POSITION Dotknij, aby przywołać okno OSD. 2. Wybierz menu USTAW. OSD, a następnie dotknij przycisk. PIP SETTING OSD TIMER Dotknij przyciski lub, aby wybrać ANTI-BURN-IN opcję. OSD SETTING AUDIO SETTING OTHER SETTING AUTO BRIGHTNESS INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION EXIT ADJUST SELECT Element Funkcja Działanie Zakres Przezroczyste Regulacja poziomu przezroczystości ekranu OSD. Pozycja pozioma (Pozycja pozioma) Przesuwa okno OSD w lewą lub w prawą stronę ekranu. 0 do 100 Pozycja pionowa (Pozycja pionowa) Przesuwa okno OSD w górę lub w dół ekranu. Dotknij przyciski lub, aby wyregulować wartość. Timer OSD Ustawia długość czasu (w sekundach) wyświetlania ekranu OSD. Po upływie tego czasu, następuje automatyczne wyłączenie ekranu OSD. 5 do
37 REGULACJA WYŚWIETLACZA LCD 5.8 Ustawienia audio 1280x Hz BRIGHTNESS COLOUR SETTING IMAGE SETTING PIP SETTING ANTI-BURN-IN VOLUME AUDIO ON OFF DVI SOURCE PC VIDEO Dotknij, aby przywołać okno OSD. 2. Wybierz menu USTAW. AUDIO, a następnie dotknij przycisk. 3. Dotknij przyciski lub, aby wybrać opcję. OSD SETTING AUDIO SETTING OTHER SETTING AUTO BRIGHTNESS INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION EXIT ADJUST SELECT Element Funkcja Działanie Zakres/ Wartość Głośność Regulacja poziomu głośności wbudowanego głośnika. Dotknij przyciski lub, aby wyregulować wartość. 0 do 100 WŁĄCZENIE lub WYŁĄCZENIE Audio głośnika audio. Uwaga: Nawet przy ustawieniu audio na Wyłączenie, audio jest automatycznie włączane, po Dotknij przyciski lub, aby wybrać wartość. Włączona Off (Wyłączenie) uaktywnieniu regulacji głośności. Dostępna wyłącznie przy sygnale DVI. Dotknij przyciski lub, aby wybrać wartość. PC VIDEO Źródło DVI Wybierz typ źródła DVI: PC - Wybierz tą opcję, gdy komputer jest podłączony do złącza DVI (wymagane połączenie audio). VIDEO - Wybierz tę opcję, gdy odtwarzacz video, taki jak odtwarzacz DVD lub HD, jest podłączony do złącza DVI poprzez konwerter HDMI do DVI. 37
38 REGULACJA WYŚWIETLACZA LCD 5.9 Inne ustawienia 1280x Hz BRIGHTNESS COLOUR SETTING IMAGE SETTING PIP SETTING ANTI-BURN-IN POWER SAVING ON OFF M ODE TEXT GRAPHIC DCC/CI ON OFF RECALL PRESS 1. Dotknij, aby przywołać okno OSD. 2. Wybierz menu INNE USTAW., a następnie dotknij przycisk. 3. Dotknij przyciski lub, aby wybrać opcję. OSD SETTING AUDIO SETTING OTHER SETTING AUTO BRIGHTNESS INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION EXIT ADJUST SELECT Element Funkcja Działanie Włącza lub wyłącza tryb oszczędzania energii. Zakres/ Wartość Oszczędzanie energii Po przejściu wyświetlacza LCD do trybu oszczędzania energii, ekran staje się czarny, a wskaźnik Dotknij przyciski lub, aby wybrać wartość. Włączona Wyłączenie LED świeci POMARAŃCZOWYM światłem. Ustawienie bieżącego trybu w celu poprawienia wyświetlania obrazu. Dotknij przyciski lub, aby wybrać wartość. Tekst Rysunek Funkcja dostępna wyłącznie przy wejściu sygnału z komputera, przy rozdzielczości: 640 x 350, 640 x 400, 720 x 350 lub 720 x 400. Tryb Dla optymalnego działania, wybierz: Tekst - Ten tryb jest odpowiedni do przeglądania dokumentów tekstowych, przy rozdzielczości 720 x 400 lub 720 x 350. DDC/CI Rysunek - Tryb grafiki jest odpowiedni do przeglądania obrazów, przy rozdzielczości 640 x 350 lub 640 x 400. Uaktywnienie protokołu DDC/ CI, umożliwia użytkownikom programową konfigurację monitora, poprzez wykorzystanie dwóch przewodów VGA lub kabli DVI. Dotknij przyciski lub, aby wybrać wartość. Włączona Wyłączenie Przywróć Użyj funkcji przywołania wszystkich ustawień domyślnych, poza Język, PIP i źródłem wejścia. Dotknij przycisk. - 38
39 REGULACJA WYŚWIETLACZA LCD 5.10 Automatyczna jasność Sensor EcoSmart Poprzez wbudowany sensor EcoSmart, użytkownicy mogą włączać funkcję Automatyczna jasność w celu automatycznej regulacji jasności ekranu LCD, według światła otoczenia. Ta funkcja jest wygodna dla oczu i pomaga w optymalizacji efektywności energetycznej. 1280x Hz BRIGHTNESS COLOUR SETTING IMAGE SETTING PIP SETTING ANTI-BURN-IN ENABLE ON OFF M ODE AUTO USER LEVEL Dotknij, aby przywołać okno OSD. 2. Wybierz menu AUTOM. JASN., a następnie dotknij przycisk. 3. Dotknij przyciski lub, aby wybrać opcję. OSD SETTING AUDIO SETTING OTHER SETTING AUTO BRIGHTNESS INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION EXIT ADJUST SELECT Element Funkcja Działanie Wartość Włącz Włączenie lub wyłączenie automatycznej jasności. Dotknij przyciski lub, aby wybrać wartość. Włączona Wyłączenie Ustawienie trybu automatycznej jasności. Dotknij przyciski lub, aby wybrać wartość. Automatyczna Użytkownika Tryb Tryb można ustawić na: Automatyczna - Ten tryb jest trybem domyślnym. Jasność LCD jest automatycznie dopasowywana do jasności otoczenia. Użytkownika - Umożliwia ręczną regulację jasności LCD. Poziom Umożliwia ustawienie poziomu jasności LCD. Funkcja dostępna wyłącznie w trybie UŻYTKOWNIKA. Dotknij przyciski lub, aby wyregulować wartość. 0 do
40 REGULACJA WYŚWIETLACZA LCD 5.11 Wybór wejścia 1280x Hz BRIGHTNESS COLOUR SETTING IMAGE SETTING PIP SETTING ANTI-BURN-IN VGA PRESS DVI PRESS CVBS1 PRESS CVBS2 PRESS S-VIDEO PRESS 1. Dotknij, aby przywołać okno OSD. 2. Wybierz menu WYBÓR WEJŚCIA, a następnie dotknij przycisk. 3. Dotknij przyciski lub, aby wybrać opcję. OSD SETTING AUDIO SETTING OTHER SETTING AUTO BRIGHTNESS INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION EXIT ENTER SELECT Element Funkcja Działanie Wartość Ustawienie VGA jako źródła wejścia VGA sygnału. DVI Ustawienie DVI jako źródła wejścia sygnału. CVBS1 Ustawienie CVBS1 jako źródła wejścia sygnału. Dotknij przycisk wyboru. w celu - CVBS2 Ustawienie CVBS2 jako źródła wejścia sygnału. S-VIDEO Ustawienie S-Video jako źródła wejścia sygnału. 40
41 ROZDZIAŁ 6: DODATEK 6.1 Komunikaty ostrzegawcze Komunikaty ostrzegawcze Przyczyna Rozwiązanie INPUT SIGNAL OUT OF RANGE Zbyt wysoka wartość ustawienia rozdzielczości lub częstotliwości odświeżania karty graficznej. Zmień rozdzielczość lub częstotliwość odświeżania karty graficznej. Wyświetlacz LCD nie wykrywa źródła wejścia sygnału. Sprawdź, czy źródło wejścia jest WŁĄCZONE. NO SIGNAL Sprawdź, czy kabel sygnałowy jesty prawidłowo podłączony. Sprawdź, czy szpilki w złączu kabla nie są wygięte lub złamane. OSD LOCK OUT OSD zostało zablokowane przez użytkownika. Odblokuj OSD. Sprawdź stronę
42 DODATEK 6.2 Rozwiązywanie problemów Brak obrazu. Problem WYŁĄCZONY wskaźnik LED. Wskaźnik LED świeci POMARAŃCZOWYM światłem. Nieprawidłowa pozycja obrazu. Wyświetlane teksty są rozmazane. Nie można przywołać menu OSD. Na ekranie wyświetlane są czerwone, niebieskie, zielone, białe punkty. Możliwa przyczyna i rozwiązanie Sprawdź, czy jest WŁĄCZONY wyświetlacz LCD. Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do wyświetlacza LCD. Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazda zasilania. Sprawdź, czy komputer jest WŁĄCZONY. Sprawdź, czy komputer znajduje się w trybie wstrzymania, przesuń mysz lub naciśnij dowolny przycisk, aby wybudzić komputer. Wyreguluj wartości H. POSITION (POZYCJA POZIOMA) i V. POSITION (POZYCJA PIONOWA). Patrz USTAWIENIA OBRAZU na stronie 31 (dla źródła VGA) lub strona 32 (dla sygnałów video). Dla wejścia VGA, dotknij na keypadzie w celu automatycznej regulacji wyświetlacza. Wyreguluj USTAWIENIA OBRAZU (patrz strona 31). OSD jest zablokowane; odblokuj OSD (patrz strona 19). Wewnątrz wyświetlacza LCD znajdują się miliony miniaturowych tranzystorów. Jest to normalne, że kilka tranzystorów może się uszkodzić i utworzyć punkty. Jest to akceptowane i nie jest uważane za usterkę. Brak wyjścia audio. Sprawdź, czy głośność jest ustawiona na 0 (patrz strona 19 lub 37). Sprawdź, czy AUDIO jest ustawione na WYŁĄCZONE (patrz strona 37). Dla wejścia VGA lub DVI, sprawdź ustawienie audio komputera. Przy połączeniu komputera PC przez HDMI należy upewnić się, że HDMI obsługuje wyjście audio. Jeśli tak, wybierz VIDEO w opcji DVI Source (Źródło DVI) (patrz strona 37). Jeśli nadal nie jest obsługiwane, wybierz PC (wymagane połączenie audio). Na lub wewnątrz wyświetlacza LCD pojawiła się para. Wewnątrz szklanej powierzchni uformowała sie mgła. Na ekranie widoczne są lekkie cienie pochodzące z obrazu statycznego. Jest to normalne zjawisko, które ma miejsce po przeniesieniu wyświetlacza LCD z miejsca zimnego do miejsca o wysokiej temperaturze. Nie należy WŁĄCZAĆ wyświetlacza LCD, należy zaczekać na zniknięcie utworzonej kondensacji. Jest to spowodowane wysoką wilgotnością otoczenia. Jest to zjawisko normalne. Mgła zniknie po kilku dniach lub po ustabilizowaniu się pogody. Wyłącz wyświetlacz LCD, przy wydłużonym czasie działania. Uruchom funkcję Anti-Burn-In (Zabezpieczenie przed utrwaleniem) (patrz strona 35). Użyj wygaszacza ekranu lub czarno-białego obrazu i uruchom go przy wydłużonych okresach włączenia wyświetlacza. 42
43 DODATEK 6.3 Transport wyświetlacza LCD Do transportu wyświetlacza LCD w celu naprawy lub dostawy należy go umieścić w oryginalnym kartonie opakowania. 1 W celu zabezpieczenia włóż dwie poduszki z gąbki po każdej stronie wyświetlacza LCD. 2 Włóż wyświetlacz LCD do pudełka. 4 Włóż do wyznaczonego miejsca wszystkie inne elementy (jeśli to konieczne). 5 Zamknij i zaklej taśmą opakowanie. 43
44 ROZDZIAŁ 7: SPECYFIKACJE 7.1 Specyfikacje wyświetlacza SX-17P Panel Wymiary panela Częstotliwość (w poziomie/w pionie) SX-19P Maks. rozdzielczość SXGA 1280 x 1024 SXGA 1280 x 1024 W poziomie: 24 khz - 82 khz W pionie: 50 Hz - 85 Hz W poziomie: 24 khz - 82 khz W pionie: 50 Hz - 85 Hz Wejście VGA 15-pinowe D-Sub 15-pinowe D-Sub DVI 24-pinowe DVI-D 24-pinowe DVI-D CVBS BNC x 2 BNC x 2 S-Video 4-pinowe mini DIN 4-pinowe mini DIN Wyjście CVBS BNC x 2 BNC x 2 Audio Wejście audio 1 x wejście stereo audio dla PC (gniazdo audio, Ø 3,5) Wyjście audio 1 x wejście audio stereo dla CVBS (RCA) i S-VIDEO 1 x wyjście audio stereo dla CVBS (RCA) i S-VIDEO Głośnik 1,5W x 2 Wyjście prądu stałego 12V / 500 ma, gniazdo prądu stałego Ø 2,5 Wejście zasilania Zasilanie (Prąd zmienny/ prąd stały) Zużycie energii < 30W (Włączenie) / < 1,0W (Wyłączenie) Prąd zmienny V~, Hz /Prąd stały 12V, 3,5A < 34W (Włączenie) / < 1,0W (Wyłączenie) Warunki działania Temperatura 0 C ~ 40 C (32 F ~ 104 F) Warunki przechowywania Wilgotność 10% ~ 90% Temperatura -20 C ~ 60 C (-4 F ~ 140 F) Wilgotność 5% ~ 95% Waga Bez podstawy 6,0 kg (13,2 funta) 6,9 kg (15,2 funta) Z podstawą 6,7 kg (14,7 funta) 7,6 kg (16,8 funta) Uwaga: Wszystkie specyfikacje mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. 44
45 SPECYFIKACJE 7.2 Wymiary wyświetlacza Wymiary SX-17P 278mm 69.5mm 37mm 409.2mm 100mm 361.7mm 100mm 75mm 75mm 172mm 240mm Wymiary SX-19P 278mm 69.5mm 37mm 445.4mm 100mm 383.9mm 100mm 75mm 75mm 172mm 240mm 45
Wyświetlacz LCD DR-17P. Podręcznik użytkownika
Wyświetlacz LCD DR-17P Podręcznik użytkownika SPIS TREŚCI Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Stwierdzenie zgodności z FCC... 4 WEEE... 5 Hg... 5 Środki Ostrożności Uwaga... 6 Ostrzeżenia dotyczące wykonywania
T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika
T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Regulowanie ustawień monitora...
User Manual. Podręcznik użytkownika
Wyświetlacz serii HX RX-Series z podświetleniem Widescreen LED do LED-Backlit zastosowania w Display ochronie User Manual Podręcznik użytkownika SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa Stwierdzenie
T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika
T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła zasilania...
T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika
T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła
Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D
Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D OSTRZEŻENIA 1. Proszę nie otwierać obudowy urządzenia ani nie dokonywać naprawy na własną rękę. W razie problemu skontaktuj się ze
Zgodność z FCC...v WEEE...vi Hg...vi
ii SPIS TREŚCI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Zgodność z FCC...v WEEE...vi Hg...vi ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Uwaga... vii Ostrzeżenia dotyczące ustawiania... vii Ostrzeżenia dotyczące używania... viii Czyszczenie
42" TFT LCD MONITOR VMC-42LED
QUICK MANUAL Instrukcja instalacji i obsługi 42" TFT LCD MONITOR VMC-42LED KEY BUTTON Główne przyciski funkcyjne OSD Key Function Włączanie oraz wyłączanie OSD Wybieranie źródła wejścia oraz poruszanie
Środki ostrożności. Instalacja. Podłączenie zasilania
Spis treści Środki ostrożności...2 Instalacja...2 Podłączenie zasilania...2 Nachylanie monitora...3 Konserwacja...3 Transport...3 Rozpoczęcie używania...4 Zawartość opakowania...4 Identyfikacja części
Seria X. Podręcznik użytkownika. Wyświetlacz LCD
Seria X Podręcznik użytkownika Wyświetlacz LCD Spis treści Środki ostrożności...2 Instalacja...2 Podłączenie zasilania...2 Nachylanie monitora...3 Konserwacja...3 Transport...3 Rozpoczęcie używania...4
Szerokoekranowy wyświetlacz LCD serii U
Szerokoekranowy wyświetlacz LCD serii U ii SPIS TREŚCI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Zgodność z FCC... v TCO... v WEEE... vi ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Uwaga...vii Ostrzeżenia dotyczące ustawiania...vii
Przed uruchomieniem. Mocowanie monitora do podstawy. Demontaż monitora od postawy. Przed uruchomieniem
Przed uruchomieniem Mocowanie monitora do podstawy. KROK1 KROK2 Demontaż monitora od postawy. KROK1 KROK2 Przed uruchomieniem Spis treści Spis treści...1 Polski...2 Uwaga...2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa...2
Monitor nie będzie używany w dłuższym okresie czasu. Kabel jest uszkodzony lub porwany.
Spis treści Środki ostrożności...2 Instalacja...2 Podłączenie zasilania...2 Regulacja kąta widzenia wyświetlacza LCD...2 Montaż na ścianie...3 Czynność 1 - Złożenie podstawy...3 Czynność 2 - Zamontowanie
Aby dokonać rejestracji przez Internet, należy wejść na stronę:
Spis treści Uwagi wstępne...2 Uwaga...2 Instalacja...2 Ostrzeżenie odnośnie podłączenia zasilania...2 Konserwacja...3 Transport...4 Regulacja kąta widzenia wyświetlacza LCD...4 Montaż na ścianie...5 Rozpoczęcie
Środki ostrożności...2. Instalacja...2 Podłączenie zasilania...2 Nachylanie monitora...3 Konserwacja...3 Transport...3. Rozpoczęcie używania...
Spis treści Środki ostrożności...2 Instalacja...2 Podłączenie zasilania...2 Nachylanie monitora...3 Konserwacja...3 Transport...3 Rozpoczęcie używania...4 Zawartość opakowania...4 Identyfikacja części
BH280/BH380 Wyświetlacz podłużny Podręcznik użytkownika
BH280/BH380 Wyświetlacz podłużny Podręcznik użytkownika Wyłączenie odpowiedzialności Firma BenQ Corporation nie składa żadnych oświadczeń ani nie udziela żadnych gwarancji, wyrażonych lub domniemanych,
Spis treści Środki ostrożności... 2 Dostosowanie monitora Komunikaty ostrzegawcze i rozwiązywanie problemów... 17
Spis treści Środki ostrożności...2 Instalacja...2 Podłączenie zasilania...2 Nachylanie monitora...3 Konserwacja...3 Transport...3 Zawartość opakowania...4 Identyfikacja części i elementów sterowania...5
Seria SC wyświetlaczy LCD LED segmentu Security. Instrukcja obsługi
Seria SC wyświetlaczy LCD LED segmentu Security Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI Informacja FCC ------------------------------------------------------------------------- 3 Informacja CE ---------------------------------------------------------------------------
ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console
ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console 1.1 WSTĘP Przedstawiamy konwerter obrazu wysokiej rozdzielczości z sygnału Video na sygnał VGA (monitor CRT/LCD). Urządzenie pozwala wykorzystać monitor
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych z tyłu monitora.
Spis treści Środki ostrożności...2 Instalacja...2 Podłączenie zasilania...2 Nachylanie monitora...3 Konserwacja...3 Transport...3 Rozpoczęcie używania...4 Zawartość opakowania...4 Identyfikacja części
WAŻNE Projektor GP70
WAŻNE Projektor GP70 Nie otwieraj Nie umieszczać w pobliżu wody Czyść miękką suchą szmatką Nie czyścić chemikaliami Niniejsza instrukcja zawiera wszystkie operacje związane z funkcjami oraz rozwiązywanie
Aby dokonać rejestracji przez Internet, należy wejść na stronę:
Spis treści Uwagi wstępne... 2 Uwaga... 2 Instalacja... 2 Ostrzeżenie odnośnie podłączenia zasilania... 2 Konserwacja... 3 Transport... 3 Regulacja kąta widzenia wyświetlacza LCD... 4 Montaż na ścianie...
Należy użyć przewód zasilający odpowiedni dla napięcia w lokalnej sieci zasilającej.
Spis treści Środki ostrożności...2 Instalacja...2 Podłączenie zasilania...2 Nachylanie monitora...3 Konserwacja...3 Transport...3 Rozpoczęcie używania...4 Zawartość opakowania...4 Identyfikacja części
Instrukcja obsługi. Monitor CCTV 17" z szybą antyrefleksyjną
Instrukcja obsługi Monitor CCTV 17" z szybą antyrefleksyjną Dziękujemy za wybór naszego monitora. Proszę sprawdź, czy wszystkie akcesoria są w komplecie, gdy będziesz otwierać opakowanie. Zanim podłączysz
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Podręcznik instalacji. Kolorowy monitor LCD SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Podręcznik instalacji Kolorowy monitor LCD SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W tym podręczniku są używane przedstawione poniżej symbole dotyczące bezpieczeństwa. Oznaczają one krytyczne informacje. Należy
SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Podręcznik instalacji Kolorowy monitor LCD SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W tym podręczniku są używane przedstawione poniżej symbole dotyczące bezpieczeństwa. Oznaczają one krytyczne informacje. Należy
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI. Język polski PRZESTROGA
SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W tym podręczniku są używane przedstawione poniżej symbole dotyczące bezpieczeństwa. Oznaczają one krytyczne informacje. Należy się z nimi dokładnie zapoznać. OSTRZEŻENIE
Prestigio P391 Instrukcja obsługi
Prestigio P391 Instrukcja obsługi 1. WAŻNE INFORMACJE UWAGA: WYSTAWIANIE MONITORA NA DZIAŁANIE PŁYNÓW LUB WILGOCI GROZI POŻAREM. W MONITORZE WYSTĘPUJE PRĄD ELEKTRYCZNY POD WYSOKIM NAPIĘCIEM. NIE WOLNO
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Środki ostrożności Instalacja... 2 Podłączenie zasilania... 2 Nachylanie monitora... 3 Konserwacja... 3 Transport... 3
Spis treści Środki ostrożności... 2 Instalacja... 2 Podłączenie zasilania... 2 Nachylanie monitora... 3 Konserwacja... 3 Transport... 3 Rozpoczęcie używania... 4 Zawartość opakowania... 4 Identyfikacja
SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Sposób podłączenia 3 2. Rozmieszczenie głośników 4 3. Instalacja 5 4. Instrukcja obsługi 6 4.1. Panel przedni i pilot 6 4.2. Odtwarzacz DVD 8 4.3. Odtwarzacz CD,
MODULATOR MT-32. Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L.
MODULATOR MT-32 OPIS PRODUKTU Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L. Transmitowany sygnał poddawany jest modulacji jednowstęgowej. Modulator
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
INSTRUKCJA Model TC-20P
INSTRUKCJA Model TC-20P 1 Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 3 Podzespoły wizualizera (budowa wizualizera)... 4 Pilot zdalnego sterowania... 5 Panel sterowania... 6 Ekran LCD... 7 Przygotowywanie urządzenia...
1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne
Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI
i-glasses SVGA Instrukcja Użytkownika
i-glasses SVGA Instrukcja Użytkownika Najwyższej klasy monitor wirtualny - Personal Display System Gratulujemy dokonania znakomitego wyboru. Monitor wirtualny HMD SVGA jest wysokiej jakości przenośnym
Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P
Instrukcja obsługi Monitor serwisowy MS-35P Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik
Wyświetlacz LED DR-22. Instrukcja obsługi
Wyświetlacz LED DR-22 Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI Informacje o bezpieczeństwie Zastrzeżenia do FCC... 4 WEEE... 5 Środki ostrożności Uwaga... 7 Srodki ostrożności przy podłączaniu... 7 Srodki ostrożności
Podręcznik instalacji
Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI
MENU Przycisk ten umożliwia bezpośredni dostęp do menu sterowania 'Brightness (Jasność)' oraz 'Contrast (Kontrast)'.
Obsługa monitora Podręcznik użytkownika monitora Dell E170S/E190S Flat Panel Używanie panela przedniego Używanie menu OSD Ustawianie maksymalnej rozdzielczości Używanie panela Dell Soundbar (opcjonalny)
PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 3LCD Technology. Rozdzielczość natywna 1280 x 800 (WXGA) Proporcje obrazu 16:10. Kontrast 6000:1.
PARAMETRY OPTYCZNE Technologia projekcji 3LCD Technology Rozdzielczość natywna 1280 x 800 (WXGA) Proporcje obrazu 16:10 Kontrast 6000:1 Jasność 1 1 3000 ANSI lumenów w trybie wysokiej jasności / 2400 w
Podręcznik instalacji. Kolorowy monitor LCD SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Podręcznik instalacji Kolorowy monitor LCD SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W tym podręczniku są używane przedstawione poniżej symbole dotyczące bezpieczeństwa. Oznaczają one krytyczne informacje. Należy
Projektor LED UC46. Wprowadzenie. Spis treści. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1. Informacje i ostrzeżenia
Projektor LED Instalacja Obsługa Użytkowanie Wprowadzenie Spis treści 1. Informacje i ostrzeżenia Dziękujemy za zakup projektora! Po przeczytaniu poniższej treści będziesz wiedział jak prawidłowo użytkować
Cyfrowa ramka na zdjęcia
DENVER DPF 741 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej
1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne
Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI
Instrukcja użytkownika Dell Display Manager
Instrukcja użytkownika Dell Display Manager Informacje ogólne Dell Display Manager to aplikacja Windows wykorzystywana do zarządzania monitorem lub grupą monitorów. Umożliwia ona ręczną regulację wyświetlanego
PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 3LCD Technology. Rozdzielczość natywna 1024 x 768 (XGA) Proporcje obrazu 4:3. Kontrast 12000:1.
PARAMETRY OPTYCZNE Technologia projekcji 3LCD Technology Rozdzielczość natywna 1024 x 768 (XGA) Proporcje obrazu 4:3 Kontrast 12000:1 Jasność 1 1 4000 ANSI lumenów w trybie wysokiej jasności / 3000 w trybie
telewizja-przemyslowa.pl
Monitor AG Neovo RX-42 Cena : 6.912,00 zł (netto) 8.501,76 zł (brutto) Producent : AG Neovo Dostępność : Na zamówienie Stan magazynowy : brak w magazynie Średnia ocena : brak recenzji Utworzono 06-10-2016
Cyfrowa ramka na zdjęcia
DENVER DPF 537 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej
Radio przenośne Denver DAB-33,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Konwerter Interfejsu 3G SDI na VGA plus audio SDI/VGA+A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter Interfejsu 3G SDI na VGA plus audio SDI/VGA+A Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy
MODULATOR MT41 WIDOK ZEWNĘTRZNY
MODULATOR MT41 OPIS PRODUKTU Modulator MT41 przeznaczony jest do formowania kanałów w paśmie UHF, w standardach G/K/I/L/H/M/N/Australia. Transmitowany sygnał poddawany jest modulacji dwuwstęgowej. Modulator
Model: LV-AL20MT. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania
Model: LV-AL20MT Kamera Dzień/Noc z diodami IR Obiektyw stały 3.6 mm Zasięg IR 20m UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Rozkręcanie obudowy wzbronione!!! W przypadku
Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7") Instrukcja obsługi Nr produktu: 954826
Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7") Instrukcja obsługi Nr produktu: 954826 Strona 1 z 5 1. Charakterystyka wyświetlanie cyfrowych obrazów (JPEG) wejście na kartę pamięci SD/MMC/MS złącze USB (na nośnik
Komputer (analogowe) :03
302H - Overview NEC Display Solutions Polska PARAMETRY OPTYCZNE Technologia projekcji 1-chip DLP Technology Rozdzielczość natywna 1920 x 1080 (Full HD) Proporcje obrazu 16:9 Kontrast 8000:1 Jasność 1 1
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Podręcznik instalacji Kolorowy monitor LCD SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W tym podręczniku są używane przedstawione poniżej symbole dotyczące bezpieczeństwa. Oznaczają one krytyczne informacje. Należy
Częstotliwość Pionowa: Hz; Pozioma: khz (RGB: 24 khz 100 khz) :55
PARAMETRY OPTYCZNE Technologia projekcji 3LCD Technology Rozdzielczość natywna 1024 x 768 (XGA) Proporcje obrazu 4:3 Kontrast 3000:1 Jasność 1 1 3100 ANSI lumenów w trybie wysokiej jasności / 2480 w trybie
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania przez kraje członkowskie przepisów zgodności elektromagnetycznej
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Bezprzewodowy panel dźwiękowy
KRÓTKA INSTRUKCJA POLSKI Bezprzewodowy panel dźwiękowy Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. Jeśli chcesz uzyskać instrukcje opisującą
ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400
ATX 2.3 POWER SUPPLY Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi ユーザー マニュアル 使 用 手 冊 QP400 Spis treści 1. Właściwości 3 2. Specyfikacje
PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 1-chip DLP Technology. Rozdzielczość natywna 1920 x 1080 (FULL-HD) Proporcje obrazu 16:9.
PARAMETRY OPTYCZNE Technologia projekcji 1-chip DLP Technology Rozdzielczość natywna 1920 x 1080 (FULL-HD) Proporcje obrazu 16:9 Kontrast 10000:1 Jasność 1 1 3200 ANSI Lumenów (ok. 85% w trybie Eco) Moc
CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać
Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu
Przenośny odtwarzacz DVD 1. Widok z przodu 1. Wyświetlacz LCD 2. Przycisk LCD 3. Przycisk SETUP 4. Przycisk MODE 5. Przycisk MENU 6. Przycisk PAUSE/UP 7. Przycisk F.FWD/RIGHT 8. Przycisk PLAY/SEL. 9. Przycisk
Monitory LCD LV-15W, LV-17W, LV-19W
GE Security Monitory LCD LV-15W, LV-17W, LV-19W Instrukcja użytkownika i instalatora Listopad 2005 2005 GE Security Wszystkie prawa zastrzeżone. Oprogramowanie i produkty GE Security są firmowe i zaopatrzone
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001012222 Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM Strona 1 z 8 1. Środki ostrożności - Nie rzucaj radiem DR 52 i nie narażaj go na działanie cieczy, wilgoci lub
Instrukcja instalacji i obsługi. Monitor LCD/TFT, VMC-17LCD-OPC2, VMC-19LCD-OPC2
Instrukcja instalacji i obsługi Monitor LCD/TFT, VMC-17LCD-OPC2, VMC-19LCD-OPC2 Spis treści 1. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i konserwacji... 3 2. Opis ogólny... 4 3. W ramach dostawy... 4 4. Podłączanie
Konwerter telewizyjny PAL do NTSC
INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter telewizyjny PAL do NTSC Nr produktu 989268 Strona 1 z 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt służy do dwukierunkowej konwersji sygnału PAL (50 Hz) do NTSC (60 Hz). System
Oświadczenie FCC ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Instrukcja obsługi Oświadczenie FCC To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Ograniczenia te mają na celu
MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)
Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Opis urządzenia 1. Reset 2. Góra 3. Tryb 4. Ok Potwierdź 5. Menu 6. Dół 7. Zasilanie 8. Wejście na kartę TF 9. Przycisk zabezpieczający (SOS) 10. Port USB
Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej
Podręcznik instalacji
Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
www.viaken.pl MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/8
MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/8 I. Uwagi i specyfikacja Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno oglądać video ani zdjęć podczas jazdy. Nie wolno przerabiać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Konwerter Interfejsu HDMI na dwa wyjścia 3G SDI z funkcją aktualizacji EDID HDMI/SDI-BP
INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter Interfejsu MI na dwa wyjścia SDI z funkcją aktualizacji EDID MI/SDI-BP BEZPIECZEŃSTWO Proszę przeczytać instrukcję przed przystąpieniem do rozpakowywania, instalacji lub korzystania
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
SPIS TREŚCI Środki bezpieczeństwa Wprowadzenie Główne informacje Cechy Zawartość opakowania. 5 2.
SPIS TREŚCI Środki bezpieczeństwa. 2 1. Wprowadzenie..... 4 1.1 Główne informacje....4 1.2 Cechy... 4 1.3 Zawartość opakowania. 5 2. Instalacja monitora....5 2.1 Podstawowa instalacja...6 2.2 System montażu
Instrukcja obsługi TCC-1280. Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi TCC-1280 Rejestrator samochodowy Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej
Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła
Model: LV-AL2M2HPDWH. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania
Model: LV-AL2M2HPDWH Kamera Dzień/Noc z diodami IR Obiektyw stały 3.6 mm Zasięg IR 25m UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Rozkręcanie obudowy wzbronione!!! W
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Wyświetlacz LCD RX-W32 i RX-W42. Podręcznik użytkownika
Wyświetlacz CD X-W32 i X-W42 Podręcznik użytkownika Spis treści Wstęp Stwierdzenie zgodności z FCC...4 WEEE...5 Hg...5 Środki ostrożności Uwaga...6 Ostrzeżenia dotyczące wykonywania ustawień...6 Ostrzeżenia
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego
Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL
Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-340 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1. Funkcja 1.1 Godzina na wyświetlaczu
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
LCD TV BOX Cyfrowy odbiornik sygnału telewizyjnego
LCD TV BOX Cyfrowy odbiornik sygnału telewizyjnego X CD TV box umożliwia odbiór I wyświetlanie sygnału,wxga/swxga(rozdielczość - *1024 / telewizyjnego. Obsługiwane formaty - SXGA 0*1050). Pełna kompatybilność
TruVision GEL 17 in./ 19 in. VGA Monitor - Instrukcja obsługi
TruVision GEL 17 in./ 19 in. VGA Monitor - P/N 1070521A-PL REV 1.0 ISS 17MAR11 Copyright Znaki towarowe i patenty Producent Certyfikacja Zgodność z przepisami FCC Zgodność z przepisami FCC 2011 UTC Fire
Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi.
Miniaturowy moduł kamery. Nr zam. 115193 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. Ultra- miniaturowa kamera do kontroli i zabezpieczenia sklepów, wejść, parkingów itp. Możliwość odtwarzania obrazu z kamery na
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
kod produktu: 1PD085 Projektor ViewSonic PS501X 2 678,80 zł 2 177,89 zł netto
kod produktu: 1PD085 Projektor ViewSonic PS501X 2 678,80 zł 2 177,89 zł netto OPIS Projektor krótkoogniskowy ViewSonic PS501X o rozdzielczości XGA (1024x768) i jasności jasności 3500 ANSI lumenów przeznaczony
Full HD CAR DVR PY0014
Full HD CAR DVR PY0014 Owner s manual EN Wstęp Przed użyciem Dziękujemy za zakup naszego rejestratora samochodowego. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700 1. WPROWADZENIE Model CHY700 jest przenośnym termometrem w kompaktowej obudowie z wyświetlaczem LCD 3½ cyfry, przystosowanym do współpracy z