Europejska Aprobata Techniczna

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Europejska Aprobata Techniczna"

Transkrypt

1 Uprawniony i notyfikowany zgodnie z art. 10 dyrektywy 89/106/EWG z dn. 21 grudnia 1988 r., w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do wyrobów budowlanych. Österreichisches Institut für Bautechnik Schenkenstrasse Wien Austria Tel Faks mail@oib.or.at Europejska Aprobata Techniczna (Tłumaczenie z wersji w języku angielskim, wersja oryginalna w języku niemieckim) ETA-13/0117 Nazwa handlowa Posiadacz Aprobaty Rodzaj i zastosowanie wyrobu budowlanego Termin ważności od: do: Zakład produkcyjny Rohrabschottung System ZZ-Brandschutzmanschette NE (Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur Kołnierz ogniochronny NE systemu ZZ ) Karl Zimmermann Miltzstraße Köln NIEMCY Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur r r. Karl Zimmermann GmbH Marconistraße Köln NIEMCY Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna zawiera 23 strony, w tym 10 załączników European Organisation for Technical Approvals Europäische Organisation für Technische Zulassungen Organisation Européenne pour l Agrément Technique Europejska Organizacja ds. Aprobat Technicznych

2 Strona 2 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0117 I. PODSTAWY PRAWNE I WARUNKI OGÓLNE 1. Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna została wydana przez Österreichisches Institut für Bautechnik (Austriacki Instytut Techniki Budowlanej), zgodnie z: Dyrektywą Rady 89/106/EWG z 21 grudnia 1988 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do wyrobów budowlanych 1, zmienioną dyrektywą Rady 93/68/EWG 2 i przepisami (WE) nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady 3 ; Wiener Bauprodukte- und Akkreditierungsgesetz - WBAG. LGBI. Nr. 30/1996, zuletzt geändert durch das Gesetz LGBI. für Wien Nr. 36/2007; Wspólnymi zasadami proceduralnymi, dotyczącymi składania wniosków, opracowywania i udzielania europejskich aprobat technicznych, określonymi w załączniku do decyzji Komisji 94/23/WE 4. Wytycznymi dla europejskich aprobat technicznych dla Wyrobów do uszczelnień ogniochronnych: Część 2: Uszczelnienia przejść instalacyjnych nr 026-Część 2, Wyd. sierpień 2011 r. 2. The Österreichisches Institut für Bautechnik jest uprawniony do kontroli przestrzegania postanowień zapisanych w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej. Kontrola taka może być przeprowadzona w zakładzie produkcyjnym. Niemniej jednak, odpowiedzialność za zachowanie zgodności wyrobu z Europejską Aprobatą Techniczną oraz jego przydatności do stosowania zgodnego z przeznaczeniem spoczywa na posiadaczu aprobaty. 3. Niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej nie można cedować na producentów lub przedstawicieli producentów innych, niż wymienieni na stronie 1 lub na zakłady produkcyjne inne od wymienionych w kontekście niniejszej europejskiej aprobaty technicznej. 4. Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna może zostać cofnięta przez Österreichisches Institut für Bautechnik, w szczególności na podstawie informacji przekazanej przez Komisję na podstawie art. 5(1) Dyrektywy Rady 89/106/EWG. 5. Powielanie niniejszej Aprobaty, w tym przesyłanie środkami elektronicznymi musi się odbywać w całości. Powielanie częściowe jest dopuszczalne za pisemną zgodą Österreichisches Institut für Bautechnik. W takim przypadku należy zaznaczyć, że jest to powielanie częściowe. Treść oraz rysunki zawarte w broszurach reklamowych nie mogą być sprzeczne z niniejszą Europejską Aprobatą Techniczną ani nie mogą wykorzystywać jej zawartości w nieodpowiedni sposób. 6. Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna została wydana przez jednostkę aprobującą w jej języku urzędowym. Niniejsza wersja całkowicie odpowiada wersjom rozpowszechnianym w ramach EOTA. Tłumaczenia na inne języki należy odpowiednio oznaczyć. 1 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich nr L 40, , str Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich nr L 220, , str. 1 3 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej nr L 284, , str. 1 4 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich nr L 17, , str. 34

3 Strona 3 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0117 II SPECYFICZNE WARUNKI EUROPEJSKIEJ APROBATY TECHNICZNEJ 1 Definicja uszczelnienia przejść instalacyjnych rur typu System ZZ-Brandschutzmanschette NE (kołnierz ogniochronny NE systemu ZZ) oraz ich przeznaczenie Wyrób System ZZ-Brandschutzmanschette NE (kołnierz ogniochronny NE systemu ZZ) jest elementem zamknięcia rur, montowanym dookoła rur z tworzywa sztucznego dla utworzenia uszczelnienia przejścia instalacyjnego w celu przywrócenia odporności ogniowej konstrukcjom ścian i stropów, w miejscach, w których wykonano w nich otwory w celu przeprowadzenia instalacji. 1.1 Definicja wyrobu budowlanego Wyrób System ZZ-Brandschutzmanschette NE (kołnierz ogniochronny NE systemu ZZ) dostarczany jest w różnych wielkościach (zgodnie z tabelą poniżej). Kołnierze typu ZZ-Manschette NE 32 (kołnierz NE 32 ZZ) oraz ZZ-Manschette NE 40 (kołnierz NE 40 ZZ) są odpowiednie dla rur o średnicy zewnętrznej 32 mm i 40 mm. Kołnierz typu ZZ-Manschette NE (kołnierz NE ZZ) jest odpowiedni dla rur o średnicy zewnętrznej 110 mm i może być przecinany/wyginany na długość pasującą do rur o średnicy zewnętrznej 50 mm, 75 mm i 90 mm. Kołnierz typu ZZ-Manschette NE (kołnierz NE ZZ) jest odpowiedni dla rur o średnicy zewnętrznej 160 mm i może być przecinany/wyginany na długość pasującą do rur o średnicy zewnętrznej 150 mm, 140 mm i 125 mm. Kołnierz montuje się od spodu stropów oraz z obu stron ścian. Kołnierz typu ZZ-Manschette NE (kołnierz NE ZZ) należy mocować śrubami i kotwami lub prętami gwintowanymi z podkładkami i nakrętkami (montaż nawierzchniowy) lub przy użyciu zaprawy/tynku w ścianach/stropach (montaż wpuszczany na zaprawie i tynku). Elementy składowe uszczelnienia przejść instalacyjnych rur typu System ZZ-Brandschutzmanschette NE (kołnierz ogniochronny NE systemu ZZ) ZZ-Manschette NE 32 (kołnierz NE 32 ZZ) ZZ-Manschette NE 40 (kołnierz NE 40 ZZ) ZZ-Manschette NE (kołnierz NE 110 ZZ) ZZ-Manschette NE (kołnierz NE 160 ZZ) Dla rur o średnicach zewnętrznych 32 mm 40 mm 50 mm- 110 mm 125 mm- 160 mm 1.2 Przeznaczenie, kategoria zastosowania i trwałość użytkowa wyrobu Przeznaczenie wyrobu Charakterystyka ZZ-Manschette NE (kołnierz NE ZZ) składa się z obudowy stalowej i wkładu pęczniejącego. Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur typu System ZZ-Brandschutzmanschette NE (kołnierz ogniochronny NE systemu ZZ) przeznaczone jest do przywrócenia odporności ogniowej ścian o konstrukcji podatnej, ścian o konstrukcji sztywnej i stropów o konstrukcji sztywnej, w miejscach, w których wykonano w nich otwory, przez które przechodzą rury z tworzywa sztucznego. Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur typu System ZZ-Brandschutzmanschette NE (kołnierz ogniochronny NE systemu ZZ) może być montowane tylko w elementach oddzieleń rodzajów wymienionych w tabeli poniżej.

4 Strona 4 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0117 Element oddzielający Ściany podatne Ściany sztywne Stropy sztywne Konstrukcja Słupy drewniane lub stalowe obustronnie obłożone. W ścianach o słupach drewnianych, minimalna odległość uszczelnienia przejścia instalacyjnego od dowolnego słupa drewnianego musi wynosić 100 mm. Wolną przestrzeń między słupem drewnianym a uszczelnieniem przejścia instalacyjnego należy całkowicie zamknąć izolacją klasy A1 lub A2-s1, d0, zgodnie z normą EN :2007+A1:2009. Słupy drewniane muszą mieć wymiary 50 mm x 75 mm (szerokość x głębokość). Grubość minimalna 100 mm. Wymagana klasa odporności ogniowej, zgodnie z normą EN :2007+A1:2009. Niniejsza EAT nie obejmuje konstrukcji panelowych przekładkowych (typu sandwich ) przepusty instalacyjne w takich konstrukcjach należy badać oddzielnie dla każdego przypadku. Gazobeton, beton, beton zbrojony, mur. Gęstość minimalna 450 kg/m 3. Grubość minimalna 100 mm. Wymagana klasa odporności ogniowej, zgodnie z normą EN :2007+A1 :2009 Gazobeton, beton, beton zbrojony, mur. Gęstość minimalna 550 kg/m 3. Grubość minimalna 150 mm. Wymagana klasa odporności ogniowej, zgodnie z normą EN :2007+A1 :2009 Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur typu System ZZ-Brandschutzmanschette NE (kołnierz ogniochronny NE systemu ZZ) można konfigurować tylko w sposób określony w tabeli poniżej. Element przechodzący Rury z tworzywa sztucznego Kategoria zastosowania Charakterystyka konstrukcji Rury z PCV-U (PVC-U) według norm EN ISO i DIN 8061/DIN 8062, o max. średnicy zewnętrznej 160 mm (U/U), (C/U), (U/C), (C/C). Grubości ścian zob. załącznik D. Wyniki badań rur z PCV-U (PVC-U), zgodnych z normą EN , dotyczą też rur z PCV-U (PVC-U), zgodnych z normami EN i EN , a także rur z PCV-C (PVC-C), zgodnych z normą EN Rury z PE-HD, zgodne z normami EN :1999 i DIN 8074/DIN 8075 o max. średnicy zewnętrznej 160 mm (U/U), (C/U), (U/C), (C/C). Grubości ścian zob. załącznik C. Wyniki badań rur z PE-HD, zgodnych z normą EN , dotyczą też rur z PE, zgodnych z normami EN , EN i EN , rur z ABS, zgodnych z normą EN , a także rur z SAN+PCV (SAN+PVC), zgodnych z normą EN Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur typu System ZZ-Brandschutzmanschette NE (kołnierz ogniochronny NE systemu ZZ) przeznaczone są do zastosowań wewnętrznych o dużej wilgotności, za wyjątkiem temperatur poniżej 0 C, a zatem można je, zgodnie z wytycznymi 026-Część 2 punkt , sklasyfikować, jako typ Z 1. Ponieważ spełnione są wymagania dla typu Z 1, oznacza to, że spełnione są też wymagania dla typu Z Trwałość użytkowa Postanowienia niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej oparto na założonym okresie użytkowania wyrobu, wynoszącym 10 lat, pod warunkiem prawidłowego użytkowania i konserwacji. Wskazań, dotyczących planowanego okresu użytkowania nie należy interpretować, jako gwarancji udzielonej przez producenta lub jednostkę aprobującą, ale należy je traktować, jako środek wyboru odpowiedniego wyrobu, odnośnie spodziewanej, uzasadnionej ekonomicznie trwałości użytkowej wykonanych prac.

5 Strona 5 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0117 W normalnych warunkach użytkowania, trwałość użytkowa może być znacznie dłuższa, bez poważnej degradacji, wpływającej na zasadnicze wymagania. 2 Charakterystyka wyrobu i metody weryfikacji 2.1 Informacje ogólne Badania identyfikacyjne i ocena przydatności do użytku, zgodnie z zasadniczymi wymaganiami, były prowadzone zgodnie z Wytycznymi do EAT nr 026-Część 2, dotyczącymi Uszczelnień przejść instalacyjnych wydanie ze stycznia 2008 r. (w niniejszej EAT zwanymi 026-Część 2 ) oraz zgodnie ze Sprawozdaniem technicznym EOTA nr 024, dotyczącym Charakterystyki, aspektów trwałości oraz zakładowej kontroli produkcji dla materiałów reaktywnych, składników i wyrobów wydanie z listopada 2006 r. ze zmianami z lipca 2009 r. (w niniejszej EAT zwanym TR 024 ). Punkt Punkt EAT Charakterystyka Wytrzymałość mechaniczna i stateczność 2.2 Brak Nie dotyczy Bezpieczeństwo pożarowe Procedura badania I ocena Reakcja na ogień Klasyfikacja, zgodnie z normą EN :2007+A1: Odporność ogniowa Klasyfikacja, zgodnie z normą EN :2007+A1:2009 Higiena, zdrowie i środowisko Przepuszczalność powietrza (właściwość materiału) Nie określono charakterystyki Wodoprzepuszczalność (właściwość materiału) Nie określono charakterystyki Uwalnianie substancji niebezpiecznych Deklaracja producenta Bezpieczeństwo użytkowania Wytrzymałość mechaniczna i stateczność Nie określono charakterystyki Odporność na uderzania /przemieszczenie Nie określono charakterystyki Przyczepność Nie określono charakterystyki Ochrona przed hałasem Izolacyjność od dźwięków powietrznych Nie określono charakterystyki Energooszczędność i izolacyjność cieplna Własności cieplne Nie określono charakterystyki Przenikalność pary wodnej Nie określono charakterystyki Ogólne aspekty dotyczące przydatności do stosowania 2.8 Ekspozycja na warunki zewnętrzne Kategoria zastosowania Z 1

6 Strona 6 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/ Wytrzymałość mechaniczna i stateczność Nie dotyczy. 2.3 Bezpieczeństwo pożarowe Reakcja na ogień Wkład uszczelnienia przejść instalacyjnych rur typu System ZZ-Brandschutzmanschette NE (kołnierz ogniochronny NE systemu ZZ) została przebadany, zgodnie z 026-Część 2, punkt 2.4.1, normą EN ISO :2002, a następnie zastosowano zalecenie FSG 107:2004 i sklasyfikowano go zgodnie z normą EN :2007+A1: Odporność ogniowa Element składowy Wkład ZZ-Manschette NE (kołnierz NE ZZ) Klasyfikacja według normy EN :2007+A1:2009 Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur typu System ZZ-Brandschutzmanschette NE (kołnierz ogniochronny NE systemu ZZ) zostało przebadane zgodnie z 026-Część 2, punkt 2.4.2, normami pren :N185: i EN :2009, w związku z normą EN :1999. Zostało zamontowane wewnątrz otworów w ścianach podatnych i stropach z gazobetonu. Szczegóły, dotyczące klasyfikacji oraz rur z tworzywa sztucznego objętych Aprobatą znajdują się w załącznikach C i D oraz w załącznikach H i I. Przez uszczelnienie przejść instalacyjnych rur można przeprowadzać wyłącznie instalacje wymienione w załącznikach C i D oraz załącznikach H i I. Inne części lub konstrukcje nośne nie mogą przechodzić przez to uszczelnienie przejść instalacyjnych rur. Szczegóły, dotyczące odpowiednich konstrukcji ścian i stropów znajdują się w punkcie Element oddzielający musi być sklasyfikowany zgodnie z normą EN na wymagany okres zapewnienia odporności ogniowej. Konstrukcja nośna instalacji musi być zamocowana do elementu budynku, w którym znajduje się uszczelnienie przejść instalacyjnych rur albo odpowiedniego, sąsiedniego elementu budynku, po obu stronach przejścia, w taki sposób, że w razie pożaru, na uszczelnienie nie będzie wywierane żadne obciążenie dodatkowe. Oprócz tego, zakłada się, że taka podpora po stronie nienarażonej na działanie ognia będzie utrzymywana przez wymagany okres zachowania odporności ogniowej. Względy szczególne: Rury muszą być prostopadłe do powierzchni uszczelnienia. Zakłada się, że w razie pożaru, instalacje sprężonego powietrza zostaną wyłączone w inny sposób. Działanie uszczelnienia przejść instalacyjnych rur w przypadku pneumatycznych układów transportowych, instalacji sprężonego powietrza itp., może być zagwarantowane tylko wtedy, gdy te instalacje zostaną wyłączone w razie pożaru. Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna nie uwzględnia zagrożeń, związanych z emisją niebezpiecznych cieczy lub gazów, spowodowanych awarią rur(-y) w przypadku pożaru. Ocena trwałości nie uwzględnia możliwego wpływu na uszczelnienie przejść instalacyjnych rur substancji przenikających przez rury. Konfiguracja zakończeń rur typu U/U obejmuje też zakończenia typu U/C, C/U i C/C. Więcej informacji w tym względzie zawierają odpowiednie przepisy krajowe. Zagrożenia rozprzestrzenianiem się pożaru w dół, spowodowanego skapywaniem palącego się materiału w rurach w dół, na niższe kondygnacje nie da się ocenić przy pomocy badań, określonych w normie EN , a zatem, nie jest to przedmiotem oceny niniejszej Aprobaty. E

7 Strona 7 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/ Higiena, zdrowie i środowisko Przepuszczalność powietrza Nie określono charakterystyki Wodoprzepuszczalność Nie określono charakterystyki Uwalnianie substancji niebezpiecznych Zgodnie z deklaracją producenta, dokonano porównania specyfikacji wyrobu z wykazem substancji niebezpiecznych Komisji Europejskiej w celu sprawdzenia, czy nie zawiera on takich substancji w stężeniach powyżej dopuszczalnych wartości granicznych. Posiadacz niniejszej Aprobaty wystawił pisemną deklarację dotyczącą tej kwestii. Oprócz punktów niniejszej Aprobaty odnoszących się do substancji niebezpiecznych, zastosowanie w tym zakresie mogą mieć też inne wymagania dotyczące wyrobów (np. przetransponowane prawo europejskie i przepisy krajowe, rozporządzenia i zarządzenia administracyjne). Aby wyrób mógł spełnić wymagania Dyrektywy odnoszącej się do wyrobów budowlanych, należy również przestrzegać tych wymagań tam, gdzie mają zastosowanie. 2.5 Bezpieczeństwo użytkowania Wytrzymałość mechaniczna i stateczność Nie określono charakterystyki Odporność na uderzenie / przemieszczenie Nie określono charakterystyki Przyczepność Nie określono charakterystyki. 2.6 Ochrona przed hałasem Izolacyjność od dźwięków powietrznych Nie określono charakterystyki. 2.7 Energooszczędność i izolacyjność cieplna Własności cieplne Nie określono charakterystyki Przenikalność pary wodnej Nie określono charakterystyki.

8 Strona 8 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/ Ogólne aspekty dotyczące przydatności do stosowania Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur typu System ZZ-Brandschutzmanschette NE (kołnierz ogniochronny NE systemu ZZ) zostało przebadane zgodnie z 026-Część 2, punkt i spełnia ono wymagania dla przewidywanej kategorii stosowania. Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur typu System ZZ-Brandschutzmanschette NE (kołnierz ogniochronny NE systemu ZZ) nadaje się zatem do stosowania wewnątrz pomieszczeń o dużej wilgotności, za wyjątkiem temperatur poniżej 0 C, i może, zgodnie z warunkami 026- Część 2, punkt , zostać sklasyfikowane, jako typ Z 1. Ponieważ wymagania dla typu Z 1 zostały spełnione, to spełnione są też wymagania dla typu Z 2. 3 Ocena zgodności oraz oznakowanie CE 3.1 System oceny zgodności Zgodnie z Decyzją 1999/454/WE 5 Komisji Europejskiej, do oceny zgodności w zakresie odporności ogniowej należy zastosować system 1. Ten system oceny zgodności można opisać w następujący sposób: System 1: certyfikacja zgodności wyrobu przez notyfikowaną jednostkę certyfikującą na podstawie: a) Zadania producenta 1) zakładowa kontrola produkcji, 2) uzupełniające badania próbek pobranych w zakładzie produkcyjnym, zgodnie z ustalonym planem kontroli. b) Zadania jednostki notyfikowanej 3) wstępne badanie typu wyrobu, 4) wstępna inspekcja fabryki i systemu zakładowej kontroli produkcji, 5) ciągły nadzór, ocena i akceptacja zakładowej kontroli produkcji. Oprócz tego, zgodnie z Decyzją 2001/596/WE Komisji Europejskiej 6, do oceny zgodności w zakresie reakcji na ogień należy stosować system oceny zgodności 3. Ten system oceny zgodności jest zdefiniowany w następujący sposób: System 3: Deklaracja zgodności wyrobu przez producenta: a) Zadania producenta 1) zakładowa kontrola produkcji. b) Zadania jednostki notyfikowanej 2) wstępne badania typu wyrobu. 5 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich nr L 178, , str Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich nr L 209, , str. 33

9 Strona 9 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/ Obowiązki Zadania producenta Zakładowa kontrola produkcji Producent jest zobowiązany do przeprowadzania ciągłej wewnętrznej kontroli produkcji. Wszystkie składowe systemu, wymagania i warunki przyjęte przez producenta muszą być w sposób systematyczny dokumentowane w formie spisanych zasad i procedur, włącznie z rejestracją uzyskanych wyników. Przyjęty system zakładowej kontroli produkcji musi zapewnić zgodność wyrobu z wymaganiami niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Producent sporządzi i będzie prowadził aktualną dokumentację określającą przyjęty system zakładowej kontroli produkcji. Dokumentacja, którą producent ma obowiązek sporządzać oraz mające zastosowanie procedury muszą być odpowiednie dla przedmiotowego wyrobu oraz procesu produkcyjnego. Zakładowa kontrola produkcji musi zapewnić właściwy stopień zgodności wyrobu. Umożliwiają to niżej wymienione działania: a) opracowanie udokumentowanych procedur i instrukcji odnoszących się do działań objętych zakładową kontrolą produkcji; b) skuteczne wdrożenie tych procedur i instrukcji; c) rejestrowanie realizacji procedur i ich wyników; d) wykorzystywanie w/w wyników dla skorygowania wszelkich odchyłek, naprawy skutków takich odchyłek, usuwanie wszelkich wynikłych z powyższego przypadków niezgodności oraz, jeśli to konieczne, wprowadzanie korekt do systemu zakładowej kontroli produkcji, które mają usunąć przyczynę niezgodności; e) procedura, której celem jest zapewnienie, by zarówno jednostka aprobująca, jak i jednostki notyfikowane (certyfikujące) zostały powiadomione przed wprowadzeniem wszelkich istotnych zmian w wyrobie, jego składnikach lub procesie produkcyjnym; f) procedura, której celem jest zapewnienie, by personel zaangażowany w proces produkcyjny oraz w procedury kontroli jakości posiadał odpowiednie kwalifikacje i był odpowiednio przeszkolony do wykonywania swoich zadań; g) utrzymanie (obsługa i konserwacja) w należytym stanie wszelkich urządzeń kontrolnych i pomiarowych oraz prowadzenie aktualnej dokumentacji ich kalibracji; h) przechowywanie dokumentacji produkcyjnej celem zapewnienia jednoznacznego etykietowania każdej partii wyrobów numerem partii, co ma zapewnić możliwość prześledzenia drogi wytwarzania wyrobu. Producent jest zobowiązany do stosowania wyłącznie składników wymienionych w dokumentacji technicznej niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. W przypadku składników nieprodukowanych samodzielnie przez właściciela niniejszej Aprobaty, musi on zapewnić, by zakładowa kontrola produkcji stosowana przez innych producentów dawała gwarancję zgodności składników z niniejszą Europejską Aprobatą Techniczną. Zakładowa kontrola produkcji i warunki przyjęte przez właściciela Aprobaty dla składników nieprodukowanych samodzielnie muszą być zgodne z planem kontroli 7, odnoszącym się do niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej, który stanowi element składowy dokumentacji technicznej tej aprobaty. Plan kontroli został opracowany w kontekście systemu zakładowej kontroli produkcji stosowanego przez producenta i jest przechowywany w Österreichisches Institut für Bautechnik. Wyniki zakładowej kontroli produkcji muszą być rejestrowane i oceniane zgodnie z warunkami określonymi w planie kontroli 7 Plan kontroli stanowi poufną cześć niniejszej europejskiej aprobaty technicznej i może być przekazywany jedynie notyfikowanym jednostkom certyfikującym lub innym jednostkom zaangażowanym w procedury zgodności.

10 Strona 10 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/ Inne zadania producenta Producent musi dostarczyć kartę danych technicznych oraz instrukcję montażu, zawierające przynajmniej następujące informacje: karta danych technicznych: a) Obszar zastosowań: 1) Elementy budynków, w których uszczelnienie przejść instalacyjnych może być zabudowane, typ i właściwości elementów budynku takie, jak minimalna grubość, gęstość oraz, w przypadku konstrukcji lekkich, wymagania konstrukcyjne. 2) Instalacje, które mogą przechodzić przez uszczelnienie przejść instalacyjnych, rodzaj i właściwości instalacji takie, jak materiał, średnica, grubość itd., a w przypadku rur również materiały izolacyjne; konieczne/dopuszczalne wsporniki/zamocowania (np. kanałów kablowych). 3) Ograniczenia dotyczące rozmiarów, minimalnych grubości itd. uszczelnienia przejść instalacyjnych. b) Opis wykonania uszczelnienia przejść instalacyjnych włącznie z koniecznymi składnikami i wyrobami dodatkowymi (np. materiał wypełniający) oraz czytelnymi wskazówkami dotyczącymi tego, czy te wyroby mają być standardowe, czy specyficzne. Instrukcja montażu: a) Kolejne czynności montażowe. b) Procedura w przypadku modernizacji. Producent musi na podstawie umowy zaangażować jednostkę(-i) notyfikowaną(-e) do wykonywania zadań wyszczególnionych w punkcie 3.1 niniejszej EAT w dziedzinie wyrobu objętego Aprobatą, celem przedsięwzięcia przez nią działań sformułowanych w punkcie 3.3 niniejszej EAT. W tym celu wymieniony w punktach i plan kontroli musi zostać przekazany przez producenta zaangażowanej przez niego jednostce lub jednostkom notyfikowanym. Producent zobowiązany jest sporządzić deklarację zgodności, w której umieści oświadczenie, że wyrób budowlany jest zgodny z wymaganiami zawartymi w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej Zadania jednostek notyfikowanych Jednostka (jednostki) notyfikowana jest zobligowana do: przeprowadzenia wstępnego badania typu wyrobu Wyniki badań przeprowadzonych w ramach oceny dla potrzeb Europejskiej Aprobaty Technicznej mogą być wykorzystane pod warunkiem, że nie wprowadzono zmian na linii produkcyjnej lub w zakładzie. W takich wypadkach, konieczne wstępne badania typu muszą być uzgodnione przez Österreichisches Institut für Bautechnik i zaangażowane jednostki notyfikowane. przeprowadzenia wstępnej inspekcji zakładu i systemu zakładowej kontroli produkcji Jednostka (jednostki) notyfikowana ustali, czy zgodnie z planem kontroli, zakład produkcyjny (w szczególności jego pracownicy i wyposażenie) i zakładowa kontrola produkcji są w stanie zapewnić ciągłą i systematyczną produkcję składników, zgodną z wymaganiami wymienionymi w rozdziale 2 niniejszej EAT. stałego nadzoru, oceny i akceptacji systemu zakładowej kontroli produkcji Jednostka (jednostki) notyfikowana ma obowiązek wizytowania zakładu produkcyjnego przynajmniej raz w roku celem przeprowadzenia kontroli producenta, sprawdzającej zgodność zakładowej kontroli produkcji z systemem zarządzania jakością, obejmującym wytwarzanie składników zaaprobowanego wyrobu. Konieczne jest sprawdzenie, czy utrzymywany jest system zakładowej kontroli produkcji oraz określony, zautomatyzowany proces technologiczny produkcji, uwzględniające plan kontroli. Wyżej wymienione zadania muszą być wypełniane zgodnie z warunkami ustalonymi w planie kontroli niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej.

11 Strona 11 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0117 Jednostka (jednostki) notyfikowana zachowa istotne informacje nt. przeprowadzonych przez nią działań odnoszących się do wyżej wymienionych punktów oraz opracuje dokument w formie pisemnego sprawozdania. W przypadku systemu oceny zgodności nr 1: Jednostka notyfikowana zaangażowana przez producenta wyda certyfikat zgodności WE wyrobu, w którym potwierdzi jego zgodność z wymogami zawartymi w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej. W przypadku, gdy warunki zawarte w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej i w związanym z nią planie kontroli przestaną być wypełniane, jednostka certyfikująca unieważni certyfikat zgodności i niezwłocznie powiadomi o tym fakcie Österreichisches Institut für Bautechnik. 3.3 Oznakowanie CE Oznakowanie CE musi być umieszczone na samym wyrobie, na załączonej do niego etykiecie, na opakowaniu wyrobu lub na załączonych do składników wyrobu dokumentach handlowych. Do symbolu oznakowania CE musi być dołączony numer identyfikacyjny zaangażowanej jednostki notyfikowanej oraz następujące dodatkowe informacje: nazwa lub znak identyfikacyjny oraz adres posiadacza niniejszej EAT; ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono oznakowanie CE; numer certyfikatu zgodności WE wyrobu; numer niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej; numer wytycznych zastosowanych w Europejskiej Aprobacie Technicznej ( nr 026, część 2) oznaczenie wyrobu (nazwa handlowa); kategoria użytkowania zgodnie z rozdziałem 1 i 2 niniejszej Aprobaty; stwierdzenie: Inne istotne cechy charakterystyczne (np. odporność ogniowa), patrz: ETA- 13/ Założenia, które stanowiły podstawę do uzyskania pozytywnej oceny przydatności wyrobu do stosowania zgodnego z przeznaczeniem 4.1 Produkcja Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna została wydana dla wyrobu na podstawie uzgodnionych danych/informacji, przechowywanych w Österreichisches Institut für Bautechnik, które pozwalają na identyfikację wyrobu podlegającego ocenie i zaopiniowaniu. Österreichisches Institut für Bautechnik musi być powiadomiony o wszelkich modyfikacjach wyrobu lub procesu produkcyjnego, które mogłyby doprowadzić do ich niezgodności z przechowywanymi danymi/ informacjami, zanim te modyfikacje zostaną wprowadzone. Österreichisches Institut für Bautechnik zdecyduje, czy takie zmiany naruszają postanowienia niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej, a w konsekwencji również ważność oznakowania CE wydanego na jej podstawie, a jeśli tak, czy będzie konieczna ponowna ocena i ewentualne wprowadzenie zmian w treści aprobaty. 4.2 Montaż Niniejszą Europejską Aprobatę Techniczną wydano przy założeniu, że montaż wyrobu będzie wykonywany zgodnie z literaturą techniczną producenta. Kołnierz należy montować pod spodem stopów oraz z obu stron ścian. Montaż nawierzchniowy: 1. Wybrać odpowiednią wielkość kołnierza lub uciąć/wygiąć kołnierz na odpowiednią długość, tak aby pasował do średnicy zewnętrznej rury. 2. Zaleca się zakładanie dookoła rury z tworzywa sztucznego izolacji akustycznej (pas pianki z PE o grubości max. 5 mm), na całej grubości ściany lub stropu oraz między rurą z tworzywa sztucznego, a elementem ZZ Manschette NE (kołnierz NE ZZ). W niektórych Krajach Członkowskich, dla stosowania uszczelnień przejść instalacyjnych rur, konieczne może być stosowanie klasyfikacji izolacyjności akustycznej według normy EN :2007+A1:2009 lub innej normy krajowej.

12 Strona 12 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/ Pierścieniową przestrzeń pomiędzy rurą z tworzywa sztucznego a obwodem otworu (0 mm do 50 mm) należy na całej grubości ściany/stropu wypełnić tynkiem gipsowym lub zaprawą mineralną. Alternatywnie, tę przestrzeń pierścieniową można uszczelnić z obu stron elementu oddzielającego tynkiem gipsowym lub zaprawą mineralną na głębokość min. 25 mm, z wypełnieniem wełną mineralną o minimalnym pozornym ciężarze właściwym w stanie zagęszczonym, wynoszącym 40 kg/m³ klasy A1 lub A2, zgodnie z normą EN :2007+A1: Usunąć z rury tynk/zaprawę lub pył. 5. Założyć element ZZ-Manschette NE (kołnierz NE ZZ) dookoła rury z tworzywa sztucznego i przymocować go przez przełożenie wypustek kołnierza przez oczka w kołnierzu, a następnie odgięcie wypustek do tyłu. 6. Wygiąć języczki mocujące do tyłu i docisnąć element ZZ-Manschette NE (kołnierz NE ZZ) do powierzchni elementu oddzielającego. Przymocować element ZZ-Manschette NE (kołnierz NE ZZ) wkrętami i kotwami lub prętami gwintowanymi z podkładkami i nakrętkami, zgodnie z instrukcją posiadacza niniejszej EAT. Określenie ilości niezbędnych punktów mocowania znajduje się w załączniku J do niniejszej Aprobaty. 7. Jeśli jest to wymagane przepisami krajowymi, umieścić w pobliżu uszczelnienia przejść instalacyjnych rur typu System ZZ-Brandschutzmanschette NE (kołnierz ogniochronny NE systemu ZZ) odpowiedni symbol identyfikacyjny zawierający wymagane informacje. Montaż wpuszczany w tynk/zaprawę: 1. Wybrać odpowiednią wielkość kołnierza lub uciąć/wygiąć kołnierz na odpowiednią długość, tak aby pasował do średnicy zewnętrznej rury. 2. Zaleca się zakładanie dookoła rury z tworzywa sztucznego izolacji akustycznej (pas pianki z PE o grubości max. 5 mm), na całej grubości ściany lub stropu oraz między rurą z tworzywa sztucznego, a elementem ZZ Manschette NE (kołnierz NE systemu ZZ). W niektórych Krajach Członkowskich, dla stosowania uszczelnień przejść instalacyjnych rur, konieczne może być stosowanie klasyfikacji izolacyjności akustycznej według normy EN :2007+A1:2009 lub innej normy krajowej. 3. Usunąć z rury tynk/zaprawę lub pył. 4. Założyć element ZZ-Manschette NE (kołnierz NE ZZ) dookoła rury z tworzywa sztucznego i przymocować go przez przełożenie wypustek kołnierza przez oczka w kołnierzu, a następnie odgięcie wypustek do tyłu. 5. Wcisnąć element ZZ-Manschette NE (kołnierz NE ZZ) w otwór na tyle, aby z otworu wystawało 30 mm kołnierza. 8. Pierścieniową przestrzeń pomiędzy rurą z tworzywa sztucznego/elementem ZZ-Manschette NE (kołnierz NE ZZ) a obwodem otworu (0 mm do 50 mm) należy na całej grubości ściany/stropu wypełnić tynkiem gipsowym lub zaprawą mineralną. Alternatywnie, tę przestrzeń pierścieniową można uszczelnić z obu stron elementu oddzielającego tynkiem gipsowym lub zaprawą mineralną o min. grubości 25 mm, z wypełnieniem wełną mineralną o minimalnym pozornym ciężarze właściwym w stanie zagęszczonym, wynoszącym 40 kg/m³ klasy A1 lub A2, zgodnie z normą EN :2007+A1: Jeśli jest to wymagane przepisami krajowymi, umieścić w pobliżu uszczelnienia przejść instalacyjnych rur typu System ZZ-Brandschutzmanschette NE (kołnierz ogniochronny NE systemu ZZ) odpowiedni symbol identyfikacyjny zawierający wymagane informacje. 5 Wskazówki dla producentów 5.1 Pakowanie, transport i składowanie Na dołączonym do wyrobu dokumencie oraz/lub na jego opakowaniu, producent musi zamieścić stosowne informacje, dotyczące transportu i przechowywania wyrobu. Jako minimum, należy określić: temperaturę przechowywania, maksymalny okres przechowywania oraz wymagane dane, dotyczące minimalnej temperatury transportu i składowania.

13 Strona 13 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/ Użytkowanie, konserwacja i naprawa Wyrób należy nakładać i użytkować zgodnie z opisem w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej. Ocena przydatności do stosowania wyrobu opiera się na założeniu, że wszelkie wymagane naprawy i prace konserwacyjne będą przez założony okres użytkowania wykonywane zgodnie z instrukcją opracowaną przez producenta. W imieniu Österreichisches Institut für Bautechnik Oryginalny dokument został podpisany przez: Rainer Mikulits Dyrektor Naczelny

14 Strona 14 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0117 Widok: dla rur o średnicy dla rur o średnicy Kołnierz NE ZZ zamontowany po obu stronach ściany Rura z tworzywa szt. (zob. załączniki C i D EAT) Ilość punktów mocowania zależy od średnicy zewn. rury, zob. załącznik J EAT Przekrój A-A Ściana sztywna Mocować w ścianach sztywnych wkrętami i kotwami, zgodnie z instrukcją montażu posiadacza EAT. Przestrzeń pierścieniową wypełnić z obu stron tynkiem lub zaprawą mineralną na głębokość 25 mm, z wypełnieniem z wełny mineralnej. Alternatywnie, można przestrzeń pierścieniową wypełnić zaprawą mineralną lub tynkiem na całej grubości ściany. Rura z tworzywa szt. (zob. załączniki C i D EAT) Izolacja akustyczna (zalecana): pas pianki z PE, grubość max. 5mm Konstrukcja nośna instalacji (pkt EAT) W ścianach sztywnych lub podatnych mocować prętami gwintowanymi z podkładkami i nakrętkami, zgodnie z instrukcją montażu posiadacza EAT Ściana podatna Kołnierz NE ZZ Klasyfikacja odporności ogniowej uszczelnienia przejść instalacyjnych rur zależy od wymiarów i materiału rury z tworzywa sztucznego (zob. załączniki C i D nin. EAT). Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur, Kołnierz ogniochronny NE ZZ - Montaż nawierzchniowy w ścianie podatnej sztywnej c 100 mm - Wszystkie wymiary w mm ZAŁĄCZNIK A

15 Strona 15 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0117 Widok z dołu: dla rur o średnicy dla rur o średnicy Kołnierz NE ZZ zamontowany od spodu stropu Rura z tworzywa szt. (zob. załączniki C i D EAT) Ilość punktów mocowania zależy od średnicy zewn. rury, zob. załącznik J EAT Przekrój B-B Konstrukcja nośna instalacji (pkt EAT) Przestrzeń pierścieniową wypełnić z obu stron tynkiem lub zaprawą mineralną na głębokość 25 mm, z wypełnieniem z wełny mineralnej. Alternatywnie, można przestrzeń pierścieniową wypełnić zaprawą mineralną lub tynkiem na całej grubości ściany. Strop sztywny Kołnierz NE ZZ Mocować wkrętami i kotwami lub prętami gwintowanymi z podkładkami i nakrętkami, zgodnie z instrukcją montażu posiadacza EAT Izolacja akustyczna (zalecana): pas pianki z PE, grubość max. 5mm Rura z tworzywa szt. (zob. załączniki C i D EAT) Klasyfikacja odporności ogniowej uszczelnienia przejść instalacyjnych rur zależy od wymiarów i materiału rury z tworzywa sztucznego (zob. załączniki C i D nin. EAT). Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur, Kołnierz ogniochronny NE ZZ - Montaż nawierzchniowy w stropie sztywnym c 150 mm - Wszystkie wymiary w mm ZAŁĄCZNIK B

16 Grubość ścianki rury [mm] Grubość ścianki rury [mm] Strona 16 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0117 Obszar zastosowań rur z tworzywa sztucznego: Rury z PE-HD, PE, ABS, SAN+PVC, zgodnie z punktem EAT Klasyfikacja odporności ogniowej: El 120-U/U i E 120-U/U Średnica zewnętrzna rury [mm] Rury z PE, zgodnie z EN i DIN 8074/8075 Stropy: Ściany: Klasyfikacja odporności ogniowej: El 120-U/U and E 120-U/U Średnica zewnętrzna rury [mm] Konfiguracja U/U rur obejmuje też konfiguracje U/C, C/U i C/C. Więcej informacji w tym względzie zawierają przepisy krajowe. Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur, Kołnierz ogniochronny NE ZZ - Montaż nawierzchniowy: obszar zastosowań rur z tworzywa sztucznego - ZAŁĄCZNIK C

17 Grubość ścianki rury [mm] Strona 17 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0117 Obszar zastosowań rur z tworzywa sztucznego: Rury z PVC-U i PVC-C, zgodnie z punktem EAT Klasyfikacja odporności ogniowej: Stropy: El 120-U/U and E 120-U/U Ściany: El 90-U/U and E 120-U/U Stropy: Ściany: Średnica zewnętrzna rury [mm] Dodatkowo dla ścian: Dla rur o średnicy zewnętrznej 110 mm, o grubości ścianek 2.2 mm, klasa odporności ogniowej w ścianach to EI 120-U/U. Konfiguracja U/U zakończeń rur obejmuje też konfiguracje U/C, C/U i C/C. Więcej informacji w tym względzie zawierają przepisy krajowe. Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur, Kołnierz ogniochronny NE ZZ - Montaż nawierzchniowy: obszar zastosowań rur z tworzywa sztucznego - ZAŁĄCZNIK D

18 Strona 18 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0117 Widok: dla rur o średnicy dla rur o średnicy Kołnierz NE ZZ zamontowany po obu stronach ściany Rura z tworzywa szt. (zob. załączniki H i I EAT Przekrój C-C Ściana sztywna Przestrzeń pierścieniową wypełnić z obu stron tynkiem lub zaprawą mineralną na głębokość 25 mm, z wypełnieniem z wełny mineralnej. Alternatywnie, można przestrzeń pierścieniową wypełnić zaprawą mineralną lub tynkiem na całej grubości ściany. Rura z tworzywa szt. (zob. załączniki H i I EAT) Izolacja akustyczna (zalecana): pas pianki z PE, grubość max. 5mm Konstrukcja nośna instalacji (pkt EAT) Kołnierz NE ZZ Ściana podatna Klasyfikacja odporności ogniowej uszczelnienia przejść instalacyjnych rur zależy od wymiarów i materiału rury z tworzywa sztucznego (zob. załączniki H i I nin. EAT). Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur, Kołnierz ogniochronny NE ZZ - Montaż wpuszczany w zaprawę/tynk w ścianach podatnych/sztywnych c > 100 mm - Wszystkie wymiary w mm ZAŁĄCZNIK E

19 Strona 19 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0117 Widok z dołu: dla rur o średnicy dla rur o średnicy Kołnierz NE ZZ zamontowany od spodu stropu Rura z tworzywa szt. (zob. załączniki H i I EAT) Przekrój D-D Konstrukcja nośna instalacji (pkt EAT) Przestrzeń pierścieniową wypełnić z obu stron tynkiem lub zaprawą mineralną na głębokość 25 mm, z wypełnieniem z wełny mineralnej. Alternatywnie, można przestrzeń pierścieniową wypełnić zaprawą mineralną lub tynkiem na całej grubości ściany. Strop sztywny Kołnierz NE ZZ Izolacja akustyczna (zalecana): pas pianki z PE, grubość max. 5mm Rura z tworzywa szt. (zob. załączniki H i I EAT Klasyfikacja odporności ogniowej uszczelnienia przejść instalacyjnych rur zależy od wymiarów i materiału rury z tworzywa sztucznego (zob. załączniki H i I nin. EAT). Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur, Kołnierz ogniochronny NE ZZ - Montaż wpuszczany w zaprawę/tynk w stropach sztywnych c 150 mm - Wszystkie wymiary w mm ZAŁĄCZNIK F

20 Strona 20 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0117 Montaż na kolankach rur (rury z tworzywa szt. Ø 110 mm) Przestrzeń pierścieniową wypełnić z obu stron tynkiem lub zaprawą mineralną na głębokość 25 mm, z wypełnieniem z wełny mineralnej. Alternatywnie, można przestrzeń pierścieniową wypełnić zaprawą mineralną lub tynkiem na całej grubości ściany. Konstrukcja nośna instalacji (pkt EAT) Strop sztywny Kołnierz NE ZZ Izolacja akustyczna (zalecana): pas pianki z PE, grubość max. 5mm Rury z tworzywa szt. Ø 110 mm (zob. załączniki H i I EAT) Kolanko rury Montaż na kolankach rur (rury z tworzywa szt. Ø 110 mm) Przestrzeń pierścieniową wypełnić z obu stron tynkiem lub zaprawą mineralną na głębokość 25 mm, z wypełnieniem z wełny mineralnej. Alternatywnie, można przestrzeń pierścieniową wypełnić zaprawą mineralną lub tynkiem na całej grubości ściany. Konstrukcja nośna instalacji (pkt EAT) Strop sztywny Łączenie rur Kołnierz NE ZZ Izolacja akustyczna (zalecana): pas pianki z PE, grubość max. 5mm Rury z tworzywa szt. Ø 110 mm (zob. załączniki H i I EAT) Klasyfikacja odporności ogniowej uszczelnienia przejść instalacyjnych rur zależy od wymiarów i materiału rury z tworzywa sztucznego (zob. załączniki H i I nin. EAT). Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur, Kołnierz ogniochronny NE ZZ - Montaż na kolankach rur (montaż wpuszczany w tynk/zaprawę) w stropie sztywnym - Wszystkie wymiary w mm ZAŁĄCZNIK G

21 Grubość ścianki rury [mm] Grubość ścianki rury [mm] Strona 21 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0117 Obszar zastosowań rur z tworzywa sztucznego: Rury z PE-HD, PE, ABS, SAN+PVC, zgodnie z punktem EAT Klasa odporności ogniowej: Stropy: El 120-U/U i E 120-U/U Ściany: El 60-U/U i E 60-U/U Średnica zewnętrzna rury [mm] Rury z PE, zgodnie z EN i DIN 8074/8075 Klasa odporności ogniowej: Stropy: El 120-U/U i E 120-U/U Ściany: El 60-U/U i E 60-U/U Średnica zewnętrzna rury [mm] Konfiguracja U/U zakończeń rur obejmuje też konfiguracje U/C, C/U i C/C. Więcej informacji w tym względzie zawierają przepisy krajowe. Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur, Kołnierz ogniochronny NE ZZ - Montaż wpuszczany w tynk/zaprawę: obszar zastosowań rur z tworzywa sztucznego - ZAŁĄCZNIK H

22 Grubość ścianki rury [mm] Strona 22 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0117 Obszar zastosowań rur z tworzywa sztucznego: Rury z PVC-U i PVC-C, zgodnie z punktem EAT Klasa odporności ogniowej: Stropy: El 120-U/U i E 120-U/U Ściany: El 60-U/U i E 120-U/U Stropy: Ściany: Średnica zewnętrzna rury [mm] Konfiguracja U/U zakończeń rur obejmuje też konfiguracje U/C, C/U i C/C. Więcej informacji w tym względzie zawierają przepisy krajowe. Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur, Kołnierz ogniochronny NE ZZ - Montaż wpuszczany w tynk/zaprawę: obszar zastosowań rur z tworzywa sztucznego - ZAŁĄCZNIK I

23 Strona 23 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-13/0117 *) Te dwa języczki mocujące przy wypustkach kołnierzy należy mocować w kołnierzach każdej wielkości Wymiary Typ Średnica zewnętrzna rury [mm] Grubość wkładki pęczniejącej [mm] Szerokość kołnierza NE systemu ZZ B [mm] Min. ilość punktów mocowania *) [-] Kołnierz NE ZZ Kołnierz NE ZZ Kołnierz NE ZZ Kołnierz NE ZZ Uszczelnienie przejść instalacyjnych rur, Kołnierz ogniochronny NE systemu ZZ - Wymiary - ZAŁĄCZNIK J

Europejska Aprobata Techniczna

Europejska Aprobata Techniczna Uprawniony i dopuszczony zgodnie z art. 10 dyrektywy 89/106/EWG z dn. 21 grudnia 1988 r., w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna

Europejska Aprobata Techniczna Uprawniony i dopuszczony zgodnie z art. 10 dyrektywy 89/106/EWG z dn. 21 grudnia 1988 r., w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna

Europejska Aprobata Techniczna Uprawniony i dopuszczony zgodnie z art. 10 dyrektywy 89/106/EWG z dn. 21 grudnia 1988 r., w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się

Bardziej szczegółowo

Europejska aprobata techniczna

Europejska aprobata techniczna Uprawniony i dopuszczony zgodnie z art. 10 dyrektywy 89/106/EWG z dn. 21 grudnia 1988 r., w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się

Bardziej szczegółowo

Wyznaczony zgodnie z artykułem 29 Rozporządzenia (UE) nr 305/2011 SELLAFOC

Wyznaczony zgodnie z artykułem 29 Rozporządzenia (UE) nr 305/2011 SELLAFOC Członek Area Anardi 5, E-20730 Azpeitia Gipuzkoa-Spain Tel.: +34 946 430 850 serviciostecnologicos@tecnalia.com www.tecnalia.com Wyznaczony zgodnie z artykułem 29 Rozporządzenia (UE) nr 305/2011 Europejska

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna

Europejska Aprobata Techniczna Uprawniony i dopuszczony zgodnie z art. 10 dyrektywy 89/106/EWG z dn. 21 grudnia 1988 r., w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się

Bardziej szczegółowo

Upoważniona zgodnie z Artykułem 29. z rozporządzeniem (Unii Europejskiej) Nr 305/2011: UL International (Wielka Brytania) Sp. z o.

Upoważniona zgodnie z Artykułem 29. z rozporządzeniem (Unii Europejskiej) Nr 305/2011: UL International (Wielka Brytania) Sp. z o. Członek UL INTERNATIONAL (UK) LTD Wonersh House, Budynek C, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford. GU3 1LR. Wielka Brytania. Upoważniona zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (Unii Europejskiej)

Bardziej szczegółowo

Upoważniona zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (Unii Europejskiej) Nr 305/2011: UL International (Wielka Brytania) Sp. z o.o

Upoważniona zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (Unii Europejskiej) Nr 305/2011: UL International (Wielka Brytania) Sp. z o.o Członek UL INTERNATIONAL (UK) LTD Wonersh House, Budynek C, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford. GU3 1LR. Wielka Brytania. Upoważniona zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (Unii Europejskiej)

Bardziej szczegółowo

Karta Danych Technicznych. Obejma ogniochronna Hilti CFS-C P. Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 10/0404. Wydanie 02 / 2011r.

Karta Danych Technicznych. Obejma ogniochronna Hilti CFS-C P. Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 10/0404. Wydanie 02 / 2011r. Karta Danych Technicznych Hilti CFS-C P Hilti CFS-C P Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 10/0404 Wydanie 02 / 2011r. Hilti CFS-C P Wydanie 02/2011r. strona 1 Hilti CFS-C P CFS-C P Ochrona przeciwpożarowa

Bardziej szczegółowo

ETA-16/0132 z dnia 16 stycznia 2017 r. Techniczna. Część ogólna. Techniczna Jednostka Aprobująca, która wystawia Europejską Ocenę Techniczną

ETA-16/0132 z dnia 16 stycznia 2017 r. Techniczna. Część ogólna. Techniczna Jednostka Aprobująca, która wystawia Europejską Ocenę Techniczną Deutsches Institut für Bautechnik Członek www.eota.eu Jednostka aprobująca wyroby budowlane i konstrukcji Bautechnisches Prüfamt Instytucja założona przez rządy federalne i krajów związkowych Upoważniona

Bardziej szczegółowo

Karta Danych Technicznych. Poduszka ogniochronna Hilti CFS-CU. Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 08/0213. Wydanie 04 / 2012r.

Karta Danych Technicznych. Poduszka ogniochronna Hilti CFS-CU. Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 08/0213. Wydanie 04 / 2012r. Karta Danych Technicznych Poduszka ogniochronna Hilti CFS-CU Poduszka ogniochronna Hilti CFS-CU Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 08/0213 Wydanie 04 / 2012r. Poduszka ogniochronna Hilti CFS-CU Wydanie

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 (Wyroby budowlane)

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 (Wyroby budowlane) Hilti. Krok do przodu. Wytrzymałość. PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 (Wyroby budowlane) 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu:

Bardziej szczegółowo

Upoważniona zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (Unii Europejskiej) Nr 305/2011

Upoważniona zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (Unii Europejskiej) Nr 305/2011 Członek UL INTERNATIONAL (UK) LTD Wonersh House, Budynek C, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford. GU3 1LR. Wielka Brytania. Upoważniona zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (Unii Europejskiej)

Bardziej szczegółowo

Österreichisches Institut für Bautechnik Schenkenstrasse Wiedeń Austria T F

Österreichisches Institut für Bautechnik Schenkenstrasse Wiedeń Austria T F Tłumaczenie z języka angielskiego Autoryzowany i notyfikowany zgodnie z Artykułem 10 Dyrektywy Rady 89/106/EWG z dnia 21 grudnia 1988 dotyczącej zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna ETA-12/0119. z dnia Część ogólna. Jednostka ds. oceny technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

Europejska Ocena Techniczna ETA-12/0119. z dnia Część ogólna. Jednostka ds. oceny technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną Austriacki Instytut Inżynierii Budowlanej Schenkenstrasse 4 I T +43 1 533 65 50 1010 Wiedeń i Austria I F +43 1 533 64 23 www.oib.or.at i mail@oib.or.at Wyznaczony zgodnie z art.29 Rozporządzenia (WE)

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna z dnia 05/11/2014

Europejska Ocena Techniczna z dnia 05/11/2014 Tłumaczenie z jęz. angielskiego Wyznaczony godnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 OIB Österreichisches Institut für Bautechnik Członek EOTA Schenkenstrasse 4 1010 Vienna Ι Austria www.oib.or.at

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ SPOSÓB MONTAŻU. PRZECHOWYWANIE i UTYLIZACJA

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ SPOSÓB MONTAŻU. PRZECHOWYWANIE i UTYLIZACJA OPIS PRODUKTU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 Kołnierze składają się z zewnętrznej obudowy w kształcie opaski wykonanej z blachy stalowej o grubości 1,0 mm zabezpieczonej

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU -- ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240

OPIS PRODUKTU -- ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 OPIS PRODUKTU Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 Kołnierze składają się z zewnętrznej obudowy w kształcie opaski wykonanej z blachy stalowej o grubości 1,0 mm zabezpieczonej

Bardziej szczegółowo

ETA-13/0483 GZON, GZOD, GZON

ETA-13/0483 GZON, GZOD, GZON Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0483 GZON, GZOD, GZON i GZODi Stalowe łączniki przypawane Steel weld pins Aprobata techniczna została opracowana w Zakładzie Aprobat Technicznych przez mgr inż. Martę

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Ostatnia aktualizacja: STRONA 1/5

INSTRUKCJA MONTAŻU. Ostatnia aktualizacja: STRONA 1/5 Ostatnia aktualizacja: 13-08-2013 STRONA 1/5 Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 Kołnierze składają się z zewnętrznej obudowy w kształcie opaski, wykonanej z blachy

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna. ETA-19/0215 z Członek. Część ogólna

Europejska Ocena Techniczna. ETA-19/0215 z Członek.   Część ogólna Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (WE) Nr 305/2011 Członek www.eota.eu Europejska Ocena Techniczna ETA-19/0215 z 01.08.2019 Część ogólna Jednostka ds. Oceny Technicznej wydająca Europejską

Bardziej szczegółowo

PROMASTOP - kaseta ogniochronna (EI120)

PROMASTOP - kaseta ogniochronna (EI120) PROMASTOP - kaseta ogniochronna (EI120) 1. Promastop - kaseta ogniochronna 2. Zamknięcie zaciskowe 3. Metalowy kołek rozporowy ze śrubą 4. Rura z materiału palnego ze śrubą 5. PROMASEAL - PL 6. Ściana

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z Załącznikiem III Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 (Wyroby budowlane) Ogniochronna farba natryskowa Hilti CFS-SP WB Nr Hilti CFS 0843-CPD-0119 1. Niepowtarzalny

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0459 GZB, GZBs, GSZB, GZPMi, GZPMis i GSZPMi Stalowe łączniki przypawane

Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0459 GZB, GZBs, GSZB, GZPMi, GZPMis i GSZPMi Stalowe łączniki przypawane Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0459 GZB, GZBs, GSZB, GZPMi, GZPMis i GSZPMi Stalowe łączniki przypawane Steel weld pins Europejska aprobata techniczna została opracowana w Zakładzie Aprobat Technicznych

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie z języka angielskiego

Tłumaczenie z języka angielskiego Member of www.eota.eu UL INTERNATIONAL (UK) LTD Wonersh House, Building C, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford. GU3 1LR. United Kingdom. Jednostka wyznaczona zgodnie z artykułem 29 Rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU DOSTĘPNOŚĆ ZGODNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE ALFA FR BOARD A TDS EW

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU DOSTĘPNOŚĆ ZGODNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE ALFA FR BOARD A TDS EW OPIS PRODUKTU Płyta ogniochronna ALFA FR BOARD A składa się z płyty z wełny mineralnej o gęstości 150kg/m 3 i grubości 60mm pokrytej jednostronnie powłoką z farby ablacyjnej ALFA FR COAT A o grubości warstwy

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna. ETA-16/0309 z dnia Część ogólna. Jednostka ds. Oceny Technicznej wydająca Europejską Oceną Techniczną

Europejska Ocena Techniczna. ETA-16/0309 z dnia Część ogólna. Jednostka ds. Oceny Technicznej wydająca Europejską Oceną Techniczną Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 Europejska Ocena Techniczna ETA-16/0309 z dnia 01.09.2016 Część ogólna Jednostka ds. Oceny Technicznej wydająca Europejską Oceną Techniczną

Bardziej szczegółowo

Egzemplarz archiwalny APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2007

Egzemplarz archiwalny APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2007 INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA, ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825-04-71, (48 22) 825-76-55, fax: (48 22) 825-52-86 Czł onek Europejskiej Unii Akceptacji Technicznej w Budownictwie - UEAtc

Bardziej szczegółowo

Europejska ocena techniczna. ETA-17/0508 z dnia 20 października 2017 r. Wersja angielska przygotowana przez DIBt oryginał w języku niemieckim

Europejska ocena techniczna. ETA-17/0508 z dnia 20 października 2017 r. Wersja angielska przygotowana przez DIBt oryginał w języku niemieckim Członek Organ zatwierdzający dla wyrobów budowlanych i typów budowli Bautechnisches Prüfamt Instytucja ustanowiona przez rząd federalny i rządy krajów związkowych Wyznaczona zgodnie z art. 29 Rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

Zaprawa ogniochronna FireSeal STANDARD

Zaprawa ogniochronna FireSeal STANDARD INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA, ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825-04-71 ; (48 22) 825-76-55 - fax: (48 22) 825-52-86 Czł onek Europejskiej Unii Akceptacji Technicznej w Budownictwie - UEAtc

Bardziej szczegółowo

e. W przypadku uszczelnień przeciwpożarowych, przed aplikacją masy ALFA MASTIC, należy dokonać rozpoznania

e. W przypadku uszczelnień przeciwpożarowych, przed aplikacją masy ALFA MASTIC, należy dokonać rozpoznania OPIS PRODUKTU Ogniochronna masa akrylowa skutecznie wypełnia szczeliny wokół rur i kabli w przejściach instalacyjnych, szczelinach i dylatacjach w przegrodach wykonanych z płyt G/K, cegły, betonu, żelbetu.

Bardziej szczegółowo

ETA 15/0777 z dnia r. Europejska ocena techniczna. K-FLEX - K-Fire Sealant A. Członek

ETA 15/0777 z dnia r. Europejska ocena techniczna. K-FLEX - K-Fire Sealant A. Członek Warrington Certification Ltd Holmesfield Road Warrington WA1 2DS Zjednoczone Królestwo Członek www.eota.eu Tel.: +44 (0) 1925 646 669 strona internetowa: www.warringtoncertification.com e-mail: etass@exova.com

Bardziej szczegółowo

KOŁNIERZE OGNIOCHRONNE PYROPLEX PPC4 Klasa odporności ogniowej: EI 120

KOŁNIERZE OGNIOCHRONNE PYROPLEX PPC4 Klasa odporności ogniowej: EI 120 KOŁNIERZE OGNIOCHRONNE PYROPLEX PPC4 Klasa odporności ogniowej: EI 120 Wymagane prawem dokumenty odniesienia : Aprobata Techniczna: 15-7725/2008 lub AT-15-7807/2008 Certyfikat Zgodności: ITB-1733/W Atest

Bardziej szczegółowo

Sikasil IG 25 HM Plus. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Sikasil IG 25 HM Plus. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 1 NIEPOWTARZALNY KOD IDENTYFIKACYJNY TYPU WYROBU: 2 ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE LUB ZASTOSOWANIA: 3 PRODUCENT: Sika Services AG Tüffenwies 16 22 8064 Zürich 4 UPOWAŻNIONY

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna z 05/05/2014

Europejska Ocena Techniczna z 05/05/2014 Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 Członek www.eota.eu Europejska Ocena Techniczna z 05/05/2014 Część ogólna Jednostka ds. Oceny Technicznej wydająca ETA Austriacki Instytut

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna

Europejska Aprobata Techniczna INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825-04-71; (48 22) 825-76-55; fax: (48 22) 825-52-86; www.itb.pl Członek EOTA Europejska Aprobata Techniczna Nazwa handlowa

Bardziej szczegółowo

Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną (EOT), upoważniona zgodnie z art. 29 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady

Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną (EOT), upoważniona zgodnie z art. 29 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady Członek www.eota.eu UL INTERNATIONAL (UK) LTD Wonersh House, Building C, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford. GU3 1LR. United Kingdom. utworzono zgodnie z art. 29 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE

POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE AT-15-7725/2015 2/60 Z A Ł Ą C Z N I K POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT APROBATY... 3 2. PRZEZNACZENIE, ZAKRES I WARUNKI STOSOWANIA... 3 2.1. Kołnierze ogniochronne PYROPLEX PPC4...

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna ETA-18/0237 z dnia 2018/05/16

Europejska Ocena Techniczna ETA-18/0237 z dnia 2018/05/16 ETA-Danmark A/S Göteborg Plads 1 DK-2150 Nordhavn Tel. +45 72 24 59 00 Faks +45 72 24 59 04 Internet www.etadanmark.dk Dopuszczone i zgłoszone zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 Parlamentu

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z Załącznikiem III Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 (Wyroby budowlane) Przegroda ogniochronna Hilti CFS-PL Nr Hilti CFS 0761-CPD-0271 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny

Bardziej szczegółowo

OPASKI OGNIOCHRONNE PYROPLEX PPW-4 Klasa odporności ogniowej: EI 120

OPASKI OGNIOCHRONNE PYROPLEX PPW-4 Klasa odporności ogniowej: EI 120 OPASKI OGNIOCHRONNE PYROPLEX PPW-4 Klasa odporności ogniowej: EI 120 Wymagane prawem dokumenty odniesienia : Aprobata Techniczna: AT-15-7725/2015 Certyfikat Zgodności: ITB-1733/W Atest Higieniczny PZH:

Bardziej szczegółowo

PROMASTOP -W Opaska ogniochronna do przejść instalacyjnych. Techniczna Ochrona Przeciwpożarowa

PROMASTOP -W Opaska ogniochronna do przejść instalacyjnych. Techniczna Ochrona Przeciwpożarowa Opaska ogniochronna do przejść instalacyjnych Techniczna Ochrona Przeciwpożarowa . Informacje ogólne jest opracowanym na bazie specjalnej taśmy pęczniejącej systemem ogniochronnym stosowanym do uszczelniania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu uszczelnień przejść instalacyjnych rur System Armaflex Protect ETA-11/0454

Instrukcja montażu uszczelnień przejść instalacyjnych rur System Armaflex Protect ETA-11/0454 Instrukcja montażu uszczelnień przejść instalacyjnych rur ETA-11/0454 Informacje podstawowe Podczas montażu uszczelnienia należy stosować się do zaleceń zamieszczonych w Europejskiej Aprobacie Technicznej

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0149. GUNNEBO FASTENING łączniki do dachów płaskich

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0149. GUNNEBO FASTENING łączniki do dachów płaskich Europejska Aprobata Techniczna GUNNEBO FASTENING łączniki do dachów płaskich Łączniki do mocowania elastycznych wodochronnych pokryć dachowych Fasteners for flexible roof waterproofing systems Europejska

Bardziej szczegółowo

1104 ETAG 026 3:2011 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

1104 ETAG 026 3:2011 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr identyfikacyjny: 02 05 14 044 0000 0000 49 1213 EN 15651-1:2012 14 1104 ETAG 026 part 3:2011 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikacryl -6200 Fire 02 055 14 04 0000 00 00 49 1213 1. Rodzaj produktu:

Bardziej szczegółowo

mcr PS mcr PS-25 kołnierze ogniochronne uniwersalne opaski ogniochronne

mcr PS mcr PS-25 kołnierze ogniochronne uniwersalne opaski ogniochronne mcr PS kołnierze ogniochronne mcr PS-5 uniwersalne opaski ogniochronne mcr PS - OGNIOCHRONNY KOŁNIERZ PĘCZNIEJĄCY Kołnierze mcr PS są przeznaczone do zabezpieczenia ogniochronnego przejść przez ściany

Bardziej szczegółowo

ELASTYCZNA BARIERA OGNIOCHRONNA PRZEJŚĆ INSTALACYJNYCH W ŚCIANACH I STROPACH

ELASTYCZNA BARIERA OGNIOCHRONNA PRZEJŚĆ INSTALACYJNYCH W ŚCIANACH I STROPACH K la og syf ni ika ow cj ej a o EI dp 30 o -E rno I1 ś 20 ci ELASTYCZNA BARIERA OGNIOCHRONNA PRZEJŚĆ INSTALACYJNYCH W ŚCIANACH I STROPACH Izolacja termiczna Uszczelnienie łatwe w montażu Odporność ogniowa

Bardziej szczegółowo

1. Nie należy stosować masy uszczelniającej, jeżeli temperatura otoczenia wynosi poniżej 5 C.

1. Nie należy stosować masy uszczelniającej, jeżeli temperatura otoczenia wynosi poniżej 5 C. OPIS PRODUKTU Ogniochronna masa akrylowa skutecznie wypełnia szczeliny wokół rur i kabli w przejściach instalacyjnych, szczelinach i dylatacjach w przegrodach wykonanych z płyt G/K, cegły, betonu, żelbetu.

Bardziej szczegółowo

Ocena Techniczna z dnia 26 stycznia 2015 r.

Ocena Techniczna z dnia 26 stycznia 2015 r. [Tłumaczenie z języka angielskiego] Organ zatwierdzający wyroby budowlane i typy budowli Bautechnisches Prüfamt Instytucja utworzona przez rząd federalny i rząd kraju związkowego Wyznaczony zgodnie z art.

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Instrukcja montażu. ROKU System FSC 4 Kołnierze ogniochronne zgodnie z ETA-15/0907

Spis treści. Instrukcja montażu. ROKU System FSC 4 Kołnierze ogniochronne zgodnie z ETA-15/0907 nstrukcja montażu zgodnie z TA-15/0907 Spis treści Przeznaczenie, zastosowanie instrukcji montażu, środki bezpieczeństwa lementy budowlane Zakres zastosowania (grubość elementów budowlanych oraz przejścia

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna z dnia 05/11/2014

Europejska Ocena Techniczna z dnia 05/11/2014 Tłumaczenie z jęz. agnielskiego Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 OIB Österreichisches Institut für Bautechnik. Członek EOTA Schenkenstrasse 4 1010 Vienna Ι Austria www.oib.or.at

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Ściany elastyczne: Ściany sztywne: Stropy sztywne: Artykuł nr

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Ściany elastyczne: Ściany sztywne: Stropy sztywne: Artykuł nr OPIS PRODUKTU Odporność ogniowa do 240 minut Dostępność: kartusz 310ml i opakowanie 600ml Kolor: biały Montaż w ścianach i stropach Posiada właściwości ognioszczelne, gazoszczelne, dymoszczelne Długi okres

Bardziej szczegółowo

Tube" 12 stron łącznie z 8 aneksami, które stanowią część składową niniejszej aprobaty.

Tube 12 stron łącznie z 8 aneksami, które stanowią część składową niniejszej aprobaty. Członek Jednostka aprobująca wyroby budowlane i konstrukcje Bautechnisches Prüfamt (Niemiecki Instytut Jedna z instytucji prawa publicznego rządów federalnych i stanowych Wyznaczona zgodnie z Artykułem

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZGODNOŚĆ ZASTOSOWANIE DOSTĘPNOŚĆ TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Nr Artykułu . ELEMENTY WCHODZĄCE W SKŁAD SYSTEMU: Ściany elastyczne:

OPIS PRODUKTU ZGODNOŚĆ ZASTOSOWANIE DOSTĘPNOŚĆ TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Nr Artykułu . ELEMENTY WCHODZĄCE W SKŁAD SYSTEMU: Ściany elastyczne: OPIS PRODUKTU Płyta ogniochronna ALFA FR BOARD to płyta z wełny mineralnej o gęstości 160 kg/m 3 pokryta jednostronnie lub obustronnie akrylową farbą pęczniejącą Zastosowanie odpowiedniego typu płyty zależy

Bardziej szczegółowo

Zeszyt danych technicznych. Bandaż ogniochronny Hilti CFS-B. Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 10 / 0212

Zeszyt danych technicznych. Bandaż ogniochronny Hilti CFS-B. Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 10 / 0212 Zeszyt danych technicznych Bandaż ogniochronny Hilti CFS-B Bandaż ogniochronny Hilti CFS-B Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 10 / 0212 Wydanie 09 / 2010r. Bandaż ogniochronny Hilti CFS-B Wydanie 09/2010r.

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z Załącznikiem III Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 (Wyroby budowlane) Ogniochronna akrylowa masa uszczelniająca Hilti CFS-S ACR Nr Hilti CFS 0761-CPD-0174 1.

Bardziej szczegółowo

- + - + tylko przy użytkowaniu w warunkach wilgotnych b) tylko dla poszycia konstrukcyjnego podłóg i dachu opartego na belkach

- + - + tylko przy użytkowaniu w warunkach wilgotnych b) tylko dla poszycia konstrukcyjnego podłóg i dachu opartego na belkach Płyty drewnopochodne do zastosowań konstrukcyjnych Płyty drewnopochodne, to szeroka gama materiałów wytworzonych z różnej wielkości cząstek materiału drzewnego, formowane przez sklejenie przy oddziaływaniu

Bardziej szczegółowo

OBI. Europejska Ocena Techniczna z dnia Członek EOTA Tłumaczenie z języka angielskiego. Część ogólna

OBI. Europejska Ocena Techniczna z dnia Członek EOTA  Tłumaczenie z języka angielskiego. Część ogólna Tłumaczenie z języka angielskiego OBI Schenkenstrasse 4 1010 Vienna Ι Austria www.oib.or.at Ι mail@oib.or.at T +43 1 533 65 50 F +43 1 533 64 23 Członek EOTA www.eota.eu Europejska Ocena Techniczna z dnia

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE. INTU FR WRAP L TDS PK 1.18 Strona 1 z 6

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE. INTU FR WRAP L TDS PK 1.18 Strona 1 z 6 OPIS PRODUKTU. Taśma ogniochronna INTU FR WRAP L wykonana jest z materiału na bazie grafitu. Pod wpływem wysokiej temperatury (ok. 140 C) materiał pęcznieje i wypełnia całą przestrzeń powstałą po wypalonych

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU KLASYFIKACJA OGNIOWA ZUŻYCIE ALFA COAT SPOSÓB MONTAŻU PUSTE USZCZELNIENIA BEZ INSTALACJI

OPIS PRODUKTU KLASYFIKACJA OGNIOWA ZUŻYCIE ALFA COAT SPOSÓB MONTAŻU PUSTE USZCZELNIENIA BEZ INSTALACJI OPIS PRODUKTU ELEMENTY WCHODZĄCE W SKŁAD SYSTEMU: Farba ogniochronna ALFA Płyta ogniochronna ALFA FR BOARD Uszczelniająca masa ogniochronna ALFA Płyta z o gęstości minimalnej Otulina z o gęstości minimum

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE INTU FR WRAP L TDS 1

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE INTU FR WRAP L TDS 1 OPIS PRODUKTU. Taśma ogniochronna INTU FR WRAP L wykonana jest z materiału na bazie grafitu. Pod wpływem wysokiej temperatury (ok. 140 C) materiał pęcznieje i wypełnia całą przestrzeń powstałą po wypalonych

Bardziej szczegółowo

przejścia instalacyjne kombinowane

przejścia instalacyjne kombinowane przejścia instalacyjne kombinowane mcr Polylack Elastic, mcr Polylack F, mcr Polylack K, mcr Polylack KG, mcr PS Bandage PRZEZNACZENIE mcr Polylack Elastic, mcr Polylack F, mcr Polylack K, mcr Polylack

Bardziej szczegółowo

mcr Multiwrap uniwersalne opaski ogniochronne

mcr Multiwrap uniwersalne opaski ogniochronne mcr Multicollar uniwersalne e ogniochronne mcr Multiwrap uniwersalne opaski ogniochronne ZASTOSOWANI Kołnierze ogniochronne mcr Multicollar oraz opaski ogniochronne mcr Multiwrap są przeznaczone do zabezpieczania

Bardziej szczegółowo

desygnowany zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejska Organizacja ds. Oceny Technicznej,

desygnowany zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejska Organizacja ds. Oceny Technicznej, Członek www.eota.eu UL INTERNATIONAL (UK) LTD Wonersh House, Building C, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford. GU3 1LR. Wielka Brytania. desygnowany zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (UE) Nr

Bardziej szczegółowo

Dylatacje. Dylatacje Ogniochronne zabezpieczenie szczelin dylatacyjnych

Dylatacje. Dylatacje Ogniochronne zabezpieczenie szczelin dylatacyjnych Dylatacje Ogniochronne zabezpieczenie szczelin dylatacyjnych 58 Do zamknięcia szczelin dylatacyjnych, w celu zapobiegania rozprzestrzenianiu się ognia i dymu doskonale nadają się następujące masy ogniochronne

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie informacyjne na język polski Europejskiej Aprobaty Technicznej ENKOPUR wydanej przez DIBT

Tłumaczenie informacyjne na język polski Europejskiej Aprobaty Technicznej ENKOPUR wydanej przez DIBT Strona 1 z 8 Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej URZĄD PRAWA PUBLICZNEGO 10829 Berlin, Kolonnenstrasse 30L... DIBt Członek EOTA EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-04/0020 Nazwa handlowa: Uszczelnienie

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2013

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2013 APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-9092/2013 Kołnierze ogniochronne mcr MULTICOLLAR i opaski ogniochronne mcr MULTIWRAP do uszczelniania przejść rur z tworzyw sztucznych przez przegrody budowlane WARSZAWA Aprobata

Bardziej szczegółowo

Firma jest członkiem EOTA. Europejska Organizacja ds. Aprobat Technicznych

Firma jest członkiem EOTA. Europejska Organizacja ds. Aprobat Technicznych Warrington Certification Limited, Holmesfield Road, Warrington, WA1 2DS Tel. +44 (0) 1925-646777 Faks +44 (0) 1925-646667 Firma jest członkiem EOTA Uprawniona i notyfikowana zgodnie z art. 10 Dyrektywy

Bardziej szczegółowo

PolTherma TS PIR I. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA II. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE, DANE TECHNICZNE. a. Przeznaczenie. b. Cechy charakterystyczne. a.

PolTherma TS PIR I. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA II. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE, DANE TECHNICZNE. a. Przeznaczenie. b. Cechy charakterystyczne. a. I. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA a. Przeznaczenie PoITherma TS PIR to ścienna płyta warstwowa z rdzeniem ze sztywnej pianki poliizocyjanurowej PIR, mocowana przelotowo do konstrukcji wsporczej (tzw. mocowanie

Bardziej szczegółowo

Europejska ocena techniczna ETA-15/0598 z dnia 26/10/2016

Europejska ocena techniczna ETA-15/0598 z dnia 26/10/2016 ETA-Danmark A/S Göteborg Plads 1 DK-2150 Nordhavn Tel. +45 72 24 59 00 Faks +45 72 24 59 04 Internet www.etadanmark.dk [Tłumaczenie z angielskiego] Dopuszczone i zgłoszone zgodnie z artykułem 29 dyrektywy

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-07/0013

Europejska Aprobata Techniczna ETA-07/0013 Deutsches Institut für Bautechnik Placówka Certyfikująca produkty budowlane i konstrukcje Urząd Badań Techniki Budowlanej Placówka prawa cywilnego prowadzona wspólnie przez Federację i Kraje Związkowe

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ INTU FR GRILLE TDS 1. niestandardowe rozmiary kratek

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ INTU FR GRILLE TDS 1. niestandardowe rozmiary kratek . OPIS PRODUKTU odporność ogniowa 60, 120 i 240 minut przepływ powietrza do 80% maksymalne wymiary pojedynczej kratki: okrągłe - Ø 400 []; prostokątne 600 x 600 [] niestandardowe rozmiary kratek Przeciwpożarowe

Bardziej szczegółowo

Karta danych technicznych. Ogniochronna pęczniejąca masa uszczelniająca Hilti CFS-IS. Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 10 / 0406

Karta danych technicznych. Ogniochronna pęczniejąca masa uszczelniająca Hilti CFS-IS. Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 10 / 0406 Karta danych technicznych Ogniochronna pęczniejąca masa uszczelniająca Hilti CFS-IS Ogniochronna pęczniejąca masa uszczelniająca Hilti CFS-IS Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 10 / 0406 Wydanie 02

Bardziej szczegółowo

ETA-13/0198 z 09/05/2014

ETA-13/0198 z 09/05/2014 Członek EOTA Europejska Ocena Techniczna ETA-13/0198 z 09/05/2014 PROMAPAINT SC4 Powłoka reaktywna do zabezpieczeń ogniochronnych elementów stalowych Reactive coating for fire protection of steel elements

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna

Europejska Aprobata Techniczna INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825-04-71; (48 22) 825-76-55; fax: (48 22) 825-52-86; www.itb.pl Członek EOTA Europejska Aprobata Techniczna Nazwa handlowa

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ TDS KARTA TECHNICZNA ALFA UNIWRAP L 1. (TS) wersja z taśmą samoprzylepną.

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ TDS KARTA TECHNICZNA ALFA UNIWRAP L 1. (TS) wersja z taśmą samoprzylepną. OPIS PRODUKTU. Taśma ogniochronna ALFA UNIWRAP L wykonana jest z materiału na bazie grafitu. Pod wpływem wysokiej temperatury (ok 140 o C) materiał pęcznieje i wypełnia całą przestrzeń powstałą po wypalonych

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie z języka angielskiego

Tłumaczenie z języka angielskiego Tłumaczenie z języka angielskiego 3M Fire Protection Products ------------------ DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UśYTKOWYCH Zgodnie z aneksem III do rozporządzenia nr 305/2011 ---- 3M Fire Barrier CP 25WB+ --------------------

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna. ETA-11/0268 z 30/09/2016. Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

Europejska Ocena Techniczna. ETA-11/0268 z 30/09/2016. Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną Członek INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. Filtrowa 1 tel.: (+48 22) 825-04-71 (+48 22) 825-76-55 fax: (+48 22) 825-52-86 www.itb.pl www.eota.eu Europejska Ocena Techniczna z 30/09/2016

Bardziej szczegółowo

Przejścia instalacyjne. Przejścia instalacyjne

Przejścia instalacyjne. Przejścia instalacyjne Przejścia instalacyjne 8 Dzięki zastosowaniu kołnierzy ogniochronnych PROMASTOP -UniCollar oraz PROMASTOP -FC, a także opaski ogniochronnej PROMASTOP -W, uszczelnia się przejścia rur z tworzyw sztucznych

Bardziej szczegółowo

FERMACELL płyty gipsowo-włóknowe. Europejska Aprobata Techniczna ETA-03/0050. Tłumaczenie

FERMACELL płyty gipsowo-włóknowe. Europejska Aprobata Techniczna ETA-03/0050. Tłumaczenie FERMACELL płyty gipsowo-włóknowe Europejska Aprobata Techniczna ETA-03/0050 Tłumaczenie Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Instytucja prawa publicznego 10829 Berlin, Kolonnenstraße 30 L Tel. +49(0)30-78730-0

Bardziej szczegółowo

Upoważniona zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (Unii Europejskiej) Nr 305/2011:

Upoważniona zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (Unii Europejskiej) Nr 305/2011: Członek UL INTERNATIONAL (UK) LTD Wonersh House, Budynek C, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford. GU3 1LR. Wielka Brytania. Upoważniona zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (Unii Europejskiej)

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-08/0313

Europejska Aprobata Techniczna ETA-08/0313 Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Jednostka zatwierdzająca produkty i konstrukcje budowlane Urząd ds. kontroli techniczno - budowlanej Zakład Prawa Publicznego podległy federacji i krajom związkowym

Bardziej szczegółowo

Płyty PolTherma SOFT PIR mogą być produkowane w wersji z bokami płaskimi lub zakładkowymi umożliwiającymi układanie na tzw. zakładkę.

Płyty PolTherma SOFT PIR mogą być produkowane w wersji z bokami płaskimi lub zakładkowymi umożliwiającymi układanie na tzw. zakładkę. I. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA a. Przeznaczenie Płyty izolacyjne to nowoczesne wyroby budowlane przeznaczone do izolacji termicznej budynków, tj. ścian zewnętrznych, sufitów, ścianek działowych. Płyty izolacyjne

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2010

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2010 Seria: APROBATY TECHNICZNE Egzemplarz archiwalny APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-8518/2010 Na podstawie rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 8 listopada 2004 r. w sprawie aprobat technicznych oraz

Bardziej szczegółowo

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-05/0202 SYSTEM WEWNĘTRZNEGO SPRĘŻANIA BETONU BBV L3 - BBV L31

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-05/0202 SYSTEM WEWNĘTRZNEGO SPRĘŻANIA BETONU BBV L3 - BBV L31 EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-05/0202 SYSTEM WEWNĘTRZNEGO SPRĘŻANIA BETONU BBV L3 - BBV L31 EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-05/0202 SPIS TREŚCI ZAŁĄCZNIKI I. Podstawy prawne i warunki ogólne 1

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 (Wyroby budowlane) 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Hilti CFS-SL GA Rękaw ogniochronny

Bardziej szczegółowo

ETA 15/0053 z dn. 01/04/2015. Europejska Ocena Techniczna. ETA Strona 1 z 34. Członek

ETA 15/0053 z dn. 01/04/2015. Europejska Ocena Techniczna. ETA Strona 1 z 34. Członek Członek BRE Global, Bucknalls Lane, Watford UK, WD25 9XX www.bre.co.uk T +44 (0)333 321 88 11 www.eota.eu CustomerServices@bre.co.uk Europejska Ocena Techniczna ETA 15/0053 z dn. 01/04/2015 Jednostka ds.

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-09/0346

Europejska Aprobata Techniczna ETA-09/0346 Strona 1 wydanej 1. Grudnia 2009 Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Instytucja Prawa Publicznego Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Niemcy Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: BOLIX S 2. Zamierzone zastosowanie lub zastosowania Złożony system izolacji cieplnej z wyprawami tynkarskimi jest przeznaczony do stosowania jako zewnętrzna

Bardziej szczegółowo

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej) Członek INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. Filtrowa 1 tel.: (+48 22) 825-04-71 (+48 22) 825-76-55 fax: (+48 22) 825-52-86 www.itb.pl Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU)

Bardziej szczegółowo

2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację wyrobu budowlanego, wymagany zgodnie 11 ust.

2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację wyrobu budowlanego, wymagany zgodnie 11 ust. DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr SP-130701 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: GREINPLAST SP 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację

Bardziej szczegółowo

Zestaw wyrobów systemu FireSeal KNIPAREN

Zestaw wyrobów systemu FireSeal KNIPAREN INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA, ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825-04-71 ; (48 22) 825-76-55 - fax: (48 22) 825-52-86 Czł onek Europejskiej Unii Akceptacji Technicznej w Budownictwie - UEAtc

Bardziej szczegółowo

Deklaracja Właściwości Użytkowych. Sikasil -670 Firee. aplikacji na. Uszczelniacz doo. z art. 11 ust. 5. w art 12 (2): 6. AVCP: System 1.

Deklaracja Właściwości Użytkowych. Sikasil -670 Firee. aplikacji na. Uszczelniacz doo. z art. 11 ust. 5. w art 12 (2): 6. AVCP: System 1. Nr identyfikacyjny: 02 05 14 033 0000 000 106 EN 15651-1:2012 EN 15651-4:2012 14 ETAG 026 part 3:2011 1104 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikasil -670 Fire 02 055 14 03 0000 000 106 1. Rodzaj produktu:

Bardziej szczegółowo

PolTherma TS EI 30 I. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA I. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE, DANE TECHNICZNE. a. Przeznaczenie. b. Cechy charakterystyczne. a.

PolTherma TS EI 30 I. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA I. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE, DANE TECHNICZNE. a. Przeznaczenie. b. Cechy charakterystyczne. a. I. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA a. Przeznaczenie PoITherma TS EI 30 to ścienna płyta warstwowa z rdzeniem ze sztywnej pianki poliuretanowej, mocowana przelotowo do konstrukcji wsporczej (tzw. mocowanie widoczne).

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH ISO 9001:2008 AQAP2110:2009 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DRYVIT ETA OUTSULATION 1 K identyfikacyjny typu wyrobu DRYVITETAOUTSULATION 2 Typ wyrobu i numer serii Patrz etykieta wyrobu 3 Zamierzone zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0573

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0573 Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Jednostka zatwierdzająca produkty i konstrukcje budowlane Urząd ds. kontroli techniczno - budowlanej Zakład Prawa Publicznego podległy federacji i krajom związkowym

Bardziej szczegółowo

Przeciwpożarowe zawory powietrzne Typ FV-EU

Przeciwpożarowe zawory powietrzne Typ FV-EU 4/4.2/PL/1 Przeciwpożarowe zawory powietrzne Typ FV-EU Certyfikat Zgodności nr ITB-0059/W Aprobata Techniczna ITB nr AT-15-4455/9 TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce ul. Techniczna 2 05-500

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE KLASYFIKACJA OGNIOWA SPOSÓB MONTAŻU

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE KLASYFIKACJA OGNIOWA SPOSÓB MONTAŻU OPIS PRODUKTU jest suchą białą mieszanką, składająca się z nieorganicznych wypełniaczy oraz perlitu. Po zmieszaniu z wodą, zaprawa staje się łatwa do mieszania oraz uszczelniania przejść instalacyjnych

Bardziej szczegółowo