MWP 101. Instrucţiuni de utilizare. Instruction for use. Bruksanvisning. Gebruiksaanwijzing. Manual de utilização

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "MWP 101. Instrucţiuni de utilizare. Instruction for use. Bruksanvisning. Gebruiksaanwijzing. Manual de utilização"

Transkrypt

1 MWP 101 Instruction for us Bruksanvisning Gbruiksaanijzing Manual d utilização Instrucţiuni d utilizar PL 1

2 język polski sti latvitis lituvių kalba România PL

3 850mm Przd podłącznim Kuchnkę mikrofaloą nalży umiścić pnj odlgłości od innych źródł cipła. Aby zapnić dostatczną ntylację, nalży pozostaić nad kuchnką mikrofaloą przynajmnij 30 cm olnj przstrzni. Kuchnki mikrofaloj ni olno umiszczać szafc. Ninijsza kuchnka mikrofaloa ni jst przznaczona do umiszcznia ani użyania na blaci kuchnnym niższym niż 850 mm nad podłogą. * Spradzić, czy napięci podan na tabliczc znamionoj jst zgodn z napięcim Państa miszkaniu. kodzony jst przód zasilający lub tyczka, jśli * Ni nalży uruchamiać tgo urządznia, jśli usz- * Kuchnkę mikrofaloą nalży ustaić na płaskij i urządzni ni działa praidłoo lub, gdy zostało stabilnj poirzchni, ystarczająco ytrzymałj do uszkodzon, albo upuszczon. Ni olno zanurzać utrzymania ciężaru kuchnki raz z naczyniami, jaki przodu zasilającgo ani tyczki odzi. Przód zasilający nalży utrzymyać z dala od zostaną łożon do środka. Z urządznim nalży obchodzić się ostrożni. gorących poirzchni. Niprzstrzgani poyższych polcń moż spoodoać porażni prą- * Nalży spradzić, czy przstrzń pod i nad kuchnką mikrofaloą oraz okół nij jst olna clu zapninia praidłogo przpłyu poitrza. * Ni nalży użyać przdłużacza: Jżli przód dm, pożar i inn zagrożnia. * Nalży spradzić, czy urządzni ni jst uszkodzon. Nalży spradzić, czy drzi kuchnki mikrofaloj ni gniazdka pobliżu urządznia ykalifikoan- zasilający jst za krótki, nalży zlcić zainstaloa- dokładni przylgają do urządznia po zamknięciu mu lktrykoi lub tchnikoi srisu. oraz, czy nętrzna uszczlka drzi ni jst uszkodzona. Nalży opróżnić kuchnkę mikrofaloą i oczyścić jj nętrz przy użyciu miękkij, ilgotnj szmatki. OSTRZEŻENIE: * Kuchnkę mikrofaloą nalży umiścić przy ściani. * Nipraidło użyani tyczki uzimiającj moż Przd pirszym użycim kuchnki mikrofaloj, zalca się usunięci folii ochronnj z panlu stroania i prziązki kabli z przodu zasilającgo. Po podłączniu * Kuchnkę mikrofaloą można użyać yłączni przy szczlni zamkniętych drziach. * Jśli kuchnka mikrofaloa jst zainstaloana pobliżu odbiornika radiogo, tlizyjngo lub antny, mogą ystąpić zakłócnia odbiorz. PL spoodoać porażni prądm lktrycznym. * Jśli instrukcj ni są płni zrozumiał lub przypadku ątpliości, czy kuchnka mikrofaloa jst praidłoo uzimiona, nalży się skontaktoać z ykalifikoanym lktrykim lub srisantm. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE I ZACHOWANIE NA PRZYSZŁOŚĆ * Jśli matriał nątrz/na znątrz kuchnki mikrofaloj będzi iskrzył lub pojai się dym, nalży pozostaić drzi kuchnki zamknięt i yłączyć ją. Nalży odłączyć zasilani lub odciąć zasilani panlu bzpicznikó lub yłącznika obodu. * Ni nalży pozostaiać kuchnki mikrofaloj bz nadzoru złaszcza, gdy do gotoania użya się pojmnikó papiroych lub ykonanych z torzy sztucznych i innych łatopalnych matriałó. Papir moż się zęglić lub zapalić, a niktór rodzaj plastiku mogą topić się podczas podgrzania żyności. OSTRZEŻENIE: * W przypadku stirdznia uszkodzń drzi lub uszczlk drzi ni nalży użyać kuchnki mikrofaloj, aż do czasu naprainia uszkodzń przz odpoidnio ykalifikoany prsonl. * Uzimini urządznia jst oboiązko. Producnt ni ponosi żadnj odpoidzialności za obrażnia ciała osób, zirząt oraz uszkodznia przdmiotó ynikł z nispłninia tgo ymogu. * Producnt ni ponosi odpoidzialności za jakikolik problmy spoodoan nizastosoanim się użytkonika do ninijszych instrukcji. OSTRZEŻENIE: * Kidy urządzni pracuj trybi łączonym, dzici mogą korzystać z urządznia yłączni pod opiką osób dorosłych, z zględu na ytarzaną tmpraturę. 30cm 3

4 OSTRZEŻENIE: * Wykonyani przz osobę niprzszkoloną jakichkolik napra bądź czynności srisoych, iążących się z zdjmoanim osłony zabzpiczającj przd działanim mikrofal, jst nibzpiczn. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: on ybuchnąć. * Urządzni i jgo dostępn części podczas użyania nagrzają się. Nalży uażać, aby ni dotknąć lmntó grzczych nątrz kuchnki mikrofaloj. * Dzici poniżj 8 lat ni poinny obsługiać kuchnki bz stałgo nadzoru. * Kuchnka mikrofaloa jst przznaczona do podgrzania żyności i napojó. Suszni żyności lub ubrań oraz podgrzani płytk grzjnych, kapci, gąbk, ilgotnych szmatk itp. moż być przyczyną obrażń, zapalnia się matriału lub pożaru. * Urządzni to moż być użyan przz dzici iku poyżj 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, snsorycznych lub umysłoych, a takż pozbaion dośiadcznia i idzy, o il zapniony zostani nadzór lub udzilon zostaną instrukcj dotycząc bzpiczngo korzystania z tgo urządznia, a takż pod arunkim, ż osoby t zrozumiją zagrożnia ynikając z użytkoania kuchnki. * Czyszczni i ymagan od użytkonika czynności konsracyjn ni poinny być ykonyan przz dzici, chyba ż mają on poyżj 8 lat i zapniony zostani odpoidni nadzór. Nalży dopilnoać, aby urządzni ni było przdmiotm zaba dzici. Urządzni oraz jgo przód poinny znajdoać się poza zasięgim dzici iku poniżj 8 lat. * Ni nalży użyać kuchnki mikrofaloj do gotoania lub podgrzania całych jaj skorupc lub bz skorupki, poniaż mogą on ksplodoać nat po zakończniu gotoania. Urządznia tgo typu ni są przznaczon do pracy z znętrznym zgarm ani oddzilnym systmm zdalngo stroania. Ni olno pozostaiać kuchnki mikrofaloj bz nadzoru, jśli do gotoania użya się dużych ilości tłuszczu lub olju, poniaż moż się on przgrzać i spoodoać pożar! * Wnątrz lub pobliżu kuchnki mikrofaloj ni nalży podgrzać ani stosoać matriałó palnych. Opary mogą spoodoać zagrożni pożarm lub ybuchm. 4 PL * Ciczy oraz innych produktó żynościoych ni olno podgrzać zamkniętych pojmnikach, poniaż mogą * Ni olno użyać kuchnki mikrofaloj do susznia tkanin, papiru, przypra, ziół, drna, kiató lub innych matriałó palnych. Moż to spoodoać pożar. * Ni olno użyać urządzniu żrących środkó ani oparó. Zakupiona kuchnka mikrofaloa została zaprojktoana spcjalni do podgrzania lub gotoania produktó żynościoych. Ni jst ona przznaczona do cló przmysłoych ani laboratoryjnych. * Ni nalży iszać ani kłaść ciężkich przdmiotó na drziach, poniaż moż to spoodoać uszkodzni mchanizmu otirania i zaiasó kuchnki mikrofaloj. Ni nalży iszać żadnych przdmiotó na klamc drzi. INSTRUKCJA USUWANIA USTEREK Jśli kuchnka mikrofaloa ni działa, przd skontaktoanim się z srism, nalży spradzić następując lmnty: * Czy tyczka jst praidłoo umiszczona gniazdku sicioym. * Czy drzi są praidłoo zamknięt. * Spradzić bzpiczniki oraz upnić się, czy ni nastąpiła przra dopłyi prądu. * Spradzić, czy kuchnka mikrofaloa ma zapnioną sobodną ntylację. * Nalży odczkać 10 minut, a następni ponoić próbę użycia kuchnki mikrofaloj. * Przd pononą próbą nalży otorzyć i zamknąć drzi.

5 * Podan czynności mają na clu zapobigani nipotrzbnym zaniom srisu, za któr użytkonik zostani obciążony. * Kontaktując się z srism tchnicznym, nalży zasz podaać numr sryjny i modl kuchnki mikrofaloj (patrz tabliczka srisoa). * Dalsz informacj podano książc garancyjnj. Jżli przód zasilania ymaga ymiany, nalży go yminić na noy - oryginalny przód, dostępny naszych punktach srisoych. Wymiana przodu zasilającgo moż być ykonana tylko przz ykalifikoany prsonl srisu tchniczngo. OSTRZEŻENIE: * Napray sriso mogą być ykonyan yłączni przz ykalifikoany prsonl srisu tchniczngo. Zabrania się zdjmoania jakichkolik osłon. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGI OGÓLNE Ninijsz urządzni przznaczon jst do użytku zastosoaniach domoych lub podobnych, jak: * Kuchni prsonlu sklpach, biurach oraz innych środoiskach pracy; * Wijski budynki miszkaln; * Przz klintó hotlach, motlach oraz innych środoiskach miszkanioych; * W środoiskach rodzaju pokoi gościnnych z śniadanim. Inn zastosoania są nidozolon (np. podgrzani pomiszczń). * Urządznia ni nalży łączać bz łożonych potra. Taka ksploatacja urządznia moż spoodoać jgo uszkodzni. * Otory ntylacyjn kuchnc mikrofaloj ni mogą być zasłonięt. Zablokoani otoró lotoych lub ylotoych poitrza moż spoodoać uszkodzni kuchnki mikrofaloj i nizadoalając rzultaty gotoania. * Podczas użyania kuchnki mikrofaloj, nalży umiścić nij szklankę z odą. Woda pochłania nrgię mikrofal i kuchnka mikrofaloj ni ulgni uszkodzniu. Nigdy ni nalży użyać pustgo urządznia. * Urządznia ni nalży użyać ani pozostaiać na znątrz. * Ni olno użyać ninijszgo urządznia pobliżu zlu kuchnngo, ilgotnj pinicy, pobliżu basnu i tym podobnych mijscach. * Komory kuchnki ni nalży ykorzystyać do przchoyania. * Zanim torbki papiro lub plastiko zostaną umiszczon kuchnc mikrofaloj nalży zdjąć z nich mtalo iązania. * Kuchnki mikrofaloj ni olno użyać do smażnia głębokim olju, poniaż ni jst możli kontroloani jgo tmpratury. * Nalży użyać rękaic lub ochraniaczy, aby uniknąć poparzń podczas dotykania pojmnikó, części kuchnki mikrofaloj i naczyń. PŁYNY Np. napoj lub oda. Podgrzani płynu poyżj tmpratury rznia moż nastąpić bz oznak rznia. Moż to doproadzić do nagłgo ygotoania się gorącgo płynu. Aby do tgo ni dopuścić, nalży stosoać się do poniższych zalcń: * Nalży unikać użyania naczyń o prostych ściankach i ąskich szyjkach. * Przd umiszcznim pojmnika kuchnc mikrofaloj nalży zasz zamiszać płyn. * Po podgrzaniu nalży chilę odczkać, pononi zamiszać płyn, a następni yjąć ostrożni naczyni z kuchnki mikrofaloj. ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ Po podgrzaniu potra dla dzici słoiczku lub płynó butlc dla nimoląt nalży zasz ymiszać zaartość i spradzić tmpraturę przd podanim. Zapni to rónomirn rozproadzni cipła i uniknięci ryzyka poparzń. PL 5

6 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE * Kuchnkę mikrofaloą nalży utrzymyać czystości, aby ni niszczyć jj poirzchni, poniaż płya to ngatyni na trałość urządznia oraz moż proadzić do ntualnych nibzpicznych sytuacji. * Ni nalży użyać druciakó mtaloych, prparató czyszczących zairających substancj ścirn, zmyakó z łny staloj, ostrych zmyakó itp., któr mogą uszkodzić panl stroania oraz poirzchni nętrzn i znętrzn kuchnki mikrofaloj. Nalży stosoać szmatki i dlikatny dtrgnt lub ręczniki papiro oraz środk do mycia okin rozpylaczu. Środk do mycia okin nalży rozpylić na ręcznik papiroy. * Do czyszcznia poirzchni nętrznych, znętrznj i nętrznj poirzchni drzi oraz otoru drzi nalży stosoać miękką i ilgotną ścirkę z dodatkim dlikatngo dtrgntu. * Urządznia ni olno czyścić przy użyciu myjk ciśninioych. * Kuchnkę mikrofaloą nalży czyścić rgularni i usuać z nij szlki pozostałości żyności. * Rgularni, a szczgólności po rozlaniu płynó, nalży yjmoać talrz obrotoy oraz jgo podstakę i ycirać dno kuchnki do czysta. * Myci jst jdyną, normalni ymaganą czynnością konsracyjną. Nalży j ykonyać po odłączniu kuchnki od zasilania. * Ni nalży bzpośrdnio spryskiać kuchnki mikrofaloj. * Kuchnkę mikrofaloą zaprojktoano do pracy z cyklami gotoania przy odpoidnim pojmniku umiszczonym bzpośrdnio płaskij komorz. * Ni olno dopuszczać do zbirania się rsztk tłuszczu lub żyności okół drzi. AKCESORIA * Na rynku dostępnych jst il różnorodnych akcsorió. Przd ich zakupm nalży upnić się, ż nadają się do kuchnk mikrofaloych. * Podczas gotoania kuchnc mikrofaloj zabronion jst stosoani mtaloych pojmnikó na żyność i napoj. * Przd użycim naczyń, nalży upnić się, czy są on odporn na działani ysokich tmpratur i przpuszczają mikrofal. * Po łożniu żyności i akcsorió do kuchnki mikrofaloj, nalży spradzić, czy ni stykają się z poirzchniami nętrznymi kuchnki. * Jst to szczgólni ażn przypadku akcsorió ykonanych z mtalu lub zairających mtalo lmnty. * W przypadku ztknięcia się przdmiotó ykonanych z mtalu z nętrzm pracującj kuchnki mikrofaloj moż dojść do postania iskir, któr mogą spoodoać uszkodzni kuchnki mikrofaloj. * Podczas gotoania kuchnc mikrofaloj zabronion jst stosoani mtaloych pojmnikó na żyność i napoj. * W clu uzyskania lpszych ynikó gotoania, zalcan jst umiszczni akcsorió na środku nętrznj całkoici płaskij komory. Szklany talrz obrotoy Podstaka talrza obrotogo 6 PL

7 OPIS PANELU STEROWANIA Pokrętło mocy Do yboru różnj mocy mikrofal. Pokrętło timra Do ustaiania czasu gotoania. Naciskoy przycisk otarcia drzi Do otirania drzi, poprzz naciśnięci tgo przycisku. WSTRZYMYWANIE LUB WYŁĄCZANIE GOTOWANIA W clu strzymania gotoania: Gotoani można strzymać otirając drzi, aby spradzić, dodać, odrócić lub ymiszać potraę. W clu kontynuoania gotoania: Po zamknięciu drzi, gotoani zostani znoion, od mijsca jgo strzymania. W clu przrania procsu gotoania: Wyjmij potraę, zamknij drzi i obróć pokrętło timra clu zatrzymania. Proszę zrócić uagę, ż skrócni lub zatrzymani zaprogramoango cyklu chłodznia ni będzi mić ngatyngo płyu na działani produktu. PL 7

8 MIKROFALE W clu gotoania z ybraną mocą mikrofal, obróć pokrętło mocy, aby ybrać poziom mocy gotoania. Maksymalny czas gotoania to 30 minut. Sugroan akcsoria: Pokrya talrza (sprzdaan oddzilni) Obróć pokrętło mocy, aby ustaić moc mikrofal (patrz tabla poniżj). Obróć pokrętło timra, aby ustaić czas gotoania. Po ustainiu mocy i czasu gotoania,kuchnka mikrofaloa rozpoczni gotoani. Moc Sugroan stosoani 150 W (Rozmrażani) Rozmrażani. 300 W Gotoani potra duszonych, roztapiania masła,zmiękczani lodó, masła i sró. Gotoani ymagając dużj dokładności, np. sosó z dużą zaartością białka, 375 W potra, których głónymi składnikami są jaja i sr, a takż dogotoyani potra duszonych. 500 W Gotoani potra, których ni można miszać. 600 W Gotoani ryb, mięsa, arzy itp. MAX (MAKS.) (700 W) Podgrzani napojó, ody, klaronych zup, kay, hrbaty lub innych produktó o dużj zaartości ody. Jśli produkt zaira jaja lub masy krmo, nalży ybrać mnijszą moc. ROZMRAŻANIE Funkcji tj nalży użyać do rozmrażania mięsa, drobiu, ryb i arzy. Obróć pokrętło mocy na tryb Dfrost (Rozmrażani). Obróć pokrętło timra, aby ustaić czas gotoania. Po ustainiu mocy i czasu, kuchnka mikrofaloa rozpoczni cykl rozmrażania. Rodzaj PRODUKTU Waga ZALECANE UŻYWANIE Mięso 100g g Mięso milon, kotlty, stki lub piczni. Po gotoaniu, aby uzyskać lpszy ynik nalży zaczkać co najmnij 5 minut. Warzya 100g g Większ, śrdni i mał kaałki arzy. Po gotoaniu, aby uzyskać lpsz yniki nalży zaczkać co najmnij 3-5 minut. Stki lub filty rybn całości. 100g g Ryby Po gotoaniu, aby uzyskać lpsz yniki nalży zaczkać 5-10 minut. Cał kurczaki, kaałki lub filty. Drób 100g g Po gotoaniu, aby uzyskać lpszy ynik nalży zaczkać co najmnij 5-10 minut. 8 PL

9 Porady i zalcnia: W clu uzyskania lpszgo rzultatu zalcan jst rozmrażani bzpośrdnio na spodzi komory. Jśli tmpratura żyności jst yższa od głęboko zamrożonj (-18 C), nalży ybrać mnijszą masę niż masa żyności. Jśli tmpratura żyności jst niższa od głęboko zamrożonj (-18 C), nalży ybrać iększą masę niż masa żyności. Nalży oddzilać poszczgóln kaałki, miarę ich rozmrażania. Rozdzilon kaałki rozmrażają się szybcij. Czas dochodznia, po rozmrażaniu zasz popraia ynik, poniaż następuj yrónani tmpratury nątrz potray. OCHRONA ŚRODOWISKA * Opakoani nadaj się płni do ponongo prztorznia, co potirdza symbol rcyklingu. Utylizację produktu nalży przproadzić zgodni z lokalnymi przpisami. Elmnty opakoania, któr stanoią potncjaln zagrożni (orki plastiko, polistyrn itp.), nalży przchoyać mijscach nidostępnych dla dzici. * To urządzni posiada oznacznia zgodności z Dyrktyą Europjską 2012/19/WE sprai zużytgo sprzętu lktryczngo i lktroniczngo (WEEE). Właścia utylizacja pomaga liminacji nikorzystngo płyu utylizoanych produktó na środoisko naturaln oraz zdroi człoika. * Symbol umiszczony na produkci lub na dołączonych do nigo dokumntach oznacza, ż ninijsz urządzni ni moż być usuan razm z odpadami komunalnymi. W clu utylizacji urządzni nalży przkazać do odpoidnigo punktu zbiórki clu rcyklingu komponntó lktrycznych i lktronicznych. * Urządzni nalży utylizoać zgodni z lokalnymi przpisami dotyczącymi utylizacji odpadó. * Bardzij szczgóło informacj na tmat utylizacji, złomoania i rcyklingu opisyango urządznia można uzyskać lokalnym urzędzi miasta, mijskim przdsiębiorsti utylizacji odpadó lub sklpi, którym produkt został zakupiony. * Przd złomoanim nalży odciąć przód zasilający, aby unimożliić ponon podłączni urządznia do sici. Dan tchniczn Opis danych MWP 101 Napięci zasilania V ~ 50 Hz Moc znamionoa jścia 1200 W Wymiary znętrzn (ys. x szr. x gł.) Wymiary nętrzn (ys. x szr. x gł.) PL 262 x 452 x x 315 x 329 PL Whirlpool jst zastrzżonym znakim toaroym firmy Whirlpool, Stany Zjdnoczon 9

10 850mm ENNE ÜHENDAMIST Paigutag mikrolainahi tistst küttallikatst mal. Piisava vntilatsiooni tagamisks pab mikrolainahju kohal jääma vähmalt 30 cm vaba ruumi. Mikrolainahju i tohiks paigutada kappi. Mikrolainahi i ol mõldud paigutamisks tööpinnal ga kasutamisks tööpinnal, mis on madalamal kui 850 mm põrandast. * Vndug, t tüübisildil toodud ping vastab ti kodus kasutatava vooluping paramtritl. * Paigutag mikrolainahi stabiilsl ühtlasl pinnal, mis on piisavalt tugv mikrolainahju ja sllss sisstavat toidunõud kandmisks. Käsitsg sadt ttvaatlikult. * Vndug, t mikrolainahju alla, kohal ja ümbr jääb vaba ruumi, t tagada piisav õhuringlus. * Vndug, t sad i ol kahjustatud. Kontrollig, kas mikrolainahju uks sulgub kindlalt vastu ukstug ja, t uks sistihnd pol kahjustatud. Tühjndag mikrolainahi ja puhastag sll sismus, kasutads phmt niiskt lappi. * Mikrolainahju võib paigaldada vastu sina. Enn mikrolainahju smakordst maldag juhtpanlilt kaitskil ja toitjuhtmlt juhtmsid. PÄRAST ÜHENDAMIST * Mikrolainahju võib kasutada ainult siis, kui mikrolainahju uks on korralikult kinni. * Tlsignaali halb vastuvõtt ja raadiohäird võivad olla tingitud sllst, t mikrolainahi on liiga lähdal tlril, raadiol või antnnil. 10 EE HOIATUS: * Maanduspistiku sobimatu kasutamin võib põhjustada lktrilöögi ohu. * Konsultrig kvalifitsritud hooldusthniku või lktrikuga, kui maandusjuhisd jäävad baslgtks või kui sinb kahtlusi mikrolainahju korrkts maandus suhts. * Sll sadm maandamin on kohustuslik. Tootja i võta mingit vastutust inimst ja loomad vigastust ga matriaalst kahjud st, mis tulnvad sll nõud iramisst. * Tootja i vastuta mis tahs problmid st, mis tulnvad kasutaja suutmatusst järgida nid juhisid. TÄHTSAD OHUTUSJUHISED Lugg tählpanlikult läbi ja hoidk hilismaks kasutamisks alls * Kui matrjal mikrolainahju ss / mikrolainahjust väljaspool süttib või raldab suitsu, siis hoidk mikrolain ahju uks sultuna ja lülitag mikrolainahi välja. Lahutag toitjuh või lülitag toid välja kaitsmst või kaitslülitist. * Ärg jätk mikrolainahju järlvalvta, riti siis, kui kasutat toiduvalmistamis protsssis pabrit, plastikut või muid süttivaid matrjal. Pabr võib söstuda või põlda ja mõnd plastikud võivad sulada, kui nid kasutataks toidu kuumutamisl. HOIATUS: * Kui uks või uks tihndid on kahjustatud, i tohi ahju kasutada nn, kui s on pädva isiku poolt rmonditud. * Ärg kasutag sadt, kui sll toitkaabl või -pistik on dfktn, kui s i tööta korralikult või kui s on kahjustatud või maha kukkunud. Ärg lask toitjuhtml ga pistikul märjaks saada. Hoidk juht mal kuumadst pindadst. S võib põhjustada lktrilöögi või tulkahju või tkitada muid oht. * Ärg kasutag pikndusjuht. Kui toitjuh on liiga lühik, siis lask kvalifitsritud lktrikul või hooldusthnikul paigaldada pistikupsa sadm lähdal. HOIATUS: * kui sadt kasutataks kombinritud ržiimis, tohivad lapsd tkkiva kuumus tõttu kasutada mikrolainahju vaid vanmat järlvalv all. HOIATUS: * Mis tahs hooldus- või rmonditööd tgmin, mis hõlmab mikrolaint nrgia mõjud st kaitsva katt maldamist, on ohtlik ja tulb jätta pädva isiku hoolks. 30cm

11 HOIATUS: HOIATUS: * Ärg kasutag mikrolainahju õhukindlalt sultud kontinrit soojndamisks, kuna nd võivad plahvatada. * Sad ja sll ligipäästavad osad muutuvad kasutamis ajal kuumaks. Tgutsg ttvaatlikult, t vältida ahju ss olvat küttlmntid puudutamist. * Alla 8-aastasd lapsd tulks hoida mal, kui puudub järlvalv. * S mikrolainahi on tt nähtud toidu ja jookid ülssoojndamisks. Toidu või riit kuivatamin ja soojnduspatjad, sussid, käsnad, niiskt lappid ja sarnast smt kuumutamin toob kaasa vigastus, süttimis või tulkahju ohu. * Sda sadt tohivad kasutada lapsd, ks on vähmalt 8-aastasd ja vanmad ning piiratud füüsilist, snsoorst või vaimst võimt või vähst kogmust ja tadmistga isikud, kui nad tgutsvad nnd ohutus st vastutava isiku järlvalv või juhndamis all, kasutads sadt turvalisl viisil ning mõists kaasnvaid oht. * Sadm puhastamin ja hooldamin on lubatud ainult järlvalvatavatl lastl, ks on vähmalt 8-aastasd. Tulb jälgida, t lapsd sadmga i mängiks. Hoidk sad ja sll juh vähm kui 8-aastast last käulatusst mal. * Ärg kasutag oma mikrolainahju trvt munad (kas koorga või ilma) ktmisks või soojndamisks, sst nd võivad plahvatada isgi pärast mikrolainsoojndamis lõppmist. Ärg jätk mikrolainahju järlvalvta, kui kasutat rohklt rasva või õli, kuna nd võivad ül kuumnda ja põhjustada tulkahju! * Ärg kuumutag ga kasutag krgstisüttivaid matrjal mikrolainahjus või sll lähdal. Aurud võivad põhjustada tulohu või plahvatus. * Ärg kasutag mikrolain ahju riit, pabri, maitsaint, ürtid, puidu, lilld või muud süttivat matrjalid kuivatamisks. S võib põhjustada tulkahju. * Ärg kasutag slls sadms söövitavaid kmikaal ga auru. Sllist tüüpi mikrolainahi on mõldud toidu soojndamisks ja küpstamisks. S i ol mõldud kaubanduslikuks või laboratoorsks kasutamisks. * Ärg riputag ga astag ahju uksl smid, sst s võib kahjustada ahju ava ja hingi. Uks käpidt i tohi kasutada asjad riputamisks. TÕRKEOTSINGU JUHEND Kui mikrolainahi i tööta, ärg hlistag tninduss nn, kui olt kontrollinud järgmist: * Pistik on korralikult pistikupssa ühndatud. * Uks on korralikult kinni. * Kontrollig kaitsmid ja vndug, t lktrivarustus toimib. * Kontrollig, kas mikrolainahjul on küllaldan vntilatsioon. * Oodak 10 minutit, sjärl püüdk mikrolainahju ust vlkord avada. * Avag ja sulgg uks, nn kui uusti proovit. EE Sll smärgiks on vältida tarbtuid tasulisi tlfonikõnsid. Kui hlistat tninduss, tatag palun mikrolainahju srianumbr ja tüübi numbr (vt andmplaati). Lisatavt liat garantiibrošüürist. Toitkaabli väljavahtamisl tulb s asndada originaaltoitkaabliga, mill võit saada kohalikust tninduskskusst. Toitjuhtm võib asndada ainult väljaõppinud hooldusthnik. HOIATUS: * Hooldustöid võib tha ainult väljaõppinud hooldusthnik. Ärg maldag ühtgi katt. 11

12 ETTEVAATUSABINÕUD ÜLDIST S sad on tt nähtud kasutamisks kodumajapidamiss ja sarnasts kskkondads nagu: * Bürooköökid alad kauplusts, kontorits ja tists töökskkondads; * Maamajad; * Klintid poolt hotllids, motllids ja muuds lukskkondads; * Hommikusöögiga öömaja tüüpi tnusd Muu kasutus i ol lubatud (nt ruumi kütmin). * Sadt i tohi kasutada, kui slls i ol toitu. Sllin kasutus kahjustaks tõnäolislt sadt. * Ahju vntilatsiooniavad pavad olma katmata. Õhu sissvõtuavad või õhutusavad blokrimin võib kahjustada mikrolainahju ja mõjuda ngatiivslt küpstustulmustl. * Kui kasutat mikrolainahju, pang sllss alati klaas vga. Vsi absorbrib mikrolaint nrgia ja mikrolainahjul i tki kahjustusi. Ärg kasutag mikrolainahju mitt kunagi tühjalt. * Ärg hoidk ga kasutag sadt välitingimusts. * Ärg kasutag sda sadt köögikraani lähdal, niisks kldris ga ujumisbassini lähduss ga muus sarnass kohas. * Ärg kasutag ahjuõõnt panipaigana. * Enn kui pant mikrolainahju pabr- või kilkoti, maldag slllt mtallist kinnituslmndid. * Ärg kasutag mikrolainahju fritrimisks, sst õli tmpratuuri i ol võimalik kontrollida. * Kasutag põltust vältimisks pajalapp või ahjukindaid, kui puudutat pärast toiduvalmistamist anumaid, mikrolainahju osi ja pott. VEDELIKUD nt joogid või vsi. Vdlik võib kuumnda ül kmispunkti ilma isloomulik mullid tkkimista. Sll tagajärjks võib olla kuuma vdliku äkilin ülkmin. Sll vältimisks toimig järgmislt: * Vältig kitsa kala ja sirgt sintga anumat kasutamist. * Sgag vdlikku, nn kui anuma mikrolainahju astat. * Pärast kuumutamist jätk anum mõnks ajaks mikrolainahju ja nn maldamist sgag uusti ttvaatlikult. ETTEVAATUST Pärast imikutoidu või vdlik soojndamist lutipudlis või imikutoidu purgis, liigutag toitu ja kontrollig sll tmpratuuri nn srvrimist. S tagab kuumus ühtlas jaotumis ja aitab vältida kõrvtamist või põltusi. 12 EE

13 HOOLDUS JA PUHASTAMINE * Kui mikrolainahju i hoita puhtana, võib sll pind kahjustuda, mis võib avaldada ngatiivst mõju sadm kasutusal ja põhjustada ohtlikk olukordi. * Ärg kasutag mtallist küürimispadjandid, abrasiivsid puhastusainid, trasvillast padjandid, kardaid psulapp jn, mis võivad juhtpanli ja mikrolainahju sisning välispinda kahjustada. Kasutag lappi phmtoimlis psuainga või pabrkäträtikut ja pihustipudlis klaasipuhastusvahndit. Pisrdag klaasipuhastusvahndit pabrkäträtikul. * Kasutag phmt lappi, mida on niisutatud phmtoimlis psuainga, t puhastada sispindu, uks sis- ja välispinda ning uksava. * Ärg kasutag auruga töötavaid puhastussadmid mikrolainahju puhastamisks. * Mikrolainahju tulb korrapäraslt puhastada ja mis tahs toidujäägid tulb maldada. * Emaldag pöördalus ja sll tugi rgulaarst ajavahmik järl, riti juhul, kui toitu on ahju loksunud, ning pühkig ahju põhi puhtaks. * Puhastamin on ainus hooldus, mida tavaoluds vaja on. Sda tohib tha pärast mikrolainahju võrgust lahti ühndamist. * Ärg pisrdag ots mikrolainahju. * S mikrolainahi on tt nähtud toiduvalmistustsüklit juhtimisks täislamdas ahjuõõns, mills kasutataks nõutkohasid anumaid. * Ärg lask rasva või toiduosakstl uks ümbruss kogunda. TARVIKUD * Turul on saadaval rinvaid tarvikuid. Enn ostmist vndug, t nd on mikrolainahjus kasutamisks sobivad. * Mikrolainküpstus ajal pol lubatud kasutada mtallist toidu- ja karastusjookid nõusid. * Enn toiduvalmistamist vndug, t tarvikud sobivad mikrolainahjus kasutamisks ja lasvad läbi mikrolainid. * Kui pant toidu ja tarvikud mikrolainahju, vndug, t nd i puutuks kokku ahju sismusga. * S on riti olulin nõud puhul, mis on valmistatud mtallist või mtallosadst. * Kui mtalli sisaldavad tarvikud puutuvad kokku mikrolainahju sismusga ajal, mil ahi töötab, võib sllst tkkida säd ja mikrolainahi võib saada kahjustusi. * Toidu ja jookid mtallanumaid i tohi mikrolainahjus kasutada. * Parma tulmus saamisks paksit küpstusnõu astama sismis lamdapõhjalis lohu kskl. Klaasist pöördalus Pöördalus tugi EE 13

14 Juhtpanli kirjldus Toitnupp Mikrolainahju rivõimsusga funktsioonid valimin. Taimri nupp Küpstusaja sadmin. Uks avamis surunupp Sll nupu vajutamin avab uks. PAUS VÕI TOIDUVALMISTAMISE PEATAMINE Toiduvalmistamis katkstamisks: Toiduvalmistamist võib katkstada (paus), t avada uks ja toitu kontrollida, lisada, krata või sgada. Toiduvalmistamis jätkamisks: Sulgg uks ning toiduvalmistamin jätkub kohast, kus s katkstati. Kui t i soovi toiduvalmistamist jätkata: Emaldag toit, sulgg uks ning krak taimri nupp lõptamis asndiss. Programmritud jahutustsükli lühndamin või patamin i mõju halvasti ahju tööl. 14 EE

15 MIKROLAINED Mikrolainahju võimsus valimisks krak toitnupp soovitud küpstusvõimsusl. Pikim küpstusag on 30 minutit. Soovitatav tarvik: plaadi kat (müüaks raldi) Sadk mikrolainahju võimsus, krats toitnuppu (vt alltoodud tablit). Valig toiduvalmistamis ag, krats taimri nuppu. Kui olt valinud soovitud võimsus ja aja,hakkab mikrolainahi tööl. Võimsus Soovitatav kasutus 150 W (Sulatamin) Sulatamin. 300 W Hautist valmistamin, või sulatamin,jäätis, või ja juustu phmndamin. 375 W Suurt täpsust nõudvat toitud valmistamin, nt kõrg valgusisaldusga kastmd, juustu- ja munaroad ning vormiroad. 500 W Sllist toitud valmistamisks, mida i saa sgada. 600 W Kala, liha, köögivilja jms valmistamin. MAX (700 W) Joogi, v, vdla supi, kohvi, t või muu suur vsisaldusga toidu soojndamin. Kui toit sisaldab muna või koort, valig madalam võimsus. Ülssulatamin Kasutag sda funktsiooni külmutatud liha, linnuliha, kala ja köögiviljad ülssulatamisks. Krak toitnupp ülssulatamis ržiimil. Valig ülssulatamis ag, krats taimri nuppu. Kui olt valinud soovitud võimsus ja aja, käivitab mikrolainahi ülssulatamis tsükli. TOIDU tüüp Kaal SOOVITATAV KASUTUS Liha Köögiviljad Kala Kodulinnuliha 100 g 2000 g 100 g 1000 g 100 g 2000 g 100 g 2000 g Hakkliha, kotltid, lihalõigud või praad. Pärast küpstamist lask toidul vähmalt 5 minutit sista parma tulmus saamisks. Suurd, kskmisd või väiksd lõigatud köögiviljad. Enn srvrimist lask toidul vähmalt 3-5 minutit sista parma tulmus saamisks. Kalalõigud või -fild. Parma tulmus saamisks lask toidul vähmalt 5 10 minutit sista. Trv kana, tükid või filtükid. Pärast küpstamist lask toidul vähmalt 5-10 minutit sista parma tulmus saamisks. EE 15

16 Näpunäitd ja soovitusd: Parima tulmus saamisks on soovitatav sulatada toitu ots ahju põhjal. Kui toit on soojm kui sügavkülmutamis tmpratuur (-18 C), valig toidu väiksm kaal. Kui toit on külmm kui sügavkülmutamis tmpratuur (-18 C), valig toidu suurm kaal. Eraldag tükid, kui nd hakkavad sulama. Üksikud lõigud sulavad kiirmini. Sisuag pärast sulamist parandab alati tulmust, sst siis jaotub tmpratuur toidus ühtlaslt. KESKKONNAALASED SOOVITUSED * Pakndikarp on täilikult taaskasutatav, mida kinnitab vastav sümbol. Järgig kohalikk jäätmkäitlus skirju. Hoidk paknd, mis võib olla ohtlik (kilkotid, polüstürn jn), lastl kättsaamatus kohas. * S sad on tähistatud vastavalt Euroopa dirktiivil 2012/19/EU lktri- ja lktroonikasadmt jäätmt kohta (WEEE). Tagads toot nõutkohas utilisrimis aitat ära hoida võimalikk ngatiivsid tagajärgi kskkonnal ja inimst trvisl, mida val jäätmkäitlus sll toot puhul võib kaasa tuua. * Sümbol tootl või tootga kaasnvats dokumntids tähndab, t sda sadt i tohi käsitlda majapidamisjäätmna. Sll asml tulb tood viia lktri- ja lktroonilist sadmt kogumispunkti. * Utilisrimin tulb läbi viia vastavalt kohapal khtivatl jäätmkäitlusmäärustl. * Üksikasjalikuma info saamisks toot jäätmkäitlus, taastamis ja korduvkasutuss saatmis kohta pöördug kohalikku omavalitsuss, kohaliku majapidamisjäätmt käitlusga tglva ttvõtt pool või kaupluss, kust t toot ostsit. * Enn äraviskamist lõigak maha toitkaabl, nii t sadt i saaks uusti lktrivõrku ühndada. Thnilisd andmd Andmd MWP 101 Toitping Nimisisndvõimsus V ~ 50 Hz 1200 W Välismõõtmd (kõrgus x laius x sügavus) Sismõõtmd (kõrgus x laius x sügavus) EE Whirlpool on ttvõtt Whirlpool USA rgistrritud kaubamärk 16 EE

17 850mm PIRMS PIESLĒGŠANAS Novitojit mikroviļņu krāsni pimērotā attālumā no citim karstuma avotim. Lai igūtu pitikami labu vntilāciju, virs mikroviļņu krāsns jānodrošina vismaz 30 cm lila brīva vita. Mikroviļņu krāsni ndrīkst ibūvēt skapī. Šo mikroviļņu krāsni nav pardzēts novitot vai litot uz darbvirsmas, kas atrodas mazāk par 850 mm virs grīdas virsmas. * Pārbaudit vai thnisko datu plāksnītē norādītais sprigums atbilst mājas lktrotīkla spriguma paramtrim. * Novitojit mikroviļņu krāsni uz stabila, līdzna pamata, kas var izturēt irīcs svaru un tajā ivitotos pidrumus. Litošanas laikā rīkojitis uzmanīgi. * Pārlicinitis, vai zm, virs mikroviļņu krāsns un tai apkārt ir pitikami daudz brīvas vitas, lai nodrošinātu pimērotu gaisa plūsmu. * Pārlicinitis, ka irīc nav bojāta. Pārbaudit, vai mikroviļņu krāsns durvis ciši saskaras ar durvju balstu un vai ikšējais durvju blīvējums nav bojāts. Iztukšojit mikroviļņu krāsni un iztīrit to no ikšpuss ar mīkstu, mitru drāniņu. * Mikroviļņu krāsni ndrīkst novitot prt sinu. Pirms pirmās mikroviļņu krāsns litošanas iticams noņmt aizsargplēvi no vadības panļa un kabļa saiti no barošanas vada. PĒC PIESLĒGŠANAS * Mikroviļņu krāsni var litot tikai tad, ja tās durvis ir ciši aizvērtas. * Ja mikroviļņu krāsns ir novitota tuvu TV, radio vai antnai, var rastis traucējumi tlvīzijas un radio uztvršanā. SVARĪGI NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU LV BRĪDINĀJUMS: * Ja tik izmantots natbilstošs zmējuma spraudnis, var rastis lktriskās strāvas tricins. * Ja zmējuma instrukcijas nav pilnībā saprotamas vai ir šaubas, ka mikroviļņu krāsns ir parizi izmēta, sazinitis ar kvalificētu lktriķi vai apkalps darbiniku. * Irīcs izmēšana ir obligāta. Ražotājs nuzņmsis atbildību par cilvēku un mājdzīvniku gūtajim ivainojumim, kā arī prikšmtu bojājumim šo notikumu nivērošanas gadījumā. * Ražotājs nuzņmsis atbildību par problēmām, kas radušās, litotājam nivērojot šos norādījumus. Rūpīgi izlasit šos notikumus un saglabājit tos turpmākām uzziņām * Ja mikroviļņu krāsnī / tās ārpusē sošais matriāls aizdgas vai sāk kūpēt, turit mikroviļņu krāsns durvis aizvērtas un izslēdzit krāsni. Atvinojit barošanas kabli vai izslēdzit barošanu ar drošinātāju vai jaudas slēdzi. * Natstājit mikroviļņu krāsni bz uzraudzības, it īpaši tad, ja gatavošanas procsā izmantojat papīru, plastmasu vai citus dgošus matriālus. Papīrs var pārogļotis vai aizdgtis, un plastmasa ēdina sildīšanas laikā var izkust. BRĪDINĀJUMS: * Ja durvis vai durvju blīvs ir bojātas, krāsni ndrīkst litot, ikams to nav salabojusi komptnta prsona. * Nlitojit irīci, ja ir bojāts tās strāvas kablis vai kontaktdakša, ja tā ndarbojas parizi vai, ja tā ir bojāta vai nokritusi zmē. Nigrmdējit ūdnī strāvas vadu un kontaktdakšu. Nnovitojit strāvas vadu uz karstas virsmas. Tas var radīt lktriskās strāvas tricina, ugunsgrēka u.c. vida risku. * Nizmantojit pagarinātāju: Ja strāvas vads ir pārāk īss, lūdzit kvalificētam lktriķim vai apkalps darbinikam uzstādīt kontaktrozti irīcs tuvumā. BRĪDINĀJUMS: * Ja irīc tik darbināta kombinētajā ržīmā, bērni ndrīkst to litot bz piaugušo uzraudzības radītās tmpratūras dēļ. 30cm 17

18 BRĪDINĀJUMS: * Nkomptntas prsonas ndrīkst vikt mikroviļņu krāsns apkopi un labošanu, kur itvrta pārsga noņmšana, kas nodrošina aizsardzību prt mikroviļņu nrģijas izplūdi. BRĪDINĀJUMS: * Šķidrumus un ēdinu ndrīkst sildīt noslēgtos traukos, jo ti var ksplodēt. BRĪDINĀJUMS: * Šī irīc un tās daļas, kurām var pikļūt, litojot sakarst. Jāizvairās no piskaršanās karsējošim lmntim mikroviļņu krāsns ikšinē. * Nļaujit bērnim, kas jaunāki par 8 gadim, atrastis tās tuvumā, ja viņus npārtraukti nuzraugāt. * Mikroviļņu krāsns ir pardzēta ēdinu un dzērinu sildīšanai. Pārtikas produktu un apģērbu žāvēšana, sildāmo spilvntiņu, čību, sūkļu, mitru drēbju un līdzīgu prikšmtu sildīšana var radīt ivainojuma, aizdgšanās un ugunsgrēka risku. * Šo irīci var litot bērni vcumā no 8 gadim, kā arī prsonas ar pazminātām fiziskām, sajūtu vai garīgām spējām, bz pirdzs un zināšanām, ja vin tās nuzrauga vai napmāca, kā droši litot šo irīci, un nizprot ar to saistītās brismas. * Tīrīšanu un litotāja apkopi ndrīkst vikt bērni, ja ti nav vcāki par 8 gadim un ntik uzraudzīti. Jāuzrauga, lai bērni nspēlētos ar irīci. Novitojit irīci un tās barošanas auklu tā, lai tai nvarētu pikļūt bērni, kas jaunāki par 8 gadim. * Nizmantojit mikroviļņu krāsni vslu olu gatavošanai vai sildīšanai ar čaumalu un bz tās, jo olas var ksplodēt pat tad, ja sildīšana tik pārtraukta. Irīc nav pardzēta litošanai ar ārēju taimri vai atsvišķu tālvadības sistēmu. Natstājit mikroviļņu krāsni bz uzraudzības, litojot lilu daudzumu taukvilu vai ļļas, jo tām pārkarstot, var izraisītis ugunsgrēks! * Nkarsējit vai nizmantojit vigli uzlismojošus matriālus mikroviļņu krāsnī vai tās tuvumā. Izgarojumi var izraisīt ugunsgrēku vai ksploziju. * Nizmantojit savu mikroviļņu krāsni, lai žāvētu audumus, papīru, garšvilas, ārstnicības augus, koku, zidus vai citus dgošus matriālus. Var izcltis ugunsgrēks. * Nizmantojit kodīgas ķimikālijas vai tvaikus. Mikroviļņu krāsns ir pardzēta tikai ēdina uzsildīšanai un gatavošanai. Tā nav pardzēta rūpniciskai vai laboratoriskai izmantošanai. * Nkarit un nnovitojit smagus prikšmtus uz durvīm, jo tādējādi var tikt sabojāta mikroviļņu krāsns atvr un ņģs. Prikšmtu novitošanai ndrīkst izmantot arī durvju rokturi. PROBLĒMU NOVĒRŠANAS NORĀDĪJUMI Ja mikroviļņu krāsns ndarbojas, nsazinitis ar klintu apkalpošanas cntru, pirms nsat noskaidrojuši, vai: * kontaktdakša ir ivitota sinas kontaktligzdā; * irīcs durvis ir parizi aizvērtas. Tas ir npicišams, lai izvairītos no nvajadzīgas zvanīšanas, par ko būs jāmaksā. * Pārbaudit drošinātājus un pārlicinitis, vai ir pijama strāva. Kad zvanāt srvisam, lūdzu, paziņojit mikroviļņu * Pārbaudit, vai mikroviļņu krāsnī ir pitikama vntilācija. krāsns sērijas numuru un tipa numuru (skatit srvisa plāksnīti). * Uzgaidit 10 minūts un pēc tam mēģinit islēgt mikroviļņu krāsni vēlriz. Tālākos norādījumus mklējit garantijas bukltā. * Pirms mikroviļņu krāsns atkārtotas islēgšanas atvrit irīcs durvis un pēc tam aizvrit tās. 18 LV

19 Ja npicišama strāvas vada nomaiņa, to drīkst nomainīt tikai prt oriģinālu vadu, kuru var igādātis mūsu klintu apkalpošanas cntrā. Barošanas auklu drīkst nomainīt tikai kvalificēts klintu apkalpošanas cntra darbiniks. BRĪDINĀJUMS: * Apkopi drīkst vikt tikai kvalificēts klintu apkalpošanas cntra darbiniks. Nnoņmit mikroviļņu krāsns pārsgus. PIESARDZĪBAS PASĀKUMI VISPĀRĪGI Šī irīc pardzēta litošanai mājsaimnicībā un: * darbiniku virtuvēs vikalos, birojos un citās darba vidēs; * lauku saimnicībās; * visnīcu, motļu u.tml. mītņu klintim; * pansiju tipa naktsmītnēs. Cita vida litošana nav piļaujama (pim., apkurs tlpās). * Irīci ndrīkst litot bz produktim. Tāda vidā var sabojāt irīci. * Nnobloķējit mikroviļņu krāsns vntilācijas atvrs. Nobloķējot gaisa iplūds vai izplūds atvrs, var tikt sabojāta mikroviļņu krāsns un igūti slikti gatavošanas rzultāti. * Mikroviļņu krāsns litošanas laikā vinmēr ivitojit irīcē glāzi ar ūdni. Ūdns absorbēs mikroviļņu nrģiju, un mikroviļņu krāsns ntiks sabojāta. Nkad ndarbinit tukšu irīci. * Nuzglabājit un nizmantojit šo irīci ārpus tlpām. * Nizmantojit šo irīci virtuvs izlitns, basina vai līdzīgu vitu tuvumā, kā arī uz slapjas grīdas. * Nizmantojit mikroviļņu krāsns ikšpusi uzglabāšanas nolūkim. * Ivitojot mikroviļņu krāsnī papīra vai plastmasas maisiņus, pirms tam noņmit auklas. * Nizmantojit mikroviļņu krāsni cpšanai lilā taukvilu daudzumā, jo ļļas tmpratūru nav ispējams rgulēt. * Lai napddzinātos, pēc ēdina gatavošanas piskarotis traukim, mikroviļņu krāsns daļām un pannām, izmantojit paliktņus vai virtuvs cimdus. ŠĶIDRUMI Pimēram, dzērini vai ūdns. Šķidrumi mikroviļņu krāsnī var sakarst virs vārīšanās punktam, pat nburbuļojot. Tādējādi karsts šķidrums var pārlīt pāri trauka malām. Lai to novērstu, jāizpilda tālāk norādītās darbības. * Nizmantojit traukus ar taisnām malām un šauru kaklu. * Pirms trauka ivitošanas mikroviļņu krāsnī samaisit šķidrumu. * Pēc uzsildīšanas ļaujit traukam brīdi pastāvēt, vēlriz samaisit šķidrumu un tad uzmanīgi izņmit trauku no mikroviļņu krāsns. UZMANĪGI Pēc zīdaiņu pārtikas vai šķidrumu uzsildīšanas pudlītēs vai mazuļu traukos, pirms litošanas vinmēr to samaisit un pārbaudit tmpratūru. Tādējādi siltums izplatīsis vinmērīgi un tiks novērsta ispējama applaucēšanās un apddzināšanās. LV 19

20 APKOPE UN TĪRĪŠANA * Ja mikroviļņu krāsns ntiks tīrīta, var sabojātis tās virsma, kas savukārt var itkmēt irīcs kspluatācijas ilgumu un, ispējams, radīt bīstamu situāciju. * Nlitojit, pimēram, mtāla sukas, abrazīvus tīrīšanas līdzkļus, tērauda stipļu sūkļus vai asas tīrīšanas drānas, kas var sabojāt vadības panli un krāsns ikšējo un ārējo virsmu. Izmantojit drāniņu un saudzīgu mazgāšanas līdzkli vai papīra dvili un stikla tīrīšanai pardzētu izsmidzinātāju. Litojit stikla tīrīšanai pardzētu izsmidzinātāju un papīra dvili. * Lai notīrītu ikšējās virsmas, durvju prikšpusi un aizmuguri, kā arī durvju atvri, izmantojit mīkstu un mitru drānu un saudzīgu tīrīšanas līdzkli. * Tīrot mikroviļņu krāsni, nizmantojit tvaika tīrīšanas irīcs. * Mikroviļņu krāsnī rgulāri jānotīra produktu palikas. * Rgulāri, īpaši, ja notik izšļakstīšanās, izņmit rotējošo paplāti, paplāts atbalstu un izslaukit krāsns grīdu tīru. * Parasti tīrīšana ir vinīgais, kas npicišams apkopi. Tā jāvic, kad mikroviļņu krāsns ir atvinota no lktrotīkla. * Nvērsit izsmidzinātāju tiši prt mikroviļņu krāsni. * Šī mikroviļņu krāsns ir vidota tā, lai tās gatavošanas ciklu laikā varētu ivitot atbilstošu trauku tiši tās pilnībā līdznajā nodalījumā. * Npiļaujit tauku vai ēdina atliku uzkrāšanos ap durvīm. PIEDERUMI * Tirdznicībā ir pijami dažādi pidrumi. Pirms igāds pārlicinitis, vai ti ir pimēroti izmantošanai mikroviļņu krāsnī. * Pārtikai un dzērinim pardzēti mtāla trauki nav pimēroti litošanai mikroviļņu krāsnī. * Pirms sākt gatavot, pārlicinitis, vai palīgirīcs, kuras litojat ir pimērotas mikroviļņu krāsnij. * Likot produktus un palīgirīcs mikroviļņu krāsnī, nodrošinit, lai tās nnonāktu saskarē ar mikroviļņu krāsns ikšpusi. * Īpaši svarīgi tas ir atticībā uz mtāla palīgirīcēm vai mtāla daļām. * Ja palīgirīču sastāvā sošais mtāls nonāk saskarē ar mikroviļņu krāsns ikšpusi, kad irīc ir islēgta, var rastis dzirkstļošana un mikroviļņu krāsns var tikt bojāta. * Pārtikai un dzērinim pardzēti mtāla trauki nav pimēroti litošanai mikroviļņu krāsnī. * Labākam rzultātam iticams ivitot pidrumus mikroviļņu krāsns pilnīgi līdznā nodalījuma vidusdaļā. Stikla rotējošā paplāt Rotējošās paplāts balsts 20 LV

21 VADĪBAS PANEĻA APRAKSTS Jaudas poga Citas mikroviļņu jaudas atlas. Taimra poga Gatavošanas ilguma istatīšana. Durvju atvēršanas spidpoga Durvju atvēršana ar spidpogu. GATAVOŠANAS PAUZE VAI APTURĒŠANA Lai gatavošanas laikā aktivētu pauzs ržīmu: Gatavošanas laikā ispējams islēgt pauzi, lai, atvrot durvis, pārbaudītu, pivinotu, apgriztu uz otru pusi vai apmaisītu ēdinu. Lai turpinātu gatavošanu: Aizvrit durvis, gatavošana tik atsākta no vitas, kur tika pārtraukta. Ja nvēlatis turpināt gatavošanu, varat: Izņmit pārtiku, aizvrit durvis un pagrizit taimra pogu apturēšanai. Ņmit vērā, ka iprogrammētā dzsēšanas cikla samazināšanai vai apturēšanai nav ngatīvas itkms uz irīcs funkcionalitāti. LV 21

22 MIKROVIĻŅI Lai gatavotu ar individuāli ar mikroviļņu jaudu, pagrizit jaudas pogu, atlasot gatavošanas jaudas līmni. Ilgākais gatavošanas laiks ir 30 minūts. Iticamais pidrums Plāksns pārsgs (var igādātis atsvišķi). Pagrizit jaudas pogu, lai istatītu gatavošanas vai uzsildīšanas jaudu (skatit tabulu tālāk) Pagrizit taimra pogu, lai istatītu gatavošanas laiku. Pēc jaudas un laika istatīšanasmikroviļņu krāsnī tik sākta gatavošana. Jauda Iticamais litojums 150 W (Atkausēšana) Atkausēšana. 300 W Sautējumu lēna vārīšana, svista kausēšana,saldējuma, svista un sira mīkstināšana. 375 W Pilnīgākai gatavošanai, pimēram, mērču ar augstu olbaltumvilu saturu, sira un olu ēdinu pagatavošanai un katlā gatavotu ēdinu pabigšanai. 500 W Tādu ēdinu pagatavošana, kas nav jāapmaisa. 600 W Gatavojot zivis, gaļu, dārzņus u.c. MAKS.(MAX) (700 W) Dzērinu, ūdns, šķidru zupu, kafijas, tējas un citu produktu ar augstu ūdns saturu uzsildīšana. Pazminit jaudu, ja ēdina sastāvā ir olas vai krējums. ATKAUSĒŠANA Litojit šo funkciju, lai atkausētu gaļu, putnu gaļu, zivis un dārzņus. Atkausēšanas ržīmā pagrizit jaudas pogu. Pagrizit taimra pogu, lai istatītu gatavošanas laiku. Pēc jaudas un laika istatīšanasmikroviļņu krāsnī tik sākta atkausēšana. ĒDIENA VEIDS Svaru IETEICAMAIS LIETOJUMS Gaļa 100g 2000g Malta gaļa, kotlts, stiki vai cpši. Pēc gatavošanas nogaidit vismaz 5 minūts, lai ēdins atdzist, lai sasnigtu labāku rzultātu. Dārzņi 100g g Lili, vidēji un mazi dārzņu gabali. Pēc gatavošanas nogaidit 3 5 minūts, lai ēdins atdzist, lai sasnigtu labāku rzultātu. Zivis Putnu gaļa 100g 2000g 100g 2000g Vsli stiki vai zivs filja. Nogaidit 5 10 minūts, lai ēdins atdzistu un sasnigtu labāku rzultātu. Vsla vista, sagrizta vai filja Pēc gatavošanas nogaidit 5 10 minūts, lai ēdins atdzist, lai sasnigtu labāku rzultātu. 22 LV

23 Padomi un itikumi: Lai igūtu labāku rzultātu, iticams atkausēt tiši uz nodalījuma apakšas. Ja produktu tmpratūra ir augstāka par sasaldēšanas tmpratūru (-18 C), izvēlitis mazāku produktu svaru. Ja produktu tmpratūra ir zmāka par sasaldēšanas tmpratūru (-18 C), izvēlitis lilāku produktu svaru. Atdalit gabalus, kad ti sāk atkust. Atsvišķi gabali atkausējas ātrāk. Gaidstāvs laikā rzultāts vinmēr ir labāks, jo produktu tmpratūra būs vinmērīgāka. IETEIKUMI VIDES AIZSARDZĪBAI * Isaiņojuma matriālus var nodot otrrizējai pārstrādi, jo uz tim ir pārstrāds simbols. Ivērojit vitējos atkritumu savākšanas notikumus. Uzglabājit potnciāli bīstamus isaiņojuma matriālus (plastmasas maisus, polistirolu u.c.) bērnim npijamā vitā. * Šī irīc ir apzīmēta saskaņā ar Eiropas dirktīvu 2012/19/EU par lktroniskā un lktriskā aprīkojuma atkritumim (WEEE). Parizi atbrīvojotis no šī izstrādājuma, jūs palīdzēsit npiļaut potnciāli bīstamas skas apkārtējai vidi un cilvēku vslībai, kuras prtējā gadījumā varētu izraisīt šī izstrādājuma natbilstoša izmšana atkritumos. * Simbols uz irīcs vai tās komplktācijā sošajim dokumntim norāda, ka šo izstrādājumu ndrīkst izmst kopā ar sadzīvs atkritumim. To jānodod pimērotā lktriskā un lktroniskā aprīkojuma savākšanas un otrrizējās pārstrāds vitā. * Utilizācija jāvic atbilstoši vitējim vids aizsardzības notikumim par atkritumu utilizāciju. * Lai igūtu plašāku informāciju par šī izstrādājuma pārstrādi, lūdzu, sazinitis ar vitējās pašvaldības administrāciju, mājsaimnicības atkritumu savākšanas dinstu vai vikalu, kurā igādājātis irīci. * Pirms atbrīvotis no nolitotās irīcs, nogrizit strāvas kabli, lai mikroviļņu krāsni nvarētu pivinot lktrotīklam. Thniski dati Datu apraksts MWP 101 Barošanas sprigums V ~ 50 Hz Nominālā ijas jauda 1200 W Ārēji izmēri (AxPxDz) 262 x 452 x 365 Ikšēji izmēri (AxPxDz) 210 x 315 x 329 LV LV Whirlpool ir ASV rģistrēta Whirlpool prču zīm 23

24 850mm Priš atlikant prijungimą Mikrobangų krosnlę statykit atokiai nuo kitų šilumos šaltinių. Sikiant užtikrinti tinkamą vntiliaciją, virš mikrobangų krosnlės turi būti mažiausiai 30 cm rdvės. Mikrobangų krosnlės ngalima statyti spintlėj. Šios mikrobangų krosnlės n galima dėti ant ar naudoti pastačius žmiau ni 850 mm virš grindų. * Įsitikinkit, ar įtampa, nurodyta gaminio tchninių duomnų lntlėj, atitinka Jūsų namų lktros tinklo įtampą. * Mikrobangų krosnlę pastatykit ant lygaus stabilaus paviršiaus, pakankamai tvirto, kad galėtų išlaikyti mikrobangų krosnlę ir į ją ddamus gaminimo indus. Ją nšdami, būkit atsargūs. * Pasirūpinkit, kad po mikrobangų krosnl, virš jos ir aplink ją būtų laisvos rdvės ir oras galėtų grai cirkuliuoti. * Patikrinkit, ar pritaisas npažistas. Patikrinkit, ar mikrobangų krosnlės durlės tvirtai prispaustos pri durlių atramos ir ar npažistas vidinis durlių sandarinimo tarpiklis. Mikrobangų krosnlę ištuštinkit ir jos vidų išvalykit minkštu drėgnu audiniu. * Mikrobangų krosnlę rikia statyti pri sinos. Priš naudojantis mikrobangų krosnl pirmą kartą, nuo valdymo skydlio rkomnduojama pirma nulupti apsauginę plėvlę ir nuo maitinimo kablio nuimti kablio sąvaržą. Prijungus * Mikrobangų krosnlę galima naudoti tik sandariai uždarius jos duris. * Ji mikrobangų krosnlė pastatoma arti tlvizoriaus, radijo arba antnos, gali atsirasti tlvizijos ir radijo signalo trukdžių. * Nnaudokit šio pritaiso, jigu pažistas jo lktros laidas arba kištukas, arba jigu jis ntinkamai vikia, arba ji buvot jį numtę ar kaip nors kitaip sugadinę. Elktros laido ir kištuko nnardinkit į vandnį. Laidą laikykit atokiai nuo karštų daiktų. Ji npaisysit šių taisyklių, galit patirti lktros smūgį, gali kilti gaisras arba kiti pavojai. * Nnaudokit ilginamojo laido: Ji maitinimo laidas pr trumpas, kripkitės į kvalifikuotą lktriką ar tchninės prižiūros spcialistą, kad lktros lizdą sumontuotų šalia pritaiso. ĮSPĖJIMAS! * Ntinkamai naudojant įžminimo kištuką, gali kilti lktros smūgio pavojus. * Ji įžminimo instrukcijos nėra visiškai aiškios arba kyla abjonių, ar mikrobangų krosnlė tinkamai įžminta, kripkitės į kvalifikuota lktriką arba tchninės prižiūros spcialistą. * Pritaisą privaloma įžminti. Ji nbus paisoma šio rikalavimo, gamintojas nprisiims atsakomybės už asmnų, gyvūnų patirtas traumas ar kokių nors daiktų sugadinimą. * Gamintojai nprisiima atsakomybės už problmas, kurios gali kilti naudotojui npaisant šių instrukcijų. SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Atidžiai prskaitykit ir išsaugokit šią instrukciją atičiai * Ji mdžiaga mikrobangų krosnlės viduj / išorėj užsilipsnotų arba pradėtų rūkti, uždarykit durls ir išjunkit mikrobangų krosnlę. Atjunkit maitinimo kablį arba išjunkit maitinimą saugiklio arba srovės prtraukiklio skydlyj. * Npalikit mikrobangų krosnlės b prižiūros, ypač ji ruošiant naudojamas popirius, plastikas arba kitos dgios mdžiagos. Ji maistui šildyti naudojamas popirius arba plastikas, popirius gali suanglėti arba sudgti, o plastikas ištirpti. 30cm ĮSPĖJIMAS! * Jigu durlės arba sandarinamosios dtalės pažisti, ngalima naudotis orkait, kol jos npataisys komptntingas asmuo. 24 LT ĮSPĖJIMAS! * Pritaisą naudojant klių patikalų ruošimo viksna, vaikams naudotis pritaisu lidžiama tik suaugusių asmnų prižiūroj, ns krosnlėj tmpratūra yra labai aukšta.

25 ĮSPĖJIMAS! * Vykdyti tchninės prižiūros ar rmonto darbus, kurių mtu nuimamas dangtis, saugantis nuo mikrobangų nrgijos povikio, pavojinga, todėl tokius darbus lidžiama dirbti tik komptntingam asmniui. ĮSPĖJIMAS! ĮSPĖJIMAS! * Draudžiama kaitinti sandariuos induos sančius skysčius ir maisto produktus, ns toki indai gali sprogti. * Šis įrnginys ir jo pasikiamos dalys naudojimo mtu įkaista. Būkit atsargūs, kad nprisilistumėt pri mikrobangų krosnlėj įtaisytų kaitinimo lmntų. * Jaunsnims kaip 8 mtų vaikams lidžiama naudoti įrnginį tik nuolat juos prižiūrint. * Ši mikrobangų krosnlė skirta maistui ir gėrimams šildyti. Maisto ar drabužių džiovinimas ir šildomųjų užtisalų, šlpčių, kmpinių, drėgno audinio ir panašių daiktų šildymas gali klti sužalojimo, užsidgimo ar gaisro riziką. * Šį pritaisą galima naudoti vaikams nuo 8 mtų amžiaus ir asmnims, turintims fizinių, jutimo ar psichinių ngalių arba nturintims patirtis ir žinių, kaip naudoti šį pritaisą, jigu ji yra prižiūrimi arba išmokomi, kaip saugiai naudoti šį pritaisą, ir supranta atitinkamus pavojus. * Vaikams draudžiama valyti ir tchniškai prižiūrėti šį gaminį, nbnt ji būtų vyrsni ni 8 mtų amžiaus ir juos prižiūrėtų suaugęs asmuo. Prižiūrėkit vaikus, kad ji nžaistų su šiuo buitiniu pritaisu. Saugokit pritaisą ir jo kablį nuo jaunsnių ni 8 mtų amžiaus vaikų. * Mikrobangų krosnlėj nruoškit ir nšildykit svikų kiaušinių ar kiaušinių b lukšto ji gali sprogti nt ir pasibaigus kaitinimui. Pritaisai nėra skirti ksploatuoti naudojant išorinį laikmatį arba atskirą nuotolinio valdymo sistmą..npalikit mikrobangų krosnlės b prižiūros, ji naudojat daug ribalų arba alijaus, ns ji gali prkaisti ir suklti gaisrą! * Mikrobangų krosnlėj arba arti jos nkaitinkit ir nnaudokit dgių mdžiagų. Dėl dūmų gali kilti gaisro arba sprogimo pavojus. * Mikrobangų krosnlėj ndžiovinkit audinių, popiriaus, priskonių, vaistažolių, mdinos ir kitų dgių mdžiagų. Gali kilti gaisras. * Šiam pritais nnaudokit korozinių chminių mdžiagų arba garų. Šio tipo mikrobangų krosnlė skirta tik maistui šildyti arba ruošti. Ji nėra skirta pramonini viklai arba naudojimui laboratorijos. * Ant durlių nkabinkit ir ndėkit sunkių daiktų galit pažisti mikrobangų krosnlės angą ir lankstus. Niko ngalima kabinti ant durlių ranknėlės. TRIKČIŲ ŠALINIMO VADOVAS Ji mikrobangų krosnlė nvikia, nrmontuokit jos, kol natliksit tokių patikrų: * Patikrinkit, ar kištukas tinkamai įkištas į sininį lktros lizdą. Taip pašalinus triktį, jums nrikės b rikalo kvisti tchninės prižiūros tarnybos, už kurios paslaugas * Patikrinkit, ar tinkamai uždarytos durlės. * Patikrinkit saugiklius ir ar lktros tinklu tka srovė. imamas mokstis. * Patikrinkit, ar mikrobangų krosnlė grai vntiliuojamarodyti srijos numrį ir mikrobangų krosnlės tipo nu- Kripiantis į tchninės prižiūros tarnybą, prašom nu- * Palaukit 10 minučių, tada vėl pabandykit naudoti mrį (žr. tchninės prižiūros tiktę). mikrobangų krosnlę. Daugiau patarimų rasit gaminio garantijos knyglėj. * Priš bandydami dar kartą, atidarykit ir uždarykit durls. LT 25

MWP 203. Instrucţiuni de utilizare. Instruction for use. Bruksanvisning. Gebruiksaanwijzing. Manual de utilização

MWP 203. Instrucţiuni de utilizare. Instruction for use. Bruksanvisning. Gebruiksaanwijzing. Manual de utilização MWP 203 Instruction for us Bruksanvisning Gbruiksaanijzing Manual d utilização Instrucţiuni d utilizar PL 1 język polski---------------------------------------------------------- 3 sti--------------------------------------------------------------------13

Bardziej szczegółowo

FT 335

FT 335 FT 335.hirlpool.com 1 INSTALACJA PRZED PODŁĄCZENIEM SPRAWDZIĆ, CZY NAPIĘCIE PODANE na tabliczc znamionoj jst zgodn z napięcim Państa miszkaniu. NIE WOLNO ZDEJMOWAĆ PŁYTEK OCHRONNYCH OTWORÓW WENTYLACYJNYCH

Bardziej szczegółowo

FT 381

FT 381 FT 381.hirlpool.com 1 INSTALACJA PRZED PODŁĄCZENIEM SPRAWDZIĆ, CZY NAPIĘCIE PODANE na tabliczc znamionoj jst zgodn z napięcim Państa miszkaniu. NIE WOLNO ZDEJMOWAĆ PŁYTEK OCHRONNYCH OTWORÓW WENTYL- ACYJNYCH

Bardziej szczegółowo

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Ninijsza instrukcja poinna być róniż dostępna na stroni intrntoj:.hirlpool.u BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWNIKA I INNYCH OSÓB JEST BARDZO WAŻNE Ninijsza instrukcja zaira

Bardziej szczegółowo

VT 265

VT 265 VT 265.hirlpool.com 1 INSTALACJA PRZED PODŁĄCZENIEM SPRAWDZIĆ, CZY NAPIĘCIE PODANE na tabliczc znamionoj jst zgodn z napięcim Państa miszkaniu. ZABRANIA SIĘ WYJMOWANIA PŁYTEK OCHRONNYCH WLOTÓW MIKROFAL

Bardziej szczegółowo

Instruções.

Instruções. Instruçõs.hirlpool.u 1 INDEKS INSTALACJA 3 Instalacja BEZPIECZEŃSTWO 4 Ważn instrukcj dotycząc bzpiczństa 5 Instrukcja usuania ustrk 6 Środki ostrożności AKCESORIA I KONSERWACJA 7 Akcsoria 8 Konsracja

Bardziej szczegółowo

PL ET LV. Kasutusjuhised. Naudojimo instrukcija

PL ET LV. Kasutusjuhised. Naudojimo instrukcija PL ET LV Instrukcja obsługi Kasutusjuhisd Litošanas instrukcija Naudojimo instrukcija LT PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE I ZACHOWANIE NA PRZYSZŁOŚĆ Ni podgrzać,

Bardziej szczegółowo

Instruções.

Instruções. Instruçõs.hirlpool.u FR 1 1 850mm INDEKS Innhåll INSTALACJA Instalacja... 3 BEZPIECZEŃSTWO Ważn instrukcj dotycząc bzpiczństa... 4 Instrukcja usuania ustrk... 5 Środki ostrożności... 6 AKCESORIA I KONSERWACJA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA AMW 735

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA AMW 735 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA AMW 735 1 INSTALACJA MONTAŻ URZĄDZENIA INSTALUJĄC URZĄDZENIE NALEŻY PRZESTRZEGAĆ ZAŁĄCZONYCH oddzilni instrukcji montażu. PRZED PODŁĄCZENIEM SPRAWDZIĆ, CZY NAPIĘCIE PODANE na tabliczc

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA AMW 834

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA AMW 834 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA AMW 834 1 INSTALACJA MONTAŻ URZĄDZENIA INSTALUJĄC URZĄDZENIE NALEŻY PRZESTRZEGAĆ ZAŁĄCZONYCH oddzilni instrukcji montażu. PRZED PODŁĄCZENIEM SPRAWDZIĆ, CZY NAPIĘCIE PODANE na tabliczc

Bardziej szczegółowo

JQ 276. Instrukcja obsługi.

JQ 276. Instrukcja obsługi. JQ 276 Instrukcja obsługi.hirlpool.com 1 INDEKS INSTALOWANIE 3 Instaloani BEZPIECZEŃSTWO 4 Ważn instrukcj dotycząc bzpiczństa 5 Środki ostrożności AKCESORIA I KONSERWACJA 6 Akcsoria 7 Konsracja i czyszczni

Bardziej szczegółowo

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instruction for use. Bruksanvisning. Gebruiksaanwijzing. Manual de utilização. Instrucțiuni de utilizare.

Instruction for use. Bruksanvisning. Gebruiksaanwijzing. Manual de utilização. Instrucțiuni de utilizare. Instuction fo us Gbuiksaanijzing Buksanvisning Manual d utilização Instucțiuni d utiliza.hilpool.u 1 INDEKS INSTALACJA 3 Instalacja BEZPIECZEŃSTWO 4 Ważn instukcj dotycząc bzpiczństa 5 Instukcja usuania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

II d WF2N00250/ /13. abcd

II d WF2N00250/ /13. abcd I 0 0 II 1 1.1 1.1.1 1.1.2 1.1.3 a 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.3 b 1.4 01/13 WF2N00250/0088128-00 c 1.4.1 2 abcd 2.2.3 2.2.4 1.5 1.4.3 2.1 d 1.4.2 2.2 2.2.5 2.2.1 2.2.2 2.3 III IV V 3 2.4 abcd 2.4.1

Bardziej szczegółowo

COMPACT EASYTRONIC. Інструкція з експлуатації.

COMPACT EASYTRONIC. Інструкція з експлуатації. COMPACT EASYTRONIC Інструкція з експлуатації.hirlpool.com 1 INSTALACJA PRZED PODŁĄCZENIEM Kuchenkę należy umieścić penej odległości od innych źródeł ciepła. Aby zapenić dostateczną entylację, należy pozostaić

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

ENF2700AOW ENF2700AOX...

ENF2700AOW ENF2700AOX... ENF2700AOW ENF2700AOX...... PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 LV LEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVU LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA 16 ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK KASUTUSJUHEND 30 LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOTOJO

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

EC2233AOW INSTRUKCJA OBSŁUGI 44

EC2233AOW INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 EC2233AOW...... ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 16 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 30 PL ZAMRAŻARKA SKRZYNIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 2 www.electrolux.com

Bardziej szczegółowo

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515 Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Zestaw do roztapiania czekolady

Zestaw do roztapiania czekolady Zestaw do roztapiania czekolady Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do roztapiania czekolady. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

C80/1, C90, C150. Vadïbas pults Sterowniki

C80/1, C90, C150. Vadïbas pults Sterowniki C80/1, C90, C150 Vadïbas pults Sterowniki 18052012 SATURS 1. VadÏbas pults C80/1, C90 un C150 instrukcija...3 1.1. Aprakststs...3 1.2. Tehniskie dati...3 2. PAMÀCÏBA LIETOTÀJIEM...3 3. Montà as instrukcija...5

Bardziej szczegółowo

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Zestaw do fondue ze szklaną misą Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego siekacza / rozdrabniacza do warzyw. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Zestaw 4 gorących kamieni do masażu

Zestaw 4 gorących kamieni do masażu Zestaw 4 gorących kamieni do masażu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup gorących kamieni do masażu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-4410

MIKSER DO FRAPPE R-4410 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Mop bezprzewodowyinstrukcja

Mop bezprzewodowyinstrukcja Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 11679818 Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści Znaczenie symboli w instrukcji... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko

Bardziej szczegółowo

MATÄLSKARE MATTRADITION

MATÄLSKARE MATTRADITION MATÄLSKARE MATTRADITION PL LV LT Lista adresów oraz telefony do punktów obsługi klienta wyznaczonych przez IKEA znajdują się na ostatniej stronie niniejszej gwarancji. POLSKI 4 LATVISKI 21 LIETUVIŲ KLB

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

PL 1

PL 1 www.whirlpool.com 1 INSTALACJA PRZED PODŁĄCZENIEM SPRAWDZIĆ, CZY NAPIĘCIE PODANE na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem w Państwa mieszkaniu. ZABRANIA SIĘ WYJMOWANIA PŁYTEK OCHRONNYCH WLOTÓW

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

AMW 450 AMW 460 AMW 461

AMW 450 AMW 460 AMW 461 Instrukcje użytkowania AMW 450 AMW 460 AMW 461 www.whirlpool.com 1 PRZED PODŁĄCZENIEM Sprawdzić czy napięcie, podane na tabliczce znamionowej, jest zgodne z tym, jakie jest w Państwa mieszkaniu. Nie wolno

Bardziej szczegółowo

GRILL DO RACLETTE R-2740

GRILL DO RACLETTE R-2740 Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

Mikser barowy (shaker) BB-10 P Mikser barowy (shaker) BB-10 P Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 LAminator

Bardziej szczegółowo

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ

Bardziej szczegółowo

Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Powr/MIC Powr/MIC Powr/MIC Powr/MIC Zanim zacznisz zalcnia dotycząc bzpiczństwa W razi zauważnia dymu lub dziwngo zapachu wydobywającgo się z kamry siciowj, natychmiast odłącz zasilani. Skontaktuj się

Bardziej szczegółowo

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 OPIEKANIE: 1. Podłącz toster do źródła prądu. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji (2). 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a

Bardziej szczegółowo

Manual de utilizare. Қолдану бойынша нұсқаулық.

Manual de utilizare. Қолдану бойынша нұсқаулық. Manual de utilizare Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации Қолдану бойынша нұсқаулық www.whirlpool.com 1 INSTALACJA Przed podłączeniem Kuchenkę należy umieścić w pewnej odległości od innych

Bardziej szczegółowo

JT 379 www.whirlpool.com

JT 379 www.whirlpool.com JT 379.hilpool.com INSTALACJA PRZED PODŁĄCZENIEM SPRAWDZIĆ, CZY NAPIĘCIE PODANE na tabliczc znamionoj jst zgodn z napięcim Państa miszkaniu. NIE WOLNO ZDEJMOWAĆ PŁYTEK OCHRONNYCH OTWORÓW WENTYLACYJNY CH

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581 Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1 R-581 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Termoizolacyjny pojemnik na lunch

Termoizolacyjny pojemnik na lunch Termoizolacyjny pojemnik na lunch Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnego pojemnika na lunch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi kuchennej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi. Models HSC 644 C PL Instrukcja obsługi www.teka.com 1 POLSKI Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do niego instrukcję montażu i konserwacji. W zależności od modelu akcesoria

Bardziej szczegółowo

TOSTER R Instrukcja obsługi. Toster R-2150

TOSTER R Instrukcja obsługi. Toster R-2150 Instrukcja obsługi TOSTER R-2150 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

Jonizator antystatyczny

Jonizator antystatyczny Jonizator antystatyczny Jonizator DJ-04 Jonizator DJ-05 INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMU-48-03-05-17-PL www.radwag.pl MAJ 2017 2 Spis treści 1. UWAGI OGÓLNE 4 2. DANE TECHNICZNE 4 3. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE

Bardziej szczegółowo

Patelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi

Patelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi Patelnie ceramiczne, 3 sztuki Nr 11021581 Instrukcja obsługi 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko odniesienia obrażeń... 3 Prawidłowe obchodzenie się z

Bardziej szczegółowo

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną

Bardziej szczegółowo

Mamajoo Sterylizator parowy i podgrzewacz 2w1

Mamajoo Sterylizator parowy i podgrzewacz 2w1 Mamajoo Sterylizator parowy i podgrzewacz 2w1 Drogi Kliencie, Dziękujemy Ci za wybór produktów Mamajoo. Dokładamy wszelkich starań by zapewnić dzieciom i ich rodzicom, wyroby spełniające rygorystyczne

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

EN RU UK PL CS SK HU BG HR RO SL BS SR ET LT LV

EN RU UK PL CS SK HU BG HR RO SL BS SR ET LT LV Instructions for use - Инструкция по эксплуатации - Інструкція з використання - Instrukcja użytkowania - Pokyny k použití - Návod na použitie - Használati útmutató - Инструкции за употреба - Upute za uporabu

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

EKSPRES DO KAWY R-924

EKSPRES DO KAWY R-924 Instrukcja obsługi EKSPRES DO KAWY R-924 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268 Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy

Elektryczny młynek do kawy Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

ROBOT KUCHENNY R-586

ROBOT KUCHENNY R-586 Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

Pompa zanurzeniowa CECHY

Pompa zanurzeniowa CECHY Pompa zanurzeniowa CECHY Napięcie : 230V~50Hz Moc :750 W Maks. przepływ. : 13000l/h Maksymalna wysokość przepływu : 9m Maksymalna głębokość zanurzenia : 8m Maksymalne ciała obce : ø 25 mm IPX8 2013 1-

Bardziej szczegółowo

EPI611 Nr ref. :823195

EPI611 Nr ref. :823195 ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:

Bardziej szczegółowo

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI PL TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI Uważnie przeczytaj instrukcję przed instalacją i uruchomieniem urządzenia lub wykonywaniem czynności konserwacyjnych. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1

Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1 Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1 Drogi Kliencie, Dziękujemy Ci za wybór produktów Mamajoo. Dokładamy wszelkich starań by zapewnić dzieciom i ich rodzicom, wyroby spełniające rygorystyczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

Mini żelazko podróżne

Mini żelazko podróżne Mini żelazko podróżne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka podróżnego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331 Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-331 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy zachować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OR1PL Warunki gwarancyjne www.primo-elektro.be Szanowni Klienci, Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeśli pomimo tego ninejsze

Bardziej szczegółowo

... ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 PL CHŁODZIARKO- ENN2854COW INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S

... ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 PL CHŁODZIARKO- ENN2854COW INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S ENN2854COW...... ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46 MRAZNIČKOU 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSJUHISED.....................................................................

Bardziej szczegółowo

Delikatnie dotknij przycisk włączyć wagę.

Delikatnie dotknij przycisk włączyć wagę. POIDS PL INFORMACJE O PRODUKCIE I INSTRUKCJE Dziękujemy za zakupienie produktu marki Lamart, nazwanej od Piera Lamarta Właściwości produktu Wykorzystanie systemu czterech precyzyjnych czujników tensometrycznych

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Przenośny wentylator (2w1)

Przenośny wentylator (2w1) Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Wyciskarka do cytrusów Instrukcja obsługi

Wyciskarka do cytrusów Instrukcja obsługi Wyciskarka do cytrusów Instrukcja obsługi PL Przed użyciem tego urządzenia prosimy zapoznać się z jego instrukcją obsługi, nawet w wypadku, gdy jest Ci znana obsługa podobnego typu urządzeń. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.

Bardziej szczegółowo

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnej torby do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dozownika ciepłej wody. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie, Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo