INSTRUKCJA OBSŁUGI HG
|
|
- Alina Piotrowska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI HG Skin drum 16 Bęben do skçr HG
2 Spis Treści Wprowadzenie Bezpieczeństwo Zastosowanie Szkolenie Miejsce ustawienia maszyny Przygotowanie Konserwacja Utylizacja maszyny Transport i holowanie Elementy i funkcje maszyny Drzwi załadunkowe Panel Kontrolny Przyłącze powietrza Wskaźnik ciśnienia Skrzynka elektryczna Wyłącznik głöwny Wtyczka CEE do przenośnika trocin Lej do trocin Lej do skör Drzwi wyładunkowe Konfiguracja i podłączenie Podłączenie Zasilanie Funkcje konsoli Funkcje wyświetlacza GłÖwne menu Obsługa Ustawienia Tryb manualny Konserwacja Najczęstrze usterki
3 9. Dane techniczne Wymiary i waga:...18 Elektryka:...18 Ciśnienie powietrza Gwarancja Deklaracje EU...19 Wprowadzenie Bęben do skör HG 16 może być używany do bębnowania skör norek na wszystkich fermach. Bęben do skör HG 16 został stworzony z myślą o prostej i łatwej w obsłudze produktu, ktöry w dalszym ciągu spełnia wymagania w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy. 3
4 1. Bezpieczeństwo Przeczytaj instrukcję. Operator musi zostać zaznajomiony z instrukcją obsługi urządzenia oraz zostać przeszkolony z funkcji maszyny przed jej użyciem. Jeżeli operator jest niepoinformowany o szczegöłach istnieje ryzyko zranienia podczas użytkowania maszyny. Jeżeli ktörakolwiek z naklejek ostrzegawczych odklei się, przetrze, zużyje, a symbol jest niezrozumiały musi ona zostać niezwłocznie wymieniona. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wysokie napięcie Przed otwarciem skrzynki elektrycznej zasilanie musi być odłączone i zablokowane przed przypadkowym uruchomieniem. Zaczekaj 10 minut po wyłączeniu zasilania, gdyż trochę prądu może wciąż znajdować się w falownikach. Skrzynka elektryczna może być otwierana tylko przez uprawnionych do tego pracowniköw. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Części obracające się. Nie dotykaj ruchomych części urządzenia palcami ani częściami ubioru ponieważ może to spowodować uszkodzenie ciała. 1.1 Zastosowanie Urządzenie może być używane tylko w przemyśle obröbki skör z norek. Operatorzy muszą mieć ukończone 18 lat i mieć ogölne pojęcie o funkcjonowaniu maszyny. 4
5 1.2 Szkolenie Przed pierwszym uruchomieniem maszyny operator musi przeczytać poniższą instrukcję obsługi i zapoznać się w jaki sposöb maszyna jest używana poprawnie. Jeżeli istnieje potrzeba, szkolenie może przeprowadzić doświadczony instruktor. Instruktor musi zwröcić uwagę na: 1. Bycie ostrożnym i koncentrację podczas pracy urządzenia. 2. Sprawdzenie obszaru woköł maszyny przez operatora. Operator jest odpowiedzialny za wypadki i niebezpieczne sytuacje, ktöre mogą pojawić się w obrębie maszyny. Większość wypadküw spowodowana jest: 1. Brakiem koncentracji. 2. Niewystarczającą wiedzą operatora maszyny. 1.3 Miejsce ustawienia maszyny Maszyna musi być ustawiona w pomieszczeniu o röwnej i stabilnej powierzchni. Podczas pracy z urządzeniem światło nie może migotać ani oślepiać. Jasność oświetlenia to przynajmniej 300lx. Obszar woköł maszyny musi być uporządkowany, aby zapobiec ryzyku potknięcia się. Przewody, rury i kable do maszyny muszą być umieszczone tak, aby zapobiec zagrożeniu potknięcia się tj. nad głową lub w wydzielonych kanałach kablowych w podłodze. 1.4 Przygotowanie Podczas pracy z urządzeniem upewnij się, że nie masz na sobie luźnych części odzieży lub długich wiszących włosöw, ktöre mogą zostać wciągnięte przez maszynę. Ponadto należy nosić buty antypoślizogowe aby zapobiec ryzyku poślizgnięcia. Trzymaj smar, olej oraz inne rzeczy do konserwacji maszyny w przeznaczonych do tego pojemnikach z dala od dzieci i osöb niepowołanych. 1.5 Konserwacja Maszyna powinna być codziennie sprawdzana pod względem wad mechanicznych oraz czy części ruchome nie są zacięte z powodu trocin lub innych ciał obcych. Po kontroli wzrokowej sprawdzić co następuje: Czy nie ma wycieköw w systemie powietrza (węże, itd.), Wszystkie śruby, nakrętki, itp. są prawidłowo dokręcone, Łańcuchy nie są uszkodzone, odpowiednio napięte i nasmarowane. 5
6 1.6 Utylizacja maszyny Do utylizacji maszyny proszę skontaktuj się z Twoim lokalnym sprzedawcą, dzięki czemu urządzenie będzie rozmontowane i zutylizowane w sposöb najbardziej przyjazny dla środowiska. 2. Transport i holowanie Użyj ręcznego wözka podnośnikowego lub wözka widłowego do transportu / podniesienia maszyny. Jest to możliwe z tyłu i z boku maszyny gdzie widoczne są specjalne naklejki. Jeżeli maszyna musi być zabezpieczona do transportu przypnij pasy pod ramą w miejscach do tego przeznaczonych. Nigdy nie przypinaj pasöw nad linką zabezpieczającą aby jej nie uszkodzić. Nie jest możliwe aby podnieść maszynę przy pomocy dźwigu. Ostrzeżenie: Nie wolno przenosić i podnosić urządzenia za pomocą sprzętu, ktöry nie jest do tego przeznaczony. 6
7 3. Elementy i funkcje maszyny Drzwi załadunkowe 2. Panel kontrolny 3. Przyłącze powietrza 4. Wskaźnik ciśnienia 5. Skrzynka elektryczna 6. Wyłącznik głöwny 7. Wtyczka CEE do przenośnika trocin 8. Lej do trocin 9. Lej do skör 10. Drzwi rozładunkowe 7
8 3.1 Drzwi załadunkowe Kiedy drzwi załadunkowe są otwarte możliwe jest napełnienie bębna sk rami i trocinami. Można w wczas rozpocząć cykl, a prędkość otwierania i zamykania może być regulowana za pomocą zaworu dławiącego znajdującego się na cylindrze obok drzwi. G rny zaw r przepustnicy kontroluje jak szybko drzwi się otwierają. Dolny zaw r przepustnicy kontroluje jak szybko drzwi się zamykają. 3.2 Panel Kontrolny Panel kontrolny steruje wszystkimi funkcjami bębna takimi jak: start, stop, pauza, liczniki itp. Zobacz funkcje przycisk w w punkcie Przyłącze powietrza W tym miejscu można podłączyć dopływ powietrza. Maszyna musi być podłączona pod ciśnienie minimum 7 bar. Regularnie sprawdzaj czy filtr jest czysty. Maksymalne ciśnienie zasilające to 9,5 bar. Zawory mogą ulec uszkodzeniu w przypadku pracy z wyższym ciśnieniem. 8
9 3.4 Wskaźnik ciśnienia W tym miejscu można odczytać wartość ciśnienia, ktöre jest wprowadzane do zaworöw i cylindröw. 3.5 Skrzynka elektryczna Skrzynkę elektryczną można otworzyć za pomocą plastikowego klucza, ktöry jest dostarczany razem z maszyną. OSTRZEŻENIE. Przed otwarciem skrzynki elektrycznej zasilanie musi zostać odłączone i zabezpieczone przed przypadkowym włączeniem. Należy odczekać 10 minut po wyłączeniu, gdyż trochę prądu może znajdować się w falownikach. Skrzynka elektryczna nie może być otwierana przez nieupoważnione osoby, ponieważ może to stanowić zagrożenie życia. Ochrona silnika znajduje się w skrzynce elektrycznej. Jeżeli czerwony przycisk jest wciśnięty to silnik jest odcięty od zasilania. Jeżeli ochrona silnika zadziałała, naciśnij czarny przycisk. 3.6 Wyłącznik głüwny Przed uruchomieniem maszyny trzeba ustawić głöwny wyłącznik w pozycji ON. Ostrzeżenie: Wyłącznik głöwny musi być ustawiony w pozycji OFF przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych. 3.7 Wtyczka CEE do przenośnika trocin Wtyczka ta jest przeznaczona do ślimaka trocin, czas jej pracy może być ustawiany w panelu kontrolnym. Jeżeli istnieje potrzeba możliwe jest podłączenie przenośnika taśmowego do przenoszenia skör, ktöre są wyładowywane z maszyny. 3.8 Lej do trocin Po zakończeniu czyszczenia trociny wypadają przez ten otwör (lej). 3.9 Lej do skür Kiedy bęben jest opröżniany, sköry wypadają z drzwi wyładunkowych do leja Drzwi wyładunkowe Po zakończeniu cyklu czyszczenia tylne drzwi się otwierają, a czyste sköry wypadają przez otwör. 9
10 4. Konfiguracja i podłączenie Hedensted Gruppen zaleca aby serwisant skonfigurował maszynę do optymalnych warunköw pracy. 4.1 Podłączenie Maszyna musi być ustawiona w pomieszczeniu o röwnej i stabilnej powierzchni. Wysokość od podłoża do sufitu musi mieć przynajmniej 230cm. Miejsce pracy musi być zgodne z normą EN : 2002 a natężenie oświetlenia musi mieć minimum 300 lx. 4.2 Zasilanie Podłączenie do zasilania: Maszyna musi być podłączona z 3x400V z zerem (N) i uziemieniem (PE) do gniazda 16A. PrzewÖd musi mieć wtyczkę CEE lub izolator do bezpiecznego odłączenia w przypadku konserwacji lub naprawy. Dopływ powietrza: Maszyna wymaga ciśnienia roboczego minimum 7 bar. Przyłącze powietrza/filtr może być podłączone do ciśnienia maksymalnie 9,5 bar, w innym wypadku zawory ulegną zniszczeniu. Powietrze jest podłączone szybko-złączką typu Cejn 320. W celu uniknięcia uszkodzenia ważne jest aby przewody powietrza nie zawierały wody, brudu, rdzy i żadnych innych obcych przedmiotöw. Ostrzeżenie: Przewody powietrza i przewody elektryczne muszą być podwieszone i nie mogą leżeć w poprzek podłogi, ponieważ może to spowodować zagrożenie potknięcia. 10
11 5. Funkcje konsoli Na wyświetlaczu można ustawić zegary i inne funkcje takie jak manualna praca drzwi. 2. Przycisk START uruchamia cykl oraz może być używany do przejścia w następny etap w cyklu. Jeżeli bęben jest w trybie pauzy użyj przycisk START aby wznowić cykl. 3. STOP może być użyty do przejścia maszyny w tryb pauzy, a jeśli zostanie przytrzymany przez 5 sekund, cykl zatrzymuje się, a bęben resetuje się do pozycji wyjściowej. 4. WYŁĄCZNIK AWARYJNY musi być stosowany w sytuacjach kiedy istnieje zagrożenie, że człowiek zostanie zraniony przez maszynę. Gdy przycisk zostanie aktywowany hamulec silnika natychmiast blokuje urządzenie i zatrzymuje je w danej pozycji. 5. ZWOLNIJ HAMULEC SILNIKA jest przytrzymywany gdy WYŁĄCZNIK AWARYJNY jest aktywowany. Służy do zwolnienia hamulca silnika tak aby bęben mögł obracać się swobodnie. Przycisk jest używany gdy sköry norek są zablokowane w ruchomych częściach bębna. 11
12 6. RESET powinien świecić się na zielono gdy maszyna jest gotowa do pracy, jeżeli nie jest podświetlony naciśnij przycisk, jeżeli nadal się nie świeci sprawdź przycisk WYŁĄCZNIKA AWARYJNEGO, przewody oraz czy inne przyciski nie są zablokowane. 6. Funkcje wyświetlacza 6.1 Menu głüwne 1. Naciśnij logo HG aby uzyskać dostęp do danych kontaktowych HG. 2. Otwiera menu operacji, gdzie można sprawdzić postęp w cyklu pracy. 3. Otwiera ustawienia, gdzie można ustawić zegary w röżnych etapach cyklu. 4. Otwiera instrukcję, gdzie można ręcznie aktywować funkcje maszyny, ale nie wtedy gdy cykl jest w toku. 5. Wybierz żądany język. 12
13 6.2 Obsługa Gdy timer jest aktywny, wyświetlacz świeci na zielono. 1. Pokazuje pozostały czas pracy bębna. 2. Pokazuje pozostały czas czyszczenia. 3. Pokazuje pozostały czas opröżniania bębna. 4. PowrÖt do głöwnego menu 5. Całkowity pozostały czas cyklu. 13
14 6.3 Ustawienia Zegar jest ustawiany przez naciśnięcie okienka tekstowego na panelu, klawiatura pojawi się po naciśnięciu żądanego czasu. Zakończ ustawianie poprzez naciśnięcie przycisku powröt. 1. Czas pracy bębna. 2. Czas czyszczenia. 3. Czas rozładunku. 4. Czas pracy przenośnika trocin. 5. PowrÖt do głöwnego menu. 6. Jeżeli przycisk jest w pozycji Włączony praca cykliczna jest aktywna, a cały cykl pracy zostanie powtörzony zaraz po opröżnieniu bębna. 14
15 6.4 Tryb manualny Jeżeli bęben pracuje w trybie automatycznym, wszystkie przyciski będą nieaktywne opröcz przycisku przenośnik trocin. 1. Włącz/Wyłącz bieg bębna do przodu. 2. Włącz/Wyłącz bieg bębna do tyłu. 3. Tryb szybki wybranego kierunku pracy. 4. Włącz/Wyłącz przenośnik trocin. 5. OtwÖrz/Zamknij drzwi załadunkowe. 6. OtwÖrz drzwi wyładunkowe. 7. Zamknij drzwi wyładunkowe. 8. Pochylenie bębna. 9. PowrÖt do głöwnego menu. 15
16 7. Konserwacja. Ostrzeżenie: GłÖwny włącznik musi być w pozycji wyłączonej i zablokowany przed rozpoczęciem prac konserwatorskich. Normalne czyszczenie Po zakończeniu pracy sprawdź czy w maszynie nie utknęły obiekty obce. Resztki brudu i sierści usuń pistoletem pneumatycznym. Przedmuchaj żeberka chłodzące silnika z wszelkiego brudu. Użyj odkurzacza do oczyszczenia podłogi woköł maszyny z sierści i kurzu. Regularnie sprawdzaj powierzchnie nadmuchu silnika aby nie zalegały na niej sierść i kurz. Jeżeli warstwa kurzu przekracza 0.5mm należy ją usunąć. Uwaga: Wszystkie prace z pistoletem pneumatycznym wykonuj w masce, zatyczkach do uszu i okularach ochronnych. Smarowanie łożysk i łańcucha. Wszystkie łożyska w maszynie są wstępnie nasmarowane. W maszynie są trzy łożyska ktöre należy regularnie smarować, dwa znajdują się w mechanizmie pochylenia bębna i jedno w drzwiach załadunkowych. Łańcuch znajduję się w drzwiach załadunkowych na dużej zębatce. Łańcuch. W maszynie znajduje się jeden łańcuch, zwröć uwagę aby był napięty prawidłowo. Naciąg łańcuch powinien wynosić 10-20mm. Naciąg sprawdzaj jedną ręką w połowie długości łańcucha. Materiały eksploatacyjne. Zalecamy stosowanie smaru Q8 Rembrandt EP 2 do smarowania łożysk HG Do smarowania łańcucha użyj smaru HG Osłony ochronne. Nie dozwolone jest ściąganie osłon ochronnych. Ściągnięcie osłon dozwolone jest tylko podczas naprawy lub serwisu maszyny wykonywanej przez wykwalifikowaną osobę. Przechowywanie. Po zakończeniu pracy przedmuchaj i wytrzyj maszynę. Nasmaruj łożyska i łańcuch aby nie korodowały. 16
17 8. Najczęstrze usterki. Błąd Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Maszyna nie uruchamia się. Drzwi nie otwierają się. Drzwi nie zamykają się/ bęben nie przechyla się. Wyłącznik awaryjny jest włączony. Za niskie ciśnienie w układzie pneumatycznym, zacięte lub uszkodzone zawory. Zacięte lub uszkodzone zawory. Sprawdź wszystkie wyłączniki awaryjne, przewody oraz podłączenie do sieci elektrycznej. Sprawdź podłączenie powietrza oraz czy ciśnienie ma przynajmniej 7 bar, uruchom zawör ręcznie lub go wymień. Uruchom zawör ręcznie lub go wymień. 17
18 9. Dane techniczne. Wymiary i waga: Szerokość: 121cm Długość: 250cm Wysokość: 190cm Waga: 750kg Elektryka: Napięcie: 3x400v+N+PE Zabezpieczenie: 16 A Podłączenie: 16A CEE Sterowanie PLC: 230Vac + 24 Vdc Ciśnienie powietrza. Ciśnienie robocze : Min 7 bar, Max 9,5 bar Podłączenie: Szybkozłączka Cejn 320. Gwarancja. Maszyna objęta jest 12 miesięczną gwarancją. Jeżeli w częściach występują wady produkcyjne to zostaną one wymienione na pozbawione wad. Uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwej eksploatacji nie są objęte gwarancją. W przypadku niewłaściwego użytkowania bębna do skör HG, nie ma gwarancji, że maszyna nie uszkodzi skör. 18
19 10. Deklaracje EU. Hedensted Gruppen A/S Vejlevej 15 DK-8722 Hendested Tel. (+45) Fx (+45) Oświadcza że: Bęben do skör HG 16 Numer HG: W zgodności z: - Dyrektywą maszynową 2006/42/EF - Dyrektywą nisko napięciową 73/23/EëF - Dyrektywą ROHS 2011/65/EU Zgodna z standardami: - DS/EN : DS/EN 13857: DS/EN Hedensted, den 10. Oktober
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG SKINNING LIGHT EL
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG SKINNING LIGHT EL Elektryczny słup do skórowania HG TYP 2012-2017 1. Spis treści. 1. Spis treści...2 2. Wprowadzenie...3 2.1 Gwarancja....3 3. Ostrzeżenia....4 3.1 Znaki ostrzegawcze...5
Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny Jasopels
Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny Jasopels 1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Producent: Jasopels A/S tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19 7441 Bording Urządzenie: Bęben boczny
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG Quick Skin Spis treści Spis treści...2 Wstęp...3 1. Bezpieczeństwo...4 1.1 Użycie...5 1.2 Szkolenie...5 1.3 Ustawienie, wymagania przestrzenne itp....5 1.4 Przygotowanie...6 1.5 Poziom
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
Oryginalna instrukcja obsługi Bęben do tuszek
Oryginalna instrukcja obsługi Bęben do tuszek strona 1 z 35 1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Producent: Jasopels A/S Tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19, DK-7441 Boarding Urządzenie:
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA
Instrukcja użytkowania Podajnik taśmowy
Instrukcja użytkowania Podajnik taśmowy 1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności EU Producent: Jasopels A / S Tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19, DK, 7441 Bording Urządzenie: Podajnik taśmowy
JASOPELS PODGRZEWACZ TROCIN
INSTRUKCJA OBSŁUGI JASOPELS PODGRZEWACZ TROCIN NR KATALOGOWY 32100040 Our quality Your choice 2 www.jasopels.pl SPIS TREŚCI Wstęp... 3 Deklaracja zgodności... 5 Wyjaśnienie symboli... 6 Prezentacja maszyny...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczarka Skór HG
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczarka Skór HG 13-07-2018 Typ 2005 20xx 1. Spis treści. 1. Spis treści....2 2. Wprowadzenie....3 2.1 Gwarancja....3 3. Ostrzeżenia...3 3.1 Znaki ostrzegawcze...4 4. Zasady działania...6
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Oczyszczacz powietrza
Oczyszczacz powietrza Lavender 1224 BAP-HC-I1224-U16X Instrukcja obsługi 21 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W trakcie korzystania z urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć
Oryginalna instrukcja obsługi Bębna do tuszek
Oryginalna instrukcja obsługi Bębna do tuszek 1. Decklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Producent: Jasopels A / S Tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maszyna: 20-6 Samowyładowujący
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja użytkowania Słup poziomy T11
Instrukcja użytkowania Słup poziomy T11 1 1. Deklaracja Zgodności Deklaracja Zgodności WE Producent: Jasopels A/S Adres: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording, Dania Tel. +45 98 43 99 66 Nazwa maszyny: Słup poziomy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
SamowyprÅżniający bęben do tuszek HG Ö150
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG SELF-EMPTYING BODY DRUM Ä150 SamowyprÅżniający bęben do tuszek HG Ö150 d.16-12-2014 Model 2009- 1. Spis treści. 1. Spis treści.... 2 2. Wprowadzenie.... 3 2. Wprowadzenie.... 3 2.1
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Oryginalna instrukcja obsługi Jasopels Q-VEX Clima
Oryginalna instrukcja obsługi Jasopels Q-VEX Clima 1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Producent: Jasopels A / S Tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Urządzenie: Jasopels
Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 LAminator
Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M
Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M 1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności EU Producent: Jasopels A/S Tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19 DK, 7441 Bording Urządzenie: Automat
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -
Lokalizator komponentów Zapoznać się z rysunkiem 1 i tabelą 1. Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N 717939_01 - Polish - POKAZANO W POZYCJI OTWARTEJ 1 3 8 4 7 6 5 Rys. 1 Lokalizator
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F
INSTRUKCJA OBSŁUGI LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 LED Głowica Ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 Spis treści 1 Wprowadzenie... 2 2 Zasady bezpieczeństwa... 2 3 Konserwacja... 2 4 Informacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Instrukcja użytkowania Wózek Jasopels MAXI
Instrukcja użytkowania Wózek Jasopels MAXI 1. 1. 1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności EU Producent: Jasopels A / S Tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19, DK-7441 Boarding Urządzenie: Wózek
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
www.viaken.pl STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1
STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1 1. UWAGI Proszę przeczytać instrukcję przed użyciem urządzenia. Węże sprzętu powinny być przechowywane
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
Instrukcja użytkowania Maxi Hook Jasopels
Instrukcja użytkowania Maxi Hook Jasopels 1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności EU Producent: Jasopels A / S Tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19, DK, 7441 Bording Urządzenie: Maxi Hook Jasopels
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Skrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi
MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi www.flash-butrym.pl Strona 1 UWAGA! Trzymaj to urządzenie z dala od deszczu i wilgoci! Przed otwarciem obudowy, odłącz urządzenie od zasilania! Przed podłączeniem
Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
Thermozone AC 210C03/AD210C05.
1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985
12 VOLTOWY MINI KOMPRESOR MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga: Przed użyciem urządzenia należy wpierw zapoznać się z instrukcją obsługi. Importer J.R. Motor Services G.B. sp.z.o.o.
Instrukcja Obsługi Niszczarki 4107, 4107 Cross/Cut
Instrukcja Obsługi Niszczarki 4107, 4107 Cross/Cut Niniejsza instrukcja może być użytkowana tylko wraz z instrukcją Producenta. Spis treści Zasady bezpieczeństwa str. 2 Instalacja str. 3 Obsługa str. 4
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
Single Station Controller TORO TSSCWP
Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego
MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl
- 1 - Kolorado MK3 2500 Spis treści: Zawartość opakowania... 3 Ostrzeżenie... 3 Instalacja... 4 Montaż lampy... 4 Pozycje montażowe... 5 Montaż oddzielnego balastu... 5 Montaż urządzenia... 6 Montaż skrzydełek
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B wersja. www.grawerton.pl infolinia: 080 88 99 27 serwis@grawerton.pl / 6 Zastosowanie Prasa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D
Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza LUTSOL Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego
Pompy zatapialne Seria XV, XD
Pompy zatapialne Seria XV, XD INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI STAIRS PUMPS POLSKA 62-081 Chyby ul. Szamotulska 17D tel. 61 8160631 Fax 61 8160149 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE zgodna z następującymi Dyrektywami
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06)
Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06) SOLARUS.pl tel. 0 71 71 70 501 45-631 Opole ul. Dunikowskiego 16c email: solarus@solarus.pl Solarus.pl 1 1. Wstęp 1. Panel kontrolny ma zastosowanie
kod produktu:
Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786100, 786200, 786350 v3.0-07.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące
Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy. Instrukcja obsługi. (Seria ORV-HD)
Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy Instrukcja obsługi (Seria ORV-HD) (ORV-HD -1804-V1) WPROWADZENIE ARD to najnowsza generacja awaryjnych urządzeń ratowniczych, które gwarantują powrót windy do
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy
CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy Nr Funkcja Opis 1 Uchwyt Do noszenia lub umieszczania w wybranym miejscu 2 Kabel sieciowy i wtyczka Do przyłączenia CORCEL do normalnego gniazda wtykowego 3 TPR dla
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI
ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj dokładnie instrukcję zanim zaczniesz użytkować urządzenie. Ostrzeżenia 1. Nie używaj wentylatora, który ma uszkodzony kabel lub część, może to stanowić
OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120
OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120 INSTRUKCJA OBSŁUGI SZANIEC S.C. ul. Racławicka 2 66-400 Gorzów Wielkopolski Tel. (95) 722-10-20 Dziękujemy za wybór osuszacza Szaniec - SAHARA 120. Przed rozpoczęciem korzystania
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej