GL20-Z-L-LN. Informacje techniczne Instrukcja montażu. Olej
|
|
- Aneta Dudek
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Informacje techniczne Instrukcja montażu GLZLLN Edycja Kwiecień 7 Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych w celu udoskonalenia produktu! Olej PL
2 Spis treści. Informacje ogólne Bezpieczeństwo Konserwacja Deklaracja zgodności Wymiary przyłączeniowe do kotła Klucz kodu oznaczeń Dane techniczne Mocowanie flanszy i palnika Wykonanie podłączenia elektrycznego Wykonanie linii olejowej Pompa olejowa Funkcje kontrolne urządzenia sterującego monitoring płomienia Regulacja ilości powietrza Serwomotor STA Instalacja elektrod Pozycja serwisowa Regulacja ilości powietrza W odniesieniu do urządzenia mieszającego Zmiana dyszy Montaż nasadki recyrkulacyjnej Uruchomienie Zespół kociołpalnik Przyłącze kominowe Termometr spalin Schemat Możliwe błędy Tabele nastaw Rysunek złożeniowy / Wykaz części zamiennych Wymiary Pola pracy
3 Wskazówki ogólne. Wskazówki ogólne Palniki olejowe GLLN są testowane i certyfikowane zgodnie z normą DIN EN 267 na olej opałowy zgodnie z normą DIN 563, ÖNORM C 9, SN8 6 / 2. Zalecamy pracę na oleju o niskiej zawartości siarki lub na "ekoolej opałowy" (gdzie regionalnie dostępny jest dostępny do wykorzystania). Ręcznie obsługiwany zawór odcinający Przed palnikiem musi być zainstalowany ręczny zawór odcinający umożliwiający odcięcie dopływu paliwa palnika. Zawór musi być łatwo dostępny. Filtr i urządzenie odpowietrzające Przed palnikiem musi być zainstalowany filtr paliwa dla zabezpieczenia przed przedostawaniem się ciał obcy z paliwem. Należy również zabezpieczyć przed skutkami nadmiernej wentylacji paliwa. 2. Bezpieczeństwo Zamontowanie palnika olejowego musi być przeprowadzone zgodnie z odpowiednimi przepisami i wymogami. Obowiązkiem osoby instalującej jest przestrzeganie obowiązujących norm i przepisów. Montaż, rozruch oraz dozór muszą być przeprowadzone przez osoby uprawnione. Palnik nie może być zamontowany w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności, o dużym zapyleniu oraz tam, tam gdzie występują żrące opary. Niebezpieczeństwo obrażeń obracającego się wentylatora przy położeniu serwisowym palnika. 3. Konserwacja Aby zapewnić niezawodna i bezpieczną pracę instalacji, urządzenie musi być regularnie i profesjonalnie oceniane. Wymagany jest coroczny przegląd serwisowy. Zaleca się podpisanie umowy na konserwację z licencjonowaną firmą serwisową. 4. Deklaracja zgodności Oświadczamy, że palniki olejowe marki Giersch, typoszereg GLLN z przypisanymi numerami identyfikacyjnymi produktu i spełniają zasadnicze wymagania następujących dyrektyw: "Kompatybilność elektromagnetyczna", zgodnie dyrektywą 4/8/WE "Dyrektywa Maszynowa", zgodnie z dyrektywą 6/42/WE w powiązaniu z DIN EN 64 "Dyrektywa Sprawności", zgodnie z dyrektywą 6/42 /EWG w połączeniu z EN 267/Wyd..9 Produkty są zgodne z projektem i sprawdzone warianty modelowe przez jednostkę notyfikowaną 32. 3
4 Wymiary przyłączeniowe do kotła (Wszystkie wymiary w mm) 5. Wymiary przyłączeniowe do kotła GL/ GL/2 2 3 Średnica podziałowa k 48 7 Średnica zewnętrzna f 94 2 Średnica otworu d 6. Klucz kodu oznaczeń GL / Z L LN LowNox Klapa powietrza 2stopniowy Typ palnika Seria palnika 7. Dane techniczne Typ palnika Dane Techniczne Moc palnika w kw w kg/h GL/LN GL/LN ,7 9, ,6 8,2 Tryb pracy 2stopnie Zasilanie elektryczne / N / PE ~5 Hz 2 24 V Max. Pobór mocy start / praca Silnik (285min) w kw,25,35 Pompa olejowa (Typ) Suntec AT2 45 D Kontrola płomienia IRD / KLC 2 Automat palnikowy DKO 972N Mod.22 Automat palnikowy DKW 972N Mod.5 Waga w kg 6,5 Natężenie hałasu
5 Mocowanie flanszy i palnika 8. Mocowanie flanszy i palnika GL//2LN 5 Flanszę i uszczelkę luźno zamontować na drzwiach kotła. Palnik wsunąć do flanszy na odpowiednią dokręcić śruby w kolejności (patrz zdjęcie obok). Podnieść lekko palnik podczas dokręcania śrub.
6 Wykonanie podłączenia elektrycznego 9. Wykonanie podłączenia elektrycznego Odłączyć zasilanie. Główny wyłącznik "AUS" Sprawdzić polaryzację wszystkich złączy. Okablowanie załączonych do palnika wtyczek należy wykonać zgodnie ze schematem i z uwzględnieniam obowiązujących norm. Zalecane jest użycie kabla giętkiego. Połączyć 4pin. wtyczkę do części regulacji mocy (X3) wraz z czarnozielony gniazdem na palniku (X32). Sprawdzić czy okablowanie wtyczek X i X3 jest wykonane zgodnie ze schematem elektrycznym. Połączyć 7pin. wtyczkę kotła (X) wraz z czarnobrązowym gniazdem na palniku (X2). Zasilanie do 7pin. Wtyczki (X) maksymalnie 6,3 A. Zabezpieczenie max. A. Schemat elektryczny: Legenda: F Zewnętrzny bezpiecznik 6,3 AT / max. AF F2, F22 Zewnętrzny regulator temperatury./2. stopień F3 Zewnętrzny ogranicznik temperatury Q Główny wyłącznik H, H2 Zewnętrzna kontrolka pracy H3 Zewnętrzna kontrolka sygnalizacji awarii L Faza PE Ochrona P, P2 Licznik godzin pracy Y9 Zewnętrzny kontroler N Neutralny 6
7 Wykonanie linii olejowej. Wykonanie linii olejowej System dwudrogowy: Pompa Suntec H [m] Ø [mm] System jednodrogowy: Zużycie oleju [kg/h] do 2,5 2,55, 5,,,23, H [m] Ø [mm] Dane zawarte w tabeli uwzględniają zużycie oleju opałowego EL 4,8 cst. Podane przekroje rur dotyczą średnicy wewnętrznej [mm]. Na odcinku ssącym uwzględniono 4 kolanka, zawór odcinający i zawór zwrotny. Z powodu wydzielania się z oleju gazów, wymiar X nie powinien przekraczać 4m. Podłączenie pompy olejowej do linii olejowej załączonymi wężami metalowymi Pompa powinna być połączona z linią zasilania i powrotu (system dwudrogowy) Przy wyżej położonych zbiornikach, pompa może być podłączona w systemie jednodrogowym Przy zastosowaniu systemu jednodrogowego wejście powrotne w pompie (patrz strona 8) musi być zaślepione metalowym korkiem z uszczelką. 7
8 Pompa olejowa Przy zastosowaniu systemu jednodrogowego zalecamy użycie filtra olejowego z powrotem Przy zastosowaniu systemu dwudrogowego. Wąże olejowe zasilanie i powrót należy poprawnie zamontować do filtra olejowego. Zawór filtra otwarty. System gotowy do eksploatacji.. Pompa olejowa Ciśnienie robocze pompy musi być dostosowane do odpowiednich osiągów. Wartości ciśnienia roboczego pompy są orientacyjne i mogą ewentualnie się różnić w zależności od warunków eksploatacyjnych. W tym celu; Odkręcić korek uszczelniający 4 Wkręć manometr i reguluj ciśnienie za pomocą śruby regulacyjnej = Zasilanie 2 = Powrót 3 = Wyjście na dyszę 4 = Regulacja ciśnienia 5 = Przyłącze pomiarowe podciśnienia 6 = Regulacja ciśnienia stopień 7 = Regulacja ciśnienia 2 stopień 8 = Zawór elektromagnetyczny stopień 9 = Zawór elektromagnetyczny 2 stopień 8
9 Funkcje kontrolne urządzenia sterującego monitoring płomienia 2. Funkcje kontrolne urządzenia sterującego monitoring płomienia Z jednostką sterującą DKO972N z mikroprocesorową sekwencją programowania daje bardzo stabilne taktowanie niezależnie od wahań napięcia zasilania i temperatury otoczenia. Wbudowany system informacji wizualnej umożliwia ciągłe monitorowanie bieżących wydarzeń i informuje o przyczynie blokady. Najnowsza przyczyna błędu jest przechowywana w urządzeniu i można ją odtworzyć nawet po spadku napięcia po włączeniu urządzenia. Sterownik jest zaprojektowany dla maksymalnego bezpieczeństwa. System informacji System wyświetla informacje o monitoruje procesy programu w związku z kontrolą palnika. Sekwencje wyświetlanych kodów świetlnych pozwalają na natychmiastowy odczyt informacji podczas uruchamiania lub w trakcie pracy palnika, bez konieczności używania dodatkowego wyposażenia. Przycisk RESET jest wyposażony w diody LED. Błyskające diody LED informacją o statusie i alarmach. Kody błyskowe ze względu na szybkie sekwencje migania są trudne do odczytania mogą być odczytywane przy wykorzystaniu urządzenia Satro Com lub Satro Pen. Komunikaty o stanie tłumaczone są przez urządzenia jako zwykły tekst. Wskaźnik przebiegu programu DKO 972N Mod.22 Wbudowany mikroprocesor kontroluje nie tylko przebieg programu, jak również system informacyjny. Poszczególne etapy przebiegu programu są wyświetlane jako kody błyskowe. Kod błyskowy Raport Interwał kontrolny, brak zapotrzebowania na ciepło Napięcie zasilania jest niewłaściwe (częstotliwość lub napięcie) Oczekiwanie na uwolnienie termostatu podgrzewacz oleju włączony Start palnika Palni pracuje (od końca czasu bezpieczeństwa) Zatrzymanie palnika (np. po przedmuchu) Sygnał błyskowy krótki (, s) długi (,5 s) Usterka palnika Ciągłe światło trwa nieprzerwanie 8 sekund, a kod błyskowy informuje o zakłóceniu. Program powtarza następującą sekwencję tak długo, aż przyczyna blokady zostanie zlikwidowana, a urządzenie odblokowane. 9
10 Funkcje kontrolne urządzenia sterującego monitoring płomienia Kod błyskowy Raport Światło otoczenia Brak płomienia po czasie bezpieczeństwa Zanik płomienia podczas pracy Brak płomienia podczas zapłonu Temperatura oleju nie może być osiągnięta (FT nie otwiera) Temperatura oleju jest osiągnięta (FT otwiera) Podręcznik zakłóceń Nieznany kod błędu Funkcje kontrolne Ze względów bezpieczeństwa techniczne przetestowanie kontroli płomienia powinno być przeprowadzane tak podczas pierwszego rozruchu jak i podczas okresowej kontroli, a także w sytuacji gdy palnik pozostawał przez dłuższy czas wyłączony. Testowanie z zaciemnionym czujnikiem płomienia: Po okresie bezpieczeństwa palnik musi przejść w fazę blokady. Testowanie z oświetlonym czujnikiem płomienia: Przedmuch wstępny powinien przełączyć automat w stan blokady. Patrz opis funkcji IRD. Rozruch normalny, palnik w fazie działania, czujnik płomienia przyciemniony: Nowy rozruch, po okresie bezpieczeńtwa automat powinien przejść w fazę blokady. DKW 972: Zasilanie paliwem palnika musi zostać natychmiast przerwane, a po około 6 sekundach wznowiony przedmuch wstępny. Następnie nowego rozruch, urządzenie sterujące musi przejść do blokady na końcu czasu bezpieczeństwa. Funkcje bezpieczeństwa i przełączające Przy wystąpieniu zaniku płomienia podczas pracy następuje natychmiastowe odcięcie dopływu paliwa, zaś urządzenie ponownie musi przejść etapy przedmuchu wstępnego i wtórnego. Gdy brak płomienia urządzenie przechodzi w stan awarii. W każdym przypadku zaniku napięcia urządzenie podejmuje próbę uruchomienia. Automat sterujący podczas załączania przy obcym świetle po minięciu czasu bezpieczeństwa przechodzi podczas przedmuchu wstępnego w stan awarii. Automat sterujący można wkładać i wyjmować tylko wtedy, gdy wyłącznik główny jest w pozycji wyłączonej, ewentualnie gdy wtyczka 7pin jest rozłączona, ponieważ podstawka automatu znajduje się pod napięciem Wpływ obcego światła oddziałuje na pracę fotokomórki,(np. Przez szkło wziernika lub rozżarzony szamot). Tylko gdy wszystkie funkcje są wolne od awarii urządzenie jest bezpieczne. Satronic: DKO 972N Mod. 22 DKO 972N Mod. 5 tv = czas zapłonu + przedmuch 7 sek. sek. tv2 = czas opóźnienia 2 stopnia 6 sek. sek. tf = czas monitoringu obcego światła 5 sek. 5 sek. ts = czas bezpieczeństwa 5 sek. 5 sek. tn = czas wyprzedzenia zapłonu sek. 7 sek. Przedmuch wtórny przy zaniku płomienia Brak 6 sek. Czas oczekiwania przy awaryjnym wyłączeniu Brak Detektor płomienia IRD / KLC2
11 Funkcje kontrolne urządzenia sterującego monitoring płomienia Funkcje kontrolne czujnika płomienia IRD Po uruchomieniu lub konserwacji palnika należy wykonać następujące czynności kontrolne:. Ustawić maksymalną czułość i uruchomić palnik: Po impulsie startowym w fazie przedmuchu diody LED nie świecą się. 2. Podczas pracy wyciągnąć czujnik i dokładnie zasłonić: Obie diody powinny zgasnąć. Automat sterujący wykonuje nową próbę startu i po upływie czasu bezpieczeństwa i przechodzi w stan awarii. 3. Restart palnika z zasłoniętym czujnikiem: Nie może być żadnego wskazania. Automat sterujący po upłuwie czasu bezpieczeństwa przechodzi w stan awarii. 4. Włączenie palnika z odsłoniętym czujnikiem: przy sztucznym źródle światła (np. Latarka światło dzienne jest niewystarczające) automat sterujący musi po upływie ok. 22 sek. przejść w stan awarii podczas przedmuchu. 5. Podczas normalnej pracy palnika ustawić maksymalne położenie potencjometru. Delikatnie obrócić ustawienie z powrotem na do momentu migotania diody LED. Następnie ponownie zwiększać do momentu że obie diody zaczną mrugać. Następnie zostaw potencjometr w pozycji pomiędzy i 2. Ważne! Palnik pracuje = obie diody LED święcą Palnik w fazie przedmuchu = obie diody LED wyłączone Wyświetlacz LED jest tak skonfigurowany, że czułość detektora musi być tak ustawiona, że w podczas pracy palnika, czy w stanie spoczynku muszą świecić się w teki sam sposób (bez pulsacji).
12 Funkcje kontrolne urządzenia sterującego monitoring płomienia Funkcje kontrolne czujnika płomienia KLC 2 Po uruchomieniu lub konserwacji palnika należy wykonać następujące czynności kontrolne: Po uruchomieniu palnika dioda LED może migać tylko podczas fazy przedmuchu. Podczas pracy wyciągnąć czujnik płomienia i dobrze osłonić: diody LED muszą migać. Sterownik ponawia start i wyłączy palnik na końcu czasu bezpieczeństwa i przejdzie w stan awarii. Uruchom palnik z odsłoniętym czujnikiem: diody LED tylko błyskają. Sterownik palnika musi iść w stan awarii po czasie bezpieczeństwa. Uruchomienie palnika z obecnością obcego światła oddziaływającego na czujnik płomienia np. żarówka fluorescencyjna, rozgrzany szamot (światło zapalniczki, lub dzienne jest niewystarczające). Dioda LED czujnika KLC na około 3 sek. świeci w sposób ciągły, a następnie miga, sterownik bo czasie bezpieczeństwa przechodzi w stan awarii. Ważna uwaga: Ze względu na funkcję bezpieczeństwa tłumienia częstotliwości, symulowanie płomienia za pomocą prostego sztucznego światła nie jest możliwe. Podczas normalnej pracy palnika LED świeci w sposób ciągły. Wyświetlacz LED detektora płomienia Korzystając z wbudowanej diody LED jest wyświetlany stan pracy detektora płomienia KLC 2: Palnik nie pracuje LED jest wyłączony Brak zapotrzebowania na ciepło Przedmuch LED jest wyłączony Brak płomienia Palnik pracuje LED miga Obecność płomienia Podczas serwisowania, wizjer KLC 2 należy czyścić czysta, niestrzępiącą się szmatką. W żadnym wypadku nie mogą być wykorzystywane środki czyszczące w sprayu. Wszelka ingerencja w wewnątrz czujnika jest zabroniona. 2
13 Regulacja ilości powietrza 3. Regulacja ilości powietrza Regulacja przez wymiar "A", poluzować nakrętkę kontrującą. Za pomocą nakrętki regulacyjnej ustawić ilość powietrza w zależności od mocy zgodnie z ustawieniami podany w tabeli nastaw wymiar "A". Wartość ustawienia odpowiada wymiarowi odcinka gwintowanego (patrz rysunek). W przypadku gdy wartość nadciśnienia w komorze spalania jest większa to wartość podciśnienia musi być zmniejszona. W każdym przypadku jest konieczna korekta regulacji. Aby osiągnąć jednolite parametry spalania zalecamy zainstalowanie regulatora ciągu po stronie powietrza. Mniejsza wartość: kręć w lewo = mniej powietrza, więcej CO 2 Większa wartość: kręć w prawo = więcej powietrza, mniej CO 2 4. Serwomotor STA... Serwomotor STA służy do regulacji ilości powietrza lub układu elektromagnetycznego zaworu do palników dwustopniowych bez dostępu powietrza. Regulacja odbywa się za pomocą wyłączników krańcowych krzywek na wałku siłownika. Aby dopasować palnik do żądanej mocy kotła należy ustawić krzywki według tabeli nastaw wartości wstępnych, a następnie wyregulować w trakcie pomiaru analizy spalin. W tym celu: Zdjąć pokrywę z siłownika pozycjonowania klapy powietrza. Zmiany pozycji krzywek poprzez śruby regulacyjne przy pomocy standardowego śrubokręta. Zmienić ustawienia krzywek na wartość na którą ma być wyregulowana moc palnika. większa liczba = więcej powietrza, ciśnienie wzrasta mniejsza liczba = mniej powietrza, ciśnienie spada Przy regulacji krzywki należy uwzględnić poniższe: Pozycja krzywki ST nie może być powyżej nastawy ST2 Pozycja krzywki MV2 ustawić o 5 powyżej nastawy pozycji krzywki ST skorygować pozycję krzywki MV2 po kontroli położenia krzywki ST Po zwiększeniu wartości ST i ST2 konieczne jest przełączenie palnika na 2 stopień, aby uaktywnić nastawę Po odpowiednim ustawieniu palnika należy ponownie przymocować pokrywę siłownika i przełączyć przełącznika 2 na pozycję 2 stopień. 3
14 Instalacja elektrod zapłonowych 5. Instalacja elektrod zapłonowych Aby zapewnić właściwą pracę elektrod zapłonowych należy zachować następujące odległości między końcami elektrod oraz odległości od dyszy. Podane wymiary (w mm) służą do kontroli i regulacji po zmianie elektrod. GL/LN GL/2LN 6. Pozycja serwisowa Niebezpieczeństwo zranienia przy kole wentylatora podczas pracy w pozycji serwisowej. Poluzować zamknięcia (5 szt.) wyjąć płytę bazową z obudowy. Zawiesić płytę bazową na obydwu górnych śrubach. Uwaga! Zapewnić prawidłowe osadzenie płyty bazowej w obudowie. 4
15 Regulacja dyszy wlotowej powietrza 7. Regulacja dyszy wlotowej powietrza Położenie dyszy wlotowej jest ustawiona fabrycznie, ale może być przystosowana do różnych warunków instalacji, wysokość n.p.m., moc. Aby wyregulować należy poluzować śruby (patrz zdjęcie). Nowo wybraną pozycję, ustawić za pomocą skali i znacznika (patrz tabele nastaw), i dokręci śruby. Zamocować dyszę wlotową do nowego położenia. Pozycje dyszy wlotowej: = Mniejsze zasilania wentylatora (4 ) + = Maksymalna moc wentylatora (6 ) 8. W odniesieniu do urządzenia mieszającego Demontaż urządzenia mieszającego, poluzuj śrubę gniazdem sześciokątnym, rozmiar 4. Przy ponownym montażu zwrócić uwagę na prawidłowe położenie głowicy mieszającej. W zależności od modelu jest ważne położenie elektrod zapłonowych (patrz zdjęcie poniżej). GL/LN GL/2LN 9. Zmiana dyszy Ustawić płytę podstawy w pozycji serwisowej, Ściągnąć kable zapłonowe z elektrody zapłonowej, Poluzować śruby mocujące głowicę mieszającą, Zdemontować głowicę mieszającą, Wykręcić (klucz SW6) dyszę z lancy dyszy jednocześnie kontrując drugim kluczem SW9 (patrz zdjęcie) Wymienić dyszę, Zamontować głowicę mieszającą (elektroda zapłonowa w dół), Założyć kable zapłonowe 5
16 Montaż nasadki recyrkulacyjnej. Montaż nasadki recyrkulacyjnej Nasadkę recyrkulacyjną zamontować w jednej płaszczyźnie z krawędzią rury palnikowej (patrz rysunek) 2. Uruchomienie Pierwszym krokiem do uruchomienia palnika jest wybór trybu pracy za pomocą przełącznika znajdującego się na gnieździe palnika. Przełącznik musi być ustawiony w pozycji 2stopień. Podczas postoju palnika, przepustnica powietrza jest zamknięta. Na stopniu po otwarciu przepustnicy powietrza (około 5sek.) włączony zostaje przedmuch i zapłon. Następnie otwiera się zawór elektromagnetyczny i podaje olej dla stopnia. Po fazie zapłonu i utworzeniu płomienia palnik po 6 sekundach, przechodzi na 2stopień. Następnie ustawiamy wymagane ciśnienie pompy zgodnie wskazówkami tabeli nastaw (patrz tabela nastaw). Po krótkim czasie działania na 2stopniu dokonujemy pomiaru (CO 2, sadzy i temperatury gazów spalinowych). W razie potrzeby może być korygowana nastawa powietrza przy pomocy śruby regulacyjnej lub nastawy ST2 serwomotoru. Ważne: Wymiar "A" ustawiamy tylko w pozycji 2go stopnia! Aby sprawdzić spalanie na stopniu, przełącznik na gnieździe palnika ustawić w położeniu stopień. Ilość powietrza regulować na krzywce ST serwomotoru. Po doregulowaniu palnika zamontować ponownie pokrywę serwomotoru. Przełącznik na gnieździe palnika przełączamy na pozycję 2stopień. Po zakończeniu prac, ustawienie termostatu 2stopnia jest niższe niż termostatu stopnia. 6
17 Zespół kociołpalnik 22. Zespół kociołpalnik W celu uzyskania ekonomicznego i niskoemisyjnego spalania konieczne jest dokładne dopasowanie zespołu kociołpalnik. W tym celu do kotła należy dobrać palnik na podstawie wykresu pola pracy z uwzględnieniem oporów komory spalania kotła. Poprzez odpowiednie przesuwanie palnika w kołnierzu mocującym, osiągamy optymalne położenie rury palnika względem komory spalania. 23. Przyłącze kominowe Warunkiem prawidłowego funkcjonowania kotła jest właściwie wymiarowanie wielkości komina. Wielkość komina zgodna z DIN EN 3384 część uwzględnieniem DIN 86, biorąc pod uwagę przewidywaną wydajności kotła i palnika. Dalsze wskazówki i wytyczne i informacje techniczne w instrukcji wytwornicy ciepła. 24. Termometr spalin System grzewczy powinien być wyposażony w termometr w celu monitorowania temperatury spalin. Im wyższa temperatura spalin, tym wyższe straty energii. Im wyższa temperatura spalin, tym większa strata spalin. Podniesienie temperatury gazów spalinowych wskazują na zwiększenie złogów sadzy, które zmniejszają efektywność spalania. Przy wzroście temperatury spalin należy zlecić serwisowi oczyszczenie zepołu grzewczego i jego ponowną regulację. 7
18 Schemat 25. Schemat B6 Czujnik płomienia IRD /KLC 2 X Wtyczka regulatora kotła 7pin F Zewnętrzny bezpiecznik regulatora kotła 6,3 A/max. A X2 Gniazdo palnika 7pin F2 Zewnetrzny regulator temperatury X3 Wtyczka regulatora kotła 4pin F22 Zewnętrzny regulator temperatury 2stopień X32 Gniazdo palnika 4pin F3 Ogranicznik temperatury X82, X83, X84 Listwa jednobiegunowa H Zewnętrzna lampka sygnalizacji pracy X Wtyk zewnętzrnego elektrozaworu H2 Zewnętrzna lampka sygnalizacji pracy 2stopień Y4 Siłownik H3 Zewnętrzna lampka sygnalizacji błędów Y6 Zawór elktromagnetyczny (olej) K Styczni silnika Y7 Zawór elktromagnetyczny (olej) 2stopień M Silnik palnika, 25 W PE Ochrona P Zewnętrzny licznik godzin pracy P2 Zewnętrzny licznik godzin pracy 2stopień bl niebieski P2 Licznik godzin pracy palnika (opcja) br brązowy Q Główny wyłączmik ge żółty S Automat palnika DKO 972N Automat palnika DKW 972N dla WLE gr szary S3 Przełącznik./2. stopień grü zielony S9 Licznik oleju "Oil Control" (opcja) rt czerwony SK Listwa zaciskowa S sw czarny SK2 Listwa zaciskowa S2 vio fioletowy T3 Transformator zapłonowy ws biały Klucz kodowy kolorów 8
19 Możliwe błędy 26. Możliwe błędy Objawy Palnik nie startuje. Palnik daje się uruchomić, lecz po upływie czasu bezpieczeństwa lub w trakcie pracy przełącza się w stan blokady Płomień przerywa lub gaśnie podczas pracy Przyczyna Sposób usunięcia Uszkodzony bezpiecznik Zablokowany termostat bezpieczeństwa Przekroczona temperatura ustawiona na termostacie regulacyjnym Uszkodzony automat palnika Uszkodzony silnik palnika a) z płomieniem czujnik płomienia brudny,uszkodzony, bądź nieprawidłowo podłączony nieprawidłowa pozycja przepustnicy powietrza uszkodzony automat palnika recyrkulacja zbyt duża b) bez płomienia brak zapłonu wymienić odblokować po obniżeniu się temperatury praca zostanie wznowiona wymienić wymienić oczyścić czujnik,wymienić, podłączyć prawidłowo lub wyregulować czułość skorygowa pozycję wymienić recyrkulację zmniejszyć ustawić lub wymienić elektrodę zapłonową, sprawdzić transformator i podłączenie elektrody zapłonowej. palnik nie dostaje oleju: zawory, przewód olejowy zamknięty zbiornik oleju pusty zanieczyszczony filt oleju nieszczelna instalacja olejowa nieszczelny zawór stopowy uszkodzona pompa zanieczyszczona lub uszkodzona dysza zawór elektromagnetyczny uszkodzony. światło otoczenia uszkodzone sprzęgło silnikpompa otworzyć uzupełnić olej wczyścić uszczelnić uszczelnić wymienić wymienić wymienić. patrz. funkcje kontrolne automatu palnika wymienić pusty zbiornik oleju zanieczyszczony filtr dyszy zanieczyszczony filt oleju lub instalacja olejowa nieszczelna instalacja olejowa zawór elektromagnetyczny uszkodzony. napełnić olejem. wymienić. wyczyści uszczelnić wymienić. nieprawidłowe ustawienie Urządzenie mieszające źle dobrany rozmiar dyszy mocno okopcone lub poryte nadmierny lub niewystarczający przepływ powietrza do spalania. warstwą sadzy Słaba wentylacja kotłowni. 9 skorygować ustawienie wymienić na włściwą ponownie wyregulować palnik zwiększyć powierzchnię kratek wentylacyjnych w kotłowni.
20 Tabele nastaw 27. Tabele nastaw Podane w tabeli warości pozwalają na bezpieczne uruchomienie palnika. Mogą być wymagane modyfikacje nastaw w zależności od indywidualnych wymogów urządzeń w jakich palnik pracuje oraz warunków otoczenia (np. wysokość nad poziom morza)! Podane przepustowości oleju w tabeli są dla lepkości,8 cst w nagrzany oleju opałowym i 4,8 cst dla oleju opałowego w temperaturze C Wymiar "A" odnosi się do pomiaru dokonanego na wysokości 3 m n.p.m. Oraz temperatury pomieszczenia ok. C i zawartości CO2 w gazach spalinowych ok. 2,5%. Moc palnika ST2 ST [kw] Moc kotła przy ηk = 93% Dyszy olejowa (Danfoss) ST2 ST ST2 [kw] [gph] [bar] [bar] [kg/h] Ciśnienie pompy Ciśnienie powietrza przed płytką spiętrzjącą ST Regulacja powietrza wymiar "A" ST ST2 MV2 ST ST2 ST Pozycja dyszy wlotowej powietrza [kg/h] [mm] [ ] [ ] [ ] [ ] [mbar] [mbar] [ ] Przepływ oleju Siłownik GL/ZLNLN ,,85/6 H 2 5, 3,7, ,,/6 H 5,5 3,4 2, ,,/6 H 5,9 4,2 22, ,5 5, ,5,25/6 H 6,7 4,6 24, ,5 5, ,,35/6 H 7,2 5, 25, ,8 5, ,3,5/6 H 8, 5,6 25, ,8 5, ,,65/6 H 8,4 6, 26, , 5,8 78 2,,75/6 H 9,3 6,6 27, , 6, ,,75/6 H 2 9,8 6,6 27, , 6, Zalecamy zastosowanie do GL/ZLNLN dysz Danfoss 6 H.
21 Moc palnika ST2 ST [kw] Moc kotła przy ηk = 93% Dyszy olejowa (Danfoss) ST2 ST ST2 [kw] [gph] [bar] [bar] [kg/h] Ciśnienie pompy Ciśnienie powietrza przed płytką spiętrzjącą ST Regulacja powietrza wymiar "A" ST ST2 MV2 ST ST2 ST Pozycja dyszy wlotowej powietrza [kg/h] [mm] [ ] [ ] [ ] [ ] [mbar] [mbar] [ ] 5 Przepływ oleju Siłownik GL/2ZLNLN 85 3,75/6 H 2, 9,4 7, 3, ,6 4, ,/6 H,5,5 7,4 32, , 3, ,25/6 H,,8 8,2 34, ,3 4, ,5/6 H, 3, 9, 39, ,8 4, ,75/6 H 22,5 5,6,7 4, ,6 5, ,/6 H 22,5 7,2,9 43, ,2 5,6 6 Zalecamy zastosowanie do GL/2ZLNLN dysz Danfoss 6 H. 2
22 Rysunek poglądowy / Wykaz części zamiennych 28. Rysunek poglądowy / Wykaz części zamiennych GL/LN 22
23 Rysunek poglądowy / Wykaz części zamiennych GL/LN Nr Oznaczenie VE Numer katalogowy Płytka spiętrzająca GL kpl. spawane Podwójna elektroda zapłonowa GL podgieta Wężyk sylikonowy x x 8 mm dł Lanca dyszy GL kpl Kabel zapłonowy 54 mm Płytka montażowa urządzenia mieszającego z rurką pomiarową i śrubą regulacyjną Przelotka kabla 2 x Ø4, Uchwyt M93 do IRD Detektor płomienia IRD V53 biały axial Detektor płomienia KLC 2 z aperturą Silnik 25 W z kołnierzem 62 mm Cewka zaworu elektromagnetycznego do pompy Suntec a Rdzeń zaworu elektromagnetycznego AT 2 Pompa AT2 45D 95844P Nypel wąża olejowego NW6R z uszczelką Metalowy wąż olejowy NW6A mm dł Nypel rurki ciśnieniowej KGEV 4LL R⅛ z uszczelką Rurka ciśnieniowa R kpl Sprzęgło AEG z dwoma spłaszczeniami Sterownik DKO 972N Mod Sterownik DKW 972N Mod. 5 dla WLE Gniazdo pin kpl. do GL Podstawa automatu palnikowego GL wstępnie zmontowany Transformator zapłonowy Fida Mod. 25/3 wersja izolowana Siłownik STA 3.5 B37/6 4N25R Przekaźnik silnika z uchwytem Wentylator TLR 6x62 LE 2,7H Przepustnica powietrza GL z tworzywa Dławik dyszy wlotowej powietrza GL2 D Dysza wlotowa powietrza GL tworzywo Skrzynka ssawna GL/ z wytłumieniem Rura palnika GL/ kpl Zestaw montażowy kpl a Uszczelka flanszy R2/R Hauba GL Sprężyna przycisku reset Przycisk resetowania GB/GG V Nasadka recyrkulacujna Kabel przyłączeniowy silnika VE = ilość w opakowaniu, 5,,, 5 szt. 23
24 Rysunek poglądowy / Wykaz części zamiennych GL/2LN 24
25 Rysunek poglądowy / Wykaz części zamiennych GL/2LN Nr Oznaczenie VE Numer katalogowy Płytka spiętrzająca GL/2 kpl. spawane Podwójna elektroda zapłonowa GL podgieta Wężyk sylikonowy x x 8 mm dł Lanca dyszy GL/2 kpl Kabel zapłonowy 54 mm Płytka montażowa urządzenia mieszającego z rurką pomiarową i śrubą regulacyjną Przelotka kabla 2 x Ø4, Uchwyt M93 do IRD Detektor płomienia IRD V53 biały axial Detektor płomienia KLC 2 z aperturą Silnik 37 W z kołnierzem 62 mm Cewka zaworu elektromagnetycznego do pompy Suntec a Rdzeń zaworu elektromagnetycznego AT 2 Pompa AT2 45D 95844P Nypel wąża olejowego NW6R z uszczelką Metalowy wąż olejowy NW6A mm dł Nypel rurki ciśnieniowej KGEV 4LL R⅛ z uszczelką Rurka ciśnieniowa R kpl Sprzęgło AEG z dwoma spłaszczeniami Sterownik DKO 972N Mod Gniazdo pin kpl. do GL Podstawa automatu palnikowego GL wstępnie zmontowany Transformator zapłonowy Fida Mod. 25/3 wersja izolowana Siłownik STA 3.5 B37/6 4N25R Przekaźnik silnika z uchwytem Wentylator TLR 8 x 74 L Przepustnica powietrza GL z tworzywa Dławik dyszy wlotowej powietrza GL2 D Dysza wlotowa powietrza GL tworzywo Skrzynka ssawna GL/ z wytłumieniem Zestaw montażowy kpl a Uszczelka flanszy R3/R Rura palnika GL/2 kpl Hauba GL Sprężyna przycisku reset Przycisk resetowania GB/GG V Nasadka recyrkulacujna Kabel przyłączeniowy silnika VE = ilość w opakowaniu, 5,,, 5 szt. 25
26 29. Wymiary Wszystkie wymiary w mm, wymiary w ( ) GL/2LN 3. Pola pracy Wszystkie określone w niniejszej informacji technicznej jak również pytania naszych dostępnych rysunków, zdjęć i opisy techniczne pozostają naszą własnością i nie mogą być kopiowane bez pisemnej zgody. Zastrzega się możliwość zmian. 26
Palniki Olejowe Palniki Gazowe
Palniki Olejowe Palniki Gazowe Seria R Seria GG Lista części zamiennych 0/0 Seria GL Seria RG Zawartość R(-V)(-L)... R0(-V)(-L)... R0(-L)AE... R0-ZS-L... R0-AE... R0-Z-L... GG-LN... GG0-LN... RG(-L)...
GL10-BI Nox. Informacje techniczne Instrukcja montażu. Olej
Edycja Lipiec 2015 Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych w celu udoskonalenia produktu! Informacje techniczne Instrukcja montażu GL10-BI Nox Olej PL 1 Spis treści 1. Bezpieczeństwo...
Palniki Olejowe Palniki Olejowe
Palniki owe Palniki owe Seria R GL M GUPO Uniewersalne Palniki owe GUPO GUPO 20 55 70 150 200 Uniwersalny palnik olejowy idealnie nadaje się do spalania wielu różnych rodzajów paliwa. Dzięki technologii
GL10. Informacje techniczne Instrukcja montażu. Olej
Informacje techniczne Instrukcja montażu GL0 Edycja Lipiec 20 Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych w celu udoskonalenia produktu! Olej PL Spis treści. Bezpieczeństwo... 2 2. Konserwacja...
GL10. Informacje techniczne Instrukcja montażu. Olej
Informacje techniczne Instrukcja montażu Edycja Lipiec 2014 Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych w celu udoskonalenia produktu! GL10 Olej PL 1 Spis treści 1. Bezpieczeństwo... 2 2. Konserwacja...
Uniwersalny palnik olejowy GUPO20
Informacje techniczne Instrukcja montażu Edycja Grudzień 204 Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych w celu udoskonalenia produktu! Uniwersalny palnik olejowy GUPO20 Olej PL Spis treści.
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Palniki gazowe Palniki 2-paliwowe. Palniki gazowe. Seria RG GG MG. Palniki 2-paliwowe. Seria MK
Palniki gazowe Palniki 2-paliwowe Palniki gazowe Seria RG GG MG Palniki 2-paliwowe Seria MK Seria RG W pełni automatyczny palnik gazowy, przetestowany i zatwierdzony według normy DIN EN 676 nadaje się
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
GL10-BI Nox. Informacje techniczne Instrukcja montażu. Olej
Informacje techniczne Instrukcja montażu Edycja Czerwiec 2014 Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych w celu udoskonalenia produktu! GL10-BI Nox Olej PL 1 Spis treści 1. Bezpieczeństwo...
DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY
DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY Memo SEMIA C 24 SEMIA F 21 AM45 2 Schemat elektryczny SEMIA C : P EA EI LED 1, 2, 3 ON / OFF R2 TA SW Db NTC2 Pompa Elektrody zapłonu Elektroda wykrywania płomienia Kontrolki
C E N N I CZĘŚCI. Seria G. Palniki Uniwersalne MAJ Ceny obowiązujące od: Cennik ten unieważnia wszystkie dotychczasowe
Ceny obowiązujące od: MAJ 2008 Cennik ten unieważnia wszystkie dotychczasowe Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych w celu udoskonalenia produktu. Zastrzega się możliwość zmiany cen C
Uniwersalny palnik olejowy GUPO100
Informacje techniczne Instrukcja montażu Edycja Wrzesień 204 Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych w celu udoskonalenia produktu! Uniwersalny palnik olejowy GUPO00 Olej PL Spis treści.
RG1. Informacje techniczne Instrukcja montażu. Gaz
Informacje techniczne Instrukcja montażu Edycja Grudzień 2014 Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych w celu udoskonalenia produktu! RG1 Gaz PL 1 Spis treści Przegląd... 3 Informacje ogólne
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
Uniwersalny palnik olejowy GUPO55
Informacje techniczne Instrukcja montażu Uniwersalny palnik olejowy GUPO55 Edycja Grudzień 204 Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych w celu udoskonalenia produktu! Olej PL Spis treści.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA GWARANCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA GWARANCJA wer. 4/10/2016 THERMOSTAHL POLAND Sp. z o.o. BIURO HANDLOWE: Al. Wojska Polskiego 42B, 05-800 Pruszków tel./fax: (022) 758 40 96, 0-692 460
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU PALNIKÓW OLEJOWYCH TYPU MKAL FIRMY BLOWTHERM
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU PALNIKÓW OLEJOWYCH TYPU MKAL FIRMY BLOWTHERM Wyłączny importer : P.P.H.U. Anteprima Sp. z o.o. ul. Częstochowska 45-425 Opole, www.anteprima.com.pl Zabrania się kopiowania
AIRBOX komora mieszania. Dokumentacja techniczno ruchowa
AIRBOX komora mieszania Dokumentacja techniczno ruchowa SPIS TREŚCI 1. Zastosowanie 2. Tabela parametrów 3. Rysunek złożeniowy 4. Instrukcja montażu 5. Charakterystyka techniczna sterownika STANDARD AIR
VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Informacje techniczne Instrukcja obsługi GG55/80. Olej opałowy. Wydanie: lipiec 1999 r.
Informacje techniczne Instrukcja obsługi GG55/80 Wydanie: lipiec 1999 r. Olej opałowy SPIS TREŚCI 1. Wskazówki montażowe 2 2. Dozór 2 3. Normy 2 4. Dane techniczne 3 5. Montaż kołnierza i palnika 3 6.
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika
6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe
CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G
CSE OTS G www.reguluspolska.pl Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G PL 1. Wprowadzenie Grupa pompowa CSE OTS G przeznaczona jest do montażu w bezpośrednich hydraulicznych
VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
WCS-3 WYŚWIETLACZ CZASU POZOSTAŁEGO DO ZMIANY ŚWIATŁA. Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji
WYŚWIETLACZ CZASU POZOSTAŁEGO DO ZMIANY ŚWIATŁA WCS-3 Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji V3 Smolec, 2016 Strona 1 z 7 Spis treści dokumentacji wyświetlacza WCS-3 Spis treści dokumentacji wyświetlacza
SUN G6R Palnik olejowy
Palnik olejowy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, INSTALOWANIA I KONSERWACJI 2 SUN G6R Spis treści 1. WPROWADZENIE... 4 2. DANE TECHNICZNE I WYMIARY... 4 3. GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE PALNIKA... 5 4. POLE PRACY PALNIKA...4
CENNIK SERIA R SERIA RG. Palniki Olejowe SERIA GL. Palniki Gazowe SERIA GG KWIECIEŃ 2011. Ceny obowiązujące od:
obowiązujące od: KWIECIEŃ 2011 Cennik ten unieważnia wszystkie dotychczasowe. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian. technicznych w celu udoskonalenia produktu. CENNIK Palniki Olejowe SERIA GL SERIA
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w kanałach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania powietrza
kawitech G20 G55 G70 G100 G150 G200 Dokumentacja techniczno-ruchowa OLEJ
Dokumentacja techniczno-ruchowa G20 G55 G70 G100 G150 G200 Opracowanie: Listopad 2007 Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych w celu udoskonalenia produktu OLEJ Opracowano i wydano za zgodą
AKCESORIA: z blokiem sterowania
8 NPE Kanałowa nagrzewnica elektryczna ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w systemach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania
Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis Siłownik automatycznie dostosowuje
MB /1. Dane techniczne. Tabela doboru
Wstęp Miernik FLOWCON TS jest termoelektronicznym miernikiem przepływu dla pływów pulsacyjnych i ciągłych. Natężenie impulsów nie powinno być niższe niż 50/min, w innym przypadku przerwy pomiędzy impulsami
Siłowniki elektryczne
OEM Siłowniki elektryczne do zaworów VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... SSY319... Napięcie zasilania 230 V AC, 3-stawny sygnał sterujący Siła pozycjonowania 300 N Sterowanie
Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania
Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID Instrukcja montażu i programowania WPROWADZENIE Zamek szyfrowy OR-ZS-802 jest jednoprzekaźnikowym autonomicznym
Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających
4 506 SQL33.00 Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających SQL33... SQL83... z kątem obrotu 90 Napięcie zasilania 230 V AC SQL33.0... Napięcie zasilania 230 V AC Napięcie zasilania
KWIECIEŃ 2013 SERIA R SERIA RG. Palniki Olejowe SERIA GL. Palniki Gazowe SERIA GG. Kawi-Tech System. Ceny obowiązujące od:
Ceny obowiązujące od: KWIECIEŃ 2013 Cennik ten unieważnia wszystkie dotychczasowe. CENNIK Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian. technicznych w celu udoskonalenia produktu. Palniki Olejowe SERIA GL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez
Instrukcja montażu. Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE /2001 PL Instrukcja serwisowa
630 055 04/00 PL Instrukcja serwisowa Instrukcja montażu Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Impressum Urządzenie
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PALNIKI OLEJOWE DWUSTOPNIOWE RG 5D
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PALNIKI OLEJOWE DWUSTOPNIOWE RG 5D SPIS TREŚCI 1. Opis palnika str. 2 1.1 Wyposażenie palnika str. 2 2. Dane techniczne str. 3 2.1 Dane techniczne str. 3 2.2 Wymiary gabarytowe
Informacja techniczna Arkusz danych GAZ. 1 Kawi-Tech System. celu udoskonalenia produktu. Opracowano i wydano za zgodą
Informacja techniczna Arkusz danych MG10-LN Emisja zanieczyszczeń zgodnie z EN 676 klasa 1 i 2 (NOᵪ 121 170 mg/kwh) Opracowanie: Luty 2012 Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych w GAZ
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków
VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA
VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania
VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW
VIESMANN VITOMAX 100 LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniudo110 C Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie
Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.
Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU Diego G3 / NEVO Strona 2 z 7 Spis treści 1. URUCHAMIANIE SILNIKA... 3 2. PANEL STERUJĄCY... 3 2.1
Siłownik elektryczny
Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego
Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury
NAGRZEWNICE Seria Seria U Kanałowa nagrzewnica elektryczna Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania Zastosowanie Elektryczne nagrzewnice
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005
Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 701809 / 0 0 / 005 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa przeźroczyste obiekty i materiały w sposób
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Siłowniki elektryczne
4 506 Siłowniki elektryczne do zaworów i klap z kątem obrotu 90 napięcie zasilania 230 V AC napięcie zasilania 230 V AC napięcie zasilania 24 V AC Sygnał sterujący 3-stawny Nominalny kąt obrotu 90 Przełącznik
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
EcoTherm Kompakt WBS 14 H i 22 H WBC 22/ 24 H
EcoTherm Kompakt WBS 14 H i 22 H WBC 22/ 24 H Elementy obudowy kotła 1 6 3 82 101 2 7 8 4 5 11 11 5 10 9 20 33 35 28 24 29 23 22 21 34 25 26 27 32 31 123 Elementy obudowy kotła i palnika 60 62 58 34 59
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!
M 300 S. Palnik olejowy. Instrukcja instalowania. Polski 01/2006
M 300 S Palnik olejowy Polski 01/2006 Instrukcja instalowania M 300 S - 300010246-001-A- 01/2006 Deklaracja zgodności CE A.R. 8/1/2004 - BE K.E. 08/01/2004 - deklaracja zgodności BE Producent DE DIETRICH
Instrukcja konserwacji
Instrukcja konserwacji Olejowy kocioł kondensacyjny COB COB-CS Kocioł Kocioł z zasobnikiem warstwowym Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Instrukcja konserwacji
Instrukcja konserwacji Gazowy kocioł kondensacyjny CGB - 35 CGB - 50 Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie
VICTRIX X 12 2I VICTRIX X 24 2I KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY JEDNOFUNKCYJNY Z MOŻLIWO CIĄ PODŁĄCZENIA ZASOBNIKA C.W.U.
Panel sterujący KARTA SERWISOWA VICTRIX X 12 2I VICTRIX X 24 2I KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY JEDNOFUNKCYJNY Z MOŻLIWO CIĄ PODŁĄCZENIA ZASOBNIKA C.W.U. Opis: 1 wyświetlacz stanu pracy kotła 2 przełącznik
Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC
Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC Przeznaczenie modułu sterująco-kontrolnego EKS-Light:
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
GG20-LN. Informacje techniczne Instrukcja montażu. Gaz
Informacje techniczne Instrukcja montażu Edycja Wrzesień 2014 Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych w celu udoskonalenia produktu! GG20-LN Gaz PL 1 Spis treści Przegląd... 3 1 Wskazówki
KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY DWUFUNKCYJNY
KARTA SERWISOWA VICTRIX 26 2I KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY DWUFUNKCYJNY Zdejmowanie obudowy - zdemontować dolną plastikową kratkę ochronną (1) odkręcając dwie śruby (2) znajdujące się u dołu, po bokach;
WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ
H H 7 WYMIARY NAGRZEWNIC: Typ Wymiary (mm) ØD B H L L1 Waga (kg) NKO--,6-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--,8-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--1,2-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,6-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,8-1
Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego
Regulatory różnicy ciśnienia DAL 516 Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego utrzymanie ciśnienia i odgazowanie Równoważenie i Regulacja termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE Regulator
Instrukcja techniczna [ pl ]
Panel zdalnego sterowania Instrukcja techniczna [ pl ] Ragainės g. 100, LT-78109 Šiauliai, Lithuania Tel. (+370 1) 5015 Fax. (+370 1) 5017 office@salda.lt www.salda.lt Nr części: PRGPU081 Spis treści 1.
Siłownik do zaworów obrotowych L&S o średnicach do DN50
Siłownik do zaworów obrotowych L&S o średnicach do D50 SQK349.00 Sterowanie 3-punktowe Elektryczny silnik rewersyjny Znamionowy kąt obrotu 90 Możliwość wyposażenia w 1 przełącznik pomocniczy Do zaworów
Instrukcja konserwacji
Kocioł gazowy dwufunkcyjny z zamkniętą komorą spalania CGB-20 CGB-K-20 Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Instrukcja konserwacji
Kocioł gazowy dwufunkcyjny z zamkniętą komorą spalania CGB-20 CGB-K-20 Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel.: +49 (0)8751/74-0, Fax: +49 (0)8751/74-1600, www.wolf-heiztechnik.de Art-Nr. 3061152_201602
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AME 10 AME
Informacje techniczne Instrukcje obsługi RG1 GAZ
Informacje techniczne Instrukcje obsługi RG1 GAZ Palniki RG1 firmy Giersch są wynikiem długoletnich badań i intensywnych prac rozwojowych. Jesteśmy przekonani, że oddajemy w Państwa ręce produkt o najwyższej
NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
Palniki olejowe C kw
alniki olejowe C.280-330 - 380-430 800-5000 kw Nowoczesna technologia ; optymalizacja zużycia energii. alniki C.280...430, CUENOD są palnikami nowej generacji przeznaczonymi do instalacji grzewczych średniej
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym Calowe zawory bez wyłącznika krańcowego Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym: SBMV22 zawór dwudrogowy 22mm SBMV28 zawór dwudrogowy 28mm Zawory metryczne posiadają
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
Instrukcja obsługi nagrzewnic T, TA(S)
Instrukcja obsługi nagrzewnic T, TA(S) Prosimy o przestrzeganie niżej podanych informacji, które zapewniają prawidłowe i długotrwałe funkcjonowanie nagrzewnic typu TA, ITA. Nasze urządzenia możemy podzielić
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PALNIKI OLEJOWE DWUSTOPNIOWE RG 1RKD RG 2D RG 3D RG 4D
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PALNIKI OLEJOWE DWUSTOPNIOWE RG 1RKD RG 2D RG 3D RG 4D SPIS TREŚCI 1. Opis palnika str. 2 1.1 Wyposażenie palnika str. 2 2. Dane techniczne str. 3 2.1 Dane techniczne str.
Siłowniki elektryczne
4 508 Siłowniki elektryczne do zaworów z kątem obrotu 90 SQK34.00 SQK84.00 SQK34.00 napięcie zasilania 230 V AC SQK84.00 napięcie zasilania 24 V AC Sygnał sterujący 3-stawny Nominalny kąt obrotu 90 Nominalny
GG10-LN. Informacje techniczne instrukcja montażu. Gaz
Informacje techniczne instrukcja montażu GG-LN Edycja Listopad 6 Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych w celu udoskonalenia produktu Gaz PL Spis treści Przegląd... 3 Informacje ogólne
Instrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004
Instrukcja obsługi R Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH 701401/04 07/004 Funkcje i własności Optyczny czujnik dyfuzyjny wykrywa obiekty i materiały w sposób bezdotykowy i wskazuje ich obecność
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku