KRAJARKA TARCZOWA HF-60
|
|
- Oskar Domański
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 HOFFMAN Maszyny i Urządzenia SP. Z O.O. POLSKA Łódź ul. Poznańska 51 KRAJARKA TARCZOWA HF-60
2 SPIS TREŚCI: OGÓLNY WIDOK. KRAJARKI (LEWA STRONA) OGÓLNY WIDOK KRAJARKI (PRAWA STRONA) PRZEZNACZENIE OPIS URZĄDZENIA PARAMETRY TECHNICZNE PRZYŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ KROJENIE WARSTWY MATERIAŁU OSTRZENIE NOŻA ZDEJMOWANIE NOŻA REGULACJA POŁOŻENIA STOPY WYMIANA TARCZY ŚCIERNEJ KONSERWACJA WYPOSAŻENIE DODATKOWE UWAGI KOŃCOWE l
3 Rys. la. Ogólny widok krajarki HF 60 A (lewa strona). 1 - stopa, 2 - osłona noża, 3 - rękojeść krajarki, 4 - uchwyt osłony czołowej, 5 - wyłącznik, 6 - silnik, 7 - ostrzałka, 8 - nóż tarczowy, 9 - nakrętka noża, 10 - osłona czołowa,
4 Rys. l b. Ogólny widok krajarki HF 60 A (prawa strona) przeciwostrze, 12 - cięgno ostrzałki.
5 PRZEZNACZENIE Krajarka krawiecka HF-60 A służy do rozcinania lub wycinania elementów odzieży z różnorodnych materiałów tekstylnych (tkanin, dzianin itp.) ułożonych wielowarstwowo o łącznej grubości do 54 mm. OPIS URZĄDZENIA Krajarka krawiecka HF 60 A jest wygodnym w pracy wysokowydajnym urządzeniem ręcznym. Krajarka wyróżnia się oryginalnym i nowoczesnym rozwiązaniem konstrukcyjnym (wzór użytkowy 44509), zapewniającym konkurencyjne parametry użytkowe w porównaniu z podobnymi urządzeniami produkowanymi przez uznane firmy światowe. Krajarka HF 60 A jest kilkakrotnie lżejsza od podobnych urządzeń o tej samej grubości krojenia. Niewielka średnica noża gwarantuje minimalny i najmniejszy, ze wszystkich znanych rozwiązań, błąd w wykrojach po łuku, zaś przeciwostrze skutecznie zabezpiecza dolne warstwy krojonego pokładu przed wciągnięciem w szczelinę stopy. Właściwy dobór materiałów i odpowiednio dokładne wykonanie wszystkich elementów zapewniają długą żywotność i niezawodną pracę urządzenia. PARAMETRY TECHNICZNE Zasilanie V / 50 Hz Moc silnika W Średnica noża mm Największa grubość krojenia mm Masa krajarki HF 60 A kg PRZYŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ Krajarka HF 60 A ma II klasę ochronności i w związku z tym nie wymaga uziemienia. Przystosowana jest do zasilania z sieci jednofazowego prądu zmiennego o napięciu 220 V i częstotliwości 50 Hz. Uruchomienie noża następuje przez naciśnięcie wyłącznika (5) /rys. la. /
6 KROJENIE WARSTWY MATERIAŁU Przygotowaną do rozcięcia warstwę materiału umieścić na stopie krajarki /rys. 2/ następnie uchwytem (4) podnieść osłonę czołową (10) na wysokość krojonej warstwy, tak aby podczas krojenia ślizgała się po powierzchni rozcinanego materiału. W ustalonym położeniu osłona utrzymuje się samoczynnie. Trzymając za rękojeść (3) uruchomić silnik wyłącznikiem (5) i rozpocząć krojenie. UWAGA! Każdorazowo po zakończeniu krojenia wyłączyć silnik wyłącznikiem (5). OSTRZENIE NOŻA Dobrą wydajność i jakość krojenia uzyskuje się tylko przy ostrym nożu. Wzrost oporu krojenia wskazuje na to, że ostrze noża uległo stępieniu. W celu naostrzenia przyciągnąć cięgnem (12) tarczę ścierną (7) do wirującego noża jak na rys. 3. Skuteczność ostrzenia ocenić próbą rozcinania pojedynczej warstwy tkaniny. Nóż jest ostry gdy przy prawidłowo ustawionej stopie rozcina pojedynczą warstwę. Jeżeli ostrzenie jest nieskuteczne należy powiększyć kąt nachylenia tarczy ściernej do płaszczyzny noża. W tym celu przy zatrzymanym nożu obrócić mimośród (15) wkrętakiem o niewielki kąt w kierunku strzałki widok " A " na rys. 3. UWAGA! Nie wolno luzować wkręta (16). Właściwy kąt nachylenia tarczy ściernej ustalić metodą prób sprawdzając skuteczność ostrzenia noża, w razie potrzeby wielokrotnie powtarzając (jak wyżej) obrót mimośrodu o niewielki kąt. Przy wymianie noża na nowy, wymianie lub zmianie tarczy ściernej mimośrodem (15) ustalić wstępnie najmniejszy kąt nachylenia tarczy ściernej do noża, a następnie w sposób wyżej opisany ustalić właściwy kąt nachylenia tarczy. Eksploatacja oraz wielokrotne ostrzenie noża prowadzą do znacznego powiększenia kąta ostrza noża tak, że nadmiernie wzrasta opór krojenia. Nóż należy wtedy wymontować i wymienić na nowy.
7 Rys. 2 Rys. 3
8 ZDEJMOWANIE NOŻA UWAGA! W celu uniknięcia wypadku podczas zakładania i zdejmowania tarczy tnącej należy wyjąć wtyczkę z kontaktu, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu krajarki. Aby zdemontować nóż / rys. 4 / należy: podnieść osłonę czołową (10) całkowicie do góry; poluzować wkręt (13), odkręcić wkręt (14), skośnie wyjąć osłonę noża (2); za pomocą klucza będącego na wyposażeniu krajarki odkręcić nakrętkę noża (9), odciągnąć wkrętakiem płytkę przeciwostrza (l l) i zdjąć nóż (8). Przy zakładaniu noża czynności wykonać w odwrotnej kolejności. Rys. 4
9 REGULACJA POŁOŻENIA STOPY Najlepszą skuteczność rozcinania uzyskuje się przy takim ustawieniu noża aby wymiar " W " na rys. 5 wynosił około 2 mm. Zmiana średnicy noża (zużycie, wymiana) wymaga regulacji położenia stopy względem noża. Dla dokonania regulacji należy poluzować wkręty (17) i (13), patrz rys. 6, a następnie ustawić prawidłowy wymiar " W " unosząc lub opuszczając stopę. Po wyregulowaniu dokręcić uprzednio poluzowane wkręty. Zakres regulacji położenia stopy wystarcza aby eksploatować nóż do średnicy 53 mm (kosztem zmniejszenia maksymalnej grubości krojenia). Rys. 5
10 Rys. 6 WYMIANA TARCZY ŚCIERNEJ Jeżeli z powodu zużycia ściernicy nie można uzyskać skutecznego ostrzenia, należy / rys. 7 l tarczę ścierną wymienić na nową lub przemontować ściernicę i wykorzystać do ostrzenia jej drugą stronę. W obu przypadkach należy zdemontować zespół ściernicy / rys. 7b/. W tym celu wykręcić dwa wkręty (18) / rys. 7a / i odłączyć zespół ściernicy od ceownika (22). Następnie z tulei (21) wyjąć oś (20) i przytrzymując ręką kołnierz tulei odkręcić nakrętkę (19). Teraz można rozłączyć wszystkie elementy zespołu i dokonać wymiany tarczy ściernej (23). Montaż zespołu ściernicy dokonujemy wkładając na tuleję elementy w kolejności jak na rys.7b. Zmontowany zespół ściernicy przyłączyć wkrętami (18) do ceownika (22) zawsze w jednym położeniu, tzn. tak aby nakrętka (19) była od strony cięgna ostrzałki (12) / rys. 7a /.
11 Rys. 7 KONSERWACJA Aby urządzenie utrzymywało należytą sprawność techniczną należy je konserwować przez systematyczne czyszczenie i smarowanie. Okresowo w zależności od nasilenia pracy należy oczyścić krajarkę z kurzu, resztek nici, tkanin itp.. Zwrócić szczególną uwagę na szczeliny nóż - korpus i nóż - osłona. Gromadzące się tam odpadki krojenia mogą hamować ruch obrotowy noża. Ich obecność sprawdzić poruszając tarczę noża ręką jak na rys. 8 w zakresie wynikającym z luzu międzyzębnego przekładni zębatej. Tarcza powinna obracać się swobodnie o kąt 3-5. Jeżeli stwierdzi się opór należy zdjąć nóż i usunąć pędzlem resztki krojonych materiałów. Do smarowania krajarki należy używać dwóch środków: specjalnego smaru będącego na wyposażeniu urządzenia i oleju do smarowania maszyn szyjących. Smarem specjalnym smarować co trzy miesiące (150 godzin pracy) mechanizm napędowy w miejscu pokazanym na rys. 9 strzałką " A ".
12 Rys. 8 Rys. 9 W tym celu należy:
13 Wyjąć wtyczkę z kontaktu. Zdjąć osłonę noża. Odkręcić nakrętkę mocującą tarczę tnącą noża. Wyjąć tarczę tnącą. Wykręcić wkręt (25) oznaczony kolorem czerwonym. Włożyć wtyczkę do kontaktu i uruchomić krajarkę. Przez otwór, w którym był umieszczony wkręt (25) niewielkimi porcjami (przy uruchomionej krajarce) wprowadzić smar aż do ukazania się jego nadmiaru w szczelinie przy obracającym się kole, do którego mocowana jest tarcza tnąca. 8 Po zakończeniu smarowania zakręcić wkrętem (25) otwór i przy uruchomionej krajarce czekać około 2-3 minut na usunięcie nadmiaru smaru z krajarki. 9 Wyłączyć krajarkę i wyjąć wtyczkę z kontaktu. 10 Wytrzeć starannie krajarkę i usunąć resztki smaru. 11 Założyć tarczę tnącą i zakręcić nakrętkę mocującą. 12 Założyć osłonę noża. UWAGA! Pod rygorem utraty gwarancji stosować wyłącznie smar dostarczany przez producenta. Olejem do maszyn szyjących smarować w miejscu oznaczonym j strzałką " B " na rys. 7b. Strzałka " B " / rys. 7b / pokazuje miejsce smarowania osi zespołu ściernicy. Smarowanie osi wykonywać każdorazowo przy smarowaniu mechanizmu napędowego. W tym celu przy odpowiednim pochyleniu krajarki, doprowadzić bezpośrednio do odsłoniętej końcówki osi l - 2 krople oleju i wykonać ręką kilka mchów zespołem ściernicy, aby olej spłynął na całą powierzchnię osi. WYPOSAŻENIE DODATKOWE 1Nóż 2Tarcza ścierna 3Klucz do mocowania tarczy tnącej 4Smar specjalny 5Instrukcja obsługi i Karta gwarancyjna. l szt. l szt. l szt. l tuba
14 UWAGI KOŃCOWE Sprzęt pozostawiony bez nadzoru może stanowić niebezpieczeństwo dla dzieci! Nie wolno dokonywać jakichkolwiek napraw przed odłączeniem krajarki od sieci elektrycznej ( wyjąć wtyczkę z kontaktu )! Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian konstrukcyjnych w urządzeniu w stosunku do niniejszego opisu. Wszelkie uwagi o pracy urządzenia prosimy kierować na adres producenta. UWAGI BHP obowiązkowo utrzymywać na miejscu pracy porządek, nie wystawiać urządzenia na deszcz, nie używać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu; dbać o dobre oświetlenie miejsca pracy, nie używać urządzenia w miejscach, w których znajdują się ciecze łatwopalne lub gazy, unikać dotykania części uziemionych (np. rurociągów, kaloryferów, kuchenek, chłodziarek), nie pozwalać osobom postronnym, a zwłaszcza dzieciom, na dotykanie urządzenia lub przewodu elektrycznego i nie dopuszczać ich do miejsca pracy, nie używane urządzenie zaleca się przechowywać w miejscu suchym, zamkniętym, niedostępnym dla dzieci, unikać przeciążania urządzenia, nie używać urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem, używać maskę ochronną, jeżeli podczas cięcia powstaje pył, jeżeli urządzenie jest przystosowane do przyłączenia odciągu i pochłaniaczy pyłu, upewnić się, że jest on przyłączony i poprawnie użyty, nigdy nie odłączać urządzenia od gniazdka ciągnąc za przewód. Chronić przewód przed nadmiernym ciepłem, olejem i ostrymi krawędziami, cały czas stać pewnie i w równowadze, urządzenie robocze utrzymywać w stanie czystym i naostrzonym, w celu zapewnienia lepszej i bezpieczniejszej pracy, przestrzegać instrukcji smarowania i wymiany wyposażenia, okresowo sprawdzać przewód urządzenia, a w razie uszkodzenia zlecić naprawę w uprawnionym warsztacie, okresowo sprawdzać przedłużacze, a w razie uszkodzenia wymienić je, w przypadku, gdy się urządzeniem nie pracuje i przed przystąpieniem do czynności związanych z obsługą narzędzia lub wymianą wyposażenia, jak tarcze, i inne narzędzia robocze, należy je odłączyć od sieci, przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, czy usunięto klucze i wkrętaki użyte do przygotowania urządzenia do pracy, przed wetknięciem wtyczki do gniazdka upewnić się, czy urządzenie jest wyłączone, uważać na to, co się robi, pracować rozważnie i nie pracować urządzeniem, gdy jest się zmęczonym, sprawdzać ustawienie części ruchomych, czy poruszają się swobodnie, czy nie są pęknięte, jak są zmontowane oraz inne okoliczności mogące wpływać na ich pracę, uszkodzona osłona lub inna część powinna być należycie naprawiona lub wymieniona w autoryzowanym warsztacie, jeżeli w instrukcji obsługi nie postanowiono inaczej,
15 nie używać urządzenia, jeżeli ni można go załączyć i wyłączyć łącznikiem, niniejsze urządzenie elektryczne spełnia odpowiednie wymagania dotyczące bezpieczeństwa użytkowania. Zaleca się, aby naprawy wykonywały osoby wykwalifikowane, stosując oryginalne części zamienne, gdyż w przeciwnym razie użytkownik może być narażony na poważne niebezpieczeństwo. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian konstrukcyjnych w urządzeniu w stosunku do niniejszego opisu Wszelkie uwagi o pracy urządzenia prosimy kierować na adres producenta. KARTA MASZYNY Nazwa maszyny... Rok produkcji... Nr fabryczny... Nr inwentarzowy... Nr rejestracji... Miejsce zainstalowania... Przeglądy, remonty, naprawy, modernizacje, badania kontrolne: L. p. Data zgłoszenia Data realizacji Nr zgłoszenia awarii maszyny Opis naprawy, przeglądu, remontu, modernizacji, badania Nr Wartość faktury faktury 6 7 Podpis wykonawcy Uwagi 8 9
16 KARTA GWARANCYJNA na krajarkę krawiecką... nr wyrobu... data produkcji... Okres gwarancyjny krajarka miesięcy miesięcy miesięcy Data sprzedaży... podpis i pieczęć punktu sprzedaży SERWIS PROWADZI ZAKŁAD PRODUCENTA
17 ul. Poznańska 51, Łódź, tel od poniedziałku do piątku w godzinach WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancja stanowi zobowiązanie producenta zwanego dalej Gwarantem do nieodpłatnego usunięcia wad fizycznych produktu licząc od daty sprzedaży. Zakres ochrony gwarancyjnej jest ograniczony do produktów Hoffman zakupionych i użytkowanych na obszarze RP. 2. Firma HOFFMAN Maszyny i Urządzenia SP. Z O.O. gwarantuje, że zakupiony przez Państwo produkt marki Hoffman jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych oraz spełnia parametry techniczne określone dla danego typu produktu. 3. Niniejsza karta gwarancyjna wraz z reklamowanym produktem jest dowodem przysługującej gwarancji. W przypadku gdy wpisane na karcie dane są nieczytelne, niepełne lub zatarte, gwarant może dodatkowo żądać okazania paragonu lub faktury zakupu przy rozpatrywaniu zgłoszenia reklamacyjnego. 4. Niniejsza gwarancja nie obejmuje zakupionych urządzeń, w których uszkodzenia powstały na skutek: niewłaściwej lub niestarannej obsługi lub eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem lub na skutek niewiedzy użytkownika, mechanicznego uszkodzenia produktu powstałego wskutek niewłaściwego przechowywania, transportu lub nie wykonania przewidzianych zabiegów konserwacyjnych, mechanicznego uszkodzenia produktu powstałego w wyniku przeciążenia i wywołanych nim wad, napraw dokonanych przez osoby do tego nieupoważnione, czynności konserwacyjno-naprawczych wykonanych przez użytkownika w wyniku których wada powstała, działania siły wyższej (ulewa, pożar, powódź, wyładowania atmosferyczne, itp.), użytkowania niezgodnego z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, używania nieoryginalnych części zamiennych bądź stosowania materiałów eksploatacyjnych nie przeznaczonych do używania z danym produktem, 5. Zakresem ochrony gwarancyjnej nie są objęte: czynności związane z montażem, uruchomieniem, konserwacją, a także czynności przewidziane w instrukcji obsługi, które użytkownik jest zobowiązany wykonać we
18 własnym zakresie i na własny koszt. 6. Gwarancja nie obejmuje materiałów eksploatacyjnych (ostrza, kamienie ścierne, szczotki silnika itp) 7. Uprawnienia z tytułu gwarancji nie obejmują prawa użytkownika do domagania się zwrotu utraconych zysków bądź szkód spowodowanych wadliwym działaniem urządzenia oraz kosztów demontażu urządzenia. 8. Wybór sposobu usunięcia wady należy do Gwaranta, który może rzecz naprawić poprzez: naprawę bądź wymianę części uszkodzonej, lub wymianę całej rzeczy. 9. Gwarant zobowiązuje się rozpatrzyć zgłoszenie reklamacyjne w ciągu 14 dni od jego zgłoszenia. 10. W przypadku uznania reklamacji za uzasadnioną Gwarant zobowiązuje się do naprawy urządzenia lub jego uszkodzonej części w ciągu 14 dni od daty jego dostarczenia do sprzedawcy. Jeśli usunięcie wady, z powodu jej skomplikowania wymaga znacznego nakładu pracy lub wymaga zamówienia części zamiennych z zagranicy, termin ten ulega stosownemu przedłużeniu, przy czym gwarant dołoży należytej staranności, aby usunąć wadę, w możliwie najkrótszym terminie nie przekraczającym 30 dni od daty zgłoszenia reklamacji. 11. Gwarant określa szczegółowe zasady gwarancji w Karcie Gwarancyjnej. 12. Użytkownik traci uprawnienia z tytułu gwarancji w przypadku: stwierdzenia samowolnych wpisów lub poprawek w karcie gwarancyjnej dokonanych przez osobę nieuprawnioną, stwierdzenia przez Gwaranta lub Sprzedawcę dokonania samowolnych zmian konstrukcyjnych bądź regulacji nie przewidzianych w instrukcji obsługi, W prawach nie omówionych w niniejszej gwarancji mają zastosowanie ogólne warunki umów sprzedaży detalicznej towarów oraz ogólne warunki gwarancyjne dotyczące towarów trwałego użytku (Uchwała R.M. nr 71 z dn r., M.P. z dn r. Nr 21). Postępowanie reklamacyjne: 1. W przypadku reklamacji użytkownik ma obowiązek dostarczenia wadliwego urządzenia bezpośrednio do punktu serwisowego producenta. 2. W przypadku, jeśli waga sprzętu nie przekracza 20kg, koszty transportu i jego zapewnienie pokrywa użytkownik. W pozostałych przypadkach naprawy dokonywane są w miejscu wskazanym przez nabywcę, po uprzednim zgłoszeniu reklamacji do gwaranta. 3. Reklamujący zobowiązuje się dostarczyć sprzedawcy czyste i kompletne urządzenie wraz z krótkim opisem stwierdzonych wad.
HF-100 HF-125 KRAJARKI TARCZOWE. HOFFMAN Maszyny i Urządzenia Sp. z o.o.
HOFFMAN Maszyny i Urządzenia Sp. z o.o. Adres: ul. Poznańska 51 93-134 Łódź Tel: 42 684 43 72 Strona www : www.hoffman.com.pl KRAJARKI TARCZOWE HF-100 HF-125 Instrukcja oryginalna Spis treści 1. OGÓLNY
HF-100 HF-125 KRAJARKI TARCZOWE. P.P.M.i U. HOFFMAN SP. J. POLSKA 93-134 Łódź ul. Poznańska 51
Krajarki krawieckie HF-100 i HF-125 spełniają następujące wymagania: Dyrektywy WE (EC): Dyrektywa Maszynowa 98/37/EC (znowelizowana dyrektywą 2006/42/WE) Dyrektywa niskiego Napięcia 93/68/EWG Dyrektywa
KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD
KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika I. ZAKRES GWARANCJI. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną
Rok założenia 199 I M P O R T E X P O R T INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną NAGRZEWNICA elektryczna TYP NXG 6, 9, 15 MARAX Import - Export 31-752 Kraków ul. Makuszyńskiego 24 biuro@xaram.pl
Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi
Maszynka do makaronu PROFI LINE 975480 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYKŁADY Gratulujemy zakupu urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
NóŜ do kebeba. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać. niniejszą instrukcję obsługi.
NóŜ do kebeba 267202 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. OPIS PRODUKTU KS100E z osłoną noża PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV
KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
LOZAMEt LINIA 390 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wyrób dopuszczony do obrotu na terenie R.P. przez Państwowy Zakład Higieny nr atestu: HŻ 7208/93
LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 01 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. dla Użytkownika. I. Zakres gwarancji. II. Wykonywanie uprawnień z gwarancji.
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA I. Zakres gwarancji. dla Użytkownika 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Gwarant;...
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA NA PRODUKTY I URZĄDZENIA KLIMATYZACYJNE FIRMY MITSUBISHI ELECTRIC I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148
Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja
@
@ Położenie całkowicie zamknięte Kontrolka OTWARTE NO Kontrolka OTWARTE NC Kontrolka ZAMKNIĘTE NO Kontrolka ZAMKNIĘTE NC 1 0 1 0 Położenie pośrednie 0 1 1 0 Położenie całkowicie otwarte 0 1 0 1
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została
Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com
Karta gwarancyjna urządzenia klimatyzacyjne Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej www.lg.com ZESTAWIENIE URZĄDZEŃ NAZWA SPRZĘTU:... JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki:
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:
KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika I. ZAKRES GWARANCJI. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:.......................................................................................................................................................................................................................................................................................
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód
SUSZARKA SRE-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI
SUSZARKA SRE-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OSTRZEŻENIE Przeczytaj ten podręcznik przed instalacją suszarki i jej użyciem. Trzymaj ten podręcznik w bezpiecznym miejscu dla użytku w przyszłości. Maszyna
WARUNKI GWARANCJI BEKO S.A. BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie,
1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"
Produkty MASTER są objęte jednym z trzech typów gwarancji (w zależności od produktu): 1 rok (żółta karta gwarancyjna) 2 lata (niebieska karta gwarancyjna) 1 rok + 1 rok (biała karta gwarancyjna) 1) WARUNKI
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła
Dziękujemy za dokonanie zakupu klimatyzatora marki LG i gratulujemy trafnego wyboru. Klimatyzatory marki LG są zaprojektowane według najnowszych technologii i reprezentują światowe standardy jakości i
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS 1. Producent Andrzejewski Automatyzacja i Wyposażenie Produkcji Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie urządzenia zgodne z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI. Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie POSTANOWIENIE OGÓLNE
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie 1 POSTANOWIENIE OGÓLNE 1. Spółka Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie (32-080 Zabierzów) przy ul. Śląskiej 258 zwana
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
SUFITOWE PANELE GRZEJNE
SUFITOWE PANELE GRZEJNE DYBOX 2 INSTRUKCJA MONTAŻ U I OBSŁUGI Klasa I IP34 (IP21 dla 4000W) IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie 1 1. DANE TECHNICZNE Urządzenie jest: Zabezpieczone
Karta gwarancyjna XEROX WorkCentre 5955i
Karta gwarancyjna XEROX WorkCentre 5955i XEROX Polska Sp. z o. o. 02-672 Warszawa, ul. Domaniewska 52 KARTA GWARANCYJNA 1. Xerox Polska Sp. z o.o. zwany dalej Gwarantem, udziela gwarancji na okres 12
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzałka. Touch Pro. Touch Pro Ultra. Touch Pro Steel
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzałka Touch Pro Touch Pro Ultra Touch Pro Steel PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl DYSTRYBUTOR dystrybutor
SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE - 1 - Tabela 1. Rodzaje szaf aktowych wzmocnionych zaznaczyć jasnym, kolorowym zakreślaczem rodzaj szafy, którego instrukcja dotyczy Model Wymiary
Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna
CALPE Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna Nabywca zobowiązany jest do kontroli stanu powierzchni zewnętrznej baterii w momencie zakupu. Montaż baterii powinien być przeprowadzony
INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I
Rzeszów kwiecień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 55W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. a) Agregaty wody lodowej 12 miesięcy. b) Agregaty skraplające do central wentylacyjnych 12 miesięcy
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA DLA UŻYTKOWNIKA I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:............ zwany dalej
Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
Karta gwarancyjna. lat. a.pl
Karta gwarancyjna 5 lat www.ven a.pl Warunki gwarancji Niniejsza gwarancja dotyczy kompletnych urządzeń klimatyzacyjnych marki AlpicAir, zwanych dalej urządzeniami, zakupionych w sieci dystrybucyjnej Generalnego
Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0
Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują
Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 5 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Wspornik silnika i skrzyni
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
WARUNKI GWARANCJI Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej Karty Gwarancyjnej oraz postępowanie zgodnie z zaleceniami Instrukcji Obsługi załączonej do roweru. 1. Producent roweru - KROSS
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba MODEL: 774901 v2.0-01.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 PR6-8/14 PR6-8/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel.
NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi
NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE 267226 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Drogi Kliencie, W pierwszej kolejności
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Karta gwarancyjna XEROX VersaLink B7030
Karta gwarancyjna XEROX VersaLink B7030 XEROX Polska Sp. z o. o. 02-457 Warszawa ul. Łopuszańska 95 KARTA GWARANCYJNA 1. Xerox Polska Sp. z o.o. zwany dalej Gwarantem, udziela gwarancji na okres 24 miesięcy
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.
Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu
SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120
7952, 7954, 7958.qxp :51 Page 1 GARDENA. Podwodny reflektor UL 20, UL 35, UL 20 S nr art. 7952, 7954, Instrukcja obsługi
7952, 7954, 7958.qxp 2006-01-09 15:51 Page 1 GARDENA Podwodny reflektor UL 20, UL 35, UL 20 S nr art. 7952, 7954, 7958 Instrukcja obsługi 7952, 7954, 7958.qxp 2006-01-09 15:51 Page 2 Podwodny reflektor
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Tarcza szlifierska Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tarcza szlifierska Nr produktu 000814033 Strona 1 z 14 1 TECHNIKA 1.1 Komponenty i elementy obsługowe 1. Wyłącznik główny 2. Wspornik narzędziowy 3. Uchwyt narzędziowy 4. Tarcza szlifierska
INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji
IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer serii Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji 94-303 Łódź POLSKA ul. Konstantynowska 34 Fax +48
Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta
Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta Imię i Nazwisko klienta / użytkownika:..... Miejsce zamieszkania: Ulica, numer domu:. Kod pocztowy:. Numer Telefonu:.
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Parawan PDG typ 3 Producent: MEDEN - INMED, Spółka z o.o. UL. WENEDÓW 2 75-847 KOSZALIN POLSKA TEL. +(094) 347 10 40 FAX. +(094) 347 10 41 Dystrybucja i serwis w Polsce: MEDEN
INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1
35-016 Rzeszów listopad 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V~50
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - Model MS1-101 -101-102 -103-104 - N01 - N02 - N03 - N04 Wymiary zewnętrzne (mm) Pojemność Ilość półek Rodzaj zamka wysokość szerokość głębokość
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: P1 PERROT TDP026_pl.doc Rev.2/22.11.2005 Strona 1 / 10 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3. Opis 4. Montaż 5. Uruchomienie
oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie
UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie
Wzór nowej karty gwarancyjnej (Gwarancja 3 lata)
Wzór nowej karty gwarancyjnej (Gwarancja 3 lata) Okładka Prawa, str. 1 z 8 Lewa, str. 2 z 8 Z E S T A W I E N I E U R Z Ą D Z E Ń NAZWA SPRZETU: JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki: Nr seryjny
INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013
Rzeszów wrzesień 2006 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie znamionowe - 220-240V ~50/60 Hz Moc znamionowa - 1850-2200W Pojemność - 1,7l
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z010 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1
LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE310001 SPIS CZĘŚCI 1. Siłownik hydrauliczny 10ton 2. Łapa ściągacza 3szt. 3. Podkładki metalowe mocujące 6szt. 4. Adapter centrujący 5. Przedłużka
GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel.. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI NOŻYC ELEKTRYCZNYCH DO ŻYWOPŁOTU
1 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI NOŻYC ELEKTRYCZNYCH DO ŻYWOPŁOTU GRIZZLY modele: EHS500, EHS550, EHS555 Importer: Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30, fax 061 652
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
Nierdzewna linka hamulcowa Niro Wymiana hamulców Stainless breake cable Niro. Newsletter
Trailer systems Nierdzewna linka hamulcowa Niro Stainless breake cable Niro Newsletter 11.2016 Szanowni Państwo, Na zapewnienie bezpieczeństwa w czasie jazdy ma wpływ szereg podzespołów i układów zamontowanych
Głowica do nitów zrywalnych E95H
Głowica do nitów zrywalnych E95H 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitów zrywalnych z dowolnego materiału. Nity aluminiowe średnica [mm] Nity stalowe średnica [mm] Nity nierdzewne średnica [mm]
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Firma IGLOTECH Sp. z o.o. z siedzibą w Kwidzynie przy ul Toruńskiej 41 zwana dalej Gwarantem udziela Kupującemu gwarancji na wszystkie sprzedawane przez siebie produkty, zapewnia
AWO 432 Blacha KD v.1.0
AWO 432 Blacha KD v.1.0 Zestaw montażowy do kontroli dostępu. PL Wydanie: 1 z dnia 31.08.2009 IM 432 Zastępuje wydanie: ---------- 1. Przeznaczenie: Blacha, adapter przeznaczona jest do montażu PCB kontroli
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny/kod produktu:.... DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email: