HCM 100 Centrala sterująca Instrukcja obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "HCM 100 Centrala sterująca Instrukcja obsługi"

Transkrypt

1 eco Arriving Leaving Vacation Party HCM 100 Centrala sterująca Instrukcja obsługi

2

3 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...1 NA TEMAT INSTRUKCJI OBSŁUGI...3 SYSTEM HOMETRONIC...4 Elementy systemu...5 Sposób działania...5 Funkcje działania... Error! Bookmark not defined. Znaczenie przycisków sterujących...9 Przykład wprowadzania danych: data i czas...10 Automatyczny tryb pracy...13 Ręczny tryb pracy...16 Tryb ekonomiczny...18 Programy okolicznościowe...20 Blokowanie centrali...23 Ustawianie programów czasowych...24 Zmiana nastaw...28 Kasowanie nastaw...29 Wprowadzanie nastaw...32 Kopiowanie nastaw...33 Przykład: wprowadzanie programów czasowych

4 Programowanie programów okolicznościowych Uruchamianie programów okolicznościowych Zmiana programów okolicznościowych Dodawanie programów okolicznościowych Ustawianie Instalacja i de-instalacja Zmiana czasu letni/zimowy Parametry Zmiana nazw programów okolicznościowych i nazw pomieszczeń Zatwierdzanie i wprowadzanie nastaw Nastawy fabryczne Kontrast wyświetlacza LCD Serwis WYMIANA BATERII POMOC W USUWANIU AWARII

5 NA TEMAT INSTRUKCJI OBSŁUGI System Hometronic jest nowoczesnym systemem umożliwiającym sterowanie temperaturą indywidualnie w Twoim domu. Hometronic dzięki różnym funkcjom zapewnia dostosowanie regulacji temperaturą według potrzeb użytkownika. Aby w pełni wykorzystać możliwości systemu zalecamy zapoznać się z niniejszą instrukcją według następującej kolejności: Dział zatytułowany SYSTEM HOMETRONIC opisuje w jaki sposób zorganizowany jest system Hometronic i w jaki sposób steruje on indywidualnie temperaturą w różnych pomieszczeniach. Dział DZIAŁANIE opisuje w jaki sposób przełączać na różne tryby działania i w jaki sposób przeprowadzić podstawowe nastawy. Dział WPROWADZANIE PROGRAMÓW CZASOWYCH w jaki sposób wprowadzać własne programy czasowe, według których Hometronic będzie pracował w trybie automatycznym. Dział WPROWADZANIE PROGRAMÓW OKOLICZNOŚCIOWYCH opisuje w jaki sposób wykorzystać istniejące programy użytkownika i wprowadzić nowe. Dział USTAWIANIE opisuje w jaki sposób dokonać zmiany parametrów jak np. kontrast wyświetlacza. Opisuje również w jaki sposób wprowadzić do pamięci nastawy użytkownika. 3

6 SYSTEM HOMETRONIC Rys. 1: Elementy systemu Hometronic 4

7 Elementy systemu System Hometronic składa się z: Centrali sterującej Zdalnych modułów temperatury Regulatorów strefowych Centrala jednostka Centrala sterująca (Hometronic Manager) stanowi jednostkę, przez którą wprowadza się dane do systemu. Poprzez centralę użytkownik wprowadza temperatury, które system ma kontrolować. Różne tryby działania tj.: automatyczny i ręczny tryb, tryb ekonomiczny lub programy okolicznościowe pozwalają na dostosowanie pracy systemu według określonych oczekiwać użytkownika. Zdalne moduły temperatury Zdalne moduły temperatury są montowane w poszczególnych pomieszczeniach. Zdalne moduły informują centralną jednostkę o aktualnej temperaturze w pomieszczeniu. Ponadto przy pomocy pokrętła modułu można zmienić temperaturę według aktualnych potrzeb. Dokonana zmiana na module zawsze odnosi się do temperatury zdefiniowanej w centralnej jednostce: odchylenie na plus lub minus w stosunku do temperatury nastawy. Aktualna nastawa nie jest pokazywana na wyświetlaczu centrali. 5

8 Regulator strefowy Regulator strefowy stanowi interfejs pomiędzy Hometronic Manager (centralą), zdalnymi modułami oraz układem grzewczym. W oparciu o nastawy temperatur zdefiniowanych w centrali oraz sygnałów o aktualnej temperaturze wysyłanych z modułu, regulator strefowy określa zapotrzebowanie ciepła w poszczególnym pomieszczeniu. Sposób działania W trybie automatycznym Hometronic steruje wszystkimi pomieszczeniami według wprowadzonych programów czasowych. Użytkownik może wprowadzić indywidualny program dla każdego pomieszczenia tzw. program okolicznościowy. Program czasowy zawiera wartości nastaw czasu i temperatury, które wskazują systemowi o jakiej godzinie ma być określona temperatura. Można określić różne czasy i poziomy temperatur dla różnych pomieszczeń co daje dużą elastyczność w adoptowaniu programów do różnych potrzeb użytkownika Przykład: Trzy nastawy dla pokoju dziennego w Poniedziałek: 6:00 : 20 C 17:00 : 22 C 22:00 : 16 C 6

9 Według tych trzech nastaw Hometronic steruje temperaturą w pokoju SALONm, w każdy Poniedziałek według następujący sposób: od 6:00 do 17:00 temperatura pozostaje na poziomie 20 C od 17:00 do 22:00 temperatura pozostaje na poziomie 22 C od 22:00 temperatura pozostaje na poziomie 16 C (aż do pierwszej nastawy we Wtorek). Rys. 2: Punkty nastaw w programie czasowym Hometronic stwarza łatwy sposób szybkiego zaprogramowania i wprowadzenia do pamięci programów czasowych (patrz rozdział: Ustawianie programów czasowych ). 7

10 DZIAŁANIE Najprostszym sposobem nauki działania Hometronic-a jest zapoznanie się z funkcjami według niniejszego przykładu. Wyświetlacz Przycisk danych (obrót/wciśnięcie) Przycisk powrotu Przycisk trybu ekonomicznego Przycisk trybu Auto/Ręczny Arriving Leaving Vacation Party Przycisk programów okolicznościowych Rys. 3: Przyciski centrali 8

11 Przyciski sterujące Na Wyświetlaczu pokazują się informacje dotyczące wartości nastaw, np.: programów czasowych. Przy pomocy Przycisku danych użytkownik wprowadza różne ustawienia. Przycisk danych można obracać i wciskać: Wciśnięcie wprowadza kursor (migający prostokąt na wyświetlaczu) lub potwierdza ustawienie. Obrót przemieszcza kursor na wyświetlaczu lub zmienia nazwę i wartość. Wciskając Przycisk powrotu cofamy się do poziomu poprzedniego menu. Wszystkie zmiany pozostają nie zatwierdzone dopóki nie wprowadzimy je przyciskiem danych. Przez wciśnięcie Przycisku trybu ekonomicznego następuje obniżenie temperatury we wszystkich pomieszczeniach o określoną wartość. Przycisk trybu Auto/Ręczny służy do zmiany trybu pracy z automatycznego na ręczny i odwrotnie. Przyciski programów okolicznościowych służą do szybkiego uaktywnienia specjalnych programów użytkownika. 9

12 10 Przykład nastawy: Ustawienie daty i czasu Przykład ten można aktywnie przeprowadzić na centrali co przyczyni się do szybkiego poznania jej działania. Poszczególne kroki są typowe i będą wykonywane wielokrotnie w dalszej części instrukcji Po pierwszym uruchomieniu jednostki centralnej na wyświetlaczu ukaże się następujący napis: Uwaga: Proszę wprowadzić datę i czas N :27 Program okolicznościowy nie aktywny SALON 220 C Jeśli data i czas zostały już określone w trybie instalacji pierwsza linia brzmi: HOMETRONIC. 1. Jeśli główne menu nie pokazuje się należy wcisnąć przycisk powrotu (nawet kilkakrotnie) dopóki nie pokaże się główne menu. 2. Wcisnąć przycisk danych. Kursor (migoczący prostokąt) ukaże się w prawym dolny rogu. Gdy kursor migocze można wybierać wyświetlane określenia lub wartości.

13 Teraz widać, że została wybrana temperatura: 22.0 C. 3. Pokręcać pokrętłem w lewo i prawo obserwując przesuwanie się kursora do góry i na dół. Przy każdej zmianie położenia pokrętła wyświetlany jest tekst pomocniczy na każdej linii. 4. Przesunąć kursor na drugą linię i datę. Tekst pomocniczy brzmi: Ustawienie daty/czasu. 5. Wcisnąć przycisk danych. Hometronic wyświetli submenu Data i czas : DATA: CZAS: 17:19 6. Pokręcać przycisk danych w lewo i prawo umieszczając kursor przy wyborze: dnia, miesiąca, roku, godziny i minuty. 7. Wybrać dzień. Na wyświetlaczu kursor miga pod Wcisnąć przycisk danych. Dzień zostaje podkreślony: Gdy wartość dnia zostaje podkreślona można zmienić go obracając pokrętłem danych. 11

14 9. Wprowadzić właściwą wartość dnia po czym wcisnąć przycisk danych. Dzień został wprowadzony, a kursor migocze po liczbą miesiąca Powtórzyć kroki jak wyżej w celu ustawienia miesiąca, roku, godziny i minuty. 11. Wcisnąć przycisk danych w celu potwierdzenia zmiany ostatniej wartości. 12. Użyć przycisku powrotu w celu opuszczenia submenu i powrotu do głównego menu. Data i czas zostały ustawione. Komunikat Proszę ustawić czas w pierwszym wierszu zniknął, natomiast pojawił się napis HOMETRONIC. Uwaga: Zawsze można wycofać się podczas ustawiania czasu wciskając przycisk powrotu zamiast przycisku danych dla potwierdzenia. 12

15 Tryb automatyczny Tryb automatyczny jest zdefiniowany w systemie Hometronic jako podstawowy. W trybie tym Hometronic steruje temperaturą w pomieszczeniach według ustawionych programów czasowych (patrz rozdział Sposób działania str. 6). W celu informacji o nastawach w programach czasowych należy odnieść się do rozdziału Ustawienia programów czasowych str. 24. Odczyt i zmiana wartości temperatur W trybie automatycznym na wyświetlaczu centrali możliwy jest odczyt temperatur we wszystkich pomieszczeniach oraz ich zmiana. Zmiany te obowiązują do następnej nastawy określonej w programie czasowym. 13

16 W celu odczytu ustawionej temperatury w pomieszczeniu należy: 1. Wejść w główne menu: HOMETRONIC N :27 Program okolicznościowy aktywny SALON 200 C nie 2. Obracać pokrętłem danych o jedno kliknięcie w lewo za każdym razem. W lewym dolnym rogu pojawiają się nazwy pomieszczeń w Twoim domu. W prawym dolnym rogu pokazują się wartości temperatury dla odpowiadającego pomieszczenia ustawione w programie. 3. Obrócić pokrętłem w prawo w celu powrotu do pierwszej nazwy pomieszczenia. W celu zmiany temperatury w pomieszczeniu należy: 1. W głównym menu używając przycisku danych wybrać nazwę pomieszczenia np.: SALON. Na wyświetlaczu pojawi się: 14

17 HOMETRONIC N :27 Program okliczn. nie aktywny SALON 20.0 C 2. Wcisnąć przycisk danych. W prawym dolnym rogu kursor miga. 3. Wcisnąć ponownie przycisk danych. Dziesiętne części temperatury dla pomieszczenia SALON migoczą: 20.0 C. 4. Pokręcając przyciskiem danych zwiększyć wartość do 22.0 C. 5. Wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się: HOMETRONIC N :27 Program okolicznościowy nie aktywny SALON 22 0 C Zmieniona temperatura została wprowadzona do programu. Hometronic zwiększa temperaturę w SALONIE do wartości 22 C. 15

18 Tryb ręczny W trybie ręcznym wszystkie programy czasowe są nieaktywne a nastawę temperatury w poszczególnych pomieszczeniach wprowadza się ręcznie. Nastawa temperatury wprowadzona ręcznie pozostaje obowiązująca do momentu przełączenia pracy w trybie automatycznym. Przełączanie pomiędzy trybami pracy automatycznym/ręcznym Wcisnąć przycisk auto/ręczny. Żółta dioda LED automatycznego trybu pracy zgaśnie a zapali się czerwona dioda LED ręcznego trybu pracy. Nastawy temperatury we wszystkich pomieszczeniach zostają przestawione na temperaturę podstawową obowiązującą trybie ręcznym (ustawienie fabryczne 20 C). Wcisnąć ponownie przycisk auto/ręczny. Czerwona dioda LED zgaśnie a zapali się żółta dioda. W ten sposób we wszystkich pomieszczeniach powraca nastawa temperatury według programów czasowych. Uwaga: Podstawowa temperatura w trybie ręcznym (fabryczna nastawa: 20 C) może być zdefiniowana w menu PARAMETR (patrz dział: USTAWIENIA ). 16

19 Zmiana temperatur w pomieszczeniach Zmianę nastawy temperatury pomieszczenia w trybie ręcznym dokonuje się w taki sam sposób jak zmianę temperatury w trybie automatycznym. 1. W głównym menu wybrać nazwę pomieszczenia, w którym ma nastąpić zmiana temperatury, np.: SALON. Na wyświetlaczu pojawi się: HOMETRONIC N :27 Program okolicznościowy nie aktywny SALON 20.0 C 2. Wcisnąć dwukrotnie przycisk danych. Kursor pojawi się pod wartością dziesiętnych temperatury (22.0 C). 3. Wprowadzić nową wartość temperatury i wcisnąć przycisk danych. 4. Ustawić temperaturę w poszczególnych pomieszczeniach według powyższego opisu. 17

20 Tryb Ekonomiczny Przyciskiem trybu ekonomicznego można w szybki sposób wprowadzić obniżenie temperatury we wszystkich pomieszczeniach. W tryb Ekonomiczny wprowadza się Hometronica poprzez wciśnięcie przycisku Ekonomicznego. Zielona dioda LED obok przycisku Ekonomicznego zapali się. Temperatura we wszystkich pomieszczeniach obniży się o wartość wcześniej określoną (wartość EKONOMICZNĄ). Pomieszczenia, w których aktualna nastawa jest niższa niż temperatura Ekonomiczna pozostają na swoim poziomie. Poprzez ponowne wciśnięcie przycisku Ekonomicznego kasuje się wartość obniżenia. Zielona dioda LED zgaśnie. We wszystkich pomieszczeniach powraca poprzednia nastaw temperatur. Uwaga: Wartość obniżenia ekonomicznej temperatury (fabryczna nastawa: 3 C) oraz graniczną wartość ekonomicznej temperatury (fabryczna nastawa: 17 C) określa się w menu PARAMETR (patrz dział: USTAWIENIA ). 18

21 Programy okolicznościowe Programy okolicznościowe służą do sterowania temperaturą w wybranych pomieszczeniach według planu odmiennego niż zdefiniowany w programie czasowym. Można też określić jak długo program okolicznościowy ma obowiązywać. Typowym przykładem może być program Wakacje: Wyjeżdżając na wakacje użytkownik życzy sobie, aby temperatura we wszystkich pomieszczeniach została obniżona do wartości np C, z wyjątkiem pomieszczenia gdzie hodowane są delikatne rośliny. Nie ma potrzeby za każdym razem, gdy użytkownik udaje się na dłuższy pobyt ręcznie wprowadzać obniżone nastawy zamiast tego można użyć przycisku Wakacje. Wystarczy wprowadzić tylko raz wymagane nastawy, a następnie wcisnąć odpowiedni przycisk programu okolicznościowego! Uaktywniając program okolicznościowy można określić również czas obowiązywania tego programu. Można dokładnie określić co do minuty kiedy Program okolicznościowy przestaje obowiązywać, w miejsce którego zaczyna działać program czasowy. Oznacza to, że powracając z wakacji użytkownik zastaje ciepły dom. Bardzo praktyczne szczególnie zimą! 19

22 Zdefiniowanie programów okolicznościowych System zdefiniowane ma już 4 PROGRAMY OKOLICZNOSCIOWE: Przyjście, Wyjście, Wakacje, Przyjęcie: Przyjście powoduje zwiększenie temperatury w pokojach SALON, JADALNIA i KUCHNIA do 21 C. Wyjście powoduje obniżenie temperatury w pokojach SALON, JADALNIA i KUCHNIA do 19 C. Wakacje powoduje obniżenie temperatury we wszystkich pomieszczeniach do 16 C. Przyjęcie powoduje zwiększenie temperatury w pokojach SALON, JADALNIA i KUCHNIA do 21 C. W pomieszczeniach, które nie obejmują programy okolicznościowe obowiązują programy czasowe dla nich zaprogramowane. Uwaga: Dział Ustalanie programów okolicznościowych opisuje w jaki sposób zmieniać temperatury w programach okolicznościowych, jak rozszerzać je o następne pomieszczenia, w jaki sposób tworzyć nowe PROGRAM OKOLICZNOSCIOWY. 20

23 Aktywacja programów okolicznościowych Istnieją dwie możliwości uaktywniania programów okolicznościowych: Wcisnąć jeden z przycisków programu okolicznościowego (np.: WAKACJE) gdy Hometronic pracuje w trybie ręcznym: Aktywacja programu następuje natychmiast i obowiązuje do momentu wciśnięcia przycisku automatycznego trybu pracy (lub innego przycisku programu okolicznościowego). Na wyświetlaczu w trzecim wierszu pokaże się napis WAKACJE: lub: HOMETRONIC N :27 WAKACJE SALON 20.0 C Wcisnąć jeden z przycisków programu okolicznościowego gdy Hometronic pracuje w trybie automatycznym: Na wyświetlaczu pojawi się menu, w którym można zdefiniować czas obowiązywania programu okolicznościowego: 21

24 Jeśli program okolicznościowy ma obowiązywać do następnego punktu przełączenia programów czasowych: Wybrać TAK i potwierdzić wciskając przycisk danych. Program okolicznościowy został uaktywniony. Jeśli użytkownik życzy sobie, aby Program okolicznościowy obowiązywał do czasu przez niego wybranego (np. kiedy powróci z wakacji): 1. Wybrać NIE i potwierdzić wciskając przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się: 2. Ustawić datę i czas. 3. Potwierdzić nastawę OK. Uwaga: WAKACJE Obowiązuje do następnego punktu przełączenia NIE TAK WAKACJE Do dnia : Czas: 21:35 OK Jeśli użytkownik życzy sobie wcześniej zmiany czasu działania programu czasowego należy dwukrotnie wcisnąć przycisk zmiany trybu pracy auto/ręczny. 22

25 Blokada systemu Istnieje możliwość zablokowanie centrali Hometronic przed zmianami niepowołanych osób. 1. Przywołać główne menu: 2. Trzymając wciśnięty przycisk powrotu wcisnąć krótko przycisk danych. Jednostka centralna jest zablokowana. W czasie, gdy jednostka centralna jest zablokowana istnieje jedynie możliwość odczytu temperatur w pomieszczeniach bez możliwości ich zmiany. Odblokowanie jednostki następuje w ten sam sposób jak jej zabezpieczenie. 23

26 USTAWIANIE PROGRAMÓW CZASOWYCH Dzięki programom czasowym użytkownik może dostosować temperatury w pomieszczeniach według swoich potrzeb. Dla każdego pomieszczenia można przygotować programy czasowe, które Hometronic będzie realizował. Dla pomieszczeń, w których częściej przebywa użytkownik można określić wyższe temperatury w przeciwieństwie do tych pomieszczeń rzadziej używanych gdzie temperatura może być niższa. Za każdym razem, gdy użytkownik wychodzi z domu można obniżyć temperaturę we wszystkich pomieszczeniach. Ogranicza to koszty ogrzewania i chroni środowisko. Aby określić swój własny program czasowy należy: Najpierw należy zapoznać się ze wszystkimi funkcjami opisanymi w niniejszym rozdziale. Dokładnie przeczytać poniższy przykład, który pozwoli na wykorzystanie w najlepszy sposób funkcji Hometronic-a przy ustalaniu programów czasowych. Wprowadzić swój program czasowy. Uwaga: Po ustaleniu programów czasowych należy je wprowadzić do pamięci chroniąc je przed utratą w przypadku zaniku napięcia. Patrz rozdział USTAWIENIA Ustawianie i wprowadzanie do pamięci. 24

27 1. W głównym menu wcisnąć przycisk danych. 2. Wybrać HOMETRONIC i wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się: PROGRAM OKOLICZN. PROGRAMY CZASOWE USTAWIENIA WERSJA 3. Wybrać PROGRAMY CZASOWE i wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się lista zainstalowanych pomieszczeń, np.: PROGRAMY CZASOWE SALON JADALNIA KUCHNIA SYPIALNIA ŁAZIENKA... Na wyświetlaczu pojawiają się tylko cztery wiersze. Odczyt następnych wierszy (tych poniżej linii kropkowanej na powyższym rysunku) możliwy jest obracając pokrętło danych. 25

28 4. Wybrać nazwę pomieszczenia, na przykład SALON i wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawią się punkty przełączania w danym pomieszczeniu: SALON Pn 06: C Pn 22: C Wt 06: C Wt 22: C Śr 06: C... Punkty przełączania (np. Pn 06: C) określają czas przy którym Hometronic ma zapewnić nastawioną temperaturę Punkty przełączania dla powyższego diagramu to: Poniedziałek od 6:00 : 20.0 C Poniedziałek od 22:00: 16.0 C Wtorek od 6:00 : 20.0 C itd. Poprzez zmianę, wprowadzenie lub kasowanie punktów przełączania można dopasować programy czasowe do każdego pomieszczenia według oczekiwań użytkownika. 26

29 5. Wybrać punkt przełączenia i wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się następujące menu: ZMIANA USUNIĘCIE ZAPISU KASOWANIE WSZYSTKIEGO WPROWADZANIE KOPIA DNIA KOPIA POMIESZCZENIA Funkcje powyższego menu wyjaśnione są w dalszej części rozdziału. Przedstawiony przykład opisuje wykorzystanie tych funkcji przy ustalaniu własnych programów czasowych. 27

30 Zmiana punktów przełączania Wchodząc z menu ZMIANA można dokonać istniejącą nastawę. 1. Postępując zgodnie z krokiem na str. 27 z menu wybrać ZMIANA. Na wyświetlaczu pojawi się: SALON Pn 06: C 2. Wybrać pozycję, która ma być zmieniona (dzień, godzina, minuta lub temperatura) i wcisnąć przycisk danych. Wartość jest podkreślana (np.: 06:00). 3. Wprowadzić nową wartość i wcisnąć przycisk danych. 4. Inne wartości można zmienić w ten sam sposób. 5. Wyjść z menu wciskając OK i następnie wcisnąć przycisk danych. Wprowadzona zmiana została zaakceptowana. Uwaga: OK Jeśli wyjście z menu następuje wciśnięciem przycisku powrotu wszystkie wprowadzone zmiany nie zostają wprowadzone do pamięci. 28

31 Kasowanie punktów przełączania Z poziomu menu można wykasować istniejące punkty przełączania. Kasowanie zapisu 1. Postępując według kroku 5 na str. 27 wybrać z menu KASOWANIE ZAPISU. Na wyświetlaczu pojawi się: 2. Skasowanie zapisu poprzez wybranie i wciśnięcie przycisku danych. Punkt przełączenia zostanie skasowany z listy punktów przełączenia dla pokoju SALON. Uwaga: SALON Czy chcesz skasować zapis? NIE TAK Jeśli zostanie wciśnięty przycisk powrotu lub wybrana odpowiedź NIE, punkt przełączenia nie zostaje skasowany. 29

32 Kasowanie wszystkich punktów przełączania Z poziomu menu można wykasować wszystkie punkty nastaw dla danego pomieszczenia. 1. Postępując według kroku 5 na str. 27 wybrać z menu KASOWANIE WSZYSTKIEGO. Na wyświetlaczu pojawi się: 2. Poprzez wciśnięcie TAK oraz potwierdzenie przyciskiem danych zostają skasowane wszystkie punkty przełączenia dla pokoju SALON. Jeśli dla danego pomieszczenia nie zostaną wyznaczone nowe punkty przełączania, Hometronic utrzymuje stałą podstawową temperaturę (wartość podstawowa nastawy). Uwaga: SALON Czy chcesz skasować wszystkie zapisy NIE TAK Podstawowa wartość nastawy (ustawienie fabryczne: 15 C) zdefiniowane jest w PARAMETRZE (patrz dział USTAWIENIE). 30

33 Jeśli dla danego pomieszczenia wszystkie punkty zmian zostaną skasowane przy następnym dostępie do programów czasowych dla danego pomieszczenia pojawi się na wyświetlaczu komunikat: SALON Bez zapisów! Wprowadzić? NIE TAK Wprowadzić punkty przełączeń po wciśnięciu TAK oraz potwierdzeniu przyciskiem danych. Wprowadzenie punktów przełączenia opisano w następnym rozdziale. 31

34 Wprowadzanie punktów przełączeń Wybierając z menu WPROWADZIANIE można dodać nowe punkty przełączeń. 1. Postępując według kroku 5 na str. 27 wybrać z menu WPROWADZANIE. Na wyświetlaczu pojawi się: SALON Pn 06:00 WIĘCEJ 20.0 C OK 2. Wprowadź według kolejności tj. dzień, godzinę, minutę i temperaturę nowego punktu przełączenia (w ten sam sposób jak dla ZMIANY istniejącego punktu przełączenia). 3. Jeśli chcesz wprowadzić dodatkowe punkty przełączeń wybierz WIĘCEJ i wciśnij przycisk danych. Dalej postępować według kroku Wyjście z menu następuje przez wybór OK i zatwierdzenie przyciskiem danych. Modyfikacja została zaakceptowana. Uwaga: Jeśli powrotu przy wyjściu z menu zostanie wciśnięty przycisk powrotu to wszystkie zmiany zostaną odrzucone. 32

35 Kopiowanie punktów przełączeń Kopiowanie dnia Dzięki temu menu można przenieść punkty przełączeń z danego dnia na inny dzień. 1. Wybierz dzień, którego punkty przełączeń masz zamiar przenieść na inne dni. Wybrać dowolny punkt przełączenia jak opisano w przykładzie na str. 25, kroki 1 to Wybrać menu KOPIA DNIA. Na wyświetlaczu pojawi się napis: KOPIOWAĆ Pn NA Pn Wt Śr Cz Pt So N OK Dzień, którego punkty przełączeń są kopiowane zaznaczone są gwiazdkami ( ). 3. Wybierając jeden po drugim dni, do których mają być skopiowane punkty przełączeń wcisnąć za każdym razem przycisk danych. Pod skrótami dni po skopiowaniu punktów przełączeń zamiast kresek pojawią się gwiazdki ( ). 4. Wyjście z menu następuje wybraniem OK i wciśnięciem przycisku danych. 33

36 Kopiowanie pomieszczenia Przy wybraniu tego menu można skopiować wszystkie punkty przełączeń z jednego do drugiego pomieszczenia. 1. Wybrać pomieszczenie (np.: SALON), którego punktu przełączeń chcesz skopiować do innego pomieszczenia. Postępować według opisu na str. 25, kroki 1 do W kroku 5 wybrać dowolny punkt przełączenia. 3. Wybrać z menu KOPIOWANIE POMIESZCZENIA. Na wyświetlaczu pojawi się: SALON KOPIOWAĆ DO JADALNIA KUCHNIA SYPIALNIA Wybrać pomieszczenie, do którego mają być skopiowane punkty przełączeń a następnie zatwierdzić przyciskiem danych. Wszystkie punkty przełączeń w danym pomieszczeniu zostaną nadpisane skopiowanymi. Na wyświetlaczu pojawi się jeszcze raz lista zdefiniowanych nazw pomieszczeń. 34

37 Przykład wprowadzenia: programów czasowych Przykład pomaga zaplanowanie i wprowadzenie programów czasowych. Planowanie Przed rozpoczęciem należy zastanowić się w jaki sposób chcesz regulować temperaturą. Dla domu z sypialnią, łazienką, kuchnią i pokojem salonem może wyglądać następująco: Sypialnia Pn do N: zawsze 18 C Kuchnia i jadalnia Pn do Pt: od C, od C So i N: od C, od C Łazienka Pn do Pt: od C, od C, od C So i N: od C, od C Wprowadzanie programów czasowych Poniższy przykład pokazuje najlepszy sposób wykorzystania funkcji Hometronic-a. 35

38 SYPIALNIA 1. Skasować wszystkie punkty przy wyborze KASOWANIE WSZYTKIEGO. 2. Wprowadzenie nowych punktów przełączeń funkcją WPROWADŹ: Pn 06: C 3. Skopiować plan z Poniedziałku na pozostałe dni tygodnia przy pomocy KOPIOWANIE DNIA. KUCHNIA 1. Zmienić dwa punkty przełączeń w Poniedziałek przy funkcji ZMIENIĆ: Pn 06: C Pn 22: C 2. Skopiować plan z Poniedziałku na pozostałe dni. 3. Używając menu ZMIANA adoptować zapisy dla So i N. Zmienić punkty przełączeń z 6:00 na 8:00 oraz z 22:00 na 23:00. SALON Skopiować punkty przełączeń z kuchni przy pomocy menu KOPIA POMIESZCZENIA. ŁAZIENKA 1. Skasować wszystkie punkty przełączeń. 2. Wprowadzić punkty przełączeń dla Poniedziałku: Pn 06: C Pn 08: C Pn 22: C 3. Skopiować plan z Poniedziałku na pozostałe dni. 4. Dla So i N skasować drugi punkt przełączenia stosując menu KASOWANIE ZAPISU. Ustawienie programu czasowego zostało zakończone. 36

39 USTAWIANIE PROGRAMU OKOLICZNOŚCIOWEGO W tym rozdziale opisujemy w jaki sposób adoptować wprowadzony już program okolicznościowy (Przyjście, Wyjście, Wakacje i Przyjęcie) do indywidualnych wymagań użytkownika i w jaki sposób tworzyć nowe programy okolicznościowe Użytkownik może zdefiniować 16 różnych programów okolicznościowych. Uwaga: Po ustaleniu programów okolicznościowych należy je wprowadzić do pamięci chroniąc je przed utratą w przypadku zaniku napięcia. Patrz rozdział USTAWIENIA Ustawianie i wprowadzanie do pamięci. 37

40 Uaktywnienie programów okolicznościowych 1. W głównym menu wcisnąć przycisk danych. 2. Wybrać PROGRAM OKOLICZN. nie aktywne po czym wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się lista programów okolicznościowych: PROGRAM OKOLICZN. PRZYJŚCIE WYJŚCIE WAKACJE PRZYJĘCIE LIFESTYLE 5 LIFESTYLE 6... Pierwsze cztery programy okolicznościowe tj. PRZYJŚCIE, WYJŚCIE, WAKACJE I PRZYJĘCIE mogą być uruchomione również z przycisków na panelu centrali, natomiast programy od 5 do 16 mogą być tylko uruchamiane z poziomu tego menu. 3. Wybrać jeden z 4-ch programów i wcisnąć przycisk danych. 4. Postępować dokładnie tak samo jak dla uaktywnienia programu okolicznościowego przez przyciski z panelu (patrz Uaktywnianie programów okolicznościowych na str. 21). 38

41 Zmiana programów okolicznościowych Rozdział ten opisuje w jaki sposób można adoptować program okolicznościowy do personalnych wymagań użytkownika. Można określić w których pomieszczeniach temperatura różni się od programu czasowego. 1 W głównym menu wcisnąć przycisk danych. 2. Wybrać HOMETRONIC i wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się: PROGRAM OKOLICZN. PROGRAMY CZASOWE USTAWIENIA WERSJA 39

42 3. Wybrać PROGRAM OKOLICZN. i wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się lista programów okolicznościowych: PROGRAM OKOLICZN. PRZYJŚCIE WYJŚCIE WAKACJE PRZYJĘCIE LIFESTYLE 5 LIFESTYLE 6... Hometronic ma już zdefiniowane programy PRZYJŚCIE do PRZYJĘCIE, natomiast pozostałe powyżej 5 nie są określone. W rozdziale Tworzenie nowych programów okolicznościowych przedstawiono sposób na dodanie nowych. Poniższa tabelka pokazuje nastawy fabryczne: SALON JADALNIA KUCHNIA SYPIALNIA 1 Przyjście 21 C 21 C 21 C 21 C Wyjście 19 C 19 C 19 C 19 C Wakacje 16 C 16 C 16 C 16 C Przyjęcie 21 C 21 C 21 C 21 C 40

43 4. Wybrać Program okolicznościowy PRZYJĘCIE. Na wyświetlaczu pojawi się: PRZYJĘCIE SALON 21.0 C KUCHNIA 21.0 C Pod nazwą PRZYJĘCIE pojawiają się dwa inne pomieszczenia SALON oraz KUCHNIA. Oznacza to, że w programie PRZYJĘCIE ustawiono różne wartości jedynie w tych pomieszczeniach natomiast pozostałe będą nadal kontrolowane przez Hometronic według wprowadzonego programu czasowego. 5. Wybrać SALON. Na wyświetlaczu pojawi się: ZMIANA KASOWANIE WPROWADZENIE Poprzez ZMIANĘ można ustawić temperaturę w pokoju SALON. Poprzez KASOWANIE można skasować SALON z programu PRZYJĘCIE. Poprzez WPROWADZENIE można wprowadzić dodatkowe pomieszczenie do programu okolicznościowego. 41

44 Zmiana 1. Postępując według kroku 5 ze str. 41 wybrać ZMIANA i wcisnąć przycisk danych: Na wyświetlaczu pojawi się: PRZYJĘCIE SALON 21.0 C OK 2. Wcisnąć przycisk danych.podkreślona jest temperatura (21.0 C). 3. Wprowadzić nową wartość temperatury i zatwierdzić przyciskiem danych. Kursor migocze pod OK. 4. Wcisnąć przycisk danych. Temperatura w pokoju SALON w programie okolicznościowym PRZYJĘCIE została zmieniona. 42

45 Kasowanie 1. Postępując według kroku 5 ze str. 41 wybrać KASOWANIE i wcisnąć przycisk danych: Na wyświetlaczu pojawi się: PRZYJĘCIE Czy naprawdę chcesz skasować ten zapis? NIE TAK 2. Wybierając TAK i potwierdzając przyciskiem danych zostaje skasowany SALON z programu PRZYJĘCIE. Uwaga: Jeśli zostanie wciśnięty przycisk powrotu lub wybrany NIE pomieszczenie nie zostaje usunięte. 43

46 1. Postępując według kroku 5 ze str. 41 wybrać WPROWADZANIE i wcisnąć przycisk danych: Na wyświetlaczu pojawi się: PRZYJĘCIE SALON 20.0 C Wprowadzanie WIĘCEJ OK Kursor migocze pod nazwą pomieszczenia SALON. 2. Wcisnąć przycisk danych. Nazwa pomieszczenia zostaje podkreślona (SALON). 3. Obrócić pokrętłem danych tak, aby wybrać nazwę pomieszczenia, które chcesz dodać a następnie wcisnąć przycisk danych. Kursor migocze pod temperaturą. 4. Wcisnąć przycisk danych. Temperatura zostaje podkreślona (20.0 C). 5. Wprowadzić nową wartość temperatury i wcisnąć przycisk danych. Pomieszczenie zostało dodane do programu okolicznościowego. Teraz kursor miga pod WIĘCEJ. 6. Jeśli chcesz wprowadzić następne pomieszczenie wybierz WIĘCEJ i wciśnij przycisk danych. Powtórzyć kroki 2do Wyjść z menu wybierając OK i wcisnąć przycisk danych. 44

47 Tworzenie nowych programów okolicznościowych Programy okolicznościowe od 5 do 16 nie są zdefiniowane fabrycznie. Można je zdefiniować według potrzeb użytkownika. 1 W głównym menu wcisnąć przycisk danych. 2. Wybrać HOMETRONIC i wcisnąć przycisk danych. 3. Wybrać PROGRAM OKOLICZN. i wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się: PROGRAM OKOLICZN. PRZYJŚCIE WYJŚCIE WAKACJE PRZYJĘCIE LIFESTYLE 5 LIFESTYLE

48 4. Wybrać LIFESTYLE 5 i wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się: LIFESTYLE 5 Brak zapisu! Czy wprowadzić? NIE TAK 5. Wprowadzając nowy zapis wybrać TAK i wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się: LIFESTYLE 5 SALON 20.0 C WIĘCEJ OK 6. Dodać nazwy pomieszczeń do nowych programów okolicznościowych. Postępować według opisu w poprzednim rozdziale Wprowadzenie. (Wciśnięcie przycisku powrotu przy wyjściu z menu nie powoduje wprowadzenia nowego programu okolicznościowego.) Uwaga: Kiedy program okolicznościowy zostanie już przygotowany można mu nadać odpowiednią nazwę np.: GOŚCIE lub WIZYTA. Nazwę wprowadza się poprzez menu ZMIANA NAZWY PROGRAMU (patrz dział Ustawienia ). 46

49 USTAWIENIA W menu USTAWIENIA można zmienić zarówno nazwy programów okolicznościowych jak i nazwy pomieszczeń. Można również wprowadzić własne ustawienia przy zaniku zasilania i przed przypadkowymi zmianami. 1. Wcisnąć przycisk danych. 2. Wybrać HOMETRONIC i wcisnąć przycisk danych. 3. Wybrać USTAWIENIA i wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się: INSTALACJA DEINSTALACJA CZAS LETNI/ZIMOWY PARAMETRY ZMIANA NAZWY POKOJU ZMIANA NAZWY PROGRAMU OKOLICZN. WPROWADZENIE DO PAMIĘCI WPROWADZANIE DANYCH USTAWIENIE FABRYCZNE KONTRAST LCD SERWIS Powyższe menu omówione zostały w następnych rozdziałach. 47

50 Instalacja i deinstalacja WAŻNE: Jeśli w niniejszym menu zostaną dokonane nie przemyślane zmiany może to spowodować niewłaściwe funkcjonowanie Hometronic-a. Jeśli nastąpiła przypadkowa zmiana ustawienia, można natychmiast powrócić do ustawienia poprzedniego poprzez USTAWIANIE (str. 57). Obydwa menu INSTALACJA oraz DEINSTALACJA są używane do ustawiania systemu. Dzięki tym menu zostają zainstalowane i usuwane pomieszczenia jak również centrala sterująca jest informowana o przydziałach nazw do poszczególnych pomieszczeń. Procedura instalacji dla pomieszczeń określona jest w instrukcji montażu centrali. Czas letni Hometronic automatycznie zmienia czas zimowy na letni oraz letni na zimowy. Ustawienia fabryczne zmiany czasu w Hometronic-u to: Czas letni: od ostatniej niedzieli w marcu Czas zimowy: od ostatniej niedzieli w październiku 48

51 Jeśli wymagany jest inny okres zmiany czasu należy go wprowadzić w menu CZAS LETNI. 1. Postępując według kroku 3 na str.47 wybrać menu ZMIANA CZASU i wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się: ZMIANA CZASU (Niedziela/miesiąc) Start: 5/03 Koniec : 5/10 2. Przy napisie START wpisać niedzielę, od której obowiązuje czas letni i wcisnąć przycisk danych. Cyfra niedzieli zostaje podkreślona (5/03). 3. Wprowadzić cyfrę niedzieli, od której ma obowiązywać czas letni według poniższej zasady: 1 do 4 : pierwsza do czwartej niedzieli w miesiącu 5 : ostatnia niedziela w miesiącu 0 : brak czasu letniego 4. Wybrać miesiąc i wcisnąć przycisk danych. Cyfra miesiąca zostaje podkreślona (np.: 5/03). 5. Wprowadzić cyfrę miesiąca, od którego rozpoczyna się czas letni i wcisnąć przycisk danych. 6. Tę samą procedurę wykorzystać do określenia niedzieli i miesiąca dla zakończenia czasu letniego. 7. Wcisnąć przycisk powrotu w celu wyjścia z menu. 49

52 PARAMETRY W menu PARAMETRY można ustawić następujące wartości: EKONOMICZNA wartość obniżenia i graniczna wartość EKONOMICZNA sterują wartością temperatury obniżenia w trybie oszczędnościowym: w każdym pomieszczeniu, w którym temperatura nastawy jest wyższa niż EKONOMICZNA wartość graniczna następuje obniżenie temperatury o EKONOMICZNĄ wartość obniżenia (w stosunku do wartości nastawy). w każdym pomieszczeniu, w którym wartość nastawy jest niższa od EKONOMICZNEJ granicznej wartości w trybie ekonomicznym nie działa funkcja obniżenia temperatury. Wartość nastawy w trybie RĘCZNYM wyznacza temperaturę, która obowiązuje we wszystkich pomieszczeniach gdy Hometronic działa w trybie ręcznym. PODSTAWOWA wartość nastawy jest to temperatura, która automatycznie zostaje wprowadzona do programu pomieszczenia bez żądanego punktu przełączenia. Taki przypadek może wystąpić gdy w menu PROGRAMY CZASOWE zostały usunięte wszystkie punkty przełączeń i nie wprowadzono nowych. Wszystkie parametry mogą być wprowadzone w ten sam sposób: 50

53 1. Postępując według kroku 3 na str. 47 wybrać menu PARAMETRY i wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się: EKON obniże 3.0 C EKON odnies C MANU nastaw 20.0 C PODS nastaw 15.0 C 2. Wybrać parametr i wcisnąć przycisk danych. Temperatura zostaje podkreślona (17.0 C). 3. Wprowadzić nową wartość temperatury i wcisnąć przycisk danych. Nowa wartość temperatury została zatwierdzona. 4. Wcisnąć przycisk powrotu w celu wyjścia z menu. Zmiana nazw programów okolicznościowych i pomieszczeń Hometronic umożliwia zmianę nazw programów czasowych i pomieszczeń na wybrane przez użytkownika. Jeśli w programie LIFESTYLE 5 w którym określono zmiany temperatury w pokoju gościnnym nazwa GOŚCINNY będzie bardziej trafna i znacząca niż LIFESTYLE 5. W poniższym przykładzie pokazano w jaki sposób zmienić nazwę LIFESTYLE 5 na GOŚCINNY. 51

54 Można zmienić nazwy innych pomieszczeń postępując dokładnie w ten sam sposób korzystając z menu ZMIANA NAZWY POMIESZCZENIA. 1. Postępując według kroku 3 na str.47 wybrać menu ZMIANA NAZWY PROGRAMU i wcisnąć przycisk danych. Na odczycie pojawi się lista programów okolicznościowych: PRZYJŚCIE WYJŚCIE WAKACJE PRZYJĘCIE LIFESTYLE 5 LIFESTYLE Wybrać LIFESTYLE 5 i wcisnąć przycisk. Na wyświetlaczu pojawi się: ZMIANA NAZWY PROGRAMU OKOLICZNOŚCIOWEGO LIFESTYLE 5 Kursor zacznie migotać pod literą L. 3. Wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu litera L zostaje podkreślona. 52

55 Wprowadź literę w miejsce litery L poprzez pokręcanie pokrętłem danych w następującej kolejności: Odstęp Litery A Z Litery specjalne Ä, Ö, Ü Myślnik lub kropka Cyfry 0 9 Przy obrocie pokrętłem danych w lewo następuje wybieranie liter z alfabetu od L do A, a następnie odstępu. Przy obrocie w prawo następuje wybieranie pozostałych liter z alfabetu aż do Z. 4. Wybrać pierwszą literę G (GOSCINNY) i wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się: ZMIANA NAZWY PROGRAMU OKOLICZNOŚCIOWEGO GIFESTYLE 5 5. Wcisnąć przycisk danych. Teraz litera I zostanie podkreślona. 6. Zmienić następnych 8 liter w ten sam sposób. Na wyświetlaczu pojawi się: 53

56 ZMIANA NAZWY PROGRAMU OKOLICZNOŚCIOWEGO GOSCINNYLE 5 7. Wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu zostanie podkreślona litera L. 8. Obrócić pokrętłem w lewo do pokazania się odstępu po czym wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się: ZMIANA NAZWY PROGRAMU OKOLICZNOŚCIOWEGO GOSCINNYE 5 9. Zmienić w ten sam sposób pozostałe litery na odstępy. Na wyświetlaczu pojawi się: ZMIANA NAZWY PROGRAMU OKOLICZNOŚCIOWEGO GOSCINNY Na liście programów okolicznościowych pojawił się piąty Program okolicznościowy pod nazwą GOSCINNY. 10. W celu wyjścia z menu wcisnąć przycisk powrotu. 54

57 Wprowadzanie do pamięci Dzięki bateriom ustawienia wprowadzane do centrali są zabezpieczone przed utratą w przypadku zaniku napięcia. Jednakże w przypadku starych baterii lub niezamierzonych zmian istnieje nadal możliwość utraty ustawień. Dlatego też należy za każdym razem gdy dokonujesz istotnych zmian należy wprowadzać je do pamięci szczególnie przy zmianach programów czasowych lub programów okolicznościowych. Uwaga: Zaleca się również wprowadzania zmian do pamięci przed dokonaniem istotnych zmian. W ten sposób można w sposób doświadczalny wprowadzić nowe ustawienia i jeśli nie zostaną zaakceptowane powrócić do poprzednich. 55

58 Wprowadzanie do pamięci WAŻNE: Jeśli zostaje prowadzone aktualne ustawienie poprzednie zostają usunięte. 1. Postępując według kroku 3 ze str. 48 wybrać z menu WPROWADZENIE USTAWIEŃ i wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się: WPROWADZENIE USTAWIEŃ Czy zmienić istniejące ustawienia? NIE TAK 2. W celu wprowadzenia aktualnych ustawień wybrać TAK i wcisnąć przycisk danych. 3. Poczekać aż nie pojawi się komunikat: WPROWADZENIE USTAWIEŃ!!! WYKONANO!!! 4. W celu wyjścia z menu wcisnąć przycisk powrotu. Aktualne ustawienia zostały wprowadzone. 56

59 Zmiana ustawień WAŻNE: Jeśli chcesz powrócić do ustawień wprowadzonych pierwotnie do pamięci wszystkie zmiany wprowadzone od ostatniego wprowadzenie do pamięci zostaną odrzucone. 1. Postępując według kroku 3 ze str. 48 wybrać z menu PRZYWRÓCENIE USTAWIEŃ i wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się: PRZYWRÓCENIE USTAWIEŃ Bieżące ustawienia zostaną odrzucone! NIE TAK 2. Aby pozostawić bieżące ustawienia wybrać TAK i wcisnąć przycisk danych. Po chwili na wyświetlaczu pojawi się komunikat: PRZYWRÓCENIE USTAWIEŃ!!! WYKONANO!!! Hometronic powróci do głównego menu. Wprowadzone do pamięci ustawienia są teraz dostępne. 57

60 Ustawienia fabryczne Ta funkcja dotyczy jedynie nowych instalacji Hometronic-a. Ustawienia fabryczne zapewniają podstawową konfigurację, w których nie ma potrzeby definiowania urządzeń w centrali sterującej. Ustawienia te służą jako punkt wyjścia kiedy system jest od początku (re-)instalowany. 58

61 Kontrast LCD Dzięki temu menu można zmienić kontrast wyświetlacza. 1. Postępując według kroku 3 ze str. 48 wybrać z menu KONTRAST LCD i wcisnąć przycisk danych. Na wyświetlaczu pojawi się: KONTRAST LCD : Wciskając przycisk danych wybrać wartość pomiędzy 000 a 009 (większa wartość odpowiada większemu kontrastowi). 3. Wciskając przycisk danych wyjść z menu. Nowy kontrast został ustawiony. Serwis Dane w menu SERVIS są używane przez personel serwisowy podczas usuwania awarii podczas przeglądów. 59

62 WYMIANA BATERII Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat Baterie wyładowane należy wymienić baterie. Baterie wyładowane N :27 Program okolicznościowy nie aktywny SALON 20.0 C Podczas wymiany baterii ustawienia pozostają podtrzymane. Wymagane są 3 baterie 1.5 V (typ LR03 lub AAA lub AM4). 1. Zdjąć przezroczystą pokrywę oraz opis programów okolicznościowych. 2 1 Rys. 4: Zdejmowanie pokrywy 60

63 2. Używając małego śrubokręta wyjąć stare baterie. 3. Włożyć nowe baterie. Należy zwrócić uwagę na właściwą polaryzację jak pokazano na rys. 5. Rys. 5: Polaryzacja baterii 4. Zamontować: białą wkładkę z opisem programów okolicznościowych plastikową pokrywę. Wymiana baterii została wykonana. 61

64 POMOC W USUWANIU AWARII Błąd/Komunikat awarii Przyczyna / Porada Wyczerpanie baterii Wymienić baterie (patrz strona 62) Proszę sprawdzić czas Ustawienia fabryczne Zimny start Ustawić datę i czas (patrz dział Przykład ustawienia daty i czasu, str. 10) Jeśli dane w Hometronic Manager są niewłaściwe lub zostały wymazane i żadne ustawienie nie zostało wprowadzone do pamięci (Wprowadzanie i odzyskiwanie ustawień, str. 56), Hometronic rozpocznie działanie z ustawieniami fabrycznymi. Wprowadzić dane dla pomieszczeń według instrukcji instalacji dla jednostki sterującej lub wezwać serwis. Jeśli dane w Hometronic Manager są niewłaściwe lub zostały wymazane i żadne ustawienie nie zostało wprowadzone do pamięci (Wprowadzanie i odzyskiwanie ustawień, str. 56), Hometronic rozpocznie działanie zgodnie z procedurą zimnego startu według wprowadzonych ustawień. Zmiany w programach od ostatniego wprowadzenia do pamięci zostają pominięte. 62

65 Błąd/Komunikat awarii Urządzenie nr nie odnaleziono Hometronic zablokowany Temperatura w pomieszczeniu niewłaściwe kontrolowana Żadnego komunikatu na wyświetlaczu Przyczyna / Porada Wyłączyć centralną jednostkę i ponownie włączyć. Ponadto wyjąć z gniazda wtyk jednostki sterującej i ponownie go włożyć. Jeśli komunikat nadal wyświetla się należy przywołać serwis. Jednostka centralna zabezpieczona. Odbezpieczyć jednostkę centralną (patrz dział Blokada, strona 23) Upewnić się czy pokrętło regulacji nastawnik jest w pozycji zero. Jedynie wówczas programy czasowe będą reagowały prawidłowo. Upewnić się czy pokrętło regulacji zostało prawidłowo zamontowane tj. czy po zdjęciu pokrywy istnieje możliwość obrotu w zakresie 12 to +12. Przerwa w zasilaniu centrali. Sprawdzić zasilanie centrali. 63

66 64

67 Germany Austria Centra Control Technology Honeywell Austria GmbH Honeywell AG Handelskai 388 A-1023 Wien Böblinger Straße 17 Telephone (0043-1) Schönaich Fax (0043-1) Telephone (07031) Fax (07031) The right is reserved to make technical modifications EN2H-152 GE51R0199

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym VITOTROL 050 Spis treści Pierwsze uruchomienie............................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Spis treści Opis wyświetlacza........................................... 3 Opis przycisków.............................................

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście.

1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście. Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi: RDE100.1DHW MR6 - pomieszczeniowy regulator z niezależnym sterowaniem RDE100.1DHW pomieszczeniowy regulator c.w.u. z niezależnym które w łatwy sterowaniem sposób

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy 8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog

Bardziej szczegółowo

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY

Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL

Bardziej szczegółowo

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL

Bardziej szczegółowo

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150 49 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie oraz montaż urządzeń elektrycznych może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeprowadzanie modyfikacji oraz zmian w urządzeniu skutkuje wygaśnięciem

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura INSTRUKCJA OBSŁUGI Rys.1. Wyświetlacz Rys.2. Klawiatura Przycisk Funkcja PWR/MODE Dłuższe naciśnięcie włącza lub wyłącza skaner. Krótkie naciśnięcie przełącza tryby pracy skanera pomiędzy trybem VFO i

Bardziej szczegółowo

ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNE ROZWIĄZANIA Z NOWOCESNĄ TECHNOLOGIĄ Pilot Rojaflex HSTR-5 HSTR-15 do wszystkich napędów i odbiorników radiowych marki Rojaflex ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.01-01.2018 Pilot 5-kanałowy 15-

Bardziej szczegółowo

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13.02.2018 Sterownik STARTER SEED to nowoczesne urządzenie, wykorzystujące zaawansowany technologicznie wyświetlacz OLED. Zaletą tego typu wyświetlaczy jest doskonały

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny 9001 D 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym 2. Filtr wewnętrzny 3. Klapka 4. Wyświetlacz 5. Przyciski programowania i obsługi sterownika

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIKA CZASOWEGO talento 371 EVU

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIKA CZASOWEGO talento 371 EVU INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIKA CZASOWEGO talento 371 EVU 1.1. Montaż przełącznika Montaż przełącznika może być dokonywany tylko przez personel posiadający odpowiednie kwalifikacje. Wymagania stawiane

Bardziej szczegółowo

inteo Chronis IB/IB L

inteo Chronis IB/IB L Przełącznik programowany Chronis IB/IB L 9.2.2 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Chronis IB/IB L, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

inteo Chronis Uno/Uno L

inteo Chronis Uno/Uno L Przełącznik programowany Chronis Uno/Uno L 9.1.2 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Chronis Uno/Uno L, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506 1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Bardziej szczegółowo

CTD075. Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi

CTD075. Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi CTD075 Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym. 2. Filtr wewnętrzny. 3. Klapka. 4. Wyświetlacz. 5. Przyciski programowania i obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu)

Instrukcja obsługi (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) Programator tygodniowy wersja przewodowa Ecobox 3 LUB LUB Grzejniki Konwektorowe Grzejniki Panelowe Grzejniki Promiennikowe Instrukcja obsługi (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika

Bardziej szczegółowo

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco 3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Tygodniowy zegar sterujący Nr art Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia: R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 1.Wstęp. Dziękujemy za zainteresowanie się telefonem BH-208. Mamy nadzieję, że produkt spełni Państwa oczekiwania. Przed użyciem telefonu proszę zapoznać się

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika. PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania

Bardziej szczegółowo

Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy

Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1424674 Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy Strona 1 z 5 Elementy sterowania 1. Przycisk ustawienia czasu 2. Przycisk 3. Przycisk 4. Przycisk Drzemki 5. Przycisk 1 6. Przycisk

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Spis treści Wstęp Proszę najpierw przeczytać... 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Wskazówki ogólne...

Bardziej szczegółowo

HCW 82Moduł pomieszczeniowy z zadajnikiem / HCF 82 Czujnik temperatury pomieszczenia HCW 82/HCF 82. Montaż i obsługa

HCW 82Moduł pomieszczeniowy z zadajnikiem / HCF 82 Czujnik temperatury pomieszczenia HCW 82/HCF 82. Montaż i obsługa HCW 82Moduł pomieszczeniowy z zadajnikiem / HCF 82 Czujnik temperatury pomieszczenia HCW 82/HCF 82 Montaż i obsługa PLH3T019 MW0903 7 Spis treści 1.1. Zastosowanie... 8 1.2. Różnice pomiędzy HCW 82/HCF

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE INSTRUKCJA OBSŁUGI ROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE SIS TREŚCI 1. WROWADZENIE 01 2. BEZIECZEŃSTWO 01 3. FUNKCJONOWANIE 01 4. BUDOWA 02 OGÓLNE 02 RYSUNEK 02 MONTAŻ 02 SCHEMAT ELEKTRYCZNY 04 4.1 OŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Tryby programowania : Automatyczny 1 Automatyczny 2 Obecny czas i dzień Dni tygodnia Mo = Monday (Poniedziałek) Di = Tuesday (Wtorek) Mi = Wednesday (Środa) Do =

Bardziej szczegółowo

Zegarek na rękę Conrad

Zegarek na rękę Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672290 Zegarek na rękę Conrad Strona 1 z 5 Przeznaczenie Zegarek ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu oraz daty sygnalizowanej poprzez czerwone diody LED. Żółte diody

Bardziej szczegółowo

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie radiowe CDR4 - Pakiet AD253 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020530-001-A Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

- Tryb tygodniowy (Woche) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

- Tryb tygodniowy (Woche) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych Programator czasowy Chronis Uno smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis Uno smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo

Bardziej szczegółowo

PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia: R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika 6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System

Bardziej szczegółowo

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw R&TTE 1999/5/CE Ze względu na możliwy dalszy rozwój norm oraz produktów przytoczone dane oraz zdjęcia są prawnie wiążące

Bardziej szczegółowo

- Tryb tygodniowy dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnej godziny podnoszenia i opuszczania rolety

- Tryb tygodniowy dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnej godziny podnoszenia i opuszczania rolety Przełącznik programowany Chronis RTS/RTS L INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika radiowego Chronis RTS/RTS L, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

NEO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

NEO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NEO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1 5 2 3 4 6 7 1 Dzień 2 Pożądana (ustalona) temperatura 3 Ogrzewanie włączone/wyłączone 4 Noc 5 Przycisk funkcyjny 6 Obniżenie temperatury w ciągu dnia (5 dni) 7 Obniżenie temperatury

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zamka LOB-C003

Instrukcja obsługi zamka LOB-C003 Instrukcja obsługi zamka LOB-C003 Po instalacji zamka konieczna jest zmiana kodu głównego Informacje ogólne: - Pojemność pamięci: 299 w tym karty dostępu, kody dostępu, lub użytkownicy z podwójnym dostępem

Bardziej szczegółowo

Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693

Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693 INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693 Strona 1 z 6 4.2 Widok z przodu Ekran 4.3 Lokalizacja elementów sterowania, funkcje i ekrany 1 Zasobnik baterii Zasobnik baterii znajduje się

Bardziej szczegółowo

Widok z przodu panelu sterującego. Seite 14. FIRMA SPARE

Widok z przodu panelu sterującego. Seite 14. FIRMA SPARE Widok z przodu panelu sterującego Seite 14 Widok wyświetlacza Symbole wyświetlacza : Waga znajduje się w pozycji zerowej STABLE : Waga znajduje się w pozycji stabilnej (brak zmian w wartościach ciężaru)

Bardziej szczegółowo

System EZR Manager 128028.1314

System EZR Manager 128028.1314 System EZR Manager Informacje ogólne.... Opis.... Założenia.... Konto użytkownika i funkcja Cloud.... Uruchomienie funkcji Cloud w stacji bazowej... Instrukcja obsługi.... Informacje ogólne.... Stacja

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

escobar funkcje urządzenia.

escobar funkcje urządzenia. Spis treści escobar funkcje urządzenia... 2 Kody dostępu... 2 Prawa dostępu... 3 Promocje... 3 Raporty... 3 Funkcje serwisowe... 4 Serwis... 4 Wprowadzanie Kodów dostępu... 5 Poruszanie się po menu i dokonywanie

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR-12B/DP Wyłączny importer IO0024A032015 Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR SERIA,,Z'' 12/24V 10-30A ECO SYSTEM MIĘDZYRZECZE GÓRNE ul.spółdzielcza 271 43-392 Międzyrzecze Górne k.bielska-białej www.ecosystemprojekt.pl Instrukcja Opracowana przez ECO

Bardziej szczegółowo

Terminal WSP dla sygnalizatorów wibracyjnych

Terminal WSP dla sygnalizatorów wibracyjnych 44-100 Gliwice, ul. Portowa 21 NIP 631-020-75-37 e-mail: nivomer@poczta.onet.pl www: www.nivomer.pl fax./tel. (032) 234-50-06 0601-40-31-21 Terminal WSP dla sygnalizatorów wibracyjnych Spis treści: 1.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

Basic Plus2 Termostaty pokojowe do ogrzewania podłogowego

Basic Plus2 Termostaty pokojowe do ogrzewania podłogowego MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Podręcznik użytkownika Basic Plus2 Termostaty pokojowe do ogrzewania podłogowego www.danfoss.pl Oryginalna instrukcja została napisana w języku angielskim. Instrukcje w innych

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T ODBIORNIK JEDNANAŁOWY Urządzenie pracuje na częstotliwości ± 100 khz. DANE TECHNICZNE 230 V / 50 Hz Napęd typu S, BD lub M Możliwość podłączenia napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 700 W Funkcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7

Bardziej szczegółowo

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie przewodowe CDI4 - Pakiet AD254 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020537-001-C Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 49/2011

Deklaracja zgodności nr 49/2011 tech -1- ST 290 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 49/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01 Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie

Bardziej szczegółowo

VinCent Administrator

VinCent Administrator VinCent Administrator Moduł Zarządzania podatnikami Krótka instrukcja obsługi ver. 1.01 Zielona Góra, grudzień 2005 1. Przeznaczenie programu Program VinCent Administrator przeznaczony jest dla administratorów

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT DO ELEKTRYCZNYCH URZĄDZEŃ OPIS PROGRAMATORA GRZEWCZYCH

TERMOSTAT DO ELEKTRYCZNYCH URZĄDZEŃ OPIS PROGRAMATORA GRZEWCZYCH ts10_pl:layout 1 18.10.2011 20:06 Page 1 Cieplna regulacja podłączonego grzejnika OPIS PROGRAMATORA czujnik temperatury PROGRAMOWALNY TERMOSTAT DO ELEKTRYCZNYCH URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH TS10 Przykład zastosowania:

Bardziej szczegółowo

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60

Bardziej szczegółowo

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Pilot zdalnego sterowania systemu alarmowego Przewodnik ustawiania - Polish Szanowny Kliencie, W tym przewodniku można znaleźć informacje i procedury

Bardziej szczegółowo

Lista producentów Przejściówka nie jest potrzebna dla zaworów następujących producentów:

Lista producentów Przejściówka nie jest potrzebna dla zaworów następujących producentów: Dziękujemy za wybór produktu SALUS Controls. 1. Montaż Termostat PH55 można zamontować na prawie wszystkich dostępnych obecnie zaworach grzejników, bez problemu i bez potrzeby ingerencji w obwód grzewczy.

Bardziej szczegółowo

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Twin1 ISR

Instrukcja obsługi Twin1 ISR Instrukcja obsługi Twin1 ISR Strona 6 Włączanie i wyłączanie urządzenia: Aby uruchomić urządzenie, należy je podłączyć do aparatu przy pomocy kabla dołączonego do zestawu. Następnie naciskamy dowolny klawisz.

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... 3 NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 2012 SYSTEM KLIMATYZACJI.

Instrukcja obsługi 2012 SYSTEM KLIMATYZACJI. Instrukcja obsługi 2012 SYSTEM KLIMATYZACJI www.only-pl.com Spis treści Wstęp 3 Wyposażenie 3 Sterowanie i wskazania 4 Konfiguracja za pomocą C-CLIMA 5 1. Ustawianie godziny i daty 6 2. Ustawianie cyklu

Bardziej szczegółowo