Instrukcja użytkowania Model szosowy samochodu TQ-Racer z napędem elektrycznym, skala 1:10, 4WD RtR. Nr zamówienia:
|
|
- Agnieszka Szulc
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja użytkowania Model szosowy samochodu TQ-Racer z napędem elektrycznym, skala 1:10, 4WD RtR Nr zamówienia:
2 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie Objaśnienie symboli Opis produktu Zakres dostawy Wskazówki bezpieczeństwa...6 a) Ogólne informacje...6 b) Uruchomienie...7 c) Jazda pojazdem Wskazówki związane ze stosowaniem baterii oraz akumulatorów...8 a) Ogólne informacje...8 b) Nadajnik...10 c) Pojazd Ładowanie akumulatora do jazdy Elementy obsługowe nadajnika Uruchomienie...13 a) Zdejmowanie karoserii...13 b) Konfiguracja zespołu regulatora/odbiornika...13 c) Wkładanie baterii do nadajnika...13 d) Uruchamianie nadajnika...14 e) Wyłączenie zespołu regulatora/odbiornika...14 f) Wkładanie akumulatora do jazdy do pojazdu...14 g) Podłączenie akumulatora do jazdy do zespołu regulatora/odbiornika...15 h) Włączenie zespołu regulatora/odbiornika...16 i) Zakładanie i mocowania karoserii...16 j) Sterowanie pojazdem...17 k) Zakończenie jazdy Regulacja amortyzatorów
3 Strona 11. Możliwości ustawień na nadajniku...21 a) Funkcja Dualrate dla funkcji jazdy...21 b) Funkcja Dualrate dla układu kierowniczego...21 c) Funkcja trymowania dla jazdy do przodu / do tyłu...22 d) Funkcja trymowania układu kierowniczego...22 e) Ustawienie odwrotne dla funkcji jazdy...22 f) Ustawienie odwrotne dla układu kierowniczego Funkcja łączenia Funkcja Fail Safe Wykrywanie obniżonego napięcia Usuwanie usterek Czyszczenie i konserwacja...26 a) Ogólne informacje...26 b) Wymiana koła Utylizacja...28 a) Produkt...28 b) Baterie/akumulatory Deklaracja zgodności (DOC) Dane techniczne...29 a) Pojazd...29 b) Nadajnik...29 c) Akumulator do jazdy...29 d) Ładowarka USB
4 1. Wprowadzenie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Produkt ten jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Niniejsza instrukcja użytkowania jest częścią tego produktu. Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i użytkowania. Należy o tym pamiętać, gdy produkt przekazywany jest osobom trzecim. Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości! Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami: Strona www: bok@conrad.pl Dane kontaktowe znajdują się na stronie kontakt: Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o, ul. Kniaźnina 12, Kraków, Polska 2. Objaśnienie symboli Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać. Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach związanych z obsługą. 4
5 3. Opis produktu Ten produkt to model pojazdu z napędem na cztery koła, który może być sterowany bezprzewodowo za pomocą dostarczonego modułu zdalnego sterowania. Funkcje sterujące to: ruch do przodu / do tyłu / w lewo / w prawo (w każdym przypadku bezstopniowo). Pojazd jest gotowy do jazdy. Ponadto w zestawie znajduje się akumulator litowo-jonowy i odpowiednia ładowarka USB oraz 4 baterie typu AA/ Mignon do nadajnika. Produkt nie jest zabawką i nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 14 roku życia. Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Zawierają one ważne informacje na temat obchodzenia się z produktem. Przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi przed uruchomieniem i użytkowaniem pojazdu. W przypadku ich nieprzestrzegania występują różne zagrożenia; np. niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. 4. Zakres dostawy Zmontowany pojazd gotowy do jazdy Nadajnik (zdalne sterowanie) 4 baterie typu AA/Mignon 2-ogniwowy akumulator Li-Ion do jazdy (napięcie znamionowe 7,4 V) Ładowarka USB do akumulatorów litowo-jonowych Wiązana wtyczka Instrukcja obsługi Aktualne instrukcje obsługi Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link lub skanując przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej. 5
6 5. Wskazówki bezpieczeństwa Przy uszkodzeniach spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi następuje utrata rękojmi/gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody następcze! Nie ponosimy odpowiedzialności za obrażenia oraz straty materialne spowodowane nieprawidłową obsługą lub nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa! W takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja. Gwarancja i rękojmia nie obejmują normalnego zużycia podczas eksploatacji (np. zużyte opony, koła zębate) i szkody powypadkowe (np. złamane elementy pojazdu). Szanowni Klienci! Niniejsze zasady bezpieczeństwa nie mają na celu jedynie ochrony produktu, ale służą także bezpieczeństwu Państwa i innych osób. W związku z tym należy uważnie przeczytać ten rozdział przed rozpoczęciem użytkowania produktu! a) Ogólne informacje Uwaga, ważna wskazówka! Podczas użytkowania modelu może dojść do obrażeń ciała lub zniszczenia mienia. Dlatego też należy upewnić się, czy posiada się odpowiednie ubezpieczenie dotyczące użytkowania tego modelu, np. ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej. W przypadku posiadania takiego ubezpieczenia, należy przed uruchomieniem modelu skontaktować się z firmą ubezpieczeniową i sprawdzić, czy obejmuje ono użytkowanie tego modelu. Ze względów bezpieczeństwa oraz certyfikacji nieautoryzowane przebudowywanie i/lub modyfikacje produktu są zabronione. Produkt nie jest zabawką i nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 14 roku życia. Produkt nie może zostać zawilgocony ani zamoczony. Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych bez nadzoru, mogą być one niebezpieczne dla dzieci. Eksploatacji i obsługi zdalnie sterowanych modeli pojazdów należy się nauczyć! Jeśli nie miało się jeszcze do czynienia ze sterowaniem tego typu pojazdu, należy podejść do tego zadania bardzo ostrożnie i najpierw zapoznać się z reakcjami pojazdu na zdalnie przesyłane polecenia. Zachowaj cierpliwość! Podczas użytkowania produktu nie należy narażać nikogo ani niczego na ryzyko! Bezpieczeństwo własne użytkownika oraz otoczenia zależy jedynie od odpowiedzialnego obchodzenia się z modelem. Eksploatacja pojazdu zgodna z przeznaczeniem wymaga okazjonalnych prac konserwacyjnych lub napraw. Na przykład opony zużywają się podczas eksploatacji lub w przypadku usterki podczas jazdy dochodzi do "przypadkowego uszkodzenia". Do prac konserwacyjnych i naprawczych należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych! W przypadku pytań, na które nie można znaleźć odpowiedzi przy pomocy instrukcji obsługi, należy skontaktować się z naszą firmą (informacje kontaktowe znajdują się w rozdziale 1) lub z innym wykwalifikowanym specjalistą. 6
7 b) Uruchomienie Używaj do pojazdu tylko dostarczonego 2-ogniwowego litowo-jonowego akumulatora do jazdy (napięcie znamionowe 7,4 V) lub zamiennego akumulatora do jazdy o tej samej konstrukcji. Nigdy nie użytkuj pojazdu za pomocą zasilacza, nawet w celach testowych. Podczas uruchomienia w pierwszej kolejności włączaj zawsze nadajnik. Dopiero wtedy akumulator do jazdy może zostać połączony z pojazdem i pojazd włączony. W przeciwnym razie może dojść do nieprzewidzianych reakcji pojazdu! Postępuj w następujący sposób: -- Przed podłączeniem akumulatora do jazdy ustaw pojazd na odpowiedniej podkładce w taki sposób, aby koła mogły swobodnie się obracać. -- Wyłącz pojazd. -- Włącz nadajnik, jeśli jeszcze nie jest włączony. Sprawdź jego działanie (np. wskaźnik pracy nadajnika). -- Ustaw na nadajniku trymowanie funkcji kierowania i funkcji silnika w pozycji środkowej; ustaw pokrętło Dual-Rate na nadajniku w pozycji "MAX" (w prawo do oporu). -- Podłącz w pełni naładowany akumulator do jazdy do pojazdu z zachowaniem prawidłowej biegunowości (czerwony kabel = plus/+, czarny kabel = minus/-). -- Dopiero teraz włącz pojazd. -- Sprawdź, czy pojazd reaguje na polecenia zdalnego sterowania zgodnie z oczekiwaniami (układ kierowniczy i napęd), zanim zdejmij go z podkładki i postawisz na kołach na podłodze. -- Jeśli pojazd nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zwróć uwagę na rozdział 11 i 15. c) Jazda pojazdem Niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne obrażenia ciała i uszkodzenia mienia! Jedź tylko wtedy, gdy masz bezpośredni kontakt wzrokowy z modelem. Z tego względu nie jeździj w nocy. Jeździj tylko wtedy, gdy Twoja zdolność reagowania nie jest niczym ograniczona. Zmęczenie, wpływ alkoholu lub leków, jak w przypadku prawdziwego pojazdu, prowadzi do błędnych reakcji. Pamiętaj, że ten model pojazdu nie może się poruszać po drogach publicznych, placach i drogach. Nie używaj pojazdu również na prywatnym terenie bez zgody jego właściciela. Nie najeżdżaj na ludzi ani na zwierzęta! Unikaj jazdy przy bardzo niskich temperaturach zewnętrznych. Elementy z tworzywa sztucznego tracą przy tym swoją elastyczność, co już przy niewielkim wypadku może prowadzić do poważnych uszkodzeń. Nie jeździj podczas burzy, pod przewodami wysokiego napięcia ani w pobliżu masztów nadawczych. Nie jeździj podczas deszczu, po mokrej trawie, po wodzie, błocie lub śniegu. Model nie jest wodoodporny ani wodoszczelny. Wilgoć prowadzi nie tylko do korozji, lecz uszkadza również układy elektroniczne. Tak długo, jak model jest używany, pozostaw nadajnik włączony. 7
8 W celu wyłączenia pojazdu, zawsze najpierw wyłączaj pojazd, a następnie odłączaj całkowicie akumulator do jazdy od pojazdu. Dopiero teraz nadajnik może zostać wyłączony. W przypadku słabych baterii (lub akumulatorów) w nadajniku zasięg ulega zmniejszeniu. Wymień baterie lub akumulatory na nowe. Jeśli akumulator napędowy w pojeździe jest słaby, pojazd jest wolniejszy lub nie reaguje prawidłowo na nadajnik. Akumulator do jazdy w pojeździe służy nie tylko do zasilania elektrycznego silnika, lecz również odbiornika i serwa układu kierowniczego. Zakończ jazdę w przypadku zakłóceń działania (wyłącz pojazd, odłącz akumulator od pojazdu, wyłącz nadajnik). Następnie wymień akumulator do jazdy pojazdem na całkowicie naładowany lub naładuj akumulator do jazdy. Przed każdą wymianą akumulatora zrób przerwę co najmniej 5 do 10 minut, aby silnik i układy elektroniczne mogły ostygnąć. Przed procesem ładowania pozostaw akumulator napędowy do całkowitego ostygnięcia. 6. Wskazówki związane ze stosowaniem baterii oraz akumulatorów Obecnie korzystanie z baterii i akumulatorów w życiu codziennym jest oczywistością, mimo to istnieje wiele niebezpieczeństw i problemów z nimi związanych. Należy koniecznie przestrzegać różnych przepisów zwłaszcza przy akumulatorach litowych o dużej pojemności (w porównaniu z tradycyjnymi akumulatorami NiMH), ponieważ w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wybuchu lub pożaru. W związku z tym należy przestrzegać poniższych informacji oraz wskazówek bezpieczeństwa dotyczących baterii i akumulatorów. a) Ogólne informacje Baterie/akumulatory należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwól, aby baterie /akumulatory leżały w widocznym miejscu, gdyż istnieje niebezpieczeństwo, że mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. Jeśli tak się zdarzy, należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem! Baterii/akumulatorów nie należy nigdy zwierać, rozbierać ani wrzucać do ognia. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu! Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą spowodować przy dotknięciu poparzenia chemiczne skóry. Z tego względu w takim przypadku należy używać odpowiednich rękawic ochronnych. Wyciekające z baterii/akumulatorów ciecze są bardzo żrącymi substancjami chemicznymi. Obiekty lub powierzchnie, które wejdą z nimi w kontakt, mogą ulec znacznym uszkodzeniom. Baterie/akumulatory należy przechowywać w odpowiednim miejscu. 8
9 Konwencjonalne (jednorazowe) baterie nie mogą być ładowane. Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu! Ładuj wyłącznie akumulatory przeznaczone do tego celu; używaj do tego celu odpowiednich ładowarek. Podczas wkładania baterii/akumulatorów do nadajnika lub podłączania akumulatora do jazdy w pojeździe należy zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację (plus/+ i minus/-). W zależności od typu akumulatora (NiMH, LiPo, Li-Ion...) wymagana jest odpowiednia ładowarka do akumulatorów. Akumulatorów Li-Ion nigdy nie ładuj np. ładowarką do akumulatorów NiMH! Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu! Z tego względu ładuj dostarczony akumulator (i dodatkowo zakupione akumulatory do jazdy o tej samej konstrukcji) wyłącznie za pomocą dołączonej ładowarki. Odpowiedni balanser (zintegrowany w dostarczonej ładowarce) jest niezbędny do ładowania wieloogniwowych akumulatorów litowych. Balanser (również często określany jako stabilizator) zapobiega przeładowaniu pojedynczego ogniwa litowo-jonowego poprzez sprawdzanie napięcia pojedynczych ogniw. Przeładowanie akumulatora litowego może spowodować jego nadmuchanie, a nawet pożar lub eksplozję! Ładuj tylko sprawne i nieuszkodzone akumulatory. Jeśli izolacja zewnętrzna akumulatora lub obudowa akumulatora jest uszkodzona lub sam akumulator jest zdeformowany lub jego rozmiary się zwiększyły, w żadnym wypadku nie może być on ładowany. W takich przypadkach istnieje poważne ryzyko pożaru i wybuchu! Nigdy nie ładuj akumulatorów bezpośrednio po ich użyciu. Pozostaw akumulatory najpierw do ostygnięcia (co najmniej 5-10 minut). W celu naładowania akumulatora do jazdy należy wyjąć go z modelu. Całkowicie odłącz akumulator do jazdy od regulatora jazdy/pojazdu. Ustaw ładowarkę i akumulator do jazdy na odpornej na wysoką temperaturę, niepalnej powierzchni. Ładowarka i akumulator do jazdy nagrzewają się w trakcie procesu ładowania. Z tego względu zachowaj wystarczający odstęp między ładowarką i akumulatorem do jazdy. Nigdy nie stawiaj akumulatora na ładowarce. Nigdy nie zakrywaj ładowarki i akumulatora do jazdy. Nie wystawiaj ładowarki ani akumulatora do jazdy na działanie wysokich/niskich temperatur ani na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wilgoci/wody. Nigdy nie ładuj akumulatorów bez nadzoru. Ładuj regularnie akumulatory (co ok. 2-3 miesiące), ponieważ w przeciwnym razie na skutek samorozładowania akumulatorów dochodzi do głębokiego rozładowania. Przez to akumulatory stają się bezużyteczne! Akumulatory NiMH (z wyjątkiem specjalnych typów o niskim poziomie samorozładowania) tracą energię w ciągu kilku tygodni. Akumulatory litowe zwykle zachowują energię przez kilka miesięcy, ale są trwale uszkadzane w wyniku głębokiego rozładowania i nie mogą być dłużej używane. Baterie litowe nie powinny być przechowywane przez dłuższy czas w pełni naładowane;należy je przechowywać naładowane w około % dostępnej pojemności (należy zwrócić uwagę na dodatkowe informacje producenta akumulatora, jeśli są dostępne). Nigdy nie używaj zbyt wysokiego prądu ładowania; postępuj zgodnie z instrukcjami producenta, aby uzyskać idealny lub maksymalny prąd ładowania. Ładowarka wchodząca w zakres dostawy jest optymalnie dopasowana do akumulatora litowego. Po całkowitym naładowaniu akumulatora do jazdy odłącz go od ładowarki. 9
10 b) Nadajnik W przypadku stosowania w nadajniku akumulatorów czas pracy ulega znacznemu skróceniu ze względu na niższe napięcie (napięcie znamionowe baterii = 1,5 V, akumulatora = 1,2 V). Jeśli mimo tego do zasilania użyte zostaną akumulatory, zaleca się stosowanie akumulatorów NiMH o niskim poziomie samorozładowania. Ze względów bezpieczeństwa powinno się jednak używać baterii, a nie akumulatorów. Nigdy nie mieszaj baterii i akumulatorów. W nadajniku wymieniaj zawsze jednocześnie wszystkie baterie lub akumulatory. Nigdy nie mieszaj ze sobą baterii w pełni naładowanych i na wpół naładowanych. Należy używać tylko baterii lub akumulatorów tego samego typu i producenta. Baterie/akumulatory należy wyjąć z nadajnika, jeśli produkt nie jest użytkowany przez dłuższy czas (np. podczas przechowywania). W ten sposób można uniknąć uszkodzeń spowodowanych wyciekiem z baterii/akumulatorów. c) Pojazd W pojeździe należy używać wyłącznie dostarczonego w zestawie akumulatora litowo-jonowego (napięcie znamionowe 7,4 V) lub zamiennego akumulatora do jazdy o tej samej konstrukcji. Pojazd może być eksploatowany również z 6-ogniwowym akumulatorem do jazdy NiMH o napięciu znamionowym 7,2 V. Nigdy nie wkładaj do pojazdu innego akumulatora ani nawet baterii; nie eksploatuj pojazdu z zasilaczem. Należy wyjąć akumulator z pojazdu, gdy produkt nie jest użytkowany przez dłuższy czas (np. podczas składowania), aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym wyciekiem. Rozłącz całkowicie połączenie między akumulatorem napędowym a regulatorem jazdy/pojazdu. Ładuj dołączony akumulator do jazdy wyłącznie za pomocą dołączonej ładowarki. Nigdy nie należy korzystać z innej ładowarki; może to spowodować pożar lub wybuch akumulatorów. 10
11 7. Ładowanie akumulatora do jazdy Akumulator do jazdy w chwili dostawy jest z reguły rozładowany i musi zostać naładowany. Zanim akumulator osiągnie swoją maksymalną wydajność, wymaganych jest kilka cykli ładowania i rozładowania. Akumulator do jazdy zostaje naładowany za pomocą dołączonej ładowarki USB. Uwaga! Nie podłączaj kabla USB do złącza USB komputera/notebooka ani koncentratora USB, ponieważ dostarczany tutaj prąd ładowania nie jest wystarczający. Użyj na przykład standardowego zasilacza USB, który dostarcza prąd wyjściowy o wartości co najmniej 1 A. Akumulator Li-Ion ładuj wyłącznie za pomocą dołączonej ładowarki USB. Nigdy nie stosuj niewłaściwej ładowarki, gdyż w innym przypadku istnieje ryzyko pożaru i wybuchu! Nigdy nie ładuj akumulatora do jazdy bez nadzoru. W celu ładowania połóż akumulator do jazdy na niepalnym, ognioodopornym podłożu, np. kamienna płytka. Postępuj w następujący sposób: Odłącz akumulator do jazdy od pojazdu, odłącz całkowicie połączenie wtykowe. Wyjmij akumulator do jazdy z pojazdu. Akumulator do jazdy (A) posiada dwubiegunową wtyczkę T (B) i 3-biegunową wtyczkę XH (C). Podłącz akumulator do jazdy za pośrednictwem 3-biegunowej wtyczki XH do odpowiedniego gniazda (D) ładowarki USB (E). Nie używaj przy tym nadmiernej siły. Podłącz ładowarkę USB za pomocą odpowiedniego zasilacza USB (wyjście 5 V/DC, min. 1 A), podłącz go do gniazdka elektrycznego. Czerwona dioda na ładowarce USB sygnalizuje proces ładowania. Dioda świeci = akumulator jest ładowany Dioda jest wyłączona = proces ładowania jest zakończony Miga dioda = akumulator nie jest podłączony W przypadku zupełnie rozładowanego akumulatora, proces ładowania trwa ok. 4,5 godziny. Po zakończeniu procesu ładowania odłącz akumulator Li-Ion od ładowarki USB. Następnie odłącz ładowarkę USB od zasilania elektrycznego. 11
12 8. Elementy obsługowe nadajnika 1 Koło sterujące do kierowania 2 Dźwignia przyspieszenia/hamowania do jazdy do przodu / do tyłu 3 Włącznik/wyłącznik 4 Pokrywa komory baterii 5 Dioda 6 Przełącznik kierunku "ST" dla układu kierowniczego 7 Przełącznik kierunku "TH" dla funkcji jazdy 8 Pokrętło "ST D/R" (funkcja Dualrate dla układu kierowniczego) 9 Pokrętło "ST TRIM" (trymowanie jazdy na wprost) 10 Pokrętło "TH D/R" (funkcja Dualrate dla funkcji jazdy) 11 Pokrętło "TH TRIM" (trymowanie funkcji jazdy / ustawienia neutralnego) 12
13 9. Uruchomienie a) Zdejmowanie karoserii Wyciągnij cztery zaciski zabezpieczające na górnej stronie i zdejmij karoserię do góry. b) Konfiguracja zespołu regulatora/odbiornika Wyłącz zespół regulatora/odbiornika za pomocą przełącznika suwakowego (C) (pozycja przełącznika "OFF" = wyłączone). Zespół regulatora/odbiornika posiada dwie zworki (A, B), za pomocą których można konfigurować funkcję jazdy i typ akumulatora. Sprawdź wstępne ustawienie producenta, z reguły nie wymaga ono zmiany. Zworka "F/R/B F/R" (A): Tutaj można włączyć lub wyłączyć funkcję hamowania. "F/R/B": Włączona funkcja hamowania (ustawienie podstawowe) "F/R": Wyłączona funkcja hamowania Zworka "LiPo/NIMH" (B): Ustaw tutaj, jaki akumulator do jazdy zostanie podłączony do regulatora jazdy. "LiPo": Stosowany jest akumulator LiPo lub Li-Ion (ustawienie podstawowe) "NIMH": Stosowany jest akumulator niklowo-metalowo-wodorowy Ważne! Jeżeli korzystasz w pojeździe z akumulatora Li-Ion (w zakresie dostawy), ale ustawisz typ akumulatora na "NiMH", dojdzie do głębokiego rozładowania akumulatora Li-Ion i jego zniszczenia. Dlatego przed jazdą pojazdem należy zawsze uważać na to, by ustawić prawidłowy typ akumulatora. Przy ustawieniu "LiPo" zespół regulatora/odbiornika wyłącza silnik, gdy napięcie akumulatora spadnie poniżej 6,0 V W ten sposób akumulator Li-Ion jest zabezpieczony przed szkodliwym głębokim rozładowaniem. c) Wkładanie baterii do nadajnika Wyłącz nadajnik za pomocą włącznika/wyłącznika (3). W tym celu przestaw przełącznik suwakowy od koła sterującego. Wysuń pokrywę komory baterii (4) na dolnej stronie nadajnika i włóż do komory baterii cztery baterie typu AA/ Mignon zgodnie z polaryzacją (przestrzegaj oznaczeń plus/+ i minus/-, patrz informacja w komorze baterii i na bateriach). W przypadku stosowania w nadajniku akumulatorów, czas pracy ulega skróceniu ze względu na niższe napięcie (napięcie znamionowe baterii = 1,5 V, akumulatora = 1,2 V). Jeśli mimo tego do zasilania użyte zostaną akumulatory, zaleca się stosowanie akumulatorów NiMH o niskim poziomie samorozładowania. Ze względów bezpieczeństwa powinno się jednak używać baterii, a nie akumulatorów. Zamknij ponownie komorę baterii. 13
14 d) Uruchamianie nadajnika Ustaw w pozycji środkowej pokrętło "ST TRIM" (9) do jazdy na wprost i pokrętło "TH TRIM" (11) do funkcji silnika. Następnie przekręć pokrętło "ST D/R" (8) dla funkcji Dualrate funkcji kierowania oraz pokrętło "TH D/R" (10) dla funkcji Dualrate funkcji silnika w położenie "MAX" (w prawo do oporu). Włącz nadajnik za pomocą przełącznika suwakowego (3). Czerwona dioda (5) musi się zaświecić. Gdy dioda (5) miga, baterie w nadajniku są wyczerpane i muszą zostać wymienione. e) Wyłączenie zespołu regulatora/odbiornika Najpierw wyłącz zespół regulatora/odbiornika pojazdu. Włącznik/wyłącznik znajduje się bezpośrednio obok zespołu regulatora/odbiornika. Zwróć uwagę na napis obok przełącznika lub ilustrację po prawej stronie. (A) = "ON": Włączone (B) = "OFF": Wyłączone f) Wkładanie akumulatora do jazdy do pojazdu Uwaga! Akumulator do jazdy nie może być jeszcze podłączony do pojazdu. Najpierw należy uruchomić nadajnik, patrz rozdziały 9. c) i d). Ważne! Pojazd ten nadaje się wyłącznie do eksploatacji z akumulatorem Li-Ion/LiPo z 2 ogniwami (napięcie znamionowe 7,4 V) lub z akumulatorem NiMH z 6 ogniwami (napięcie znamionowe 7,2 V). Przy zastosowaniu akumulatora do jazdy z większą ilością ogniw, istnieje ryzyko pożaru na skutek przegrzania zespołu regulatora/odbiornika. Poza tym napęd pojazdu zostanie przeciążony i uszkodzony (np. mechanizm różnicowy). Utrata gwarancji/rękojmi! W przypadku stosowania własnego akumulatora należy sprawdzić, czy posiada on odpowiedni system wtyków pasujący do regulatora jazdy i czy polaryzacja jest prawidłowa (czerwony kabel = plus/+, czarny kabel = minus/-). Wyciągnij zacisk zabezpieczający (A) i następnie rozłóż pałąk (B) uchwytu akumulatora do góry. Włóż akumulator tak, aby kabel przyłączeniowy akumulatora skierowany był do tyłu. W przeciwnym wypadku działanie kabla przyłączeniowego mechanizmu kierowniczego może być utrudnione. Złóż ponownie pałąk uchwytu akumulatora i przymocuj go za pomocą wcześniej usuniętego zacisku zabezpieczającego. 14
15 g) Podłączenie akumulatora do jazdy do zespołu regulatora/odbiornika Najpierw wyłącz zespół regulatora/odbiornika (pozycja przełącznika "OFF"), patrz rozdział 9. e). Następnie uruchom nadajnik, jeśli do tej pory tego nie zrobiłeś (patrz rozdział 9. c) i d). Sprawdź, czy świeci się dioda (5) na nadajniku. Gdy dioda (5) miga, baterie w nadajniku są wyczerpane i muszą zostać wymienione. Aby zapobiec nagłemu uruchomieniu się kół, a tym samym niekontrolowanemu uruchomieniu modelu (np. jeżeli trymowanie jest ustawione na napęd), należy umieścić model pojazdu na odpowiedniej podkładce (lub polu startowym), aby w przypadku awarii koła mogły się swobodnie obracać. Nie dotykaj napędu. Nie przytrzymuj kół. Ważne! Przed podłączeniem akumulatora do jazdy sprawdź ustawienie zworki "LiPo/NIMH", patrz rozdział 9. b). Dopiero teraz możesz podłączyć akumulator do jazdy do zespołu regulatora/odbiornika. Wtyczka i gniazdo są zabezpieczone przed zamianą biegunów dzięki specjalną konstrukcję. Jeśli używasz własnego akumulatora do jazdy, zwróć uwagę na prawidłową polaryzację (czerwony kabel = plus/+, czarny kabel = minus/-). Podczas podłączania wtyczki akumulatora do przyłącza zespołu regulatora/odbiornika nie należy używać nadmiernej siły. Zwróć uwagę, aby kable nie przedostały się do napędu pojazdu lub do mechanizmu kierowniczego. W razie potrzeby do mocowania użyj opasek kablowych 15
16 h) Włączenie zespołu regulatora/odbiornika Włącz zespół regulatora/odbiornika (pozycja przełącznika "ON", patrz ilustracja w rozdziale 9. e). Następnie silnik emituje sygnały dźwiękowe, w celu kontroli działania. Sygnały dźwiękowe są generowane poprzez krótkie włączenie silnika przez zespół regulatora/odbiornika. Sygnał dźwiękowy Jeden krótki sygnał dźwiękowy Dwa krótkie sygnały dźwiękowe Jeden długi sygnał dźwiękowy Opis Ustawiony jest typ akumulatora "NIMH" Ustawiony jest typ akumulatora "LIPO" Sygnał z nadajnika i prawidłowe położenie neutralne zostały rozpoznane, zespół regulatora/odbiornika jest gotowy do pracy Dioda na zespole regulatora/odbiornika służy jako wskaźnik funkcji: Dioda Dioda świeci trwale Dioda nie świeci się Dioda miga 1 raz na sekundę Dioda miga szybko Opis Nadajnik sygnału został rozpoznany, zespół regulatora/odbiornika jest gotowy do pracy Sygnał z nadajnika nie został rozpoznany (np. nadajnik jest wyłączony) Niski poziom naładowania/rozładowany akumulator Proces łączenia Teraz sprawdź działanie napędu i kierowania pojazdem, np. porusz kołem sterującym (1) w lewo i w prawo lub ostrożnie naciśnij dźwignię przyspieszenia/hamowania (2). Jeżeli uruchomi się napęd pojazdu, chociaż dźwignia przyspieszenia/hamowania na nadajniku znajduje się w położeniu neutralnym (pozycja środkowa), przestaw pokrętło regulacyjne "TH TRIM" (11) na nadajniku, aż silnik zostanie zatrzymany. i) Zakładanie i mocowania karoserii Umieść karoserię na uchwytach i zabezpiecz ją zaciskami zabezpieczającymi, które zostały zdjęte na początku. 16
17 j) Sterowanie pojazdem Gotowy do jazdy pojazd postaw teraz na podłodze. Nie chwytaj przy tym za napęd, nie trzymaj pojazdu za koła. Za pomocą pokrętła regulacyjnego "TH D/R" (10) dokonuje się ustawienia Dualrate dla funkcji jazdy. W uproszczony sposób można powiedzieć, przy pomocy tego pokrętła regulacyjnego można ustawić maksymalną prędkość pojazdu (w przypadku całkowitego naciśnięcia dźwigni przyspieszenia/hamowania na nadajniku). Obrót w prawo, w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (w kierunku "MAX") = szybciej Obrót w lewo, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (w kierunku "MIN") = wolniej Jeśli pokrętło regulacyjne zostanie obrócone całkowicie w lewo w kierunku "MIN", pojazd nie jedzie an do przodu, ani do tyłu. Za pomocą pokrętła regulacyjnego "ST D/R" (8) dokonywane jest ustawienie Dualrate dla funkcji kierowania. Tutaj można ustawić maksymalny kąt skrętu przy pełnym obróceniu koła sterującego (1). Obrót w prawo, w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (w kierunku "MAX") = większy kąt skrętu przy pełnym zakresie Obrót w lewo, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (w kierunku "MIN") = mniejszy kąt skrętu przy pełnym zakresie Jeśli pokrętło regulacyjne zostanie obrócone całkowicie w lewo w kierunku "MIN", układ kierowniczy przestanie działać. Jeśli pojazd w trakcie jazdy ma skłonność do skręcania w lewo lub w prawo, mimo że koło sterujące znajduje się w środkowym położeniu, należy odpowiednio ustawić trymowanie układu kierowniczego kołem sterującym "ST TRIM" (9) na nadajniku. Jeśli pojazd się nie zatrzymuje, gdy dźwignia przyspieszenia/hamowania (2) do jazdy do przodu / do tyłu zostanie zwolniona (położenie środkowe/neutralne), ustaw odpowiednio na nadajniku za pomocą pokrętła regulacyjnego "TH TRIM" (11) trymowanie dla funkcji jazdy. Podczas zmiany kierunku jazdy między jazdą do przodu i jazdą do tyłu, dźwignia przyspieszenia/hamowania musi przez krótki czas znajdować się w pozycji neutralnej (około 1 sekundy) (pozycja neutralna = zwolnij dźwignię przyspieszenia/hamowania, nie poruszaj nią). Jeśli dźwignia przyspieszenia/hamowania jest poruszana bezpośrednio od przodu do tyłu bez zatrzymywania, zadziała funkcja hamowania napędu (pojazd nie jedzie do tyłu). Dźwignię przyśpieszenia/hamowania na nadajniku należy obsługiwać w celu prowadzenia pojazdu bardzo ostrożnie i nie jeździć na początku zbyt szybko, zanim nie zapoznasz reakcjami pojazdu na czynności obsługowe. Nie wykonuj elementami obsługowymi nadajnika szybkich i gwałtownych ruchów. Zatrzymaj jazdę natychmiast, gdy stwierdzisz nietypowe reakcje pojazdu ma polecenia sterowania na nadajniku lub gdy pojazd już nie reaguje. Takie zachowanie może powodować słaby akumulator do jazdy, niski poziom naładowania baterii/akumulatorów w nadajniku lub zbyt duży odstęp między pojazdem a nadajnikiem. Również zakłócenia na stosowanym kanale radiowym (np. łączność radiowa innych urządzeń, Bluetooth, WLAN) lub niekorzystne warunki nadawczo-odbiorcze mogą być przyczyną nietypowych reakcji pojazdu. Ponieważ zasilanie elektryczne odbiornika odbywa się przez akumulator do jazdy, słaby lub wyczerpany akumulator prowadzi do niezamierzonych ruchów pojazdu (np. drganie serwa układu kierowniczego itp.). Jeśli akumulator do jazdy jest rozładowany, odczekaj 5 minut, aż silnik i układ elektroniczny dostatecznie ostygną. Dopiero wtedy rozpocznij nową jazdę przy zastosowaniu w pełni naładowanego akumulatora do jazdy. 17
18 Poniższe ilustracje służą wyłącznie do celów ilustracyjnych i nie muszą być zgodne z projektem dostarczonego nadajnika! 1. Zwolnij dźwignię przyśpieszenia/hamowania, pojazd rusza (lub nie porusza się, ew. popraw trymowanie za pomocą pokrętła "TH TRIM" na nadajniku), dźwignia przyśpieszenia/hamowania w pozycji środkowej (neutralnej) 2. Aby jechać do przodu, powoli pociągnij dźwignię przyspieszenia/hamowania w kierunku uchwytu. 3. Przejedź naprzód i zahamuj (pojazd reaguje z opóźnieniem; nie zatrzymuje się powoli), odsuń dźwignię przyspieszenia/hamowania od uchwytu bez przerywania. 4. Przejedź do przodu, zahamuj i następnie przejedź do tyłu: Odsuń dźwignię przyspieszenia/hamowania bez przerwy od uchwytu (hamowanie); gdy pojazd stoi, przestaw krótko (ok. 1 sekundy) dźwignię przyspieszenia/hamowania w pozycję neutralną, a następnie odsuń ją od uchwytu (pojazd jedzie teraz do tyłu) Jazda do przodu Hamowanie Jeśli pojazd stoi, odczekaj chwilę (1 sekunda) Jazda do tyłu Jeśli dźwignia przyspieszenia/hamowania jest poruszana bezpośrednio od przodu do tyłu bez zatrzymywania, zadziała funkcja hamowania napędu (pojazd nie jedzie do tyłu). Jeżeli zmieni się bezpośrednio z jazdy do przodu na jazdę do tyłu, należy najpierw dźwignię przyspieszenia/hamowania odsunąć od uchwytu i wówczas ustawić ją w pozycji neutralnej (jeśli pojazd podczas tej fazy jedzie do przodu, wykonywany jest również proces hamowania). Gdy dźwignia przyspieszenia/hamowania zostanie drugi raz odsunięta od uchwytu, pojazd jedzie do tyłu. Pojazd jedzie więc tyłu po jeździe do przodu dopiero wówczas, gdy dźwignia przyspieszenia/hamowania drugi raz zostanie odsunięta od uchwytu. Jest to wymagane przez funkcję hamowania; ponadto chroni to napęd przed przeciążeniem ze względu na gwałtowną zmianę z jazdy do przodu na jazdę do tyłu. 18
19 k) Zakończenie jazdy Aby zakończyć jazdę, postępuj następująco: Zwolnij dźwignię przyspieszenia/hamowania (2) na nadajniku, aby znalazła się w pozycji środkowej (pozycja neutralna) i pozwól pojazdowi na zatrzymanie. Zwolnij również koło sterujące (1). Po zatrzymaniu pojazdu wyłącz go włącznikiem/wyłącznikiem (pozycja, patrz ilustracja w rozdziale 9. e). Uwaga! Nie chwytaj przy tym za koła ani napęd i w żadnym wypadku nie poruszaj dźwignią przyspieszenia/hamowania (2) lub kołem sterującym (1)! Nie trzymaj pojazdu za koła! Wyłącz nadajnik za pomocą włącznika/wyłącznika. Postępuj zawsze w tej kolejności - najpierw wyłącz pojazd, potem nadajnik. W krótkich przerwach w jeździe akumulator do jazdy może pozostać podłączony w pojeździe. Gdy produkt nie jest użytkowany przez dłuższy czas (np. podczas przechowywania), należy wyjąć z pojazdu akumulator do jazdy i odłączyć połączenie wtykowe między akumulatorem do jazdy i pojazdem. Poza tym wyjmij baterie/akumulatory z nadajnika. Po użyciu pojazdu naładuj akumulator do jazdy. Jeśli pojazd nie jest przez dłuższy czas używany (np. podczas przechowywania w zimie), zwróć uwagę, aby akumulator do jazdy został naładowany co 2-3 miesiące, aby uniknąć głębokiego rozładowania. Na skutek głębokiego rozładowania akumulator Li-Ion do jazdy może ulec uszkodzeniu i stać się bezużyteczny. 19
20 10. Regulacja amortyzatorów Amortyzatory mogą zostać przymocowane na przedniej i tylnej osi do mostka amortyzatorów (A) i na dolnym wahaczu (B) w różnych pozycjach. Różna geometria pomiędzy podwoziem i osiami powoduje różne zachowanie sprężyn. To jednak tylko w bardzo niewielkim stopniu wpływa na pojazd. Dlatego zalecamy, aby nie zmieniać pozycji montażowej amortyzatorów. Jeśli mimo to chcesz dokonać zmiany, zwróć uwagę, aby ustawienie przy lewym i prawym kole jednej osi zawsze było identyczne. Przednia oś Tylna oś 20
21 11. Możliwości ustawień na nadajniku a) Funkcja Dualrate dla funkcji jazdy Za pomocą pokrętła regulacyjnego "TH D/R" (10) dokonuje się ustawienia Dualrate dla funkcji jazdy. W uproszczony sposób można powiedzieć, przy pomocy tego pokrętła regulacyjnego można ustawić maksymalną prędkość pojazdu (w przypadku całkowitego naciśnięcia dźwigni przyspieszenia/hamowania na nadajniku). Dzięki temu można ograniczyć maksymalną prędkość, np. dla początkujących kierowców. Obrót w prawo, w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (w kierunku "MAX") = szybciej Obrót w lewo, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (w kierunku "MIN") = wolniej Jeśli pokrętło regulacyjne zostanie obrócone całkowicie w lewo w kierunku "MIN", pojazd nie jedzie an do przodu, ani do tyłu. Jeśli pokrętło regulacyjne jest obrócone całkowicie w prawo w kierunku "MAX", nie następuje ograniczenie prędkości. b) Funkcja Dualrate dla układu kierowniczego Za pomocą pokrętła regulacyjnego "ST D/R" (8) dokonywane jest ustawienie Dualrate dla funkcji kierowania. Tutaj można ustawić maksymalny kąt skrętu przy pełnym obróceniu koła sterującego (1). Obrót w prawo, w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (w kierunku "MAX") = większy kąt skrętu przy pełnym zakresie Obrót w lewo, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (w kierunku "MIN") = mniejszy kąt skrętu przy pełnym zakresie Jeśli pokrętło regulacyjne zostanie obrócone całkowicie w lewo w kierunku "MIN", układ kierowniczy przestanie działać. Jest pokrętło regulacyjne jest obrócone całkowicie w prawo w kierunku "MAX", ustalany jest maksymalnie możliwy kąt skrętu w pojeździe. Uwaga! Regulowany skok serwomechanizmu układu kierowniczego jest większy niż kąt skrętu ograniczony przez mechanizm kierowniczy. Jeśli pokrętło regulacyjne "ST D/R" (8) zostanie umieszczone w pozycji "MAX", serwo układu kierowniczego brzęczy, ponieważ mechanizm kierowniczy jest skierowany do oporu. Serwo układu kierowniczego i jego układ elektroniczny są przy tym mocno obciążone. Z tego względu ustaw pokrętło regulacyjne "ST D/R" tak, aby kąt skrętu był maksymalny, ale serwo jeszcze nie brzęczało. Po zdjęciu karoserii możesz dokładnie obserwować działanie mechanizmu kierowniczego. 21
22 c) Funkcja trymowania dla jazdy do przodu / do tyłu Jeśli pojazd się nie zatrzymuje, gdy dźwignia przyspieszenia/hamowania (2) do jazdy do przodu / do tyłu zostanie zwolniona (położenie środkowe/neutralne), ustaw odpowiednio na nadajniku za pomocą pokrętła regulacyjnego "TH TRIM" (11) trymowanie dla funkcji jazdy. Zazwyczaj pokrętło regulacyjne znajduje się mniej więcej w pozycji środkowej (strzałka na pokrętle regulacyjnym skierowana jest na "0"). Ze względu na konstrukcję może być wymagana niewielka korekta, w celu zatrzymania pojazdu po zwolnieniu dźwigni przyspieszenia/hamowania (2). Może się również zdarzyć, że silnik wyda cichy sygnał dźwiękowy (ale pojazd się zatrzyma), jeśli trymer położenia neutralnego nie jest prawidłowo ustawiony. d) Funkcja trymowania układu kierowniczego Jeśli pojazd w trakcie jazdy ma skłonność do skręcania w lewo lub w prawo, mimo że koło sterujące znajduje się w środkowym położeniu, należy odpowiednio ustawić trymowanie układu kierowniczego kołem sterującym "ST TRIM" (9) na nadajniku. Zazwyczaj pokrętło regulacyjne znajduje się mniej więcej w pozycji środkowej (strzałka na pokrętle regulacyjnym skierowana jest na "0"). Ze względu na konstrukcję może być konieczna niewielka korekta, aby pojazd jechał prosto. e) Ustawienie odwrotne dla funkcji jazdy W normalnym przypadku pojazd musi poruszać się do przodu, gdy pociągniesz dźwignię przyspieszenia/hamowania na nadajniku w kierunku uchwytu. Jeśli pojazd jedzie dokładnie odwrotnie, przestaw przełącznik kierunku "TH" (7) w drugą pozycję. f) Ustawienie odwrotne dla układu kierowniczego Jeśli obrócisz koło sterujące (1) w lewo (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), pojazd musi jechać w lewo. Jeśli pojazd jedzie dokładnie odwrotnie, przestaw przełącznik kierunku "ST" (6) w drugą pozycję. 22
23 12. Funkcja łączenia Aby transmisja sygnału mogła odbywać się bez zakłóceń w przy zdalnym sterowaniu 2,4 GHz, nadajnik i odbiornik muszą być identycznie cyfrowo kodowane. Konfiguracja kodowania cyfrowego (połączenie pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem) odbywa się za pomocą funkcji łączenia. Nadajniki i odbiorniki są zwykle już do siebie dopasowane lub połączone fabrycznie i można je natychmiast z nich korzystać. Odnowienie połączenia jest konieczne tylko po zmianie odbiornika lub nadajnika lub usunięciu usterki. Postępuj w następujący sposób: Wyłącz pojazd, a następnie nadajnik. Zakres dostawy obejmuje wtyczkę łączącą (wtyczkę 3-biegunowa wtyczka z mostkiem z drutu między dwoma zewnętrznymi stykami), patrz ilustracja po prawej stronie, pozycja (A). Podłącz ją do wolnego, trójbiegunowego złącza "BIND/TH" (B) zespołu odbiornika/ regulatora (C), obok kabla serwa układu kierowniczego. Włącz nadajnik, czerwona dioda na nadajniku musi się świecić trwale. Jeśli jeszcze tego nie wykonano, podłącz akumulator do jazdy do pojazdu. Włącz pojazd. Dioda na zespole odbiornika/regulatora musi teraz szybko migać. Po krótkim czasie dioda powinna świecić trwale. Odbiornik jest teraz dostrojony do nadajnika. Wyłącz najpierw pojazd, a następnie nadajnik. Usuń wtyczkę łączenia z zespołu odbiornika/regulatora, wyciągając ją. Najpierw włącz nadajnik, a następnie pojazd. Sprawdź prawidłowe reakcje pojazdu na funkcje sterowania na nadajniku. 23
24 13. Funkcja Fail Safe Jeżeli zespół odbiornika/regulatora nie odbiera prawidłowego sygnału z nadajnika, ze względów bezpieczeństwa silnik zostaje wyłączony (serwomechanizm funkcji kierowania pozostaje w ostatniej pozycji). Możliwe powody aktywacji funkcji Fail-Safe: Powody aktywacji funkcji Fail-Safe: Zakłócenia w paśmie 2,4 GHz powodowane przez inne urządzenia Nadajnik jest wyłączony Odbiornik nie jest dostrojony do nadajnika (patrz rozdział 12) Baterie w nadajniku są wyczerpane 14. Wykrywanie obniżonego napięcia W zależności od ustawionego typu akumulatora (ustalany za pomocą zworki w zespole regulatora/odbiornika, patrz rozdział 9. b), poniżej określonego napięcia, moc silnika zostaje zredukowana do 50 % lub silnik zostaje całkowicie wyłączony, aby chronić akumulator do jazdy przed szkodliwym głębokim rozładowaniem. W takim przypadku wyłącz pojazd; odłącz akumulator do jazdy od pojazdu i naładuj go ponownie (zanim wyczerpany akumulator będzie ładowany, należy go całkowicie ostudzić). Typ akumulatora ustawiony na zespole regulatora/odbiornika Ograniczenie mocy do 50 % Wyłączenie silnika Li-Ion/LiPo (2 ogniwa) Napięcie akumulatora < 6,6 V Napięcie akumulatora < 6,0 V NiMH (6 ogniw) Napięcie akumulatora < 4,5 V Napięcie akumulatora < 4,0 V 24
25 15. Usuwanie usterek Mimo że model został zbudowany zgodnie z najnowszą technologią, może dojść do niewłaściwego działania lub usterek. Z tego powodu zamieściliśmy poniżej informacje dotyczące sposobów usuwania ewentualnych usterek. Poza tym przestrzegaj dołączonej instrukcji obsługi systemu zdalnego sterowania. Model nie reaguje lub reaguje nieprawidłowo W przypadku systemów zdalnego sterowania 2,4 GHz, odbiornik musi być dostrojony do nadajnika. Proces ten jest określany angielskimi pojęciami "Binding" lub "Pairing". Zwykle producent przeprowadził już procedurę dostrajania, ale można to zrobić również samodzielnie. Przestrzegaj w tym celu informacji opisanych w rozdziale 12. Czy akumulator do jazdy w pojeździe lub baterie/akumulatory w nadajniku są rozładowane? Wymień akumulator do jazdy lub baterie/akumulatory w nadajniku na nowe. Czy najpierw włączyłeś nadajnik, a następnie regulator prędkości obrotowej? W przypadku zastosowania odwrotnej kolejności ze względów bezpieczeństwa regulator prędkości obrotowej nie działa. Czy akumulator do jazdy jest prawidłowo podłączony? Sprawdź połączenie wtykowe, czy jest ewentualnie zabrudzone lub utlenione. Czy pojazd nie jest zbyt oddalony? Przy w pełni naładowanym akumulatorze do jazdy i pełnych bateriach/akumulatorach w nadajniku możliwy powinien być zasięg do 100 m i więcej. Może to jednak ulec skróceniu przez wpływy z otoczenia, np. zakłócenia na częstotliwość nadawania lub bliskość innych nadajników (nie tylko nadajniki zdalnego sterowania, ale także urządzenia WLAN/Bluetooth, które również pracują na częstotliwości nadawania 2,4 GHz), odległość od metalu, budynków itp. Pojazd nie zatrzymuje się po zwolnieniu dźwigni przyspieszenia/hamowania. Skoryguj na nadajniku trymer dla funkcji jazdy (ustaw w pozycji neutralnej), patrz rozdział 11. c). Pojazd zwalnia lub serwo układu kierowniczego wykazuje niewielką lub zerową reakcję; zasięg między nadajnikiem a pojazdem jest bardzo krótki. Akumulator do jazdy jest słaby lub rozładowany. Zasilanie elektryczne odbiornika i serwa układu kierowniczego odbywa się za pomocą BEC regulatora jazdy. Z tego powodu słaby lub rozładowany akumulator do jazdy prowadzi do sytuacji, w której odbiornik nie działa prawidłowo. Wymień akumulator do jazdy na nowy, w pełni naładowany (wcześniej zrób przerwę wynoszącą 5 minut, aby silnik i regulator jazdy dostatecznie ostygły). Sprawdź baterie/akumulatory w nadajniku. Podczas jazdy pojazd jest wolniejszy lub pozostaje bez ruchu Akumulator do jazdy jest słaby lub rozładowany. Odległość do nadajnika jest zbyt duża, funkcja Failsafe odbiornika jest aktywna (silnik zostanie wyłączony ze względów bezpieczeństwa). 25
26 Jazda na wprost jest nieprawidłowa Ustaw jazdę na wprost na nadajniku z przynależną funkcją trymowania dla układu kierowniczego, patrz rozdział 11. d). Czy pojazd miał wypadek? Wówczas sprawdź pojazd pod kątem wadliwych lub uszkodzonych części i wymień je. Skręt jest wykonywany w przeciwnym kierunku do ruchu koła sterującego na nadajniku Włącz na nadajniku ustawienie odwrotne dla funkcji kierowania, patrz rozdział 11. f). Funkcja jazdy działa przeciwnie do ruchu dźwigni sterującej na nadajniku Zwykle pojazd musi poruszać się do przodu, gdy dźwignia sterująca na nadajniku jest pociągana w stronę uchwytu. Jeśli tak nie jest, włącz na nadajniku ustawienie odwrotne dla funkcji jazdy, patrz rozdział 11. e). Układ kierowniczy nie działa lub nie działa prawidłowo, kąt skrętu kierownicy w pojeździe za mały. Sprawdź ustawienie Dualrate dla funkcji kierowania, patrz rozdział 11. b). Sprawdź mechanizm kierowniczy pod kątem luźnych części. Pojazd jedzie za wolno Sprawdź ustawienie Dualrate dla funkcji jazdy, patrz rozdział 11. a). 16. Czyszczenie i konserwacja a) Ogólne informacje Przed czyszczeniem lub konserwacją należy wyłączyć pojazd, a następnie nadajnik i wyjąć akumulator do jazdy z pojazdu. Wyczyść cały pojazd po jeździe z kurzu i brudu. Użyj np. czystego pędzla o długim włosiu i odkurzacza. W razie potrzeby można użyć aerozolu ze sprężonym powietrzem. Nie używaj środków czyszczących w aerozolu ani tradycyjnych domowych środków czyszczących. Może to doprowadzić do uszkodzenia elektroniki, poza tym takie środki prowadzą do przebarwień tworzyw sztucznych lub karoserii. Nigdy nie myj pojazdu wodą, np. myjką wysokociśnieniową. Produkt może przez to zostać zniszczony. Do wycierania karoserii można zastosować miękką, lekko wilgotną szmatkę. Nie wycieraj zbyt mocno, aby nie pozostawić śladów zadrapań. Poza tym po każdym użyciu pojazdu należy go sprawdzić pod kątem uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń pojazd nie może być użytkowany ani uruchamiany. 26
27 b) Wymiana koła Po odkręceniu nakrętki koła (A) zdejmij koło z osi (C). Możliwe jest, że podczas zdejmowania nakrętka zabieraka koła (B) zakleszczy się w feldze lub oddzieli się od osi koła (C). Uważaj, aby trzpień zabieraka (D) nie wypadł i nie zgubił się. Po ponownym założeniu koła należy sprawdzić, czy sworzeń zabieraka (D) znajduje się dokładnie w środku osi koła (C) i czy leży w odpowiednim rowku w nakrętce zabieraka koła (B). W przypadku braku trzpienia zabieraka (D) nie ma możliwości przeniesienia momentu obrotowego z silnika na koło, koło obraca się swobodnie. Nowe koło jest następnie montowane w taki sposób, aby sześciokątne gniazdo we wnętrzu felgi było dokładnie dopasowane do nakrętki zabieraka koła (B). Przykręć koło za pomocą nakrętki koła (A). Upewnij się, że podczas dokręcania nakrętka koła (A) jest prawidłowo ustawiona. Nakrętka koła jest tak zwaną nakrętką blokującą; po jednej stronie nakrętki blokującej znajduje się wkładka z tworzywa sztucznego. Podczas dokręcania musi być ona skierowana na zewnątrz. Podczas dokręcania śrub nie należy używać siły, ponieważ koło będzie się obracać z trudem i napęd może ulec uszkodzeniu. 27
28 17. Utylizacja a) Produkt Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. Wyjmij wszystkie włożone baterie/akumulatory i utylizuj je oddzielnie od produktu. b) Baterie/akumulatory Konsument jest prawnie zobowiązany (rozporządzenie dotyczące baterii) do zwrotu wszystkich zużytych baterii/akumulatorów. Wyrzucanie baterii z odpadami domowymi jest zabronione. Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe substancje, oznaczone są następującym symbolem, oznaczającym zakaz pozbywania się ich wraz z odpadami domowymi. Oznaczenia metali ciężkich: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenia znajdują się na bateriach/akumulatorach np. pod ikoną kosza na śmieci po lewej stronie). Zużyte baterie/akumulatory można także oddawać do nieodpłatnych gminnych punktów zbiorczych, do naszych sklepów lub gdziekolwiek, gdzie sprzedawane są baterie. W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska. 18. Deklaracja zgodności (DOC) My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D Hirschau, deklarujemy, że produkt ten jest zgodny z postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: Wybierz język, klikając symbol flagi, i wprowadź numer katalogowy produktu w polu wyszukiwania; następnie możesz pobrać deklarację zgodności UE w formacie pdf. 28
29 19. Dane techniczne a) Pojazd Skala...1:10 Odpowiedni typ akumulatora do jazdy...2-ogniwowy Li-Ion/LiPo (napięcie znamionowe 7,4 V) lub 6-ogniwowy akumulator do jazdy NiMH (napięcie znamionowe 7,2 V) Napęd...Silnik elektryczny typu 540 Napęd na cztery koła za pośrednictwem wału przegubowego Mechanizm różnicowy w osi przedniej i tylnej Układ jezdny...niezależne zawieszenie przednie i tylne Amortyzatory ze sprężynami śrubowymi Wymiary (dł. x szer. x wys.) x 185 x 120 mm Wymiary koła (szer. x Ø)...26 x 65 mm Rozstaw kół mm Prześwit...15 mm Masa...ok g (bez akumulatora do jazdy) b) Nadajnik Zasilanie elektryczne...4 baterie typu AA/Mignon Zakres częstotliwości...2,4025-2,480 GHz Moc nadawcza...<20 dbm Wymiary x 86 x 160 mm (wys. x szer. x dł.) Masa...ok. 210 g (bez baterii) c) Akumulator do jazdy Konstrukcja...Li-Ion, 2 ogniwa, złącze T Napięcie znamionowe...7,4 V Pojemność mah Szybkość rozładowywania...10c d) Ładowarka USB Napięcie robocze...5 V/DC Prąd wejściowy...min. 1 A Odpowiednie typ akumulatora...li-ion, 2 ogniwa, złącze XH Prąd ładowania ma Czas ładowania...ok. 4,5 h (w przypadku zupełnie wyczerpanego akumulatora) 29
30 30
31 31
32 To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau, Niemcy ( Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE _V1_0219_02_VTP_m_PL
Instrukcja użytkowania Model samochodu buggy Top Speed z napędem elektrycznym 2WD 2,4 GHz RtR, w skali 1:10. Nr zam
Instrukcja użytkowania Model samochodu buggy Top Speed z napędem elektrycznym 2WD 2,4 GHz RtR, w skali 1:10 Nr zam. 1590615 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...3 3. Opis produktu...4
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Instrukcja użytkowania 1:32 Elektryczny model samochodu 2WD RtR. Nr zam (Racing-Buggy Topedo ) Nr zam (Racing-Truggy Rambler )
Instrukcja użytkowania 1:32 Elektryczny model samochodu 2WD RtR Nr zam. 1614139 (Racing-Buggy Topedo ) Nr zam. 1650146 (Racing-Truggy Rambler ) Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...3
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101030 Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Ten produkt jest przeznaczony do ręcznego rejestrowania i cyfrowego wyświetlania
Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie
Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Lampa ogrodowa solarna Esotec
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000577554 Lampa ogrodowa solarna Esotec Strona 1 z 5 Ta instrukcja obsługi związana jest tylko i wyłącznie z tym konkretnym produktem i zawiera ważne informacje dotyczące
Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
Termometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
Lampa ogrodowa solarna Esotec102096, IP44 Stali szlachetnej.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu: 574733 Lampa ogrodowa solarna Esotec102096, IP44 Stali szlachetnej. Strona 1 z 7 Te instrukcje odnoszą się WYŁĄCZNIE do tego produktu i zawierają ważne informacje dotyczące
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638
Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)
Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC
Słuchawka z mikrofonem do telefonu stacjonarnego KJ-970, RJ11
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000922042 Słuchawka z mikrofonem do telefonu stacjonarnego KJ-970, RJ11 Strona 1 z 6 Przeznaczenie produktu Zestaw słuchawkowy Comfort jest przeznaczony do prowadzenia rozmów
System zdalnego sterowania
System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000640374 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał Strona 1 z 6 Stosować zgodnie z instrukcjami producenta Pilot umożliwia
Ładowarka baterii E4 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest
KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to
Gniazdo sterowane radiowo z pilotem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]
Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.] Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup solarnych lamp ogrodowych LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika Niniejsza instrukcja odnosi się WYŁĄCZNIE do tego produktu i zawiera istotne informacje dotyczące uruchomienia urządzenia po raz pierwszy. Proszę zachować niniejszą instrukcję do
Strona 1 z 6. Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
System pompy solarnej Palermo Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 551133 Niniejsza instrukcja obsługi odnosi się WYŁĄCZNIE do tego produktu i zawiera ważne informacje dotyczące pierwszego użycia produktu.
Podgrzewane wkładki do butów
Podgrzewane wkładki do butów Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup podgrzewanych wkładek do butów. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo
Instrukcja użytkowania 1:10 Elektryczny Crawler Rocker 4WD RtR. Nr zam
Instrukcja użytkowania 1:10 Elektryczny Crawler Rocker 4WD RtR Nr zam. 1676743 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Opis symboli...3 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...4
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur
Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.
Wiek: 5 lat + Zawartość: - Pojazd - Nadajnik - Instrukcja użytkowania Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Ostrzeżenie: - Zabawka jest rekomendowana
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU
ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE 1. Otwórz komorę na baterie. (Fig A) 2. Włóż 3 baterie AA zgodnie z kierunkiem polaryzacji. (Fig B). Nie mieszaj starych i nowych baterii. 3. Umieść z powrotem zamknięcie
Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt
Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)
Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ogrodowej lampy solarnej LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz
Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
Od poniedziałku do piątku od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:00. E- mail w celu zamówienia elementów zamiennych:
Solarna lampa z numerem domu Fala Instrukcja obsługi Nr produktu: 585820 Wsparcie Klienta: Jeśli masz jakiekolwiek problemy lub pytania dotyczące tego produktu, nie zwlekaj i skontaktuj się z nami! Od
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00138145 Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon Strona 1 z 8 Przed użyciem ładowarki należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Dziękujemy za zakup
Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000200063 Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt ten jest przeznaczony do dostarczania tymczasowego zasilania
Termometr bezprzewodowy TFA , C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1538722 Termometr bezprzewodowy TFA 30.3061.02, 0 - +50 C Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Solarna lampa, stojąca z ratanową obudową Esotec , 1, LED wbudowany na stałe, 3500 K, (DxSxW) 9.5 x 9.5 x 50 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227686 Solarna lampa, stojąca z ratanową obudową Esotec 102073, 1, LED wbudowany na stałe, 3500 K, (DxSxW) 9.5 x 9.5 x 50 cm Strona 1 z 7 Ta instrukcja odnosi się tylko
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Radio rowerowe BR 28
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio rowerowe BR 28 Produkt nr: 1093177 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi BR 28 Obudowa: 1. Wyświetlacz LCD 2. Złącze USB 3. Złącze SD 4. Przycisk UHR 5. Przycisk MIN 6. Przycisk STUNDE
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu 000455729 Strona 1 z 7 HX One (70860) odbiornik bezprzewodowy Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann. Do instalacji
Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11
Megafon Instrukcja obsługi XB- 7S (nr produktu: 304237) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: 304238) Wersja 03/11 Przeznaczenie Megafon służy wzmacnianiu i nagrywaniu (tylko model XB- 7S z funkcją
Instrukcja użytkowania 1:10 Elektryczny Crawler Free Men RtR. Nr zam
Instrukcja użytkowania 1:10 Elektryczny Crawler Free Men RtR Nr zam. 1692233 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Opis symboli...3 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...4
Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego
Montaż Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Uchwyty do rzutników komputerowych umożliwiają zamocowanie ich na różnych powierzchniach
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI Figure 1 28/11/2012 2 Velleman 1. Wstę DB4 INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne
Uwagi bezpieczeństwa. Uwagi bezpieczeństwa dt. akumulatora i baterii. Środki ostrożności
Uwagi bezpieczeństwa Nigdy nie używaj modelu na drogach lub ulicach z uwagi na stworzenie zagrożenia w ruchu. Nigdy nie używaj modelu w miejscach zatłoczonych, w pobliżu ludzi lub zwierząt, aby zapobiec
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Prostownik Eufab 16542
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik Eufab 16542 Nr produktu 1225407 Strona 1 z 6 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i przestrzegać zawartych w niej zasad bezpieczeństwa. Niewłaściwe
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Klawiatura bezprzewodowa z myszką
Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Czujnik temperatury, zewnętrzny, TX29IT, -39,9 do+59,9 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 646282 Czujnik temperatury, zewnętrzny, TX29IT, -39,9 do+59,9 C Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie produktu Czujnik zewnętrzny przesyła dane pogodowe na częstotliwości 868 MHz
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
Fontanna do oczka wodnego 2 w 1
Fontanna do oczka wodnego 2 w 1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup fontanny do oczka wodnego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcja użytkowania 1:28 Pojazd elektryczny DIY/FPV RtR. Nr zam
Instrukcja użytkowania 1:28 Pojazd elektryczny DIY/FPV RtR Nr zam. 1687734 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...3 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...4
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
Nr produktu :
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester napięcia do wtyków minibezpieczników samochodowych Voltcraft Nr produktu : 122625 Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 06/09 Blade-Typ bezpiecznika Power Set test Przedmiot-No.
Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672714 Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr, Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wskazuje czas dnia w łatwy i czytelny sposób na
Waga łazienkowa TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001233279 Waga łazienkowa TFA 50.1006.54 Strona 1 z 5 Gratulujemy zakupu tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Upewnij się, że dokładnie zapoznałeś się z
Lampa ogrodowa solarna Esotec106042, IP44 Stali szlachetnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000574409 Lampa ogrodowa solarna Esotec106042, IP44 Stali szlachetnej Strona 1 z 6 Wszystkie instrukcje odnoszą się tylko do tego modelu i produktu i zawierają ważne informacje
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 Nr produktu 672611 Strona 1 z 5 Sposób użycia Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu. Czas jest ustawiany automatycznie, przy użyciu zintegrowanego
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136300 Nr produktu 1425927 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 5 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)
11269552 Helikopter sterowany podczerwienią Wiek: od 14 lat YD617/YD 618 ( z żyroskopem) Wskazówki techniczne Długość kadłuba: 125 mm Średnica głównego wirnika: 115 mm Waga: 17 g Zasięg: 15 m Czas ładowania:
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Pompa odpływowa niskiego napięcia Garda Esotec
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000551282 Pompa odpływowa niskiego napięcia Garda Esotec Strona 1 z 7 Obsługa klienta: Jeśli masz problemy lub pytania dotyczące tego produktu, skontaktuj się z nami! Od
Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa
Li-Ion Akkupack Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa Instrukcja obsługi akumulatora litowo-jonowego i ładowarki STABILA Ważne wskazówki Przeczytać dokładnie zasady bezpieczeństwa i instrukcję
Elektryczny otwieracz do puszek
Elektryczny otwieracz do puszek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego otwieracza do puszek. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu 646746 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Numer produktu 646746 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany