Instrukcja Obsługi Zamiatarki spalinowej
|
|
- Franciszek Krawczyk
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Producent: nazwa: adres: Deklaracja zgodności WE, nr 2013/118 NAC Sp. z o.o. Al. Krakowska 39, Raszyn, Polska z pełną odpowiedzialnością deklaruje, że maszyna: nazwa: Zamiatarka spalinowa model: KCB25-F numer seryjny: zmierzony maksymalny poziom mocy akustycznej LWA wynosi 104 db(a), gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA wynosi 104 db(a), spełnia zasadnicze wymagania: dyrektywy maszynowej MD 2006/42/EC (Dz. U. nr 199, poz. 1228, z późn. zm.), dyrektywy dotyczącej kompatybilności EMC 2004/108/EC (Dz. U. nr 82, poz. 556, z późn. zm.), dyrektywy dotyczącej hałasu NEE 2000/14/EC załącznik oraz 2005/88/EC (Dz. U. nr 263, poz. 2202, z późn. zm.), spełnia wymagania następujących norm zharmonizowanych: o EN 13019:2001+A1:2008 Maszyny do czyszczenia powierzchni drogowych - Wymagania bezpieczeństwa, o EN 55012:2007+A1:2009 Pojazdy samochodowe, łodzie i urządzenia napędzane silnikami spalania wewnętrznego - Charakterystyki zaburzeń radioelektrycznych - Dopuszczalne poziomy i metody pomiarów w odniesieniu do ochrony odbiorników radiowych, z wyłączeniem zainstalowanych w tych pojazdach/łodziach/urządzeniach lub w pojazdach/łodziach/urządzeniach znajdujących się w pobliżu, o EN :2007 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) - Część 6-1: Normy ogólne - Odporność w środowiskach: mieszkalnym, handlowym i lekko uprzemysłowionym, oraz spełnia wymagania: o 97/68/EC, 2004/26/EC, 2006/96/EC, 2010/26/EC. Deklaracja zgodności traci swoją ważność w przypadku zmiany lub modyfikacji produktu. Dokumentacja techniczna znajduje się w siedzibie firmy NAC sp. z o.o., a osobą upoważnioną do jej dysponowaniem jest Piotr Gajos. Gdynia, 12 lipca 2013 Piotr Gajos miejsce, data podpis imię, nazwiska, funkcja Producent: nazwa: adres: Deklaracja zgodności WE, nr 2014/252 NAC Sp. z o.o. Al. Krakowska 39, Raszyn, Polska z pełną odpowiedzialnością deklaruje, że maszyna: nazwa: Zamiatarka spalinowa model: KCB25BS numer seryjny: zmierzony maksymalny poziom mocy akustycznej LWA wynosi 103 db(a), gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA wynosi 103 db(a), spełnia zasadnicze wymagania: dyrektywy maszynowej MD 2006/42/EC, dyrektywy dotyczącej kompatybilności EMC 2004/108/EC, dyrektywy dotyczącej hałasu NEE 2000/14/EC załącznik oraz 2005/88/EC, spełnia wymagania następujących norm zharmonizowanych: o EN 13019:2001+A1:2008 oraz spełnia wymagania: o 97/68/EC, 2004/26/EC. Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez niego późniejszych działań. Dokumentacja techniczna znajduje się w siedzibie firmy NAC sp. z o.o., a osobą upoważnioną do jej dysponowaniem jest Piotr Gajos. Gdynia, 3 października 2014 Piotr Gajos, Inżynier ds. oceny zgodności produktów miejsce, data podpis imię, nazwiska, funkcja Instrukcja Obsługi Zamiatarki spalinowej Model KCB25-F KCB25BS Silnik G200F Snow Series 800 Typ silnika Czterosuwowy górnozaworowy OH Masymalna moc silnika 4,8 kw / 6,5 KM Czterosuwowy górnozaworowy Pojemność silnika 196 cm cm 3 Prędkość obrotowa 3600 obr/min 3060 obr/min Paliwo Pojemność zbiornika paliwa bezyna bezołowiowa 95 Pb 3,6 L 3,1 L Pojemność miski olejowej Szerokość robocza / średnica Obroty czczotki Prędkość jazdy Kąt obrotowy szczotki Biegi przód / tył Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA 0,6 L 800 mm / 350mm 300 obr/min km/h 15 5 / db (A) 103 db (A) Waga 70 kg 69.5 kg Rok produkcji 2014 Zdjęcia i opisy powyższej instrukcji są własnością firmy NAC. Zgodnie z Dz. U. 94 Nr 24 poz. 83, sprost: Dz. U. 94 Nr 43 poz. 170, kopiowanie, przetwarzanie i rozpowszechnianie tych materiałów w całości lub w części bez zgody firmy NAC jest zabronione i stanowi naruszenie praw autorskich. Drogi Kliencie. W przypadku problemu, jeśli nie znajdziesz jego rozwiązania w Instrukcji Obsługi, zanim podejmiesz kroki reklamacyjne, skontaktuj się z Centralnym Serwisem pod numerem telefonu lub em serwis@nac.com.pl UWAGA! 3 4 NIE UŻYWAĆ ZAMIATARKI KCB25BS SNOW3 SERIES 800 DO INNYCH CELÓW NIŻ USUWANIE ŚNIEGU Uwaga! Nowy silnik nie jest zalany olejem. UWAGA! Urządzenie przeznaczone jest do obsługi terenów przydomowych. Używanie urządzenia do celów profesjonalnych lub zarobkowych powoduje unieważnienie gwarancji. Uwaga! Przed przystąpieniem do montażu lub obsługi należy zapoznać się z niniejszą Instrukcją Obsługi. pozwoli to zaoszczędzić wiele Twojego cennego czasu i niepotrzebnego stresu. Niniejsza instrukcja (wspólna dla kilku modeli zamiatarek) nie wskazuje cech nabytego przez Państwa urządzenia w zakresie, w jakim nie mają one bezpośrednio na sposób korzystania z niego,którego dotyczy instrukcja,a tym samym szczegółowe dane techniczne wskazane w instrukcji mogą ulec zmianie za co firma NAC nie ponosi odpowiedzialności. 16 Producent: NAC Sp z.o.o. Al. Krakowska 39, Raszyn tel ,fax info@nac.com.pl 2014 wydanie I Centrum Serwisowe Strobów 2E, Skierniewice tel , fax serwis@nac.com.pl 1 Instrukcja oryginalna
2 Tekst oznaczony tym znakiem jest szczególnie ważny dla zachowania bezpieczeństwa użytkowania maszyny. W przypadku niezrozumienia instrukcji, bądź jej części, należy skontaktować się ze sprzedawcą wyrobu lub importerem w celu wyjaśnienia wątpliwości. Spis treści Dane techniczne str. 1 Spis treści str. 2 Znaczenie symboli graficznych..... str. 2 Informacje dla użytkowników str. 3 Obowiązki użytkownika str. 3 Przygotowanie operatora str. 4 Przed rozpoczęciem użytkowania.... str. 4 Zasady bezpiecznego użytkowania... str. 4 W razie wypadku lub awarii str. 4 Obsługa i przechowywanie str. 5 Montaż str. 6 Regulacja ustawienia wysokości kółek i szczotki str. 7 Ustawianie szczotki str. 8 Uruchomianie zimnego silnika..... str. 9 Zatrzymanie silnika str. 10 Praca str. 10 Zamiatanie str. 10 Rady dotyczące zamiatania str. 10 Czyszczenie str. 10 Ogólne zalecenia str. 11 Przechowywanie i konserwacja..... str. 12 Transport str. 13 Kasacja str. 13 Ryzyko resztkowe str. 13 Ocena ryzyka resztkowego str. 13 Ochrona środowiska str. 13 Typowe problemy tabela przeglądów.. str. 14 Deklaracje str. 16 Akcesoria dodatkowe Pojemnik zbierający Piktogramy ostrzegawcze i oznaczenia sterownicze Uwaga! Niebezpieczeństwo. 2 Przeczytać instrukcję obsługi przed użytkowaniem. 3. Uwaga na odrzucane przedmioty. 4. Zawsze używaj rękawicę ochronne. 5. Uwaga nagrzewające się elementy. 6. Używaj ochronniki słuchu i rękawice ochronne Zachować dystans od osób postronnych Używaj odpowiednie obuwie robocze. 9. Uwaga: Odłączyć fajkę od świecy przed konserwacją i naprawą. Pług Tabliczka znamionowa umieszczona jest na obudowie urządzenia Informacje zawarte w tej tabliczce są niezbędne dla ustalenia odpowiednich części zamiennych i czynności obsługowych Powyższe piktogramy mogą być umieszczone na maszynie. Znajomość ich znaczenia pozwoli uniknąć błędów w sterowaniu maszyną, a także uniknąć zagrożeń. Są one jak również ta instrukcja obsługi - integralną częścią maszyny. W przypadku uszkodzenia, zabrudzenia czy utraty czytelności można dokupić je u importera i ponownie umieścić na maszynie. 2 15
3 Typowe Problemy i ich rozwiązania Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wadliwa świeca zapłonowa Wymienić świecę zapłonową Silnik uruchamia się z trudnością Opróżnić gaźnik za pomoca śruby zlewu paliwa i Woda lub brud w systemie paliwowym uzupełnić swieżą mieszanką Silnik pracuje nierówno z Zapchany przewód paliwowy lub gaźnik lub nieświeża etylina Wyczyścić przewód paliwowy, sprawdzić podawanie paliwa, dolać świeżej etyliny przerwami lub nie ma mocy Opróżnić gaźnik za pomocą śruby zlewu paliwa i Woda lub brud w systemie paliwowym uzupełnić etylinę Silnik pracuje z włączonym ssaniem Wyłącz ssanie Silnik gaśnie Zalany gaźnik olejem po przechyleniu zamiatarki na bok Oczyścić gażnik z oleju Silnik dymi Tłumik zalany olejem po przechyleniu zamiatarki na bok Wypalić olej na pracującym silniku Natychmiast zatrzymać silnik i zdjąc fajkę świecy Nadmierne wibracje zapłonowej. Dokręcić wszystkie śruby i dokonać Poluzowane mocowanie podzespołów, uszkodzony innych właściwych napraw. Jeśli wibracja nie znika napęd powierzyć naprawę autoryzowanemu punktowi serwisowemu. Pas napędowy poluzowany lub uszkodzony Wymienic pas napędowy kół Niewłaściwe ustawienie linki sterowania napędem Nie działa napęd kół kół Dokonać odpowiedniej regulacji Zużyte lub uszkodzone koło cierne Wymienić kółko cierne Zerwane zawleczki zabezpieczające Wymienić zawleczki Zamiatarka nie zamiata Pas napędowy szczotki poluzowany lub uszkodzony Nieprawidłowe ustawienie linki kontroli szczotki Sprawdz czy odległość szczotki od podłoża jest prawidłowa Wymienić pas napędowy Ustawić linkę kontroli Wyreguluj wysokości kółek i szczotek Tabela przeglądów Użytkownik jest odpowiedzialny za przeglądy zawarte w tabeli. Uwaga! W silnikach górnozaworowych, po każdym sezonie należy sprawdzić luzy zaworowe, które powinny wynosić: zawór wydechowy - 0,15 mm; zawór ssący 0,1 mm. Jeżeli wartości zmierzone odbiegają od podanych powyżej, należy przeprowadzić regulację. Regulację tę należy zlecić przeszkolonemu pracownikowi punktu serwisowego NAC. Przed każdym użyciem Pierwsze 2 godziny Co 5 godzin Co 25 godzin Przed każdym sezonem Kontrola poziomu oleju w silniku Wymiana oleju w silniku Kontrola i dokręcenie wszystkich śrub i nakrętek Kontrola świecy zapłonowej Kontrola paliwa Spuszczenie paliwa Kontrola i regulacja linek Smarowanie łańuchów napędów i zębatek Przed odstawieniem do przechowania Bezpieczeństwo użytkowania zamiatarki UWAGA! Zasady bezpieczeństwa wymagają obecności operatora przy pracującej zamiatarce, aby zmniejszyć ryzyko zranienia. Zamiatarka jest wyposażona w system kontroli obecności operatora. Nie należy próbować pozbyć się go przy jakichkolwiek okolicznościach. Informacje dla użytkowników Niniejsza instrukcja obsługi sporządzona jest dla osób, posiadających podstawową wiedzę o urządzeniach mechanicznych. Dlatego kolejne punkty procedur mogą być opisane niezbyt szczegółowo. W przypadku niezrozumienia tekstu instrukcji należy skontaktować się z pracownikiem serwisu lub ze sprzedawcą celem wyjaśnienia wątpliwości. Maszyna będzie pracowała bez zastrzeżeń i z dużą skutecznością, jeśli operator pozna budowę maszyny i zrozumie, na jakich zasadach ona działa. Przed rozpoczęciem użytkowania zamiatarki należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz z zasadami bezpieczeństwa oraz porównać rysunki ze swoją zamiatarką, żeby zapoznać się z lokalizacją różnych mechanizmów sterowania i regulacji. Trzeba zachować instrukcję obsługi, będzie potrzebna w przyszłości. UWAGA! Niektóre części osprzętu zamiatarki mogą być nie zamontowane fabrycznie. Do obowiązków właściciela należy wykonanie wszystkich zaleceń niniejszej instrukcji obsługi przy montażu. Przed rozpoczęciem użytkowania właściciel musi szczegółowo sprawdzić maszynę zgodnie z opisem zawartym w instrukcji lub udać się do autoryzowanego serwisu w celu dokonania odpłatnego przeglądu przygotowującego sprzęt do pracy (patrz karta gwarancyjna). Maszyny nie należy stosować do: - przycinania krzewów - rozdrabniania gałęzi Obowiązki użytkownika Dokładnie zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami, dotyczącymi bezpieczeństwa i zawsze postępować zgodnie z nimi. Stosować wszystkie zalecenia, dotyczące montażu i przygotowania do użytkowania. Dokładnie obejrzeć maszynę. Nie należy użytkować zamiatarki bez właściwych osłon, pokryw i innych ochronnych środków bezpieczeństwa. Dokonywać prawidłowej regulacji maszyny. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne, a obsługę powierzyć autoryzowanemu punktowi serwisowemu. Dokonywać wszystkich przeglądów okresowych. Z uwagi na wysoki hałas, w czasie pracy operator musi używać nauszników ochronnych. Przygotowanie operatora Przeczytać staranie niniejszą instrukcję obsługi. Należy szczegółowo zapoznać się z zasadami działania wszystkich układów sterowania pracy i ruchu zamiatarki, a także z zasadami właściwego użytkowania. Należy nauczyć się zatrzymywać zamiatarkę. Nie pozwalać dzieciom użytkować zamiatarki. Nie wolno użytkować zamiatarki również osobom dorosłym bez specjalnego przygotowania. Nie pozwalać osobom postronnym, a szczególnie małym dzieciom i zwierzętom przebywać w pobliżu miejsca pracy. Zachować ostrożność, żeby uniknąć poślizgnięć i upadków, szczególnie przy poruszaniu się do tyłu. Uwaga! Okresowy przegląd, przeprowadzony przez autoryzowany punkt serwisowy raz w roku, zapewni dobry stan techniczny odkurzacza w następnym sezonie. 14 Dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy nie powinien przekraczać 3 godzin. 3
4 Przed rozpoczęciem użytkowania Nie należy przystępować do zamiatania, jeśli miejsce pracy nie jest odpowiednio przygotowane, nie są usunięte wycieraczki, deski, przewody i inne przedmiot, które mogą zostać przejechane przez zamiatarkę, a następnie ją uszkodzić. Przed uruchomieniem silnika wszystkie sprzęgła powinny być wyłączone. Operator przy użytkowaniu sprzętu powinien być ubrany w odpowiedni strój roboczy i obuwie z przeciwślizgowymi podeszwami. Paliwo jest łatwopalne a jego opary są wybuchowe, zachować ostrożność przy tankowaniu. Paliwo należy przechowywać w pojemniku na benzynę (kanistrze). Nigdy nie można odkręcać korka wlewu paliwa, i nie wlewać paliwa do zbiornika przy pracującym lub gorącym silniku. Tankować należy na zewnątrz nigdy wewnątrz pomieszczenia, zachowując szczególną ostrożność. Dokładnie zakręcać korek zbiornika paliwa. Wycierać nawet najmniejsze ilości rozlanego paliwa. Nie można przechowywać paliwa i zamiatarki z paliwem w zbiorniku wewnątrz budynku, gdzie opary benzyny mogą się zetknąć z otwartym ogniem lub iskrami. Przed każdym użytkowaniem należy sprawdzać stan przewodów paliwowych. Pod wpływem ciepła silnika lub słońca paliwo powiększa swoją objętość. Należy korzystać tylko z przedłużaczy i sprzętu elektrycznego, zalecanych przez producenta dla wszystkich modeli z elektrycznym rozruchem. Dostosować prawidłowo poziom wirnika względem gruntu przy zamiataniu powierzchni, pokrytych żwirem lub drobnymi kamykami. Nigdy nie próbować przeprowadzać jakichkolwiek regulacji, kiedy silnik pracuje (oprócz szczególnych przypadków, opisanych w niniejszej instrukcji obsługi). Zawsze należy zakładać okulary lub osłonę ochronną na twarz podczas pracy lub przy przeprowadzaniu regulacji i napraw, żeby ochronić oczy przed przedmiotami, które mogą być odrzucone przez zamiatarkę. Zasady bezpiecznego użytkowania Nie wolno użytkować maszyny, jeśli bierzemy leki, które powodują senność lub wpływają w inny sposób na zdolność operatora do bezpiecznej obsługi sprzętu. Nie używać zamiatarki, jeśli nie czujesz się zdolnym do pracy, np. jesteś osłabiony. Nie można trzymać rąk i nóg zbyt blisko obracających się części lub pod nimi. Zachować szczególną ostrożność przy pracach na powierzchniach pokrytych żwirem lub podczas przeprowadzania po nich ścieżkach i podjazdach. Bądź w stanie gotowości ze względu na ukryte niebezpieczeństwo. Po uderzeniu w jakiekolwiek przedmioty, należy zatrzymać silnik i odłączyć przewód świecy zapłonowej, żeby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu. Należy dokładnie obejrzeć zamiatarkę w miejscu uszkodzenia i dopiero po usunięciu usterek można ponownie uruchomić silnik i kontynuować pracę. Jeśli zamiatarka zacznie intensywnie wibrować, należy zatrzymać silnik i natychmiast sprawdzić przyczynę. Najczęściej wibracje są ostrzeżeniem przed poważniejszymi uszkodzeniami. Przy czyszczeniu, naprawach, przeglądach należy upewnić się, że szczotka i wszystkie ruchome części zatrzymały się. Żeby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu, należy odłączyć przewód świecy zapłonowej W razie wypadku lub awarii W razie wypadku należy natychmiast zatrzymać /wyłączyć maszynę i wezwać pomoc (jeżeli tego wymaga sytuacja) W razie awarii należy zatrzymać/wyłaczyć maszynę i skontaktować się z autoryzowanym serwisem w celu usunięcia awarii. Transport Nie wymaga żadnych czynności przed transportem. Nie należy jedynie przechylać zamiatarki na boki, gdyż może to doprowadzić do wylania się oleju silnikowego - poza układ smarowania. Demontaż i kasacja W celu zdemontowania zamiatarki, przed jej kasacją, najlepiej zgłosić się do autoryzowanego punktu serwisowego, gdzie demontaż zostanie przeprowadzony przez fachowców. Po oddzieleniu części metalowych od plastikowych należy przekazać te części do składnic zajmujących się skupem w/w materiałów. Zaleca się pozostawienie oryginalnego opakowania w celu ułatwienia transportu w okresie trwania gwarancji. Ryzyko resztkowe Pomimo te go, że producent zamiatarki ponosi odpowiedzialność za jej konstrukcję eliminującą niebezpieczeństwo, pewne elementy ryzyka podczas pracy są nie do uniknięcia. Ryzyko resztkowe wynika z błędnego zachowania obsługującego urządzenie. Największe niebezpieczeństwo występuje przy wykonywaniu następujących, zabronionych czynności: użytkowania zamiatarki przez dzieci, używania zamiatarki do innych celów, niż opisane w instrukcji obsługi używanie zamiatarki przez osoby nie zapoznane z instrukcją obsługi używanie zamiatarki bez właściwej, zabezpieczającej obsługującego odzieży i obuwia chroniącego. używanie zamiatarki z uszkodzonymi osłonami lub obudową, oraz bez właściwie zamontowanych urządzeń zabezpieczających np: osłon szczotki. Ocena ryzyka resztkowego Przy przestrzeganiu zaleceń podanych w instrukcji obsługi zagrożenie resztkowe przy użytkowaniu zamiatarki może być wyeliminowane Istnieje ryzyko w przypadku nie dostosowania się do powyższych zaleceń. Ochrona środowiska Nie można napełniać zbiornika paliwa do samego końca. Należy opróżniać zbiornik przed przechowywaniem posezonowym. Używać wyłącznie benzyny bezołowiowej 95.Dokonywać regularnie obsługi filtra powietrza (jeśli występuje w danym modelu). Regularnie wymieniać olej. Ustawiać prawidłowo obroty silnika. Utrzymywać maszynę w dobrym stanie technicznym.we właściwy sposób pozbywać się zużytego oleju 4 13
5 Uwaga! silnik zamiatarki (KCB25-F) wyposażony jest w czujnik oleju Który nie pozwoli uruchomić zamiatarki przy nieprawidłowym poziomem oleju. Zalecane oleje w okresie zimowym : SAE 10W,SAE 5W-30, SAE 0W-30 Zalecane oleje w okresie letnim : SAE30 Obsługa świecy zapłonowej Świece zapłonową należy wymieniać (na identyczną lub jej odpowiednik)na początku każdego sezonu lub po 100 godzinach użytkowania.oryginalna świeca zapłonowa to NHSP F7RTC, TORCH F7RTC Jest możliwość zastosowania zamiennika CHAMPION - RN4C, DENSO W22ESR-U Przerwa między elektrodami należy ustawić na 0,7-0,8 mm za pomocą szczelinomierza listkowego.wrazie jakichkolwiek problemów podczas wymiany lub doboru odpowiedniej świecy Skontaktuj się z Centrum Serwisowym NAC Regulacja linek sterowania szczotki i napędu kół Podczas użytkowania zamiatarki linki mogą rozciągnąć się lub kurczyć. Należy je wtedy sprawdzić i właściwie wyregulować. Linki te nie mogą być zbyt luźne. Filtr powietrza Silnik nie jest wyposażony w filtr powietrza. NIE UZYWAC ZAMIATARKI KCB25BS SNOW SERIES DO INNYCH CELÓW NIŻ USUWANIE ŚNIEGU. Przechowywanie i konserwacja zamiatarki Ostrzeżenie! Nigdy nie należy opróżniać zbiornika paliwa wewnątrz budynku, blisko źródeł ognia lub żaru. Opary benzyny mogą wybuchnąć i spowodować pożar.opróżniać zbiornik paliwa lub zamknij zawór paliwa, a następnie uruchomić silnik i pozwolić mu wypalić pozostałą w gaźniku i przewodach paliwowych benzynę. Wymianę oleju przeprowadzać wyłącznie gdy silnik jest nagrzany. Po wykręceniu świecy zapłonowej wpuść przez otwór świecy kilka mililitrów czystego oleju silnikowego. Następnie należy przykryć otwór szmatką i pociągnąć linkę rozrusznika dwa-trzy razy. Następnie wkręć świecę zapłonową i podłączyć fajkę świecy. Dokładnie wyczyścić zamiatarkę. Upewnić się, czy wszystkie śruby nakrętki i wkręty są dokręcone. Sprawdzać wszystkie części ruchome pod względem uszkodzeń, pęknięć i zużycia. Jeśli jest to konieczne, należy wymienić wadliwe części. Jeśli jest to możliwe, najlepiej przechowywać zamiatarkę w osobnym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Jeśli maszyna będzie przechowywana na dworze, należy coś pod nią podłożyć, żeby żadna jej część nie dotykała gruntu. Należy przykryć zamiatarkę materiałem, który nie zatrzymuje wilgoci. zapłonowej i umieścić go w położeniu, w którym byłoby niemożliwe zetknięcie ze świecą zapłonową. Należy stosować wszystkie możliwe środki ostrożności, jeśli zostawiamy zamiatarkę bez opieki. Nie wolno zostawiać pracującego silnika wewnątrz pomieszczenia, oprócz przypadków uruchomienia silnika dla wprowadzenia zamiatarki do środka pomieszczenia oraz wyprowadzenia na zewnątrz. Drzwi wejściowe powinny być wtedy otwarte; spaliny są bardzo niebezpieczne dla zdrowia (zawierają tlenek węgla, bezzapachowy i trujący gaz). Nie można, poruszając się w poprzek pochyłej powierzchni. Należy zachować szczególną ostrożność przy zmianach kierunku ruchu na pochyłościach. Nie próbować zamiatać na zbyt stromych powierzchniach. Nie należy użytkować zamiatarki bez właściwych osłon, pokryw i innych ochronnych środków bezpieczeństwa. Nigdy nie zamiatać zbyt blisko elementów budowli ze szkła, samochodów, klatek schodowych, i innych obiektów. Nie dopuszczać dzieci i zwierząt blisko miejsca pracy. Nie można przekraczać możliwości maszyny, próbując zamiatać zbyt szybko. Nie można zamiatać powierzchni ze zbyt wysokimi prędkościami, przeznaczonymi do transportu. Kiedy poruszamy się do tyłu, należy patrzeć w stronę ruchu zamiatarki i zachować szczególną ostrożność. Nigdy nie można kierować szczotki na osoby, znajdujące się w pobliżu oraz nie można pozwolić nikomu przebywać przed zamiatarką. Należy odłączać szczotkę przy transporcie zamiatarki lub kiedy jej nie używamy. Nigdy nie należy pracować w warunkach ograniczonej widoczności i braku oświetlenia. Upewnić się, że twardo stoimy na ziemi, trzymając mocno oburącz uchwyty, poruszać się wolnym pewnym krokiem, nie biegnąc. Nie można przeceniać swoich sił. Cały czas należy przyjmować pewną stabilną pozycję, zachowując równowagę. Zachować ostrożność przy zamiataniu pochyłych powierzchni. Maksymalny przechuł pracującej zamiatarki wynosi 15 stopni. Większe pochylenie doprowadzi do uszkodzenia silnika z winy użytkownika. Zamiatarka służy do usuwania np. (śniegu i innych zanieczyszczeń) na chodnikach, alejkach, podjazdach i innych powierzchniach poziomych. Nie należy próbować zamiatać na pochyłych powierzchniach oraz na powierzchniach, znajdujących się powyżej poziomu gruntu, takich jak dachy domów, dachy garaży, ganków i innych podobnych konstrukcjach. Obsługa i przechowywanie Od czasu do czasu należy sprawdzać, czy wszystkie śruby i nakrętki są dokręcone, żeby mieć pewność, że stan techniczny zamiatarki pozwala na bezpieczne jej użytkowanie. Zawsze należy stosować zalecenia niniejszej instrukcji obsługi dotyczące szczegółów przechowywania zamiatarki przez dłuższy czas. Nie można przechowywać zamiatarki z paliwem w zbiorniku wewnątrz budynku, gdzie są źródła ciepła i ognia, takie jak gorąca woda, grzejniki, suszarki do ubrań i temu podobne. Należy pozwolić silnikowi ostygnąć przed zaprowadzeniem sprzętu do pomieszczenia. Uwaga! Przegląd, przeprowadzony przez autoryzowany punkt serwisowy raz w roku, zapewni dobry stan techniczny zamiatarki. 12 5
6 Ogólne zalecenia. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia i usterki, które powstały w rezultacie nadużyć lub niedbalstwa operatora. Żeby uzyskać całkowity zakres gwarancji, operator powinien obsługiwać zamiatarkę w sposób, opisany w niniejszej Instrukcji obsługi. Dla prawidłowej pracy zamiatarki niektóre regulacje powinny być przeprowadzane okresowo. Po każdym użytkowaniu Sprawdzić po każdym użytkowaniu, czy nie są poluzowane lub uszkodzone jakiekolwiek części. Dokręć wszystkie poluzowane śruby i nakrętki.. Sprawdzić, czy manetki sterujące właściwie funkcjonują. Zużyte lub uszkodzone części natychmiast wymienić. Wszystkie ustawienia w Rozdziale Obsługa i regulacja powinny być sprawdzane co najmniej raz na sezon. Regulacja linek sterowania wirnika i napędu kół Podczas użytkowania zamiatarki linki mogą rozciągnąć się lub kurczyć. Należy je wtedy sprawdzić i właściwie wyregulować. Linki te nie mogą być zbyt luźne. Montaż Korek wlewu oleju z bagnetem Zbiornik paliwa Rys Nakrętka kontrująca 2 - Ściągacz (śruba rzymska) 3 - Linka Tłumik Przepustnica ssania Pompka ssania Świeca zapłonowa Dzwignia przepustnicy Pas napędowy kół Pas napędowy kół ma stałe naprężenie i nie wymaga regulacji. Jeśli pas zaczyna ślizgać się, należy go wymienić na nowy lub sprawdzić rolkę napinacza czy działa prawidłowo. Rys Uchwyt linki rozrusznika KLUCZ BEZPIECZEŃSTWA (OPCJONALNIE) Korek spustowy oleju Wymiana pasów napędowych. Pasy napędowe są specjalnej konstrukcji i muszą być wymienione na identyczne oryginalne pasy, dostępne w najbliższym autoryzowanym punkcie serwisowym. Wymiana oleju Pierwszą wymianę oleju należy wymienić po 2 h użytkowania, a następnie po każdych 25 h lub co najmniej raz w sezonie. Wymianę należy przeprowadzać gdy silnik jest ciepły. Zaraz po zatrzymaniu silnika olej jest bardzo gorący. Przed opróżnieniem oleju, należy chwilę poczekać aż silnik trochę ostygnie. Odkręć korek wlewu oleju i wyjąc bagnet pomiarowy. Olej opróżnia się przez otwór wylewowy Rys.1 po przez przechylenie zamiatarki i wylanie oleju do specjalnego pojemnika. Zakręć spust oleju i wlać 0,6 L zalecanego oleju, patrz dział Przygotowanie silnika. MAX 1. - Dźwignia załączania napędu 2. - Dźwignia załączania szczotki 3. - Dźwignia załączania biegu wstecznego 4. - Dźwignia regulacji kąta ustawienia szczotki 5. - Pokrywa pasków klinowych 6. - Osłona szczotki 7. - Szczotka zamiatająca MINI 6 11
7 Uruchamianie gorącego silnika Jeśli silnik niedawno pracował i jest jeszcze ciepły, nie należy włączać ssania. Jeśli silnik nie uruchamia się, należy postępować tak, jak przy uruchomieniu zimnego silnika. 1 2 Zatrzymywanie silnika Ustaw gaz w pozycji STOP. Ustaw dzwignię gazu w pozycji jałowej i pozwól pracować silnikowi przez sekund a następnie przesuń dzwignię na STOP.Nigdy nie pozostawaj urządzenia włączonego bez dozoru. Uwaga! Zamiatać należy tylko na maksymalnych obrotach silnika a c cd b Praca Aby rozpocząć prace urządzeniem naciśnij powoli dzwignię (a) jeżeli się poruszać do przodu żeby zmienić kierunek jazdy użyj dzwignię (c) a następnie dociągnij dzwignię Uruchomienie napędu szczotek nastąpi po wciśnięci dzwigni (b) Do zmiany ustawienia kata pracy szczotki służy dzwignia (d) Zamiatanie Szczotka zaczyna obracać się po naciśnięciu dźwigni (b) Aby zatrzymać zamiatarkę, należy zwolnić dźwignię (a). Rys.4 Regulacja wysokości kółek i szczotek Jeżeli szczotki uległy naturalnemu zużyciu oznacza to,iż niezbędna jest regulacja wysokości szczotek. Regulacja ta odbywa się poprzez zdemontowanie blokady tulei Spowoduje to podniesienie zamocowania kół a tym samym szczotki będą bliżej czyszczonej powierzchni. Ostrzeżenie! Przy zamiataniu istnieje niebezpieczeństwo odrzucania przedmiotów, co może doprowadzić do poważnych obrażeń i zranienia operatora. Żeby uchronić oczy, należy zawsze przy zamiataniu zakładać okulary lub maskę ochronną. Zalecane standardowe okulary ochronne lub ekran ochronny. Rady, dotyczące zamiatania Silnik jest zaprojektowany tak, żeby mieć największą moc przy maksymalnym włączeniu manetki gazu. Jeśli koła ślizgają się należy zmniejszyć prędkość ruchu lub założyć łańcuchy. Najlepiej zamiatać, kiedy śnieg jest świeży, bezpośrednio po opadach lub w ich trakcie. Żeby dokładnie usuwać śnieg, należy kolejnym przejściem objąć resztki śniegu pozostałe po poprzednim przejechaniu zamiatarki. Po każdym użytkowaniu zamiatarkę należy wyczyścić. Należy usunąć lód, śnieg i brud z całej maszyny. Sól i inne chemiczne środki należy zmyć wodą i wytrzeć do sucha. Czyszczenie. OSTRZEŻENIE! Zawsze przy czyszczeniu obudowy należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami. Zatrzymaj zamiatarkę Wyłącz silnik Odłącz fajkę świecy zapłonowej Obsługa Przed uruchomieniem zapoznaj się z obsługą zamiatarki, żeby utrzymać maszynę w dobrym stanie technicznym. OSTRZEŻENIE! Przed obsługą, naprawami, ustawieniami i regulacją (oprócz gaźnika) należy odłączyć fajkę świecy zapłonowej. 10 Ustawienie szczotek 7
8 Szczotki powinny być ustawione podczas pracy pod kątem 20 stopni w każą stronę. Naciśnij dzwignię Rys.4(d) zwrotnicy która umożliwia regulacje szczotki pod odpowiednim katem i puść dzwignię co spowoduje zablokowanie szczotki pod wybranym kątem. Przed uruchomieniem silnika należy upewnić się, że zapoznałeś się ze wszystkimi zaleceniami zawartymi na stronach instrukcji obsługi. Uwaga! Nie wolno uruchamiać silnika w pomieszczeniu lub w zamkniętej niewentylowanej przestrzeni, ponieważ spaliny zawierają tlenek węgla bezzapachowy i śmiertelny gaz. Temperatura tłumika i 0 powierzchni dookoła niego może sięgać 165 C. Aby uruchomić silnik należy: sprawdzić poziom oleju,napełnić zbiornik paliwa benzyną bezołowiową upewnić się, czy napęd kół i napęd szczotki są wyłączone, czy na świecę zapłonową nałożona jest tzw. fajka, sprawdzić czystość filtra powietrza (jeśli występuje). Wyłącznik zapłonu silnika Przełącznik silnika włącza i wyłącza system zapłonu. Przełącznik musi być w pozycji ON-WŁĄCZONY, aby uruchomić silnik. Przełączenie w pozycję OFF-WYŁĄCZONY wyłącza silnik. Ciśnienie powietrza w oponach powinno mieścić się w zakresie 1-1,4 bara (14,5-20 PSI) Przygotowanie zamiatarki Co należy zrobić przed uruchomieniem silnika. Przed obsługą lub pierwszym uruchomieniem silnika należy zapoznać się z budową, zasadami działania i sterowania. Upewnić się, że wszystkie śruby i nakrętki są prawidłowo dokręcone. Upewnić się, czy koła są właściwie ustawione, jak opisano w rozdziale Regulacja wysokości kółek. Uwaga! Zbiorniki paliwa i oleju są puste Mogą znajdować się w nich śladowe ilości cieczy pozostałe po kontroli technicznej w fabryce. Rys.3 OSTRZEŻENIE! Zawsze należy korzystać ze specjalnego bezpiecznego pojemnika na benzynę (kanistra). Przy tankowaniu nie wolno palić papierosów. Nie wolno również tankować w pomieszczeniach. Przed tankowaniem trzeba zatrzymać silnik i pozwolić silnikowi ostygnąć przez kilka minut. Należy stosować zawsze benzynę bezołowiową Pb95 wolną od zanieczyszczeń, przefiltrowaną przez drobne sito paliwowe. Dbać o to, aby benzyna była przechowywana nie dłużej niż miesiąc w szczelnym i czystym kanistrze. Stosować olej do silników czterosuwowych SAE 30, 5W30 lub 10W30. Są to jedyne oleje zalecane przez producenta silników do zamiatarek. Jednorazowe napełnienie miski olejowej wymaga użycia ok. 0,62 Loleju. Polecamy olej marki NAC i TECPART Uruchamianie zimnego silnika Uwaga! Nowy silnik nie jest zalany olejem. Przed uruchomieniem silnika należy do miski olejowej wlać około 0,62 L oleju silnikowego wg podanej wcześniej specyfikacji. Należy sprawdzić miarką w korku wlewu oleju, czy poziom oleju jest maksymalny. Zamiatarka wyposażona jest w czujnik oleju, który nie pozwoli uruchomić zamiatarki z nieprawidłowym poziomem oleju. Rozruch silnika Ssanie-chokee Ssanie zmienia skład mieszanki paliwo - powietrze w celu łatwiejszego rozruchu zimnego silnika. Przestawienie dźwigni sterującej w kierunku CLOSE - ZAMKNIĘTY wzbogaca mieszankę paliwową ułatwiając rozruch zimnego silnika. Pozycja OPEN - OTWARTY, zapewnia prawidłową mieszankę do pracy silnika po uruchomieniu lub do rozruchu silnika rozgrzanego. W zależności od maszyny w której pracuje silnik. Uruchamianie silnika B&S 1 Sprawdź poziom oleju w silniku 2 Upewnij się że elementy napadu są odłączone 3 Przesuń dzwignie przepustnicy (A) jeśli jest na wyposażeniu w pozycje szybko (zając) Uruchamiaj silnik z dzwignia przepustnicy w płożeniu szybkim. 4 Włóż kluczyk bezpieczeństwa (B) jeśli jest na wyposażeniu 5 Obróć pokrętło regulacji ssania (C) w położenie ssania 6 Naciśnij pompkę ssania (D) 2-3 razy 7 Uruchamianie linką Mocno chwyć za uchwyt rozrusznika Pociągnij uchwyt linki rozrusznika powoli aż do momentu wyczucia oporu,wtedy mocno pociągnij. Uwaga! Nie wyciągaj linki do końca. Przytrzymać linkę delikatnie naciągniętą przy jej zwijaniu się. Jeśli silnik nie uruchamia się po 5 lub 6 pociągnięciach trzeba sprawdzić czy świeca nie jest zalana paliwem, ewentualnie zapoznać się z rozdziałem Typowe problemy i ich rozwiązanie. kiedy silnik uruchomi się, ustawić ssanie w pozycji 1/2 Kiedy silnik zacznie pracować równo, trzeba wyłączyć ssanie 0 Uwaga! Przy temperaturze poniżej -18 pozwól silnikowi rozgrzać się przez kilka minut zanim rozpoczniesz zamiatanie. Uwaga! zmiatać należy na maksymalnych obrotach silnika. D C B B A 8 9
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ
PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem
Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05
PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: - typ: Spalinowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka
HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:
Instrukcja Obsługi Glebogryzarka elektryczna
SPRZĘT OGRODNICZY Instrukcja Obsługi Glebogryzarka elektryczna Model Typ Moc nominalna Silnik Napiecie Prędkość obrotowa bez obciążenia Szerokość robocza Głebokość robocza Klasa ochronności Sopień ochrony
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Instrukcja obsługi zamiatarki spalinowej
Instrukcja obsługi zamiatarki spalinowej Model: VG80V-C, VG100V-BS750EX Uwaga Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby wiedzieć jak właściwie korzystać
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez lokalne władze. 3.
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu z dnia 21 stycznia 2019 r.
Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu w sprawie wprowadzenia Instrukcji bezpieczeństwa i higieny pracy przy obsłudze kosiarki spalinowej do trawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano w
Fig 1. Fig Silnik
1 3 2 7 BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motorower przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez odpowiednie władze.
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: Spalinowa glebogryzarka
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
Urządzenie zapewnia: pompowanie z włączeniem 30% kanalizacji przepompowanie cząstek do 15mm gwarantowaną wysokość ssania 7m łatwą konwersację, dzięki przyłączom sworznia WPROWADZENIE Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie
- 1 - OLEJ W AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW: OPRÓŻNIANIE - NAPEŁNIANIE Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania przewód przelewowy oleju śrubę mocującą pokrywę przewodu wlewu
BEZPIECZEŃSTWO. Fig 1.
BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków i uszkodzenia pojazdu 2. Musisz posiadać stosowne uprawnienia do prowadzenia wydane przez władze 3. By uniknąć zranienia zwracaj uwagę
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
ZASTOSOWANIE Plastikowe pompy przeznaczone są do przenoszenia rodzajów płynów, które zniszczyłyby pompy innego typu. Są odporne na niszczące działanie chemikaliów oraz lżejsze, niż pompy metalowe. Przenosić
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem
Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI LIMPAR 67
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI LIMPAR 67 Dystrybutor: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061/ 6507530, fax 061/ 6507532 krysiak@krysiak.pl www.krysiak.pl 1 SPIS TREŚCI 1.Uwagi ogólne...
OPRYSKIWACZ SPALINOWY 3WF-3 & 3WF-3C
Karta gwarancyjna nazwa sprzętu:... typ / model:... data sprzedaży:... OPRYSKIWACZ SPALINOWY 3WF-3 & 3WF-3C uwagi:...... podpis i pieczęć sprzedawcy Warunki gwarancji Firma gwarantuje sprawne działanie
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ HANDY KZ60 BHU A. Krysiak ul. Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061/ 6507530, fax 061/ 6507532 krysiak@krysiak.pl www.krysiak.pl Instrukcja oryginalne, wydanie pierwsze,
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 3 2. Montaż 4 3. Sprawdzanie poziomu oleju 6 4. Napełnianie zbiornika paliwa 7 5. Instrukcja pracy 8 6. Użytkowanie 8 7. Dane techniczne
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5
ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
Wymiana oleju silnikowego w ciągniku: kiedy trzeba to zrobić?
.pl https://www..pl Wymiana oleju silnikowego w ciągniku: kiedy trzeba to zrobić? Autor: Ernest Jankowski Data: 15 marca 2017 Jak wiadomo, warunkiem długotrwałej i bezawaryjnej eksploatacji silnika spalinowego
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA Agregaty hydrauliczne LP 9-20 P PAC LP 11-30 P PAC Druk 2001 Atlas Copco Berema AB Sztokholm Szwecja Warunki bezpieczeństwa Niniejsza publikacja zawiera istotne uwagi
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Piła spalinowa Stihl MS pilarka spalinowa MS880
Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 880 - pilarka spalinowa MS880 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/748-stihl-ms-880.html
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA ODŚNIEŻARKI. ROMET GARDEN home edition 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA ODŚNIEŻARKI ROMET GARDEN home edition 1 ROMET GARDEN home edition 2 1.Bezpieczna obsługa silnika Ważne informacje dotyczące silnika Większości wypadków związanych z użyciem silników
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Przygotowanie maszyny
Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Informacja serwisowa
Niebezpieczeństwo poparzenia podczas kontaktu z gorącym olejem. Możliwość odniesienia lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Nosić okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne. Nosić odzież ochronną. Możliwość
PIK qgun PIANOWNICA. Instrukcja obsługi. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 59317 Instrukcja obsługi Spis Treści Instrukcja bezpieczeństwa: 3 Objaśnienie piktogramów 3 Dane techniczne: 4 Instrukcja obsługi 5 Gwarancja: 7 2 Instrukcja bezpieczeństwa: Podczas pracy urządzenia,
Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:
Jak wymienić olej silnikowy i filtr oleju w Volkswagen Polo IV Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 Wymianiaj olej razem z filtrem. Załóż rękawice, aby uniknąć kontaktu z płynem gorącym. Wjedź
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT GG360
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT GG360 BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
Odśnieżarka spalinowa z napędem NAC ZLST 651 Q
Dane aktualne na dzień: 11-07-2017 03:12 Link do produktu: /odsniezarka-spalinowa-z-napedem-nac-zlst651q-moc-65km-szer-robocza-55-0cmp-1175.html Odśnieżarka spalinowa z napędem NAC ZLST651Q moc 6.5KM,
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
book2-43/08 - PL.
9 6 7 8 1 2 www.rowenta.com 3 4 5 11394237 book2-43/8 - PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi regulacjami technicznymi i normami bezpieczeństwa (Zgodność elektromagnetyczna,
DA
EN DA15 FR CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR ET LV LT RU www.rowenta.com UK 9 6 7 8 1 2 3 4 5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj uważnie te zalecenia i zachowaj je na przyszłość. Nie zostawiaj urządzenia bez
Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148
Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Mikser recepturowy. sylaba. serii MR. instrukcja obsługi FARMAS, 2013. sylaba MR instrukcja obsługi 1
Mikser recepturowy sylaba serii MR instrukcja obsługi FARMAS, 2013 sylaba MR instrukcja obsługi 1 Wstęp Gratulujemy nabycia miksera recepturowego sylaba serii MR. Jest to urządzenie, które znacząco ułatwi
Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI
Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI 1/7 Przed użyciem zapoznaj się dokładnie z instrukcją. Urządzenie należy użytkować zgodnie z panującymi regulacjami i instrukcjami bezpieczeństwa. Instalacja
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA STROBOSKOPOWA Z REGULACJĄ AR020004 TA2300 NIE WYRZUCAĆ INSTRUKCJA OGÓLNA
NIE WYRZUCAĆ INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA STROBOSKOPOWA Z REGULACJĄ AR020004 TA2300 INSTRUKCJA OGÓLNA 1.Zlokalizować i oczyścić znaczniki na silniku. Pomocne może być pomalowanie ich kredą lub białą farbą.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
Piła spalinowa Stihl MS 461
Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 461 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/1308-stihl-ms-461.html Cena: 4
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane
Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska
Nakrętka zaciskowa KTR
1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Podwozie. Części Deserter
Page 1 of 9 Części Deserter Dane Techniczne:? Pojemność silnika 110ccm? Długość 1960mm? Szerokość 1160 mm? Wysokość 990 mm? Liczba osi 2? Masa pojazdu 136 kg? Typ silnika 1 cylinder 4 suw? Max moc 7,8
Instrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425
Instrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425 Czynności wstępne Ostrożnie usunąć opakowanie i materiały mocujące Uważnie sprawdzić urządzenie czy nie zostało uszkodzone w czasie transportu. Jeżeli urządzenie