VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 100 Typ KC2B, KC4B Elektroniczny regulator obiegu kotła Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTRONIC 100 1/2011 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia zakładu gazowniczego. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepisy przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE Jeżeli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia. Nie palić! Nie dopuszczać do powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. Zamknąć zawór odcinający gaz. Otworzyć okna i drzwi. Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. Po opuszczeniu budynku zawiadomić zakład gazowniczy i energetyczny. Zasilanie prądowe budynku przerwać z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). Podczas prac należy przestrzegać 2

3 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Jeżeli występuje zapach spalin Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji. Przewietrzyć pomieszczenie kotłowni. Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń mieszkalnych. Prace przy instalacji Jeśli instalacja zasilana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Uwaga! Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy zetknąć uziemione obiekty, np. rury grzewcze i przewodzące wodę, w celu odprowadzenia naładowania statycznego. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3

4 Spis treści Instrukcja montażu Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: _1010_ Prace montażowe Przegląd przyłączy elektrycznych Wprowadzanie i odciążanie przewodów Wkładanie wtyku kodującego kotła Zmiana ustawień zabezpieczającego ogranicznika temperatury (w razie potrzeby) Zmiana ustawień regulatora temperatury (w razie potrzeby) Przyłączanie czujników Przyłączanie pomp Zewnętrzne włączenie palnika Zapotrzebowanie z zewnątrz Blokowanie z zewnątrz Przyłączanie palnika Przyłącze elektryczne Montaż górnej części regulatora w przypadku typu KC2B Otwieranie regulatora Instrukcja serwisowa Uruchomienie Kontrola zabezpieczającego ogranicznika temperatury Dopasowanie adresów kodowych Kontrola wyjść (urządzeń) i czujników Odczyty serwisowe Odczyt danych roboczych Skrócony odczyt Odczyt i resetowanie wskaźnika serwisowego Usuwanie usterek Sygnalizator usterki Usterki bez sygnalizacji usterki w module obsługowym Opis działania Regulacja temperatury wody w kotle Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu Kodowanie 1 Wywoływanie poziomu kodowania Spis treści

5 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Grupa 1 Ogólnie Grupa 2 Kocioł Grupa 3 Ciepła woda Grupa 4 Solar Grupa 5 Obieg grzewczy Kodowanie 2 Wywoływanie kodowania Grupa 1 Ogólnie Grupa 2 Kocioł Grupa 3 Ciepła woda Grupa 4 Solar Grupa 5 Obieg grzewczy Schematy Schemat przyłączy i okablowania Podzespoły Wtyk kodujący kotła Bezpiecznik Czujniki Zestaw uzupełniający EA Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5, nr katalog Urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair, nr katal , Wykazy części Typ KC2B Typ KC4B Dane techniczne Ustawienia i wyposażenie Wykaz haseł

6 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: _1010_01 Obieg grzewczy bez mieszacza i podgrzewu wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Eksploatacja grzewcza Regulator kotła grzewczego reguluje temperaturę wody w kotle (= temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego bez mieszacza). Zakres zastosowania Instalacja grzewcza z podgrzewem wody użytkowej Jeden obieg grzewczy bez mieszacza Elementy podstawowe Olejowy kocioł kondensacyjny, olejowy kocioł grzewczy lub gazowy kocioł grzewczy 18 do 60 kw Pojemnościowy podgrzewacz wody Instalacja solarna Opis działania Regulacja obiegu grzewczego ep i pojemnościowego podgrzewacza wody qp/qr odbywa się przy użyciu regulatora obiegu grzewczego kotła grzewczego 1. Obieg grzewczy i pojemnościowy podgrzewacz wody zasilane są przez osobne pompy obiegowe eq i qe. Podgrzew wody użytkowej bez instalacji solarnej Jeżeli wartość wymagana ustawionej na regulatorze 2 temperatury wody użytkowej spadnie poniżej wymaganego poziomu, uruchomiony zostanie palnik kotła grzewczego 1 oraz pompa obiegowa qe pojemnościowego podgrzewacza wody qp/qr. Podgrzew wody użytkowej odbywa się z lub bez układu preferencji. Podgrzew wody użytkowej przez instalację solarną Jeżeli różnica temperatur między temperaturą mierzoną przez czujnik temperatury cieczy w kolektorze wq oraz czujnik temperatury wody w podgrzewaczu qt jest większa od temperatury różnicowej włączania, następuje włączenie pompy obiegu instalacji solarnej we, a tym samym ogrzewanie podgrzewacza qr. Pompa we wyłączana jest przy następujących warunkach: 6

7 Przykład instalacji 1, ID: _1010_01 (ciąg dalszy) Informacje ogólne Spadek poniżej poziomu temperatury różnicowej wyłączania Przekroczenie temperatury ustawionej w elektronicznym ograniczniku temperatury (maks. przy 90 C) w module regulatora systemów solarnych (typu SM1) wz Osiągnięcie temperatury ustawionej na zabezpieczającym ograniczniku temperatury qz (jeżeli jest zainstalowany) Spełnienie wymogów dotyczących funkcji dodatkowej umożliwia pompa obiegowa wr. Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych Ograniczenie dogrzewu odbywa się dwustopniowo. Dogrzew pojemnościowego podgrzewacza wody qr przez kocioł grzewczy 1 zostaje ograniczony, gdy tylko rozpocznie się podgrzew wody w pojemnościowym podgrzewaczu qr przez kolektory wp. W tym celu redukowana jest wartość temperatury wody użytkowej wymagana do dogrzewu przez kocioł grzewczy 1. Ograniczenie to jest aktywne jeszcze przez określony czas po wyłączeniu pompy obiegu solarnego we. W przypadku nieprzerwanego ogrzewania przez kolektory wp (> 2 h) dogrzewanie przez kocioł grzewczy 1 ma miejsce tylko wtedy, gdy nie zostanie osiągnięta ustawiona w regulatorze 2 wartość wymagana temperatury wody użytkowej (adres kodowy 67 ). Poprzez adres kodowy 67 regulatora 2 należy ustawić trzecią wartość wymaganą temperatury wody użytkowej (zakres regulacji od 10 do 95 C). Wartość ta musi być niższa od 1. wartości wymaganej temperatury wody użytkowej. Pojemnościowy podgrzewacz wody qr zaczyna być ogrzewany przez kocioł grzewczy 1 dopiero wtedy, gdy tej wartości wymaganej nie można osiągnąć za pomocą instalacji solarnej. Montaż 7

8 Zasilanie Powrót Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: _1010_01 (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej --26/ Magistrala K V / A / /21-- WW / / / / /3-- KW 10 / V Magistrala KM

9 Przykład instalacji 1, ID: _1010_01 (ciąg dalszy) Informacje ogólne Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Kocioł grzewczy wyposażony w 2 Regulator Vitola 200, 222 lub Vitoladens 300-T z Vitotronic 100, typ KC2B Vitorond 100, 111 lub Vitogas 200-F z Vitotronic 100, typ KC4B 9 Czujnik temperatury wody w kotle KTS Podgrzew wody użytkowej przez kocioł grzewczy qp Pojemnościowy podgrzewacz wody (zintegrowany w przypadku Vitola 222 i Vitorond 111) qq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS qw Pompa cyrkulacyjna w zakresie obowiązków inwestora qe Pompa obiegowa podgrzewacza UPSB qr Pojemnościowy podgrzewacz wody, dwusystemowy Podgrzew wody użytkowej przez instalację solarną qt Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu SOL qz Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB wp Kolektory słoneczne wq Czujnik temperatury cieczy w kolektorze KOL ww Zestaw pompowy Solar-Divicon we Pompa obiegu solarnego wr Pompa obiegowa (zmieszanie) wt Termostatyczny automat mieszający wz Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 wu Puszka rozgałęźna ep Obieg grzewczy I eq Pompa obiegu grzewczego A1 lub Divicon Montaż 9

10 Informacje ogólne Przykład instalacji 1, ID: _1010_01 (ciąg dalszy) Poz. Oznaczenie Wyposażenie dodatkowe (opcjonalnie) 5 Zestaw uzupełniający palnika dwustopniowego/modulowanego 6 Czujnik temperatury spalin AGS 7 Zestaw uzupełniający EA1 tp Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5 tq Klapa odcinająca spalin z napędem silnikowym (tylko w przypadku Vitogas 200-F) zw Zbiorcze zgłaszanie usterek (wymagany zestaw uzupełniający EA1) ze Przełączanie z zewnątrz (wymagany zestaw uzupełniającyea1): Blokowanie z zewnątrz Zapotrzebowanie z zewnątrz Przełączanie programu roboczego z zewnątrz zr Zewnętrzna wartość wymagana 0 do 10 V (wymagany zestaw uzupełniający EA1) zi Rozdzielacz magistrali KM, w przypadku kilku odbiorników magistrali KM Odbiorniki magistrali KM: Zestaw uzupełniający EA1 7 Vitocom 100 up Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 wz up Vitocom 100, typ GSM uq Vitotrol 100, typ UTA uw Vitotrol100, typ UTDB ue Vitotrol 100, typ UTDB-RF Wymagane kodowania Schemat instalacji jest ustawiany automatycznie. 10

11 Przykład instalacji 1, ID: _1010_01 (ciąg dalszy) Informacje ogólne Schemat instalacji elektrycznej N L 1 L N 40 EA1 230 V/50 Hz 7 / 71 / 72 / NO COM NO COM L N 230 V/50 Hz Niskie napięcie 41 X12 N 20 M 1~ A1 31 L N 21 M 1~ UPSB 13 L X M 5 AGS 6 STS 11 KTS Magistra-6la KM N L A 157 Magistrala KM V 64 3 DE3 DE2 DE N L P Ö S SM1 26 S Montaż 7 40 A N L N L 27 M 1~ UP 23 STB PWM N L M 1~ UP KOL SOL

12 Prace montażowe Przegląd przyłączy elektrycznych Otwieranie regulatora patrz strona 33. Poniższe ilustracje pokazują dolną część regulatora od tyłu. Typ KC2B X12 X

13 Prace montażowe Przegląd przyłączy elektrycznych (ciąg dalszy) Typ KC4B A Montaż C X12 X A Regulator temperatury Wtyk 230 V~ sö Pompa obiegu grzewczego (obieg grzewczy A1) sa Pompa obiegowa podgrzewacza (wyposażenie dodatkowe) fö Przyłącze elektryczne fa Palnik lh Przyłącze elektryczne wyposażenia dodatkowego Vitotrol 100 Zapotrzebowanie z zewnątrz/ blokowanie z zewnątrz X12 Włączanie palnika z zewnątrz (1. stopień) Wtyk niskiego napięcia Czujnik temperatury wody w kotle % Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ag Czujnik temperatury spalin (wyposażenie dodatkowe) 13

14 Prace montażowe Przegląd przyłączy elektrycznych (ciąg dalszy) avg Odbiornik magistrali KM (wyposażenie dodatkowe) a:a Zestaw uzupełniający palnika dwustopniowego/modulowanego (zakres dostawy kotła grzewczego) Przy przyłączaniu zewnętrznych styków sterujących lub elementów niskiego napięcia regulatora należy przestrzegać wymogów klasy zabezpieczenia II, tzn. utworzyć szczeliny zabezpieczające przed przebiciem o grubości 8,0 mm i 2,0 mm grubości izolacji w przypadku elementów znajdujących się pod napięciem. Wszystkim elementom dostarczanym przez inwestora (dotyczy również komputera/laptopa) należy zapewnić bezpieczne rozdzielenie elektryczne zgodnie z normą EN wzgl. IEC 65. Wprowadzanie i odciążanie przewodów Zamknąć niepotrzebne otwory w dolnej części regulatora przepustem na przewody (nienaciętym). Przewód bez przepustu Przewód z przepustem

15 Prace montażowe Wkładanie wtyku kodującego kotła Stosować wyłącznie wtyki kodujące kotła dołączone do ulotki produktu przy kotle grzewczym. Wprowadzić wtyk kodujący kotła przez otwór w osłonie do gniazda X Zmiana ustawień zabezpieczającego ogranicznika temperatury (w razie potrzeby) Zabezpieczający ogranicznik temperatury w stanie fabrycznym jest ustawiony na temperaturę 110 C i można go przestawić na 100 C. W przypadku przestawienia na temperaturę 100ºC nie ustawiać regulatora temperatury na ponad 75ºC. Wskazówka Wartości temperatury nie można przywrócić. Montaż 15

16 Prace montażowe Zmiana ustawień zabezpieczającego ogranicznika (ciąg dalszy) Typ KC2B 2. A C B A Wkręt z rowkiem w przypadku wyrobu firmy EGO B Wkręt z rowkiem w przypadku wyrobu firmy JUMO 16

17 Prace montażowe Zmiana ustawień zabezpieczającego ogranicznika (ciąg dalszy) Typ KC4B Montaż 17

18 Prace montażowe Zmiana ustawień zabezpieczającego ogranicznika (ciąg dalszy) B A C 1. A Wkręt z rowkiem w przypadku wyrobu firmy EGO B Wkręt z rowkiem w przypadku wyrobu firmy JUMO Zmiana ustawień regulatora temperatury (w razie potrzeby) Regulator temperatury w stanie fabrycznym jest ustawiony na 75 C i można go przestawić na 87 C/95 C. Wskazówka Nie należy ustawiać regulatora temperatury na wartość powyżej 75ºC, jeżeli zabezpieczający ogranicznik temperatury jest przestawiony na 100ºC.! Uwaga Zbyt wysokie temperatury wody użytkowej mogą uszkodzić pojemnościowy podgrzewacz wody. 18

19 Prace montażowe Zmiana ustawień regulatora temperatury (w razie (ciąg dalszy) Podczas eksploatacji z pojemnościowym podgrzewaczem wody nie może zostać przekroczona maks. dopuszczalna temperatury wody użytkowej. W razie potrzeby należy zamontować odpowiednie urządzenie zabezpieczające. 1. Wyjąć pokrętło R. 2. Za pomocą szczypiec ze zwężonymi końcami wyłamać z tarczy oporowej oznaczone na rysunku krzywki pomiędzy 75 i 90 lub Zamontować pokrętło R w taki sposób, aby oznakowanie znajdowało się między 75 i 90 lub 95. Obrócić pokrętło R w prawo do oporu. Typ KC2B Montaż

20 Prace montażowe Zmiana ustawień regulatora temperatury (w razie (ciąg dalszy) Typ KC4B C 1. Przyłączanie czujników A B C A Czujnik temperatury spalin B Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 20 C Czujnik temperatury wody w kotle

21 Prace montażowe Przyłączanie pomp Będące do dyspozycji przyłącza pomp sö Pompa obiegu grzewczego A1 sa Pompa obiegowa podgrzewacza Pompy 230 V~ M 1~ A Znamionowe natężenie prądu Zalecany przewód przyłączeniowy 4(2) A~ H05VV-F3G 0,75 mm 2 lub H05RN-F3G 0,75 mm 2 Montaż B A Pompa B Do regulatora Pompy 400 V~ N A L L1 L2 L3 N PE Do sterowania stycznika Znamionowe natężenie prądu 4(2) A~ Zalecany przewód przyłączeniowy 0,75 mm 2 H05VV-F3G lub H05RN-F3G 0,75 mm 2 B M 3~ A Stycznik B Pompa 21

22 Prace montażowe Zewnętrzne włączenie palnika Funkcja ta może też być realizowana poprzez wtyk X12. Uwaga! Styki napięciowe prowadzą do spięć lub zwarć faz. Przyłącze zewnętrzne musi być beznapięciowe. 1 2 A Przyłączyć styk beznapięciowy. Przy zamkniętym styku zostaje włączony pierwszy stopień palnika, po czym następuje regulacja temperatury wody w kotle przez regulator temperatury. Napięcie znamionowe 230 V~ Znamionowe natężenie prądu 6 A~ Zalecany przewód H05VV-F3G przyłączeniowy 0,75 mm 2 X12 A Włączenie z zewnątrz (styk beznapięciowy) Eksploatacja awaryjna palnika Założyć mostek między zaciskami 1 i 2 wtyku X12. Włączony zostaje pierwszy stopień palnika, a temperaturę wody w kotle ogranicza regulator temperatury. Zapotrzebowanie z zewnątrz Funkcja ta może być wykonywana poprzez wtyk lh lub zestaw uzupełniający EA1 (wyposażenie dodatkowe, patrz strona 89). Przyłącze! Uwaga Styki napięciowe prowadzą do spięć lub zwarć faz. Przyłącze zewnętrzne musi być beznapięciowe. 22

23 Prace montażowe Zapotrzebowanie z zewnątrz (ciąg dalszy) Wtyk lh Zestaw uzupełniający EA1 B A [{A DE [{S DE [{D DE B N? L 1 lh A Zestyk beznapięciowy B Mostek (usunąć podczas przyłączania) Napięcie znamionowe 230 V~ Znamionowe natężenie prądu 10 ma~ Zalec. przew.przyłączeniowy H05VV-F3G 0,75 mm 2 A A Zestyk beznapięciowy B Zestaw uzupełniający EA1 Przy zamkniętym styku palnik jest sterowany w zależności od obciążenia. Woda kotłowa zostaje podgrzana do wartości wymaganej ustawionej w adresie kodowym 9b. Ograniczenie temperatury wody w kotle odbywa się za pomocą tej wartości wymaganej oraz elektronicznego ograniczenia maksymalnego (adres kodowy 06 ) w grupie Kocioł. Montaż Kodowania Wtyk lh Zestaw uzupełniający EA1 40:1 w grupie Ogólnie 3A, 3b lub 3C w grupie Ogólnie ustawić na 2. Adres kodowy d7 w grupie Obieg grzewczy : Działanie funkcji na pompę obiegu grzewczego Adres kodowy 5F w grupie Ciepła woda : Działanie funkcji na pompę obiegową podgrzewacza Blokowanie z zewnątrz Funkcja ta może być wykonywana poprzez wtyk lh lub zestaw uzupełniający EA1 (wyposażenie dodatkowe, patrz strona 89). 23

24 Prace montażowe Blokowanie z zewnątrz (ciąg dalszy) Przyłącze! Uwaga Styki napięciowe prowadzą do spięć lub zwarć faz. Przyłącze zewnętrzne musi być beznapięciowe. Wtyk lh Zestaw uzupełniający EA1 B A [{A DE [{S DE [{D DE B N? L 1 lh A Zestyk beznapięciowy B Mostek (usunąć podczas przyłączania) Napięcie znamionowe 230 V~ Znamionowe natężenie prądu 10 ma~ Zalec. przew.przyłączeniowy H05VV-F3G 0,75 mm 2 A A Zestyk beznapięciowy B Zestaw uzupełniający EA1 Przy zamkniętym styku palnik i pompy obiegu grzewczego zostają wyłączone, a mieszacze zostają zamknięte. Uwaga! W czasie blokady nie działa zabezpieczenie przed zamarznięciem instalacji grzewczej. 24

25 Prace montażowe Blokowanie z zewnątrz (ciąg dalszy) Kodowania Wtyk lh Zestaw uzupełniający EA1 40:2 w grupie Ogólnie 3A, 3b lub 3C w grupie Ogólnie ustawić na 3 lub 4. Adres kodowy d6 w grupie Obieg grzewczy : Działanie funkcji na pompę obiegu grzewczego Adres kodowy 5E w grupie Ciepła woda : Działanie funkcji na pompę obiegową podgrzewacza Przyłączanie palnika Olejowy/gazowy palnik wentylatorowy Montaż Przewód palnika należy do zakresu dostawy kotła grzewczego. Wykonanie przyłącza palnika wg normy DIN Maks. pobór prądu 4 (2) A. 25

26 Prace montażowe Przyłączanie palnika (ciąg dalszy) L1 STB 41 L N T1 T2 S3 B4 PE N 41 TR Störung H1 BZ L1 N T1 T2 S3 B4 Oznaczenia zacisków L1 Faza przez zabezpieczający ogranicznik temperatury do palnika PE Przewód ochronny (uziemiający) do palnika N Przewód zerowy do palnika T1, T2 Łańcuch regulacyjny S3 Przyłącze usterki palnika B4 Przyłącze licznika godzin pracy ~ Sygnał kierunku przepływu: regulator palnik Sygnał kierunku przepływu: palnik regulator Oznaczenia urządzeń STB Zabezpieczający ogranicznik temperatury regulatora TR Regulator temperatury H1 Sygnał usterki palnika BZ Licznik godzin pracy A Do regulatora B Do palnika Palnik bez wtyku Zamontować przeciwwtyk firmy Viessmann lub producenta palnika; przyłączyć przewód palnika. Zestaw uzupełniający palnika dwustopniowego/mod., nr katalog To rozszerzenie funkcji jest dostarczane wraz z kotłem grzewczym. Maks. pobór prądu dwustopniowy: 1 (0,5) A modulowany: 0,1 (0,05) A Przestrzegać adresów kodowych 02, 10 do 13, 15 do 18, 1A, 26 i 29 (patrz przegląd ogólny). 26

27 Prace montażowe Przyłączanie palnika (ciąg dalszy) A BN*¹ BU*² BK C K1 K1 K2 K2 *¹BN (brązowy) BN*¹ BK BU*² *²BU (niebieski) B Oznaczenia zacisków T6, T7, T8 Łańcuch regulacyjny 2. stopień palnika lub regulator modulacyjny (poprzez regulator dwupołożeniowy przy eksploatacji 2-stopniowej; poprzez regulator trzypołożeniowy przy eksploatacji modulowanej) T6 Z palnika T7 T8 Palnik mod. wył. Palnik mod. otw./2. stopień wł. ~ Sygnał kierunku przepływu: regulator palnik Sygnał kierunku przepływu: palnik regulator Oznaczenie kolorów wg normy DIN IEC BK czarny BN (brązowy) brązowy BU (niebieski) niebieski Montaż A Do regulatora B Do palnika C Skrzynka przyłączeniowa z przekaźnikiem K1 i K2 27

28 Prace montażowe Przyłącze elektryczne Wytyczne Przepisy Niebezpieczeństwo Nieprawidłowo wykonane instalacje elektryczne mogą prowadzić do porażenia prądem oraz do uszkodzenia urządzeń. Przyłącze elektryczne i zabezpieczenia (np. układ FI) wykonać zgodnie z następującymi przepisami: IEC Przepisy VDE (Niemcy) Techniczne Warunki Przyłączeniowe lokalnego zakładu energetycznego (ZE) Zasilający przewód elektryczny zabezpieczyć bezpiecznikiem maks. 16 A. Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem. Urządzenie oraz przewody rurowe muszą być połączone z uziemieniem budynku. Wyłącznik główny powinien być zamontowany poza pomieszczeniem technicznym i odłączać jednocześnie wszystkie nieuziemione przewody z minimalną rozwartością styku 3 mm. Dodatkowo zaleca się instalację uniwersalnego wyłącznika różnicowoprądowego (FI klasa B ) do prądów stałych (uszkodzeniowych), które mogą powstać na skutek działania efektywnych energetycznie środków roboczych. Jeżeli wyłącznik główny nie został wbudowany, wszystkie nieuziemione przewody muszą być odłączane od zasilania przez zainstalowane wstępnie przełączniki zabezpieczenia przewodów o min. rozwartości styku 3 mm. Wymiana przewodu zasilającego 3-żyłowy przewód, do wyboru: H05VV-F3G 0,75mm 2 H05RN-F3G 0,75 mm 2 Wymagania dotyczące wyłącznika głównego (jeżeli jest konieczny) W instalacjach paleniskowych wykonanych wg normy DIN VDE 0116 zainstalowany przez inwestora wyłącznik główny musi spełniać wymagania normy DIN VDE 0116 punkt 6. 28

29 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącze elektryczne dla kilku elementów wyposażenia dodatkowego Przyłącze elektryczne dla wszystkich elementów wyposażenia dodatkowego poprzez regulator A B C D A A A 40 E Montaż Wyposażenie dodatkowe częściowo z bezpośrednim przyłączem elektrycznym A B C D A A A 40 E A Regulator kotła grzewczego B Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M2 *1 C Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M3 *1 fö A Przyłącze elektryczne lh Przyłącze elektryczne wyposażenia dodatkowego w regulatorze kotła avg Magistrala KM *1 Nie dotyczy regulatorów serii 100 D Zestaw uzupełniający EA1 i/lub moduł regulatora systemów solarnych typu SM1 E Wyłącznik zasilania Jeżeli do podłączonych urządzeń (np. pomp obiegowych) dopływa prąd przekraczający wartość zabezpieczenia elementu wyposażenia dodatkowego, używać danego wyjścia tylko do sterowania przekaźnikiem dostarczonym przez inwestora. 29

30 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Jeżeli przekroczona zostanie maks. wartość natężenia całkowitego instalacji, podłączyć jeden lub kilka elementów wyposażenia dodatkowego poprzez wyłącznik zasilania bezpośrednio do sieci. Wskazówka Tych elementów wyposażenia dodatkowego nie można później odłączyć od źródła napięcia za pomocą wyłącznika zasilania regulatora. Przyłącze sieciowe regulatora L1 PE N 1. Sprawdzić, czy przewód regulatora zabezpieczony został zgodnie z przepisami. 2. Przewód zasilający podłączyć do skrzynki przyłączeniowej. BU GNYE BN N L 40 Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe przyporządkowanie żył może spowodować poważne obrażenia i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie zamieniać miejscami żył L1 i N : L1 brązowy N niebieski PE kolor zielony/żółty 3. Włożyć wtyk fö do regulatora. A Napięcie zasilania 230 V~ B Bezpiecznik (maks. 16 A~) C Wyłącznik główny, 2-biegunowy (dostarcza inwestor) D Skrzynka przyłączeniowa (w zakresie obowiązków inwestora) 30

31 Prace montażowe Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Oznaczenie kolorów wg normy DIN IEC BN brązowy BU niebieski GNYE kolor zielony/żółty Montaż górnej części regulatora w przypadku typu KC2B! Uwaga W celu uniknięcia uszkodzenia elektronicznej płytki instalacyjnej, należy wyłączyć zasilanie regulatora. Montaż 31

32 Prace montażowe Montaż górnej części regulatora w przypadku (ciąg dalszy)

33 Prace montażowe Otwieranie regulatora Typ KC2B Montaż 33

34 Prace montażowe Otwieranie regulatora (ciąg dalszy) Typ KC4B 34

35 Kontrola zabezpieczającego ogranicznika temperatury Typ KC2B Uruchomienie 1. Przycisk TÜV trzymać wciśnięty (położenie h ), aż do momentu wyłączenia palnika: Regulator temperatury R zostaje zmostkowany. Jeżeli temperatura wody w kotle osiągnie temperaturę zabezpieczenia, zabezpieczający ogranicznik temperatury wyłącza palnik. 3. Odczekać, aż temperatura wody w kotle spadnie o ok. 15 do 20 K poniżej ustawionej temperatury zabezpieczenia. 4. Odblokować zabezpieczający ogranicznik temperatury poprzez naciśnięcie przycisku odblokowania. 2. Zwolnić przycisk TÜV. Typ KC4B 3. Włączyć instalację grzewczą. Regulator temperatury R zostaje zmostkowany. Gdy temperatura wody w kotle osiągnie temperaturę zabezpieczenia, zabezpieczający ogranicznik temperatury A wyłącza palnik X12 4. Wyłączyć instalację grzewczą. C Wymontować z powrotem mostek C. 6. Włączyć instalację grzewczą. A B C 1. Wyłączyć instalację grzewczą. 2. Założyć mostek C przy zaciskach kontrolnychb. 7. Odczekać, aż temperatura wody w kotle spadnie o ok. 15 do 20 K poniżej ustawionej temperatury zabezpieczenia. 8. Odblokować zabezpieczający ogranicznik temperatury poprzez naciśnięcie przycisku odblokowania. Serwis 35

36 Uruchomienie Dopasowanie adresów kodowych Regulator musi być dostosowany do wyposażenia instalacji. Przegląd przebiegu i przeglądy kodowania patrz rozdział Kodowania. Kontrola wyjść (urządzeń) i czujników Przeprowadzanie testu przekaźników 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. Na wyświetlaczu miga Ü. 2. Wybrać za pomocą Ú i potwierdzić, naciskając OK. 4. Potwierdzić wybrane urządzenie, naciskając OK. Na wyświetlaczu pojawia się liczba oznaczjąca włączone urządzenie i on. 3. Wybrać żądane urządzenie (wyjście) za pomocą V/v (patrz tabela poniżej): Zależnie od wyposażenia instalacji mogą zostać wysterowane następujące urządzenia (wyjścia przekaźników): Komunikat na Objaśnienie wyświetlaczu 0 Wszystkie urządzenia są wyłączone 1 Palnik zostaje włączony 2 1. stopień palnika zostaje włączony 3 1. i 2. stopień palnika zostaje włączony 4 Pompa obiegu grzewczego Wł. 5 Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza Wł. 15 Wyjście pompy obiegu solarnego sf na module regulatora systemów solarnych SM1 aktywne 16 Wyjście pompy obiegu solarnego sf na module regulatora systemów solarnych SM1 przełączone na min. prędkość obrotową 17 Wyjście pompy obiegu solarnego sf na module regulatora systemów solarnych SM1 przełączone na maks. prędkość obrotową 18 Wyjście ss na module regulatora systemów solarnych SM1 aktywne 19 Styk P - S wtyku abj zestawu uzupełniającego EA1 zwarty 36

37 Uruchomienie Kontrola wyjść (urządzeń) i czujników (ciąg dalszy) Aby zakończyć test urządzeń, nacisnąć. Kontrola czujników Temperatury rzeczywiste można odczytać w menu i. Instrukcja obsługi Serwis 37

38 Odczyty serwisowe Odczyt danych roboczych Dane robocze można odczytać w menu i. Instrukcja obsługi Skrócony odczyt 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. Na wyświetlaczu miga Ü. 2. Potwierdzić, naciskając OK. 3. Za pomocą V/v wybrać żądany odczyt. Np. b dla wtyku kodującego kotła (patrz tabela poniżej): 4. Potwierdzić wybrany odczyt, naciskając OK. Znaczenie poszczególnych odczytów, patrz tabela poniżej: Skrócony Komunikat na wyświetlaczu odczyt 0 Schemat instalacji 1 do 2 Stan oprogramowania Regulator Stan oprogramowania Moduł obsługowy 2 Temperatura maksymalna spalin 3 Wartość wymagana temperatury wody w kotle 4 Wspólna temperatura zapotrzebowania 5 Wartość wym. temp. wody w podgrz. 6 Liczba odbiorników magistrali KM Typ palnika (wartość odpowiada ustawieniu adresu kodowego 02) 0: Palnik jednostopniowy 1: Palnik dwustopniowy Typ urządzenia b Wtyk kodujący kotła (szesnastkowy) 38

39 Odczyty serwisowe Skrócony odczyt (ciąg dalszy) Skrócony odczyt Komunikat na wyświetlaczu E 1 F 3 F 4 F 5 F 6 F 7 F 8 Stan oprogramowania modułu regulatora systemów solarnych SM1 Konfiguracja wyjścia 157 (wartość odpowiada ustawieniu adresu kodowego 36) Stan oprogramowania Stan łączeniowy wyjścia 157 0: wył. 1: wł. Zestaw uzupełniający EA1 Stan łączeniowy wejścia DE1 0: otwarty 1: zamknięty Stan łączeniowy wejścia DE2 0: otwarty 1: zamknięty Stan łączeniowy wejścia DE3 0: otwarty 1: zamknięty Przełączenie z zewnątrz 0 do 10 V Wskazanie w % Moduł regulatora systemów solarnych SM1 Okres stagnacji instalacji solarnej w h Cyrkulacja nocna instalacji solarnej (liczba) Monitorowanie temperatury różnicowej instalacji solarnej Ograniczanie dogrzewu 0: nieaktywne 1: aktywne Stan łączeniowy wyjścia 22 0: wył. 1: wł. Serwis Wskazówka W polach wyświetlacza bez funkcji informacyjnej zawsze pojawia się 0. Aby zakończyć skrócony odczyt, nacisnąć. 39

40 Odczyty serwisowe Odczyt i resetowanie wskaźnika serwisowego Po osiągnięciu wartości granicznych ustawionych w adresie kodowym 21, 23 lub F1, miga czerwony sygnalizator usterki, a na wyświetlaczu modułu obsługowego (w zależności od ustawienia) pojawiają się następujące informacje: Zadana liczba godzin pracy i Zadany przedział czasowy z symbolem zegara u i Zadana maksymalna temperatura spalin i Potwierdzanie i resetowanie konserwacji Aby potwierdzić komunikat o konserwacji, nacisnąć OK. Wskazówka Potwierdzony, ale nie zresetowany komunikat o konserwacji pojawi się ponownie po 7 dniach. Po zakończonej konserwacji (resetowanie konserwacji) Zresetować kodowanie z 24:1 na 24:0. Wskazówka Ustawione parametry konserwacyjne godzin pracy i częstotliwości rozpoczynają się znowu od 0. 40

41 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki W przypadku usterki miga czerwony sygnalizator usterki na regulatorze. Na wyświetlaczu modułu obsługowego miga 2-znakowy kod usterki i. Przy pomocy / można wywołać pozostałe zgłoszone usterki. Znaczenie kodów usterek, patrz kolejne strony. ã Przykład: Kod usterki 50 Potwierdzanie usterki Nacisnąć OK, na wyświetlaczu pojawia się ponownie komunikat podstawowy. Urządzenie do zgłaszania usterek, jeśli jest podłączone, zostaje wyłączone. Jeżeli potwierdzona usterka nie zostanie usunięta, zgłoszenie usterki pojawi się ponownie następnego dnia i urządzenie do zgłaszania usterek ponownie się włączy. Wywoływanie potwierdzonych usterek Nacisnąć OK i przytrzymać przez ok. 4 s. Zapamiętywanych jest 10 ostatnich usterek (także usuniętych). Istnieje możliwość ich odczytania. Wczytywanie kodów usterek z pamięci usterek (historia błędów) Zapamiętywanych jest 10 ostatnich usterek (także usuniętych) i można je odczytać. Usterki są uporządkowane według czasu wystąpienia. 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Wybrać ã i włączyć historię błędów, naciskając OK. 3. Naciskając / wybrać zgłoszenia usterek. Serwis 41

42 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kody usterek Kod usterki na wyświetlaczu 0F Opis usterki Eksploatacja regulacyjna Przyczyna usterki Serwis Wskazanie 0F wyświetlane jest tylko na liście błędów Czynność Przeprowadzić konserwację Wskazówka Po konserwacji ustawić kodowanie 24:0. 30 Z pojemnościowym podgrzewaczem wody: Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza włączona, kocioł grzewczy utrzymuje się na poziomie temperatury wymaganej podgrzewacza. Bez pojemnościowego podgrzewacza wody: Kocioł grzewczy pracuje stosownie do regulatora temperatury. Zwarcie czujnika temperatury wody w kotle Sprawdzić czujnik temp. wody w kotle (patrz strona 87). 42

43 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod Opis usterki usterki na wyświetlaczu 38 Z pojemnościowym podgrzewaczem wody: Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza włączona, kocioł grzewczy utrzymuje się na poziomie temperatury wymaganej podgrzewacza. Bez pojemnościowego podgrzewacza wody: Kocioł grzewczy pracuje stosownie do regulatora temperatury. 50 Pompa obiegowa podgrzewacza włączona: Temp. wymagana wody w podgrzewaczu = temp. wymagana wody w kotle, układy preferencji są zawieszone 52 Podgrzewacz buforowy wody grzewczej nie jest ogrzewany Przyczyna usterki Przerwa w czujniku temperatury wody w kotle Zwarcie czujnika temperatury wody w podgrzewaczu Zwarcie czujnika temperatury wody w podgrzewaczu buforowym Czynność Sprawdzić czujnik temperatury wody w kotle (patrz strona 87) Sprawdzić czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (patrz strona 87). Sprawdzić czujnik temperatury wody w podgrzewaczu buforowym (patrz strona 87) Serwis 43

44 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod Opis usterki usterki na wyświetlaczu 58 Pompa obiegowa podgrzewacza włączona: Temp. wymagana wody w podgrzewaczu = temp. wymagana wody w kotle, układy preferencji są zawieszone 5A Podgrzewacz buforowy wody grzewczej nie jest ogrzewany 90 Eksploatacja regulacyjna. Przyczyna usterki Przerwa w czujniku temperatury wody w podgrzewaczu Przerwa czujnika temperatury wody w podgrzewaczu buforowym Zwarcie czujnika temperatury /, przyłączenie do modułu regulatora systemów solarnych. Czynność Sprawdzić czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (patrz strona 87). Sprawdzić czujnik temperatury wody w podgrzewaczu buforowym (patrz strona 87) Sprawdzić czujnik temperatury /. Instrukcja montażowa i serwisowa modułu regulatora systemów solarnych 91 Eksploatacja regulacyjna. Zwarcie czujnika temperatury aö, przyłączenie do modułu regulatora systemów solarnych. Sprawdzić czujnik temperatury aö. Instrukcja montażowa i serwisowa modułu regulatora systemów solarnych 44

45 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod Opis usterki usterki na wyświetlaczu 92 Brak podgrzewu wody użytkowej przez instalację solarną. 93 Eksploatacja regulacyjna Przyczyna usterki Zwarcie czujnika temperatury cieczy w kolektorze, przyłączenie czujnika temperatury & do modułu regulatora systemów solarnych lub czujnika do S1 regulatora Vitosolic. Zwarcie czujnika temperatury, Przyłącze do S3 regulatora Vitosolic. Czynność Sprawdzić czujnik regulatora systemów solarnych. Instrukcja montażowa i serwisowa regulatora systemów solarnych Sprawdzić czujnik regulatora systemów solarnych. Instrukcja montażowa i serwisowa regulatora systemów solarnych 94 Brak podgrzewu wody użytkowej przez instalację solarną. Zwarcie czujnika temperatury wody w podgrzewaczu, Przyłączenie czujnika temperatury % do modułu regulatora systemów solarnych lub czujnika do S2 regulatora Vitosolic. Sprawdzić czujnik regulatora systemów solarnych. Instrukcja montażowa i serwisowa regulatora systemów solarnych Serwis 45

46 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod Opis usterki usterki na wyświetlaczu 98 Eksploatacja regulacyjna. 99 Eksploatacja regulacyjna. Przyczyna usterki Przerwa w czujniku temperatury /, przyłączenie do modułu regulatora systemów solarnych. Przerwa w czujniku temperatury aö, przyłączenie do modułu regulatora systemów solarnych. Czynność Sprawdzić czujnik temperatury /. Instrukcja montażowa i serwisowa modułu regulatora systemów solarnych Sprawdzić czujnik temperatury aö. Instrukcja montażowa i serwisowa modułu regulatora systemów solarnych 9A 9b Brak podgrzewu wody użytkowej przez instalację solarną. Eksploatacja regulacyjna. Przerwa w czujniku temperatury cieczy w kolektorze, przyłączenie czujnika temperatury & do modułu regulatora systemów solarnych lub czujnika do S1 regulatora Vitosolic. Przerwa w czujniku temperatury, Przyłącze do S3 regulatora Vitosolic. Sprawdzić czujnik regulatora systemów solarnych. Instrukcja montażowa i serwisowa regulatora systemów solarnych Sprawdzić czujnik regulatora systemów solarnych. Instrukcja montażowa i serwisowa regulatora systemów solarnych 46

47 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświetlaczu 9C 9E Opis usterki Brak podgrzewu wody użytkowej przez instalację solarną. Eksploatacja regulacyjna. Przyczyna usterki Przerwa w czujniku temperatury wody w podgrzewaczu, Przyłączenie czujnika temperatury % do modułu regulatora systemów solarnych lub czujnika do S2 regulatora Vitosolic. Za mały przepływ objętościowy lub jego brak w obiegu solarnym, albo zadziałał czujnik temperatury. Czynność Sprawdzić czujnik regulatora systemów solarnych. Instrukcja montażowa i serwisowa regulatora systemów solarnych Sprawdzić pompę obiegu solarnego i obieg solarny. Potwierdzić komunikat o błędzie. Instrukcja montażowa i serwisowa regulatora systemów solarnych 9F b0 b1 Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna. Usterka modułu regulatora systemów solarnych lub Vitosolic. Jest wyświetlana, jeżeli w tych urządzeniach wystąpiła usterka, dla której w Vitotronic nie ma kodu usterki. Zwarcie w czujniku temperatury spalin Błąd komunikacyjny modułu obsługowego Sprawdzić regulator systemów solarnych. Instrukcja montażowa i serwisowa regulatora systemów solarnych Sprawdzić czujnik temperatury spalin (patrz strona 88). Sprawdzić przyłącza, w razie potrzeby wymienić moduł obsługowy. Serwis 47

48 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświetlaczu b5 b7 b8 b9 C1 C2 Cd Opis usterki Eksploatacja regulacyjna. Kocioł grzewczy pracuje stosownie do regulatora temperatury. Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna. Przyczyna usterki Błąd wewnętrzny Błąd wtyku kodującego kotła Przerwa w czujniku temperatury spalin Błąd wewnętrzny Błąd komunikacyjny zestawu uzupełniającego EA1 Przerwa magistrali KM do modułu regulatora systemów solarnych lub do Vitosolic Błąd komunikacyjny Vitocom 100 Czynność Sprawdzić elektroniczną płytkę instalacyjną (styki). Włożyć lub wymienić wtyk kodujący kotła. Sprawdzić czujnik temperatury spalin (patrz strona 88). Bez czujnika temperatury spalin: Ustawić kodowanie 1F: 0. Potwierdzić błąd, powtórzyć wprowadzanie danych. Sprawdzić przyłącza (patrz strona 89). Sprawdzić adres kodowy 35. Sprawdzić przewód magistrali KM i urządzenie. Bez regulatora systemów solarnych: Ustawić kodowanie 54:0. Sprawdzić przyłącza i moduł Vitocom 100. Instrukcja montażu i serwisu Vitocom 100 d1 Kocioł grzewczy stygnie. Usterka palnika Bez Vitocom 100: Ustawić kodowanie 95:0. Kontrola palnika. 48

49 Usuwanie usterek Sygnalizator usterki (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświetlaczu d6 d7 d8 Opis usterki Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna. Eksploatacja regulacyjna. Przyczyna usterki Wejście DE1 na zestawie uzupełniającym EA1 zgłasza usterkę Wejście DE2 na zestawie uzupełniającym EA1 zgłasza usterkę Usterka wejścia DE3 w zestawie uzupełniającym EA1 Czynność Usunąć usterkę w odpowiednim urządzeniu. Usunąć usterkę w odpowiednim urządzeniu. Usunąć usterkę w odpowiednim urządzeniu. Usterki bez sygnalizacji usterki w module obsługowym Zimny kocioł grzewczy, palnik nie uruchamia się Uruchomienie funkcji kontrolnej kominiarza (patrz instrukcja obsługi). Pompy nie pracują (pompa obiegu grzewczego lub pompa obiegowa podgrzewacza) Sprawdzić napięcie robocze (wyłącznik główny, zasilający przewód elektryczny, wtyk fö, wyłącznik zasilania, bezpiecznik F1, T6,3 A). Bezpiecznik F1 uszkodzony: 1. Wyjąć wszystkie wtyki 230 V (pompy, palniki). 2. Wymienić bezpiecznik F1. 3. W celu wykrycia uszkodzonego urządzenia należy podłączać kolejno urządzenia 230 V, aż znalezione zostanie uszkodzone urządzenie. Pompy pracują Czy do wtyku fa przyłożone jest napięcie między L1 i N? Nie Tak Serwis 49

50 Usuwanie usterek Usterki bez sygnalizacji usterki w module (ciąg dalszy) Sprawdzić wtyk fa, przewód przyłączeniowy palnika i zabezpieczający ogranicznik temperatury oraz ewentualne pozostałe ograniczniki (zabezpieczenie przed brakiem wody, ogranicznik ciśnienia itd.) Przyczyną nie jest prawdopodobnie błąd regulatora Vitotronic, lecz błąd w obszarze przyłącza palnika lub błąd bezpośrednio w palniku: czy do wtyku fa przy zacisku T1 w położeniu zamkniętym przyłożone jest napięcie? Nie Tak Sprawdzić urządzenia zamontowane przy palniku (bezpieczniki, czujniki ciśnienia gazu itd.) Sprawdzić zabezpieczający ogranicznik temperatury (patrz odpowiedni rozdział), palnik musi uruchomić się po odpowiednim czasie oczekiwania (np. podgrzewie wstępnym oleju). Jeżeli palnik w dalszym ciągu nie pracuje, należy powtórzyć przeprowadzone do tej pory etapy kontroli. Być może uszkodzone urządzenia dodatkowe uniemożliwiają włączenie palnika. Kocioł grzewczy jest wystarczająco ciepły, ale pompa obiegu grzewczego nie pracuje Uruchomienie funkcji kontrolnej kominiarza (patrz instrukcja obsługi). Pompa pracuje Pompa nie jest sterowana: Sprawdzić wartości wymagane. Sprawdzić Vitotrol 100. Przyczyną może być też przełączanie z zewnątrz lub wysokie zapotrzebowanie na wodę użytkową. Pompa nie pracuje Czy do wtyku sö przyłożone jest napięcie między L i N? 50

51 Usterki bez sygnalizacji usterki w module (ciąg dalszy) Usuwanie usterek Nie Tak Sprawdzić bezpiecznik F1, T6,3 A. Jeżeli bezpiecznik jest uszkodzony: pompę. 1. Sprawdzić przyłącze pompy i 1. Wyjąć wtyk pompy. 2. Sprawdzić ewentualne pozostałe 2. Wymienić bezpiecznik F1. urządzenia sterujące (np. termostat maksymalny). 3. Z powrotem podłączyć wtyk sö. 4. Bezpiecznik F1 nie jest uszkodzony, ale do przyłącza pompy nie jest doprowadzone napięcie, powtórzyć kontrolę. Ewentualnie wymienić płytę główną. Serwis 51

52 Opis działania Regulacja temperatury wody w kotle Krótki opis Regulacja temperatury wody w kotle odbywa się poprzez włączanie lub wyłączanie palnika lub przez modulację. Histereza łączeniowa w ustawieniu fabrycznym wynosi ±2 K, w odniesieniu do chwilowej wartości wymaganej. Wartość wymaganą temperatury wody w kotle ustala się z następujących parametrów: Wartość wymagana temperatury wody w kotle Wartość wymagana temperatury wody użytkowej Zapotrzebowanie z zewnątrz Jeżeli podłączony jest Vitotrol 100, włączenie następuje tylko przy zapotrzebowaniu przez Vitotrol 100. Podczas ogrzewania pojemnościowego podgrzewacza wody ustawiana jest wymagana wartość temperatury wody w kotle, wyższa o 20 K od wartości wymaganej temperatury wody użytkowej (zmiana przez adres kodowy 60 ). Adresy kodowe wpływające na regulację temperatury wody w kotle: 02, 04, 06, 13. Opis, patrz przegląd ogólny kodowań. Funkcje Temperatura wody w kotle rejestrowana jest przez następujące urządzenia: Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB (rozszerzalność cieczy) Regulator temperatury TR (rozszerzalność cieczy) Czujnik temperatury wody w kotle NTC 10 kω Górne granice zakresu regulacji Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB 110/100/95ºC Regulator temperatury TR 75/87/95ºC Elektroniczny ogranicznik temperatury maksymalnej: Zakres regulacji: 20 do 127ºC Zmiana przez adres kodowy 06 Ograniczenie działa tylko w zakresie regulacji (nie działa przy ogrzewaniu podgrzewacza). Dolne granice zakresu regulacji Regulacja temperatury wody w kotle w zależności od danego kotła grzewczego. 52

53 Opis działania Regulacja temperatury wody w kotle (ciąg dalszy) Przyłączenia dodatkowe Zestaw uzupełniający do wysterowania palnika dwustopniowego/modulowanego (patrz strona 26). Przyłączenia z zewnątrz (zgłoszenia) przez zewnętrzny zestaw uzupełniający EA1 (patrz strona 89). Wtyk X12 /lh dla włączania palnika z zewnątrz (patrz strona 22). Wtyk lhx12 dla blokowania z zewnątrz (patrz strona 23). Histereza łączeniowa palnika Stała histereza łączeniowa Kodowanie 04:0 wł. Palnik wył. Czas +2 wym. -2 niskie zapotrzebowanie średnie zapotrzebowanie wysokie zapotrzebowanie Sterowana zapotrzebowaniem na ciepło histereza łączeniowa Histereza łączeniowa sterowana zapotrzebowaniem na ciepło uwzględnia obciążenie kotła grzewczego. W zależności od aktualnego zapotrzebowania na ciepło, histereza łączeniowa, tzn. cykl pracy palnika zmienia się. Palnik wł. wył. +9 Funkcja ERB50 Kodowanie 04:1 W zależności od zapotrzebowania na ciepło wartości zostają ustawione w zakresie od 6 do 12 K. Czas Serwis +3 wym. -3 niskie zapotrzebowanie średnie zapotrzebowanie wysokie zapotrzebowanie 53

54 Opis działania Regulacja temperatury wody w kotle (ciąg dalszy) Funkcja ERB80 Kodowanie 04:2 W zależności od zapotrzebowania na ciepło wartości zostają ustawione w zakresie od 6 do 20 K. wł. Palnik wył. Czas wym. -3 niskie zapotrzebowanie średnie zapotrzebowanie wysokie zapotrzebowanie Proces regulacji Temperatura kotła spada (wartość wymagana -2 K) Przy wymaganej temperaturze wody w kotle 2 K przesyłany jest sygnał włączenia palnika i palnik włącza swój własny program kontrolny. W zależności od liczby przyłączeń dodatkowych i rodzaju spalania włączenie palnika może się opóźnić o kilka minut. Palnik wyłącza się. Palnik modulowany: punkt wyłączenia palnika jest ustalany przez odchyłkę wyłączenia (adres kodowy 13 ). Wskazówka W zależności od liczby przyłączeń dodatkowych i rodzaju spalania włączenie palnika może się opóźnić o kilka minut. Temperatura kotła wzrasta (wartość wymagana +2 K) 54

55 Opis działania Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu Krótki opis Regulator temperatury wody w podgrzewaczu to regulator niezmienny. Regulacja odbywa się przez włączanie i wyłączanie pompy obiegowej układu ogrzewania podgrzewacza. Histereza łączeniowa wynosi ±2,5 K. Podczas ogrzewania pojemnościowego podgrzewacza wody ustawiana jest wymagana wartość temperatury wody w kotle, wyższa o 20 K od wartości wymaganej temperatury wody użytkowej (zmiana przez adres kodowy 60 ). Adresy kodowe mające wpływ na regulację temperatury wody w podgrzewaczu: 55 do 67, 71 do 73 w grupie C.W.U., 7F w grupie Ogólnie, d5, A2 w grupie Obieg grzewczy.... Opis, patrz przegląd ogólny kodowań. Funkcje Układ preferencji Z układem preferencji: (kodowanie A2:2 ): podczas ogrzewania podgrzewacza, wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu jest ustawiana na 0ºC. Pompa obiegu grzewczego zostaje wyłączona. Bez układu preferencji: Pompa obiegu grzewczego pracuje dalej. Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem Jeżeli temperatura wody użytkowej spadnie poniżej5ºc, pojemnościowy podgrzewacz wody zostaje nagrzany do 20ºC. Wartość wymagana temperatury wody użytkowej Wartość wymagana temperatury wody użytkowej jest regulowana w zakresie między 10 a 60 C. Przez adres kodowy 56 można rozszerzyć zakres wartości wymaganych do 90ºC. Instalacja z regulatorem systemów solarnych Poprzez adres kodowy 67 można ustawić 3. wartość wymaganą temperatury wody użytkowej. Pojemnościowy podgrzewacz wody jest dogrzewany przez kocioł grzewczy tylko wtedy, jeżeli ta wartość nie została osiągnięta. 55 Serwis

56 Opis działania Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu (ciąg dalszy) Proces regulacji Kodowanie 55:0, ogrzewanie podgrzewacza (wszystkie adresy kodowe w grupie Ciepła woda ) Pojemnościowy podgrzewacz wody zostaje schłodzony, (wartość wymagana 2,5 K, zmiana przez adres kodowy 59 ): Temperatura wymagana wody w kotle jest ustawiana na wartość o 20 K wyższą niż wartość wymaganej temperatury wody użytkowej (zmiana przez adres kodowy 60 ). Pompa wł.: Włączanie pompy obiegowej ogrzewania podgrzewacza zależne od temperatury wody w kotle (kodowanie 61:0 ). Pompa obiegowa włącza się, jeżeli temperatura wody w kotle jest wyższa o 7 K od temperatury wody użytkowej. Natychmiastowe włączenie pompy obiegowej ogrzewania podgrzewacza (kodowanie 61:1 ). Pojemnościowy podgrzewacz wody jest ciepły (wartość wymagana +2,5 K): Wartość wymagana temperatury wody w kotle jest przywracana do zależnej od pogody wartości wymaganej. Dobieg pompy: Po ogrzaniu podgrzewacza pompa obiegowa pracuje jeszcze tak długo, aż spełnione zostanie jedno z następujących kryteriów: Różnica między temperaturą wody w kotle i wody użytkowej jest mniejsza niż 7 K. Wartość wymagana temperatury wody użytkowej jest przekroczona o 5 K. Jest osiągnięty maksymalny czas dobiegu (adres kodowy 62 ). Bez dobiegu pompy (kodowanie 62:0 ). Kodowanie 55:1, adaptacyjne ogrzewanie podgrzewacza Adaptacyjne ogrzewanie podgrzewacza uwzględnia tempo wzrostu temperatury przy podgrzewie wody użytkowej. 56

57 Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu (ciąg dalszy) Opis działania Pojemnościowy podgrzewacz wody zostaje schłodzony (wartość wymagana 2,5 K, zmiana przez adres kodowy 59 ): Temperatura wymagana wody w kotle jest ustawiana na wartość o 20 K wyższą niż wartość wymaganej temperatury wody użytkowej (zmiana przez adres kodowy 60 ). Wskazówka Wartość ustawiona w adresie kodowym 06 w grupie Kocioł dla ograniczenia maksymalnej temperatury wody w kotle nie działa. Pojemnościowy podgrzewacz wody jest ciepły: Regulator sprawdza, czy kocioł grzewczy po ogrzaniu podgrzewacza musi jeszcze dostarczać ciepło grzewcze, czy też ciepło szczątkowe kotła grzewczego ma być odprowadzane do pojemnościowego podgrzewacza wody. Regulator ustala odpowiednio czas wyłączania palnika i pompy obiegowej tak, aby po ogrzaniu podgrzewacza wartość wymagana temperatury wody użytkowej nie została znacznie przekroczona. Pompa wł.: Włączanie pompy obiegowej ogrzewania podgrzewacza zależne od temperatury wody w kotle (kodowanie 61:0 ): Pompa obiegowa włącza się, jeżeli temperatura wody w kotle jest wyższa o 7 K od temperatury wody użytkowej. Natychmiastowe włączenie pompy obiegowej ogrzewania podgrzewacza (kodowanie 61:1 ). Serwis 57

58 Kodowanie 1 Wywoływanie poziomu kodowania 1 Wskazówka Kodowania, które ze względu na wyposażenie instalacji grzewczej lub ustawienia innych kodowań nie mają przyporządkowanej funkcji, nie zostają wyświetlone. 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Za pomocą przycisku Ú wybrać 1 dla poziomu kodowania 1 i potwierdzić, naciskając OK. Na wyświetlaczu miga I dla adresów kodowych grupy Wybrać grupę żądanych adresów kodowych za pomocą V/v: 1: Ogólnie 2: Kocioł 3: Ciepła woda 4: Solar 5: Obieg grzewczy 1 6: Wszystkie kodowania urządzenia podstawowego. W tej grupie wyświetlane są wszystkie adresy kodowe w kolejności rosnącej. Potwierdzić wybraną grupę, naciskając OK. 4. Wybrać adres kodowy za pomocą V/ v. 5. Ustawić wartość zgodnie z poniższymi tabelami za pomocą V/v i potwierdzić, naciskając OK. 6. Jeśli wszystkie kodowania mają zostać przywrócone do ustawień fabrycznych: Za pomocą Ú wybrać 7 i potwierdzić, naciskając OK. Jeśli miga, potwierdzić za pomocą OK. Wskazówka Także kodowania z poziomu 2 zostają ponownie przywrócone. 7. Aby wyjść z poziomu kodowania 1: nacisnąć. 58

59 Kodowanie 1 Grupa 1 Ogólnie Kodowanie Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Schemat instalacji 00:1 Obieg grzewczy bez mieszacza (obieg grzewczy 1), bez podgrzewu wody użytkowej 00:2 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1), z podgrzewem wody użytkowej (kodowanie ustawia się automatycznie) Funkcja pompy obiegu kotła 51:0 Pompa obiegu kotła 51:1 Nie ustawiać! zawsze pracuje. 51:2 Pompa obiegu kotła jest włączana przy zapotrzebowaniu na ciepło tylko wtedy, gdy palnik pracuje. Temperatura wymagana na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz 9b:70 Wymagana minimalna temperatura wody w kotle przy zapotrzebowaniu z zewnątrz 70 C. 9b:0 do 9b:127 Wartość w przypadku zapotrzebowania z zewnątrz ustawiana w zakresie od 0 do 127 C (ograniczona przez parametry charakterystyczne dla danego kotła). Grupa 2 Kocioł Kodowanie Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Typ palnika 02:0 Palnik jednostopniowy 02:1 Palnik dwustopniowy Eksploatacja gazowa/olejowa 03:0 Nie przestawiać. Ograniczenie maksymalne temperatury wody w kotle 06:74 Ustawione na 74 C. 06:20 do 06:127 Regulacja w zakresie od 20 do 127 Serwis 59

60 Kodowanie 1 Grupa 2 Kocioł (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Kontrola spalin 1F:0 Z czujnikiem temperatury spalin: Brak monitorowania temperatury spalin dla wskaźnika serwisowego palnika. 1F:1 do 1F:250 Po przekroczeniu wartości granicznej temperatury spalin pojawia się komunikat Serwis. Konserwacja palnika po 100 godzinach pracy 21:0 Nie jest ustawiony cykl konserwacji (godziny pracy). 21:1 do 21:100 Liczba godzin pracy palnika do kolejnej konserwacji, regulowana w zakresie od 100 do h; 1 stopień nastawy 100 h Częstotliwość konserwacji w miesiącach 23:0 Brak przedziału czasowego dla konserwacji palnika. Status konserwacji 24:0 Na wyświetlaczu brak komunikatu Serwis. 23:1 do 23:24 Możliwość ustawienia przedziału czasowego od 1 do 24 miesięcy. 24:1 Komunikat Serwis na wyświetlaczu (adres ustawiany automatycznie, po konserwacji należy cofnąć ręcznie). Grupa 3 Ciepła woda Kodowanie Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Rodzaj regulacji ogrzewania podgrzewacza 55:0 Ogrzewanie podgrzewacza Histereza ±2,5 K 55:1 Adaptacyjne ogrzewanie podgrzewacza aktywne (patrz strona 56). 60

61 Kodowanie 1 Grupa 3 Ciepła woda (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Temp. C.W.U. przy ograniczaniu dogrzewu 67:40 W przypadku solarnego podgrzewu wody użytkowej: Wartość wymagana temperatury wody użytkowej 40 C. Powyżej ustawionej wartości wymaganej aktywna jest funkcja ograniczania dogrzewu (zablokowany podgrzew wody użytkowej przez kocioł grzewczy). 67:0 do 67:90 Wartość wymagana temperatury wody użytkowej regulowana od 0 do 90 (ograniczona parametrami charakterystycznymi dla danego kotła). Grupa 4 Solar Tylko w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1. Kodowanie Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Sterowanie obrotami pompy obiegu solarnego 02:0 Pompa obiegu solarnego bez regulacji obrotów. 02:1 Pompa obiegu solarnego z regulacją obrotów, ze sterowaniem grupą fal. 02:2 Pompa obiegu solarnego z regulacją obrotów ze sterowaniem PWM. Maksymalna temperatura wody w podgrzewaczu 08:60 Pompa obiegu solarnego zostaje wyłączona, gdy rzeczywista temperatura wody użytkowej osiągnie maksymalną temperaturę wody w podgrzewaczu :10 do 08:90 Maksymalna temperatura wody w podgrzewaczu jest regulowana w zakresie od 10 do 90. Serwis 61

62 Kodowanie 1 Grupa 4 Solar (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Redukcja czasu stagnacji 0A:5 Do ochrony podzespołów instalacji i czynnika 0A:0 Redukcja czasu stagnacji nie jest aktywna. grzewczego: Obroty pompy obiegu solarnego zostaną zredukowane, gdy rzeczywista temperatura wody użytkowej będzie niższa o 5 K od maksymalnej temperatury wody w podgrzewaczu. 0A:1 do 0A:40 Wartość redukcji czasu stagnacji jest regulowana w zakresie 1 do 40 K. Znamionowy przepływ objętościowy obiegu solarnego 0F:70 Przepływ objętościowy obiegu solarnego przy maks. prędkości obrotowej pompy 7 l/min. 0F:1 do 0F:255 Przepływ objętościowy jest regulowany w zakresie od 0,1 do 25,5 l/min; 1 stopień nastawy 0,1 l/min. 62

63 Kodowanie 1 Grupa 4 Solar (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Rozszerzone funkcje regulatora systemów solarnych 20:0 Brak aktywnych rozszerzonych funkcji regulacyjnych. 20:1 Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej. 20:2 2. Regulacja temperatury różnicowej. 20:3 2. Regulacja temperatury różnicowej i funkcja dodatkowa. 20:4 2. Regulacja temperatury różnicowej do wspomagania ogrzewania. 20:5 Funkcja termostatu. 20:6 Funkcja termostatu i funkcja dodatkowa. 20:7 Ogrzewanie solarne za pośrednictwem zewnętrznego wymiennika ciepła bez dodatkowego czujnika temperatury. 20:8 Ogrzewanie solarne za pośrednictwem zewnętrznego wymiennika ciepła z dodatkowym czujnikiem temperatury. 20:9 Ogrzewanie solarne dwóch pojemnościowych podgrzewaczy wody. Grupa 5 Obieg grzewczy 1 Kodowanie Serwis Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Preferencja podgrzewu wody użytkowej A2:2 Układ preferencji podgrzewacza dla pompy obiegu grzewczego. A2:0 Bez preferencji podgrzewacza dla pompy obiegu grzewczego. 63

64 Kodowanie 1 Grupa 5 Obieg grzewczy 1 (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Min. temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego C5:20 Elektroniczne ograniczenie minimalne temperatury wody na zasilaniu 20 C. C5:1 do C5:127 Ograniczenie minimalne regulowane od 1 do 127 C (ograniczone parametrami charakterystycznymi dla danego kotła). Maks. temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego C6:74 Elektroniczne ograniczenie maksymalne temperatury wody na zasilaniu do 74. C6:10 do C6:127 Ograniczenie maksymalne regulowane w zakresie od 10 do 127 C (ograniczone parametrami charakterystycznymi dla danego kotła) Przełączanie pompy obiegu grzewczego F6:25 Pompa obiegu grzewczego jest stale włączona w trybie roboczym Tylko ciepła woda F6:0 Pompa obiegu grzewczego jest stale wyłączona w trybie roboczym Tylko ciepła woda F6:1 do F6:24 Pompa obiegu grzewczego włączana jest w trybie roboczym Tylko ciepła woda 1 do 24 razy dziennie na 10 min. Przełączanie pompy w trybie wyłączenia instalacji F7:25 Pompa obiegu grzewczego jest stale włączona w trybie roboczym Wyłączenie instalacji F7:0 Pompa obiegu grzewczego jest stale wyłączona w trybie roboczym Wyłączenie instalacji F7:1 do F7:24 Pompa obiegu grzewczego włączana jest w trybie roboczym Wyłączenie instalacji 1 do 24 razy dziennie na 10 min. 64

65 Kodowanie 2 Wywoływanie kodowania 2 Wskazówka Na poziomie kodowania 2 osiągalne są wszystkie kodowania, także kodowania z poziomu 1. Kodowania, które ze względu na wyposażenie instalacji grzewczej lub ustawienia innych kodowań nie mają przyporządkowanej funkcji, nie zostają wyświetlone. 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie ä przez ok. 4 s. 3. Za pomocą przycisku Ú wybrać 2 dla poziomu kodowania 2 i potwierdzić, naciskając OK. Na wyświetlaczu miga I dla adresów kodowych grupy Wybrać adres kodowy za pomocą V/ v. 6. Ustawić wartość odpowiednio do poniższych tabel za pomocą V/v i potwierdzić, naciskając OK. 7. Jeśli wszystkie kodowania mają zostać cofnięte do ustawień fabrycznych: Za pomocą Ú wybrać 7 i potwierdzić, naciskając OK. Jeśli miga, potwierdzić za pomocą OK. Wskazówka Także kodowania z poziomu 1 zostają ponownie przywrócone. 8. Aby wyjść z poziomu kodowania 2: nacisnąć. 4. Wybrać grupę żądanych adresów kodowych za pomocą V/v: 1: Ogólnie 2: Kocioł 3: Ciepła woda 4: Solar 5: Obieg grzewczy 1 6: Wszystkie kodowania urządzenia podstawowego. W tej grupie wyświetlane są wszystkie adresy kodowe w kolejności rosnącej. Potwierdzić wybraną grupę, naciskając OK. Serwis 65

66 Kodowanie 2 Grupa 1 Ogólnie Kodowanie Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 00:1 Wersja instalacji 1: Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1), bez podgrzewu wody użytkowej. 00:2 Obieg grzewczy bez mieszacza A1 (obieg grzewczy 1), z podgrzewem wody użytkowej (kodowanie ustawia się automatycznie) 01:1 Nie przestawiać! 25:0 Nie przestawiać! 2E:0 Nie przestawiać! 32:0 Nie przestawiać! 35:0 Bez zestawu uzupełniającego EA1. 35:1 Z zestawem uzupełniającym EA1 (rozpoznanie automatyczne). 36:0 Funkcja wyjścia abj w zestawie uzupełniającym EA1: Zgłoszenie usterki 3A:0 Funkcja wejścia DE1 w zestawie uzupełniającym EA1: Brak funkcji. 3b:0 Funkcja wejścia DE2 w zestawie uzupełniającym EA1: Brak funkcji :1 Nie zmieniać ustawień. 36:2 Nie zmieniać ustawień. 3A:1 Brak funkcji. 3A:2 Zapotrzebowanie z zewnątrz z wartością wymaganą minimalnej temperatury wody w kotle. Ustawienie wartości wymaganej w adresie kodowym 9b. 3A:3 Blokowanie z zewnątrz 3A:4 Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki 3A:5 Wejście zgłoszenia usterki 3A:6 Brak funkcji. 3b:1 Brak funkcji. 3b:2 Zapotrzebowanie z zewnątrz z wartością wymaganą minimalnej temperatury wody w kotle. Ustawienie wartości wymaganej w adresie kodowym 9b.

67 Kodowanie 2 Grupa 1 Ogólnie (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym 3C:0 Funkcja wejścia DE3 w zestawie uzupełniającym EA1: Brak funkcji. 40:0 Funkcja wejścia lh: Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia (Vitotrol 100) 41:10 Nie przestawiać! 42:10 Nie przestawiać! 51:0 Pompa obiegu kotła zawsze pracuje. Możliwość przestawienia 3b:3 Blokowanie z zewnątrz 3b:4 Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki 3b:5 Wejście zgłoszenia usterki 3b:6 Brak funkcji. 3C:1 Brak funkcji. 3C:2 Zapotrzebowanie z zewnątrz z wartością wymaganą minimalnej temperatury wody w kotle. Ustawienie wartości wymaganej w adresie kodowym 9b. 3C:3 Blokowanie z zewnątrz 3C:4 Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki. 3C:5 Wejście zgłoszenia usterki 3C:6 Brak funkcji. 40:1 Włączenie palnika/zapotrzebowanie z zewnątrz (możliwe tylko, gdy nie jest podłączony regulator sterowany temperaturą pomieszczenia) 40:2 Blokowanie z zewnątrz (możliwe tylko, gdy nie jest podłączony regulator sterowany temperaturą pomieszczenia) 51:1 Nie ustawiać! 51:2 Pompa obiegu kotła jest włączana przy zapotrzebowaniu na ciepło tylko wtedy, gdy palnik pracuje. Serwis 67

68 Kodowanie 2 Grupa 1 Ogólnie (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 52:0 Bez czujnika temperatury wody w podgrzewaczu buforowym 52:1 Z czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu buforowym (rozpoznanie automatyczne). 54:0 Bez instalacji solarnej. 54:1 Z Vitosolic 100 (rozpoznanie automatyczne). 54:2 Z Vitosolic 200 (rozpoznanie automatyczne). 54:3 Z modułem regulatora systemów solarnych typu SM1 bez funkcji dodatkowej (rozpoznanie automatyczne). 54:4 Z modułem regulatora systemów solarnych typu SM1 z funkcją dodatkową, np. wspomaganiem ogrzewania (rozpoznanie automatyczne). 6E:50 Nie przestawiać! 80:6 Zgłoszenie usterki następuje, jeśli usterka trwa min. 30 s. 88:0 Wyświetlanie temperatury w C (stopniach Celsjusza) 8A:175 Nie przestawiać! 80:0 Natychmiastowe zgłoszenie usterki. 80:2 Minimalny czas trwania do usterki powodujący pojawienie się zgłoszenia, 80:199 regulowany w zakresie od 10 do 995 s; 1 etap regulacji 5 s 88:1 Wyświetlanie temperatury w F (stopniach Fahrenheita) 68

69 Kodowanie 2 Grupa 1 Ogólnie (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym 95:0 Bez modułu komunikacyjnego Vitocom b:70 Wymagana minimalna temperatura wody w kotle przy zapotrzebowaniu z zewnątrz 70 C. Możliwość przestawienia 95:1 Z modułem komunikacyjnym Vitocom 100 (rozpoznanie automatyczne). 9b:0 Wartość w przypadku do zapotrzebowania z 9b:127 zewnątrz ustawiana w zakresie od 0 do 127 C (ograniczona przez parametry charakterystyczne dla danego kotła). Grupa 2 Kocioł Kodowanie Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 02:0 Palnik jednostopniowy 02:1 Palnik dwustopniowy 03:0 Nie przestawiać! 04:0 Histereza łączeniowa palnika 4 K 04:1 Histereza łączeniowa palnika sterowana zapotrzebowaniem na ciepło: Funkcja ERB50 (wartości od 6 do 12 K). 04:2 Histereza łączeniowa palnika sterowana zapotrzebowaniem na ciepło: Funkcja ERB80 (wartości od 6 do 20 K). 06:87 Ograniczenie maksymalne temperatury wody w kotle ustawione na 87. 0b:0 Nie przestawiać! 10:20 Opóźnienie przyłączenia 2. stopnia podczas eksploatacji grzewczej (Integral) = 2560 Ks. 06:20 do 06:127 10:0 do 10:199 Maksymalne ograniczenie regulowane w zakresie od 20 do 127 C. Opóźnienie przyłączenia regulowane w zakresie od 0 do Ks; 1 stopień nastawy 128 Ks Serwis 69

70 Kodowanie 2 Grupa 2 Kocioł (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym 11:20 Opóźnienie przyłączenia 2. stopnia podczas ogrzewania podgrzewacza (Integral) = 2560 Ks. 12:20 Opóźnienie odłączenia 1. stopnia (Integral) = 2560 Ks. 13:6 Nie przestawiać! 15:15 Nie przestawiać! 1C:120 Nie przestawiać! 1F:0 Z czujnikiem temperatury spalin: Brak monitorowania temperatury spalin dla wskaźnika serwisowego palnika. 21:0 Nie jest ustawiony cykl konserwacji (godziny pracy). 23:0 Brak przedziału czasowego dla konserwacji palnika. 24:0 Na wyświetlaczu brak komunikatu Serwis. 26:0 Zużycie paliwa przez palnik (1. stopień): Brak zliczania, jeżeli zakodowano 26:0 i 27:0. 27:0 Zużycie paliwa przez palnik (1. stopień): 70 Możliwość przestawienia 11:0 Opóźnienie przyłączenia do regulowane w zakresie od 11:199 0 do Ks; 1 stopień nastawy 128 Ks 12:0 do 12:199 1F:1 do 1F:250 21:1 do 21:100 23:1 do 23:24 Opóźnienie odłączenia regulowane w zakresie od 0 do Ks; 1 stopień nastawy 128 Ks Po przekroczeniu wartości granicznej temperatury spalin pojawia się komunikat Serwis. Liczba godzin pracy palnika do momentu kolejnej konserwacji regulowana w zakresie od 100 do h Jeden stopień nastawy 100 h. Możliwość ustawienia przedziału czasowego od 1 do 24 miesięcy. 24:1 Komunikat Serwis na wyświetlaczu (adres ustawiany automatycznie, po konserwacji należy cofnąć ręcznie). 26:1 do 26:99 27:1 do Wartość wprowadzona od 0,1 do 9,9; 1 stopień nastawy 0,1 l/h lub galony/h Wartość wprowadzona od 10 do 1990;

71 Kodowanie 2 Grupa 2 Kocioł (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Brak zliczania, jeżeli zakodowano 26:0 i 27:0. 28:0 Brak cyklicznego zapłonu palnika. 29:0 Zużycie paliwa przez palnik (2. stopień); Brak zliczania, jeżeli zakodowano 29:0 i 2A: 0. 2A:0 Zużycie paliwa przez palnik (2. stopień); Brak zliczania, jeżeli zakodowano 29:0 i 2A: 0. Możliwość przestawienia 27:199 1 stopień nastawy 10 l/h lub galony/h 28:1 do 28:24 29:1 do 29:99 2A:1 do 2A:199 Możliwość ustawienia przedziału czasowego od 1 do 24 h. Palnik jest włączany z wymuszeniem każdorazowo na 30 s. Wartość wprowadzona od 0,1 do 9,9; 1 stopień nastawy 0,1 l/h lub galony/h Wartość wprowadzona od 10 do 1990; 1 stopień nastawy 10 l/h lub galony/h Grupa 3 Ciepła woda Kodowanie Kodowanie w stanie wysyłkowym 55:0 Ogrzewanie podgrzewacza Histereza ±2,5 K 56:0 Wymagana wartość temperatury wody użytkowej regulowana w zakresie od 10 do 60 C. Możliwość przestawienia 55:1 Adaptacyjne ogrzewanie podgrzewacza aktywne (patrz strona 56). 56:1 Wymagana wartość temperatury wody użytkowej regulowana w zakresie od 10 do ponad 60 C. Serwis Wskazówka Przestrzegać maks. dopuszczalnej temperatury wody użytkowej. Zmiana ustawienia regulatora temperatury R. 71

72 Kodowanie 2 Grupa 3 Ciepła woda (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym 58:0 Bez funkcji dodatkowej podgrzewu wody użytkowej. 59:0 Ogrzewanie podgrzewacza: Punkt włączenia -2,5 K Punkt wyłączenia +2,5 K 5b:0 Nie przestawiać! 5E:0 Pompa obiegowa podgrzewacza przy sygnale Blokowanie z zewnątrz pozostaje w trybie eksploatacji regulacyjnej. 5F:0 Pompa obiegowa podgrzewacza przy sygnale Zapotrzebowanie z zewnątrz pozostaje w trybie eksploatacji regulacyjnej. 60:20 Podczas podgrzewu wody użytkowej temperatura wody w kotle jest maks. o 20 K wyższa niż temperatura wymagana wody użytkowej. 61:0 Pompa obiegowa podgrzewacza jest włączana w zależności od temperatury wody w kotle. 62:2 Pompa obiegowa z dobiegiem maks. 2 min po ogrzewaniu podgrzewacza. 72 Możliwość przestawienia 58:10 Wprowadzanie 2. wartości do wymaganej temperatury 58:60 wody użytkowej; regulacja od 10 do 90 (uwzględnić adres kodowy 56 i 63 ). 59:1 do 59:10 Punkt włączenia regulowany od 1 do 10 K poniżej wartości wymaganej. 5E:1 Pompa obiegowa podgrzewacza przy sygnale Blokowanie z zewnątrz zostaje wyłączona. 5E:2 Pompa obiegowa podgrzewacza przy sygnale Blokowanie z zewnątrz zostaje włączona. 5F:1 Pompa obiegowa podgrzewacza przy sygnale Zapotrzebowanie z zewnątrz zostaje wyłączona. 5F:2 Pompa obiegowa podgrzewacza przy sygnale Zapotrzebowanie z zewnątrz zostaje włączona. 60:5 do 60:25 Różnica między temperaturą wody w kotle a temperaturą wymaganą wody użytkowej jest regulowana w zakresie od 5 do 25 K. 61:1 Pompa obiegowa podgrzewacza zostaje natychmiast włączona. 62:0 Pompa obiegowa bez dobiegu. 62:1 Czas dobiegu jest regulowany od 1 do 15 min. do 62:15

73 Kodowanie 2 Grupa 3 Ciepła woda (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym 63:0 Bez funkcji dodatkowej podgrzewu wody użytkowej. 67:40 W przypadku solarnego podgrzewu wody użytkowej: Wartość wymagana temperatury wody użytkowej 40 C. Powyżej ustawionej wartości wymaganej aktywna jest funkcja ograniczania dogrzewu (zablokowany podgrzew wody użytkowej przez kocioł grzewczy). Możliwość przestawienia 63:1 Funkcja dodatkowa: 1 x dziennie 63:2 Co 2 dni do co 14 dni. do 63:14 63:15 2 x dziennie. 67:0 do 67:90 Wartość wymagana temperatury wody użytkowej regulowana od 0 do 90 (ograniczona parametrami charakterystycznymi dla danego kotła). Grupa 4 Solar Tylko w połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1. Kodowanie Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 00:8 Pompa obiegu solarnego zostaje włączona, gdy temperatura cieczy w kolektorze przekroczy rzeczywistą temperaturę wody użytkowej o 8 K. 00:2 do 00:30 Różnica między rzeczywistą temperaturą wody użytkowej a punktem włączenia pompy obiegu solarnego jest regulowana w zakresie od 2 do 30 K. 01:4 Pompa obiegu solarnego zostaje włączona, gdy różnica między temperaturą cieczy w kolektorze a rzeczywistą temperaturą wody użytkowej wynosi mniej niż 4 K. 01:1 do 01:29 Różnica między rzeczywistą temperaturą wody użytkowej a punktem wyłączenia pompy obiegu solarnego jest regulowana w zakresie od 1 do 29 K. 73 Serwis

74 Kodowanie 2 Grupa 4 Solar (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym 02:0 Pompa obiegu solarnego bez regulacji obrotów. 03:10 Różnica temperatury między temperaturą cieczy w kolektorze a rzeczywistą temperaturą wody użytkowej jest ustawiana na 10 K. 04:4 Wzmocnienie regulacji prędkości obrotowej 4%/K. 05:10 Min. obroty pompy obiegu solarnego wynoszą 10% maksymalnych obrotów. 06:75 Maks. obroty pompy obiegu solarnego wynoszą 75% maksymalnych obrotów. 07:0 Funkcja okresowego działania pompy obiegu solarnego jest wyłączona. 08:60 Pompa obiegu solarnego zostaje wyłączona, gdy rzeczywista temperatura wody użytkowej osiągnie maksymalną temperaturę wody w podgrzewaczu (60 ). 74 Możliwość przestawienia 02:1 Pompa obiegu solarnego z regulacją obrotów, ze sterowaniem grupą fal. 02:2 Pompa obiegu solarnego z regulacją obrotów ze sterowaniem PWM. 03:5 do 03:20 04:1 do 04:10 05:2 do 05:100 06:1 do 06:100 Różnicowa regulacja temperatury między temperaturą cieczy w kolektorze a rzeczywistą temperaturą wody użytkowej jest regulowana w zakresie od 5 do 20 K. Wzmocnienie regulacji regulowane w zakresie od 1 do 10 %/K. Min. obroty pompy obiegu solarnego są regulowane w zakresie od 2 do 100%. Maks. obroty pompy obiegu solarnego są regulowane w zakresie od 1 do 100%. 07:1 Funkcja okresowego działania pompy obiegu solarnego jest włączona. W celu dokładniejszego pomiaru temperatury cieczy w kolektorze, pompa obiegu solarnego jest cyklicznie włączana na krótką chwilę. 08:10 do 08:90 Maksymalna temperatura wody w podgrzewaczu jest regulowana w zakresie od 10 do 90.

75 Kodowanie 2 Grupa 4 Solar (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 09:130 Pompa obiegu solarnego zostaje wyłączona, gdy temperatura cieczy w 09:20 do 09:200 Temperatura jest regulowana w zakresie od 20 do 200. kolektorze osiągnie 130 C (maksymalna temperatura cieczy w kolektorze, w celu ochrony podzespołów instalacji). 0A:5 Do ochrony podzespołów instalacji i czynnika 0A:0 Redukcja czasu stagnacji nie jest aktywna. grzewczego: Obroty pompy obiegu solarnego zostaną zredukowane, 0A:1 do 0A:40 Wartość redukcji czasu stagnacji jest regulowana w zakresie 1 do 40 K. gdy rzeczywista temperatura wody w podgrzewaczu będzie niższa o 5 K od maksymalnej temperatury wody w podgrzewaczu. 0b:0 Funkcja zabezpieczenia obiegu solarnego przed zamarznięciem jest wyłączona. 0b:1 Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem obiegu solarnego jest włączona (niewymagane w przypadku czynnika grzewczego Viessmann). 0C:1 Monitorowanie Delta T jest włączone. Za mały przepływ objętościowy lub jego brak jest mierzony w obiegu solarnym. 0C:0 Monitorowanie Delta T jest wyłączone. 0d:1 Monitorowanie cyrkulacji nocnej jest włączone. Mierzony jest przypadkowy przepływ objętościowy w obiegu kolektora (np. w nocy). 0d:0 Monitorowanie cyrkulacji nocnej jest wyłączone. Serwis 75

76 Kodowanie 2 Grupa 4 Solar (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym 0E:1 Ustalenie zysku solarnego z czynnikiem grzewczym Viessmann. 0F:70 Przepływ objętościowy obiegu solarnego przy maks. prędkości obrotowej pompy 7 l/min. 10:0 Regulacja temperatury docelowej jest wyłączona (patrz adres kodowy 11 ). 11:50 Wartość wymagana temperatury wody użytkowej w obiegu solarnym 50. Możliwość przestawienia 0E:2 Ustalenie zysku solarnego z czynnikiem grzewczym woda (nie ustawiać, ponieważ eksploatacja możliwa jest tylko z czynnikiem grzewczym Viessmann). 0E:0 Ustalanie zysku solarnego wyłączone. 0F:1 Przepływ objętościowy jest do regulowany w zakresie od 0F:255 0,1 do 25,5 l/min. 1 stopień nastawy 0,1 l/min 10:1 Regulacja temperatury docelowej jest włączona. 11:10 do 11:90 Wymagana wartość temperatury wody użytkowej w obiegu solarnym regulowana w zakresie od 10 do

77 Kodowanie 2 Grupa 4 Solar (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Regulacja temperatury docelowej włączona (kodowanie 10:1 ): Temperatura, przy której woda nagrzana w systemie solarnym ma zostać domieszana do pojemnościowego podgrzewacza wody. Rozszerzone funkcje regulacyjne ustawione na ogrzewanie dwóch pojemnościowych podgrzewaczy wody (kodowanie 20:8 ): Przy osiągnięciu wartości wymaganej temperatury wody użytkowej w jednym pojemnościowym podgrzewaczu wody. ogrzewany jest drugi pojemnościowy podgrzewacz wody. 12:20 Minimalna temperatura cieczy w kolektorze 20. wyłączona. Pompa obiegu solarnego 12:1 włącza się dopiero wtedy, do gdy zostanie przekroczona minimalna tempe- 12:90 ratura cieczy w kolektorze. 20:0 Brak aktywnych rozszerzonych funkcji regulacyjnych. 12:0 Funkcja minimalnej temperatury cieczy w kolektorze Minimalna temperatura cieczy w kolektorze regulowana w zakresie od 1 do :1 Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej. 20:2 2. Regulacja temperatury różnicowej. 20:3 2. Regulacja temperatury różnicowej i funkcja dodatkowa. Serwis 77

78 Kodowanie 2 Grupa 4 Solar (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym 22:8 Różnica temperatur włączania przy wspomaganiu ogrzewania: 8 K. Wyjście sterujące ss włącza się, gdy temperatura na czujniku / przekroczy temperaturę na czujniku aö o ustawioną wartość. 23:4 Różnica temperatur wyłączania przy wspomaganiu ogrzewania: 4 K. Wyjście sterujące ss wyłącza się, gdy temperatura na czujniku / spadnie poniżej punktu wyłączania. Punkt wyłączania to suma temperatury na czujniku aö i ustawionej wartości różnicy temperatur wyłączania. 78 Możliwość przestawienia 20:4 2. Regulacja temperatury różnicowej do wspomagania ogrzewania. 20:5 Funkcja termostatu. 20:6 Funkcja termostatu i funkcja dodatkowa. 20:7 Ogrzewanie solarne za pośrednictwem zewnętrznego wymiennika ciepła bez dodatkowego czujnika temperatury. 20:8 Ogrzewanie solarne za pośrednictwem zewnętrznego wymiennika ciepła z dodatkowym czujnikiem temperatury. 20:9 Ogrzewanie solarne dwóch pojemnościowych podgrzewaczy wody. 22:2 do 22:30 23:2 do 23:30 Różnica temperatur włączania przy wspomaganiu ogrzewania jest regulowana w zakresie od 2 do 30 K. Różnica temperatur wyłączania przy wspomaganiu ogrzewania jest regulowana w zakresie od 1 do 29 K.

79 Kodowanie 2 Grupa 4 Solar (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia 24:40 Temperatura włączania funkcji termostatu 40 C. Temperatura włączania funkcji termostatu temperatura wyłączania funkcji termostatu: Funkcja termostatu np. do dogrzewu. Wyjście sterujące ss włącza się, gdy temperatura na czujniku / spadnie poniżej temperatury włączania funkcji termostatu. Temperatura włączania funkcji termostatu > temperatura wyłączania funkcji termostatu: Funkcja termostatu np. do wykorzystania nadwyżek ciepła. Wyjście sterujące ss włącza się, gdy temperatura na czujniku / przekroczy temperaturę włączania funkcji termostatu. 24:0 do 24:100 25:50 Temperatura wyłączania 25:0 funkcji termostatu 50. do Temperatura włączania 25:100 funkcji termostatu temperatura wyłączania funkcji termostatu: Funkcja termostatu, np. do dogrzewu. Wyjście sterujące ss wyłącza się, gdy temperatura na czujniku / przekroczy temperaturę włączania funkcji termostatu. Temperatura włączania funkcji termostatu jest regulowana w zakresie od 0 do 100 K. Temperatura włączania funkcji termostatu jest regulowana w zakresie od 0 do 100 K. Serwis 79

80 Kodowanie 2 Grupa 4 Solar (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Temperatura włączania funkcji termostatu > temperatura wyłączania funkcji termostatu: Funkcja termostatu, np. do wykorzystania nadwyżek ciepła. Wyjście sterujące ss wyłącza się, gdy temperatura na czujniku / spadnie poniżej temperatury włączania funkcji termostatu. 26:1 Preferencja dla pojemnościowego podgrzewacza wody 1 z ogrzewaniem wahadłowym. 26:0 Preferencja dla pojemnościowego podgrzewacza wody 1 - bez ogrzewania wahadłowego. Tylko przy ustawieniu kodowania 20:8. 26:2 Preferencja dla pojemnościowego podgrzewacza wody 2 - bez ogrzewania wahadłowego. 26:3 Preferencja dla pojemnościowego podgrzewacza wody 2 z ogrzewaniem wahadłowym. 26:4 Ogrzewanie wahadłowe bez preferencji dla pojemnościowego podgrzewacza wody. 27:15 Okres ogrzewania wahadłowego 15 min. 27:5 do Czas ogrzewania wahadłowego jest regulowany w zakresie od 5 do 60 min. 80

81 Kodowanie 2 Grupa 4 Solar (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia Pojemnościowy podgrzewacz 27:60 wody bez preferen- cji jest ogrzewany maksymalnie przez ustawiony czas ogrzewania wahadłowego, jeżeli pojemnościowy podgrzewacz wody jest nagrzany z preferencją. 28:3 Wahadłowy czas przerwy 3 min. Po upływie ustawionego wahadłowego czasu ogrzewania pojemnościowego podgrzewacza wody bez preferencji, podczas wahadłowego czasu przerwy rejestrowany jest wzrost temperatury wody w kolektorze. 28:1 do 28:60 Wahadłowy czas przerwy jest regulowany w zakresie od 1 do 60 min. Grupa 5 Obieg grzewczy 1 Kodowanie Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia A2:2 Układ preferencji podgrzewacza dla pompy obiegu grzewczego. grzewczego. C5:20 Elektroniczne ograniczenie C5:1 maksymalne tempe- do ratury wody na zasilaniu C5: C (tylko podczas eksploatacji z normalną temperaturą pomieszczenia). A2:0 Bez preferencji podgrzewacza dla pompy obiegu Ograniczenie minimalne regulowane od 1 do 127 C (ograniczone parametrami charakterystycznymi dla danego kotła). Serwis 81

82 Kodowanie 2 Grupa 5 Obieg grzewczy 1 (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym C6:74 Elektroniczne ograniczenie maksymalne temperatury wody na zasilaniu do 74. d6:0 Pompa obiegu grzewczego przy sygnale Blokowanie z zewnątrz pozostaje w trybie eksploatacji regulacyjnej. (Zwrócić uwagę na ustawienie adresów kodowych 3A, 3b i 3C). d7:0 Pompa obiegu grzewczego przy sygnale Zapotrzebowanie z zewnątrz pozostaje w trybie eksploatacji regulacyjnej (Zwrócić uwagę na ustawienie adresów kodowych 3A, 3b i 3C). F5:12 Czas dobiegu pompy obiegu grzewczego: 12 min F6:25 Pompa obiegu grzewczego jest stale włączona w trybie roboczym Tylko ciepła woda Możliwość przestawienia C6:10 Ograniczenie maksymalne do regulowane w zakresie od C6: do 127 C (ograniczone parametrami charakterystycznymi dla danego kotła) d6:1 Pompa obiegowa przy sygnale Blokowanie z zewnątrz zostaje wyłączona. d6:2 Pompa obiegowa przy sygnale Blokowanie z zewnątrz zostaje włączona. d7:1 Pompa obiegowa przy sygnale Zapotrzebowanie z zewnątrz zostaje wyłączona. d7:2 Pompa obiegowa przy sygnale Zapotrzebowanie z zewnątrz zostaje włączona. F5:0 Brak czasu dobiegu pompy obiegu grzewczego F5:1 Czas dobiegu pompy do obiegu grzewczego regulowany od 1 do 20 min F5:20 F6:0 Pompa obiegu grzewczego jest stale wyłączona w trybie roboczym Tylko ciepła woda F6:1 do F6:24 Pompa obiegu grzewczego włączana jest w trybie roboczym Tylko ciepła woda 1 do 24 razy dziennie na 10 min. 82

83 Kodowanie 2 Grupa 5 Obieg grzewczy 1 (ciąg dalszy) Kodowanie w stanie wysyłkowym Możliwość przestawienia F7:25 Pompa obiegu grzewczego jest stale włączona w trybie roboczym Wyłączenie instalacji F7:0 Pompa obiegu grzewczego jest stale wyłączona w trybie roboczym Wyłączenie instalacji F7:1 do F7:24 Pompa obiegu grzewczego włączana jest w trybie roboczym Wyłączenie instalacji 1 do 24 razy dziennie na 10 min. Serwis 83

84 Schematy Schemat przyłączy i okablowania A Typ KC2B: przycisk 84 B Typ KC4B: zaciski

85 Schematy Schemat przyłączy i okablowania (ciąg dalszy) A1 A2 A3 A5 A6 A11 X F1 F6 Płyta główna Płytka instalacyjna zasilacza Elektryczna płytka instalacyjna Moduł obsługowy Wtyk kodujący kotła Płytka elektroniczna Optolink Złącza elektryczne Bezpiecznik Zabezpieczający ogranicznik temperatury 110 C (100 C) F7 Regulator temperatury 75 C (87 C, 95 C) K1-K4 Przekaźnik S1 S2 Wyłącznik zasilania Przycisk kontrolny TÜV (tylko w przypadku typu KC2B) U1-U3 Transoptor V1 Sygnalizator usterki (czerwony) V2 Sygnalizator pracy (zielony) avg Odbiornik magistrali KM (wyposażenie dodatkowe) a:a Zestaw uzupełniający palnika dwustopniowego/modulowanego (zakres dostawy kotła grzewczego) Wtyk 230 V~ sö Pompa obiegu grzewczego A1 (wyposażenie dodatkowe) sa Pompa obiegowa podgrzewacza (wyposażenie dodatkowe) sk Bez funkcji fö Przyłącze elektryczne, 230 V/ 50 Hz fa Palnik olejowo-gazowy (przyłącze wg DIN 4791) lh Przyłącze elektryczne wyposażenie dodatk./wejście blok. zewn./ wejście zapotrz. zewn. X12 Zewnętrzne włączenie palnika (1. stopień) Serwis Wtyki niskiego napięcia Czujnik temperatury wody w kotle % Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu ag Czujnik temperatury spalin (wyposażenie dodatkowe) 85

86 Podzespoły Wtyk kodujący kotła Kocioł grzewczy Komunikat w skróconym odczycie Wtyk kodujący kotła Oznakowanie Nr katalog. części zamiennej Vitola 200, typ VB2A, 00e VX2A Vitola 222, typ VE2A Vitoladens 300-T, typ VW3B Vitorond 100, typ VR2B, 18 do 63 kw Vitorond 111, typ RO2D Vitogas 200-F, typ GS2, 11 do 60 kw 00f Bezpiecznik F1: T6,3 A, 250 V Zdolność łączenia H 86 Maks. strata mocy 2,5 W Do zabezpieczenia całego urządzenia, palnika, pomp i układów elektronicznych

87 Podzespoły Czujniki Czujnik temperatury wody w kotle Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Buforowy czujnik temperatury Kontrola czujnika Opór w kω ,8 0,6 0, Temperatura w C 1. Wyjąć wtyk, % lub ). 2. Zmierzyć opór czujnika i porównać z charakterystyką. 3. Jeżeli wynik znacząco odbiega od podanych wartości, sprawdzić poprawność montażu i w razie potrzeby wymienić czujnik. Dane techniczne Typ czujnika NTC 10 kω Stopień ochrony IP 32 Dop. temperatura otoczenia podczas eksploatacji Czujnik temperatury wody w 0 do C kotle Czujnik temperatury wody w 0 do + 90 C podgrzewaczu podczas magazynowania i transportu 20 do + 70 C Serwis 87

88 Podzespoły Czujniki (ciąg dalszy) Czujnik temperatury spalin, nr katalog Czujnik ten służy do monitorowania wprowadzonej wartości granicznej (patrz adres kodowy 1F ). Sprawdzanie czujnika temperatury spalin Opór w kω 1 0, Temperatura w C 1. Odłączyć wtyk ag. 2. Zmierzyć opór czujnika i porównać z charakterystyką. 3. Jeżeli wynik znacząco odbiega od podanych wartości, sprawdzić poprawność montażu i w razie potrzeby wymienić czujnik. Dane techniczne Typ czujnika NTC 20 kω Stopień ochrony IP 60 Dop. temperatura otoczenia podczas eksploatacji 0 do +600 podczas magazynowania i transportu 20 do

89 Podzespoły Zestaw uzupełniający EA1 DE1 Wejście cyfrowe 1 DE2 Wejście cyfrowe 2 DE3 Wejście cyfrowe V Wejście 0-10 V fö Przyłącze elektryczne fö A abj avg Przyłącze elektryczne dla wyposażenia dodatkowego Zbiorcze zgłaszanie usterek (beznapięciowe) Magistrala KM Serwis Cyfrowe wejścia danych DE1 do DE3 Funkcje: Blokowanie z zewnątrz Blokowanie z zewnątrz z wejściem zgłoszenia usterki Zapotrzebowanie z zewnątrz z minimalną temperaturą wody w kotle Wejście zgłoszenia usterki Podłączone styki muszą odpowiadać klasie zabezpieczeń II. 89

90 Podzespoły Zestaw uzupełniający EA1 (ciąg dalszy) Przyporządkowanie funkcji wejść Wybór funkcji wejścia następuje za pomocą kodowania w regulatorze kotła grzewczego: DE1: adres kodowy 3A DE2: adres kodowy 3b DE3: adres kodowy 3C Działanie funkcji blokowania z zewnątrz na pompy Działanie na daną pompę obiegu grzewczego wybierane jest za pomocą adresu kodowego d6. Działanie na pompę obiegową podgrzewacza wybierane jest za pomocą adresu kodowego 5E. Działanie funkcji zapotrzebowania z zewnątrz na pompy Działanie na daną pompę obiegu grzewczego wybierane jest za pomocą adresu kodowego d7. Działanie na pompę obiegową podgrzewacza wybierane jest za pomocą adresu kodowego 5F. Wyjście abj Przyłącze urządzenia do zgłaszania usterek Przyporządkowanie funkcji Funkcja wyjścia abj jest wybierana przez adres kodowy 36. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5, nr katalog Do następujących przyłączy: Blokowanie palnika z zewnątrz Zewnętrzne urządzenia zabezpieczające Przepustnica spalin 90

91 Podzespoły Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5, nr katalog. (ciąg dalszy) X A Vitotronic B Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5 C Palnik Przyłącza zewnętrzne wtyku abö! Uwaga Styki napięciowe prowadzą do spięć lub zwarć faz. Zewnętrzne przyłącza muszą być beznapięciowe. Nawet wtedy, gdy nie ma połączenia, wtyk abö musi być włożony. C D P Serwis STB WŁ. WŁ. N STB TR TR A 150 B E P A Mostek STB STB B Mostek TR WŁ./TR 91

92 Podzespoły Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5, nr katalog. (ciąg dalszy) C Blokowanie palnika z zewnątrz (styk beznapięciowy) D Ogranicznik ciśnienia minimalnego Blokowanie palnika z zewnątrz 1. Usunąć mostek TR WŁ./TR. 2. Przyłączyć styk beznapięciowy. Przy otwartym styku następuje wyłączenie regulacji. Uwaga! Podłączenie zewnętrznych regulatorów może prowadzić do uszkodzeń kotła grzewczego. Przy pomocy zacisków podłączać wyłącznie urządzenia do odłączeń zabezpieczających, np. czujnik temperatury. Podczas odłączenia regulacyjnego nie działa zabezpieczenie przed zamarznięciem i kocioł grzewczy nie jest utrzymywany w zakresie dolnej temperatury wody w kotle. E Pozostałe zewnętrzne urządzenia zabezpieczające Zewnętrzne urządzenia zabezpieczające 1. Usunąć mostek STB - STB. 2. Podłączyć szeregowo zewnętrzne urządzenie zabezpieczające. Eksploatacja awaryjna (1. stopień palnika) Przełożyć mostek TR WŁ./TR na TR WŁ. 92

93 Podzespoły Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5, nr katalog. (ciąg dalszy) Klapa odcinająca spalin z napędem silnikowym, nr katalog i STB EIN EIN N STB TR TR A 150 F M ~ C B A WtykaBÖ B Silnik przepustnicy spalin C Wyłącznik krańcowy Przy przyłączaniu usunąć mostek TR WŁ./TR. Kontrola działania Palnik może być uruchomiony wówczas, gdy przepustnica spalin zwolni 90% przekroju rury i zadziała wyłącznik krańcowy. Przez pomiar napięcia można sprawdzić działanie przełącznika: Przepustnica spalin zamknięta (przełącznik otwarty) brak napięcia na zacisku 3 Przepustnica spalin otwarta (przełącznik zamknięty) napięcie na zacisku 3 Serwis 93

94 Podzespoły Urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair, nr katal , A Do palnika B Do regulatora Oznakowanie kolorami wg normy DIN IEC BK czarny GN/YE zielony/żółty Kontrola działania Wcisnąć pokrętło na silniku i jednocześnie przekręcić do pozycji środkowej. Uruchomić palnik przez regulator Pokrętło musi się poruszać w kierunku 3. Przestój palnika Pokrętło musi się poruszać w kierunku 5. Eksploatacja awaryjna Wcisnąć pokrętło na silniku i przekręcić w prawo do oporu poza pozycję 3. 94

95 Wykazy części Typ KC2B Zamawianie części Niezbędne są następujące dane: Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa A) Numer pozycji części (z listy części zamiennych) Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Części 0001 Uchwyt przewodów 0004 Tarcza oporowa regulatora temperatury 0005 Korek maskujący zabezpieczającego ogranicznika temperatury 0010 Panel przedni 0011 Dolny prawy panel obsługowy 0013 Górna część obudowy (szuflada) 0014 Pokrywa płytki instalacyjnej, kompl Dolna część obudowy 0017 Pokrywa tylna 0018 Moduł obsługowy 0030 Zabezpieczający ogranicznik temperatury 0031 Regulator temperatury 0033 Pokrętło regulatora temperatury 0035 Przycisk, 1-biegunowy (przycisk kontrolny TÜV ) 0036 Przełącznik, 2-biegunowy (wyłącznik zasilania) 0042 Czujnik temperatury z wtykiem 0050 Elektryczna płytka instalacyjna 0051 Płytka instalacyjna Optolink 0052 Płyta główna 0054 Płytka instalacyjna zasilacza 0065 Przewód przyłączeniowy palnika z wtykiem fa (do kotła grzewczego z olejowym/gazowym palnikiem wentylatorowym) 0070 Przewód przyłącza elektrycznego z wtykiem fö żyłowy przewód przyłączeniowy palnika z wtykiem fa (do kotła grzewczego ze współosiowym systemem zapłonowym) żyłowy przewód przyłączeniowy palnika z wtykiem fa (do kotła grzewczego ze współosiowym systemem zapłonowym) 0074 Przewód łączący 0081 Instrukcja obsługi 0082 Skrócona instrukcja obsługi 0084 Instrukcja montażu i serwisu 0090 Bezpiecznik T 6,3 A/250 V~ 0092 Gniazdo bezpiecznika 0097 Hak mocujący 0098 Uchwyty mocujące i przepusty na przewody 0099 Opakowanie dodatkowe śrub mocujących 0100 Wtyki czujników (5 szt.) i wtyki avg (2 szt.) 0101 Wtyki pomp (3 sztuki) i wtyk lh 0102 Wtyk X12 (3 sztuki) 0104 Wtyk przyłącza sieciowego fö (3 sztuki) 0109 Wtyk palnika fa, lö, aba i a:a Serwis 95

96 Wykazy części Typ KC2B (ciąg dalszy)

97 Wykazy części Typ KC2B (ciąg dalszy) A Typ KC4B Serwis Zamawianie części Niezbędne są następujące dane: Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa A) Numer pozycji części (z listy części zamiennych) Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. 97

98 Wykazy części Typ KC4B (ciąg dalszy) Części 0004 Tarcza oporowa regulatora temperatury 0005 Korek maskujący zabezpieczającego ogranicznika temperatury 0007 Panel przedni 0010 Górna część obudowy 0011 Panel obsługowy 0014 Uchwyt regulatora temperatury 0016 Dolna część obudowy 0017 Tylna górna część obudowy 0018 Moduł obsługowy 0030 Zabezpieczający ogranicznik temperatury 0031 Regulator temperatury 0033 Pokrętło regulatora temperatury 0036 Przełącznik, 2-biegunowy (wyłącznik zasilania) 0042 Czujnik temperatury z wtykiem 0050 Elektryczna płytka instalacyjna 0051 Płytka instalacyjna Optolink 0052 Płyta główna 0054 Płytka instalacyjna zasilacza 0065 Przewód przyłączeniowy palnika z wtykiem fa (do kotła grzewczego z olejowym/gazowym palnikiem wentylatorowym) żyłowy przewód przyłączeniowy palnika z wtykiem fa (do kotła grzewczego ze współosiowym systemem zapłonowym) żyłowy przewód przyłączeniowy palnika z wtykiem fa (do kotła grzewczego ze współosiowym systemem zapłonowym) 0074 Przewód łączący 0081 Instrukcja obsługi 0082 Skrócona instrukcja obsługi 0084 Instrukcja montażu i serwisu 0090 Bezpiecznik T 6,3 A/250 V~ 0092 Gniazdo bezpiecznika 0098 Uchwyty mocujące i przepusty na przewody 0099 Opakowanie dodatkowe śrub mocujących 0100 Wtyki czujników (5 szt.) i wtyki avg (2 szt.) 0101 Wtyki pomp (3 sztuki) i wtyk lh 0102 Wtyk X12 (3 sztuki) 0104 Wtyk przyłącza sieciowego fö (3 sztuki) 0109 Wtyk palnika fa, lö, aba i a:a 98

99 Wykazy części Typ KC4B (ciąg dalszy) Serwis 99

100 Wykazy części Typ KC4B (ciąg dalszy) A 100

101 Dane techniczne Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 6 A Pobór mocy 5 W Klasa zabezpieczenia I Stopień ochrony IP 20 D wg normy EN , do zapewnienia przez budowę/montaż Sposób działania Typ 1 B wg normy EN Dop. temperatura otoczenia podczas eksploatacji podczas magazynowania i transportu Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników przy 230 V : sö Pompa obiegu grzew. 4 (2) A~ *2 sa Pompa obiegowa podgrzewacza 4 (2) A *2 fa Wtyk palnika 4 (2) A lö Wtyk palnika (dwustopniowego) 1 (0,5) A Łącznie maks. 6 A~ 0 do +40 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) 20 do +65 C Serwis *2 Łącznie maks. 4 A~ 101

102 Ustawienia i wyposażenie Ustawienia i wyposażenie Proszę zaznaczyć zmienioną funkcję. Funkcja w stanie fabrycznym Zmieniona funkcja Zabezpieczający ogranicznik temperatury = Przestawiono na...ºc ustawiony na 110ºC Regulator temperatury ustawiony na 75ºC = Przestawiono na...ºc Zdalne sterowanie Ze zdalnym sterowaniem Regulator bez zdalnego sterowania = Vitotrol 100, typ UTA = Vitotrol100, typ UTDB = Vitotrol 100, typ UTDB-RF Elektroniczne ograniczenie maksymalne = Przestawiono na...ºc Elektroniczne ograniczenie minimalne = Przestawiono na...ºc Histereza łączeniowa Histereza łączeniowa palnika wynosi 4 K = = Funkcja ERB50 Funkcja ERB80 Instalacja grzewcza z podgrzewem wody użytkowej: Z układem preferencji podgrzewacza. = Bez układu preferencji podgrzewacza. Zakres regulacji temperatury wody użytkowej 10 do 60. Pompa obiegowa ogrzewania podgrzewacza jest włączana, jeżeli wartość temperatury wody w kotle przekroczy temperaturę rzeczywistą wody użytkowej o 7 K Po ogrzaniu podgrzewacza pompa obiegowa podgrzewacza pracuje maks. przez 10 minut. Bez adaptacyjnej regulacji podgrzewacza. Bez funkcji dodatkowej podgrzewu wody użytkowej. = Zakres regulacji temperatury wody użytkowej 10 do 90. = Pompa obiegowa włącza się natychmiast. = Przy ogrzewaniu podgrzewacza pompa obiegowa podgrzewacza jest wyłączana przy osiągnięciu temperatury wymaganej wody użytkowej = Z adaptacyjną regulacją podgrzewacza. = Z funkcją dodatkową podgrzewu wody użytkowej, wprowadzenie 2. wartości wymaganej...ºc. Przyłączone wyposażenie dodatkowe = Vitotrol 100, typ UTA = Vitotrol100, typ UTDB 102

103 Ustawienia i wyposażenie Ustawienia i wyposażenie (ciąg dalszy) Funkcja w stanie fabrycznym Zmieniona funkcja = Vitotrol 100, typ UTDB-RF = Rozdzielacz magistrali KM = Czujnik temperatury spalin = Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 = Vitosolic = Vitocom 100 = Zestaw uzupełniający palnika dwustopniowego = Vitoair = Zestaw uzupełniający EA1 = Zewnętrzny zestaw uzupełniający H5 Serwis 103

104 Wykaz haseł Wykaz haseł A Adaptacyjne ogrzewanie podgrzewacza...56 B Bezpiecznik...86 Blokowanie z zewnątrz...23 C Czujniki...20 Czujnik temperatury spalin...20, 88 Czujnik temperatury wody w kotle...20 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu...20, 87 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu buforowym...20 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu buforowym, czujnik temperatury wody w kotle...87 Czujnik temperatury zewnętrznej...20 D Dane techniczne Dopasowanie adresów kodowych...36 E Eksploatacja awaryjna...94 F Funkcja ERB Funkcja ERB H Histereza łączeniowa stała...53 sterowana zapotrzebowaniem na ciepło...53 K Kodowanie 1 Adresy kodowe...59 wywoływanie...58 Kodowanie 2 Adresy kodowe...66 wywoływanie...65 Kody usterek...42 Konserwacja...40 Kontrola czujników...37 Kontrola wyjść...36 L Listy części zamiennych Typ KC2B...95 Typ KC4B...97 M Moduł regulatora systemów solarnych...55 O Odczyt danych roboczych...38 P Palnik Histereza łączeniowa...53 przyłączanie...25 Palnik dwustopniowy (podłączanie)...26 Palnik modulowany (podłączanie)...26 Pamięć usterek...41 Płytki instalacyjne...13 Podzespoły...86 Pompy Dobieg...56 przyłączanie...21 Przewód zasilający...28 Przyłącza elektryczne, przegląd...12 Przyłącze elektryczne...28 Przyłączenia dodatkowe regulacji temperatury wody w kotle

105 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) R Regulacja temperatury wody w kotle. 52 Regulacja temperatury wody w podgrzewaczu...55 Regulator montaż...31 otwieranie...33 Regulator systemów solarnych...55 Regulator temperatury zmiana ustawień...18 S Schemat instalacji grzewczej...6 Schemat okablowania...84 Schemat przyłączy i okablowania...84 Schematy instalacji...58 Skrócony odczyt...38 Sygnalizator usterki...41 T Test przekaźników...36 U Uchwyt mocujący...14 Układ preferencji...55 Układ preferencji podgrzewacza...55, 63, 81 Uruchomienie...35 Urządzenie dopływu dodatkowego powietrza Vitoair...94 Ustawienie i wyposażenie V Vitoair...94 Vitosolic...55 W Wartość wymagana temperatury wody użytkowej...55 Wtyk kodujący kotła...15, 86 Wyłącznik główny...28 Wyposażenie instalacji Wywoływanie zgłoszenia usterki...41 Z Zabezpieczający ogranicznik temperatury kontrola...35 zmiana ustawień...15 Zapotrzebowanie z zewnątrz...22 Zestaw uzupełniający EA Zestaw uzupełniający palnika dwustopniowego/modulowanego...26 Zewnętrzny zestaw uzupełniający H590 Zużycie paliwa...70,

106 106

107 107

108 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Wskazówka dotycząca ważności Nr fabryczny: Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka Mysłowice tel.: (0801) (32) mail: serwis@viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 60_00_0

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy).9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 6050_0_0

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający AM1 Nr katalog. 7452092 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTA Termostat pomieszczenia do regulatora Vitotronic 100, typ HC1 i do kotła Vitodens 100, typ WB1A (GB) VITOTROL

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający EA1 Nr katalog. 7452 091 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 100 Typ KC2B, KC4B Elektroniczny regulator obiegu kotła Wskazówki tyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTRONIC 100

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Czujnik CO do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 100 Typ KC3 Regulator obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu

Bardziej szczegółowo

Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1

Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 do podgrzewacza Vitocell 100-U, typ CVUA Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200 RF

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD Termostat pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7179 059 VITOTROL 100 12/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL

Bardziej szczegółowo

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy).5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Pompa obiegu grzewczego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7426

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7511 425 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100

VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100 VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektroniczny regulator obiegu kotła Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr 18

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCROSSAL 300 CU3A, 13 do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem Lambda Pro Control

VIESMANN VITOCROSSAL 300 CU3A, 13 do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem Lambda Pro Control VIEA VITOCROA 00 CUA, do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym atrix i regulatorem ambda Pro Control Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji /0 pis treści pis treści. Obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Elementy podstawowe Gazowy kocioł kondensacyjny Vitodens 00-W, 5 do 05 kw Vitotronic 00 (do eksploatacji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Czujnik CO do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Nr katalog. 7499 330 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy)

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy) .11 Podgrzew wody użytkowej z modułem świeżej wody i wspomaganiem ogrzewania pomieszczeń z podgrzewaczem buforowym wody grzewczej, z regulatorem Vitosolic 200 Elementy podstawowe Kolektory słoneczne firmy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC3 Regulator obiegu kotła

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC3 Regulator obiegu kotła Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 100 Typ GC3 Regulator obiegu kotła Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTRONIC 100 6/2006 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1 VIESA VITOSOIC 00 Typ SD Przykłady Instalacji VITOSOIC 00 Typ SD Wybrane przykłady instalacji 5675 075 P /05 Spis treści. ID: 6059_50_0, podgrzew wody użytkowej z dwusystemowym pojemnościowym podgrzewaczem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF2 Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający dla obiegu grzewczego z mieszaczem nr katalog. 7301 063 montaż przy mieszaczu nr katalog. 7301 062 montaż ścienny Zestaw

Bardziej szczegółowo

Vitotronic jako regulator dodatkowy

Vitotronic jako regulator dodatkowy Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako regulator dodatkowy Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300B Moduł zdalnego sterowania do regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający dla obiegu grzewczego z mieszaczem nr katalog. 7301 063 montaż przy mieszaczu nr katalog. 7301 062 montaż ścienny Zestaw

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 00 Typ KOB, KOB Sterowany pogowo, cyfrowy regulator obiegu kotła Wskazówki tyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTRONIC

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD RF Termostat zegarowy z cyfrowy zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7160 432 VITOTROL 100 10/2007 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITODENS 333-F Typ B3TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODENS 343-F Typ B3UB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny

VIESMANN VITODENS 333-F Typ B3TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODENS 343-F Typ B3UB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny VIESA VITODES -F Typ BTB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODES -F Typ BUB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 568 956 P /05 Spis treści.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 2/2004 Po dokonaniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10 dla wykwalifikowanego personelu VIESA Vitocal -G Typ BWT.B06 do B0 Kompaktowa pompa ciepła z wbudowanym pojemnościowym podgrzewaczem c.w.u., 00 V~ VITOCAL -G PL /09 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VISMA zujnik O do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego r katalog. 7499 330 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitocal 00- Typ WO-C 0.B do B Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCL 00- /05 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny Nr katalog. 7510 526 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego VIESMANN Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon do kotłów grzewczych o mocy do 314 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka Vitotec,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako część zamienna do regulatorów kotłów o średniej i dużej mocy: Vitotronic 100, typ GC1 Vitotronic 200, typ GW1 Vitotronic 300,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Instrukcja obsługi i instalacji Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 100 Typ KC3 Regulator obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu Schemat przyłączy i okablowania VIESMANN dla wykwalifikowanego personelu Vitocal 300-A Typ AWO 30.A, 30.A0, 30.A60 Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCAL 300-A 68 PL 3/0 Proszę

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł uzupełniający EM201 dla Vitocom 200, typ GP3 i LAN2 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Baza radiowa Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a bezprzewodowymi modułami zdalnego sterowania i bezprzewodowym czujnikiem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-S Typ AWB 201.B04 do B13, C10, C13 Typ AWB-AC 201.B04 do B13, C10, C13

VIESMANN VITOCAL 200-S Typ AWB 201.B04 do B13, C10, C13 Typ AWB-AC 201.B04 do B13, C10, C13 VIESMA VITOCA 00-S Typ AWB 0.B04 do B, C0, C Typ AWB-AC 0.B04 do B, C0, C Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 578 445 P /0 Spis treści Spis treści. Vitocal 00 S, typ AWB, jeden obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300-W Typ WB3D, 3,8 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący Wersja na gaz ziemny i gaz płynny VITODENS 300-W 1/2010 Po montażu

Bardziej szczegółowo

Wskazówki bezpieczeństwa

Wskazówki bezpieczeństwa 5600787P / 0 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Baza radiowa Do podłączenia regulatora Vitotrol 200 RF i czujnika temperatury zewnętrznej RF do regulatora Vitotronic Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300 Typ WB3A, 6,6 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 300 2/2004 Po dokonaniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw adaptacyjny dla Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ WB2C, 4,8 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący Wersja na gaz ziemny i gaz płynny VITODENS 200-W 1/2010 Po montażu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOLIGNO 150-S Typ V15A Wysokowydajny kocioł zgazowujący drewno opałowe do spalania drewna w polanach o długości do 50 cm

VIESMANN VITOLIGNO 150-S Typ V15A Wysokowydajny kocioł zgazowujący drewno opałowe do spalania drewna w polanach o długości do 50 cm VIESA VITOIGO 50-S Typ V5A Wysokowydajny kocioł zgazowujący drewno opałowe do spalania drewna w polanach o długości do 50 cm Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 5786 07 P 706 Spis treści

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD RF Termostat zegarowy z dwoma cyfrowymi zegarami sterującymi i odbiornikiem radiowym do kotła Vitodens 100 W, typ WB1B Nr

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC2 Regulator obiegu kotła

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC2 Regulator obiegu kotła Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 100 Typ GC2 Regulator obiegu kotła Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTRONIC 100 11/2004 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 10/2006 Po montażu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Regulator temperatury. Dane techniczne

VIESMANN. Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Regulator temperatury. Dane techniczne VIESMANN Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo