Polar CS100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
|
|
- Laura Mikołajczyk
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Polar CS100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
2 SPIS TREŚCI Informacje w kolorze niebieskim dotyczą wykorzystywania produktu w połączeniu z nadajnikiem. 1. KOMPUTER ROWEROWY POLAR WPROWADZENIE ELEMENTY PRODUKTU PIERWSZE UŻYCIE KOMPUTERA ROWEROWEGO MONTAŻ UCHWYTU ROWEROWEGO, KOMPUTERA ROWEROWEGO I SENSORA PRĘDKOŚCI Uchwyt rowerowy i komputer rowerowy Sensor prędkości ZAKŁADANIE NADAJNIKA TRENING REJESTROWANIE TRENINGU I POMIAR TĘTNA FUNKCJE DOSTĘPNE PODCZAS TRENINGU KOŃCZENIE TRENINGU I PODGLĄD PLIKU PODSUMOWANIA PODGLĄD ZAREJESTROWANYCH DANYCH (PLIK PODSUMOWANIA) WARTOŚCI ŁĄCZNE USTAWIENIA FUNKCJA PRZEJECHANEGO DYSTANSU DO SZACOWANEGO CZASU DOJAZDU ORAZ AUTOMATYCZNY ZAPIS MIĘDZYCZASÓW (CYCLING SET) USTAWIENIA ZEGARA (TIMER SET) USTAWIENIA LIMITÓW TĘTNA (LIMITS SET) OwnZone USTAWIENIA ROWERU (BIKE SET)...39 POLSKI 5
3 5.5 USTAWIENIA ZEGARKA (WATCH SET) USTAWIENIA DANYCH OSOBISTYCH (USER SET) USTAWIENIA DŹWIĘKÓW I JEDNOSTEK KOMPUTERA ROWEROWEGO (GENERAL SET) EDYCJA USTAWIEŃ KOMPUTERA ROWEROWEGO NA KOMPUTERZE PIELĘGNACJA I KONSERWACJA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA DANE TECHNICZNE MIĘDZYNARODOWA GWARANCJA OGRANICZONA ZASTRZEŻENIA PRAWNE FIRMY POLAR INDEKS POLSKI
4 1. KOMPUTER ROWEROWY POLAR WPROWADZENIE 1.1 ELEMENTY PRODUKTU W skład pakietu komputera rowerowego Polar wchodzą: Komputer rowerowy Komputer rejestruje oraz wyświetla informacje o jeździe i innych danych treningowych dostępnych podczas treningu. Wprowadź do komputera rowerowego osobiste ustawienia i analizuj dane po zakończeniu treningu. Uchwyt rowerowy Polar Bike Mount Zamontowany na kierownicy roweru uchwyt służy do mocowania komputera treningowego. Sensor prędkości Polar Speed Sensor Bezprzewodowy sensor prędkości mierzy prędkość i odległość podczas jazdy. Zestaw CS100b nie zawiera nadajnika, istnieje jednak możliwość zakupu nadajnika jako produktu dodatkowego. Usługi sieciowe Polar jest portalem internetowym stworzonym z myślą o wspieraniu użytkowników w ich dążeniu do osiągania celów treningowych. Zarejestruj się bezpłatnie, aby uzyskać dostęp do spersonalizowanych programów treningowych, dziennika treningowego, przydatnych artykułów i wielu innych funkcji. Dodatkowo możesz zapoznać się z najnowszymi wskazówkami dotyczącymi naszych produktów oraz korzystać z pomocy on-line na stronie Najnowszą wersję niniejszego podręcznika użytkownika można pobrać ze strony /support. Nadajnik Polar WearLink + Komputer CS100 zawiera nadajnik. Nadajnik przesyła sygnał tętna do komputera. Nadajnik składa się z kostki oraz paska. Informacje w kolorze niebieskim dotyczą wykorzystywania produktu w połączeniu z nadajnikiem. POLSKI 7
5 1.2 PIERWSZE UŻYCIE KOMPUTERA ROWEROWEGO Ustawienia (godzinę, datę, jednostki oraz ustawienia osobiste) możesz wprowadzić w trybie ustawień podstawowych. Wprowadzanie ustawień podstawowych Po wprowadzeniu dokładnych danych osobistych uzyskasz informacje zwrotne dotyczące odbytego treningu oparte na Twojej wydolności (zużycie kalorii, obliczenia OwnZone itd.). Włącz komputer rowerowy, naciskając przycisk. Na wyświetlaczu pojawią się cyfry i litery. 1. Naciśnij przycisk. Wyświetlony zostanie komunikat BASIC SET (USTAWIENIA PODSTAWOWE). 2. Następnie naciśnij przycisk i wykonaj polecenia podane poniżej. Komunikat na wyświetlaczu: 3. Timer Set (ustawienia zegara) Time Mode 24h/12h (12-/24-godzinny format czasu) AM/PM (jeśli wybrano format 12-godzinny) Naciśnij przycisk, aby ustawić migającą wartość. Wybierz format 12- lub 24-godzinny. Wybierz AM lub PM. Zatwierdź wartość, naciskając przycisk. 8 POLSKI
6 Komunikat na wyświetlaczu: Hours (godziny) Minutes (minuty) Naciśnij przycisk, aby ustawić migającą wartość. Wprowadź godzinę.* Wprowadź minuty.* Zatwierdź wartość, naciskając przycisk 4. Date Set** (ustawienia daty) Day/Month (dzień/miesiąc) Month/Day (miesiąc/dzień) Year (rok) Ustaw dzień (jeśli wybrano format 24-godzinny) lub miesiąc (jeśli wybrano format 12-godzinny)* Ustaw miesiąc (jeśli wybrano format 24-godzinny) lub dzień (jeśli wybrano format 12-godzinny).* Ustaw rok.* Uwaga: *Liczby będą zmieniać się szybciej, jeśli podczas zmiany wartości przytrzymasz przycisk. **Data będzie wyświetlana zależnie od wybranego formatu czasu (24-godzinny: dzień miesiąc rok/12-godzinny: miesiąc dzień rok). Po wymianie baterii lub zresetowaniu komputera rowerowego niezbędne jest jedynie ponowne ustawienie godziny i daty w ustawieniach podstawowych. Pozostałe ustawienia można pominąć, naciskając i przytrzymując LEWY przycisk. POLSKI 9
7 Komunikat na wyświetlaczu: 5. Unit (jednostka): kg/cm lub lb/ft 6. Weight (masa) kg/lb 7. Height (wzrost) cm/ft 8. Birthday (data urodzenia) Day/Month (dzień/miesiąc) Month/Day (miesiąc/dzień) Year (rok) Naciśnij przycisk, aby ustawić migającą wartość. Ustaw jednostki, w jakich wyrażane są masa ciała i wzrost: kg/cm lub lb/ft. Podaj swoją masę w kilogramach lub funtach. Uwaga: Błędnie wybrane jednostki można zmienić, naciskając LEWY przycisk i powracając do kroku 5. Wprowadź wzrost w centymetrach lub calach. Wprowadź cale (jeśli wybrałeś układ lb/ft). Ustaw dzień (jeśli wybrano format 24-godzinny) lub miesiąc (jeśli wybrano format 12-godzinny). Ustaw miesiąc (jeśli wybrano format 24-godzinny) lub dzień (jeśli wybrano format 12-godzinny). Ustaw rok. Zatwierdź wartość, naciskając przycisk 10 POLSKI
8 Komunikat na wyświetlaczu: 9. Sex (płeć) Male/Female (mężczyzna/kobieta) Naciśnij przycisk, aby ustawić migającą wartość. Wybierz płeć męską (male) lub żeńską (female). Zatwierdź wartość, naciskając przycisk Wyświetlony zostanie komunikat Settings done (wprowadzono ustawienia). Aby zmienić ustawienia, naciskaj LEWY przycisk do momentu wyświetlenia żądanego ustawienia. Aby zatwierdzić ustawienia, naciśnij przycisk, a komputer rowerowy przejdzie do trybu wyświetlania czasu. Po naciśnięciu LEWEGO przycisku lub jeżeli w trybie wyświetlania czasu w ciągu pięciu minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, komputer rowerowy przechodzi w tryb oszczędzania energii (pusty ekran). Komputer rowerowy można uruchomić ponownie, naciskając dowolny przycisk. POLSKI 11
9 1.3 MONTAŻ UCHWYTU ROWEROWEGO, KOMPUTERA ROWEROWEGO I SENSORA PRĘDKOŚCI UCHWYT ROWEROWY I KOMPUTER ROWEROWY 1. Za pomocą opasek zaciskowych możesz zamontować uchwyt i komputer rowerowy na mostku albo po lewej lub prawej stronie kierownicy Połóż nakładkę na mostku lub kierownicy i umieść na niej uchwyt rowerowy. 4. Umieść komputer rowerowy na uchwycie. Obracaj komputer rowerowy w prawo, aż usłyszysz kliknięcie. Komputer rowerowy możesz zdjąć z uchwytu, naciskając go i jednocześnie obracając go w lewo Przełóż opaski zaciskowe przez uchwyt rowerowy i zaciśnij je wokół kierownicy/mostka. Dobrze zaciśnij opaski, aby zapewnić jak najlepsze przyleganie uchwytu. Odetnij wystające elementy opasek. 12 POLSKI
10 1.3.2 SENSOR PRĘDKOŚCI Do zamontowania sensora prędkości i magnesu na szprysze niezbędne są cążki i mały śrubokręt Zamocuj sensor prędkości na przednim widelcu, po przeciwnej stronie względem komputera rowerowego. Sensor prędkości i komputer rowerowy nie powinny znajdować się w odległości większej niż cm/ Zamocuj sensor na gumowej nakładce. 3. Przełóż paski zaciskowe przez otwory w sensorze prędkości i nakładce. Jeżeli komputer treningowy przymocowany jest do mostka lub jeżeli trening odbywa się w pobliżu źródeł zakłóceń elektromagnetycznych, odległość należy zmniejszyć (minimum 30 cm/1 ). Sensor prędkości i komputer rowerowy powinny tworzyć kąt wynoszący około 90. Jeżeli odstęp pomiędzy komputerem a sensorem prędkości jest większy niż zalecany (np. w rowerach górskich z zawieszeniem przednim), sensor prędkości i komputer można zamontować po tej samej stronie przedniego widelca. W takim przypadku maksymalna odległość wynosi 50 cm/ Przesuń sensor w kierunku przedniego widelca tak, aby logo POLAR skierowane było na zewnątrz. Luźno dopasuj opaski. Nie zaciskaj ich całkowicie na tym etapie. POLSKI 13
11 5. maks. 4 mm/ Przymocuj magnes do szprychy tak, aby znajdował się na tym samym poziomie co sensor. Otwór w magnesie powinien być skierowany w stronę sensora prędkości. Przymocuj magnes do szprychy i lekko dokręć go śrubokrętem. Nie dokręcaj ostatecznie magnesu na tym etapie. Wyreguluj ustawienie magnesu względem sensora prędkości tak, aby magnes znajdował się blisko czujnika, jednak nie stykał się z nim. Przesuń sensor w stronę koła/szprychy. Odstęp pomiędzy sensorem a magnesem powinien wynosić maksymalnie 4 mm (0 16 ). Odstęp jest prawidłowy, jeśli pomiędzy magnesem a sensorem możesz przełożyć opaskę zaciskową. sensora prędkości i magnesu dokręć śrubę magnesu za pomocą śrubokręta. Mocno zaciśnij opaski i odetnij wystające elementy. Twoje bezpieczeństwo jest dla nas ważne. Podczas jazdy na rowerze miej wzrok skierowany na drogę, aby zapobiec wypadkom lub odniesieniu obrażeń. Upewnij się, że możesz w normalny sposób poruszać kierownicą oraz że przewody hamulcowe lub przekładni nie zawadzają o uchwyt lub sensor prędkości. Upewnij się również, że uchwyt lub sensor prędkości nie utrudniają jazdy lub używania hamulców/przekładni. Przed rozpoczęciem jazdy wprowadź do komputera rowerowego wielkość kół roweru. Więcej informacji znajduje się na stronach Obróć przednie koło tak, aby na wyświetlaczu komputera rowerowego pojawił się odczyt prędkości. Wyświetlenie odczytu wskazuje, że magnes i sensor prędkości są ustawione prawidłowo. Po prawidłowym zamocowaniu 14 POLSKI
12 1.4 ZAKŁADANIE NADAJNIKA Dzięki kodowanej transmisji zmniejszone zostały zakłócenia powodowane przez inne pulsometry znajdujące się w pobliżu. Aby upewnić się, że wyszukiwanie kodu zakończyło się powodzeniem oraz zapewnić bezawaryjne monitorowanie pracy serca, odbiornik powinien znajdować się w odległości maks. 1 metra/ 3 stóp od nadajnika. Sprawdź, czy blisko Ciebie nie znajdują się inne osoby korzystające z pulsometrów lub dowolne źródła zakłóceń elektromagnetycznych. Więcej informacji dotyczących zakłóceń znajduje się w części Środki ostrożności na stronie 54. Aby pomiar tętna był możliwy, musisz założyć nadajnik Miejsca na pasku, w których widoczne są elektrody, zwilż dokładnie pod bieżącą wodą. 2. Zamocuj kostkę na pasku. Wyreguluj pasek w taki sposób, by dobrze przylegał do ciała. 3. Załóż pasek nieznacznie poniżej mięśni klatki piersiowej, zapinając haczyk na drugim końcu paska Sprawdź, czy nawilżone miejsca z elektrodami przylegają dokładnie do skóry oraz czy logo fi rmy Polar umieszczone na kostce znajduje się pośrodku i w pionie. Uwaga: Aby maksymalnie zwiększyć żywotność baterii nadajnika, po każdym użyciu odpinaj kostkę od paska. Pot i wilgoć mogą sprawiać, że elektrody nadajnika będą stale zwilżone, a nadajnik będzie aktywny. Skróci to żywotność baterii nadajnika. Szczegółowe instrukcje dotyczące prania znajdują się w części Pielęgnacja i konserwacja. Instrukcje dotyczące pomiaru tętna znajdują się w następnym rozdziale. POLSKI 15
13 2. TRENING 2.1 REJESTROWANIE TRENINGU I POMIAR TĘTNA Możliwe jest wygenerowanie jednego pliku z zapisem treningu. Zapis treningu można przeprowadzić na dwa sposoby. Po uruchomieniu funkcji AutoStart komputer rowerowy automatycznie rozpoczyna/wstrzymuje rejestrację sesji treningowej po rozpoczęciu jazdy/ zatrzymaniu się. Jeżeli funkcja AutoStart jest wyłączona, rejestrację sesji treningowej możesz rozpocząć, naciskając przycisk. Więcej informacji o funkcji AutoStart oraz jej uruchamianiu/wyłączaniu znajduje się na stronie Rozpoczynanie treningu bez nadajnika: 1. Zamocuj do roweru uchwyt na komputer oraz sensor prędkości zgodnie z instrukcjami podanymi na stronie Umieść komputer rowerowy na zamocowanym uchwycie. 3. Włącz komputer rowerowy, naciskając przycisk. Przed rozpoczęciem jazdy odczekaj 15 sekund, aż symbol serca w obwódce nie będzie widoczny w trybie wyświetlania czasu. Komputer jest przygotowany do rejestracji treningu. 4. Jeśli została włączona funkcja AutoStart, wartość prędkości pojawia się na wyświetlaczu po rozpoczęciu jazdy. Jeżeli funkcja AutoStartzostała wyłączona, rejestrowanie treningu możesz rozpocząć, naciskając przycisk. Na wyświetlaczu pojawi się informacja o prędkości Rozpocznie się również pomiar czasu treningu. 5. Jeżeli funkcja AutoStart jest włączona, komputer rowerowy automatycznie wstrzymuje rejestrację treningu po zaprzestaniu jazdy. Jeżeli funkcja AutoStart jest wyłączona, trening możesz wstrzymać, naciskając dwukrotnie LEWY przycisk. Więcej informacji o przerywaniu treningu znajduje się na stronie POLSKI Rozpoczynanie treningu z nadajnikiem: 1. Załóż nadajnik w sposób opisany w części Zakładanie nadajnika na stronie 15. Zamocuj do roweru uchwyt na komputer oraz sensor prędkości zgodnie z instrukcjami podanymi na stronach Aktywuj komputer rowerowy, naciskając przycisk. Komputer uruchomi się w trybie wyświetlania czasu. Komputer rowerowy automatycznie zmierzy Twoje tętno. Poczekaj, aż komputer wykryje tętno, a na wyświetlaczu na 15 sekund pojawi się migający symbol serca w obwódce* Na tym etapie czas treningu nie jest rejestrowany. 3. Umieść komputer rowerowy na zamocowanym uchwycie. Jeżeli funkcja AutoStart jest uruchomiona, tętno i prędkość pojawią się na wyświetlaczu po rozpoczęciu jazdy. Jeżeli funkcja AutoStart jest wyłączona, możesz rozpocząć rejestrację, naciskając przycisk. Tętno i prędkość pojawią się na wyświetlaczu. Rozpocznie się także odliczanie czasu trwania treningu. 4. Jeżeli funkcja AutoStart jest włączona, komputer rowerowy automatycznie wstrzymuje rejestrację treningu po zaprzestaniu jazdy. Jeżeli funkcja AutoStart jest wyłączona, trening możesz wstrzymać, naciskając dwukrotnie LEWY przycisk. Więcej informacji o przerywaniu treningu znajduje się na stronie 22.
14 Jeżeli tętno nie jest widoczne, a na wyświetlaczu pojawia się 00, oznacza to zatrzymanie pomiaru tętna. Aby ponownie uruchomić funkcję pomiaru tętna, przysuń komputer do logo Polar na nadajniku. Używanie przycisków nie jest konieczne. Jeśli wybrałeś funkcję OwnZone, wraz z początkiem rejestracji treningu rozpoczęta zostanie procedura obliczania limitów tętna. Więcej informacji znajduje się w części OwnZone na stronie 36. Aby pominąć obliczenia OwnZone i użyć poprzednio wyliczonych limitów, naciśnij przycisk, kiedy na wyświetlaczu pojawia się symbol. Jeśli jeszcze nie korzystałeś z funkcji OwnZone, użyte zostaną wartości limitów oparte o Twój wiek. Uwaga: * Obwódka wokół symbolu serca wskazuje, że przesyłane dane o pracy serca są kodowane. Jeśli komputer rowerowy nie mierzy tętna, sprawdź, czy elektrody nadajnika są zwilżone oraz czy nadajnik dobrze przylega do ciała. POLSKI 17
15 2.2 FUNKCJE DOSTĘPNE PODCZAS TRENINGU Uwaga: Dane treningowe zostaną zapisane tylko wówczas, jeśli stoper działał przez ponad minutę (taki był czas trwania ćwiczenia) lub zarejestrowano dane z jednego okrążenia. Zmiana typu wyświetlanych informacji: Naciśnij przycisk, aby podczas treningu wyświetlić następujące opcje: 1. Przejechany dystans wyświetlany jest naprzemiennie z dystansem wycieczki po upływie czasu co najmniej jednego okrążenia. Czas wycieczki zmienia wartość na zero po każdym oznaczeniu czasu okrążenia za pomocą ŚRODKOWEGO przycisku. Prędkość jazdy (km/h lub mile/h) Prędkość i tętno są również wyświetlane w formie grafi cznej. Większa liczba kresek oznacza wyższe tętno lub prędkość i odwrotnie. Jedna kreska oznacza 5 km/h lub 3 mile/h. Wyświetlenie wszystkich dziesięciu kresek oznacza prędkość wynoszącą 50 km/h, 30 mil/h lub wyższą. 2. Wskaźnik wzrostu lub spadku średniej prędkości. Prędkość Tętno Tętno. Jeżeli tętno nie jest odczytywane lub jeżeli informacje o użytkowniku nie zostały wprowadzone, w zamian wyświetlana jest prędkość. Uwaga: Aby ustawić automatyczne przeglądanie ekranów, naciśnij i przytrzymaj przycisk. Przewijanie można wyłączyć, naciskając i przytrzymując przycisk. 18 POLSKI
16 3. Liczba spalonych kilokalorii. Łączna liczba kilokalorii zliczana jest od momentu wyświetlenia tętna. Jeżeli tętno nie jest odczytywane lub dane użytkownika nie zostały wprowadzone, zamiast informacji o kaloriach wyświetlana jest prędkość. Stoper czas treningu. Tętno 4. Szacowany czas dojazdu lub, jeżeli funkcja przejechanego dystansu jest wyłączona, w zamian wyświetlana jest prędkość. Po wprowadzeniu dystansu, jaki chcesz przejechać, komputer rowerowy oszacuje czas dojazdu na miejsce na podstawie prędkości jazdy. Więcej informacji znajduje się na stronie 31. Pora dnia 5. Tętno Limity tętna: Z lewej strony wyświetlany jest dolny, a po prawej górny limit tętna. Symbol serca porusza się w lewo lub w prawo, zgodnie z Twoim tętnem. Jeżeli symbol serca nie jest widoczny, oznacza to, że wartość Twojego tętna pozostaje poniżej dolnego lub powyżej górnego limitu tętna (migający symbol serca). W takim przypadku następuje uruchomienie alarmu (jeżeli włączone są funkcje dźwiękowe). Jeżeli tętno nie jest mierzone, wartości limitów nie są wyświetlane. Więcej informacji znajduje się na stronie 34. Czas treningu w granicach danej strefy docelowej, tzn. w granicach limitów tętna. Tętno POLSKI 19
17 Alarm limitów: Dzięki alarmowi limitów masz pewność, że trenujesz z odpowiednią intensywnością. Po aktywowaniu limitów tętna komputer rowerowy sygnalizuje dźwiękiem, że tętno przekroczyło lub znajduje się poniżej limitów. Limity tętna możesz ustawić w menu Settings/Limits SET (ustawienia/ustawienia limitów). Więcej informacji znajduje się na stronie 34. Po przekroczeniu wartości tętna docelowego wyświetlane wartości zaczynają migać, a komputer rowerowy wydaje sygnał dźwiękowy z każdym uderzeniem serca. Symbol w prawym górnym rogu wyświetlacza oznacza, że dźwięk alarmu limitów został wyłączony. W trybie ustawień można również włączyć/wyłączyć dźwięki przycisków. Informacje na temat włączania i wyłączania dźwięków znajdują się na stronie 48. Uwaga: Jeśli wartości graniczne tętna nie zostały aktywowane, alarm limitów nie będzie wywoływany w trybie rejestrowania, a w pliku podsumowania nie będą zapisywane dane dotyczące limitów. Zapisywanie czasu okrążenia oraz międzyczasu: aby zapisać czas okrążenia oraz międzyczas, naciśnij przycisk. Lap time (czas okrążenia) określa czas, w jakim pokonane zostało jedno okrążenie. Split time (międzyczas) określa czas, jaki upłynął od momentu rozpoczęcia treningu do momentu zapisania czasu okrążenia (np. od momentu rozpoczęcia treningu do zapisania czasu 4 okrążenia). Czas okrążenia Międzyczas Numer okrążenia Średnie tętno od początku okrążenia. Uwaga: Jeśli w ustawieniach aktywowałeś funkcję AutoLap, komputer rowerowy automatycznie zapisze czas okrążenia po przejechaniu założonego dystansu, np. każdego kilometra lub mili. Więcej informacji znajduje się na stronie 31. Możliwe jest zapisanie 50 czasów okrążeń. Jeżeli pamięć okrążeń jest pełna, wyświetla się komunikat LapTime FULL (lista czasów okrążeń pełna). Możesz kontynuować zapisywanie czasów okrążeń podczas treningu, nie będą one jednak rejestrowane. 20 POLSKI
18 Zegary: zegary komputera rowerowego działają podczas zapisywania treningu. Jeżeli czas na zegarze jest właściwy, pojawia się sygnalizacja dźwiękowa i wyświetlenie komunikatu. Jeżeli uruchomiony jest tylko zegar 1, powiadomienie dźwiękiem następuje po każdym upływie ustawionego czasu. Jeżeli uruchomiony jest również zegar 2, podczas treningu zegary działają na zmianę. Więcej informacji znajduje się na stronie 33. Wstrzymywanie treningu: 1. Naciśnij LEWY przycisk. Funkcja rejestrowania treningu, stoper oraz pozostałe obliczenia zostają wstrzymane. 2. Aby kontynuować, naciśnij przycisk. Trening po zmroku: Jeśli włączyłeś podświetlenie, naciskając i przytrzymując przycisk podświetlenia podczas rejestrowania treningu, podświetlenie będzie automatycznie włączane podczas tego treningu po naciśnięciu dowolnego przycisku komputera. Uwaga: Po przekroczeniu maksymalnego czasu rejestrowania (99 godzin 59 minut 59 sekund) komputer wydaje sygnał dźwiękowy, rejestrowanie zostaje wstrzymane, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat HALT (wstrzymano). Zatrzymaj rejestrowanie, naciskając LEWY przycisk. POLSKI 21
19 2.3 KOŃCZENIE TRENINGU I PODGLĄD PLIKU PODSUMOWANIA 1. Naciśnij LEWY przycisk, aby wstrzymać rejestrowanie treningu. Wyświetlony zostanie komunikat Paused (wstrzymano). 2. Naciśnij LEWY przycisk. Wyświetlony zostanie komunikat Summary FILE (plik podsumowania), a na ekranie automatycznie przewijane będą następujące informacje: Zarejestrowane informacje o treningu Czas rejestrowania treningu. Średnie tętno. Limits (limity tętna) In Zone (w strefie) Kcal (kilokalorie) AvgSpeed (średnia prędkość) Avg Cad. (średnia kadencja) Distance (dystans) RideTime (czas przejazdu) Wartości graniczne tętna mające zastosowanie podczas treningu (o ile zostały ustawione). Czas spędzony w docelowej strefi e tętna. Liczba kilokalorii spalonych podczas treningu. Średnia prędkość. Średnia kadencja.* Przejechany dystans. Czas wykorzystany na jazdę. Przykładowo, jeśli się zatrzymasz, ale nie wstrzymasz zapisu treningu, zliczanie czasu jazdy zostanie automatycznie wyłączone, ale czas treningu będzie nadal naliczany. Jeżeli włączyłeś funkcję AutoStart, czas treningu i czas jazdy są równoznaczne, ponieważ komputer rowerowy automatycznie rozpoczyna/wstrzymuje rejestrację sesji treningowej po rozpoczęciu jazdy/zatrzymaniu się. *Wymagany jest opcjonalny sensor kadencji Polar. 22 POLSKI
20 3. PODGLĄD ZAREJESTROWANYCH DANYCH (PLIK PODSUMOWANIA) Naciśnij przycisk Date/Time (czas/data) Naciśnij przycisk Exe.Time (czas treningu)/avg HR (śr. HR)/Max HR (maks. HR) Naciśnij przycisk Limits (limity tętna) Naciśnij przycisk In (w)/above (powyżej)/ Below Zone (poniżej wartości granicznych) Naciśnij przycisk Kcal (kilokalorie) Naciśnij przycisk Distance (dystans) Naciśnij przycisk Avg/MaxSpeed (prędkość śr./maks.) Naciśnij przycisk Avg/Max.Cad* (kadencja śr./maks.) Naciśnij przycisk RideTime (czas przejazdu) Naciśnij przycisk Laps (okrążenia) Zapis treningu umożliwia przeglądanie informacji o jeździe i wykonanych ćwiczeniach zarejestrowanych w trakcie sesji treningowej. Komputer rowerowy rozpoczyna zapis informacji do pliku po naciśnięciu ŚRODKOWEGO przycisku lub uruchomieniu funkcji AutoStart. Dane treningowe zostaną zapisane tylko wówczas, jeśli stoper działał przez ponad minutę lub zarejestrowano dane z jednego okrążenia. Podgląd zapisu ćwiczeń 1. W trybie wyświetlania czasu naciśnij przycisk. Wyświetlony zostanie komunikat FILE (ZAPIS). 2. Naciśnij przycisk. Na wyświetlaczu zaczną migać komunikaty Date (data) i Time (czas). Zarejestrowane informacje o treningu *Wymagany jest opcjonalny sensor kadencji Polar. Data i godzina rozpoczęcia treningu są wyświetlane naprzemiennie. POLSKI 23
21 3. Naciśnij przycisk, aby przeglądać zapisane informacje. Zarejestrowane informacje o treningu Exe.Time (czas treningu) Czas rejestrowania treningu. Avg HR (śr. HR)/Max HR (maks. HR) Limits (limity tętna) In (w)/above (powyżej)/below Zone (poniżej wartości granicznych) Kcal (kilokalorie) Distance (dystans) Średnia i maksymalna wartość tętna wyrażone w uderzeniach na minutę (bpm) wyświetlane są naprzemiennie. Uwaga: Jeżeli w ustawieniach wprowadzono dla limitów tętna wartości procentowe tętna maksymalnego, będą one wyświetlane w tej formie (%). Wartości graniczne tętna (w bpm lub %) mające zastosowanie podczas treningu (o ile zostały ustawione). Czasy treningu w strefi e (In Zone), poniżej i powyżej limitów docelowych (o ile zostały ustawione) są wyświetlane naprzemiennie. Liczba kilokalorii zużytych podczas treningu. Przejechany dystans. AvgSpeed (średnia prędkość) Max (maks.) Prędkość średnia i maksymalna. Uwaga: Informacje wyświetlane na ekranie zmieniają się automatycznie. Aby szybko je przewinąć, naciśnij przycisk. Aby uruchomić podświetlenie w trybie zapisu, naciśnij i przytrzymaj przycisk. 24 POLSKI
22 Zarejestrowane informacje o treningu Avg Cad. (średnia kadencja) Max (maks.) RideTime (czas przejazdu) LAPS (OKRĄŻENIA) Kadencja średnia i maksymalna.* Czas wykorzystany na jazdę. Liczba okrążeń podczas treningu. Uwaga: Informacje okrążeniach można wyświetlić, jeśli zapisano dane z min. jednego okrążenia. 4. Aby wyświetlić informacje o najlepszym okrążeniu, naciśnij przycisk. Wyświetlone zostają informacje o najlepszym okrążeniu: Czas najszybszego okrążenia. Liczba najlepszego okrążenia. 5. Okrążenia możesz przeglądać, naciskając przycisk. Po naciśnięciu ŚRODKOWEGO przycisku możesz przeglądać następujące informacje o okrążeniach: Międzyczas. Czas okrążenia. Na wyświetlaczu naprzemiennie wskazywane są wartości maksymalnego i średniego tętna. Uwaga: Automatyczna rejestracja ostatniego okrążenia następuje po zatrzymaniu treningu za pomocą LEWEGO przycisku, jednak nigdy nie jest to okrążenie najlepsze. *Wymagany jest opcjonalny sensor kadencji Polar. POLSKI 25
23 Zarejestrowane informacje o treningu Prędkość Prędkość podczas rejestracji okrążenia. Średnia prędkość podczas okrążenia. Kadencja* Kadencja podczas rejestracji okrążenia. Średnia kadencja podczas okrążenia. Dystans Dystans okrążenia oraz międzyczas wyświetlane naprzemiennie. Aby powrócić do trybu wyświetlania czasu, przytrzymaj LEWY przycisk. *Wymagany jest opcjonalny sensor kadencji Polar. 26 POLSKI
24 4. WARTOŚCI ŁĄCZNE Naciśnij przycisk Today s TOTALS (dzisiejsze DANE ŁĄCZNE) Naciśnij przycisk ThisWeek TOTALS (tygodniowe DANE ŁĄCZNE) Naciśnij przycisk Today s TOTALS (sezonowe DANE ŁĄCZNE) Do wartości łącznych zalicza się zsumowane wartości zarejestrowane podczas sesji treningowych. Plik Wartości łączne możesz wykorzystywać jako licznik dzienny i tygodniowy wartości treningowych. Wartości te aktualizowane są automatycznie po zaprzestaniu rejestrowania danych treningowych. Oprócz wartości dziennych i tygodniowych możesz zapoznać się ze zsumowanymi i maksymalnymi wartościami sezonowymi. Wartości te gromadzone są aż do momentu wyzerowania, co oznacza, że funkcję tę możesz wykorzystywać jako miesięczny licznik wartości treningowych. Więcej informacji dotyczących zerowania wartości znajduje się na stronie 30. Today s TOTALS (dzisiejsze DANE ŁĄCZNE) Komputer rowerowy automatycznie zeruje wartości łączne o północy (00:00). ThisWeek TOTALS (tygodniowe DANE ŁĄCZNE) Komputer rowerowy automatycznie zeruje wartości łączne o północy (00:00) z niedzieli na poniedziałek. Season s TOTALS (sezonowe DANE ŁĄCZNE) Wartości łączne możesz wyzerować w dowolnym momencie. Podgląd wartości łącznych 1. W trybie wyświetlania czasu przytrzymaj przycisk do momentu wyświetlenia komunikatu TOTALS (DANE ŁĄCZNE). 2. Naciśnij przycisk. Zostaną wyświetlone Today s TOTALS (dzisiejsze DANE ŁĄCZNE). 3. Wybierz skalę czasową (Today s (dzisiejsza), ThisWeek (tygodniowa) lub Season s (sezonowa) ), jaką chcesz przeglądać za pomocą PRAWEGO przycisku. 4. Naciśnij przycisk. Wyświetlony zostanie komunikat Tot.Time (łączny czas) oraz wartość łączna. 5. Po wybraniu Today s TOTALS (dzisiejsze DANE ŁĄCZNE) lub ThisWeek TOTALS (tygodniowe DANE ŁĄCZNE) możesz za pomocą PRAWEGO przycisku przeglądać następujące informacje: Tot.Time (łączny czas), Tot.Kcal (łączna liczba kilokalorii), Distance1 (dystans1), Distance2 (dystans2)*, MaxSpeed (maks. prędkość), Max.Cad (maks. kadencja)** oraz RideTime (czas przejazdu). *Aby wartości dla roweru 1 i roweru 2 były widoczne, musisz wprowadzić ustawienia roweru. **Wymagany jest opcjonalny sensor kadencji Polar. POLSKI 27
25 6. Po wybraniu Today s TOTALS (dzisiejsze DANE ŁĄCZNE) możesz za pomocą PRAWEGO przycisku przeglądać następujące informacje: Wartości łączne Data rozpoczęcia sumowania. Łączny czas trwania treningów. Data rozpoczęcia sumowania. Łączna liczna spalonych kilokalorii. Data rozpoczęcia sumowania. Dane odometru wyświetlane są naprzemiennie z informacjami o dacie rozpoczęcia sumowania oraz danymi sumowania dla roweru 1 i roweru 2. Uwaga: Odometr mierzy łączny przejechany dystans, a jego wyzerowanie możliwe jest tylko za pomocą narzędzia UpLink. Więcej informacji znajduje się na stronie POLSKI
26 Wartości łączne Data rozpoczęcia sumowania. Zsumowany dystans dla roweru 1 i roweru 2 (aktualizacja dystansu1 następuje w przypadku używania roweru 1, a aktualizacja dystansu2 roweru 2). Data aktualizacji. Maksymalna prędkość w sezonie. Data aktualizacji. Maksymalna kadencja w sezonie.* *Wymagany jest opcjonalny sensor kadencji Polar. POLSKI 29
27 Wartości łączne Data rozpoczęcia sumowania. Łączny czas przejazdów. Aby powrócić do trybu wyświetlania czasu, przytrzymaj LEWY przycisk. Zerowanie Season s TOTALS (sezonowe DANE ŁĄCZNE) lub powrót do poprzedniej maksymalnej wartości prędkości lub kadencji* Licznik wartości łącznych możesz wykorzystywać jako licznik okresowy (lub dzienny/tygodniowy) i zerować go raz na pewien określony czas. Zamiast zerowania możesz powrócić do poprzedniej maksymalnej wartości prędkości i kadencji*. Wyzerowanych lub przywróconych wartości nie można odzyskać. W pierwszej kolejności wyświetl jeden z ekranów widocznych w poprzedniej tabeli (Tot.Time (łączny czas), Tot.Kcal (łączna liczba kilokalorii), Distance1/2 (dystans1/2), MaxSpeed (maks. prędkość), Max.Cad (maks. kadencja)*, RideTime (czas przejazdu). 1. Naciśnij przycisk, aby rozpocząć zerowanie wybranej wartości. Wyświetlony zostanie komunikat Reset? (wyzerować?). Na ekranach MaxSpeed (maks. prędkość) i Max.Cad (maks. kadencja)* za pomocą PRAWEGO przycisku możesz powrócić do wartości poprzedniej. Wybierz Return Old (przywróć poprzednie) za pomocą ŚRODKOWEGO przycisku. 2. Naciśnij przycisk. Wyświetlony zostanie komunikat Are You Sure (czy jesteś pewny?) 3. Jeśli jesteś pewien, naciśnij przycisk. Alternatywnie, aby anulować akcję, naciśnij przycisk LEWY przycisk. Aby powrócić do trybu wyświetlania czasu, przytrzymaj LEWY przycisk. Uwaga: Wyzerowanie odometru możliwe jest tylko za pomocą narzędzia UpLink. Więcej informacji znajduje się na stronie 49. *Wymagany jest opcjonalny sensor kadencji Polar. 30 POLSKI
28 5. USTAWIENIA W menu Settings (ustawienia) możesz przeglądać i zmieniać wprowadzone ustawienia. Wskazówka: Konfi guracja ustawień jest również możliwa poprzez narzędzi Polar UpLink. Ustawienia można przenieść z komputera stacjonarnego do komputera rowerowego. Więcej informacji znajduje się na stronie 49. Naciśnij przycisk Cycling SET (USTAWIENIA do jazdy na rowerze) Naciśnij przycisk Timer SET (USTAWIENIA zegara) Naciśnij przycisk Limits SET (USTAWIENIA limitów tętna) Naciśnij przycisk Bike SET (USTAWIENIA roweru) Naciśnij przycisk Watch SET (USTAWIENIA zegarka) Naciśnij przycisk User SET (USTAWIENIA użytkownika) Naciśnij przycisk General SET (USTAWIENIA ogólne) Aby zmienić wartość: Za pomocą PRAWEGO przycisku wyreguluj lub wybierz wartość. Potwierdź wybór i przejdź dalej w menu, naciskając przycisk. Anuluj wybór lub wróć do poprzedniego trybu lub menu, naciskając przycisk LEWY przycisk. 5.1 FUNKCJA PRZEJECHANEGO DYSTANSU DO SZACOWANEGO CZASU DOJAZDU ORAZ AUTOMATYCZNY ZAPIS MIĘDZYCZASÓW (CYCLING SET) Ustawienia jazdy na rowerze umożliwiają wprowadzenie dwóch rodzajów ustawień: RideDist (zapis przejechanego dystansu): ustawienia przejechanego dystansu. Wprowadź dystans, jaki zamierzasz przejechać, a komputer rowerowy poda szacowany czas przyjazdu na miejsce wyznaczony na podstawie prędkości Twojej jazdy. AutoLap (automatyczny zapis okrążeń): Automatyczny zapis okrążeń. Po wprowadzeniu dystansu dla automatycznego zapisu okrążeń komputer rowerowy zapisze informacje o okrążeniu za każdym razem, kiedy przejedziesz ustawiony dystans. Przykładowo, jeżeli ustawisz 1 km/m, komputer rowerowy będzie rejestrował informacje o okrążeniu co kilometr lub milę. POLSKI 31
29 Obie funkcje działają podczas rejestracji treningu. Więcej informacji znajduje się na stronach W trybie wyświetlania czasu przytrzymaj przycisk do momentu wyświetlenia komunikatu SETTINGS (USTAWIENIA). 2. Naciśnij przycisk. Wyświetlony zostanie komunikat Cycling SET (USTAWIENIA do jazdy na rowerze). 3. Następnie naciśnij przycisk i wykonaj polecenia podane poniżej. Komunikat na wyświetlaczu: 4. RideDist On/OFF (wł./wył. zapis przejechanego dystansu) 5. RideDist On (zapis przejechanego dystansu wł.) 6. AutoLap On/OFF (wł./wył. automatyczny zapis okrążeń) 7. AutoLap On (automatyczny zapis okrążeń wł.) Naciśnij przycisk, aby ustawić migającą wartość. Włączenie/wyłączenie funkcji zapisu przejechanego dystansu. Wybierz kilometry lub mile. Włącz/wyłącz funkcję automatycznego zapisu okrążeń. Wybierz kilometry lub mile. Zatwierdź wartość, naciskając przycisk. (jeśli wyłączyłeś tę funkcję, pomiń krok 5) (jeśli wyłączyłeś tę funkcję, pomiń krok 7) Aby powrócić do trybu wyświetlania czasu, przytrzymaj LEWY przycisk. 32 POLSKI
30 5.2 USTAWIENIA ZEGARA (TIMER SET) Komputer rowerowy wyposażony jest w dwa osobne zegary. Oba zegary działają podczas rejestracji treningu. Wskazówka: Zegary mogą pełnić funkcję przypominającą o piciu w określonych momentach treningu; mogą również służyć jako narzędzie w treningu interwałowym, podpowiadając, kiedy należy zmieniać intensywność treningu. 1. W trybie wyświetlania czasu przytrzymaj przycisk do momentu wyświetlenia komunikatu SETTINGS (USTAWIENIA). 2. Naciśnij przycisk. Wyświetlony zostanie komunikat Cycling SET (USTAWIENIA do jazdy na rowerze). 3. Naciśnij przycisk. Wyświetlony zostanie komunikat Timer SET (USTAWIENIA zegara). 4. Następnie naciśnij przycisk i wykonaj polecenia podane poniżej. Komunikat na wyświetlaczu: 5. Timer 1 On/OFF (wł./wył. zegar 1) 6. Timer 1 On (wł. zegar 1) Naciśnij przycisk, aby ustawić migającą wartość. Włączanie/wyłączanie zegara. Zmiana wartości minutowych (0 99 minut). Zmiana wartości sekundowych (0 59). Zatwierdź wartość, naciskając przycisk. (jeśli wyłączyłeś tę funkcję, pomiń krok 6) Aby ustawić zegar 2, powtórz czynności 5 i 6. Aby powrócić do trybu wyświetlania czasu, przytrzymaj LEWY przycisk. POLSKI 33
31 5.3 USTAWIENIA LIMITÓW TĘTNA (LIMITS SET) W ustawieniach limitów tętna (Limits SET) możesz wybrać typ limitu tętna: Manual Limits (limity ustawiane ręcznie): OwnZone: Limits Off (limity wył.): Możesz określić własną strefę tętna, podając ręcznie limity dolny i górny. Komputer rowerowy może automatycznie określić indywidualne strefy tętna dla treningu aerobowego (sercowo-naczyniowego). Funkcja ta nazywana jest OwnZone (OZ). OwnZone zapewnia, że trening będzie odbywał się w bezpiecznych limitach. Więcej informacji znajduje się na stronie 36. Możesz również wyłączyć limity tętna, jeżeli podczas rejestracji treningu nie są wykorzystywane docelowe wartości tętna oraz w pliku podsumowania nie są zapisywane wartości docelowe strefy tętna (In Zone). Dzięki funkcji OwnZone lub wartości docelowej strefy tętna możesz trenować z określoną intensywnością, zależnie od założonych celów. 1. W trybie wyświetlania czasu przytrzymaj przycisk do momentu wyświetlenia komunikatu SETTINGS (USTAWIENIA). 2. Naciśnij przycisk. Wyświetlony zostanie komunikat Cycling SET (USTAWIENIA do jazdy na rowerze). 3. Przytrzymaj przycisk do momentu wyświetlenia komunikatu Limits SET (USTAWIENIA limitów tętna). 34 POLSKI
32 4. Następnie naciśnij przycisk i wykonaj polecenia podane poniżej. Komunikat na wyświetlaczu: 5. TYPE Manual/OwnZone/Off (typ ręczny/ownzone/wył.) 6. HR/HR% SET (UST. HR/HR%) 7. HighLimit (limit górny) 8. LowLimit (limit dolny) Naciśnij przycisk, aby ustawić migającą wartość. Wybierz typ Manual (ręczny) lub OwnZone (automatyczne określenie Twojej strefy tętna) lub Off (wył.). Wybierz sposób wyświetlania tętna: jako uderzenia na minutę (bpm) lub % tętna maksymalnego (% HR max ). Ustaw górny limit tętna. Ustaw dolny limit tętna. Zatwierdź wartość, naciskając przycisk. (jeśli wyłączyłeś tę funkcję, pomiń kroki 6 8) (jeżeli wybrałeś OwnZone, pomiń kroki 7 8) Aby powrócić do trybu wyświetlania czasu, przytrzymaj LEWY przycisk. POLSKI 35
33 5.3.1 OWNZONE Komputer rowerowy Polar może automatycznie określić indywidualne strefy tętna dla treningu aerobowego (sercowo-naczyniowego). Funkcja ta nazywana jest OwnZone (OZ). Obliczenia OwnZone oparte na stopniu zmienności pracy serca podczas rozgrzewki. Stopień zmienności pracy serca odzwierciedla zmiany w fi zjologii. W przypadku większości osób dorosłych wartości wyliczone przez OwnZone wynoszą od 65 do 85% tętna maksymalnego. Limity OwnZone można określić w ciągu 1 do 5 minut w trakcie rozgrzewki podczas jazdy na rowerze, spacerów czy joggingu. Limity OwnZone można łatwiej określić przy jeździe wewnątrz niż na zewnątrz łatwiej wtedy kontrolować prędkość. Sesję treningową powinieneś rozpocząć od lekkiej rozgrzewki, w której tętno jest niższe niż 100 bpm/50% HR maks. Następnie stopniowo zwiększaj intensywność treningu, aby Twoje tętno płynnie wzrosło. Dzięki OwnZone trening jest łatwiejszy i o wiele bardziej przyjemny. Funkcja OwnZone przeznaczona jest dla osób zdrowych. Stan zdrowia (np. wysokie ciśnienie, arytmia, stosowane leki) może negatywnie wpływać na obliczenia OwnZone oparte na zmienności tętna. 36 POLSKI
34 Określanie własnych limitów tętna OwnZone Przed rozpoczęciem defi niowania własnych limitów OwnZone upewnij się, że: Prawidłowo wprowadziłeś ustawienia użytkownika. Komputer rowerowy zapyta o brakujące informacje (np. datę urodzenia) przed zaakceptowaniem ustawień limitów tętna. Aktywowałeś wartości graniczne OwnZone. Po włączeniu tej funkcji komputer rowerowy automatycznie wyliczy limity OwnZone przy każdym rozpoczęciu rejestrowania sesji treningowej. Limity OwnZone należy zmienić: Po zmianie środowiska lub trybu ćwiczeń. Po wznowieniu ćwiczeń po ponad tygodniu przerwy. Jeśli nie masz pewności co do swojego stanu fi zycznego w momencie rozpoczęcia ćwiczeń, (np. jeśli czujesz się zestresowany, nie odzyskałeś jeszcze sił po poprzedniej sesji treningowej lub czujesz się źle). Po zmianie ustawień. 1. W trybie wyświetlania czasu naciśnij przycisk. Na wyświetlaczu pojawi się symbol OwnZone. Jeżeli pominąć obliczenia OwnZone i użyć poprzednio wyliczonych limitów, naciśnij przycisk. 2. Rozpocznie się wyliczanie limitów OwnZone. Funkcja OwnZone wylicza wartości w pięciu etapach. Spaceruj lub jedź wolnym tempem przez około 1 minutę. Utrzymuj tętno poniżej 100 bpm/50% HR maks. podczas pierwszego etapu. Po zakończeniu każdego etapu emitowany jest sygnał dźwiękowy (jeśli dźwięki są włączone), a wyświetlacz jest automatycznie podświetlany (jeśli wcześniej włączono podświetlenie). Spaceruj lub jedź normalnym tempem przez około 1 minutę. Powoli zwiększ tętno o bpm/5% HR maks. Spaceruj lub jedź szybkim tempem przez około 1 minutę. Powoli zwiększ tętno o bpm/5% HR maks. Jedź szybkim tempem lub powoli biegnij przez około 1 minutę. Powoli zwiększ tętno o bpm/5% HR maks. Jedź lub biegnij szybkim tempem przez 1 minutę. POLSKI 37
35 3. W pewnym momencie w trakcie jednego z etapów możesz usłyszeć podwójny sygnał dźwiękowy. Oznacza on, że limity OwnZone zostały ustalone. Jeśli obliczenia powiodły się, na wyświetlaczu naprzemiennie pojawiać się będą komunikaty OwnZone i Updated oraz limity tętna (zaktualizowano). Limity tętna są podawane w uderzeniach na minutę (bpm) lub jako procent Twojego tętna maksymalnego (%HR maks. ), zależnie od ustawień. 4. Jeśli wyznaczanie OwnZone nie powiodło się, zostanie użyta poprzednio wyznaczona wartość, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat OwnZone wraz z wartościami granicznymi. Przy określaniu limitów OwnZone po raz pierwszy użyte zostaną wartości oparte na Twoim wieku. Teraz możesz kontynuować trening. Aby trening przyniósł największe korzyści, Twoje tętno powinno mieścić się w wyznaczonych limitach. Więcej informacji o funkcji OwnZone znajduje się na stronie 38 POLSKI
36 5.4 USTAWIENIA ROWERU (BIKE SET) W komputerze rowerowym możesz wprowadzić ustawienia dla dwóch rowerów. Po wprowadzeniu ustawień dla obu rowerów w celu rozpoczęcia rejestrowania ćwiczeń wybierz tylko rower 1 lub 2. Dla obu rowerów możesz wprowadzić następujące ustawienia: AutoStart on/off (wł./wył. funkcję autostart) Cadence on/off (wł./wył. pomiar kadencji) Wheel (koło) Funkcja AutoStart automatycznie rozpoczyna i wstrzymuje rejestrowanie ćwiczeń po rozpoczęciu i zakończeniu jazdy. Bezprzewodowy sensor kadencji mierzy prędkość, z jaką obracają się pedały roweru. Wymagany jest opcjonalny sensor kadencji Polar. Ustawienie wielkości koła jest niezbędne do wskazywania informacji o prędkości i dystansie. Więcej informacji znajduje się na następnej stronie. 1. W trybie wyświetlania czasu przytrzymaj przycisk do momentu wyświetlenia komunikatu SETTINGS (USTAWIENIA). 2. Naciśnij przycisk. Wyświetlony zostanie komunikat Cycling SET (USTAWIENIA do jazdy na rowerze). 3. Przytrzymaj przycisk do momentu wyświetlenia komunikatu Bike SET (ustawienia roweru). POLSKI 39
37 4. Następnie naciśnij przycisk i wykonaj polecenia podane poniżej. Komunikat na wyświetlaczu: 5. Bike 1 / 2 (rower 1/2) Naciśnij przycisk, aby ustawić migającą wartość. Wybór roweru, dla którego zostaną wprowadzone ustawienia: rower 1 lub 2. Zatwierdź wartość, naciskając przycisk. 6. AutoStart On/OFF (wł./wył. autostart) 7. Cadence* On/OFF (wł./wył. pomiar kadencji) 8. Wheel (koło) Włączenie/wyłączenie funkcji AutoStart. Włączenie/wyłączenie funkcji pomiaru kadencji. Ustawienie rozmiaru kół roweru w mm. Aby powrócić do trybu wyświetlania czasu, przytrzymaj LEWY przycisk. Uwaga: Rozmiar kół jest zawsze podawany w milimetrach, co zapewnia dokładniejsze dane. Funkcje pomiaru prędkości i dystansu są zawsze włączone. *Wymagany jest opcjonalny sensor kadencji Polar. 40 POLSKI
38 Rozmiar kół można określić na dwa sposoby:* SPOSÓB 1. Sprawdź średnicę nadrukowaną na kole roweru. Odczytaną wartość w calach lub numer ETRTO dopasuj do wartości w milimetrach podanej w prawej kolumnie tabeli. ETRTO Średnica koła (cale) Średnica koła (mm) x 1, x 23C x 1, x 35C x 1, x 20C x 2, x 23C x 25C x x 32C x 40C x 47C 2220 Uwaga: *Podane w tabeli wielkości są jedynie orientacyjne, ponieważ rzeczywista wielkość koła zależy od typu koła oraz ciśnienia powietrza w oponach. POLSKI 41
39 SPOSÓB 2. Umieść znacznik na przedniej oponie i ustaw ją prostopadle do podłoża. Jako znacznika możesz użyć wentyla. Narysuj linię na ziemi. Przesuń rower do przodu po płaskiej powierzchni tak, aby koło wykonało pełny obrót. Sprawdź, czy opona jest ustawiona prostopadle do podłoża. Narysuj drugą linię w miejscu, w którym znacznik na przednim kole styka się z podłożem. mm Zmierz odległość pomiędzy tymi dwoma liniami. -4 mm Odejmij 4 mm (uwzględnienie obciążenia roweru). Uzyskany wynik to obwód koła. mm Do komputera treningowego wprowadź właśnie tę wartość. 42 POLSKI
40 5.5 USTAWIENIA ZEGARKA (WATCH SET) W menu Watch SET (ustawienia zegarka) możesz zmienić ustawienia daty i godziny. 1. W trybie wyświetlania czasu przytrzymaj przycisk do momentu wyświetlenia komunikatu SETTINGS (USTAWIENIA). 2. Naciśnij przycisk. Wyświetlony zostanie komunikat Cycling SET (USTAWIENIA do jazdy na rowerze). 3. Przytrzymaj przycisk do momentu wyświetlenia komunikatu Watch SET (ustawienia zegarka). 4. Następnie naciśnij przycisk i wykonaj polecenia podane poniżej. Komunikat na wyświetlaczu: 5. Time (godzina) Time Mode 24h/12h (12-/24-godzinny format czasu) AM/PM (w przypadku formatu 12-godzinnego) Naciśnij przycisk, aby ustawić migającą wartość. Wybierz format 12- lub 24-godzinny. Wybierz AM lub PM. Wprowadź godzinę. Wprowadź minuty. Zatwierdź wartość, naciskając przycisk. POLSKI 43
41 Komunikat na wyświetlaczu: 6. Date* (data) Day/Month (dzień/miesiąc) Month/Day (miesiąc/dzień) Year (rok) Naciśnij przycisk, aby ustawić migającą wartość. Ustaw dzień (jeśli wybrano format 24-godzinny) lub miesiąc (jeśli wybrano format 12-godzinny). Ustaw miesiąc (jeśli wybrano format 24-godzinny) lub dzień (jeśli wybrano format 12-godzinny). Ustaw rok. Zatwierdź wartość, naciskając przycisk. Aby powrócić do trybu wyświetlania czasu, przytrzymaj LEWY przycisk. Uwaga: *Format wprowadzanej daty zależy od wybranego formatu czasu (24-godzinny: dzień miesiąc rok/ 12-godzinny: miesiąc dzień rok). 44 POLSKI
42 5.6 USTAWIENIA DANYCH OSOBISTYCH (USER SET) Wprowadzenie prawidłowych informacji osobistych zapewnia najlepszą dokładność wskazań licznika spalonych kalorii. 1. W trybie wyświetlania czasu przytrzymaj przycisk do momentu wyświetlenia komunikatu SETTINGS (USTAWIENIA). 2. Naciśnij przycisk. Wyświetlony zostanie komunikat Cycling SET (USTAWIENIA do jazdy na rowerze). 3. Przytrzymaj przycisk do momentu wyświetlenia komunikatu User SET (ustawienia użytkownika). 4. Następnie naciśnij przycisk i wykonaj polecenia podane poniżej. Komunikat na wyświetlaczu: 5. Weight (masa) kg/lb 6. Height (wzrost) cm/ft Naciśnij przycisk, aby ustawić migającą wartość. Podaj swoją masę w kilogramach lub funtach. Wprowadź wzrost w centymetrach lub calach. Wprowadź cale (jeśli wybrałeś układ lb/ft). Zatwierdź wartość, naciskając przycisk. POLSKI 45
43 Komunikat na wyświetlaczu: 7. Birthday (data urodzenia) Day/Month (dzień/miesiąc) Month/Day (miesiąc/dzień) Year (rok) Naciśnij przycisk, aby ustawić migającą wartość. Ustaw dzień (jeśli wybrano format 24-godzinny) lub miesiąc (jeśli wybrano format 12-godzinny). Ustaw miesiąc (jeśli wybrano format 24-godzinny) lub dzień (jeśli wybrano format 12-godzinny). Ustaw rok. Zatwierdź wartość, naciskając przycisk. 8. HR Max (HR maks.) Ustaw HR maks., jeśli znasz swoje maksymalne tętno zmierzone w warunkach laboratoryjnych. Przy pierwszym ustawianiu wartości domyślnie wyświetlane przewidywane tętno maksymalne wyliczone w oparciu o wiek (220 - wiek). 9. HR Sit (HR spocz.) 10. Sex (płeć) Male/Female (mężczyzna/kobieta) Ustaw wartość tętna, jaką masz w pozycji siedzącej (zob. instrukcje na następnej stronie). Wybierz płeć męską (male) lub żeńską (female). Aby powrócić do trybu wyświetlania czasu, przytrzymaj LEWY przycisk. 46 POLSKI
44 Tętno maksymalne (HR maks. ) Wartość HR maks. służy do określania wydatku energetycznego. Wartość HR maks. to największa liczba uderzeń serca na minutę podczas maksymalnego wysiłku fi zycznego. Wartość HR maks. jest również przydatna do określania intensywności treningu. Najbardziej dokładną metodą określania HR maks. jest przeprowadzenie próby wytrzymałościowej pod okiem lekarza. Tętno w pozycji siedzącej (HR spocz. ) Wartość HR spocz. służy do określania wydatku energetycznego. HR spocz. określa typowe tętno w czasie, kiedy nie jesteś aktywny fi zycznie (podczas siedzenia). Aby określić HR spocz., załóż nadajnik, weź do ręki komputer rowerowy, usiądź i powstrzymaj się od wszelkiej aktywności fi zycznej. Po dwóch lub trzech minutach naciśnij przycisk (w trybie wyświetlania czasu), aby sprawdzić wartość tętna. Wyliczona wartość to właśnie HR spocz.. Aby obliczyć HR spocz. z większą dokładnością, powtórz procedurę kilka razy i oblicz wartość średnią. POLSKI 47
45 5.7 USTAWIENIA DŹWIĘKÓW I JEDNOSTEK KOMPUTERA ROWEROWEGO (GENERAL SET) W trybie ustawień ogólnych możesz przeglądać i modyfi kować następujące ustawienia: Sounds (dźwięki) Włączenie/wyłączenie dźwięków komputera rowerowego. KeySound (dźwięki przycisków) Włączenie/wyłączenie dźwięków przycisków komputera rowerowego. Units (jednostki) Ustawienia jednostek mają wpływ na jednostki, w jakich podawane są informacje osobiste, oraz na ustawienia zegarka. 1. W trybie wyświetlania czasu przytrzymaj przycisk do momentu wyświetlenia komunikatu SETTINGS (USTAWIENIA). 2. Naciśnij przycisk. Wyświetlony zostanie komunikat Cycling SET (USTAWIENIA do jazdy na rowerze). 3. Przytrzymaj przycisk do momentu wyświetlenia komunikatu General SET (ustawienia ogólne). 4. Następnie naciśnij przycisk i wykonaj polecenia podane poniżej. Komunikat na wyświetlaczu: 5. Sound On/OFF (wł./wył. dźwięk) Naciśnij przycisk, aby ustawić migającą wartość. Włączenie/wyłączenie dźwięków komputera. Zatwierdź wartość, naciskając przycisk. 6. KeySound On/OFF (wł./wył. dźwięk przycisków) Włączenie/wyłączenie dźwięków przycisków. 7. kg/cm or lb/ft Unit (jednostka kg/cm lub lb/ft) Wybór jednostek kg/cm lub lb/ft. Aby powrócić do trybu wyświetlania czasu, przytrzymaj LEWY przycisk. 48 POLSKI
46 6. EDYCJA USTAWIEŃ KOMPUTERA ROWEROWEGO NA KOMPUTERZE Ustawienia komputera rowerowego Polar możesz również edytować za pomocą narzędzia Polar UpLink oraz komputera osobistego. Możesz również spersonalizować wyświetlacz, pobierając własne logo. W tym celu niezbędne jest użycie narzędzia Polar UpLink. Narzędzie Polar UpLink możesz pobrać ze strony lub Aby z niego korzystać, potrzebujesz komputera z kartą dźwiękową i dynamicznych głośników lub słuchawek. Więcej informacji na temat wymagań systemowych znajduje się w rozdziale Dane techniczne. Dalsze instrukcje znajdują się na stronie lub POLSKI 49
47 7. PIELĘGNACJA I KONSERWACJA Jak dbać o urządzenie O komputer rowerowy Polar należy dbać jak o każde inne urządzenie elektroniczne. Podane poniżej zalecenia pomogą zapewnić wypełnienie warunków gwarancji i zachowanie sprawność produktu przez wiele następnych lat. Po każdym użyciu zdejmuj z paska kostkę nadajnika, a pasek płucz pod bieżącą wodą. Wytrzyj kostkę do sucha miękką ściereczką. Nie używaj w tym celu alkoholu lub materiałów o właściwościach ściernych (wełna stalowa lub chemiczne środki czyszczące). Pamiętaj o regularnym praniu paska w pralce w temperaturze 40ºC/104ºF; przynajmniej po każdych pięciu sesjach. Prawidłowe utrzymanie wpływa na uzyskiwanie wiarygodnych wyników pomiarów oraz maksymalnie wydłuża żywotność urządzenia. Stosuj woreczki do prania. Unikaj namaczania, wirowania, prasowania, czyszczenia na sucho lub wybielania paska. Nie stosuj detergentów w połączeniu z wybielaczami lub środkami zmiękczającymi tkaniny. Nigdy nie wkładaj kostki nadajnika do pralki lub suszarki! Pasek oraz kostkę nadajnika susz i przechowuj oddzielnie. Wydłuży to żywotność baterii nadajnika. Przed okresem długotrwałego przechowywania oraz każdorazowo po zamoczeniu w chlorowanej wodzie basenowej wypierz pasek w pralce. Komputer rowerowy, nadajnik i sensory przechowuj w suchym i chłodnym miejscu. Unikaj przechowywania w miejscach zawilgoconych, wewnątrz opakowań nieprzepuszczających powietrza (torba plastikowa, sportowa), a także razem z materiałami przewodzącymi prąd (np. z mokrym ręcznikiem). Komputer rowerowy, nadajnik i sensory są wodoszczelne i można z nich korzystać w czasie deszczu. Aby zachować wodoszczelność urządzenia, nie myj komputera rowerowego ani sensorów wodą pod ciśnieniem i nie zanurzaj ich całkowicie w wodzie. Nie wystawiaj komputera rowerowego na długotrwałe, bezpośrednie działanie promieni słonecznych (np. zostawiając go w samochodzie lub na kierownicy roweru). Utrzymuj komputer rowerowy w czystości. Czyść komputer rowerowy i sensory przy użyciu słabego roztworu mydła i płucz czystą wodą. Nie zanurzaj urządzeń w wodzie. Wytrzyj ostrożnie suchą miękką ściereczką. Nie używaj w tym celu alkoholu lub materiałów o właściwościach ściernych (wełna stalowa lub chemiczne środki czyszczące). Nie narażaj komputera rowerowego ani sensora prędkości na mocne uderzenia, ponieważ mogą one doprowadzić do uszkodzenia sensorów. 50 POLSKI
Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka
Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego. - Polski -
Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego - Polski - Spis treści 1 Wstęp 6 Tryb ustawień 11 Wyzeruj dzienniki trasy/wyzeruj 2 Zawartość opakowania 7 Ustawienia obwodu koła 12 Rozwiązywanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę
INSTRUKCJA OBSŁUGI U700
INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 Nr referencyjny JW00* Promaster SST Nr kalibru U70* Cechy: Zasilany światłem Czas światowy Chronograf do 24h Tarcza analogowa i wyświetlacz cyfrowy Odliczanie czasu (timer) do 99
PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE
PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE pl 2 SPIS TREŚCI pl 1 Konfiguracja urządzenia... 4 1.1 Podstawowe ustawienia... 4 1.2 Tryby i widoki... 4 1.3 Nawigacja w menu... 5 2 Trening z monitorem tętna... 6 2.1
Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2
Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wyświetlacz alarmu LED Przycisk C Przycisk B Wskazówka minut/ w trybie nurkowania: Licznik minut Czujnik ciśnienia i temperatury
Komputer rowerowy Instrukcja obsługi 840109
Komputer rowerowy Instrukcja obsługi 840109 Bezprzewodowy komputer rowerowy. Posiada 12 funkcji: 1. aktualny puls serca 2. AVS Przeciętna prędkość 0-99km/godz. lub mile/godz 3. MXS Maksymalna prędkość
Urządzenie do pomiaru pulsu HR309 Nr art. 840318
Legenda: Kursywa: nacisnąć Kursywa: nacisnąć i przytrzymać 2 sek. Urządzenie do pomiaru pulsu HR309 Nr art. 840318 - pulsuje - szybsze przewijanie do przodu Wskazówki do rys. 3 A. Moduł normalnego czasu.
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002
Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Strona 1 z 19 1. Obsługa Przycisk LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET Znaczenie! Obsługa Włączanie podświetlania tarczy (5 sekund)
POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR
POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR Model:Y6 Podręcznik użytkownika 1 ID: ID: A 2 B A POLSKI Sensor kadencji Polar służy do pomiaru kadencji, tj. obrotów korby na minutę podczas jazdy rowerem. Sensor
Krokomierz Ion Audio Health
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem
Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.
Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525 Instrukcja obsługi Nr produktu: 860724 1. ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525 Strona 1 z 16 2. WKŁADANIE BATERII W momencie zakupu bateria jest już włożona do komputera rowerowego.
IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline
IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline Instrukcja obsługi krokomierza PR018 Data: 2010 Listopad 22 Urządzenie jest wysoce dokładne i niezawodne zarówno do chodzenia jak i biegania z kijami. Funkcje obejmują
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawienie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położenia 2. 2. Kręcąc koronką ustawić wskazówki godzinową i minutową - na właściwy czas. 3. Wcisnąć koronkę do
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit
POLSKI. Polar CS500+ Instrukcja obsługi
Polar CS500+ Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. POZNAJ KOMPUTER ROWEROWY POLAR CS500... 4 2. PIERWSZE KRI... Funkcje przycisków i struktura menu... Ustawienia podstawowe... Pomiar wielkości kół... Montowanie
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Instrukcja szybkiego uruchomienia
40 Instrukcja szybkiego uruchomienia AM Cardio 40 1 2 AM 4 5 3 OK (OK) W widoku Zegar naciśnij, aby przejść do trybu menu. W Menu naciśnij, aby wprowadzić lub potwierdzić wybór. Podczas nagrywania naciśnij,
polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO
polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawianie godziny 1. Pociągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć koronkę, aby ustawić wskazówkę godzinową i minutową w odpowiednim położeniu. 3. Ustaw koronkę
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)
I. Instrukcja obsługi pulsometrów PC 1300/1600
1. Zawartość opakowania I. Instrukcja obsługi pulsometrów PC 1300/1600 1 Pulsometr PC 1600/PC 1300 1 opaska elastyczna 1 czytnik pulsu z nadajnikiem 1 uchwyt na kierownicę z gumką zabezpieczającą 2. Noszenie
POLAR CS500+ Instrukcja obsługi
POLAR CS500+ Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. POZNAJ KOMPUTER ROWEROWY POLAR CS500+... 4 2. PIERWSZE KRI... Funkcje przycisków i struktura menu... Ustawienia podstawowe... Pomiar wielkości kół... Montowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 902 Licznik rowerowy insportline CY-200W
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 902 Licznik rowerowy insportline CY-200W 1 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 GŁÓWNA LISTA POZYCJI... 4 WYŚWIETLACZ... 5 JAK USTAWIĆ LICZNIK... 6 OBSERWACJA KOŁA... 6 INSTALACJA WSPORNIKA...
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,
Licznik rowerowy Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup licznika rowerowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:
Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Kluczowe Funkcje O Wyświetlaniu Zakresy Działania Fakty o których
FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń
01 02 FUNKCJE KOMPUTERA SPEED Bieżąca prędkość podczas treningu od 0 do 99,9 km lub mil TIME Zlicza całkowity czas od 0 do 99,59 (minut/sekund) DISTANCE Zlicza całkowity dystans od 0 do 999 km lub mil
Analizator otyłości i krokomierz Zegarek i budzik
Analizator otyłości i krokomierz Zegarek i budzik Instrukcja Jak działa analizator otyłości i krokomierz? Na początku musimy wprowadzić nasze dane personalne: waga, wzrost, wiek, pleć, długość kroku. Ustawiamy
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Cyfrowy programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego
Polski WAŻNA INFORMACJA!
Polski WŻN INFORMCJ! Nie należy używać przycisków, pierścienia zegarka ani ustawiać czasu, gdy zegarek znajduje się pod wodą lub jest mokry. Kopertę zegarka oraz metalową bransoletę należy dokładnie przemyć
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)
E W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości
W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości Reset Służy do resetowania wybranych funkcji w dowolnym momencie. Przed zresetowaniem musi zostać naciśnięty przycisk
Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy
Dla ułatwienia możesz skorzystać z poniższej tabeli średnic koła oraz wartości parametrów. Strona 1 z 5
Komputer rowerowy Instrukcja obsługi Produkt nr 856014 Wprowadzanie rozmiaru koła Po wymianie baterii LUB przyciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny w trybie ODO, wyświetlony zostanie domyślny parametr
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P
Compaction measurement for vibrating rollers CompactoBar ALFA-040-050H/P Spis treści Spis treści...1 1 Wstęp...2 2 Włączanie urządzenia...2 3 Konfiguracja...2 3.1 Próg CMV...2 3.2 Intensywność wyświetlacza...2
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 5061 Krokomierz insportline PR039
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 5061 Krokomierz insportline PR039 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI... 2 WSTĘP... 3 UŻYTKOWANIE... 3 PRZYCISKI... 3 WSKAZÓWKI... 3 SPOSÓB MONTAŻU... 3 MODUŁY... 4 USTAWIENIA WSTĘPNE... 4
Polar RS100. Instrukcja użytkowania
Polar RS100 Instrukcja użytkowania SPIS TREŚCI 1. PIERWSZE KROKI.............. 3 Poznaj komputer treningowy Polar RS100..................... 3 Przyciski komputera treningowego i struktura menu............................
Licznik rowerowy CicloSport
INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik rowerowy CicloSport Nr produktu 867982 Strona 1 z 22 Zawartość opakowania: - Licznik rowerowy CicloSport CM 4.4A - baterie typu CR 2032 - pokrywa baterii - uchwyt licznika na
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI
3X-100M CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI WYŁĄCZNIE DLA UŻYTKOWNIKÓW W STANIE KALIFORNIA Niniejsze ostrzeżenie o użytym
840090 Outbreaker Plus ATP 108 Instrukcja obsługi.
840090 Outbreaker Plus ATP 108 Instrukcja obsługi. 1.Wprowadzenie. Outbreaker posiada trzy różne wersje: Outbreaker Smart. Outbreaker Plus. Outbreaker Pro. Funkcje wszystkich wersji przedstawia poniższa
USTAWIANIE GODZINY I DATY
Polski USTAWIENIA STANDARDOWE data data data MAŁY SEKUNDNIK USTAWIANIE GODZINY I DATY 1. Odciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć koronkę w prawo lub w lewo (w zależności od modelu), aby ustawić datę z
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Pulsometr z komputerem rowerowym
1. Elementy Pulsometr z komputerem rowerowym 1. Urządzenie główne. 2. Pasek pulsometru. 3. Klamra mocująca. 4. Czujnik prędkościomierza. 5. Magnes na koło. 6. Paski mocujące przewód. 2. Informacje ogólne
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI Spis treści 2 Nadajnik na klatkę piersiową Polar H10 3 Nadajnik na klatkę piersiową Polar H10 3 Elementy nadajnika na klatkę piersiową 3 Zakładanie nadajnika na klatkę
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I CITIZEN cal. U600 SKLEP CHRONOS-ZEGARKI w w w. c h r o n o s z e g a r k i. c o m. p l Łatwo można zamienić czas analogowy z czasem cyfrowym, w tym celu - Odciągnik
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Specyfikacje pilota Model RM02A/BGE-A; RM02A/BGE (T)-A Napięcie znamionowe 3.0
POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Podręcznik użytkownika
POLAR CADENCE SENSOR Model:Y6 Podręcznik użytkownika 1 ID: A 2 A POLSKI Sensor kadencji Polar służy do pomiaru kadencji, tj. obrotów korby na minutę podczas jazdy rowerem. Sensor jest kompatybilny z urządzeniami
Monitor aktywności fizycznej Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor aktywności fizycznej Nr produktu 0001168654 Strona 1 z 14 Instrukcja obsługi Wprowadzenie Bardzo dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup monitora aktywności fizycznej z funkcją
WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino
UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów
Licznik rowerowy Security Plus DKS 148, 4 w 1, zasilanie solarne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik rowerowy Security Plus DKS 148, 4 w 1, zasilanie solarne Numer produktu: 860113 Strona 1 z 7 Właściwości Zasilanie solarne Strona 2 z 7 Wprowadzanie danych dotyczących rozmiaru
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę
WYŚWIETLACZ LCD Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę z każdej opony i ostrzega kiedy temperatura i ciśnienie opon jest poniżej stanu normalnego. (Wysokie/Niskie ciśnienie,
INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
ST58 Stoper dualny. Instrukcja obsługi PL-1
ST58 Stoper dualny Instrukcja obsługi PL-1 TREŚĆ Stoper nasz jest prosty w obsłudze, a jednocześnie jest przyrządem na którym można polegać. Dla jak najpełniejszego wykorzystania jego możliwości zalecamy
Jednostka odbiorcza kontroluje temperaturę minimalną i maksymalną mierzoną w różnych miejscach.
Termometr radiowy. Nr zam. 100255 Instrukcja obsługi. Wprowadzenie. System składa się z jednostki odbiorczej i oddzielnego nadajnika. Dodatkowo nadajnik może współpracować z dwoma innymi jednostkami nadawczymi
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
HEART RATE MONITOR KCAL PC 22.13. Woman / Man
HEART RATE MONITOR PL Zone Indicator KCAL PC 22.13 Woman / Man POLSKI Spis treści 1 Funkcje przycisków 3 2 Aktywacja PC 22.13 3 3 Struktura wyświetlacza 4 4 Ustawienia podstawowe PC 22.13 4 5 Trening z
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start
Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start Co to jest GPS? GPS oznacza Globalny System Pozycjonowania. Dla określenia położenia w trzech wymiarach (3D fix) niezbędny jest odbiór sygnału z przynajmniej
POLSKI AUTOMATYCZNY NACIĄG ZEGARKA
POLSKI UWAGA: Niektóre modele z kolekcji Emporio Armani zawierają dokręcane koronki. Jeśli w trakcie próby odciągnięcia koronki, w celu ustawienia godziny lub daty, występuje opór, konieczne może być odkręcenie
Aplikacja Fidbox. wersja 3.1. dla systemów ios i Android. Wymagania dla systemu Android: Bluetooth 4 i system Android w wersji 4.
Aplikacja Fidbox wersja 3.1 dla systemów ios i Android Wymagania dla systemu Android: Bluetooth 4 i system Android w wersji 4.1 lub nowszej Wymagania dla systemu Apple ios: Bluetooth 4 i system ios w wersji
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
PMK 20 URZĄDZENIE DO POMIARU PULSU DLA KOBIET I MĘŻCZYZN HEART RATE MONITOR FOR WOMAN AN MAN MONTRE POUR MESURE DO POULS POUR DAME ET POUR HOMME
Instrukcja obsługi Instruction manual Mode d emploi PMK 20 URZĄDZENIE DO POMIARU PULSU DLA KOBIET I MĘŻCZYZN HEART RATE MONITOR FOR WOMAN AN MAN MONTRE POUR MESURE DO POULS POUR DAME ET POUR HOMME Nr modelu.:
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax
ul. Traktorowa 143 91-203 Łódź NIP 732 10 04 353 tel. +48 42 714 36 00 fax. +48 42 288 46 68 www.novamed.pl 1. SZYBKIE PRZEPROWADZENIE POMIARU. 1. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się nad wyświetlaczem.
PODR CZNIK U YTKOWNIKA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0
PODR CZNIK U YTKOWNIKA TITANIUM KOMPUTER TC2.0, TC3.0, TX2.0, TXF3.0 OBSŁUGA PRZYCISKÓW POKR TŁO DRIVE Obracając pokrętło i-drive, można regulować wartości ustawień lub poziomy oporu obrót zgodnie z ruchem
Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672822 Zegarek Kwarcowy Braun 66516- BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM Strona 1 z 5 (I) Funkcje przycisków: Przycisk A wynik odbioru / ustawienia wskazówek
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI Spis treści 2 Nadajnik na klatkę piersiową Polar H10 3 Nadajnik na klatkę piersiową Polar H10 3 Elementy nadajnika na klatkę piersiową 3 Zakładanie nadajnika na klatkę
Instrukcja użytkowania PULSOMETR W 2713 FIT Insportline 2
Instrukcja użytkowania PULSOMETR W 2713 FIT Insportline 2 1 1. Pierwsze kroki Gratulujemy zakupu! Twój nowy Pulsometr ECG -FIT jest łatwym wobsłudze sprzętem doćwiczeń,który jest używany do monitorowania
Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej
Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
1. O INSTRUKCJI OBSŁUGI. 2. WYGLĄD I ROZMIAR Materiał oraz kolor
Spis treści 1. O INSTRUKCJI OBSŁUGI 2 2. WYGLĄD I ROZMIAR 2 3. ZESTAWIENIE FUNKCJI I OPIS PRZYCISKÓW 3 Zestawienie funkcji urządzenia 3 Wyświetlacz zaawansowany 4 Wyświetlacz podstawowy 4 4. OPIS PRZYCISKÓW
WYŚWIETLACZ KOMPUTERA
Wyświetlacz LCD 2.7 23 klawisze funkcyjne Zakres prędkości 1.0-16.0 KPH (0.6-10 MPH) 12 poziomów nachylenia max. 12% Monitoring rytmu serca z sensorami pomiaru pulsu na uchwytach 50-199 BPH (uderzeń na
PULSOMETR INSTRUKCJA OBSŁUGI NO. HRM Przed użyciem dokładnie zapoznaj się z instrukcją. Zatrzymaj ją.
PULSOMETR INSTRUKCJA OBSŁUGI NO. HRM-2518 Przed użyciem dokładnie zapoznaj się z instrukcją. Zatrzymaj ją. 1 SPIS TREŚCI CECHY GŁÓWNE...3 PIERWSZE KROKI..4 SYGNAŁ TRANSMISJI..4 WŁĄCZANIE MODUŁÓW OPERACYJNYCH..4
Podręcznik użytkownika - PL W 6844 Pulsmetr Insportline Tact YP12595
Podręcznik użytkownika - PL W 6844 Pulsmetr Insportline Tact YP12595 1 SPIS TREŚCI PRZYCISKI.......... 4 WYŚWIETLACZ........... 4 OSZCZĘDZANIE ENERGII........... 4 TRYBY.......... 5 USTAWIENIA PARAMETRÓW...........
Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos 1 SPIS TREŚCI OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 LISTA CZĘŚCI... 4 DANE TECHNICZNE... 5 INSTRUKCJA MONTAŻU... 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI
(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi.
(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. I. Wprowadzenie. Instrukcja obsługi. 1. Uruchomienie urządzenia. Czujnik wiatru. Wyświetlacz. Przycisk menu. Moduł Set-/ Reset (ustawienia/