Instrukcja obsługi. Klimatyzatory. Polski
|
|
- Sabina Lipińska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi Klimatyzatory Instrukcja obsługi 2-15 Klimatyzatory Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi. Instrukcję zachować na przyszły użytek. Dołączoną instrukcję instalacji należy zachować dla instalatora, który powinien zapoznać się z jej treścią przed przystąpieniem do pracy. Przed rozpoczęciem instalacji należy wyjąć pilota, który znajduje się w jednostce wewnętrznej. Modele: Jednostki wewnętrzne CS-TE20TKEW CS-TE25TKEW CS-TE35TKEW CS-TE42TKEW CS-TE50TKEW CS-TE60TKEW CS-TZ20TKEW CS-TZ25TKEW CS-TZ35TKEW CS-TZ42TKEW CS-TZ50TKEW CS-TZ60TKEW CS-TZ71TKEW CS-MTZ16TKE Jednostki zewnętrzne Jednostki typu split (R410A) CU-TE20TKE CU-TE25TKE CU-TE35TKE CU-TE42TKE CU-TE50TKE CU-TE60TKE Jednostki typu split (R32) CU-TZ20TKE CU-TZ25TKE CU-TZ35TKE CU-TZ42TKE CU-TZ50TKE CU-TZ60TKE CU-TZ71TKE Jednostki zewnętrzne Jednostki typu multi split (R410A) CU-3E18PBE CU-4E23PBE CU-4E27PBE CU-5E34PBE CU-2E12SBE CU-2E15SBE CU-2E18SBE CU-3E23SBE CU-2RE15SBE CU-2RE18SBE CU-3RE18SBE Jednostki typu multi split (R32) CU-2Z35TBE CU-2Z41TBE CU-2Z50TBE CU-3Z52TBE CU-3Z68TBE CU-4Z68TBE CU-4Z80TBE CU-5Z90TBE CU-2TZ41TBE CU-2TZ50TBE CU-3TZ52TBE ACXF
2 FAN SPED Najwyższy komfort, czyste powietrze i optymalne zużycie energii. Klimatyzatory typu multi split Klimatyzatory typu multi split pozwalają zaoszczędzić miejsce przez podłączenie wielu jednostek wewnętrznych do jednej jednostki zewnętrznej. Szczegółowa charakterystyka produktów jest podana w katalogu. Pilot zdalnego sterowania działa w zasięgu do 8 m od odbiornika jednostki wewnętrznej. * Wygląd wyświetlacza i funkcje pilota zdalnego sterowania mogą różnić się w zależności od zakupionego modelu urządzenia. Skrócona instrukcja obsługi Wkładanie baterii Ustawianie zegara B FAN SPED FAN SPEED A 1 Otworzyć pokrywę baterii 2 Włożyć baterie AAA lub R03. 3 Zamknąć pokrywę. 1 Nacisnąć i ustawić godzinę za pomocą Vv. Nacisnąć i przytrzymać przez ok. 5 sekund, aby ustawić wyświetlanie godziny w formacie 12- lub 24- godzinnym. 2 Zatwierdzić ustawienie przyciskiem.
3 Dziękujemy za zakup klimatyzatora firmy Panasonic. Spis treści Środki ostrożności Obsługa..8-9 Dowiedz się więcej Konserwacja Rozwiązywanie problemów Informacje dodatkowe Akcesoria Pilot zdalnego sterowania Baterie AAA lub R03 (2 szt.) Uchwyt na pilota Wkręty do montażu uchwytu na pilota (2 szt.) Ilustracje zawarte w instrukcji mają charakter wyłącznie poglądowy i mogą się różnić od rzeczywistego wyglądu jednostki. Producent zastrzega prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniego powiadomienia. B Obsługa podstawowa 1 Nacisnąć, aby wybrać tryb pracy. 2 Nacisnąć, aby włączyć/wyłączyć 3 Ustawić wymaganą temperaturę. Wyższa AUTO DRY HEAT COOL POWER Przed włączeniem urządzenia na wyświetlaczu musi być widoczna ikona. Niższa Zakres ustawień: 16.0 C ~ 30.0 C / 60 F ~ 86 F. Nacisnąć i przytrzymać przez ok. 10 sekund, aby zmienić skalę temperatury: C lub F. 3
4 Zasady bezpieczeństwa Aby uniknąć zagrożenia dla zdrowia własnego, innych osób lub uszkodzenia mienia, należy stosować się do poniższych zasad: Nieprawidłowa obsługa spowodowana nieprzestrzeganiem poniższych wytycznych może doprowadzić do obrażeń lub szkód, których stopień określono poniżej: Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby do tego nieupoważnione. Wylot powietrza Urządzenia napełnione lekko palnym czynnikiem chłodniczym R32: W przypadku wycieku czynnika chłodniczego i narażenia urządzenia na zewnętrzne źródło zapłonu, zachodzi ryzyko pożaru. OSTRZEŻENIE Zagrożenie życia lub poważnych obrażeń. UWAGA! Jednostka wewnętrzna Zagrożenie obrażeń lub uszkodzenia mienia. Wytyczne w instrukcji są opatrzone następującymi symbolami: Czynności oznaczone tym symbolem są ZABRONIONE. Czynności oznaczone tymi symbolami są OBOWIĄZKOWE. Nawiew powietrza Zasilanie Wlot recyrkulacji powietrza Wlot powietrza OSTRZEŻENIE Jednostka wewnętrzna i zewnętrzna Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych i umysłowych lub osoby bez doświadczenia i wiedzy pod warunkiem zachowania nadzoru, poinstruowania ich w zakresie bezpiecznego żytkowania oraz zapoznania z istniejącymi zagrożeniami. Urządzenie nie nadaje się do zabawy dla dzieci. Czyszczenie i konserwacja urządzenia przez dzieci jest możliwa tylko pod nadzorem. W celu wyczyszczenia wyposażenia wewnętrznego, naprawy, montażu, demontażu lub ponownego montażu należy skontaktować się z autoryzowanym dostawcą lub specjalistą. Niewłaściwa instalacja lub postępowanie może doprowadzić do wycieku, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Zastosowanie określonego rodzaju czynnika chłodniczego należy skonsultować z autoryzowanym dostawcą lub specjalistą. Zastosowanie innego niż wskazany czynnika chłodniczego może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, rozerwania części, obrażeń itp Nie instalować jednostki w atmosferach potencjalnie wybuchowych lub palnych. Zignorowanie tego zalecenia może doprowadzić do pożaru. Nie wkładać palców ani innych przedmiotów do wnętrza jednostki wewnętrznej ani zewnętrznej. Wirujące części mogą spowodować obrażenia. Nie dotykać jednostki zewnętrznej podczas wyładowań atmosferycznych ze względu na niebezpieczeństwo porażenia prądem. 4 Jednostka zewnętrzna Wylot powietrza
5 Nie kierować bezpośrednio na siebie nawiewu zimnego powietrza przez zbyt długi czas, aby uniknąć wyziębienia. Nie siadać ani nie stawać na jednostce ze względu na ryzyko upadku. Pilot zdalnego sterowania Nie pozwalać dzieciom na zabawę pilotem ryzyko przypadkowego połknięcia baterii! Zasilanie Aby uniknąć przegrzania lub pożaru, nie używać zmodyfikowanych ani łączonych przewodów, przedłużaczy ani przewodów niezgodnych ze specyfikacją. Aby zapobiegać przegrzaniu, pożarowi lub porażeniu prądem elektrycznym: nie korzystać z gniazda, do którego podłączone są inne urządzenia nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami nie wyginać ani nie skręcać przewodu zasilającego nie włączać ani nie wyłączać urządzenia przez wkładanie bądź wyjmowanie wtyczki z gniazdka elektrycznego. Uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez producenta, pracownika serwisu lub specjalistę o odpowiednich kwalifikacjach. Producent zdecydowanie zaleca instalację wyłącznika ziemnozwarciowego (ELCB) lub różnicowoprądowego (RCD) w celu ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem. Aby wyeliminować ryzyko przegrzania, pożaru lub porażenia prądem elektrycznym: Prawidłowo włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego. Regularnie odkurzać wtyczkę przy użyciu suchej ściereczki. W razie nieprawidłowego działania i/lub awarii należy zaprzestać użytkowania urządzenia i odłączyć je od zasilania. Niebezpieczeństwo zadymienia/pożaru/porażenia prądem! Przykłady nieprawidłowości/usterek: częste wyzwalanie wyłącznika ziemnozwarciowego (ELCB) wyczuwalny zapach spalenizny nietypowe odgłosy lub wibracje podczas pracy jednostki wyciek wody z jednostki wewnętrznej nietypowe nagrzewanie przewodu zasilającego lub wtyczki brak możliwości sterowania prędkością wentylatora jednostka wyłącza się natychmiast po włączeniu wentylator nadal pracuje po wyłączeniu urządzenia. Niezwłocznie skontaktować się z lokalnym dostawcą w celu przeprowadzenia konserwacji/naprawy. Urządzenie musi zostać uziemione w celu zapewnienia ochrony przeciwporażeniowej i przeciwpożarowej. W celu zapewnienia ochrony przeciwporażeniowej należy wyłączać zasilanie: - przed czyszczeniem lub serwisowaniem - przed dłuższą przerwą w użytkowaniu - podczas wyjątkowo silnych wyładowań atmosferycznych. Zasady bezpieczeństwa 5
6 Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Środki ostrożności dotyczące użytkowania urządzeń napełnionych czynnikiem R32 Podczas obsługi urządzeń z różnymi czynnikami chłodniczymi należy ze szczególną uwagą przestrzegać następujących zaleceń: Urządzenie należy instalować i/lub eksploatować w pomieszczeniu o powierzchni większej niż A min (m²), z dala od źródeł zapłonu (źródeł ciepła/ iskier/otwartego płomienia) lub innych miejsc niebezpiecznych (urządzenia i kuchenki gazowe, instalacje gazowe, kuchenki elektryczne itd. (Szczegółowe informacje dotyczące minimalnej powierzchni Amin (m²) są podane w tabeli). Czynnik chłodniczy może być bezwonny. Dlatego stanowczo zaleca się zastosowanie odpowiednich i sprawnych wykrywaczy palnego gazu chłodniczego, które będą ostrzegłaćużytkownika o ewentualnej nieszczelności. Ponieważ ciśnienie robocze jest wyższe niż w modelach z czynnikiem R22, niektóre rury i narzędzia przeznaczone do montażu/obsługi instalacji R32 mają specjalną budowę. W szczególności przy wymianie modelu z czynnikiem R22 na model z nowym czynnikiem R32 należy zawsze wymienić także dotychczasowe orurowanie i nakrętki kołnierzowe po stronie jednostki zewnętrznej na elementy przeznaczone do stosowania z czynnikiem R32 i R410A. W przypadku czynnika R32 i R410A można korzystać z tego samego typu nakrętek i rur po stronie jednostki zewnętrznej. W modelach z czynnikiem R32 i R410A stosowana jest inna średnica gwintu wlotu do napełniania urządzenia czynnikiem, aby zapobiec pomyłkowemu wprowadzeniu czynnika R22 i zachować pełne bezpieczeństwo. Z tego względu należy wcześniej sprawdzić średnicę gwintu. W przypadku czynnika R32 i R410A średnica wynosi 12,7 mm (1/2 cala). Należy zwracać szczególną uwagę, aby do rur nie przedostały się obce substancje (olej, woda itp.). Na czas składowania rur należy odpowiednio zabezpieczyć ich otwór przez zaciśnięcie, owinięcie taśmą itp. Sposób postępowania z czynnikiem R32 jest analogiczny do pracy z czynnikiem R410A. Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Urządzenia nie należy przechowywać w pomieszczeniu, w którym stale występuje otwarty płomień lub inne źródło zapłonu. Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, by było zabezpieczone przed uszkodzeniem mechanicznym. Nie korzystać ze środków przyśpieszających odmrażanie ani środków czyszczących innych niż zalecane przez producenta. Zastosowanie nieodpowiednich metod lub środków może skutkować uszkodzeniem produktu, wybuchem i ciężkimi obrażeniami ciała. Nie należy nakłuwać ani dziurawić urządzenia ze względu na ciśnienie panujące wewnątrz. Nie umieszczać ani nie montować urządzenia w miejscach narażonych na działanie wysokich temperatur, płomieni, iskier czy innych źródeł zapłonu. Zlekceważenie tego zalecenia może spowodować wybuch, obrażenia ciała, a nawet śmierć. 6
7 UWAGA! Jednostka wewnętrzna i zewnętrzna Nie czyść jednostki wewnętrznej wodą, benzyną, rozcieńczalnikiem ani proszkiem do szorowania, ponieważ mogą one uszkodzić jednostkę lub wywołać korozję. Urządzenie nie jest przeznaczone do klimatyzowania urządzeń precyzyjnych, dzieł sztuki i innych obiektów, pomieszczeń przeznaczonych dla roślin lub zwierząt, ani do schładzania żywności. Zastosowanie urządzenia w tym celu będzie nieskuteczne i może skutkować uszkodzeniem klimatyzowanych obiektów itp. Nie stosować żadnych palnych urządzeń przed wylotem powietrza, aby uniknąć rozprzestrzeniania ognia. Nie kierować nawiewu powietrza bezpośrednio na zwierzęta ani rośliny, aby uniknąć obrażeń/ uszkodzeń. Nie dotykać aluminiowych żeberek ani ostrych części ze względu na ryzyko skaleczenia. Nie włączać jednostki wewnętrznej w trakcie woskowania posadzki. Po zakończeniu woskowania, przed włączeniem jednostki, należy dobrze przewietrzyć pomieszczenie. Nie montować jednostki w zaolejonych lub zadymionych pomieszczeniach, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia. Nie demontować jednostki w celu wyczyszczenia ryzyko obrażeń! Nie stawać na niestabilnym podwyższeniu podczas czyszczenia jednostki ryzyko obrażeń! Nie stawiać na jednostce wazonów ani innych pojemników na wodę. Woda może przedostać się do wnętrza urządzenia i uszkodzić izolację ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Nie otwierać okien ani drzwi na dłuższy czas podczas pracy urządzenia. Może to skutkować dużym poborem energii i niekomfortowymi wahaniami temperatury. Zapobiegać wyciekom wody z rury odprowadzającej przez: - prawidłowe podłączenie - czyszczenie i udrażnianie rynien i zbiorników - ustawienie rury powyżej poziomu wody. Przy długim okresie użytkowania bądź pracy urządzeń palnych należy regularnie wietrzyć pomieszczenie. Przy długim okresie użytkowania należy upewnić się, że stelaż montażowy nie uległ uszkodzeniu, aby zabezpieczyć jednostkę przed upadkiem. Pilot zdalnego sterowania Nie stosować akumulatorów niklowo-kadmowych. Mogą one uszkodzić pilot. Aby zapobiec usterkom bądź uszkodzeniu pilota: Wyjąć z pilota baterie, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Wyczerpane baterie należy wymienić na nowe baterie tego samego typu, przestrzegając biegunowości oznaczonej w komorze baterii. Zasilanie Nie odłączać urządzenia od zasilania, ciągnąc za sznur może to skutkować porażeniem elektrycznym. Zasady bezpieczeństwa 7
8 Obsługa FAN SPED Regulacja kierunku nawiewu powietrza (CS-TE/TZ20/25/35/42TKEW, CS-MTZ16TKE) Kontrolka POWER (Zielony) TIMER (Pomarańczowy) CS-TE/TZ20/25/35/42TKEW CS-MTZ16TKE AIR SWING Do góry Nie zmieniać położenia żaluzji ręcznie. Ręczna regulacja boczna zgodnie z rysunkiem. Regulacja kierunku nawiewu powietrza (CS-TE50/60TKEW, CS-TZ50/60/71TKEW) FAN SPED Do góry AIR SWING Na boki CS-TE50/60TKEW CS-TZ50/60/71TKEW Nie zmieniać położenia żaluzji ręcznie. Wybór prędkości wentylatora AUTO FAN FAN SPEED W trybie AUTO prędkość wentylatora jednostki wewnętrznej jest automatycznie dostosowywana do trybu pracy. W celu ograniczenia poziomu hałasu należy ustawić najniższą prędkość wentylatora ( ). Przełączanie między trybami Powerful i Quiet 8 Brak funkcji w normalnych warunkach roboczych. Nacisnąć, aby przywrócić ustawienia domyślne pilota. Tryb POWERFUL: Szybkie osiąganie wstępnie ustawionej temperatury Tryb pracy zostanie automatycznie wyłączony po upływie 20 minut. Tryb QUIET: Tryb pracy cichej Tryb pracy zmniejszający poziom hałasu spowodowanego przez przepływ powietrza.
9 Szczegóły w rozdziale Dowiedz się więcej. Komfortowy sen Tryb ten zapewnia użytkownikom komfortowy odpoczynek w nocy. Urządzenie automatycznie reguluje wartość temperatury, tak aby zapewnić użytkownikom komfortowy sen przez całą noc. Po aktywacji tej funkcji podświetlenie kontrolki na urządzeniu zostanie przyciemnione. Podświetlenie kontrolki ustawione ręcznie nie zostanie przyciemnione. SLEEP (Anuluj) Funkcja jest zintegrowana z programatorem czasowym (0,5; 1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8 lub 9 godzin). Funkcję można ustawić razem z programatorem. Funkcja pracyw trybie nocnym ma pierwszeństwo przed programem wyłączającym. W celu wyłączenia funkcji należy nacisnąć odpowiedni przycisk, kiedy zegar programatora nocnego wskaże 0:0 h. Obsługa Ustawianie programatora Programator umożliwia ustawienie 2 programów włączających i wyłączających urządzenia o określonych porach. ON TIMER OFF SET CANCEL 1 Wybrać programator ON lub OFF Po każdym naciśnięciu: Anuluj 2 Ustawić godzinę 3 Zatwierdzić ustawienie Przykład: Wył. o 22:00 Aby anulować program włączający lub wyłączający, nacisnąć lub, aby wybrać odpowiednio lub, a następnie nacisnąć przycisk. Program anulowany ręcznie lub po awarii zasilania można przywrócić naciskając odpowiednio lub, aby włączyć programator, wybrać odpowiednio lub, a następnie nacisnąć przycisk. Wyświetlane ustawienie programatora odpowiada następnemu w kolejności programowi. Praca programatora jest zależna od godziny ustawionej na pilocie. Po ustawieniu programator uruchamia się codziennie. Ustawianie zegara jest opisane w skróconej instrukcji obsługi. Uwaga:, SLEEP Funkcje dostępne w każdym trybie. W celu wyłączenia należy nacisnąć odpowiedni przycisk. Funkcje nie mogą być włączone jednocześnie. 9
10 Dowiedz się więcej... Tryby pracy AUTO : Single Multi HEAT : W trakcie pracy na początku miga kontrolka zasilania (POWER). Jednostka wybiera tryb pracy co 10 minut odpowiednio do nastawy temperatury i temperatury w pomieszczeniu. Jednostka wybiera tryb pracy co 3 godziny odpowiednio do nastawy temperatury, temperatury zewnętrznej i temperatury w pomieszczeniu. Jednostki wewnętrzne mogą pracować niezależnie lub grupowo. Priorytet uzyskuje pierwsza włączona jednostka. Podczas pracy różne jednostki wewnętrzne nie mogą pracować jednocześnie w trybie ogrzewania i chłodzenia Migająca kontrolka zasilania informuje, że jednostka wewnętrzna jest w trybie czu wania przed uruchomieniem innego trybu pracy. Po rozpoczęciu pracy na początku miga kontrolka zasilania (POWER). Jednostka jest w trakcie rozgrzewania. Multi COOL : DRY : Jeżeli praca układu w trybie ogrzewania jest zablokowana i użytkownik wybierze inny tryb pracy, wówczas jednostka wewnętrzna wyłączy się i kontrolka zasilania zacznie migać. Wydajne i komfortowe chłodzenie dostosowane do potrzeb użytkownika. Wentylator jednostki pracuje z małą prędkością, zapewniając delikatne chłodzenie. Energooszczędna nastawa temperatury Praca urządzenia w zalecanym zakresie temperatur zapewnia oszczędność energii. OGRZEWANIE : 20.0 C ~ 24.0 C / 68 F ~ 75 F. CHŁODZENIE: 26.0 C ~ 28.0 C / 79 F ~ 82 F. Kierunek nawiewu powietrza W trybie COOL/DRY: (CS-TE/TZ20/25/35/42TKEW, CS-MTZ16TKE) Po wybraniu AUTO żaluzja automatycznie porusza się w górę/dół. (CS-TE50/60TKEW, CS-TZ50/60/71TKEW) Po wybraniu AUTO żaluzja automatycznie porusza się w lewo/prawo i w górę/dół. W trybie HEAT: Po wybraniu AUTO żaluzja pozioma jest zablokowana w określonym położeniu. Wraz z podwyższeniem temperatury żaluzja pionowa zacznie poruszać się w lewo/prawo. Automatyczne włączanie po przywróceniu zasilania Po zaniku i przywróceniu zasilania urządzenie automatycznie wznowi pracę w poprzednio ustawionym trybie i kierunku nawiewu powietrza. Funkcja nie jest dostępna po ustawieniu programatora. 10
11 Warunki robocze Klimatyzator jest przeznaczony do pracy w zakresie temperatur wskazanym w tabeli. Jednostki wewnętrzne Jedn. zewn. typu split *1 Jedn. zewn. typu multi split *2 Temperatura C ( F) TS TM TS TM TS TM Maks. 32 (89,6) 23 (73,4) 43 (109,4) 26 (78,8) 46 (114,8) 26 (78,8) CHŁODZENIE OGRZEWANIE Min. 16 (60,8) 11 (51,8) -10 (14,0) (14,0) - Maks. 30 (86,0) - 24 (75,2) 18 (64,4) 24 (75,2) 18 (64,4) Min. 16 (60,8) (5,0) -16 (3,2) -15 (5,0) -16 (3,2) Jedn. zewn. typu multi split *3 Temperatura C ( F) TS TM Dowiedz się więcej... CHŁODZENIE Maks. Min. 43 (109,4) 16 (60,8) 26 (78,8) 11 (51,8) OGRZEWANIE Maks. Min. 24 (75,2) -10 (14,0) 18 (64,4) -11 (12,2) TS: temperatura termometru suchego / TM: temperatura termometru mokrego *1 CU-TE20TKE, CU-TE25TKE, CU-TE35TKE, CU-TE42TKE, CU-TE50TKE, CU-TE60TKE, CU-TZ20TKE, CU-TZ25TKE, CU-TZ35TKE, CU-TZ42TKE, CU-TZ50TKE, CU-TZ60TKE, CU-TZ71TKE *2 CU-3E18PBE, CU-4E23PBE, CU-4E27PBE, CU-5E34PBE, CU-2E12SBE, CU-2E15SBE, CU-2E18SBE, CU-3E23SBE, CU-2Z35TBE, CU-2Z41TBE, CU-2Z50TBE, CU-3Z52TBE, CU-3Z68T- BE, CU-4Z68TBE, CU-4Z80TBE, CU-5Z90TBE *3 CU-2RE15SBE, CU-2RE18SBE, CU-3RE18SBE, CU-2TZ41TBE, CU-2TZ50TBE, CU-3TZ52TBE 11
12 Konserwacja Utrzymanie optymalnej wydajności jednostki wymaga regularnego czyszczenia. Zabrudzone urządzenie może przestać działać prawidłowo i spowodować wyświetlenie kodu błędu H99. Skonsultować się z autoryzowanym sprzedawcą. Przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Nie dotykać aluminiowych żeberek, ponieważ ostre krawędzie mogą spowodować zranienie. Nie stosować benzyny, rozcieńczalnika ani proszku do szorowania. Stosować wyłącznie mydło ( ph 7) lub neutralny detergent do użytku domowego. Nie stosować gorącej wody o temperaturze powyżej 40 C / 104 F. Jednostka wewnętrzna Delikatnie wytrzeć urządzenie za pomocą miękkiej, suchej ściereczki. Jednostka zewnętrzna Upewnić się, czy wylot powietrza jednostki zewnętrznej nie został zapchany przez liście lub śnieg. Usunąć przyczynę niedrożności rury odpływowej. Jednostka wewnętrzna Aluminiowe żeberko Panel przedni Filtr oczyszczający (CS-TE/TZ20/25/ 35/42TKEW, CS-MTZ16TKE) Filtry powietrza Filtry powietrza Co 2 tygodnie Filtr oczyszczający (CS-TE50/60TKEW, CS-TZ50/60/71TKEW) Ostrożnie umyć/spłukać wodą. Uważać, aby nie uszkodzić powierzchni filtra. Dokładnie wysuszyć w cieniu z daleka od bezpośredniego działania ognia lub promieni słonecznych. Wymienić uszkodzony filtr. Wyjmowanie filtra Zakładanie filtra Filtr oczyszczający Nie myć/nie spłukiwać filtra wodą. Filtr wymieniać co 2 miesiące lub w razie uszkodzenia. Nr części: CZ-SA31P Włożyć z obu stron. Filtr oczyszczający Panel przedni Ostrożnie umyć i osuszyć. Zdjąć panel przedni. 2 Wyciągnąć i podnieść. Zamknąć dokładnie panel. 2 Wepchnąć. 1 Włożyć z obu stron Zwolnić zaczepy po obu stronach. 3 Zamknąć. 4 Nacisnąć na obu końcach i pośrodku panelu przedniego.
13 Rozwiązywanie problemów Opisane poniżej problemy nie stanowią wadliwego działaniu urządzenia. Problem Mgła wydobywająca się z jednostki wewnętrznej. Dźwięk przepływającej cieczy podczas pracy. Specyficzny zapach w pomieszczeniu. Wentylator jednostki wewnętrznej czasami wyłącza się podczas pracy w trybie automatycznej regulacji prędkości. Przyczyna Skutek kondensacji podczas procesu chłodzenia. Przepływ czynnika chłodniczego wewnątrz jednostki. Zapach może pochodzić z zawilgoconych ścian, dywanów, mebli lub ubrań. Taki sposób pracy wspomaga usuwanie zapachu z otoczenia. Nawiew powietrza nie ustaje po wyłączeniu urządzenia. Taki sposób pracy służy usunięciu ciepła nagromadzonego w jednostce wewnętrznej (maksymalnie przez 30 sek.). Po ponownym uruchomieniu urządzenie rozpoczyna Opóźnienie stanowi zabezpieczenie sprężarki. pracę z kilkuminutowym opóźnieniem. Woda/para wydobywającą się z jednostki zewnętrznej. Efekt kondensacji lub parowania na rurach. Wskaźnik programatora czasowego nie gaśnie. Ustawiony programator uruchamia się codziennie. Kontrolka zasilania (POWER) miga w trybie HEAT, ale Urządzenie pracuje w trybie odszraniania oraz funkcja nawiewu brak nadmuchu ciepłego powietrza (żaluzja zamknięta). oscylacyjnego (AIR SWING) jest ustawiona w trybie AUTO. Wentylator jednostki wewnętrznej czasami wyłącza się Taki sposób pracy zapobiega niepożądanemu efektowi podczas pracy w trybie ogrzewania. chłodzenia. Przed włączeniem urządzenia miga kontrolka zasilania (POWER). Odgłos trzeszczenia podczas pracy urządzenia Na ścianie zbiera się kurz. W trybie COOL/DRY jednostka wewnętrzna wyłącza się i miga kontrolka zasilania (POWER). Zmiana koloru plastikowych elementów. Mniejsza wydajność grzewcza/chłodnicza, gdy wentylator pracuje z najniższą prędkością. Przygotowanie do pracy po ustawieniu programatora czasowego. Po ustawieniu programatora urządzenie może rozpocząć pracę wcześniej (do 35 min.), aby osiągnąć zaprogramowaną temperaturę o określonej porze. Zmiany temperatury powodujące rozszerzanie/kurczenie się elementów urządzenia. Na skutek obiegu powietrza lub elektryczności statycznej wytwarzanej przez klimatyzator. Na niektórych rodzajach tapet kurz osadza się zdecydowanie łatwiej. Zalecane częste czyszczenie powierzchni wokół klimatyzatora. Urządzenie zostało zaprogramowane na pracę wyłącznie w trybie ogrzewania. Zmiana koloru może mieć miejsce w przypadku materiałów używanych do produkcji plastikowych elementów. Proces ten przyśpieszają czynniki takie, jak: wysoka temperatura, nasłonecznienie, promieniowanie UV i inne czynniki środowiskowe. Mała prędkość wentylatora pozwala utrzymać niski poziom hałasu, ale może wpływać na wydajność grzewczą/chłodniczą zależnie od panujących warunków. Zwiększenie prędkości wentylatora poprawi wydajność urządzenia. Przed wezwaniem pomocy serwisowej należy sprawdzić poniższe punkty. Konserwacja / Rozwiązywanie problemów Problem Urządzenie nie pracuje wydajnie w trybie ogrzewania/ chłodzenia. Hałas podczas pracy. Pilot zdalnego sterownia nie działa. (Wyświetlacz jest przygaszony lub poza zasięgiem działania). Jednostka nie działa. Urządzenie nie reaguje na sygnały z pilota zdalnego sterowania. Przyczyna / Rozwiązanie Ustawić prawidłową temperaturę. Zamknąć wszystkie okna i drzwi. Wyczyścić lub wymienić filtry. Sprawdzić drożność wlotów i wylotów powietrza. Sprawdzić, czy jednostka została zainstalowana ze spadkiem. Dokładnie zamknąć panel przedni. Prawidłowo włożyć baterie. Wymienić zużyte baterie. Sprawdzić, czy wyłącznik został wyzwolony. Sprawdzić, czy programator czasowy został ustawiony. Upewnić się, że odbiornik nie jest przesłonięty. Niektóre świetlówki mogą zakłócać sygnał z nadajnika. Skonsultować się z autoryzowanym sprzedawcą. 13
14 Rozwiązywanie problemów Postępowanie w pozostałych przypadkach W przypadku zagubienia lub uszkodzenia pilota 1. Podnieść panel przedni. 2. Nacisnąć jednokrotnie przycisk, aby włączyć tryb AUTO. 3. Aby wymusić pracę w trybie chłodzenia, nacisnąć i przytrzymać przycisk AUTO do momentu usłyszenia pojedynczego sygnału dźwiękowego. OFF/ON 4. Powtórzyć krok 3. Aby wymusić pracę w trybie ogrzewania, nacisnąć i przytrzymać przycisk do momentu usłyszenia podwójnego sygnału dźwiękowego. 5. Ponownie nacisnąć przycisk, aby wyłączyć urządzenie. Przyciemnianie oświetlenia kontrolek Aby przyciemnić lub rozjaśnić podświetlenie kontrolek, nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund. Okresowa kontrola po dłuższej przerwie w użytkowaniu Sprawdzić baterie w pilocie. Sprawdzić, czy wloty i wyloty powietrza nie są przesłonięte. Za pomocą przycisku Auto OFF/ON uruchomić tryb chłodzenia/ogrzewania. Po 15 minutach pracy podana różnica temperatur między wlotem i wylotem powietrza jest zjawiskiem naturalnym. CHŁODZENIE: 8 C / 14.4 F OGRZEWANIE: 14 C / 25.2 F Przygotowanie do dłuższej przerwy w użytkowaniu Włączyć tryb ogrzewania na 2-3 godziny, aby umożliwić dokładne osuszenie części wewnętrznych i zapobiec rozwojowi pleśni. Wyłączyć zasilanie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Wyjąć baterie z pilota. PRZYPADKI NIEPODLEGAJĄCE SERWISOWANIU W poniższych przypadkach NALEŻY WYŁĄCZYĆ ZASILANIE I WYCIĄGNĄĆ WTYCZKĘ Z GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą: Nietypowy hałas podczas pracy. Obecność wody/obcych przedmiotów we wnętrzu sterownika. Wyciek wody z jednostki wewnętrznej. Częste wyzwalanie wyłącznika. Nietypowe nagrzewanie przewodu zasilającego. Nieprawidłowe działanie przełączników lub przycisków. 14
15 Rozwiązywanie problemów Sprawdzanie kodów błędów W przypadku wyłączenia urządzenia i migającej kontrolki programatora czasowego należy sprawdzić kod błędu przy użyciu pilota. 2 1 Nacisnąć i przytrzymać Naciskać do momentu usłyszenia ON SET przez 5 sekund. sygnału dźwiękowego i zapisać TIMER kod błędu. 3 Nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund, aby wyjść z trybu podglądu. Kod błędu H 00 H 11 H 12 H 14 H 15 H 16 H 19 H 21 H 23 H 24 H 25 H 27 H 28 H 30 H 32 H 33 H 34 H 35 H 36 OFF SET CHECK CLOCK Usterka / Zabezpieczenie Błąd pamięci Błąd komunikacji między jednostką wewnętrzną a zewnętrzną Nieodpowiednia wydajność jednostki wewnętrznej Usterka czujnika temperatury powietrza na wylocie jednostki wewnętrznej Usterka czujnika temperatury sprężarki jednostki zewnętrznej Usterka przekładnika prądowego jednostki zewnętrznej Blokada silnika wentylatora jednostki wewnętrznej Usterka przełącznika pływakowego jednostki wewnętrznej Usterka pierwszego czujnika temperatury wymiennika ciepła jednostki wewnętrznej Usterka drugiego czujnika temperatury wymiennika ciepła jednostki wewnętrznej Usterka generatora jonów jednostki wewnętrznej Usterka czujnika temperatury powietrza zewnętrznego Usterka czujnika temperatury wymiennika ciepła jednostki zewnętrznej Usterka czujnika temperatury rury tłocznej jednostki zewnętrznej Usterka drugiego czujnika temperatury wymiennika ciepła jednostki zewnętrznej Nieprawidłowe połączenie jednostki wewnętrznej z zewnętrzną Usterka czujnika temperatury rozpraszacza ciepła jednostki zewnętrznej Usterka spowodowana przez wyciek wody w jednostce wewnętrznej/zewnętrznej Usterka czujnika temperatury rury czynnika gazowego jednostki zewnętrznej AC CANCEL RESET 4 Kod błędu Wyłączyć urządzenie i przekazać kod błędu autoryzowanemu sprzedawcy. W przypadku niektórych usterek można ponownie uruchomić urządzenie, ale przy ograniczonym zakresie pracy. Częściowa blokada urządzenia jest sygnalizowana 4 sygnałami dźwiękowymi podczas uruchamiania. RC H 37 H 38 H 39 H 41 H 59 H 64 H 67 H 70 H 97 H 98 H 99 F 11 F 17 F 90 F 91 F 93 F 94 F 95 F 96 F 97 F 98 F 99 Usterka / Zabezpieczenie Usterka czujnika temperatury rury czynnika ciekłego jednostki zewnętrznej Błąd dopasowania jednostki wewnętrznej i zewnętrznej (kod marki) Wadliwe działanie jednostki wewnętrznej lub tryb czuwania Nieprawidłowe podłączenie przewodów elektrycznych lub rurowych Usterka czujnika Eco Usterka czujnika wysokiego ciśnienia jednostki zewnętrznej Usterka układu Nanoe Usterka czujnika nasłonecznienia Blokada silnika wentylatora jednostki zewnętrznej Zabezpieczenie nadciśnieniowe jednostki wewnętrznej Zabezpieczenie jednostki wewnętrznej przed zamarznięciem Usterka przełączania zaworu 4-drożnego Błąd zabezpieczenia przez zamarzaniem jednostek w trybie czuwania Zabezpieczenie obwodu korekcji współczynnik mocy (PFC) Usterka podczas cyklu chłodzenia Nieprawidłowa prędkość obrotowa sprężarki jednostki zewnętrznej Zabezpieczenie nadmiarowe ciśnienia wylotowego sprężarki Zabezpieczenie nadciśnieniowe jednostki zewnętrznej w trybie chłodzenia Zabezpieczenie termiczne modułu tranzystora mocy Zabezpieczenie termiczne sprężarki Zabezpieczenie nadprądowe Detekcja piku prądu stałego w jednostce zewnętrznej Rozwiązywanie problemów 15
16 Informacje dodatkowe Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Pb Przedstawione obok symbole zamieszczone na produktach, opakowaniach i/lub dołączonych dokumentach oznaczają, że tak oznakowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno po zakończeniu ich eksploatacji wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych. Zużyte produkty i baterie należy oddać w odpowiednim punkcie zbiórki, gdzie zostaną poddane utylizacji i recyklingowi zgodnie z odpowiednimi regulacjami krajowymi. Poprzez prawidłową utylizację tych wyrobów użytkownik pomaga w zachowaniu cennych zasobów i zapobiega ewentualnym negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego, które mogłyby wyniknąć z nieprawidłowego postępowania z odpadami. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących odbioru i recyklingu urządzeń po zakończeniu eksploatacji, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, firmą upoważnioną do odbioru odpadów lub punktem sprzedaży, w którym urządzenie zostało zakupione. Usuwanie tego rodzaju odpadów w sposób niezgodny z obowiązującymi przepisami podlega karze. Podmioty gospodarcze na terenie Unii Europejskiej Szczegółowe informacje dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać u dostawcy urządzenia. Utylizacja zużytego sprzętu poza Unią Europejską Powyższe oznaczenia obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące sposobu legalnej utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego poza Unią Europejską, należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych lub sprzedawcą urządzenia. Informacja na temat symbolu baterii (dwa znaki poniżej przykładu obok): Oznaczenie to może być używane w połączeniu z symbolem chemicznym. W takim przypadku podlega ono wymaganiom dyrektywy dotyczącej używania danej substancji chemicznej. 16
17 Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japonia www: Panasonic Corporation 2016 Wydrukowano w Malezji Autoryzowany przedstawiciel w UE Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, Hamburg, Niemcy ACXF PC1016-0
Instrukcja obsługi. Klimatyzatory. Polski CS-KE50TKE CU-KE50TKE CS-KE35TKE CU-KE35TKE CS-KE25TKE CU-KE25TKE
Instrukcja obsługi Klimatyzatory Instrukcja obsługi 2-13 Klimatyzatory Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi. Instrukcję zachować na przyszły użytek.
Instrukcja obsługi. Klimatyzatory. Polski CU-BE25TKE-1 CU-BE35TKE-1 CU-DE25TKE-1 CU-DE35TKE-1 CU-FE25UKE CU-FE35UKE CU-FE50UKE
Instrukcja obsługi Klimatyzatory Instrukcja obsługi 2-14 Klimatyzatory Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję zachować na przyszły użytek.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Instrukcja obsługi. Klimatyzatory (RE/UE9/12QKE) (YE9/12QKE) CU-RE9QKE CU-RE12QKE CU-RE15QKE CU-UE9QKE CU-UE12QKE CU-YE9QKE CU-YE12QKE
Instrukcja obsługi Klimatyzatory (RE/UE9/12QKE) (YE9/12QKE) Modele: Jednostki wewnętrzne CS-RE9QKE CS-RE12QKE CS-RE15QKE CS-UE9QKE CS-UE12QKE CS-YE9QKE CS-YE12QKE Jednostki wewnętrzne CU-RE9QKE CU-RE12QKE
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcją. Dziękujemy za zakup klimatyzatora Airwell. Nazwy i funkcje pilota bezprzewodowego Nota: Upewnij
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi SPIS TREŚCI Usuwanie problemów 3 Kody błędów 4 Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie. Klimatyzator
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OM-G17-0107-McQuay Nr seryjny: R08019029996 Data: STYCZEŃ 2007 MODE Przed uruchomieniem klimatyzatora przeczytaj uważnie instrukcję i zachowaj ją w okresie eksploatacji 2007 McQuay
Instrukcja obsługi. Klimatyzatory. Modele: Jednostki zewnętrzne. Jednostki wewnętrzne. Polski
Instrukcja obsługi Klimatyzatory Modele: Jednostki wewnętrzne CS-UE9PKE CS-UEPKE Jednostki zewnętrzne CU-UE9PKE CU-UEPKE Instrukcja obsługi klimatyzatora Dziękujemy za zakup klimatyzatora firmy Panasonic.
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA SERWISOWA
INSTRUKCJA SERWISOWA Klimatyzator kasetonowy typu Multisplit. CNAUX.PL SPIS TREŚCI Usuwanie problemów: Kody błędów 3 5 USUWANIE PROBLEMÓW Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Skrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
Instrukcja obsługi. Klimatyzatory CS-PZ9SKE CU-PZ9SKE CS-UZ18SKE CU-UZ18SKE CS-PZ18SKE CU-PZ18SKE. Polski
Instrukcja obsługi Klimatyzatory Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup klimatyzatora firmy Panasonic. Do urządzenia została dołączona instrukcja instalacji. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia w celu poprawy produktów. Skonsultuj się z agencją sprzedaży lub producentem, aby dowiedzieć się o szczegółach.
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi Diagnostyka
Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV KLIMATYZATORY KANAŁOWE MHA (C ) 24HRDN1 MHA (C ) 30HRDN1 MHA (C ) 36HRDN1 MHA (C ) 48HRDN1 MHA (C ) 60HRDN1 Wyłączny importer Spis treści FUNKCJE PILOTA... 3 FUNKCJE
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Opis jednostki wewnętrznej
Opis jednostki wewnętrznej Rzeczywisty produkt może różnić się nieznacznie od przedstawionego poniżej. 01 05 02 Podstawowe informacje 01 Wlot powietrza 02 Filtr powietrza 03 Łopatka regulująca kierunek
Instrukcja obsługi. Klimatyzatory CU-Z7SKE CU-Z9SKE CU-Z12SKE CU-Z15SKE CU-Z18SKE
Instrukcja obsługi Klimatyzatory Instrukcja obsługi Klimatyzatory Dziękujemy za zakup klimatyzatora firmy Panasonic. Do urządzenia została dołączona instrukcja instalacji. Przed rozpoczęciem korzystania
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
PROSTY PILOT PRZEWODOWY
PODRĘCZNIK OBSŁUGI PROSTY PILOT PRZEWODOWY UTY-RSNYM ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9374142170 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...PL-1 NAZWY ELEMENTÓW...PL-2 PRACA...PL-3 PREZENTACJA
42HQE009. / 012. Pilot i jego funkcje
Pilot i jego funkcje PL POLSKI 1. Przycisk wyboru trybu Za każdym naciśnięciem tego przycisku wybierany jest tryb pracy zgodnie z następującą sekwencją: AUTO, CHŁODZENIE, SUSZENIE, OGRZEWANIE (niedostępne
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Seria Tower AST-24AI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria Tower AST-24AI Uwaga: Na Twoim produkcie znajduje się symbol informujący, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych, ale
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH Typ uproszczony RBC-AS21E Dziękujemy bardzo za zakup Sterownika Pomieszczeniowego do klimatyzatora TOSHIBA. Przed użyciem Sterownika
Pompa ciepła powietrze-woda (jednostka monoblok)
Instrukcja obsługi Pompa ciepła powietrze-woda (jednostka monoblok) Instrukcja obsługi Pompa ciepła powietrze-woda (jednostka monoblok) Instrukcja instalacji w załączeniu. 2-15 Polski Modele Jednostka
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy
Instrukcja instalacji
Wstęp Klimatyzator jest drogim urządzeniem i dlatego też zalecamy, aby został zainstalowany przez doświadczonych instalatorów. W przeciwnym wypadku mogą wystąpić nie tylko straty materialne, lecz również
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
FULL DC INVERTER SYSTEMS
FULL DC INVERTER SYSTEMS INSTRUKCJA OBSŁUGI KJR-29B K L I M A T Y Z A T O R Y K O M E R C Y J N E S D V 4 Uwaga: Na Twoim produkcie znajduje się symbol informujący, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. OM-GS (1)-DAIKIN SIESTA Nr części: R A. Polski. Instrukcja obsługi zestawu bezprzewodowego
INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi zestawu bezprzewodowego Polski OM-GS02-1111(1)-DAIKIN SIESTA Nr części: R08019037196A Przyrząd do zdalnego sterowania GS02 POLSKI i MOCOWANIE NA ŚCIANIE WKŁADANIE
Instrukcja obsługi. Klimatyzatory. Modele: Jednostki zewnętrzne. Jednostki wewnętrzne. Polski
Instrukcja obsługi Klimatyzatory Modele: Jednostki wewnętrzne CS-RE9PKE- CS-REPKE- CS-RE5PKE- Jednostki zewnętrzne CU-RE9PKE- CU-REPKE- CU-RE5PKE- Instrukcja obsługi klimatyzatora Dziękujemy za zakup klimatyzatora
ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC8A INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA 1-2 3 4-11
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC8A INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA POLSKI ZAWARTOŚĆ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UŻYTKOWANIE PILOTA PODCZERWIENI PRACA Z PILOTEM 1-2 3 4-11 Dziekujemy za zakup klimatyzatora pokojowego.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
BUDOWA URZĄDZENIA. Uchwyt transportowy Górna pokrywa. Nóżki Koła transportowe
BUDOWA URZĄDZENIA Uchwyt transportowy Górna pokrywa Boczna strona urządzenia Wlot powietrza Panel sterowania Boczna strona urządzenia Wylot powietrza Uchwyty boczne Przód urządzenia Włącznik wentylatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,
ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA 1-2 3 4-15
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA POLSKI ZAWARTOŚĆ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UŻYTKOWANIE PILOTA PODCZERWIENI PRACA Z PILOTEM 1-2 3 4-15 Dziekujemy za zakup klimatyzatora pokojowego.
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE
Instrukcja obsługi Klimatyzatory typu Inverter FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE 1 2 7 3 13 10 11 12 1 4 5 8 14 9 6 1 FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: JAK ZAINSTALOWAĆ BATERIE Usuń zaślepkę znajdującą się na odwrocie pilota. Włóż dwie baterie alkaliczne AAA 1,5 V-DC. Upewnij się, że baterie są włożone prawidłowo.
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7
TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015
ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Moby Blue S BAC-PO-1111-E06S BAC-PO-0009-E06S BAC-PO-1111-T06S BAC-PO-1111-T06B
Moby Blue S BAC-PO-1111-E06S BAC-PO-0009-E06S BAC-PO-1111-T06S BAC-PO-1111-T06B MBS1111E/MBS1111T/MBS1111TB BAC-PO-0009-E06S MATEKO Sp. z o.o. ul. Przyleśna 17a PL-05-126 Michałów-Grabina e-mail:service@mateko.pl
R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1 R-870 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
KLIMATYZATOR NAŚCIENNY
Uważnie przeczytaj ostrzeżenia oraz postępuj ściśle według instrukcji. UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową - w przypadku przerwy
PROGRAMATOR TYGODNIOWY
PROGRAMATOR TYGODNIOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI DTWT IHXR OSTRZEŻENIE! PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. Spis treści ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...
Instrukcja obsługi. Klimatyzatory CS-E7PKEW CS-E9PKEW CS-E12PKEW CS-E15PKEW CS-E18PKEW CS-E21PKEW CS-E24PKEW
Instrukcja obsługi Klimatyzatory Modele: Jednostki wewnętrzne INVERTER DELUXE Seria XE CS-XE7PKEW CS-XE9PKEW CS-XE12PKEW CS-XE15PKEW CS-XE18PKEW CS-XE21PKEW Seria ME CS-ME5PKE Jednostki zewnętrzne Single
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Termohigrometr Bresser Optik GYE000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA NAZWY PRZYCISKÓW Przyciśnij raz wybierając tryb pracy. Przyciśnij raz uruchamiając klimatyzator, po ponownym przyciśnięciu następuje zatrzymanie urządzenia.
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie
INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C
INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C Klimatyzator przenośny 1. DANE TECHNICZNE MODEL AMC 09Aa Moc Chłodzenia 2,5kW Napięcie zasilania 230V Częstotliwość 50Hz Maksymalny pobór prądu 4,6 A Maksymalny pobór mocy 1100
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Specyfikacje pilota Model RM02A/BGE-A; RM02A/BGE (T)-A Napięcie znamionowe 3.0
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot bezprzewodowy RC
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot bezprzewodowy RC Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji uważnie i dokładnie przed uruchomieniem urządzenia! Zachowaj tę instrukcję, aby móc jej użyć w przyszłości. CNAUX.PL
CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
AT Wielofunkcyjne urządzenie klimatyzacyjne
AT-5461 Wielofunkcyjne urządzenie klimatyzacyjne Bezpieczeństwo Przeczytaj i zachowaj tę instrukcję Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 lat lub przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 1 WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA 2 2 NAZWY ELEMENTÓW WYŚWIETLACZ 1. Nadajnik podczerwieni 2. Wybór trybu pracy urządzenia 3. Temperatura zadana 4. Bieg wentylatora
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
INSTRUKCJA OBSŁUGI. urządzeń klimatyzacyjnych typu split
INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzeń klimatyzacyjnych typu split 1 Ścienne: ON/OFF: MSR1-09HRN1-QC2 MSR1-12HRN1-QC2 MSR1-18HRN1-QB8 MSR1-24HRN1-QB8W INVERTER: MSR1-09HRDN1-QC2 MSR1-12HRDN1-QC2 MSR1-18HRDN1-QC2
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów ASH 25 HMV ECO ASH 35 HMV ECO ASH 50 HMV ECO ASH 71 HMV ECO Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota.. 2 2. Informacje ogólne... 2 3. Opis funkcji.... 2 4. Opis