Tel.: +49 (0) 931 / Fax: +49 (0) 931 / Internet:
|
|
- Angelika Łuczak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel.: +49 (0) 931 / Fax: +49 (0) 931 / info@hensel.de Internet:
2 Instrukcja obsługi Głowica EH Pro Data aktualizacji: 03/2012
3 1 Wstęp Drogi Fotografie, wybierając głowicę HENSEL'a kupiłeś wydajny system błyskowy wysokiej jakości. Dajemy Ci kilka rad dotyczacych użytkowania naszego zaawansowanego technologicznie systemu. Wszystko po to byś mógł korzystać z niego przez wiele lat skutecznie i wydajnie. Przestrzeganie zasad ujętych w instrukcji obsługi zabezpiecza świadczenia gwarancyjne, chroni urządzenie przed uszkodzeniami i wydłuża jego żywotność. Firma HENSEL dołożyła wszelkich starań by wyprodukować urządzenie błyskowe bezpieczne, wysokiej jakości w zgodzie z prawem i przestrzegając obowiązujących przepisów. HENSEL stosuje surowe normy bezpieczeństwa oraz kontroli jakości nawet w produkcji masowej. Proszę mieć w tym także własny udział i traktować sprzęt z należytą starannością. Nagrodą będą znakomite zdjęcia. Jeśli masz jakieś pytania dotyczące użytkowania sprzętu nie wahaj się je zadać. Życzymy sukcesów i dobrego światła". HENSEL Studiotechnik Instrukcja obsługi. Wersja z 03/2012 Dane techniczne mogą ulegać zmianie. Błędy w druku są możliwe. Wymienione wartości stanowią wartości orientacyjne i nie powinny być rozumiane jako wiązanie w sensie prawnym. Wartości te mogą się różnić ze względu na tolerancję stosowanych elementów.
4 2 Spis treści 1 Wprowadzenie... 2 Spis treści... 3 Ogólne zasady bezpieczeństwa Przegląd sterowania Zakres dostawy Dane techniczne Uruchomienie...6 Wskazówki bezpieczeństwa...6 Aklimatyzacja...7 Ustawienie...7 Montaż szklanego klosza ochronnego...7 Montaż akcesoriów...8 Bezpieczniki Obsługa...9 Podłączenie o generatora...9 Podłączenie wtyku głowicy błyskowej...9 Plugmatic...10 Przegrzewanie...10 Światło pilotujące i błysk Eksploatacja...10 Wymiana bezpiecznikow...11 Wymiana żarówki pilotującej...11 Wymiana palnika...12 Regularne przeglądy...12 Transport do serwisu Utylizacja Akcesoria Serwis...14 Certyfikat zgodności
5 3 Ogólne zasady bezpieczeństwa Głowice błyskowe EH Pro magazynują energię elektryczną w kondensatorach przy użyciu wysokiego napięcia. Stwarza to określone źródło zagrożenia. Oprócz podstawowych zasad obchodzenia się z prądem należy stosować wymienione poniżej środki ostrożności. Należy przeczytać i stosować wskazówki bezpieczeństwa (patrz też paragraf Uruchomienie) zawarte w instrukcji użytkowania nim włączone zostanie urządzenie. Prawidłowo Nieprawidłowo Omawiana głowica błyskowa jest przeznaczona do użytkowania w studio przez zawodowych fotografów. Jej zadaniem jest dostaraczenie energii elektrycznej systemowi błyskowemu. Urządzenie nie powinno być używane do innych celów niż określone wyżej. W szczególnie do zasilania innych urządzeń elektrycznych. Halogenowe żarówki pilotujące i palniki błyskowe w czasie działania wytwarzają wysokie ciśnienie i są narażone na wybuch. Z tego powodu pilot i palnik muszą być zabezpieczone poprzez prawidłowe zainstalowanie szklanego klosza ochronnego HENSEL. Szklany klosz ochronny jest dostępny w wielu wersjach. Użycie szklanego klosza zabezpieczającego wpływa na temperaturę barwową Kontakt z kondensatorami może być niebezpieczny. Dlatego otwieranie obudowy i naprawa głowic EH Pro może być wykonywana wyłącznie przez autoryzowany serwis Przy wymianie palnika lub żarowki pilotującej konieczne jest wyłączenie generatora oraz jego odłączenie od źródła zasilania. Głowice EH Pro zostały wyposażone we wtykowy palnik wymieniany przez użytkownika. Wymiana palnika i żarówki pilotującej jest możliwa tylko w urządzeniu wyłączonym i odłączonym od zewnętrznego źródła zasilania a także rozładowanym. Należy korzystać z głowic błyskowych ze sprawnymi stykami. Skorodowane lub nadpalone styki / gniazda stanowią zagrożenie pożarowe. 2
6 W miarę możliwości należy unikać rozkładania kabli na uczęszczanych częściach podłogi w studio. Jeżeli nie jest to możliwe należy zabezpieczyć kable stosując podjazdy lub podesty. Szczeliny wentylacyjne muszą być odsłonięte podczas pracy. Konieczny jest dopływ wystarczającej ilości powietrza. Nie przyklejać nieczego do szczelin wentylacyjnych. Nie stawiać i nie kłaść żadnych przedmiotów (narzędzi, kubków z kawą, etc.) na głowicy. Głowice błyskowe nie moga być eksploatowane w otoczeniu narażonym na wybuch. Materiały palne takie jak dekoracje, papier, itp. nie mogą być składowane w bezpośrednim sasiedztwie głowic błyskowych i generatorów. Ma to zapobiec ewt pożarowi. Głowice błyskowe muszą być chronione przed wilgocią i rozpyloną wodą. Nie stosowac akcesoriów innych producentów nawet jeśli użyli oni takich samych lub podobych połączeń. Głowice błyskowe zamocowane na pantografach lub ruchomym suficie muszą być podwójnie zabezpieczone przed upadkiem. Nie błyskać w oczy z małej odległości (mniejszej niż 5 m) gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia wzroku. Nie patrz niegdy bezpośrednio w klosz głowicy / lampy. Błysk powinien być wyzwalany rozważnie. Należy regularnie wietrzyć zamknięte pomieszczenia aby nie doprowadzić do nadmiernej koncentracji ozonu. Ozon pojawia się naturalnie w trakcie eksploatacji utrządzeń błyskowych. W czasie sesji tworzących w studio duże ilości kurzu, głowica musi być przykryta odpowiednim zabezpieczeniem przeciwpyłowym (nie w czasie działania). 3
7 4 Przegląd sterowania 1 Główny wyłącznik żarówki pilotującej ON / OFF 2 Bezpiecznik żarówki pilotującej 3 Kabel głowicy błyskowej 4 Zamek do mocowania akcesoriów 5 Głowica do statywu 5a 5b 5c 5d 5e 2 otwory do statywu Śruba blokująca głowicę na statywie Gwint śruby kontrującej (głowica na pantografie) Regulacja kąta pochylenia głowicy na statywie Zintegrowany uchwyt parasola 5 Zakres dostawy Wszystkie głowice EH Pro są wyposażone w: Palnik EH Pro 3000: 1 x powlekany, wtykowy EH Pro 6000: nie powlekany, wtykowy Szklaną kopułkę ochronną EH Pro 3000: przeźroczystą, nie powlekana EH Pro 6000: przeźroczystą, 1 x powlekaną Uchylną głowicę ze zintegrowanym uchwytem do parasoli Plastikowy kubek zabezpieczający 4
8 6 Dane techniczne* Seria / Model EH Pro 3000 EH Pro 6000 Max. energia błysku 3000 J Multivoltage 6000 J Multivoltage Wtyk: prostokąt 20 pin prostokąt 20 pin Palnik: wtykowy wtykowy Żarówka pilotująca max.: 650 W / 230 V / G 6,35 halogen 300 W / 115 V / G 6,35 halogen Bezpiecznik pilota: 4 Af 4 Af Wentylator: tak tak Długość kabla: 5 m 5 m Wyposażenie: ON / OFF wyłącznik pilota, palnik, szklany klosz ochronny, zamek szybkiej wymiany akcesoriów, kabel zasilający do głowicy, uchwyt, głowica do statywu, uchwyt do parasoli, metalowa obudowa, plastikowy kubek zabezpieczający Akcesoria: szklany klosz ochronny napylany, kosze, softboxy i parasole Masa (kg): 3,1 3,1 Wymiary w cm (D x Sz x W): 24,5 x 15 x 23 24,5 x 15 x 23 Art Nr * Zastrzegamy sobie możliwość zmian danych technicznych. 5
9 7 Uruchomienie Wskazówki bezpieczeństwa przy korzystaniu z głowic Aby uniknąć uszkodzenia palnika, zakładaj modyfikatory światła przed uruchomieniem i eksploatacją głowicy. Nie poruszaj głowicą w czasie pracy. Wyłączaj głowicę i generator przed każdą wymianą końcówek modelujących lub przeniesieniem jej w inne miejsce. Uwaga: Klosze, metalowe pierścienie mocujące i inne akcesoria nagrzewanią się podczas pracy. Aby uniknąć oparzeń, dotykach ich poprzez tkaninę albo zaczekaj aż wspomniane elementy ostygną. Uszkodzenie palnika jest krańcowo niebezpieczne ponieważ odsłonięte zostają naładowane elektrycznie elektrody i pojawia się ryzyko porażenia pradem. Głowica musi zostać natychmiast wyłączona i odłączona od zasilania sieciowego (wyciągnąć wtyczkę z gniazdka w ścianie). Głowice EH Pro zostały wyposażone we wtykowy palnik. W przypadku wymiany należy przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa. Procedurę wymiany palnika opisano w punkcie Eksploatacja Montaż Kiedy mocujesz głowicę na ruchomy suficie lub pantografie, wiszące urządzenie musi zostać podwójnie zabezpieczone przed upadkiem lub upuszczeniem. Można to uczynić wkręcając dodatkową śrubę (nie jest dostarczana jako wyposazenie standardowe) w wolny gwint głowicy do statywu. Zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa, w celu dodatkowego zabezpieczenia, niezbędne jest jednak użycie linki bezpieczeństwa (Art Nr 769). Linka bezpieczeństwa powinna być przeprowadzona przez uchwyt głowicy błyskowej a następnie zamocowana przez zaciśnięcie na pantografie lub "oczku" wózka pantografu. 6
10 Nagrzewanie Każda głowica błyskowa wyposażona w żarówkę pilotującą i palnik wytwarza ciepło. Części głowicy mogą nagrzewać się do niebezpiecznego poziomu. Upewnij się, że głowica znajduje się dostatecznie daleko od łatwopalnych rekwizytów aby uniknąć zaprószenia ognia. Należy zapewnić wystarczający dopływ powietrza i upewnić się, że szczeliny wentylacyjne są drożne. Nie dopuszczać do pracy urządzeń błyskowych bez nadzoru. Światło pilotujące nigdy nie powinno być używane do oświetlenia studia lecz jedynie jako wsparcie przy ustawianiu ostrości bądź ustalaniu rozkładu szczegółów w światłach i cieniach. Aklimatyzacja Przy przenoszeniu urządzenia z jednej strefy klimatycznej do drugiej (z miejsca chłodnego do ciepłego), urządzenie powinno przed włączeniem stać przez pewien czas w pomieszczeniu w którym będzie działało. Zapobiega to wewnętrznym zwarciom, które mogą być spowodowane przez ewentualną kondensację pary wodnej. Głowica statywu 5: Ustawianie Głowicę EH Pro wyposażono w głowicę do statywu 5. Urządzenie można zamocować na statywie lub pantografie wykorzystując jeden z dwu otworów a. Głowicę można obrócić o 360. Do unieruchomienia służy śruba b. Śrubę kontrującą można wkręcić w gwint c. Nakrętka motylkowa d zapewnia pochylanie. Aby zapewnić płynność ruchu można ją przesmarować. Ponad głowicą do statywu umieszczono zintegrowany uchwyt parasola e. Zakładanie szklanego klosza ochronnego Uwaga: Szklany klosz ochronny może być zakładany i zdejmowany tylko przy wyłączonej głowicy, odłączonej od generatora. Proszę zachować ostrożność by nie uszkodzić zarówno palnika jak i żarówki pilotującej (niebezpieczeństwo). Szklany klosz ochronny jest zamocowany przy pomocy trzech blaszek sprężynujących. By go założyć, należy przechylić klosz i nałożyć go na jedną z blaszek. Następnie wcisnąć delikatnie na dwie pozostałe blaszki do momentu aż wskoczy na swoje miejsce. By zdjąć szklany klosz należy go znowu delikatnie przechylić tak by łatwo ześlizgnął się z 7
11 dwu blaszek mocujących. Następnie delikatnie ściągnąć klosz z pozostałej, trzeciej blaszki i wyciągnąć go z zamka. Zamek szybkiej wymiany akcesoriów Montaż akcesoriów Klosze i softboxy Głowice EH Pro zostały wyposażone w zamek szybkiej wymiany akcesoriów. Wszystkie klosze i softboksy HENSEL serii EH (adapter Ø 10 cm), mogą być mocowane do głowic EH Pro. Także parasole i Softstar. Aby zamocować klosz lub softbox do głowicy, należy przede wszystkim otworzyć zamek mocujący. W tym celu proszę pociągnąć dźwignię zamka 4 w bok tak mocno by poczuć opór sprężyny. Wówczas łapki zamka zostaną zwolnione a zamek otwarty. Teraz należy równo i precyzyjnie przymocować końcówkę do głowicy. Proszę nie przekrzywiać końcówki. Po zwolnieniu dźwigni zamek w sposób pewny utrzymuje zamocowaną końcówkę. Aby wyjąć końcówkę z zamka proszę pewnie chwycić końcówkę (Uwaga może być gorąca!) i pociągnąć dźwignię zamka 4 w opisany uprzednio sposób. Zawsze należy upewnić się, że zarówno palnik jak i żarówka nie zostały uszkodzone (niebezpieczeństwo!). Parasole i Softstar Uchwyt parasola 5e jest zespolony z głowicą do statywu co pozwala na montaż wielu różnych parasoli przy użyciu mocnego zaciskowego mechanizmu sprężynującego. Nie jest wymagana śruba kontująca. Parasol może być opcjonalnie kontrowany śrubą (M5 x 15) dokupioną osobno. 16 A Bezpieczniki Bezpieczniki w budynku (skrzynka z różnicówką ): Minimalne wymaganie to instalacja elektryczna 16 A. Żarówka pilotująca w głowicy Bezpiecznik topikowy 2 zabezpiecza żarówkę pilotującą. Proszę bezwzględnie upewnić się, że amperaż bezpiecznika został dobrany do modelu glowicy i jej napięcia zasilania. Przed uruchomieniem sprzętu proszę sprawdzić parametry bezpieczników. Parametry te są dostępne w rozdziale Eksploatacja, Wymiana bezpieczników jak również Dane techniczne. 8
12 8 Obsługa 16 A Podłączenie do generatora Wtyczkę kabla zasilającego 3 należy umieścić w gnieździe generatora. Następnie generator należy podłączyć do gniazda sieciowego wykorzystują kabel sieciowy (przed podłączeniem generatora do sieci proszę dokładnie przeczytać instrukcję obsługi generatora). Głowice EH Pro pracują w technologii Multivoltage (obsługują napiecia 115V oraz 230V). Należy uwzględnić maksymalną dopuszczalną wartość energii błysku głowicy. Maksymalna dopuszczalna wartość energii błysku głowicy jest kontrolowana przez mikroprocesor. Jeśli maksymalna wartość energii błysku generatora przekracza dopuszczalną wartość energii błysku palnika w głowicy, mikroprocesor zablokuje wyzwoleni błysku lub zredukuje energię błysku generatora. Należy używać wyłącznie oryginalnych przedłużaczy kabla do głowic wyposażonych w mikroprocesor i unikalny układ pinów. Po podaniu specyfikacji przedłużacze można zamówić u przedstawiciela HENSEL lub w serwisie. Zalecane generatory błyskowe HENSEL: EH Pro 3000: TRIA 1500 S oraz 1500 Speed VELA 1500 S oraz VELA 1500 AS TRIA 24 S, 3000 S, 3000 AS EH Pro 6000: wszystkie opisane powyżej a także TRIA 6000 S Głowice EH Pro wyposażono w wentylator. Sprawny wentylator pozwala uniknąć przegrzania a w następstwie uszkodzenia głowicy i generatora przy błyskach seryjnych. Podłączenie wtyku głowicy błyskowej Przed włożeniem wtyku głowicy do gniazda generatora wyłącz gniazdo błyskowe oraz zasilanie sieciowe generatora. Upewnij się, że kable, wtyczki, piny zasilające nie są w żaden sposób uszkodzone. Męski wtyk kabla głowicy jest mocowany przy użyciu mechanicznego zacisku. Należy włożyć wtyk w oprawę gniazda lekko przechylając go do przodu a następnie nacisnąć. Aby rozłączyć wtyk należy odciągnąć zacisk i pociągnąć wtyczkę do góry. 9
13 Plugmatic Gniazda błyskowe wyposażone zostały w system ochronny HENSEL Plugmatic. Umożliwia on bezpieczne rozłączanie i ponowne podłączanie głowic błyskowych do generatora. Mikro wyłącznik zapewnia pojawienie się napięcia dopiero po pełnym wciśnięciu wtyku do gniazda. Niemniej jednak, wtyki należy łączyć i rozłączać przy wyłączonym zasilaniu generatora prądem. Inni producenci Pomimo podobieństwa opraw palników błyskowych oraz wtyków na końcu kabla, generatory błyskowe innych producentów nie mogą być bezpośrednio podłączane do głowic EH Pro. W każdym przypadku wymaga to zastosowania przewodu adaptera. O szczegóły proszę pytać przedstawiciela lub serwis Hensel. Przegrzewanie Ciągłe, nieprzerwane sekwencje błysków zwiększają ryzyko przegrzania palnika. W takim przypadku należy przerwać eksploatację do czasu aż głowica ostygnie. Nie używaj głowic z niesprawnym wentylatorem a także nie ogłączaj głowicy od generatora aby utrzymać pracę wentylatora, który przyspiesza chłodzenie. 1 Światło pilotujące i błysk Światło żarówki pilotującej jest włączane i wyłączane wyłącznikiem 1. Energia błysku i moc żarówki są regulowane potencjometrami i przełącznikami na generatorze błyskowym. 9 Eksploatacja Głowica powinna być od czasu do czasu na sucho wycierana kurzu. Przed czyszczeniem odłącz ją od generatora. Uwaga: Pod żadnym pozorem nie otwieraj głowicy. Urządzenie nie jest przeznaczone do serwisowania przez użytkownika. Występuje w nim niebezpiecznie wysokie napięcie. W przypadku trudności z użytkowaniem należy powiadomić sprzedawcę. 10
14 2 Wymiana bezpieczników W przypadku uszkodzenia bezpiecznika żarówki pilotującej 2, wymieniaj bezpiecznik wyłącznie przy wyłączonym generatorze oraz głowicy odłączonej od generatora. Uwaga: Nigdy nie naprawiaj i nie mostkuj bezpieczników. Do wymiany używaj wyłącznie bezpieczników o wymaganym amperażu (tabela poniżej). Zastosowanie niewłaściwego bezpiecznika może skutkować rozerwaniem żarówki pilotującej. Tabela: Żarówki pilotujące i bezpieczniki do EH Pro Napięcie 230 V~ Głowica Żarówka pilotująca Bezpiecznik EH Pro 3000 / W / 230 V halogen 4 Af EH Pro 3000 / W / 230 V halogen 2 Af Napięcie 115 V~ Głowica Żarówka pilotująca Bezpiecznik EH Pro 3000 / W / 115 V halogen 4 Af Wymiana żarówki pilotującej Uwaga: Wyłącz głowicę i odłącz ją od źródła zasilania nim wymienisz żarówkę pilotującą. Odczekaj przynajmniej 15 minut by żarówka ostygła. W zależności od napięcia zasilania oraz typu głowicy użyj odpowiedniej żarówki opisanej w tabeli powyżej. Tabela Żarówki pilotujące i bezpieczniki do EH Pro, opisuje gamę zalecanych żarówek oraz wymaganych bezpieczników. Zaczekaj aż żarówka pilotująca ostygnie, następnie ostrożnie zdejmij szklany klosz ściągając go z blaszek sprężynujących. Potem pewnym ruchem odłącz od głowicy bez dotykania żarówki i palnika (niebezpieczeństwo!). Obchodź się z żarówką ostrożnie ze względu na wysokie ciśnienie wewnątrz. Wyciągnij żarówkę i wymień na nową. Jak już wspomniano powyżej upewnij się, że parametry bezpiecznika odpowiadają parametrom żarówki. 11
15 Unikaj dotykania żarówki gołymi rękami. Tłuszcz na palcach zwiększa ryzyko wybuchu nagrzanej żarówki. Ponadto skraca jej żywotność. Użyj bawełnianych rękawiczek lub ostatecznie chusteczki. Wymiana palnika błyskowego Głowice EH Pro wyposażono we wtykowy palnik wymieniany przez użytkownika. Przed wymianą palnika wyłącz głowicę, wyjmij wtyczkę z generatora i odczekaj co najmniej 15 minut. Unikaj dotykania palnika gołymi rękami. Tłuszcz na palcach zwiększa ryzyko wybuchu nagrzanego palnika. Ponadto skraca jego żywotność. Użyj bawełnianych rękawiczek. Jeśli struktura szkła palnika jest naruszona, pod żadnym pozorem nie dotykaj elektrod! W takim przypadku należy użyć całkowicie izolowanej pary szczypiec. Najpierw odwiń kabel zapłonowy z elektrody zapłonowej. Zaczekaj aż głowca ostygnie. Następnie ostrożnie zdejmij szklany kubek ochronny zsuwając go z blaszek sprężynujących i pewnym ruchem odłącz od głowicy bez dotykania żarówki pilotującej i palnika (niebezpieczeństwo). Obchodź się z palnikiem ostrożnie. Wyjmij palnik i zastąp go nowym. Na koniec, zawiń kabel zapłonowy na elektrodę zapłonową. Musisz mieć pewność, że używasz właściwego palnika. Zamów go w Hensel-Visit: Palnik do EH Pro 3000, wtykowy, 1 x napylany, 3500 Ws, Art. Nr Palnik do EH Pro 6000, wtykowy, nie napylany, 6000 Ws, Art. Nr Regularne przeglądy Unijne przepisy bezpieczeństwa nakładają obowiązek regularnych przeglądów i konserwacji systemów i urządzeń elektrycznych. Głowice i akcesoria muszą być regularnie sprawdzane pod kątem bezpieczeństwa obsługi. Coroczny przegląd urządzenia zapewnia bezpieczeństwo użytkownika i jest zabezpieczeniem inwestycji finansowej w sprzęt. 12
16 Transport do serwisu W celu zapewnienia maksymalnej ochrony wysyłanego do serwisu urządzania proszę użyć oryginalnego opakowania. 10 Utylizacja Materiały opakowaniowe muszą być składowane osobno i skierowane do recyklingu. Urządzenia uszkodzone bądź zniszczone muszą być przekazane do recyklingu części i podzespołów elektronicznych.. 11 Akcesoria Dostępna jest szeroka gama użytecznych akcesoriów: Generatory seria TRIA, Nova DL Szklane kubki ochronne przeźroczysty, nie napylany, Art Nr przeźroczysty, 1 x napylany, Art Nr przeźroczysty, 2 x napylany, Art Nr matowy, nie napylany, Art Nr matowy, 1 x napylany, Art Nr matowy, 2 x napylany, Art Nr Palnik, 3500 Ws, wtykowy, 1 x napylany do EH Pro 3000: Art Nr Palnik, 6000 Ws, wtykowy, nie napylany do EH Pro 6000: Art Nr Żarowki pilotujące do EH Pro 3000 i EH Pro W / 230 V / G 6,35 Halogen, Art Nr W / 115 V / G 6,35 Halogen, Art Nr 1280 Przedłużacz kabla do głowicy 3 m, 20 pin, Art Nr 79 Kosze i softboxy z adapterem Ø 10 cm do serii EH/Expert/CONTRA Parasole 13
17 12 Serwis Wyłączny autoryzowany serwis gwarancyjny i pogwarancyjny Warsztat Naprawy Urządzeń Elektronicznych mgr. inż. Krzysztof Gołębiowski ul. Postępu 19 lok Warszawa Tel: Kom: Internet: sp5rdn@wp.pl 14
18 15
19
Tel. / phone: +49 (0) 931/ Fax: +49 (0) 931/ Internet:
HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel. / phone: +49 (0) 931/27881-0 Fax: +49 (0) 931/27881-50 E-Mail: info@hensel.de Internet: http://www.hensel.eu Instrukcja
Studyjna lampa błyskowa Digitalis Pro S 200 / 400 / 600 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Studyjna lampa błyskowa Digitalis Pro S 200 / 400 / 600 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup lampy studyjnej marki FOMEI. Prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją obsługi. Życzymy wielu udanych projektów
Rzutnik [ BAP_ doc ]
Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
FOLLOW SPOT FL-1200 DMX
www.flash-butrym.pl FOLLOW SPOT FL-1200 DMX Instrukcja użytkownika Dziękujemy za dokonanie zakupu naszego reflektora prowadzącego FL-1200 DMX. Mając na uwadze bezpieczeństwo jak i najlepsze użytkowanie
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Dodatkowe ogrzewanie elektryczne
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Instrukcja obsługi T-8280
Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska (2014) SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA NAKLEJCE
OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO
OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Producent zaleca
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Wprowadzenie. Spis treści
Wprowadzenie Dziękujemy za wybór lamp studyjnych Quantuum UP!. To w pełni funkcjonalny sprzęt, charakteryzujący się niską wagą, niewielkimi rozmiarami i wysoką trwałością. Użyte w konstrukcji mocowanie
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem
STACJA LUTOWNICZA 936. Instrukcja obsługi
STACJA LUTOWNICZA 936 Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem użytkowania stacji lutowniczej 936 prosimy przeczytać niniejszy podręcznik i zachować go do użycia w przyszłości. Spis treści 1. Lista elementów...2
GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1
GŁOWICA RUCHOMA LED 144W Instrukcja Obsługi 1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Proszę zapoznać się uważnie z instrukcją, która zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V
Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line
Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line Dziękujemy za zakup oprawy halogenowej sufitowej marki LED line. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją dla dalszych informacji. Zastosowanie:
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Lampa dekoracyjna Lava
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 591198 Lampa dekoracyjna Lava Strona 1 z 7 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Aby
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
Lampa wisząca. Widok całego zestawu. Instrukcja montażu. materiały montażowe. uchwyt sufitowy. baldachim. kabel podłączeniowy. oprawka.
ampa wisząca pl Instrukcja montażu 14613FV05X01IX 2019-01 Widok całego zestawu uchwyt sufitowy materiały montażowe baldachim kabel podłączeniowy oprawka klosz lampy pierścień mocujący żarówka Produkt jest
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII
Lampa ścienna Retro pl Instrukcja montażu 92326HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 96228HB43XVIII 2018-01 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dok - ładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D
Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza LUTSOL Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Głowica Ranger Quadra A lub S Głowica do Generatora Akumulatorowego Ranger Quadra
EN INSTRUKCJA OBSŁUGI Głowica Ranger Quadra A lub S Głowica do Generatora Akumulatorowego Ranger Quadra Elinca S.A Ranger Quadra AS 01.03.2009 (73309) Printed in Switzerland Spis treści Wprowadzenie 2
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91585AB4X5VII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu
4P564107-1 Zdalny czujnik KRCS01-7B Instrukcja montażu Przed montażem należy przeczytać instrukcję, a następnie przestrzegać jej zaleceń. Uwagi Należy sprawdzić nazwę modelu odpowiedniego zestawu w katalogu
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Instrukcja obsługi Charly 1
ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA DZIAŁANIA W PRZYPADKU OGNIA, RAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIEŃ
WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA DZIAŁANIA W PRZYPADKU OGNIA, RAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIEŃ WAŻNE ZALECENIA Uwaga: dla ochrony przed zranieniami należy przestrzegać poniższych zasad, przede wszystkim: 1. PRZECZYTAJ
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTOBUDKA SMOVE FBOX MINI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTOBUDKA SMOVE FBOX MINI www.smove.pl 1. Standardowy zestaw fotobudki Zestaw zawiera: korpus fotobudki, płyta podstawy, słupek podporowy, półka pod drukarkę, obudowa na drukarkę, aparat
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.
Lutownica transformatorowa Instrukcja obsługi Nr produktu: 58852 Przeznaczenie Zestaw lutowniczy zawiera wszystkie elementy niezbędne do przeprowadzenia wszystkich prac związanych z lutowaniem elementów
Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)
Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Stan: V5.20161221 30322554-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia
Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804
Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804 Instrukcja obsługi Nr produktu: 832375 1. Bezpiecznik 2. Włącznik sieciowy 3. Dioda LED (kontrola temperatury) 4. Gniazdo kolby lutowniczej 5. Ustawienie
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Przenośna lodówka-podgrzewacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośna lodówka-podgrzewacz Nr produktu 671433 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie "Lodówka-podgrzewacz służy do przechowywania żywności i napojów w chłodzie lub odpowiednio podgrzanych
Lampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h
INSTRUKCJA OBSŁUGI Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h Nr produktu: 560075 Strona 1 z 6 Przeznaczenie produktu: Grzejnik konwerterowy przeznaczony jest do ogrzewania powietrza wewnątrz pomieszczeń.
Panther 600 Mini Generator akumulatorowy
Panther 600 Mini Generator akumulatorowy Dziękujemy Państwu za dokonanie zakupu generatora akumulatorowego Fomei Panther 600 Mini. Generator akumulatorowy umożliwia wykonywanie fotografii w dowolnym miejscu
System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A Numer produktu: 857905 Strona 1 z 9 1. Elementy sterowania 1 Wyświetlacz manometru 2 Gumowy uchwyt 3 Woltomierz 4 Kabel z zaciskami
Uniwersalny rozdzielacz USB PODGRZEWACZ POD KUBEK
Uniwersalny rozdzielacz USB INSTRUKCJA OBSŁUGI PODGRZEWACZ POD KUBEK UNIWERSALNY ROZDZIELACZ USB Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia. Dziękujemy za wybranie urządzenia firmy myphone.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
ul.3 go Maja Zawiercie Instrukcja obsługi
803 Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup systemu do napraw o modelu 803. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego
BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia
BEZPRZEWODOWY DOM bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia Przedstawiamy Państwu najnowszą linię produktów z serii "BEZPRZEWODOWY DOM". Produkty powstały z myślą o tym, aby bezprzewodowa technologia
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ELEKTROMAGNETYCZNE ROZŁĄCZANIE NAPĘDU SEKCJI WYSIEWAJĄCYCH
ELEKTROMAGNETYCZNE ROZŁĄCZANIE NAPĘDU SEKCJI WYSIEWAJĄCYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI W JĘZYKU POLSKIM 2 I. WPROWADZENIE Elektromagnetyczne rozłączanie umożliwia odłączenie napędu sekcji wysiewającej na siewniku
Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz
Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura
Lampa Toolcraft 22 W ze szkłem powiększającym 3 dioptrie
Lampa Toolcraft 22 W ze szkłem powiększającym 3 dioptrie Instrukcja obsługi Nr produktu: 821663 Wersja 03/10 1. Przeznaczenie Produkt ten jest szkłem powiększającym o mocy 3 dioptrii, zamontowanym na ramieniu