INSTRUKCJA OBSŁUGI ATH A31 ATH A34
|
|
- Daniel Dąbrowski
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI ATH A31 ATH A34 1
2 Spis Treści WPROWADZENIE... 3 Informacje ogólne... 3 Opis... 4 Dane techniczne... 5 Zakres dostawy... 5 MONTAŻ... 6 Miejsce montażu... 6 Montaż ramienia... 6 OBSŁUGA Bezpieczeństwo Instrukcja obsługi Zastosowanie UTRZYMANIE I KONSERWACJA Rozwiązywanie problemów Harmonogram konserwacji i smarowania DEKLARACJA ZGODNOŚCI Lista części zamiennych DODATKI Schemat pneumatyczny KARTA GWARANCYJNA
3 WPROWADZENIE Informacje ogólne TEN PODRĘCZNIK JEST INTEGRALNĄ CZĘŚCIĄ URZĄDZENIA. MUSI BYĆ PRZECZYTANY I ZROZUMIANY PRZEZ OPERATORA. PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY I USZKODZENIA WYNIKAJĄCE Z NIE PRZESTRZEGANIA TEJ INSTRUKCJI LUB PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA W KRAJU UŻYTKOWANIA UWAGA: Postępuj zgodnie z instrukcją, aby uniknąć obrażeń lub uszkodzeń. WSKAZÓWKA: Dodatkowe informacje na temat funkcji oraz wskazówki do skutecznego wykorzystania urządzenia. 3
4 Opis A31 A Siłownik 2. Trójkąt 3. Jednostka sterująca 3.1 Obsługa 3.1 Dźwignia sterowania góra/dół 4. Talerz dociskowy 5. Rolka dociskowa 4
5 Dane techniczne Typ A31 A34 Ciśnienie robocze 8-10 bar Poziom hałasu <80 db(a) Waga 80 kg 100 kg Zakres dostawy Typ A31 A34 L mm mm B 820 mm 1050 mm H 310 mm 340 mm Waga kg W przypadku braku elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą! Transport i przechowywanie: - Podnoś ostrożnie w odpowiednich punktach styku za pomocą specjalistycznego sprzętu - Gdy przenosisz, unikaj gwałtownych wstrząsów, uważaj na nierównych powierzchniach itp. - Po usunięciu opakowania, sprawdź wizualnie czy urządzenie nie ma żadnych wad produkcyjnych lub wynikłych w czasie transportu - Temperatura w warsztacie nie powinna przekraczać zakresu: -0 ~+50 C 5
6 MONTAŻ Miejsce montażu Należy mieć pewność, że operator ze swojego stanowiska ma dobry widok i obserwuje pracę wszystkich części urządzenia. Operator musi zapobiec wejścia osób nieupoważnionych i eliminować inne zagrożenia możliwe w czasie pracy. Graniczne temperatury pracy: 0-50 C Maksymalna dopuszczalna wilgotność: 10-90% (bez kondensacji) Wysokość nad poziomem morza: 2000m Instalacja ramienia pomocniczego nie jest dozwolona w miejscach wilgotnych, mokrych i niebezpiecznych. Montaż ramienia Instrukcje montażu zawarte w podręczniku nie stanowią pełnej instrukcji dla niewykfalifikowanych osób, ale pełnią rolę wskazówek i pomocy. Przy wykonaniu poniższych czynności powinno nosić się odpowiednie ubranie i posługiwać się specjalistycznym sprzętem. Nieprawidłowy montaż powoduje zrzeczenie się z gwarancji. 1. Przygotowanie a. Odłącz montażownice od źródła sprężonego powietrza i zasilania elektrycznego b. Upewnij się, że montażownica jest zamontowana zgodnie z zaleceniami i przymocowana do ziemi c. Usuń ewentualne przeszkody d. Zamontuj podstawkę jak na rysunku poniżej 6
7 2. Montaż głównego elementu a. Zamocuj ramie pomocnicze na ramieniu odbijacza za pomocą dostarczonych śrub, nakrętek i podkładek. 3. Montaż ramion a. Zamontować zakrzywione ramiona 7
8 b. Mocowanie wału i dysku montażowego c. Zmontuj dolne rolki 8
9 4. Połączenie pneumatyczne a. Zdemontuj boczną obudowę montażownicy b. Przetnij przewód, który wychodzi z jednostki konserwującej powietrze i połącz za pomocą łącznika typu T z dodatkowym przewodem od ramienia pomocniczego. Wciśnij przewód przez otwór i dołącz do szybko złączki ramienia. 9
10 c. Po zakończeniu zamontuj boczną osłonę montażownicy. 5. Zakończenie a. Sprawdź prawidłowe osadzenie prowadnic, nasmaruj prowadnice i elementy przesuwne. b. Jeśli to konieczne prowadnice można dopasować w następujący sposób. Odkręć nakrętki na śrubie A i B ustaw odpowiednio prowadnice i nasmaruj. Dokręć nakrętki A i B. 10
11 A B Może się zdarzyć, że z biegiem czasu prowadnice przestawią się i będą miały duże luzy. W tym przypadku operator może dokonać ponownego dopasowania prowadnic, usunąć luzy i powrócić do pierwotnej precyzji użytkowania. c) Przed pierwszym uruchomieniem ponownie sprawdź wszystkie połączenia i śruby 11
12 OBSŁUGA Bezpieczeństwo 1. Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez przeszkolony personel. 2. Nie pracuj na uszkodzonej maszynie. 3. Bez zgody producenta, maszyna nie może być w żaden sposób modyfikowana. 4. Przeczytaj wszystkie instrukcje przed przystąpieniem do obsługi maszyny. 5. Wyłącznie osoby upoważnione mają prawo wejść do strefy zagrożenia. 6. Przy eksploatacji i konserwacji należy przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów BHP. 7. Podczas pracy z urządzeniem należy przestrzegać wszystkich niezbędnych informacji producenta opony lub koła. 8. Urządzenia nie należy czyścić pod bieżącą wodą. 9. Ramiona ramienia pomocniczego, gdy nieużywane ustaw w pozycji spoczynkowej z dala od obszaru roboczego. 12
13 Instrukcja obsługi Stan: Grudzień 2010 Zakres stosowania i czynności Podpisana dnia: ZAKRES STOSOWANIA Ramie pomocnicze ZAGROŻENIA DLA LUDZI I ŚRODOWISKA Niebezpieczeństwo obrażeń od wirujących części Zmiażdżenia przez elementy dociskowe Ostre krawędzie na feldze lub wystające druty w oponach ŚRODKI OCHRONNE I DYREKTYWY Zawsze należy używać maszyny właściwie i w odpowiedni sposób Używaj odpowiednią odzież ochronną i środki ochrony (np. okulary ochronne, ochronniki słuchu, obuwie ochronne itp.). Pamiętaj o ważnych informacjach bezpieczeństwa i danych technicznych producenta maszyny Podczas obsługi zwracaj szczególną uwagę na wszystkie części ruchome Upewnij się w jakiej odległości od maszyny jesteś bezpieczny Upewnij się, że nie ma innych osób w obszarze roboczym. Zawsze upewnij się, że obsługiwane koło jest poprawnie zamocowane na urządzeniu ZACHOWANIE W PRZYPADKU AWARII I NIEBEZPIECZEŃSTWA Z TYM ZWIĄZANE Po ewentualnym incydencie urządzenie powinno być zabezpieczone i wykluczone z dalszej pracy Należy poinformować organy nadzoru w razie wystąpienia usterek Usterki mogą być usunięte tylko przez specjalistę. POMOC W WYPADKACH PIERWSZA POMOC Zabezpieczyć miejsce wypadku Udzielający pierwszej pomocy powinien poinformować Poszkodowanego oraz przełożonych co się stało Zajmij się wszystkimi ofiarami Miejsce apteczki pierwszej pomocy NUMER AWARYJNY Notuj wszystkie informacje, w książeczce pierwszej pomocy KONSERWACJA I UTYLIZACJA Urządzenie serwisowane jest przez: Firma odpowiedzialna za utylizacje (np. starego oleju): 13
14 Zastosowanie Produkt jest przeznaczony jako element pomagający w montażu i demontażu opon szczególnie twardych. Odpowiednie instrukcje producenta dotyczące instalacji koła lub felgi powinny być przestrzegane. 1. Demontaż a. Odseparuj gumę od felgi za pomocą odbijacza montażownicy b. Wyreguluj szczęki do odpowiedniej wielkości felgi i zablokuj koło na stole montażowym. c. Do łatwego mocowania i centrowania twardych kół można użyć stożka dociskowego. Naciśnij stożkiem w dół tak, że szczęki zaciskowe chwycą felgę. d. Umieść rolkę montażowa ok. 20 mm od krawędzi obręczy. Naciskając rolką można obniżyć gumę opony w celu łatwiejszego włożenia łyżki montażowej. Po wykonanej czynności umieść rolkę montażową w stan spoczynku. 14
15 e. Aby ułatwić ściągnięcie gumy i chronić oponę, umieść narzędzie jak na rysunku poniżej i dociskając w odpowiednim miejscu ułatw zejście opony z felgi. Obracaj stołem montażowym, aż cała guma zejdzie z felgi. f. Odsuń użyte narzędzia w prawo i dokończ ściganie gumy g. Podnieś i ześlizgnij gumę przy drugiej krawędzi w podobny sposób Przy powyższych pracach możesz używać również talerza dociskowego (punkt 4 strona 4). Ułatwia ześlizgiwanie się opony z felgi poprzez docisk w odpowiednim miejscu. Wskutek obrotu, talerz dociskowy ma tendencję naciskać na zewnątrz. W wielu przypadkach można przyśpieszyć demontaż. Drugiej krawędzi poprzez użycie samego talerza dociskowego. 15
16 Postępuj zgodnie z instrukcjami: o Ustaw rolkę pod dolnym obrzeżem koła. Pamiętaj, że rolka może uszkodzić felgę. Wtedy koło może być wypchane do przodu. 2. Montaż koła a. Nasmaruj specjalną pastą felgę i gumę b. Oponę ręcznie dociśnij w miarę możliwości do felgi. W tym celu możesz sobie pomóc narzędziem dociskowym c. Przy montażu drugie krawędzi użyj narzędzia dociskowego i rolki montażowej (rysunek powyżej). Umieść je w takich miejscach, które ułatwią ześlizgiwanie się gumy z felgi. Teraz rozpocznij obrót stołu, narzędzie dociskowe jest prowadzone razem z obracającym się kołem. 16
17 UTRZYMANIE I KONSERWACJA Prace naprawcze muszą być wykonywane przez autoryzowanych partnerów serwisowych ATH, lub przez klienta, tylko po konsultacji z ATH. Przed konserwacją i naprawami urządzenie powinno być odłączone od zasilania i źródła sprężonego powietrza (wyłącznik główny wyłączony, odłączony kabel zasilania). Tylko eksperci/wykwalifikowane osoby mogą pracować na częściach elektrycznych urządzenia. Rozwiązywanie problemów Objawy Przyczyna Rozwiązanie Kontrola dopływu sprężonego Po przełączeniu góra-dół urządzenia Brak powietrza sprężonego powietrza nie działa. Nieszczelny lub uszkodzony przewód. Uszczelnienie lub wymiana Harmonogram konserwacji i smarowania Okres przeglądu Tygodniowo Miesięcznie Elementy Narzędzia dociskowe Łączenia Prowadnice Kontrola Czystość Smarowanie Smarowanie Smarowanie Uwaga: częstotliwość działań opisanych w niniejszym opisie, odnosi się do normalnego użytkowania urządzenia. Zaleca się, aby sprawdzać urządzenie i dokonać dodatkowych konserwacji jeśli jest to konieczne. 17
18 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Seriennummer / Serial number: Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité Deklaracja Zgodnosci Für / for / pour / dla Hilfsmontagearm Assist arm Bras additionnel de montage Ramienia pomocniczego do montażownicy Wurden folgende einschlägige Bestimmungen beachtet The following EG-directives are considered Les Directives suivantes de l Union européenne ont été respectées Następujące przepisy unijne zostały dotrzymane Folgende harmonisierten Normen und Vorschriften wurden eingehalten The following harmonized standards are applied Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées Następujące zharmonizowane normy są stosowane Hersteller Manufacturer Fabricant Producent Typ / Type / Type / Typ ATH A31 ATH A34 98/37/CEE - 91/368/CEE - 93/68/CEE - 89/336/CEE - 86/217/CEE 27/404/CEE - 73/23/CEE - EN 91/263/CEE - EN 92/31/CEE EN 93/97/CEE - EN 98/13/CEE D.P.R. nr. 459 DEL 24/07/96 EN EN EN EN ATH-Heinl GmbH &Co. KG Kauerhofer Straße 2 D Sulzbach-Rosenberg Germany Hiermit wird unter eigener Verantwortung bestätigt, dass die oben bezeichneten Maschinen den genannten EG- Richtlinien entsprechen. Herewith we declare on our own responsibility that the above named machines are according to the named ECdirectives. Niniejszym potwierdzamy, że wyżej wymienione maszyny są zgodne z Dyrektywami Unii Europejskiej. ATH-Heinl GmbH &Co. KG Kauerhofer Straße 2 D Sulzbach-Rosenberg Germany Im Juni 2009 ATH-Heinl GmbH & Co. KG/ Hans Heinl (Geschäftsführer) 18
19 Lista części zamiennych 19
20 Rysunek złożeniowy A31 20
21 Lista części A31 # Art. # Nazwa Numer control box KZH Assist arm valve cover ZL-20W Cross recessed round head screw GB/T M4X Assist Arm Control Valve D4H B Banjo bolt Ø6-G1/8" tower silencer G1/ washer GB/T C Ø washer GB/T C Ø hex nut A and B GB/T M Assist Arm, Plastic Disk; A Assist Arm End Plug ZL-20W Snap Ring A type GB Ø Plastic Disk; ZL-20W SHCS GB/T M10X connect shaft M Snap Ring ZL washer GB/T C Ø SHCS GB/T M10X Assist Tower Cylinder ZL washer GB/T C Ø SHCS GB/T M6X Assist Tower Cylinder Cover SZL Turbo Blast Hook A hex nut A and B GB/T M Presser arm welding SZL Metal Braided Hose Cover round nut GB/T M30x washer Ø40 x Ø31 x 3 ZL bearing JH1-B round nut GB/T M30x washer Ø40 x Ø31 x 3 ZL Arm axes DZ Assist Tower Bent Arm Plug ZL-20W Assist Tower Bent Arm SZL pressure head ZL-20W SHCS GB/T M6X pressure block ZL-20W hex nut A and B GB/T M Slide Unit SZL Assist Tower Plastic Slide; ZL-20W Slide Guide ZL Assist Tower Welding A Assist Tower Top Plug ZL-20W washer GB/T C Ø SHCS GB/T M10X Inner hexangular set screw GB/T M8 x SHCS GB/T M6 X washer GB/T C Ø hex nut A and B GB/T M Assist Tower Air Hose Cover ZL Tower Bracket Welding SZL SHCS GB/T M8 X washer GB/T C Ø Snap Ring A type GB Ø8 21
22 washer GB/T C Ø washer GB/T C Ø SHCS GB/T M10 X SHCS GB/T M10 X washer GB/T C Ø hex nut A and B GB/T M washer GB/T C Ø washer GB/T C Ø Assist Tower Lower Pin; ZL washer GB/T C Ø Snap Ring A type GB Ø SHCS GB/T M10 X washer GB/T C Ø washer GB/T C Ø lower supporter unit SZL washer GB/T C Ø washer GB/T C Ø SHCS GB/T M10 X Chassis Bracket Welding SZL Fitting Ø8-Ø A31 Left Assist Arm A31-00 # Art. # Nazwa Numer Assist Tower Cylinder ZL hex nut A and B GB/T C M Fitting; Ø6-G1/8" Assist Tower Front Cylinder Plate ZL O-ring Ø25 X O-ring Ø90 X piston rod ZL O-ring Ø14 X Dustproof ring Ø35x25x piston ZL O-ring Ø82.5 x washer GB/T C Ø lock nut GB/T M cylinder body ZL Assist Tower Rear Cylinder Plate ZL Cylinder connecting thread shaft ZL bearing JH1-B
23 Rysunek złożeniowy A34 23
24 Lista części A34 # Art. # Nazwa Numer HHB GB/T M10 X20(L) Washer; GB/T C Double Cone BB Roller Rod Pad ZL Tire pressure roller ZL-20W Upper BB roller Brkt1 M pressure bar M Main Shaft Pin DL Slide Unit Welding M (A) top tight hand roller M Club hand shankm12 SZW locking cylinder Hex Shaft Locking Plate M hex nut A and B GB/T M Inner hexagon set screw GB/T M12 x SHCS GB/T M8X Pressing spring M3W Washer; GB/T C Ø SHCS GB/T M6X lock nut GB/T C M fitting Ø4-G1/ Turbo blast hook A hex nut A and B GB/T M Assist Tower Cylinder Cover; ZL Assist Tower Lower Pin ZL Washer; GB/T C Ø snap ring A type GB Ø SHCS GB/T M10X Washer; GB/T C Washer; GB/T C Ø M2 Assist Tower Cylinder M Washer; GB/T C Ø SHCS GB/T M6X hex nut A and B GB/T M Inner hexangular set screw GB/T M8 x Assist Tower Air Hose Cover ZL SHCS GB/T M6X Washer; GB/T C Ø SHCS GB/T M10X Assist Tower Top Plug; ZL-20W right Assist Tower Welding M Slide Guide M Assist Tower Plastic Slide ZL-20W bearing JH1-B Presser arm Welding ZL Metal Braided Hose Cover Assist Tower Bent Arm Plug ZL-20W Arm axes DZ spacer ZL round nut GB/T M30 x Assist Tower Bent Arm; M M32Assist Arm Valve Control M32-KZH top tighten roller M hex nut A and B GB/T M screw M
25 pressure head ZL-20W hex nut A and B GB/T M SHCS GB/T M6X Assist Arm, Plastic Disk M FHPS GB/T M4 x Washer; M lock nut GB/T C M pin washer M Adjusting Handle AssyM10 ZL-22W BB Blade Adjustment Rod Pin M connect shaft M transposition plate assembly SHCS GB/T M10X Tee union Ø Quick union Ø6-G1/8" BB roller control valve(lock valve) Quick union Ø4-G1/8" hex nut A and B GB/T M Crossed recessed pan head screw GB/T M5X locking valve fix board M Cross recessed pan head screw GB/T M4X air valve base 522W Washer; GB/T Ø O-ring Ø8X SHCS GB/T M6X Y-ring Ø60 x47 x Arm Lock Cylinder Piston A Cross recessed pan head screw GB/T M4X Assist arm valve cover ZL-20W Assist Arm Control Valve D4H BB tower silencer G1/ Banjo bolt Ø6-G1/ hex nut A and B GB/T M Washer; GB/T C Ø Washer; GB/T C Ø transposition plate M Assist arm roller(a) 800W (A) Gasket HHB GB/T M10X20(L) Washer; GB/T C Ø Plastic Disk ZL-20W Washer; GB/T C Ø Clout ZL SHCS GB/T M10X BB Blade Adjustment Rod Pin M pressure spring M7W M10Adjusting Handle ZL-22W Washer; M lock nut GB/T C M locating plate M pressure block ZL-20W A34right assist arm A
26 # Art. # Nazwa Numer M2 Assist Tower Cylinder M hex nut A and B GB/T C M Fitting Ø6-G1/8" Assist Tower Front Cylinder Plate; ZL O-ring Ø25X O-ring Ø90X piston rod M O-ring Ø14X Dustproof ring Ø35 x25 x piston ZL O-ring Ø82.5 x washer GB/T C Ø lock nut GB/T M air cylinder body M Rear Cylinder Cover ZL Cylinder connecting thread shaft ZL bearing JH1-B
27 DODATKI Schemat pneumatyczny 1.1 Wąż 1.2 Regulator ciśnienia 1.3 Wąż 1.4 Zawór 1.5 Wąż 1.6 Wąż 1.7 Siłownik ramienia pomocniczego 27
28 KARTA GWARANCYJNA 28
29 Zakres gwarancji produktu - Pięć lat na konstrukcje urządzenia - Jednostka zasilająca, siłowniki hydrauliczne, oraz wszystkie inne element, takie jak podkładki, gumy, ślizgi, kable, łańcuchy, zawory, przełączniki itp. są objęte gwarancją na okres jednego roku - ATH-Heinl naprawi lub wymieni wadliwy element po zwrocie części uszkodzonej Gwarancja nie obejmuje: - Wad spowodowanych zwykłym zużyciem materiału, nadużycia i niewłaściwe użytkowanie sprzętu, uszkodzenia powstałe podczas transportu, nieprawidłowa instalacja lub brak wymaganej konserwacji - Szkody wynikające z zaniedbań nabywcy lub postępowania niezgodnego z zaleceniami zawartymi w instrukcji użytkownika - Normalnego zużycia części, które wymagają obsługi, aby utrzymać urządzenie w dobrym stanie technicznym - Każdy element, który został uszkodzony podczas transportu - Inne części nie wymienione, które można ogólnie uznać za części zużywalne - Szkody spowodowane przez deszcz, nadmierna wilgoć, korozję i inne zanieczyszczenia - Uszkodzenia kosmetyczne nie powinny zakłócać funkcjonalności urządzenia GWARANCJA JEST WAŻNA PO WYSŁANIU WYPEŁNIONEJ KARTY GWARANCYJNEJ Należy zauważyć, że wszelkie uszkodzenia lub wadliwe działanie spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, nieprzestrzeganiem prac konserwatorskich, złym źródło zasilania (pole wirujące, napięcie znamionowe itp.) lub niewłaściwym użytkowaniem (ponad udźwig, montaż na dworze, zmiany techniczne) gwarancja nie obowiązuje. 29
30 30
31 31
32 32
INSTRUKCJA OBSŁUGI ATH A
ATH-Heinl INSTRUKCJA OBSŁUGI ATH A Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & Co. KG, 2013, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 05/2013 1 WPROWADZENIE Informacje ogólne
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane
Bardziej szczegółowoNITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Bardziej szczegółowoNumer katalogowy części. Numer. Nazwa SUPPORT RING STATOR FOR 50HZ/220V,110V/220V BOLT & WASHER ASS'Y
1 Numer Numer katalogowy części Nazwa 1 3885438103 SUPPORT RING 2 3905166508 STATOR FOR 50HZ/220V,110V/220V 3 0011406250 BOLT & WASHER ASS'Y 4 3905400101 REAR COVER 5 3885500113 END COVER 7 0110060010
Bardziej szczegółowoNumer katalogowy części. Numer. Nazwa LABEL G2400R 50HZ-220V BOLEC END COVER BOLT & WASHER ASS'Y
1 Numer Numer katalogowy części Nazwa 1 3885938708 LABEL G2400R 50HZ-220V 2 0110060010 BOLEC 3 3885500113 END COVER 4 0011406250 BOLT & WASHER ASS'Y 5 3885400101 REAR COVER COMPLETE 6 3885165908 STATOR
Bardziej szczegółowoNITOWNICA DO NITONAKRĘTEK
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
Bardziej szczegółowoModel LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM
Strona 1 / 3 Strona 2 / 3 Strona 3 / 3 Strona 1 / 7 001 JM23500132 BUFFER PAD 4 003 JM23100016 PODKŁADKA 4 do LS1018L 4 004 JM23500008 CROSS HEAD SCREW M4X10 4 005 JM23500009 PIVOT SHAFT 1 006 JM23510001
Bardziej szczegółowoNumer katalogowy części. Numer. Nazwa SUPPORT RING STATOR 50HZ-110V,220V,110/220V BOLT & WASHER ASS'Y
1 Numer Numer katalogowy części Nazwa 1 3885438103 SUPPORT RING 2 3895166208 STATOR 50HZ-110V,220V,110/220V 3 0011406250 BOLT & WASHER ASS'Y 4 3885400101 REAR COVER COMPLETE 5 3885500113 END COVER 6 3895939008
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Bardziej szczegółowoModuły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish -
Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE Opis Patrz rys. 1. W modułach wykrywania poziomu na szynach wykorzystano przełączniki krańcowe z tłokiem nurnikowym w celu kontrolowania odległości pomiędzy
Bardziej szczegółowoUBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Bardziej szczegółowoPneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka Prod. no 59476 Lista części...3 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo w czasie pracy...4 Opis działania...5 Konserwacja...6 Schemat połączenia...6
Bardziej szczegółowoPart No. Nr SAP DESCRIPTION NAZWA 1 Z FUEL CAP POKRYWA WLEWU PALIWA 2 Z PACKING WASHER USZCZELKA 3 Z FUEL CAP RETAINER UCHWYT
79722 Part No. Nr SAP DESCRIPTION NAZWA 1 Z7972201 FUEL CAP POKRYWA WLEWU PALIWA 2 Z7972202 PACKING WASHER USZCZELKA 3 Z7972203 FUEL CAP RETAINER UCHWYT POKRYWY WLEWU PALIWA 4 Z7972204 SCREW M5X12 ŚRUBA
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27
Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory
Bardziej szczegółowoTTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Bardziej szczegółowoPRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Bardziej szczegółowoTester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Ściągacz do kolumn McPhersona, model CSC. Pneumatyczny. Ważne: Należy przeczytać przed użytkowaniem!
Instrukcja Obsługi Ściągacz do kolumn McPhersona, model CSC. Pneumatyczny Ważne: Należy przeczytać przed użytkowaniem! Przed uruchomieniem prasy należy przestudiować, zrozumieć i przestrzegać wszystkich
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika. miniaplikator CMT107
Instrukcja użytkownika miniaplikator CMT107 1. Spis treści: - nastawianie - warunki gwarancji - lista elementów - lista elementów-schemat - specyfikacja techniczna 2. Ostrzeżenie Przed zamontowaniem miniaplikatora
Bardziej szczegółowoRĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 PR6-8/14 PR6-8/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel.
Bardziej szczegółowoRĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI
RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel. 600 666 611, 662 266
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ATH M32 ATH M52 ATH M72
INSTRUKCJA OBSŁUGI ATH M32 ATH M52 ATH M72 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... - 3 - Informacje ogólne... - 3 - Opis montażownicy ATH M32... - 4 - Opis montażownicy ATH M52 i ATH M72... - 5 - Funkcje montażownicy...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY DO WYMIANY OGUMIENIA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY DO WYMIANY OGUMIENIA. DO CZEGO SŁUŻY MONTAŻOWNICA? Maszyna taka obsługiwana jest przez mechanika i wystarczy tu jedna osoba. Jest to maszyna, której to zadaniem jest ściąganie
Bardziej szczegółowoPiasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
Bardziej szczegółowoSRC 55P, 56P Instrukcja obsługi
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
Bardziej szczegółowoMaszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI. 0. WSTĘP 0.1 Wprowadzenie 0.2 Zakres stosowania 0.3 Ogólne środki ostrożności 0.4 Wskazówki ostrzegawcze 0.5 Instrukcje dotyczące ryzyka
Instrukcja Obsługi ATH 7226 - ATH 7242 - ATH 7256 1 2 SPIS TREŚCI 0. WSTĘP 0.1 Wprowadzenie 0.2 Zakres stosowania 0.3 Ogólne środki ostrożności 0.4 Wskazówki ostrzegawcze 0.5 Instrukcje dotyczące ryzyka
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
Bardziej szczegółowoWskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
Bardziej szczegółowoFX 4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI
FX 4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Gratulujemy dobrego wyboru. Wybrali Państwo infrazon o bardzo wysokiej jakości, zaprojektowany tak, aby spełniał wszelkie wymogi stawiane przez użytkowników, łączący zgodność
Bardziej szczegółowoPIŁA KOŁYSKOWA 2200W (Zastrzeżone zmiany techniczne)
PIŁA KOŁYSKOWA 2200W (Zastrzeżone zmiany techniczne) D Przed użytkowaniem przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję. TREŚĆ 1. Instrukcja bezpieczeństwa 3 2. Opis produktu (patrz zdjęcia) 4 3. Stosowanie
Bardziej szczegółowoKruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Bardziej szczegółowoI-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...
Bardziej szczegółowoLampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego
Bardziej szczegółowoSterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT
Instrukcja montażu i użytkowania wg EN 131; BGI 637 i BGV D36 Pomost VARIO typu KOMPAKT Świdnica listopad 2008 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE OGÓLNE...3 1.1 ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI UŻYTKOWNIKA...3 1.2 KONSTRUKTOR:...4
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1
Bardziej szczegółowoGRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoWKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Bardziej szczegółowoGWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Bardziej szczegółowoMaszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoHALDEX MODUL X-GEN
HALDEX... 07-...-5 MODUL X-GEN... 6-0 MODUL X-GEN... - H Klamra spinające zacisk H7 Klamry spinające mechanizm H8 Caliper Pad Retainer Repair Kit Komplet sprężyn H0 Caliper Mechanism Clamp Samoregulator
Bardziej szczegółowoNumer katalogowy części. Numer. Nazwa SZTYFT do 7104L SZTYFT do 7104L PIN TENSION SPRING 22
Numer Numer katalogowy części Nazwa 1 951172-3 SZTYFT do 7104L 2 951172-3 SZTYFT do 7104L 3 256414-3 PIN 16-29 4 231743-5 TENSION SPRING 22 5 256621-8 PIN 16 6 256415-1 PIN 16-29 7 273008-9 GRIP COVER
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania zjazdu linowego para
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania
Bardziej szczegółowoArkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *21334323_1214* Arkusz zmian Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego
Bardziej szczegółowoDM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600
(polish) DM-SW0001-00 Podręcznik sprzedawcy WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, który nie zostali profesjonalnie przeszkoleni
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
Bardziej szczegółowoWENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoMONOBLOC / BLOK. Price / Cena (PLN) POS. CODE DESCRIPTION / OPIS
MONOBLOC / BLOK 001 13-00-0001 MONOBLOC / BLOK 1800,92 008 13-01-0008 FIRST STAGE TIE ROD / SZPILKA 1 ST 11,46 016 13-03-0016 THIRD STAGE TIE ROD / SZPILKA 3 ST 17,16 040 13-02-0040 SECOND STAGE TIE ROD
Bardziej szczegółowoOKRĄGŁE CHŁODNICE KANAŁOWE CWK
OKRĄGŁE CHŁODNICE KANAŁOWE CWK DANE TECHNICZNE TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Urządzenia są pakowane w fabryce na potrzeby normalnego sposobu transportu i przechowywania. Stosowane są odpowiednie techniki
Bardziej szczegółowoWIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Bardziej szczegółowoPIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.
Bardziej szczegółowoInstrukcja. Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900
Instrukcja Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900 1. Instrukcja 2. Opis Zaworu 3. Instalacja 4. Działanie 5. Usunięcie 6. Konserwacja 7. Naprawa 8. Uswuwanie usterek 9.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ATH-Flex Lift 30
INSTRUKCJA OBSŁUGI ATH-Flex Lift 30 1 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 Informacje Ogólne... 3 Opis podnośnika... 4 Obsługa... 5 Dane techniczne... 6 Zakres dostawy... 8 MONTAŻ... 8 Fundament... 8 Miejsce
Bardziej szczegółowoMODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985
12 VOLTOWY MINI KOMPRESOR MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga: Przed użyciem urządzenia należy wpierw zapoznać się z instrukcją obsługi. Importer J.R. Motor Services G.B. sp.z.o.o.
Bardziej szczegółowoContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków
Bardziej szczegółowoWymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]
Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym
Bardziej szczegółowoPierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)
1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.
Bardziej szczegółowoŚredniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
Bardziej szczegółowoBEZ PINU Z PINEM BPW (Z PINEM)... BPW (BEZ PINU)
...... 30-34 35-39 Z PINEM BEZ PINU BPW TSB 3709/4309/43 B00 0 0 B00 B5 USZCZELNIENIE / INNER BOOT B50 POKRYWA PLASTIKOWA / PLASTIC CAP B5 TULEJA / BRONZE BUSH Ø4 x Ø37 x 73 mm B508 TULEJA / BRONZE BUSH
Bardziej szczegółowoPINARKA. PinPrecise PP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI. PinPrecise PP100 1
PINARKA PinPrecise PP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI PinPrecise PP100 1 SPIS TREŚCIE 1. Wprowadzenie 2. Zasady bezpieczeństwa 3. Opis urządzenia 4. Montaż i pierwsze uruchomienie 5. Praktyczne zastosowanie Montaż
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi ATH ATH ATH 7256
Instrukcja Obsługi ATH 7226 - ATH 7242 - ATH 7256 1 SPIS TREŚCI 2 0. WSTĘP 0.1 Wprowadzenie 0.2 Zakres stosowania 0.3 Ogólne środki ostrożności 0.4 Wskazówki ostrzegawcze 0.5 Instrukcje dotyczące ryzyka
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ATH W62
INSTRUKCJA OBSŁUGI ATH W62 SPIS TREŚCI WSTĘP... - 3 - Informacje ogólne... - 3 - Ogólny opis urządzenia... - 4 - Dane techniczne... - 7 - Opakowanie... - 8 - Zakres dostawy... - 10 - MONTAŻ... - 13 - Przygotowanie
Bardziej szczegółowoUBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
Bardziej szczegółowoPiasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
Bardziej szczegółowoOW REINFORCED PUMP TP
Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji
Bardziej szczegółowoTEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ
Bardziej szczegółowo1E40FP-3Z LIST OF ENGINE PARTS OF ATTACHED FIG.1(Ⅰ)
YT-85140 1E40FP-3Z LIST OF ENGINE PARTS OF ATTACHED FIG.1(Ⅰ) NO INDEKS PART NO PART NAME NAZWA 1 ZY85140001 GB/9074.4 SCREW ASSEM M4X25 ŚRUBA 2 ZY85140002 1E40F-3A.T2-1 OUTSIDE COVER OSŁONA ZEWNĘTRZNA
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Bardziej szczegółowoVULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )
VULCAN PODZIEMNY, NIEODWRACALNY, ELEKTROMECHANICZNY MOTOREDUKTOR DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 (03.12.2010) WAŻNE UWAGI V2 S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych
Bardziej szczegółowoMontażownica osobowa Butler Kendo.30 LIGHT
Montażownica osobowa Butler Kendo.30 LIGHT Maszyna BUTLER KENDO.30 LIGHT stanowi połączenie wydajności urządzenia AIKIDO z prostą obsługą i niską ceną. Podobnie do AIKIDO montażownica KENDO posiada opatentowaną
Bardziej szczegółowoOpis. Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N _02 - Polish -
Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N 9_0 - Polish - Opis Patrz rys.. Moduł płyty dociskowej jest połączony z zespołem hydraulicznym pompy (). Służy do wypychania materiału z pojemników, których ścianki
Bardziej szczegółowoPrzygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
Bardziej szczegółowoSzlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148
Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI RAMIENIA POMOCNICZEGO HELPER 4FD
INSTRUKCJA OBSŁUGI RAMIENIA POMOCNICZEGO HELPER 4FD Spis treści 1 WPROWADZENIE... 3 2 TRANSPORT, SKŁADOWANIE I PRZENOSZENIE... 4 3 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA... 6 4 INSTALACJA... 8 5 OBSŁUGA... 12 6 KONSERWACJA...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoWyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Bardziej szczegółowoPNEUMATYCZNY KLUCZ KĄTOWY 1/2 74L007
PNEUMATYCZNY KLUCZ KĄTOWY 1/2 74L007 1 1 1 7 8 7 5 2 3 6 4 6 1. Narzędzie pneumatyczne 2. Szybkozłącze 3. Wąż pneumatyczny 4. Naolejacz 5. Regulator ciśnienia 6. Filtr/odwadniacz 7. 8. Zawór odcinający
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL STACKER
INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL STACKER Informacja: Przed przystąpieniem do użytkowania wózka właściciel/operator musi przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję obsługi Dziękujemy za wybór naszego Ręcznego
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI HG SKINNING LIGHT EL
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG SKINNING LIGHT EL Elektryczny słup do skórowania HG TYP 2012-2017 1. Spis treści. 1. Spis treści...2 2. Wprowadzenie...3 2.1 Gwarancja....3 3. Ostrzeżenia....4 3.1 Znaki ostrzegawcze...5
Bardziej szczegółowoJ5 HTM Instrukcja
www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Bardziej szczegółowoWskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY!
PL 1010941 Spis treści Adres użytkownika... 1 Tabliczka znamionowa... 1 Informacje ogólne... 2 Podręcznik urządzenia... 3 Podręcznik eksploatacji... 5 Podręcznik konserwacji... 9 Załącznik... 15 Wskazówka:
Bardziej szczegółowoPrzed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją.
Instrukcja stosowania opylacza Birchmeier DR 5 PL Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją. Rys. Schemat elementów opylacza DR 5 2 Lista dostępnych części zamiennych do
Bardziej szczegółowo