Instrukcja Obsługi kurtyn powietrznych typu Windbox (S, M, G), Kool (KS, KM, KG), Deco (DS, DM, DG), Compact, ZEN (M, G)
|
|
- Bogdan Mróz
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja Obsługi kurtyn powietrznych typu Windbox S, M, G Deco DS, DM, DG ZEN M, G Compact Spis treści Strona 1. Opis ogólny 2 2. Zakres zastosowania 2 3. Transport i przechowywanie 2 4. Dane techniczne, wymiary i sposoby montaŝu 3 5. MontaŜ i instalacja Akcesoria Obsługa Konserwacja Naprawy Usterki i rozwiązania Protokół rozruchu kurtyny powietrznej Adres producenta 33 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy. Prosimy o uwaŝne przeczytanie tej instrukcji przed wypakowaniem, montaŝem i kaŝdą inną czynnością związaną z pracą przy kurtynie! MontaŜ, podłączenie elektryczne, uruchomienie i naprawy moŝe wykonywać tylko przeszkolony personel zgodnie z obowiązującymi przepisami! Strona:1/1
2 1. OPIS OGÓLNY Kurtyny Rosenberg produkowane są zgodnie z najnowszą technologią. Nasz program jakościowy obejmuje kontrolę stosowanego materiał oraz testowanie poszczególnych funkcji urządzenia tak, aby otrzymać wysokiej jakości niezawodny produkt końcowy. Kurtyny powietrzne nadają się idealnie do ochrony przed zimnem lub ciepłem, zapobiegają przeciągom oraz minimalizują przedostawanie się kurzu, spalin, zanieczyszczeń i insektów do pomieszczeń handlowych i budynków publicznych. Zachowują komfortowy klimat w pomieszczeniach, w których drzwi muszą być zawsze otwarte. W przypadku sklepów skutkuje to zwiększoną ilością odwiedzin przez klientów oraz wzrostem obrotów w handlu. Dla właściwego wykorzystania zalet kurtyn, naleŝy pamiętać o dokładnym doborze urządzenia do panujących warunków. Takie czynniki jak: podciśnienie w pomieszczeniu, silny wiatr, usytuowanie drzwi wejściowych, dodatkowe drzwi na przeciwległych krańcach pomieszczenia oraz wysokość montaŝu kurtyny muszą zostać uwzględnione. 2. ZAKRES ZASTOSOWANIA Kurtyny powietrzne Rosenberg są przeznaczone do pracy z wykorzystaniem otaczającego powietrza (tzw. kurtyna zimna ), czynnika grzewczego lub ogrzewania elektrycznego. Standardowe wersje grzewcze są wyposaŝone w nagrzewnicę elektryczną lub nagrzewnicę wodną na parametry 80/60 C i 60/40 C. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie montowana jest kurtyna powinna zawsze wynosić ponad +4 C. Kurtyny wodne w niŝszych temperaturach muszą być chronione termostatem przeciwzamroŝeniowym. Temperatura powietrza wlotowego nie powinna przekraczać 40 C, a temperatura na wylocie nie moŝe być wyŝsza niŝ 50 C. Aby uniknąć przegrzania silnika i elementów wewnętrznych, zawór wody obiegowej musi być zamknięty w czasie, gdy kurtyna jest wyłączona. 3. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Kurtyny składować w oryginalnym opakowaniu w suchym i osłoniętym przed opadami atmosferycznymi miejscu. Chronić kurtyny przed dostaniem się do ich wnętrza wiórów, kamieni, drutu itp. Utrzymywać temperaturę w magazynie pomiędzy -20 C i +40 C. Urządzenia transportować przy uŝyciu odpowiednich środków transportowych. - Nie dopuścić do uszkodzenia obudowy! Zwrócić uwagę na uszkodzenia opakowania i kurtyny. ZagroŜenie Ŝycia! Nie podchodzić pod wiszący ładunek! 4. DANE TECHNICZNE Strona:2/2
3 Strona:3/3
4 Strona:4/4
5 Strona:5/5
6 Strona:6/6
7 Strona:7/7
8 Strona:8/8
9 Strona:9/9
10 Strona:10/10
11 5. MONTAś I INSTALACJA Zasilanie Wszelkie prace montaŝowe, podłączenie elektryczne i uruchomienie moŝe wykonywać tylko wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi przepisami i instrukcją! Do podłączenia zasilania słuŝy czarna skrzynka przyłączeniowa umieszczona na wierzchu urządzenia. Kurtyny zimne oraz wodne wymagają zasilania jednofazowego o napięciu 230 V, natomiast kurtyny z nagrzewnicą elektryczną 380 V. Zaciski podłączeniowe kurtyn zimnych i wodnych: L, N i uziemienie (230 V) dla zasilania wentylatorów. Zaciski podłączeniowe kurtyn elektrycznych: zaciski 2, 3, 4 (380 V) dla zasilania grzałek oraz L, N (230 V) i uziemienie dla zasilania wentylatorów. Strona:11/11
12 Gniazdo podłączenia sterownika Na wierzchu urządzenia znajduje się płytka z gniazdami telefonicznymi typu RJ 45, która słuŝy do podłączenia sterownika za pomocą będącego w dostawie niskonapięciowego kabla telefonicznego długości 20 m do gniazda oznaczonego CONTROL. Kurtyny wodne na tej samej płytce posiadają gniazdo 230 V do podłączenia zaworu elektromagnetycznego. Dodatkowe wejście AUXILIAR moŝna wykorzystać do podłączenia kolejnej kurtyny. MontaŜ ścienny lub sufitowy Do instalacji urządzenia przewidziane są odpowiednie punkty montaŝowe (gwintowane otwory) usytuowane na wierzchu urządzenia lub z tyłu. SłuŜą one do montaŝu kurtyny odpowiednio pod sufitem lub na ścianie przy pomocy gwintowanych zawiesi lub wsporników ściennych. Dokładne rozmieszczenie punktów montaŝowych jest przedstawione w rozdziale 4 Dane techniczne. Kurtyny typu Deco posiadają ruchome punkty montaŝu. Nad górną powierzchnią urządzenia zalecane jest pozostawienie minimalnej odległości 100 mm, która umoŝliwi podłączenie zasilania do skrzynki podłączeniowej i dostęp do zacisków, oraz wykonanie prac serwisowych. NaleŜy równieŝ pamiętać o zachowaniu minimalnej 200 mm odległości kratki wlotowej od stałych przeszkód znajdujących się w pomieszczeniu. Zastosowane mocowanie powinno być dobrane stosownie do wagi urządzenia. Wodne wymienniki ciepła Dwa gwintowane króćce przyłączeniowe wielkości ¾ wychodzą u góry urządzenia w przypadku jednostki pionowej lub z boku dla jednostki montowanej poziomo. Zaleca się zamontowanie 2 zaworów odcinających na zasilaniu i powrocie w celu zamknięcia obiegu i uniknięcia wycieków wody podczas obsługi nagrzewnicy lub napraw. Ponadto wskazane jest zainstalowanie zaworu odpowietrzającego w najwyŝszym punkcie obiegu wody grzewczej, a w razie potrzeby równieŝ dodatkowej pompy w celu podniesienia skuteczności wymiany cieplnej. Wszystkie płytki zacisków kurtyn powietrznych z nagrzewnicą wodną posiadają wyjście 230V na zawór termostatyczny. W chwili zatrzymania pracy urządzenia naleŝy zamknąć obieg wody, aby nie doprowadzić do przegrzania silników wentylatorów. Do kurtyn zasilanych wodą gorącą zalecany jest sterownik D-805 (ręczny/automatyczny) dający moŝliwość kontroli temperatury na wylocie oraz temperatury pomieszczeniowej. Posiada równieŝ odpowiednie wejścia do podłączenia włącznika krańcowego drzwi ON/OFF oraz ochrony przeciwzamroŝeniowej, która musi być zastosowana gdy temperatura otoczenia spadnie poniŝej 4 C. Strona:12/12
13 Nagrzewnica elektryczna Trójfazowa (380 V) nagrzewnica elektryczna jest podłączona fabrycznie. Składa się z 9 prętów oporowych (grzałek), które w odpowiedniej kombinacji zapewniają 3 stopnie grzania. Dwa styczniki sterują pracą odpowiednio 3 i 6 grzałek. Nagrzewnica chroniona jest przed przegrzaniem i posiada dwa zabezpieczenia, z których pierwsze aktywuje się automatycznie, gdy temperatura wewnątrz kurtyny przekroczy 50 C. Drugie zabezpieczenie uruchamia się przy przekroczeniu temperatury 80 C, blokując automatyczne załączenie nagrzewnicy. Ponownego jej uruchomienia moŝna wtedy dokonać tylko ręcznie. Jeśli kurtyna zostanie wyłączona w momencie, gdy temperatura przekracza 50 C, wyłączenie wentylatorów nastąpi dopiero po wychłodzeniu grzałek. Zastosowanie sterownika kontrolującego pracę kurtyny pozwala na podłączenie zewnętrznego termostatu, który załącza lub wyłącza nagrzewnicę. Podczas pierwszych uruchomień nagrzewnicy pojawia się nieprzyjemny zapach, który zanika po kilku dniach. 6. AKCESORIA Kabel połączeniowy: Dostarczany jako wyposaŝenie standardowe o długości 20 m (50 m w opcji). Jest to 8 Ŝyłowy krosowany kabel telefoniczny z wtykami typu RJ 45. Adapter przedłuŝający (A): Posiada dwa złącza typu Ŝeńskiego. PrzedłuŜa kabel pomiędzy kurtyną powietrzną a sterownikiem (niedostarczany w standardzie). Rozgałęziacz AUXWIN (B): SłuŜy do szeregowego podłączenia kilku kurtyn do jednego sterownika. A B C PrzedłuŜacz (C): Dostępny w dwóch długościach 20 lub 50 metrów. Strona:13/13
14 7. OBSŁUGA Ze względów bezpieczeństwa kurtyny powietrzne zawsze muszą być wyłączane sterownikiem. Nigdy nie zatrzymuj kurtyny poprzez ręczne odłączenie głównego zasilania. Cechy płytki podłączeniowej znajdującej się wewnątrz kurtyny: Styczniki: sterują obrotami wentylatorów poprzez zmianę napięcia wejściowego. Transformator posiada 5 zacisków wyjściowych: 120, 140, 170, 200 i 230 V. Dla uzyskania 3 prędkości wykorzystywane są zaciski V1, V3 i V5, natomiast dla 5 prędkości wykorzystywane są dodatkowe zaciski V2 i V4. Wspólne właściwości sterowników: Wszystkie sterowniki przeznaczone do współpracy z kurtynami wodnymi lub zimnymi mogą być stosowane zamiennie. To samo dotyczy sterowników do kurtyn z nagrzewnicą elektryczną. Pamięć: funkcja ta zapewnia w przypadku zaniku zasilania, przywrócenie ostatnio wybranej prędkości po przywróceniu zasilania. Odpowiedni przełącznik załączający lub wyłączający tą funkcję znajduje się wewnątrz sterownika. Kabel telefoniczny i łączność cyfrowa: cyfrowy przesył danych pomiędzy sterownikiem a kurtyną jest realizowany poprzez kabel telefoniczny. Zewnętrzny styk Załącz/Wyłącz: wewnątrz sterownika znajduje się styk bezpotencjałowy do zdalnego sterowania typu Załącz/Wyłącz przez dowolne urządzenie zewnętrzne. Najbardziej typowe wykorzystanie to: połączenie z programatorem czasowym, termostatem pokojowym, wyłącznikiem krańcowym, DDC, alarmem poŝarowym, itp. Sterowniki do kurtyn wodnych: Termostat bezpieczeństwa: termostat ten chroni urządzenie przed zewnętrznymi chwilowymi zaburzeniami jak nadmierne zabrudzenie kratki wlotowej spowodowane nagromadzeniem się zanieczyszczeń lub zbyt wysoką temperaturą powietrza zewnętrznego. Termostat chroni takŝe przed wewnętrznymi usterkami jak uszkodzenie wentylatora. Jeśli temperatura wewnętrzna wzrasta powyŝej 40 C kurtyna reaguje zwiększając stopniowo prędkość wentylatorów aŝ do momentu spadku temperatury poniŝej 40 C. Wtedy powraca do początkowych ustawień prędkości. Strona:14/14
15 Pilot na podczerwień: - czerwony przycisk: włącza/wyłącza kurtynę - przyciski sterujące: o lewa strona prędkość wentylatorów: górny: zwiększanie dolny: zmniejszanie o prawa strona moc grzewcza (działa tylko w przypadku kurtyn z nagrzewnicą elektryczną lub wodną): z nagrzewnicą elektryczną: górny: zwiększanie dolny: zmniejszanie z nagrzewnicą wodną zawór elektromagnetyczny: górny: włączenie dolny: wyłączenie Do pilota stosuje się baterie AAA/LR03. Sterowniki do 3 lub 5 stopniowej regulacji prędkości wentylatorów Sterownik do kurtyn wodnych WyposaŜony jest w przełącznik lato/zima. Za pomocą tego przełącznika moŝna ręcznie załączać lub wyłączać zawór termostatyczny podłączony do odpowiedniego wyjścia płytki z zaciskami. Wyjście 230V znajduje się na wierzchu urządzenia. Sterownik do kurtyn zimnych Posiada moŝliwość sterowania prędkością obrotową wentylatorów kurtyny. Do wyboru jest 5 prędkości. Strona:15/15
16 Sterowniki do kurtyn elektrycznych: Dają moŝliwość 5 stopniowej regulacji wydajnością kurtyny i trzema stopniami grzania (C1, C2, C3 = [C1+C2]) Regulacja grzania: Ze względów bezpieczeństwa moc grzewcza jest ograniczona prędkością wentylatora, jak pokazano poniŝej: Wybrana prędkość Maks. moc grzewcza V1 Stopień 1 V2 Stopień 2 V3 Stopień 2 V4 Stopień 3 (Stopień 1+2) V5 Stopień 3 (Stopień 1+2) Termostat opóźniający: po wyłączeniu urządzenia, na skutek bezwładności cieplnej nagrzewnica elektryczna jeszcze przez kilka minut oddaje ciepło. Aby uniknąć wewnętrznych uszkodzeń w następstwie przegrzania, urządzenie posiada wbudowany termostat opóźniający ustawiony na temperaturę 50 C. Posiada on funkcję automatycznego utrzymania pracy wentylatora lub jego ponownego załączenia, aŝ do chwili obniŝenia temperatury wewnątrz urządzenia poniŝej 50 C. Jeśli warunek ten zostanie osiągnięty wentylator zatrzymuje się automatycznie. Termostat bezpieczeństwa: termostat ten chroni urządzenie przed zewnętrznymi chwilowymi zaburzeniami jak nadmierne zabrudzenie kratki wlotowej spowodowane nagromadzeniem się zanieczyszczeń lub zbyt wysoką temperaturą powietrza zewnętrznego. Termostat chroni takŝe przed wewnętrznymi usterkami jak uszkodzenie wentylatora. Jeśli temperatura wewnętrzna wzrasta do 50 C kurtyna reaguje zwiększając stopniowo prędkość wentylatora aŝ do momentu spadku temperatury poniŝej 50 C. W przypadku, gdy osiągnięta zostaje maksymalny wydatek wentylatora i temperatura wewnątrz wciąŝ utrzymuje się powyŝej 50 C, kurtyna automatycznie zaczyna stopniowo zmniejszać moc grzewczą, aŝ do wyłączenia grzałek, o ile zachodzi taka potrzeba. Strona:16/16
17 Resetowanie automatyczne: Kurtyna powietrzna powraca automatycznie do zaprogramowanej prędkości wentylatora i poziomu grzania, jeśli zanika chwilowa przyczyna zakłócenia i wewnętrzna temperatura spada do 40 C. Zaprogramowana prędkość wentylatora oraz poziom grzania są pokazane święcącymi się na zielono diodami LED. Awaryjne przekroczenie progu prędkości jest sygnalizowane migającą zieloną diodą LED. Awaryjne odłączenie grzania sygnalizowane jest migającą czerwoną diodą OFF. Zablokowanie grzania sygnalizowane jest tą samą czerwoną diodą migającą z większą częstotliwością. W takim przypadku konieczny jest ręczny reset. Termostat pokojowy (opcjonalny): Kurtyna jest wyposaŝona w styki bezpotencjałowe do podłączenia termostatu pokojowego sterującego grzaniem typu Załącz/Wyłącz. Podłączenie termostatu pokojowego jest zalecane, gdy kurtyna powietrzna jest instalowana w małych pomieszczeniach lub, gdy jest uŝywana jako urządzenie ogrzewające pomieszczenie. Przed podłączeniem termostatu usunąć mostek na zaciskach 4 i 5 sterownika. Sterownik CH-5HW-NE ręczny/automatyczny dla kurtyn z nagrzewnicą wodną (manual/auto): Ręczny lub automatyczny sterownik kurtyny powietrznej. Do standardowych funkcji sterowników kurtyn z nagrzewnicą wodną dochodzą funkcje wyłącznika krańcowego, czujnika przeciwzamroŝeniowego i termostatu pomieszczeniowego. Tryb ręczny: Prędkość wentylatora jest wybierana poprzez wciskanie przycisku. Wybrana prędkość jest wskazywana przez świecącą się zieloną diodę LED. Gdy podłączony jest termostat przeciwzamroŝeniowy, kurtyna nie będzie funkcjonowała gdy temperatura spadnie poniŝej temperatury zamarzania. Tryb automatyczny: Praca automatyczna uzaleŝniona jest od: o Wyłącznik krańcowy: Dla otwartych drzwi prędkość wentylatora jest programowalna. Wybór prędkości wskazywany jest poprzez świecącą się pomarańczową diodę LED. Gdy zaprogramowana prędkość wentylatora jest taka sama jak aktualnie pracującego wentylatora dioda LED zmienia kolor na zielony. o Termostat pokojowy: Steruje pracą kurtyny w zaleŝności od wybranej temperatury. Jeden z dwu moŝliwych programów wybiera się przełącznikiem nr 1, umieszczonym wewnątrz sterownika. Przełącznik nr 1 ON: Prędkość wentylatora jest automatycznie i stopniowo zwiększana lub zmniejszana (jeden poziom co jedna minutę) tak, aby osiągnąć uprzednio wybraną temperaturę. Przełącznik nr 1 OFF: w zaleŝności od termostatu załącza lub odłącza minimalną prędkość wentylatora. Kurtyna pracuje na prędkości 1, podczas gdy nie jest osiągnięta wybrana temperatura. Kurtyna wyłącza się, gdy jest ona osiągnięta. Jeśli termostat nie jest podłączony, przełączniki 1 i 3 powinny być ustawione w pozycji OFF. Gdy drzwi są otwarte, wentylator kurtyny przechodzi automatycznie na Strona:17/17
18 zaprogramowaną prędkość i utrzymuje ją aŝ do momentu zamknięcia drzwi. Zwłoka czasowa w powrocie do automatycznych funkcji termostatu pokojowego jest wybierana przełącznikami 5 i 6 pomiędzy 10 a 120 sek. Funkcje sterowania - ręczny/automatyczny: Termostat przeciwzamroŝeniowy: Wraz z instalacją termostatu przeciwzamroŝeniowego nagrzewnica jest chroniona przed bardzo niskimi temperaturami. Gdy temperatura powietrza spada poniŝej wybranego poziomu zamarzania, wentylator zatrzymuje się i otwiera się automatycznie zawór termostatyczny nawet, gdy ustawienia są w pozycji OFF. Alarm przeciwzamroŝeniowy jest wskazywany świeceniem się czerwonej diody LED. Gdy termostat przeciwzamroŝeniowy nie jest podłączony, przełącznik 4 musi być ustawiony w pozycji ON. Wyłącznik krańcowy: Instalacja stycznika drzwiowego powoduje, Ŝe po otwarciu drzwi kurtyna powietrzna zmienia automatycznie prędkość wentylatora na wcześniej zaprogramowaną. Zaprogramowana prędkość jest wskazywana świeceniem się pomarańczowej diody LED. Mogą być równieŝ podłączone inne detektory jak czujniki ruchu, czujniki podczerwieni, itp. Termostat pokojowy: Steruje temperatura powietrza poprzez zmianę prędkości wentylatora, stosownie do termostatu pokojowego i programu wybranego przełącznikiem 1 znajdującym się wewnątrz sterownika. Przełączniki programowalne (sterownik D-805): Zespół siedmiu mikro przełączników umiejscowiony wewnątrz sterownika umoŝliwia uŝytkownikowi zaprogramować funkcje kurtyny powietrznej jak poniŝej: Przełącznik 1: Automatyczne sterowanie kurtyny powietrznej w zaleŝności od termostatu pokojowego. Przełącznik 2: Odwrotnie stycznik drzwiowy. Pozycja OFF normalnie otwarte, pozycja ON normalnie zamknięte. Przełącznik 3: Odwrotnie termostat pokojowy. Pozycja OFF otwarte, pozycja ON normalnie zamknięte. Przełącznik 4: Odwrotnie termostat przeciwzamroŝeniowy Pozycja OFF normalnie zamknięte, pozycja ON normalnie otwarte. Strona:18/18
19 Przełącznik 5 i 6: Wraz ze stycznikiem drzwiowym umoŝliwia uŝytkownikowi ustawić zwłokę czasową powrotu do automatycznej funkcji po zamknięciu drzwi. Przełącznik 5 Przełącznik 6 Off Off 10 sek. On Off 40 sek. Off On 80 sek. On On 120 sek. Przełącznik 7: Pamięć. Schematy podłączeniowe PoniŜej załączono następujące schematy podłączeniowe: Do kurtyn elektrycznych z 5-cio stopniową, elektroniczną regulacją wydajności. Do kurtyn zimnych i wodnych z 5-cio stopniową, elektroniczną regulacją wydajności. Do kurtyn wodnych z 5-cio stopniową, elektroniczną regulacją wydajności sterownikiem CH-5HW-NE (ręczny/automatyczny). Strona:19/19
20 Strona:20/20
21 Sterownik CW 5AW IR Strona:21/21
22 Strona:22/22
23 8. KONSERWACJA Kurtyny powietrzne wymagają czyszczenia obudowy (wewnątrz i zewnątrz) oraz siatki wlotowej. Osłona siatkowa na wlocie spełnia funkcję filtra zapobiegając dostaniu się kurzu i pyłów do wnętrza kurtyny. Dlatego dla zapewnienia optymalnego funkcjonowania urządzenia istotnym jest regularne jej czyszczenie. Czynność tę naleŝy przeprowadzać co dwa tygodnie (zaleŝnie od zabrudzenia powietrza) przy pomocy odkurzacza i delikatnej szczotki, tak aby nie uszkodzić osłony. Obudowa kurtyny moŝe być czyszczona mokrą szmatką i nie agresywnymi detergentami. Nie uŝywać mydła kaustycznego, rozpuszczalników lub kwasów - zniszczeniu moŝe ulec powłoka ochronna. Nie uŝywać wody lub pary do czyszczenia części wewnętrznych i innych elementów kurtyny. Zabronione jest otwieranie pokrywy serwisowej w czasie pracy kurtyny (ryzyko poraŝenia prądem lub uszkodzenia kończyn przez obracający się wentylator). Prace serwisowe i obsługowe powinny być przeprowadzane jedynie przez wyszkolony personel. Strona:23/23
24 9. NAPRAWY Wszelkie naprawy muszą być przeprowadzane jedynie przez wyszkolony personel. Przed wszelkimi pracami przy kurtynie naleŝy: Powiadomić inne osoby o przeprowadzanych pracach. Wyłączyć kurtynę wyłącznikiem na sterowniku i odłączyć główne zasilanie. Upewnić się, Ŝe nikt nie moŝe włączyć urządzenia przypadkowo. Zaczekać do całkowitego zatrzymania się wentylatora. UŜywać tylko oryginalnych części zamiennych. Kurtyny Windbox i Kool: Zdejmowanie pokrywy serwisowej 1. Wsunąć płaski śrubokręt między kratkę wlotową i obudowę. PodwaŜyć kratkę i wyjąć ją. Kratka zabezpieczona jest przed wypadnięciem stalową linką zabezpieczającą. 2. Opcjonalnie: Wykręcić blachowkręty mocujące panel serwisowy i wyjąć podwaŝając go. W przypadku kurtyny ze skrzynką rozpręŝną lub całym zestawem montaŝowym na wlocie i wylocie urządzenia, w celu zdjęcia panelu serwisowego naleŝy podwaŝyć go śrubokrętem od strony bocznej. Strona:24/24
25 Kurtyna Deco: Zdejmowanie pokrywy serwisowej 1. Wsunąć płaski śrubokręt między pokrywę i obudowę. 2. PodwaŜyć pokrywę i odchylić ją. Kurtyna Compact: Dostęp do wnętrza kurtyny uzyskuje się poprzez odkręcenie blachowkrętów mocujących kratkę wlotową a następnie wyjęcie jej. Wymiana wentylatorów 1. Rozłączyć kable zasilające oraz kondensator. 2. Odkręcić śruby mocujące za pomocą odpowiedniego klucza. 3. Przeprowadzić montaŝ w odwrotnej kolejności. Strona:25/25
26 Wymiana bezpiecznika 1. Zdjąć panel serwisowy. 2. Wyjąć bezpiecznik z uchwytu palcami lub za pomocą śrubokręta. 3. WłoŜyć nowy bezpiecznik. Wymiana panelu zasilającego 1. Odkręcić blachowkręty mocujące płytkę panelu zasilającego. 2. Odłączyć kable od panelu zasilającego i kondensatora. 3. W przypadku kurtyny z nagrzewnicą elektryczną przed wyjęciem panelu odłączyć kable zasilające. 4. Wstawić nowy panel i przeprowadzić montaŝ w odwrotnej kolejności. Strona:26/26
27 Wymiana nagrzewnicy wodnej Przed wymianą nagrzewnicy naleŝy: 1. Zamknąć zawory na zasilaniu i powrocie. 2. Zdjąć panel serwisowy. 3. Spuścić wodę z nagrzewnicy odkręcając śrubę spustową znajdującą się na zasilaniu w najniŝszym punkcie kolektora. 4. Odkręcić śruby mocujące nagrzewnicę i wyjąć ją. Wymiana nagrzewnicy elektrycznej 1. Odłączyć zasilanie kurtyny. 2. Odłączyć kable 1, 2, 3 na listwie zaciskowej. 3. Wyciągnąć wtyczki prowadzące do panelu zasilającego. Po rozłączeniu zasilania naleŝy odkręcić blachowkręty mocujące nagrzewnicę. Kurtyny Windbox Strona:27/27
28 Instrukcja Obsługi kurtyn powietrznych typu Kurtyny Deco 1. Zdjąć boczne panele przy pomocy śrubokręta i wykręcić śruby mocujące kratkę wlotową. 2. Poluzować uchwyty mocujące nagrzewnicę i obrócić o Wykręcić tylko po jednym blachowkręcie z kaŝdej strony mocującym aluminiowy profil szkieletu kurtyny jak na zdjęciu. Wyciągnąć spręŝynę zaciskową. Strona:28/28
29 4. Obrócić profil ramy. 5. Wyjąć nagrzewnicę uŝywając rękawiczek, aby ochronić dłonie przed skaleczeniem. MontaŜ nowej nagrzewnicy przeprowadzić w odwrotnej kolejności. 10. USTERKI I ROZWIĄZANIA Ponad 95% zgłoszeń reklamowych występuje podczas uruchamiania urządzeń i dotyczą niepoprawnej instalacji od strony elektrycznej. Prześledzenie poniŝszych trzech punktów pozwoli na upewnienie się, Ŝe instalacja została wykonana poprawnie. A) Uszkodzony kabel telefoniczny: Jeśli kabel zostanie przecięty lub uszkodzona zostanie wtyczka, zaleca się jego wymianę na nowy. W przypadku podjęcia próby jego naprawy naleŝy pamiętać, Ŝe jest to 8 Ŝyłowy kabel krosowany. B) Podłączenie kabla do niewłaściwego gniazda: Sprawdzić, czy wtyczka kabla została wpięta do gniazda CONTROL w przypadku instalacji jednej kurtyny. Jeśli podłączonych jest kilka kurtyn, kaŝda kolejna musi być podłączona do gniazda AUXILIAR. C) Nieprawidłowe zasilanie: Zasilanie kurtyny jest zaleŝne od typu zastosowanej nagrzewnicy elektrycznej. Zwrócić uwagę na poprawne podłączenie zasilania porównując je z dostarczonym schematem elektrycznym. Strona:29/29
30 Inne moŝliwe usterki i ich rozwiązania Objawy Problem Rozwiązanie Czy zastosowany kabel jest oryginalny, nie skracany i nie przedłuŝany? śadna z kontrolek sterownika nie świeci się. Niektóre z kontrolek sterownika migają. Brak grzania w przypadku kurtyn z nagrzewnicą elektryczną. Wydajność i/lub temperatura nawiewu zmienia się bez przyczyny, a kontrolki nie migają. Czy na zaciskach panelu zasilającego występuje napięcie? Czy sterownik został podłączony do wejścia CONTROL? Czy bezpiecznik na panelu zasilającym jest sprawny? Czy miga zielona kontrolka oznaczająca maks. wydajność po wyłączeniu kurtyny pracującej z załączonym grzaniem? Czy migają niektóre z kontrolek wydajności i grzania podczas pracy kurtyny? Czy dociera 3-fazowe napięcie do panelu zasilającego? Prawdopodobnie kabel łączący sterownik z kurtyną znajduje się w pobliŝu źródeł zakłócających sygnały sterujące jak: nadajniki, trasy kablowe zasilające silniki, itp. Zmienić kabel na inny lub sprawdzić poprawność podłączenia. Podłączyć prawidłowo zasilanie. Pomiędzy zaciskami L i N napięcie musi wynosić 230 V. Dodatkowo, jeśli kurtyna posiada nagrzewnicę elektryczną zasilaną prądem 3-fazowym, pomiędzy zaciskami 2, 3 i 4 musi występować napięcie 400 V. Sterownik zawsze podłączać do wejścia CONTROL, nigdy do AUXILIAR. Sprawdzić bezpiecznik i w razie potrzeby wymienić do na typ T o opóźnionym działaniu (zwłoczny). To nie jest usterka, tylko funkcja zabezpieczająca kurtynę przed uszkodzeniem wraŝliwych na temperaturę komponentów urządzenia. Funkcja ta uruchamia się automatycznie załączając maks. wydajność w celu ostudzenia nagrzewnicy. Wentylatory zostają wyłączone po osiągnięciu bezpiecznej temperatury. To nie jest usterka, tylko mechanizm chroniący wraŝliwe na temperaturę komponenty urządzenia. Sytuacje kiedy to występuje i odpowiednie rozwiązania są następujące: 1. Zanieczyszczona kratka wlotowa blokuje cyrkulację powietrza w kurtynie, co prowadzi do wzrostu temperatury w jej wnętrzu. Bezzwłocznie oczyścić wlot. 2. Zbyt małe pomieszczenie, w którym pracuje kurtyna. Zaleca się zastosowanie termostatu pomieszczeniowego, który ograniczy temperaturę grzania tak, aby nie aktywowało się zabezpieczenie przed przegrzaniem. 3. W przypadku, gdy temperatura otoczenia jest zazwyczaj wysoka, zaleca się obniŝenie temperatury grzania lub zastosować termostat. 4. Powietrze na wlocie ma za wysoką temperaturę pochodzącą od innego urządzenia znajdującego się za kurtyną. MoŜliwe rozwiązania: odsunąć kurtynę od źródła ciepła; obniŝyć temperaturę grzania; zastosować termostat na wlocie. 5. Wentylatory nie pracują: wyłączyć urządzenie i wezwać serwis. Sprawdzić instalację elektryczną. Przeprowadzić kabel sterujący jak najdalej od takich źródeł, szczególnie w przypadku duŝych odległości pomiędzy urządzeniem i sterownikiem. MoŜna stosować równieŝ kable ekranowane. Strona:30/30
31 Strona:31/31
32 11. PROTOKÓŁ ROZRUCHU KURTYNY POWIETRZNEJ Klient: Nazwa obiektu i adres dostawy: Typ kurtyny: Symbol: Pozycja: Data dostawy: Instalacja i rozruch Czynność Nazwa i adres wykonawcy Data i podpis Uwagi Instalacja Podłączenia hydrauliczne Podłączenia elektryczne Rozruch Pomiary Pomiary parametrów pracy Pobór prądu Wentylatory (najwyŝszy bieg) Nagrzewnica elektryczna (najwyŝszy stopień grzania) Prąd znamionowy [A] Prąd pobierany [A] Prąd znamionowy [A] Prąd pobierany [A] Pieczęć i czytelny podpis uprawnionego elektryka: Odesłanie wypełnionego protokołu rozruchu w terminie do 4 tygodni od momentu uruchomienia urządzenia lecz nie później niŝ 8 tygodni od daty zakupu stanowi podstawę do ewentualnych roszczeń gwarancyjnych. Strona:32/32
33 12. ADRES PRODUCENTA Nasze produkty podlegają ciągłej kontroli jakości i są zgodne z obowiązującymi przepisami. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów, proszę zwracać się do: instalatora urządzeń, naszego przedstawicielstwa lub bezpośrednio do nas: Rosenberg Ventilatoren GmbH Maybachstraße 1 D Künzelsau-Gaisbach Tel Faks: PRZEDSTAWICIELSTWO NA POLSKĘ: ul. Sękocińska 38 Wolica k. Warszawy Nadarzyn tel.: (+48) lub 74 faks: (+48) serwis@rosenberg.pl Strona:33/33
OPTIMA. Instrukcja Obsługi kurtyn powietrznych typu OPTIMA
Spis treści Strona 1. Opis ogólny 2 2. Zakres zastosowania 2 3. Transport i przechowywanie 3 4. Wymiary 3 5. MontaŜ i instalacja 4 6. Akcesoria 8 7. Obsługa 9 8. Konserwacja 11 9. Naprawy 12 10. Protokół
MAX. Instrukcja Obsługi kurtyn powietrznych typu MAX. Spis treści
Spis treści Strona 1. Opis ogólny 2 2. Zakres zastosowania 2 3. Transport i przechowywanie 3 4. Dane techniczne 3 5. MontaŜ i instalacja 4 6. Akcesoria 6 7. Przykłady montaŝu 7 8. Obsługa 8 9. Konserwacja
Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym
MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki
RUND (M, G) Instrukcja Obsługi kurtyn powietrznych typu RUND (M, G) Spis treści
Spis treści Strona 1. Opis ogólny 2 2. Zakres zastosowania 2 3. Transport i przechowywanie 3 4. Dane techniczne 3 5. Wymiary i sposoby montaŝu 4 6. MontaŜ i instalacja 5 7. Akcesoria 9 8. Obsługa 10 9.
Instrukcja obsługi TD-NE
Instrukcja obsługi Termostaty cyfrowe TD-NE Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy. Odnosi się do termostatów następujących typów: - cyfrowy:
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Akcesoria do regulacji
V-S - zawór elektromagnetyczny Zawór elektromagnetyczny musi być zainstalowany na zasilaniu wody gorącej nagrzewnicy. Zawór można uruchomić z panelu obsługi, aby otworzyć lub zatrzymać obieg wody. Jeśli
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi
Pokojowy Regulator Temperatury EcoTronic MTC100 Instrukcja montaŝu i obsługi Drogi uŝytkowniku: Dziękujemy za wybór regulatora temperatury marki EcoTronic MTC100. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej
KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.
KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od
MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej
AR300 AR300. Kurtyna powietrzna do zabudowy dla budynków komercyjnych, z wbudowanym sterowaniem. 3 Grzałki elektryczne: 9 18 kw 2 Wymiennik wodny
R AR300 AR300 Kurtyna powietrzna do zabudowy dla budynków komercyjnych, z wbudowanym sterowaniem Maksymalna wysokość montażu 3,5 m* Montaż w zabudowie Długości: 1, 1,5 i 2 m Zastosowanie Kurtyna AR300
Sterownik ECON. Instrukcja obsługi i montażu
Sterownik ECON Instrukcja obsługi i montażu Opis regulatora i systemu Przy odbiorze, stanowiącym integralną część dostawy, należy uważnie sprawdzić poprawność wszystkich elementów. Części oznaczone na
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Thermozone AC 210C03/AD210C05.
1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem
Portier. Portier. Estetyczne kurtyny powietrzne do wejść. 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne: 3-13,5 kw. Maksymalna wysokość montażu 2,5 m*
R Portier Portier Estetyczne kurtyny powietrzne do wejść Maksymalna wysokość montażu 2,5 m* Montaż poziomy Długości: 1 i 1,5 m 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne: 3-13,5 kw Zastosowanie Portier to
I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4
Sterownik CU-210 I. DANE TECHNICZNE... 2 1 Opis elementów sterujących i kontrolnych...2 2 Budowa... 3 3 Dane znamionowe... 3 II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 1 Opis działania... 4 1.1 Załączenie i wyłączenie
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY
Wersja natynkowa Wersja podtynkowa Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. Dane techniczne 3 4. MontaŜ i uruchomienie 3 5. Konserwacja 6 6. Adres dystrybutora 7 Niniejsza instrukcja
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
TERMEX INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE typ EN-...-...-...-X do kanałów prostokątnych z wbudowanym regulatorem temperatury URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIE Spis treści 1. Dane techniczne
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 1 WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA 2 2 NAZWY ELEMENTÓW WYŚWIETLACZ 1. Nadajnik podczerwieni 2. Wybór trybu pracy urządzenia 3. Temperatura zadana 4. Bieg wentylatora
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
TERMEX INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE typ ENO-...-...-...-X do kanałów okrągłych z wbudowanym regulatorem temperatury URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIE Spis treści 1. Dane techniczne
MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY POMPY W UKŁADZIE C.O. MR
P.P.H.U. Diko-Tech 42-202 Częstochowa, ul. Banachiewicza 11 tel. 034 3226196, kom. 600 016 557 NIP 577-104-68-24 www.diko-tech.pl diko-tech@diko-tech.pl Instrukcja obsługi MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY
OPTIMA OPT 1500 E RO 1500 E Oznaczenie OPTIMA. Szerokość 1500 = 1500 mm
OPTIM Oznaczenie OPT 00 E 0-9 OPTIM Szerokość 00 = 00 mm Wersja = bez nagrzewnicy - "zimna" E = nagrzewnica elektryczna P = nagrzewnica wodna Napięcie znamionowe nagrzewnicy elektrycznej nie pokazywane
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17
NAGRZEWNICE SERII PANTERA 20-30 kw
NAGRZEWNICE SERII PANTERA 20-30 kw 2 Nagrzewnice PANTERA są dostępne w wersji 20 i 30 kw i powinny być wyposaŝone w panel sterowania, opcjonalnie w termostat. Wymaganą wydajność i prędkość obrotową moŝna
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
INSTRUKCJA OBSŁUGI. MicroMax
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK OBROTOWEGO WYMIENNIKA CIEPŁA (Flexomix S 150-600) MicroMax Rewizja 01-12-05 Wersja 1.2 Deklaracja producenta Deklaracja producenta o zgodności produktu z wymogami DYREKTYWY
7. Zawór trójdrogowy do nagrzewnicy wodnej o charakterystyce stałoprocentowej
FUNKCJE AUTOMATYKI CENTRALI NAWIEWNO-WYWIEWNEJ GOLEM-D-1S-2X Z WYSOKOSPRAWNYM WYMIENNIKIEM KRZYŻOWYM RECYRKULACJĄ I NAGRZEWNICĄ WODNĄ PODŁĄCZONA DO WYMIENNIKA GRUNTOWEGO. Centrala będzie pracować wg zegara
Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI SALAMANDER SE-40S, SE-40M, SE-70S, SE-70M Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2.
Instrukcja Obsługi do wentylatorów wyciągowych z okapów kuchennych typu KBAD/KBAE i KBND/KBNE
KBAD / KBAE KBND / KBNE Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie 5 7. Konserwacja
POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM
Napięcie / natężenie prądu wentylatora [V/A] VCV-B-25S. Hałas** [db(a)] Moc nagrzewnicy [kw]
VENESSE / VCV Bez nagrzewnicy Nagrzewnica wodna Nagrzewnica elektryczna CECHY GŁÓWNE Długość 2,5 m Typ: Nagrzewnica elektryczna, nagrzewnica wodna, zimna Wydajność do 5500 m 3 /h Regulowane lamele nawiewne
ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V
ZASTOSOWANIE Siłownik do okien APRICOLOR VARIA przeznaczony jest do elektrycznego otwierania i zamykania okien uchylnych z zawiasami w górnej lub dolnej części okna, okien połaciowych i świetlików. Do
SZAFKI Z TWORZYWA DLA 2-POMPOWEJ PRZEPOMPOWNI ŚCIEKÓW Seria : PT-12/ pompy 1-fazowe
SZAFKI Z TWORZYWA DLA 2-POMPOWEJ PRZEPOMPOWNI ŚCIEKÓW Seria : PT-12/ pompy 1-fazowe INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent i dystrybutor : Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe E L E K T R O N 65-154 Zielona Góra
Kurtyna powietrzna OVAL EC
Kurtyna powietrzna OVAL EC KURTYNY POWIETRZNE PRZEZNACZONE DO REPREZENTACYJNYCH WEJŚĆ OVAL EC - montaż poziomy lub pionowy - długości: 1, 1,5, 2, 2,5 i 3 m - grzałki elektryczne - wymiennik wodny Zastosowanie
Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5
Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl
KARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y
KARTA KATALOGOWA Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną Modele: RM-3509-S/Y www.ferono.com info@ferono.com Model RM-3509-S/Y Zasilanie (V/Hz) 230/50 Moc wentylatora (W) 160 Maksymalna pr dko powietrza
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Kurtyny powietrzne ZEN Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy. Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji
STRA1. Instrukcja Obsługi do transformatorowych regulatorów typu STRA1
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 2 3. ZAKRES ZASTOSOWANIA 3 4. SKŁADOWANIE I TRANSPORT 3 5. CHARAKTERYSTYKA I OZNAKOWANIE 4 6. DANE TECHNICZNE I WYMIAROWE 5 7. KONSERWACJA 6 8. ADRES
GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie
Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Stół do obróbki termicznej płyt z tworzyw mineralnych SG-125x60 Edycja 1.0 Spis treści : 1. Przeznaczenie str. 3 2. Opis urządzenia str. 4 3. Praca z urządzeniem str. 7 4. Dane techniczne
AK DR / ER DQ / EQ. Instrukcja Obsługi do wentylatorów osiowych typu AKB, AKA, AKS, DR, ER, DQ, EQ
AK DR / ER DQ / EQ Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 4 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie 5 7. Konserwacja 6
NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113
NAGRZEWNICA WODNA F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie instrukcję. Producent zastrzega sobie prawo
Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro
Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
INSTRUKCJA INSTALATORA
-1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13
Instrukcja techniczna [ pl ]
Panel zdalnego sterowania Instrukcja techniczna [ pl ] Ragainės g. 100, LT-78109 Šiauliai, Lithuania Tel. (+370 1) 5015 Fax. (+370 1) 5017 office@salda.lt www.salda.lt Nr części: PRGPU081 Spis treści 1.
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
SILENT-100 CHZ DESIGN
SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100
Deklaracja zgodności nr 99/2013
ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania
Pogotowie cieplne (041)
WSTĘP Węzeł cieplny MEC jest urządzeniem słuŝącym dla potrzeb centralnego ogrzewania i (opcjonalnie) do ogrzewania ciepłej wody uŝytkowej. Zastosowanie nowoczesnej technologii i wysokiej jakości urządzeń
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Kurtyna powietrzna z czujnikiem drzwiowym i możliwością podłączenia termostatu WRMS06+ WRMS08+ WRMS10+ Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej WARMTEC. Prosimy o dokładne zapoznanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y RM-3512-S/Y RM-3515-S/Y
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną Modele: RM-3509-S/Y RM-3512-S/Y RM-3515-S/Y www.ferono.com info@ferono.com Wprowadzenie Kurtyna powietrzna montowana jest przy wejściach w supermarketach,
CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO. WindTec WindTec Lux MODELE INSTRUKCJA
CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO MODELE WindTec WindTec Lux INSTRUKCJA Instrukcja dotyczy dwóch typów czujników pogodowych: - WindTec: czujnik wiatru
ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC4 319M43 34 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Elektryczna centrala sterująca ZC4 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 30V o mocy do 600W, szczególnie do siłowników
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie
Thermozone AR 200 E Kurtyna powietrzna do zabudowy dla drzwi o wysokości do 2,5 m
zimna z grzałkami elektrycznymi 3 18 kw Długości: 1, 1,5 i 2 m Thermozone AR 200 E Kurtyna powietrzna do zabudowy dla drzwi o wysokości do 2,5 m AR 200 jest kurtyną powietrzną przeznaczoną do pomieszczeń,
Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis Siłownik automatycznie dostosowuje
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
AR 200 E :\PLDU\ 35=Ï' $5 $5 %2. :,'2. = *Ï5< 35=Ï' $ AR )2.2 WHO ID[
1000 940 AR220 2042 2 1 2 3 4 400V3~ 230V~ 5 6 7 8 9 10 Zalecenia ogólne Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zatrzymać do
Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych
3 015 1 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie i przełącznikiem biegów wentylatora
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435
Arkusz Informacyjny Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435 Opis Zaawansowana konstrukcja zawiera wyłącznik przeciążeniowy zabezpieczający siłownik i zawór przed nadmiernym obciążeniem. Siłownik
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK 5000 Instrukcja obs³ugi INS-001-003 130x184,5 Regulator temperatury pompy DK 5000 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qregulator przeznaczony jest do pracy
Instrukcja Obsługi do wentylatorów dachowych typu DV / DVS / DVW / DVWS / DH / DHW / DVWN / DVWNS
DV / DVW DH / DHW DVS / DVWS DVWN / DVWNS Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny
Mobicool Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mobicool Nr produktu 841298 Strona 1 z 5 3 Przeznaczenie do użycia Urządzenie chłodzące służy do chłodzenia żywności. Urządzenie posiada także dodatkową funkcję podgrzewania. Urządzenie
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, 2001 r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI ROLKOWY OPIEKACZ PARÓWEK CW 6, CW 8 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2. Ustawienie...
Przemysłowy promiennik podczerwieni IR Do budynków o dużej kubaturze i wysokim sklepieniu
3 3000 6000 W Grzałki elektryczne 3 modele(i) Przemysłowy promiennik podczerwieni Do budynków o dużej kubaturze i wysokim sklepieniu Zastosowanie Promiennik nadaje się do kompleksowego lub uzupełniającego
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGA GRZAŁKA H+h PILOT H+R
HEAT SYSTEM KONTROLER GRZAŁKI POZIOMY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA IHhPL1712 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGA GRZAŁKA Hh PILOT HR BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA 1. Grzałkę można podłączać wyłącznie do gniazda z bolcem
Seria BriLux TM REMiX-S
Seria BriLux TM REMiX-S Instrukcja montaŝu systemu zsynchronizowanego Remix-S RGB MR16 Lista elementów systemu (wszystkie części są sprzedawane oddzielnie) 1. 1x RGB kontroler (część nr. BT-FX-RGB1) 2.
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GRZAŁKA H+ PILOT H+R
HEAT SYSTEM KONTROLER GRZAŁKI PIONOWY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA IHPL1712 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GRZAŁKA H PILOT HR BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA 1. Grzałkę można podłączać wyłącznie do gniazda z
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWANA WITRYNA VEC 105/108, 205/208 / VEN 105/108, 205/208 / BAC 10 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...