HF-100 HF-125 KRAJARKI TARCZOWE. HOFFMAN Maszyny i Urządzenia Sp. z o.o.
|
|
- Juliusz Grzybowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 HOFFMAN Maszyny i Urządzenia Sp. z o.o. Adres: ul. Poznańska Łódź Tel: Strona www : KRAJARKI TARCZOWE HF-100 HF-125 Instrukcja oryginalna
2 Spis treści 1. OGÓLNY WIDOK KRAJARKI PRZEZNACZENIE OPIS URZĄDZENIA PARAMETRY TECHNICZNE PRZYŁĄCZANIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ KROJENIE WARSTWY MATERIAŁU OSTRZENIE NOŻA ZDEJMOWANIE NOŻA REGULACJA POŁOŻENIA STOPY WYMIANA TARCZY ŚCIERNEJ KONSERWACJA WYPOSAŻENIE DODATKOWE UWAGI BHP KARTA MASZYNY KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI POSTĘPOWANIE REKLAMACYJNE DYREKTYWY
3 1. OGÓLNY WIDOK KRAJARKI Rys.1a. Ogólny widok krajarki HF-100 (lewa strona) 1. Stopa 9. Nakrętka noża 2. Osłona noża 10. Osłona czołowa 3. Rękojeść krajarki 4. Uchwyt osłony czołowej 5a. Włącznik 5b. Wyłącznik 6. Silnik 7. Ostrzałka 8. Nóż tarczowy 3
4 11. Przeciw ostrze 12. Cięgno ostrzałki Rys.1b. Ogólny widok krajarki HF-100 (prawa strona) 4
5 2. PRZEZNACZENIE Krajarki krawieckie HF-100 i HF-125 służą wyłącznie do krojenia (rozkrawania) tkanin tekstylnych (naturalnych, syntetycznych, powlekanych) ułożonych w wielowarstwowe pokłady. UWAGA! Krajarkami nie można ciąć materiałów: twardych nietekstylnych (tj. drewno i podobne, mięso, kości i podobne, twarde tworzywa i metale). Używanie krajarki do cięcia materiałów niezgodnych z podanymi w instrukcji obsługi grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji. Wysokość krojonej warstwy dochodzi do: Krajarki krawieckie Rodzaj materiału HF-100 HF-125 Wysokość warstwy Miękkie 85mm 98mm Twarde 45mm 55mm 3. OPIS URZĄDZENIA Krajarki krawieckie HF-100 i HF-125 są wygodnymi w pracy, wysokowydajnymi urządzeniami ręcznymi. Krajarki wyróżniają się oryginalnym (wzór użytkowy 44509) i nowoczesnym rozwiązaniem konstrukcyjnym, zapewniającym konkurencyjne parametry użytkowe w porównaniu z podobnymi urządzeniami produkowanymi przez uznane firmy światowe. Krajarki HF-100 i HF-125 są kilkakrotnie lżejsze od podobnych urządzeń o tej samej grubości krojenia. Ponadto niewielka średnica noża gwarantuje minimalny i ze wszystkich znanych krajarek najmniejszy błąd w wykrojach poszczególnych warstw przy krojeniu po łuku. Właściwy dobór materiałów oraz odpowiednio dokładne wykonanie wszystkich elementów zapewniają długą żywotność i niezawodną pracę urządzenia. UWAGA! Krajarki tarczowe HF-100 i HF-125 są przeznaczone głównie dla osób praworęcznych. Osoby leworęczne muszą zachować szczególną ostrożność podczas użytkowania krajarek. 5
6 Krajarki HF-100 i HF-125 produkowane są w następujących wersjach: - wysokoobrotowej z przeciw ostrzem i ostrzałką jednostronnie ostrzącą do materiałów miękkich, - niskoobrotowej z przeciw ostrzem i ostrzałką jednostronnie ostrzącą do materiałów twardych, - z płynną regulacją obrotów ostrza, przeciw ostrzem i ostrzałką jednostronnie ostrzącą do różnych rodzajów materiałów, - wysokoobrotowej bez przeciw ostrza i ostrzałką dwustronnie ostrzącą do materiałów miękkich jeżeli wymagane jest symetryczne ostrze, - niskoobrotowej bez przeciw ostrza i ostrzałką dwustronnie ostrzącą. Każdą krajarką niezależnie od wersji można kroić wszystkie materiały, ale przy użyciu właściwie dobranej maszyny cięcie przebiega łatwiej i wydajniej. Zaletą krajarki z przeciw ostrzem i ostrzałką jednostronnie ostrzącą jest mniejsza tendencja do wciągania ostatniej warstwy materiału w szczelinę w stopie oraz mniejsze zużycie tarczy przy ostrzeniu. 4. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Jednostk Typ krajarki a miary HF-100 HF-125 Maksymalna grubość krojenia mm Średnica noża mm Moc W Silnik Zasilanie V/Hz 230/50 230/50 Liczba obrotów obr/min Niskoobrotowa obr/min Liczba Wysokoobrotowa obr/min obrotów noża Z regulacją obr/min Masa krajarki kg 3,5 3,5 6
7 Średni poziom ciśnienia akustycznego (hałasu) na powierzchni pomiarowej A dla krajarek HF-100 i HF-125 wynosi: LpAm = 76,2 db(a) Poziom mocy akustycznej przy poziomie odniesienia 1 [pw] wynosi: LwA = 87,2 ±0,7 db(a). Wypadkowe przyspieszenie dla wszystkich osi (drgania) z uwzględnieniem niepewności pomiarowej wynosi: a = 0,69 ±0,06 m/s 2 Pomiary zostały przeprowadzone zgodnie z Dyrektywą 98/37WE(EC) (znowelizowaną dyrektywą 2006/42/WE) dotyczącą zasadniczych wymagań dla maszyn i elementów bezpieczeństwa (Dz.U. Nr 259 poz z 2005r. - Rozporządzenie Ministra Gospodarki) oraz normą PN-EN ISO 3744:1993. Wyniki pomiarów zawarte są w protokole z badań nr SB / PRZYŁĄCZANIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ Krajarki HF-100 i HF-125 mają II klasę ochronności i w związku z tym nie wymagają uziemienia. Przystosowane są do zasilania z sieci jednofazowego prądu zmiennego o napięciu 230V i częstotliwości 50Hz. Uruchomienie noża następuje przez naciśnięcie przycisku (5a), a zatrzymanie przez naciśnięcie przycisku (5b) /rys.1/. UWAGA! Krajarka wyposażona jest w urządzenie zapobiegające niespodziewanemu uruchomieniu, tzn. po niespodziewanym zaniku napięcia w sieci i po powtórnym się jego pojawieniu krajarka nie włączy się samoczynnie. Aby ją włączyć, należy powtórnie nacisnąć przycisk (5a). 7
8 6. KROJENIE WARSTWY MATERIAŁU Przygotowaną do rozcięcia warstwę materiału umieścić na stopie krajarki /rys.2/, następnie uchwytem (4) podnieść osłonę czołową (10) na wysokość warstwy tak, aby podczas krojenia ślizgała się po powierzchni rozcinanego materiału. W ustalonym położeniu osłona utrzymuje się samoczynnie. Trzymając za rękojeść (3) uruchomić silnik przyciskiem (5a) i rozpocząć krojenie. Rys.2 Krojenie warstwy materiału UWAGA! Każdorazowo po zakończeniu krojenia wyłączyć silnik przyciskiem (5b)! 8
9 7. OSTRZENIE NOŻA Dobrą wydajność i jakość krojenia uzyskuje się tylko przy ostrym nożu. Wzrost oporu krojenia wskazuje na to, że ostrze noża uległo stępieniu. W celu naostrzenia przyciągnąć cięgnem (12) ostrzałkę (7) do wirującego noża jak na /rys.3/. Skuteczność ostrzenia ocenić próbą rozcinania pojedynczej warstwy tkaniny. Nóż jest ostry gdy przy prawidłowo ustawionej stopie rozcina pojedynczą warstwę. Jeżeli ostrzenie jest nieskuteczne należy powiększyć kąt nachylenia tarczy ściernej do płaszczyzny noża. W tym celu przy zatrzymanym nożu obrócić mimośród (15) kluczem imbusowym znajdującym się w wyposażeniu dodatkowym o niewielki kąt w kierunku strzałki. UWAGA! Nie wolno luzować wkręta (16). Rys 3. Ostrzenie noża 9
10 Właściwy kąt nachylenia tarczy ściernej ustalić metodą prób sprawdzając skuteczność ostrzenia noża, w razie potrzeby wielokrotnie powtarzając (jak wyżej) obrót mimośrodu o niewielki kąt. Przy wymianie noża lub tarczy ściernej należy ustalić mimośrodem (15) wstępnie najmniejszy kąt nachylenia tarczy ściernej do noża, a następnie w sposób wyżej opisany ustalić właściwy kąt nachylenia tarczy. Eksploatacja oraz wielokrotne ostrzenie noża prowadzą do znacznego powiększenia kąta ostrza noża tak, że nadmiernie wzrasta opór krojenia. Nóż należy wtedy wymontować i wymienić na nowy. 8. ZDEJMOWANIE NOŻA Rys.4 Zdejmowanie noża UWAGA! W celu uniknięcia wypadku podczas zakładania i zdejmowania tarczy tnącej należy wyjąć wtyczkę z kontaktu, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu krajarki. 10
11 Aby zdementować nóż /rys.4/ należy: podnieść osłonę czołową (10) całkowicie do góry; poluzować wkręt (13), odkręcić wkręt (14), wyjąć skośnie osłonę noża (2); za pomocą klucza będącego na wyposażeniu krajarki odkręcić nakrętkę noża (9), odciągnąć wkrętakiem płytkę przeciw ostrza (11) i zdjąć nóż (8). Przy zakładaniu noża czynności wykonać w odwrotnej kolejności. 9. REGULACJA POŁOŻENIA STOPY Rys.5 Regulacja położenia stopy Najlepszą skuteczność rozcinania uzyskuje się przy takim ustawieniu noża aby wymiar W na wynosił 2 mm /rys.5/. Zmiana średnicy noża (zużycie, wymiana) wymaga regulacji położenia stopy względem noża. Dla dokonania regulacji należy poluzować wkręty (17) i (13) /rys.6/, a następnie pokręcając mimośrodem (25) ustawić prawidłowy wymiar W unosząc lub opuszczając stopę. Po wyregulowaniu dokręcić uprzednio poluzowane wkręty. 11
12 Rys.6 Regulacja położenia stopy Zakres regulacji położenia stopy wystarcza aby eksploatować nóż do średnicy 85 mm (krajarka HF-100), 115 mm (krajarka HF-125), kosztem zmniejszenia maksymalnej grubości krojenia do 77 mm (krajarka HF-100), 107 mm (krajarka HF-125). Jeżeli średnica noża zmniejszy się poniżej 85 mm (HF-100) lub poniżej 115 mm (HF-125) nóż należy wymienić na nowy. 12
13 10. WYMIANA TARCZY ŚCIERNEJ Rys.7 Wymiana tarczy ściernej Jeżeli z powodu zużycia ściernicy nie można uzyskać skutecznego ostrzenia, należy /rys.7/ tarczę ścierną wymienić na nową lub przemontować ściernicę i wykorzystać do ostrzenia jej drugą stronę. W obu przypadkach należy zdemontować zespół ściernicy /rys.7b/. W tym celu należy: - wykręcić dwa wkręty (18) /rys.7a/, - odłączyć zespół ściernicy od ceownika (22), - z tulei (21) wyjąć oś (20) - przytrzymując ręką kołnierz tulei (24) odkręcić nakrętkę (19), - rozłączyć wszystkie elementy zespołu i dokonać wymiany tarczy ściernej (23). Montaż zespołu ściernicy wykonujemy wkładając na tuleję elementy w kolejności odwrotnej. 13
14 Zmontowany zespół ściernicy należy przyłączyć wkrętami (18) do ceownika (22) zawsze w jednym położeniu, tzn. tak, aby nakrętka (19) była od strony cięgna ostrzałki (12) /rys.7a/. 11. KONSERWACJA Aby urządzenie utrzymywało należytą sprawność techniczną należy je konserwować przez systematyczne czyszczenie i smarowanie. Okresowo w zależności od nasilenia pracy należy oczyścić krajarkę z kurzu, resztek nici, tkanin itp., zwracając szczególną uwagę na szczeliny nóż korpus i nóż osłona. Gromadzące się tam odpadki krojenia mogą hamować ruch obrotowy noża. Ich obecność można sprawdzić poruszając tarczę noża ręką jak na /rys.8/ w zakresie wynikającym z luzu między zębnego przekładni zębatej. Tarcza powinna obracać się swobodnie o kąt 3-5 stopni. Jeżeli stwierdzi się opór należy zdjąć nóż i usunąć pędzlem resztki krojonych materiałów. Do smarowania krajarki należy używać dwóch środków: specjalnego smaru będącego na wyposażeniu urządzenia i oleju do smarowania maszyn szyjących. Smarem specjalnym smarować co trzy miesiące (150 godzin pracy) mechanizm napędowy w miejscu pokazanym na rys.8 strzałką A. Rys.8 Konserwacja. 14
15 W tym celu należy : 1. Wyjąć wtyczkę z kontaktu. 2. Zdjąć osłonę noża. 3. Odkręcić nakrętkę mocującą tarczę tnącą. 4. Wyjąć tarczę tnącą. 5. Wykręcić wkręt (26) oznaczony strzałką SMAR 6. Włożyć wtyczkę do kontaktu i uruchomić krajarkę. 7. Przez otwór w którym był umieszczony wkręt (26) niewielkimi porcjami (przy uruchomionej krajarce) wprowadzić smar aż do ukazania się jego nadmiaru w szczelinie przy kole, do którego mocowana jest tarcza tnąca. 8. Po zakończeniu smarowania zakręcić wkrętem (26) otwór i przy uruchomionej krajarce czekać około 2 3 minuty po czym usunąć nadmiar smaru z krajarki. 9. Wyłączyć krajarkę i wyjąć wtyczkę z kontaktu. 10.Wytrzeć starannie krajarkę 11.Założyć tarczę tnącą i zakręcić nakrętkę mocującą. 12.Założyć osłonę noża. UWAGA! Pod rygorem utraty gwarancji stosować wyłącznie smar dostarczany przez producenta. Olejem do maszyn szyjących smarować w miejscu oznaczonym strzałką B na /rys.7b/ i /rys.8/ Strzałka B pokazuje miejsce smarowania osi zespołu ściernicy. Smarowanie osi należy wykonywać każdorazowo przy smarowaniu mechanizmu napędowego. W tym celu, przy odpowiednim pochyleniu krajarki, należy doprowadzić bezpośrednio do odsłoniętej końcówki osi 1 2 krople oleju i wykonać ręką kilka ruchów zespołem ściernicy, aby olej spłynął na całą powierzchnię osi. 12. WYPOSAŻENIE DODATKOWE 1. Nóż 1 szt. 2. Tarcza ścierna 1 szt. 3. Klucz do mocowania tarczy tnącej 1 szt. 4. Smar specjalny 1 tuba 5. Klucz imbusowy 1 szt. 6. Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną. Wyposażenie specjalne: 1. Uchwyt wysięgnika. 2. Wysięgnik 3. Elementy mocujące przewód wysięgnika. 15
16 13. UWAGI BHP Nie używać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu, Obowiązkowo utrzymywać na miejscu pracy porządek, Dbać o dobre oświetlenie miejsca pracy, Nie używać urządzenia w miejscach, w których znajdują się ciecze łatwopalne lub gazy, Unikać dotykania części uziemionych (np. rurociągów, kaloryferów, kuchenek, chłodziarek), Nie pozwalać osobom postronnym, a zwłaszcza dzieciom, na dotykanie urządzenia lub przewodu elektrycznego i nie dopuszczać ich do miejsca pracy, Nie używane urządzenie zaleca się przechowywać w miejscu suchym, zamkniętym, niedostępnym dla dzieci, Unikać przeciążania urządzenia, Nie używać urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem, Używać maski ochronnej, jeżeli podczas cięcia powstaje pył, Nigdy nie odłączać urządzenia od gniazdka ciągnąc za przewód. Chronić Przewód przed nadmiernym ciepłem, olejem i ostrymi krawędziami, Urządzenie robocze utrzymywać w stanie czystym i naostrzonym, w celu zapewnienia lepszej i bezpieczniejszej pracy, przestrzegać instrukcji smarowania i wymiany wyposażenia, Okresowo sprawdzać przewód urządzenia, a w razie uszkodzenia zlecić naprawę w uprawnionym warsztacie, Okresowo sprawdzać przedłużacze, a w razie uszkodzenia wymienić je, W przypadku, gdy urządzenie nie pracuje oraz przed przystąpieniem do czynności związanych z obsługą narzędzia lub wymianą wyposażenia, jak tarcze i inne narzędzia robocze, należy je odłączyć od sieci, Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, czy usunięto klucze i wkrętaki użyte do przygotowania urządzenia do pracy, Przed wetknięciem wtyczki do gniazdka upewnić się, czy urządzenie jest wyłączone, Uważać na to, co się robi, pracować rozważnie i nie pracować urządzeniem, gdy jest się zmęczonym, Sprawdzać ustawienie części ruchomych, czy poruszają się swobodnie, czy nie są pęknięte, jak są zmontowane oraz inne okoliczności mogące wpływać na ich pracę, Uszkodzona osłona lub inna część powinna być należycie naprawiona lub wymieniona w autoryzowanym warsztacie, jeżeli w instrukcji obsługi nie postanowiono inaczej, Nie używać urządzenia, jeżeli nie można go załączyć i wyłączyć włącznikiem, 16
17 Pomiar drgań: Średnia wartość drgań krajarki mierzona w trzech osiach (x, y, z) wynosi aw.śr=(0,2-0,4)m/s 2 przy współczynniku szczytu k=(2,3-2,5). Ze względu na wibracje dopuszczalny czas pracy w ciągu zmiany roboczej wynosi 8 godzin. Pomiar akustyczny: Średnia wartość emitowanego dźwięku L A,śr =82db(A), maksymalna wartość L A,max =82dB(A), szczytowa wartość L C,szczyt =95dB(C). Ze względu na emitowany poziom dźwięku dopuszczalny czas pracy w ciągu zmiany roboczej wynosi 8 godzin. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian konstrukcyjnych w urządzeniu w stosunku do niniejszego opisu. Wszelkie uwagi o pracy urządzenia prosimy kierować na adres producenta. Oznaczenia BHP użyte do oznaczenia maszyny: Nakaz przeczytania instrukcji obsługi Nakaz stosowania ochronników słuchu Ostrzeżenie przed skaleczeniem palców dłoni Ostrzeżenie przed gorącą powierzchnią Zakaz pracy bez osłony ostrza maszyny Dodatkowo maszyna została oznaczona: Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym 17
18 14. KARTA MASZYNY 1. Nazwa maszyny Rok produkcji Nr fabryczny Nr inwentarzowy Nr rejestracji Miejsce zainstalowania Przeglądy, remonty, naprawy, modernizacje, badania kontrolne: L. p. Data Opis naprawy, przeglądu, remontu, modernizacji, badania Podpis wykonawcy Uwagi 18
19 15. KARTA GWARANCYJNA KARTA GWARANCYJNA na krajarkę krawiecką... nr seryjny... data produkcji... Okres gwarancyjny - 36 miesięcy Data sprzedaży... podpis i pieczęć punktu sprzedaży SERWIS PROWADZI ZAKŁAD PRODUCENTA ul. Poznańska 51, Łódź, tel od poniedziałku do piątku w godzinach
20 16. WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancja stanowi zobowiązanie producenta zwanego dalej Gwarantem do nieodpłatnego usunięcia wad fizycznych produktu licząc od daty sprzedaży. Zakres ochrony gwarancyjnej jest ograniczony do produktów Hoffman zakupionych i użytkowanych na obszarze RP. 2. Firma HOFFMAN Maszyny i Urządzenia Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupiony przez Państwo produkt marki Hoffman jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych oraz spełnia parametry techniczne określone dla danego typu produktu. 3. Niniejsza karta gwarancyjna wraz z reklamowanym produktem jest dowodem przysługującej gwarancji. W przypadku gdy wpisane na karcie dane są nieczytelne, niepełne lub zatarte, gwarant może dodatkowo żądać okazania paragonu lub faktury zakupu przy rozpatrywaniu zgłoszenia reklamacyjnego. 4. Niniejsza gwarancja nie obejmuje zakupionych urządzeń, w których uszkodzenia powstały na skutek: niewłaściwej lub niestarannej obsługi lub eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem lub na skutek niewiedzy użytkownika, mechanicznego uszkodzenia produktu powstałego wskutek niewłaściwego przechowywania, transportu lub nie wykonania przewidzianych zabiegów konserwacyjnych, mechanicznego uszkodzenia produktu powstałego w wyniku przeciążenia i wywołanych nim wad, napraw dokonanych przez osoby do tego nieupoważnione, czynności konserwacyjno-naprawczych wykonanych przez użytkownika w wyniku których wada powstała, działania siły wyższej (ulewa, pożar, powódź, wyładowania atmosferyczne, itp.), użytkowania niezgodnego z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, używania nieoryginalnych części zamiennych bądź stosowania materiałów eksploatacyjnych nie przeznaczonych do używania z danym produktem, 5. Zakresem ochrony gwarancyjnej nie są objęte: czynności związane z montażem, uruchomieniem, konserwacją, a także czynności przewidziane w instrukcji obsługi, które użytkownik jest zobowiązany wykonać we własnym zakresie i na własny koszt. 6. Gwarancja nie obejmuje materiałów eksploatacyjnych (ostrza, kamienie ścierne, szczotki silnika itp.) 7. Uprawnienia z tytułu gwarancji nie obejmują prawa użytkownika do domagania się zwrotu utraconych zysków bądź szkód spowodowanych wadliwym działaniem urządzenia oraz kosztów demontażu urządzenia. 20
21 8. Wybór sposobu usunięcia wady należy do Gwaranta, który może rzecz naprawić poprzez: naprawę bądź wymianę części uszkodzonej, lub wymianę całej rzeczy. 9. Gwarant zobowiązuje się rozpatrzyć zgłoszenie reklamacyjne w ciągu 14 dni od jego zgłoszenia. 10. W przypadku uznania reklamacji za uzasadnioną Gwarant zobowiązuje się do naprawy urządzenia lub jego uszkodzonej części w ciągu 14 dni od daty jego dostarczenia do sprzedawcy. Jeśli usunięcie wady, z powodu jej skomplikowania wymaga znacznego nakładu pracy lub wymaga zamówienia części zamiennych z zagranicy, termin ten ulega stosownemu przedłużeniu, przy czym gwarant dołoży należytej staranności, aby usunąć wadę, w możliwie najkrótszym terminie nie przekraczającym 30 dni od daty zgłoszenia reklamacji. 11. Gwarant określa szczegółowe zasady gwarancji w Karcie Gwarancyjnej. 12. Warunkiem ważności gwarancji jest stosowanie jedynie oryginalnych podzespołów oferowanych przez producenta. 13. Użytkownik traci uprawnienia z tytułu gwarancji w przypadku: stwierdzenia samowolnych wpisów lub poprawek w karcie gwarancyjnej dokonanych przez osobę nieuprawnioną,stwierdzenia przez Gwaranta lub Sprzedawcę dokonania samowolnych zmian konstrukcyjnych bądź regulacji nie przewidzianych w instrukcji obsługi, W prawach nie omówionych w niniejszej gwarancji mają zastosowanie ogólne warunki umów sprzedaży detalicznej towarów oraz ogólne warunki gwarancyjne dotyczące towarów trwałego użytku (Uchwała R.M. nr 71 z dn r., M.P. z dn r. Nr 21). 17. POSTĘPOWANIE REKLAMACYJNE 1. W przypadku reklamacji użytkownik ma obowiązek dostarczenia wadliwego urządzenia bezpośrednio do punktu serwisowego producenta. 2. W przypadku, jeśli waga sprzętu nie przekracza 20kg, koszty transportu i jego zapewnienie pokrywa użytkownik. W pozostałych przypadkach naprawy dokonywane są w miejscu wskazanym przez nabywcę, po uprzednim zgłoszeniu reklamacji do gwaranta. 3. Reklamujący zobowiązuje się dostarczyć sprzedawcy czyste i kompletne urządzenie wraz z krótkim opisem stwierdzonych wad. 21
22 18. DYREKTYWY Krajarki krawieckie HF-100 i HF-125 spełniają następujące wymagania: Dyrektywy WE (EC): Dyrektywa 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie maszyn, zmieniająca dyrektywę 95/16/WE. Dyrektywa 2006/95/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstwa państw członkowskich odnoszących się do sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia. Dyrektywa 2004/108/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 grudnia 2004 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstwa Państw Członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej oraz uchylająca dyrektywę 89/336/EWG. Normy zharmonizowane: PN-EN : Narzędzia ręczne o napędzie elektrycznym- Bezpieczeństwo użytkowania -- Część 1: Wymagania ogólne EN 60204:2006 IAC:2010 Bezpieczeństwo maszyn Wyposażenie elektryczne maszyn Część I: wymagania ogólne 22
KRAJARKA TARCZOWA HF-60
HOFFMAN Maszyny i Urządzenia SP. Z O.O. POLSKA 93-134 Łódź ul. Poznańska 51 www.hoffman.com.pl KRAJARKA TARCZOWA HF-60 SPIS TREŚCI: OGÓLNY WIDOK. KRAJARKI (LEWA STRONA) OGÓLNY WIDOK KRAJARKI (PRAWA STRONA)
HF-100 HF-125 KRAJARKI TARCZOWE. P.P.M.i U. HOFFMAN SP. J. POLSKA 93-134 Łódź ul. Poznańska 51
Krajarki krawieckie HF-100 i HF-125 spełniają następujące wymagania: Dyrektywy WE (EC): Dyrektywa Maszynowa 98/37/EC (znowelizowana dyrektywą 2006/42/WE) Dyrektywa niskiego Napięcia 93/68/EWG Dyrektywa
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD
KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika I. ZAKRES GWARANCJI. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148
Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną
Rok założenia 199 I M P O R T E X P O R T INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną NAGRZEWNICA elektryczna TYP NXG 6, 9, 15 MARAX Import - Export 31-752 Kraków ul. Makuszyńskiego 24 biuro@xaram.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy zdzierarki. Zawiera ważne informacje na temat jej działania i obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL ZDZIERARKA BS-5 Nr art. 94563 Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy zdzierarki. Zawiera ważne informacje na temat jej działania i obsługi. Należy uwzględnić to podczas pożyczania
KOBRA C1. Instrukcja obsługi NISZCZARKA GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 NISZCZARKA KOBRA C1 UWAGA! Przeczytaj
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
NóŜ do kebeba. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać. niniejszą instrukcję obsługi.
NóŜ do kebeba 267202 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. OPIS PRODUKTU KS100E z osłoną noża PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-40A
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-40A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS-10B, MS-13B
MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS-10B, MS-13B Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75C
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75C Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS 1. Producent Andrzejewski Automatyzacja i Wyposażenie Produkcji Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie urządzenia zgodne z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI NOŻYC ELEKTRYCZNYCH DO ŻYWOPŁOTU
1 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI NOŻYC ELEKTRYCZNYCH DO ŻYWOPŁOTU GRIZZLY modele: EHS500, EHS550, EHS555 Importer: Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30, fax 061 652
Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 5 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Wspornik silnika i skrzyni
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV
KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej
GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel.. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA
Frezarka ręczna AB181 do systemu OVVO
Frezarka ręczna AB181 do systemu OVVO Instrukcja użytkowania i konserwacji Ogólne informacje UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem należy dokładnie przeczytać niniejszą INSTRUKCJĘ OBSŁUGI
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
@
@ Położenie całkowicie zamknięte Kontrolka OTWARTE NO Kontrolka OTWARTE NC Kontrolka ZAMKNIĘTE NO Kontrolka ZAMKNIĘTE NC 1 0 1 0 Położenie pośrednie 0 1 1 0 Położenie całkowicie otwarte 0 1 0 1
I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Gwarant;...
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA NA PRODUKTY I URZĄDZENIA KLIMATYZACYJNE FIRMY MITSUBISHI ELECTRIC I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. dla Użytkownika. I. Zakres gwarancji. II. Wykonywanie uprawnień z gwarancji.
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA I. Zakres gwarancji. dla Użytkownika 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Opis przedmiotu zamówienia
Załącznik nr 5 Opis przedmiotu zamówienia 1. Informacje ogólne. Przedmiotem zamówienia jest dostawa fabrycznie nowych urządzeń i wyposażenia warsztatowego stanowiących wyposażenie hali obsługowo-naprawczej
Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
LOZAMEt LINIA 390 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wyrób dopuszczony do obrotu na terenie R.P. przez Państwowy Zakład Higieny nr atestu: HŻ 7208/93
LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 01 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
SUSZARKA SRE-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI
SUSZARKA SRE-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OSTRZEŻENIE Przeczytaj ten podręcznik przed instalacją suszarki i jej użyciem. Trzymaj ten podręcznik w bezpiecznym miejscu dla użytku w przyszłości. Maszyna
Krajalnice do wędlin profesjonalne CGP-300, CGP-330, CGP-350
Krajalnice do wędlin profesjonalne CGP-300, CGP-330, CGP-350 Instrukcja obsługi i instalacji 1. CEL INSTRUKCJI Instrukcja ta została stworzona przez producenta i stanowi integralną część wyposażenia urządzenia.
Karta gwarancyjna XEROX WorkCentre 5955i
Karta gwarancyjna XEROX WorkCentre 5955i XEROX Polska Sp. z o. o. 02-672 Warszawa, ul. Domaniewska 52 KARTA GWARANCYJNA 1. Xerox Polska Sp. z o.o. zwany dalej Gwarantem, udziela gwarancji na okres 12
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:
KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika I. ZAKRES GWARANCJI. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:.......................................................................................................................................................................................................................................................................................
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:
1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"
Produkty MASTER są objęte jednym z trzech typów gwarancji (w zależności od produktu): 1 rok (żółta karta gwarancyjna) 2 lata (niebieska karta gwarancyjna) 1 rok + 1 rok (biała karta gwarancyjna) 1) WARUNKI
SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE - 1 - Tabela 1. Rodzaje szaf aktowych wzmocnionych zaznaczyć jasnym, kolorowym zakreślaczem rodzaj szafy, którego instrukcja dotyczy Model Wymiary
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. a) Agregaty wody lodowej 12 miesięcy. b) Agregaty skraplające do central wentylacyjnych 12 miesięcy
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA DLA UŻYTKOWNIKA I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:............ zwany dalej
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA MIKSER KIELICHOWY TYP 32Z010 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry / Typ miksera kielichowego Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa
WARUNKI GWARANCJI Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej Karty Gwarancyjnej oraz postępowanie zgodnie z zaleceniami Instrukcji Obsługi załączonej do roweru. 1. Producent roweru - KROSS
111.22.100 111.22.160 Ciśnieniomierze do pomiaru ciśnienia cieczy obojętnych na stopy miedzi i niepowodujących zatorów w układach ciśnienia, do temperatury max. 200 C DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA =======================================
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2 Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia moŝna dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o. 66-008 ŚWIDNICA, WILKANOWO ul. Kukułcza 1 tel./fax (68) 327-33-07. tel. kom. 602 132 146 www.koma.zgora.pl, e-mail: koma@koma.zgora.pl Instrukcja
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzałka. Touch Pro. Touch Pro Ultra. Touch Pro Steel
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzałka Touch Pro Touch Pro Ultra Touch Pro Steel PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl DYSTRYBUTOR dystrybutor
Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com
Karta gwarancyjna urządzenia klimatyzacyjne Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej www.lg.com ZESTAWIENIE URZĄDZEŃ NAZWA SPRZĘTU:... JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki:
PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3
PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ
Karta gwarancyjna. lat. a.pl
Karta gwarancyjna 5 lat www.ven a.pl Warunki gwarancji Niniejsza gwarancja dotyczy kompletnych urządzeń klimatyzacyjnych marki AlpicAir, zwanych dalej urządzeniami, zakupionych w sieci dystrybucyjnej Generalnego
INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I
Rzeszów kwiecień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 55W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji
Karta gwarancyjna XEROX VersaLink B7030
Karta gwarancyjna XEROX VersaLink B7030 XEROX Polska Sp. z o. o. 02-457 Warszawa ul. Łopuszańska 95 KARTA GWARANCYJNA 1. Xerox Polska Sp. z o.o. zwany dalej Gwarantem, udziela gwarancji na okres 24 miesięcy
GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 45 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA
Victor EL. Elektryczna kotleciarko-nacinarka. Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp
Elektryczna kotleciarko-nacinarka Victor EL Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp. 17511 Urządzenie służące do zmiękczania oraz przygotowania mięsa na kotlety, bitki, filety, steki itp.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba MODEL: 774901 v2.0-01.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Głowica do nitów zrywalnych E95H
Głowica do nitów zrywalnych E95H 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitów zrywalnych z dowolnego materiału. Nity aluminiowe średnica [mm] Nity stalowe średnica [mm] Nity nierdzewne średnica [mm]
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód
PODAJNIKI WIBRACYJNE
PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
WARUNKI GWARANCJI BEKO S.A. BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie,
SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - Model MS1-101 -101-102 -103-104 - N01 - N02 - N03 - N04 Wymiary zewnętrzne (mm) Pojemność Ilość półek Rodzaj zamka wysokość szerokość głębokość