MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE
|
|
- Tadeusz Majewski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE sp. z o. o. POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd. ul. Głogowska 14, Poznań, Poland tel +48/ ; tel. +48/ ; ekolas@mtp.pl; Konto / Bank account: Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski S.A. w Warszawie o/poznań Nr konta: IBAN: PL , SWIFT: BPKOPLPW Podatnik VAT czynny / Active VAT Payer, NIP / Tax ID: Sąd Rejonowy Poznań Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu / Poznan District Court VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego / 8th Division of National Court Register KRS / Registered number: Kapitał zakładowy / Share capital: ,00 PLN , Mostki k. Świebodzina REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW organizowanych przez Międzynarodowe Targi Poznańskie Sp. z o.o. REGULATION FOR PARTICIPANTS IN FAIR organized by Poznań International Fair Ltd. 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1.1. Przepisy niniejszego Regulaminu obowiązują uczestników targów EKO - LAS organizowanych przez Międzynarodowe Targi Poznańskie Sp. z o.o. z siedzibą w Poznaniu, zwane dalej 1.2. Wystawcy uczestniczący w targach są ponadto zobowiązani do przestrzegania: - Postanowień szczegółowych, - Zakresu tematycznego. Postanowienia szczegółowe i Zakres tematyczny ustalane odrębnie wraz z niniejszym Regulaminem stanowią integralną część umowy uczestnictwa W targach mogą uczestniczyć podmioty prezentujące ofertę zgodną z Zakresem tematycznym. Jeżeli oferta nie znajduje odpowiednika w Zakresie tematycznym, ale jest do niego zbliżona lub pokrewna, jej wystawienie na targach wymaga zgody 2. ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA I ZAWARCIE UMOWY 2.1. Zgłoszenia uczestnictwa należy dokonać poprzez: a) złożenie zamówienia on-line poprzez Strefę Wystawcy: b) wpłatę kaucji z tytułu najmu powierzchni wystawienniczej, o której mowa w Postanowieniach szczegółowych. Zgłoszenie uczestnictwa przyjmuje się za dokonane w dniu, w którym zostaną spełnione powyższe warunki Zgłoszenia uczestnictwa należy dokonać do dnia określonego jako termin zgłoszeń uczestnictwa. Zgłoszenia uczestnictwa dokonane po tym terminie będą rozpatrywane przez MTP w miarę dostępności powierzchni wystawienniczej Zgłoszenie uczestnictwa jest równoznaczne ze złożeniem oferty uczestnictwa w targach MTP informują o przyjęciu oferty uczestnictwa w targach i zawarciu umowy przesyłając Potwierdzenie zgłoszenia uczestnictwa, w którym określają wielkość i rodzaj przydzielonej powierzchni wystawienniczej oraz jej lokalizację. Za datę zawarcia umowy uczestnictwa przyjmuje się datę wystawienia przez MTP Potwierdzenia zgłoszenia uczestnictwa MTP zastrzegają sobie prawo odmowy przyjęcia oferty uczestnictwa w targach (np. z powodu niezgodności oferty z zakresem tematycznym, wyczerpania możliwości lokalizacyjnych targów). W takim przypadku MTP dokonają zwrotu wpłaconej kaucji z tytułu najmu powierzchni wystawienniczej na konto płatnika Wszelkie zmiany zamówienia powierzchni i umowy uczestnictwa wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności Zgłaszający uczestnictwo są zobowiązani do dokonania opłaty rejestracyjnej z tytułu rejestracji przez MTP wystawcy i innych świadczeń. Wysokość opłaty rejestracyjnej, zakres świadczeń objętych tą opłatą oraz zasady płatności są określone w Postanowieniach szczegółowych Przekazanie powierzchni wystawienniczej nastąpi pod warunkiem uregulowania wymagalnych należności, wynikających z zawartej umowy uczestnictwa. 1. GENERAL PROVISIONS 1.1. The following provisions apply to participants in EKO - LAS fair organized by Poznań International Fair Ltd. (hereinafter referred to as MTP ) Exhibitors shall also comply with: - Specific Provisions - Thematic Scope. Specific Provisions and Thematic Scope defined separately, together with the Regulation are an integral part of a participation agreement Participation in fairs is limited to business entities that present an offer consistent with the Thematic Scope. Where an offer has no exact counterpart in the Thematic Scope but is similar or comparable to it, consent from MTP shall be required for such offer to be presented at a fair. 2. PARTICIPANT APPLICATION AND CONCLUSION OF AGREEMENT 2.1. In order to apply, prospective participants shall: a) place an order on-line via Exhibitor Zone: b) pay a deposit in respect of lease of exhibition space as referred to in Terms of Participation. Participant application shall be deemed to be made on the date on which the conditions as aforesaid are satisfied. 2.2 Applications shall be made by the date specified as the application deadline. Any applications submitted after such deadline shall be considered by MTP if exhibition space is available Submission of a participant application shall be equivalent to tendering an offer for participation in a fair MTP shall inform the applicants if their offer of participation in the fair has been accepted and about concluding the participation agreement with them by sending the Confirmation of Participant Application. The Confirmation shall carry information about the size and type of allocated exhibition space and its location. The date of MTP s Confirmation of Participant Application shall be considered to be the date of concluding the participation agreement MTP reserves a right to refuse acceptance of any fair participation offer (e.g. due to such offer being inconsistent with the fair s thematic scope, or where no further space is available). Where this is the case, MTP shall refund the exhibition space lease deposit to the payer s account To be valid, any changes in exhibition space order and participation agreement shall be in writing Prospective participants shall pay a registration fee in respect of their registration and of other services provided by The amount of registration fee, the services covered by that fee and the terms of payment shall be defined in Specific Provisions Exhibition space shall be made available subject to payment of amounts due under a participation agreement. Where the amounts as aforesaid are not paid prior to commencement of a given fair, MTP shall have a right not to provide exhibition space until such amounts have been paid. 1
2 W przypadku ich nieuregulowania przed rozpoczęciem targów MTP zastrzegają sobie prawo do nieprzekazania powierzchni wystawienniczej do czasu ich zapłaty. 3. ODWOŁANIE UCZESTNICTWA 3.1. Odwołanie oferty uczestnictwa albo odstąpienie od umowy uczestnictwa wymaga formy pisemnej pod rygorem nieważności W przypadku odwołania oferty uczestnictwa albo odstąpienia od umowy uczestnictwa opłata rejestracyjna jest wymagalna, a wpłacona nie podlega zwrotowi. 3.3 Podmiotom, które odwołały ofertę uczestnictwa w targach albo odstąpiły od umowy uczestnictwa w terminie do 14 dni od daty jej zawarcia, tj. od daty wystawienia przez MTP Potwierdzenia zgłoszenia uczestnictwa, zostanie zwrócona kaucja z tytułu najmu powierzchni, o której mowa w punkcie Odstąpienie od umowy uczestnictwa w targach po upływie 14 dni od daty jej zawarcia tj. od daty wystawienia przez MTP Potwierdzenia zgłoszenia uczestnictwa, powoduje przepadek kaucji, o której mowa w punkcie Podmiotom, które odwołały ofertę uczestnictwa albo odstąpiły od umowy uczestnictwa nie przysługują świadczenia objęte opłatą rejestracyjną. Otrzymane od MTP wraz z Potwierdzeniem zgłoszenia uczestnictwa karty wystawcy i zaproszenia na wydarzenia towarzyszące podlegają zwrotowi do 3. CANCELLATION OF PARTICIPATION 3.1. Cancellation of participation offer or withdrawal from the participation agreement shall be in writing otherwise being null and void Registration fee is due and payable notwithstanding cancellation of participation offer or withdrawal from participation agreement, and it shall not be reimbursed when paid The entity which cancelled its offer of participation in the fair or withdrew from the participation agreement within 14 days of the date the agreement was concluded, i.e., the date on which MTP issued Confirmation of Participant Application, shall be refunded the deposit for exhibition space lease as referred to in point Withdrawal from the fair participation agreement after the period of 14 days from the date the agreement was concluded, i.e., the date on which MTP issued Confirmation of Participant Application, shall result in forfeiture of the deposit as referred to in point Entities which have cancelled their participation offer or withdrawn from participation agreement shall not be entitled to services covered by the registration fee. Exhibitor s passes and invitations to accompanying events received with the Confirmation of Participant Application shall be returned to 4. WSPÓŁWYSTAWCY I FIRMY REPREZENTOWANE 4. CO-EXHIBITORS AND REPRESENTED COMPANIES 4.1. Wystawcy mają obowiązek zgłoszenia jako współwystawców podmioty, które korzystają z części stoiska wystawcy i prezentują własne produkty i/lub usługi przy udziale własnego personelu Z tytułu zgłoszenia współwystawcy MTP pobierają opłatę w wysokości 50% opłaty rejestracyjnej, o której mowa w punkcie Współwystawcy przysługują prawa i obowiązki wystawcy MTP wyrażają zgodę na udział współwystawców w Potwierdzeniu zgłoszenia uczestnictwa. Bez zgody MTP wystawca nie jest uprawniony do oddawania innym podmiotom stoiska lub jego części w podnajem albo do nieodpłatnego używania. 4.5 Wystawca może zgłosić jako firmy reprezentowane podmioty, których produkty i/lub usługi są prezentowane na stoisku wystawcy, ale bez udziału personelu firmy reprezentowanej. Zgłoszone firmy reprezentowane umieszczane są w katalogu w spisie firm reprezentowanych, ze wskazaniem wystawców, którzy je reprezentują. Z tytułu zgłoszenia firm reprezentowanych nie pobiera się dodatkowych opłat. 5. USŁUGI TARGOWE 5.1. Wystawcy dokonują zamówienia świadczonych przez MTP usług związanych z uczestnictwem w targach on-line poprzez Strefę Wystawcy Zamówienia usług targowych należy dokonać w terminie podanym jako termin nadsyłania zamówień Ceny usług targowych ustalane są odrębnie dla danych targów. Szczegółowe informacje dostępne są na formularzach zgłoszeniowych i formularzach zamówień poszczególnych usług targowych Zamawiający usługi budowy i wyposażenia stoiska w MTP podpisują odrębną umowę o budowę i wyposażenie stoiska. Warunkiem rozpoczęcia przez MTP realizacji zamówienia jest dokonanie przez zamawiającego wpłaty zaliczki określonej w umowie o budowę i wyposażenie stoiska, a także uregulowanie przez zgłaszającego uczestnictwo wymagalnych należności, wynikających z zawartej umowy uczestnictwa Przyłącza techniczne do stoisk: elektryczne wykonywane są wyłącznie przez 5.6. Dokumenty uprawniające do wstępu i wjazdu na teren MTP są określone w Postanowieniach szczegółowych. 6. PRAWA OCHRONNE I NORMY BEZPIECZEŃSTWA EKSPONATÓW 6.1. Wyroby prezentowane na targach (w szczególności maszyny i urządzenia) powinny posiadać świadectwa oceny zgodności z wymaganymi normami, dotyczącymi zwłaszcza bezpieczeństwa, określonymi w stosownych przepisach prawa. Jeżeli wyrób prezentowany na targach nie został poddany wymaganej prawem ocenie zgodności z normami, wystawca powinien umieścić stosowną informację na stoisku, w widocznym miejscu Exhibitors have to apply for participation, as co-exhibitors, of other entities which will use part of the exhibitor s stand to display their own products or services and which delegate their own employees to the fair for that purpose MTP shall collect a fee on application for co-exhibitor participation, such fee amounting to 50% of the registration fee as referred to in point Co-exhibitors shall have all privileges and obligations of exhibitors MTP shall express its consent to participation of co-exhibitor(s) in the Confirmation of Participant Application. Exhibitors may not sublease their stands (or parts thereof) to other entities, or give such stands (or parts thereof) to other entities for use on free-of-charge basis, unless with consent of 4.5. Exhibitors shall apply for participation, as represented companies, of other entities whose products or services will be displayed at the exhibitor s stand but whose employees will not be delegated to the fair. Represented companies will be disclosed in a fair catalogue as represented companies, with exhibitors acting as their representatives also to be identified. No additional fees shall be charged on application for participation of represented companies. 5. TRADE FAIR SERVICES 5.1. Exhibitors shall order MTP services related to fair participation - on-line via Exhibitor Zone Trade fair services should be ordered by the date specified as the order submission deadline Prices for trade fair services shall be fixed separately for each fair event. Detailed information is to be found in application forms, services order forms Exhibitors who order stand construction and furnishing services from MTP shall sign an agreement for stand construction and furnishing services. MTP shall commence work on any such order provided that the exhibitor makes an advance payment as specified in the agreement on stand construction and furnishing services, and that the prospective participant pays any such required amounts as are due under a participation agreement Electrical supply shall be provided and performed exclusively by 5.6. Documents to allow entry into MTP grounds shall be specified in Specific Provisions. 6. LEGAL PROTECTION AND SAFETY STANDARDS REGARDING EXHIBITS 6.1. Products exhibited at trade fairs (including, but not limited to, machinery and equipment) should have conformity assessment certificates as required by law, including in particular those relative to safety standards. If a product presented at a trade fair has not undergone conformity assessment as required by law, relevant information must be visible at a stand where any such product is displayed. 2
3 6.2. Zaleca się przed wystawieniem na targach nowych produktów (wyrobów, rozwiązań, znaków towarowych itp.), które miałyby być objęte ochroną prawną, zgłosić je wcześniej w urzędzie patentowym, aby nie narazić się na zarzut upublicznienia lub braku nowości. Zgodnie z regulacjami przyjętymi w międzynarodowych konwencjach prawnych, urzędy patentowe nie uznają zgłoszeń dotyczących produktów (rozwiązań) wcześniej ujawnionych na targach, z wyjątkiem wystaw międzynarodowych oficjalnych lub oficjalnie uznanych w rozumieniu przepisów tzw. konwencji paryskich W przypadku publicznego wykonania albo odtwarzania utworów muzycznych i słowno-muzycznych, uczestnik targów jest zobowiązany do uzyskania we własnym zakresie zgody organizacji powołanych do zbiorowego zarządzania prawami twórców i do zapłaty na ich rzecz wynagrodzenia (tantiem). Uczestnik targów powinien respektować obowiązujące w zakresie ochrony prawa autorskiego i praw pokrewnych przepisy prawa wspólnotowego Unii Europejskiej i przepisy prawa wewnętrznego Rzeczypospolitej Polskiej MTP nie ponoszą odpowiedzialności za naruszenie praw wystawców i innych uczestników targów, wynikających z uzyskanej przez nich ochrony prawnej wynalazku, wzoru użytkowego, wzoru przemysłowego, oznaczenia geograficznego, topografii układów scalonych lub znaku towarowego, a także praw autorskich, praw wynikających z umów licencyjnych, cesji, know-how itp. 7. PRZEPISY PORZĄDKOWE 7.1. Wystawca zobowiązany jest do przestrzegania przepisów budowlano - montażowych, przeciwpożarowych i bhp obowiązujących na terenie targów Wystawca ponosi całkowitą odpowiedzialność za szkody wynikłe z funkcjonowania jego urządzeń oraz osób przez niego zatrudnionych w trakcie montażu, trwania targów i demontażu Eksponaty nie mogą być umieszczane w ciągach komunikacyjnych przylegających do stoiska, a pokazy sprzętu nie mogą utrudniać lub uniemożliwiać bezpiecznego poruszania się uczestników i publiczności ani zakłócać ich spokoju Niedozwolone jest umieszczanie cen na eksponatach MTP zastrzega sobie prawo odmówienia zezwolenia na instalowanie eksponatów, które uzna za niebezpieczne lub uciążliwe Wystawca zobowiązany jest do usunięcia przed rozpoczęciem imprezy ze stoiska i terenu opakowań swoich eksponatów Naprawa uszkodzeń lub zmiana wystroju stoiska może być dokonywana tylko w godzinach, w których targi są zamknięte dla zwiedzających Personel obsługujący stoisko Wystawcy w czasie trwania targów obowiązany jest do noszenia identyfikatorów - służbowych kart wstępu otrzymanych od 7.9. W przypadku, gdy stoisko zajmowane jest przez dwu lub więcej Wystawców, należy określić, który z nich jest wyłącznym reprezentantem wobec Wystawca zobowiązany jest do przestrzegania Regulaminu i wydawanych przez MTP poleceń porządkowych i jest odpowiedzialny za wszelkie uchybienia ze strony własnej, osób przez niego zatrudnionych i współwystawców W godzinach otwarcia targów stoisko powinno być udostępnione dla zwiedzających. Okresowe zamknięcie stoiska wymaga zgody 7.12 Wystawca po zakończeniu imprezy jest zobowiązany do pozostawienia po sobie posprzątanego terenu 8. KATALOG WYSTAWCÓW, REKLAMA, FOTOGRAFOWANIE I FILMOWANIE 8.1. Wystawcy targów mają obowiązek wpisania poprzez Strefę Wystawcy: strefawystawcy.pl, wpisu do katalogu tj. wpisu adresowego swojej firmy, a także współwystawcy. Obligatoryjny wpis adresowy obejmuje nazwę oraz dane teleadresowe firmy i jest umieszczany w katalogu w wersji drukowanej oraz w Internecie. Nadesłanie zgłoszenia wpisu do katalogu po terminie oddania katalogu do druku skutkuje zamieszczeniem wpisu wyłącznie w wersji internetowej katalogu Wystawca ma prawo do odpłatnego zamieszczenia w katalogu informacji lub reklamy handlowej MTP nie ponoszą odpowiedzialności za konsekwencje błędów redakcyjnych i pominięć powstałych w katalogu Każda firma, której wpis został zamieszczony w katalogu, ma prawo do otrzymania bezpłatnie jednego egzemplarza katalogu It is recommended that, prior to their presentation at fairs, any new products (goods, solutions, trade marks, etc.) which are to be afforded legal protection be earlier filed with a patent office so that they are not subject to a challenge of earlier public disclosure or lack of novelty. In accordance with international legal conventions, patent offices do not allow applications for products (solutions) which are earlier displayed at fairs, except at an official, or officially recognised, exhibition falling within the terms of the so called Paris conventions In case of public presentation or public broadcasting of musical compositions or compositions involving lyrics and music, fair participants must undertake to obtain permission of the collective rights management organisations and pay royalties to such organisations. Trade fair participants shall respect copyright and related rights protection laws included in the EU acquis and the domestic regulations of the Republic of Poland MTP shall not be liable for any violation of rights of exhibitors and other fair participants, said liability to arise under protection afforded to such exhibitors or participants in respect of inventions, utility designs, industrial designs, geographical indications, integrated circuit topographies or trademarks, and any copyright, rights under license agreements or assignments, know-how, etc. 7. GENERAL REGULATIONS 7.1. An Exhibitor in obliged to abide by building and installation, fire fighting, safety and hygiene of work rules standing at the territory of fair An Exhibitor bears full responsibility for damages resulting to functioning his appliances and people employed by him while stand construction period, duration of fair and stand dismantling period Exhibits cannot be placed in arteries of traffic adjacent to a stand, and presentation of devices cannot hinder or preclude safe moving of participants and public, as well as create a disturbance It in forbidden to place prices on exhibits MTP reserves himself the right to refuse permission to lay on exhibits by regards to be dangerous or burdensome An Exhibitor in obliged to remove from his stand and territory packages of its exhibits before opening the venture Repair of damages or change of stands interior decoration may be performed only when fair are closed for visitors An Exhibitor s stand maintenance staff is obliged to curry, during the fair, official entry cards received from 7.9. In case when the stand is occupied by two or moor Exhibitors, if should be determined, which of them in the exclusive representative as to An Exhibitor in obliged to comply with Regulation and rules pertaining to the observance of regulations issued by He is also responsible for all infringements from his own side, persons employed by him and co-exhibitors In the fair s opening hours, a stand should be rendered accessible to the visitors. Temporary closing of a stand needs MTP permission After the fair is finished the exhibitor is obliged to leave the area clean. 8. CATALOGUE, ADVERTISEMENT, PHOTOGRAPHY AND FILM 8.1. Exhibitors must use online platform to provide their address particulars and those of their co-exhibitor in the catalogue. A mandatory address entry includes the company s name, address and phone/fax numbers and is placed both in printed versions of the catalogue and on the Internet. Where entry particulars are provided after the catalogue is submitted for print, an entry will only be included in the Internet version of the catalogue Every exhibitor and has the right to place a trade advertisement in this catalogue MTP shall not be liable for any consequences of editing errors or omissions in the catalogue Every company, which entry has been placed in the catalogue, has the right to receive one copy of the catalogue free of charge An Exhibitor has the right to advertise his goods only in the exterior of
4 8.5. Wystawca ma prawo do reklamowania swoich towarów wyłącznie wewnątrz własnego stoisku pod warunkiem, że nie zakłóca toku pracy innych uczestników Reklama poza stoiskiem jest odpłatna i wymaga zgody Brak zgody spowoduje usunięcie reklam na koszt i ryzyko wystawcy MTP zastrzega sobie prawo do filmowania i fotografowania stoisk oraz do wykorzystywania tych materiałów do własnych celów bez jakichkolwiek zobowiązań wobec Wystawców i osób trzecich Wystawca ma prawo do fotografowania i filmowania własnego stoiska pod warunkiem, że czynności te nie spowodują zakłóceń w organizacji i przebiegu targów Fotografowanie i filmowanie obiektów targowych, stoisk i eksponatów przez osoby trzecie wymaga zezwolenia 9. UBEZPIECZENIE, OCHRONA TARGÓW 9.1. MTP nie ponosi odpowiedzialności za wypadki osób i uszkodzenia eksponatów znajdujących się na terenach targowych przed, po i w czasie trwania targów, jak również za szkody spowodowane przez personel, publiczność i osoby trzecie MTP nie odpowiada za szkody spowodowane kradzieżą, ogniem, zalaniem wodą, uderzeniem pioruna, eksplozją, przerwą w dostawie wody, prądu i gazu i innymi tego typu przyczynami, a także działaniem siły wyższej Wystawca zobowiązany jest do natychmiastowego zgłoszenia MTP wszelkiej powstałej szkody Wystawca zobowiązany jest do przestrzegania poleceń wydanych przez MTP w zakresie ochrony przeciwpożarowej innych ze względu na bezpieczeństwo MTP poza godzinami otwarcia targów zapewnia dozór obiektów targowych Zaleca się Wystawcom ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej wynikającej z uczestnictwa w targach, jak również ubezpieczenie eksponatów. 10. CŁO I SPEDYCJA Przywóz / wywóz towarów przez uczestników targów z państw nie należących do Unii Europejskiej oznacza wprowadzenie / wyprowadzenie towarów na obszar celny Wspólnoty Europejskiej i powoduje powstanie obowiązków przewidzianych w przepisach prawa celnego, chyba że umowy międzynarodowe stanowią inaczej. Uczestnik targów z państwa nie należącego do Wspólnoty Europejskiej powinien zapoznać się z obowiązującymi przepisami prawa wspólnotowego (Wspólnotowy Kodeks Celny, Wspólna Taryfa Celna, rozporządzenia) i przepisami prawa wewnętrznego Rzeczypospolitej Polskiej (ustawa Prawo celne i przepisy wykonawcze) Transport i spedycja eksponatów oraz innych towarów odbywa się na koszt i ryzyko uczestnika targów. 11. REKLAMACJE Wszelkie reklamacje uczestników targów wobec MTP powinny być zgłaszane w formie pisemnej Reklamacje wystawców dotyczące budowy stoisk przez MTP, ich lokalizacji (miejsca prezentacji) i rozmiarów faktycznie zajmowanej powierzchni będą rozpatrywane przez MTP pod warunkiem ich zgłoszenia najpóźniej do ostatniego dnia trwania targów włącznie (przed demontażem stoiska) Pozostałe reklamacje wystawców mogą być zgłaszane nie później niż w terminie 1 miesiąca od dnia zakończenia targów Po upływie określonych powyżej terminów reklamacje nie będą uwzględnione. 12. POSTANOWIENIA KOŃCOWE MTP zastrzegają sobie, w przypadkach zaistnienia okoliczności od nich niezależnych, prawo do odwołania, częściowego zamknięcia, skrócenia albo przełożenia terminu targów. W takich przypadkach wystawcy nie przysługuje prawo do odszkodowania lub zmniejszenia opłat za najem powierzchni wystawienniczej Uczestnik targów powinien respektować obowiązujące przepisy prawa wspólnotowego Unii Europejskiej i przepisy prawa wewnętrznego Rzeczypospolitej Polskiej. his own stand unless he disturbs the run of other participants work Any advertising outside of a stand shall be paid for and shall be approved by No such approval shall result in the removal of advertisements at the exhibitor s risk and expense MTP reserves far himself the right to film and photograph stands and to the use these materials for his own purposes without additional obligations as to Exhibitors and third parties An Exhibitor has the right to photograph and to film its own stand unless these activities will not cause disturbances in organization and fair s course Photographing and filming fair objects, stands and exhibits by third persons, need MTP permission. 9. INSURANCE, FAIR S PROTECTION 9.1. MTP bears no responsibility for accidents of people and damages of exhibits present at fair s area before, after and during the fair, as well as for damages caused by personnel, visitors and third persons MTP is not responsible for damages caused by theft, fire, floods, thunders, explosion, breaks in water, power and gas supply, and other reasons of this type, as well as Force Majeure An Exhibitor in obliged to notify immediately MTP of every damage An Exhibitor in obliged to comply with orders given by MTP referring to fire fighting protection and other order considering safety MTP secures supervision on fair objects outside fair s opening hours Exhibitors are advised to insure civil liability resulting from participation in fair, an well as exhibits insurance. 10. CUSTOMS DUTIES AND FORWARDING Transport of goods performed by the trade fair participants from (and into) the countries which are not Member States of the European Union means that the goods have been transported into (and from) the customs area of the European Community. This means that the obligations specified in the customs law are applicable, unless international agreements stipulate otherwise. Trade fair participants from countries which are not Member States of the European Community should learn about the provisions of the European Union acquis (the European Community Customs Code, Common Customs Tariff, regulations) and the internal legal regulations of the Republic of Poland (Customs Law and executive orders) The transportation and forwarding of exhibits and other merchandise shall be performed at the fair participant s risk and expense. 11. COMPLAINTS Any complaints of the fair participants shall be submitted to MTP in writing Exhibitor s complaints pertaining to stand construction by MTP, stand location (location of presentation) and the size of the space actually occupied will be reviewed by MTP providing that they have been filed no later than on the last day of the fair (before the dismantling period) Other complaints of exhibitors should be submitted no later than within one month from the last day of the fair No complaints filed after the aforementioned time shall be considered 12. FINAL PROVISIONS Should circumstances beyond its control occur, MTP reserves the right to cancel, partially close, shorten or reschedule fair events. In such cases exhibitors may not claim damages or partial refunds of exhibition space rent Trade fair participants should comply with the binding regulations of the EU acquis and internal regulations of the Republic of Poland All disputes arising in connection with the participation in fairs organised by MTP as well as services outsourced to MTP by fair participants shall be settled by a proper common court of law in Poznań For the purposes of dispute resolution, the Polish version of the Regulations shall prevail. 4
5 12.3. Wszelkie spory mogące wyniknąć z tytułu uczestnictwa w targach organizowanych przez MTP i realizacji przez MTP usług zleconych przez uczestników targów, będą rozstrzygane przez właściwy rzeczowo sąd powszechny w Poznaniu Dla rozstrzygania ewentualnych sporów przyjmuje się jako obowiązujący tekst Regulaminu w języku polskim Prawem obowiązującym przy interpretacji postanowień Regulaminu jest prawo polskie. ZARZĄD Międzynarodowych Targów Poznańskich Sp. z o.o Polish law shall govern interpretation of these Regulations. BOARD OF DIRECTORS Poznań International Fair Ltd. 5
REGULAMIN 2015 DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW
www.mtp.pl REGULAMIN 2015 DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW ORGANIZOWANYCH PRZEZ MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE SP. Z O.O. W POZNANIU 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE...3 2. ZASADY UCZESTNICTWA...3
DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM
DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM EMAIL: BIURO@INTERNETOWAKANCELARIA.PL WERSJA W JĘZ. ANGIELSKIM W CENIE 29,99 ZŁ WERSJA DWUJĘZYCZNA PL/ENG 49,99 ZŁ OFERUJEMY TAKŻE PROFESJONALNĄ POMOC PRAWNĄ
REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW
REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1.1. Przepisy niniejszego Regulaminu obowiązują uczestników targów organizowanych przez Międzynarodowe Targi Poznańskie spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM
LEASE AGREEMENT concluded in on, by and between: (1), a company organised and existing under the laws of the Republic of Poland, legal entity code KRS, with its registered office at, represented by the
REGULAMIN GŁÓWNY DLA UCZESTNIKÓW FESTIWALU TARGIRA ORGANIZOWANEGO PRZEZ STOWARZYSZENIE PROMOCJI SZTUKI I RZEMIOSŁA TARGIRA
REGULAMIN GŁÓWNY DLA UCZESTNIKÓW FESTIWALU TARGIRA ORGANIZOWANEGO PRZEZ STOWARZYSZENIE PROMOCJI SZTUKI I RZEMIOSŁA TARGIRA 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE. 1.1 Przepisy niniejszego Regulaminu Festiwalu obowiązują
TARGI DIZAJNU PRZYJAZNEGO DZIECIOM I KREATYWNEJ ZABAWY REGULAMIN 2015 DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW. (obowiązuje od 01.06.2015)
TARGI DIZAJNU PRZYJAZNEGO DZIECIOM I KREATYWNEJ ZABAWY REGULAMIN 2015 DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW (obowiązuje od 01.06.2015) REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW ORGANIZOWANYCH PRZEZ FUNDACJĘ BUENA WE WROCŁAWIU
4. WARUNKI ŚWIADCZENIA I ZAWIERANIA UMÓW O ŚWIADCZENIE USŁUG ELEKTRONICZNYCH 1. Świadczenie Usług Elektronicznych określonych w rozdziale III pkt.
1. Postanowienia ogólne 2. Definicje 3. Rodzaj i zakres usług elektronicznych 4. Warunki świadczenia i zawierania umów o świadczenie usług elektronicznych 5. Warunki rozwiązania umów o świadczenie usług
SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu
SNP SNP Business Partner Data Checker Prezentacja produktu Istota rozwiązania SNP SNP Business Partner Data Checker Celem produktu SNP SNP Business Partner Data Checker jest umożliwienie sprawdzania nazwy
REGULAMIN OBOWIĄZUJĄCY UCZESTNIKÓW TARGÓW:
REGULAMIN OBOWIĄZUJĄCY UCZESTNIKÓW TARGÓW: SPIS TREŚCI: DZIAŁ I: POSTANOWIENIA OGÓLNE. 1 DZIAŁ II: ZASADY UCZESTNICTWA... 1 2.1. ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA I ZAWARCIE UMOWY. 1 2.2. ODWOŁANIE UCZESTNICTWA.
MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE
MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE sp. z o. o. POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd. ul. Głogowska 14, 60-734 Poznań, Poland tel +48/61 869 25 37; tel. +48/61 869 20 00; e-mail: ekolas@mtp.pl; www.ekolas.mtp.pl
Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)
Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service) 1. The owner of the website Ilona B. Miles is Success Solutions LLC, Sonaty Street 6/1108, 02-744 Warsaw, Tax Identification Number: 5213689531,
, Janów Lubelski
MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE sp. z o. o. POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd. ul. Głogowska 14, 60-734 Poznań, Poland tel +48/61 869 25 37; tel. +48/61 869 20 00; e-mail: ekolas@mtp.pl; www.ekolas.mtp.pl
KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:
AT 1 KOMUNIKAT 2 The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry Conference information: AT 1 PLACE OF CONFERENCE Address: ACH - DS "Krakowiak" 30-150 Kraków
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/
Naczelnik Drugiego Urzędu Skarbowego 02-013 Warszawa-Śródmieście ul. Lindleya 14 Czy jest to twój pierwszy wniosek? Jeśli nie, należy podać numer ewidencyjny /Is this your first application? If not, please
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu
SNP Business Partner Data Checker Prezentacja produktu Istota rozwiązania SNP Business Partner Data Checker Celem produktu SNP Business Partner Data Checker jest umożliwienie sprawdzania nazwy oraz danych
SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION
SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property
WARUNKI UCZESTNICTWA
MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE sp. z o. o. POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd. ul. Głogowska 14, 60-734 Poznań, Poland tel. +48/61 869 25 46, 25 04; fax +48/61 869 29 51 e-mail: arenadesign@mtp.pl ; www.arenadesign.pl
SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION
SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property
REGULAMIN UCZESTNICTWA W SPOTKANIU Z KSIĄŻKĄ HISTORYCZNĄ W KRAKOWIE ORGANIZOWANYM PRZEZ WYDAWNICTWO BARBARA i STOWARZYSZENIE NZS 1980
REGULAMIN UCZESTNICTWA W SPOTKANIU Z KSIĄŻKĄ HISTORYCZNĄ W KRAKOWIE ORGANIZOWANYM PRZEZ WYDAWNICTWO BARBARA i STOWARZYSZENIE NZS 1980 1. ZASADY UDZIAŁU W SPOTKANIU Z KSIĄŻKĄ HISTORYCZNĄ W KRAKOWIE Wystawcą
REGULAMIN UCZESTNICTWA W TARGACH FULL REGULATIONS FOR PARTICIPATION IN TRADE FAIRS. I. General Provisions. I. Informacje ogólne
REGULAMIN UCZESTNICTWA W TARGACH FULL REGULATIONS FOR PARTICIPATION IN TRADE FAIRS I. Informacje ogólne 1. Postanowienia niniejszego Regulaminu Uczestnictwa w Targach obowiązują wszystkich uczestników
UMOWA UCZESTNICTWA Smakujemy lato w Pszczynie r.
UMOWA UCZESTNICTWA Smakujemy lato w Pszczynie 7-9.07.2017r. zawarta w dniu w Warszawie pomiędzy: WeForm Rafał Mrzygłód Ul. Skrzydlewskiego 17/15 43-382 Bielsko-Biała NIP:5472006113 REGON:300816850 reprezentowaną
1. INFORMACJE OGÓLNE
1 1. INFORMACJE OGÓLNE 1.1 Cel Zapytania Ofertowego Celem niniejszego Zapytania Ofertowego jest wybranie Firmy w Konkursie Ofert na dostawę: Drążarki wgłębnej CNC. 1.2 Zakres oferty Państwa propozycja
REGULAMIN UCZESTNICTWA W TARGACH FULL REGULATIONS FOR PARTICIPATION IN TRADE FAIRS. I. Informacje ogólne. I. General Provisions
REGULAMIN UCZESTNICTWA W TARGACH FULL REGULATIONS FOR PARTICIPATION IN TRADE FAIRS I. Informacje ogólne 1. Postanowienia niniejszego Regulaminu Uczestnictwa w Targach obowiązują wszystkich uczestników
UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI 50 PRIDE OF POLAND. CONTRACT FOR AGENT FOR 50 th PRIDE OF POLAND PURPOSES
UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI 50 PRIDE OF POLAND zawarta w dniu. sierpnia 2019 r. w.., między: z siedzibą w (.. - ), przy ul.., wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy
An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland
Państwowa Inspekcja Pracy Annotation Główny Inspektorat Pracy ul. Barska 28/30 02-315 Warszawa Rzeczypospolita Polska Polska An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic
FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form
FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form *CZ. I PROSIMY WYPEŁNIAĆ DRUKOWANYMI LITERAMI PLEASE USE CAPITAL LETTERS I. DANE OSOBY SKŁADAJĄCEJ REKLAMACJĘ: *DANE OBOWIĄZKOWE I. COMPLAINANT S PERSONAL DATA: *MANDATORY
and is potential buyer in the auctions, hereinafter referred to as the Agent, dalej Agentem, zwanymi dalej łącznie Stronami, a każdy z osobna Stroną.
UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI SUMMER SALE zawarta w dniu sierpnia 2019 r. w.., między: z siedzibą w (.- ), przy ul.., wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla... w...,..
Wzór wniosku o zwrot podatku VAT
Załącznik Nr 1 Wzór wniosku o zwrot podatku VAT Naczelnik Drugiego Urzędu Skarbowego Warszawa-Śródmieście Czy jest to twój pierwszy wniosek? Jeśli nie, należy podać numer ewidencyjny /Is this your first
REGULAMIN UCZESTNICTWA W TARGACH FULL REGULATIONS FOR PARTICIPATION IN TRADE FAIRS. I. General Provisions. I. Informacje ogólne
REGULAMIN UCZESTNICTWA W TARGACH FULL REGULATIONS FOR PARTICIPATION IN TRADE FAIRS I. Informacje ogólne 1. Postanowienia niniejszego Regulaminu Uczestnictwa w Targach obowiązują wszystkich uczestników
REGULAMIN UCZESTNICTWA W TARGACH FULL REGULATIONS FOR PARTICIPATION IN TRADE FAIRS. I. General Provisions. I. Informacje ogólne
REGULAMIN UCZESTNICTWA W TARGACH FULL REGULATIONS FOR PARTICIPATION IN TRADE FAIRS I. Informacje ogólne 1. Postanowienia niniejszego Regulaminu Uczestnictwa w Targach obowiązują wszystkich uczestników
Załącznik nr 1 do Regulaminu Konkursu RobotStudio Challenge Formularz Zgłoszeniowy do Konkursu RobotStudio Challenge 2018
Załącznik nr 1 do Regulaminu Konkursu RobotStudio Challenge 2018 Formularz Zgłoszeniowy do Konkursu RobotStudio Challenge 2018 Dane Uczestnika Konkursu RobotStudio Challenge 2018 Imię i nazwisko Adres
REGULAMIN SERWISU mtp24.pl WERSJA POLSKA. mtp24.pl website USER AGREEMENT ENGLISH VERSION
REGULAMIN SERWISU mtp24.pl WERSJA POLSKA mtp24.pl website USER AGREEMENT ENGLISH VERSION REGULAMIN SERWISU mtp24.pl 1 1. Właścicielem serwisu mtp24.pl (dalej Serwis) są Międzynarodowe Targi Poznaoskie
Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement
Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego Wersja z dnia 2 września 2014 Definicje GRA - Przeglądarkowa gra HTML5 o nazwie Sumerian City, dostępna
FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No...
FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No.... Dane dotyczące wykonawcy Details of the Economic Operator Nazwa:... Name:... Siedziba:... Address:... Adres poczty elektronicznej:... E-mail address:... Strona
UNIWERSYTETEM ŁÓDZKIM,
UMOWA Załącznik nr 1 do zarządzenia nr 7 Rektora UŁ z dnia 19.10.2012 r. o warunkach odpłatności za usługi edukacyjne świadczone w Uniwersytecie Łódzkim na rzecz doktorantów cudzoziemców podejmujących
17-18 września 2016 Spółka Limited w UK. Jako Wehikuł Inwestycyjny. Marek Niedźwiedź. InvestCamp 2016 PL
17-18 września 2016 Spółka Limited w UK Jako Wehikuł Inwestycyjny InvestCamp 2016 PL Marek Niedźwiedź A G E N D A Dlaczego Spółka Ltd? Stabilność Bezpieczeństwo Narzędzia 1. Stabilność brytyjskiego systemu
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka
Kodeks postępowania administracyjnego
Kodeks postępowania administracyjnego z dnia 14 czerwca 1960 r. (tekst jednolity Dz.U. z 2013 r. poz. 267 ze zm.) The Code of Administrative Proceedings of 14 June 1960 (consolidated text J.L. of 2013,
REGULAMIN TARGÓW organizowanych przez Lentewenc Sp. z o.o.
REGULAMIN TARGÓW organizowanych przez Lentewenc Sp. z o.o. 1. Postanowienia ogólne 1.1. Postanowienia niniejszego regulaminu (zwanego dalej Regulaminem Targów ) obowiązują wszystkich uczestników targów,
Oddział 6. Uprawnienia pracownika w razie niezgodnego z prawem rozwiązania przez pracodawcę umowy o pracę bez wypowiedzenia
56 57 Dział drugi. Stosunek pracy 1 1. Pracownik może rozwiązać umowę o pracę w trybie określonym w 1 także wtedy, gdy pracodawca dopuścił się ciężkiego naruszenia podstawowych obowiązków wobec pracownika;
change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):
Strona 1 z 5 WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW * APPLICATION FOR CHANGES IN THE TERMS AND CONDITIONS * : Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw Gwarancji Bankowej nr
POLAND TENDER. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
POLAND TENDER Złotów: Usługi kominiarskie wykonywane w budynkach administrowanych przez Miejski Zakład Gospodarki Lokalami w Złotowie Numer ogłoszenia: 422442-2009; data zamieszczenia: 09.12.2009 OGŁOSZENIE
Privacy policy. Polityka prywatności. www.wochen-office.com. office@wochen-offce.com 0048 667-352-102 0048 501-059-473
Privacy policy Polityka office@wochen-offce.com 0048 667-352-102 0048 501-059-473 registration / correspondence address: 05-850 Ożarów Mazowiecki ul. Dmowskiego 70A/37 Polska / Poland The personal / business
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
I. General information. Participation Terms
REGULAMIN UCZESTNICTWA W TARGACH, organizowanych przez Expo Silesia sp. z o.o. w Sosnowcu w Centrum Targowo Konferencyjnym w Sosnowcu (41-219) przy ul. Braci Mieroszewskich 124, zwany dalej REGULAMINEM
FULL REGULATIONS FOR PARTICIPATION IN TRADE FAIRS REGULAMIN UCZESTNICTWA W TARGACH. I. General Provisions. I. Informacje ogólne
REGULAMIN UCZESTNICTWA W TARGACH I. Informacje ogólne 1. Postanowienia niniejszego Regulaminu Uczestnictwa w Targach obowiązują wszystkich uczestników targów, wystaw i ekspozycji organizowanych przez Expo
Ulica, nr / Street, no.: Kod pocztowy / Postal code: Miasto / City: Województwo / District:
MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE sp. z o. o. POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd. ul. Głogowska 14, 60-734 Poznań, Poland tel +48/61 869 20 00 e-mail: dremasilesia@mtp.pl; www.dremasilesia.pl Konto / Bank account:
1.3. MTP przyjmują zgłoszenie współwystawcy pod warunkiem uregulowania opłaty za zgłoszenie współwystawcy, o której mowa w punkcie 4.
WARUNKI UCZESTNICTWA STONE 2019 1. ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA 1.1. MTP przyjmują zgłoszenie uczestnictwa w targach dokonane drogą elektroniczną (on-line) za pośrednictwem portalu Strefa Wystawcy. Czynności
Wzór Wniosku o podjęcie zobowiązania do negocjacji w ramach akredytywy dokumentowej niepotwierdzonej. nazwa i adres Beneficjenta Warszawa, data
Wzór Wniosku o podjęcie zobowiązania do negocjacji w ramach akredytywy dokumentowej niepotwierdzonej nazwa i adres Beneficjenta Warszawa, data Do: Bank Handlowy w Warszawie S.A. Biuro Operacji Dokumentowych
1. Ceny powierzchni wystawienniczej związanej z uczestnictwem w targach, zlokalizowanej w pawilonie i / lub na terenie otwartym, uwzględniają:
WARUNKI UCZESTNICTWA TAROPAK 2019 1. ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA 1.1. MTP przyjmują zgłoszenie uczestnictwa w targach dokonane drogą elektroniczną (online) za pośrednictwem portalu Strefa Wystawcy. Czynności
Regulamin promocji STAŻYSTA/JUNIOR NO FLUFF JOBS. Regulamin określa cel, warunki uczestnictwa oraz czas trwania akcji promocyjnej pt. Stażysta/Junior.
Regulamin promocji STAŻYSTA/JUNIOR NO FLUFF JOBS English version below Wersja z dnia 28.03.2019 r. Regulamin określa cel, warunki uczestnictwa oraz czas trwania akcji promocyjnej pt. Stażysta/Junior. 1.
REGULAMIN UCZESTNICTWA W TARGACH FULL REGULATIONS FOR PARTICIPATION IN TRADE FAIRS. I. Informacje ogólne. I. General Provisions
REGULAMIN UCZESTNICTWA W TARGACH I. Informacje ogólne 1. Postanowienia niniejszego Regulaminu Uczestnictwa w Targach obowiązują wszystkich uczestników targów, wystaw i ekspozycji organizowanych przez Expo
U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja
U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja ASUS_U3000_U3100_mini.indd 1 2/2/08 4:01:51 PM PL3656 Pierwsza edycja Styczeń 2008 Copyright 2008 ASUSTeK COMPUTER INC.
!850016! www.irs.gov/form8879eo. e-file www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C,
Checklist for the verification of the principles of competitiveness refers to Polish beneficiaries only
Checklist for the verification of the principles of competitiveness refers to Polish beneficiaries only Prepared for the purpose of verification of the tenders of value: Equal or exceeding 50 000 PLN net
JEDYNY FESTIWAL KSIĄŻKI W POLSCE PROMUJĄCY CZYTELNICTWO POPRZEZ MUZYKĘ
Załącznik nr 4 - Regulamin I Zasady udziału 1. Warunkiem uczestnictwa na Festiwalu Książki Opole 2016 jest dostarczenie na adres Organizatora wypełnionego czytelnie formularza, podpisanego przez osobę
REGULAMIN UCZESTNICTWA W XX TARGACH PRACY ORGANIZOWANYCH NA POLITECHNICE POZNAŃSKIEJ
REGULAMIN UCZESTNICTWA W XX TARGACH PRACY ORGANIZOWANYCH NA POLITECHNICE POZNAŃSKIEJ I. Postanowienia ogólne 1. Niniejsze zasady, zwane dalej Zasadami Uczestnictwa określają warunki udziału w XX Targach
REGULAMIN PARA RUDNIKI - Targi Lotnictwa Lekkiego
REGULAMIN PARA RUDNIKI - Targi Lotnictwa Lekkiego 1. Postanowienia ogólne. Termin Targów 27.05. 28.05.2017 r. 1.1 Przepisy tego Regulaminu dotyczą uczestników imprezy pod nazwą Para Rudniki Targi Lotnictwa
REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW
www.mtp.pl REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW ORGANIZOWANYCH PRZEZ MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE SP. Z O.O. W POZNANIU 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE...3 2. ZASADY UCZESTNICTWA...3
OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.
OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY z dnia 18 kwietnia 2005 r. w sprawie wejścia w życie umowy wielostronnej M 163 zawartej na podstawie Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
I. General information. Participation Terms
REGULAMIN UCZESTNICTWA W TARGACH, organizowanych przez Expo Silesia sp. z o.o. w Sosnowcu w Centrum Targowo Konferencyjnym w Sosnowcu (41-219) przy ul. Braci Mieroszewskich 124, zwany dalej REGULAMINEM
Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486
Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 3 kwietnia 2013 r. w sprawie tymczasowego zezwolenia na lot obcych statków powietrznych
1. Postanowienia ogólne 1.1. Niniejszy regulamin jest integralną częścią umowy podpisywanej z Organizatorem.
REGULAMIN WYSTAWCY DNI FIT&BEAUTY 1. Postanowienia ogólne 1.1. Niniejszy regulamin jest integralną częścią umowy podpisywanej z Organizatorem. 2. Warunki udziału w targach Dni FIT&BEAUTY 2.1. Wystawcą
REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW organizowanych przez ELITE EXPO Zbigniew Joniec
REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW organizowanych przez ELITE EXPO Zbigniew Joniec 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 2. WARUNKI UCZESTNICTWA W TARGACH i ZAWARCIE UMOWY 3. REZYGNACJA Z UCZESTNICTWA W TARGACH 4. CENY
Terms and conditions of the ARP - Mobile application for managers with biometric verification competition
Terms and conditions of the ARP - Mobile application for managers with biometric verification competition 1) This terms and conditions (here in after referred to as Terms) stipulate the rules and conditions
Obowiązek informacyjny do aktualnych i nowych klientów:
Obowiązek informacyjny do aktualnych i nowych klientów: Zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2 Ogólnego rozporządzenia o ochronie danych z dnia 27 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.119.1) (dalej RODO ) informuję,
General terms and conditions of service provision by Independent Claims Surveyors Polska Sp. z o.o [Ltd.] in Poznan
General terms and conditions of service provision by Independent Claims Surveyors Polska Sp. z o.o [Ltd.] in Poznan Independent Claims Surveyors Polska sp. z o.o. [Ltd.] based in Poznan, Jarochowskiego
1. Zgłoszenie udziału - application form (I)
1. Zgłoszenie udziału - application form (I) Prosimy o wypełnienie formularza i odesłanie go na adres najpóźniej do 15.08.2012 application deadline 15.08.2012,, ; tel.:, e-mail: WYSTAWCA EXHIBITOR Właściciel
Rzeszów 2014 RES-MAX Sp. z o.o., al. Witosa 11/2, 35-115 Rzeszów 16.05 17.05 REGULAMIN III PODKARPACKICH TARGÓW MEDYCZNYCH
REGULAMIN III PODKARPACKICH TARGÓW MEDYCZNYCH I. Definicje 1. Organizator Targów - RES-MAX sp. z o. o. z siedzibą w Rudnej Małej 42 B, 36-060 Głogów Małopolski, Oddział: al. Witosa 11/2, 35-115 Rzeszów,
Acquisition for consideration Article 11
11 1) new means of transport; 2) excise goods. 4. When calculating the amounts referred to in paragraph 1, subparagraph 2 and paragraph 2, one shall not include the amount of the value added tax, due or
REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW ORGANIZOWANYCH PRZEZ MIEDZNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE SP.Z O.O. PO 1 STYCZNIA 2018 ROKU
REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW ORGANIZOWANYCH PRZEZ MIEDZNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE SP.Z O.O. PO 1 STYCZNIA 2018 ROKU 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1.1. Przepisy niniejszego Regulaminu obowiązują uczestników
REGULAMIN UCZESTNICTWA W TARGACH FINTECH
REGULAMIN UCZESTNICTWA W TARGACH FINTECH 13-06-2019 I. INFORMACJE OGÓLNE: 1. Zapisy i postanowienia niniejszego regulaminu dotyczą i obowiązują wszystkich uczestników targów organizowanych przez: SFERA-
REGULAMIN TARGÓW. 1. Postanowienia ogólne
REGULAMIN TARGÓW 1. Postanowienia ogólne 1.1. Postanowienia niniejszego regulaminu (zwanego dalej Regulaminem Targów ) obowiązują wszystkich uczestników targów, wystaw i ekspozycji (zwane łącznie targami
REGULAMIN VIII POWIATOWYCH TARGÓW PRZEDSIĘBIORCZOŚCI I EKOLOGII IMIELIN 2011. Postanowienia ogólne
REGULAMIN VIII POWIATOWYCH TARGÓW PRZEDSIĘBIORCZOŚCI I EKOLOGII IMIELIN 2011 1. Postanowienia ogólne 1. VIII Powiatowe Targi Przedsiębiorczości i Ekologii organizowane przez Starostwo Powiatowe w Bieruniu,
Wzór zlecenia dotyczącego przeniesienia Akredytywy obcej
Wzór zlecenia dotyczącego przeniesienia Akredytywy obcej Od : [nazwa Pierwszego Beneficjenta] Do Banku Handlowego w Warszawie S.A. Departament Operacji Kredytowych i Finansowania Handlu Regionalne Centrum
Beata Maciąg Board Member Grzegorz Latała - Board Member
MERGER PLAN of Mayland Real Estate limited liability company with its registered office in Warsaw and Espace Gdańsk limited liability company with its registered office in Warsaw Pursuant to the provisions
Powierzchnia Space. 6 m PLN. 9 m PLN. Powierzchnia Space. 16 m PLN. 20 m PLN. 32 m PLN.
MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE sp. z o. o. POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd. ul. Głogowska 14, 60-734 Poznań, Poland tel +48/61 869 22 87; +48/61/869 22 50; fax +48/61 869 29 53 e-mail: fashion@mtp.pl; www.targimodypoznan.pl
KIOSK HANDLOWY Zgłoszenie Umowa Nr.
Termin: 11.01.2015 r., Miejsce imprezy: Szczecin, pl. Orła Białego Organizator Dane Organizatora: Szczecińska Agencja Artystyczna al. Wojska Polskiego 64 70-479 Szczecin NIP: 852-00-14-449 tel./fax +48
LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES
LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES The Student First and last name(s) Nationality E-mail Academic year 2014/2015 Study period 1 st semester 2 nd semester Study cycle Bachelor Master Doctoral Subject area,
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
REGULAMIN DLA WYSTAWCÓW MIĘDZYNARODOWYCH TARGÓW
REGULAMIN DLA WYSTAWCÓW MIĘDZYNARODOWYCH TARGÓW ALPEJSKO-KARPACKIE FORUM WSPÓŁPRACY 7-8 września 2013 r. Rzeszów, Hala Podpromie Rzeszów 2013 REGULAMIN I. POSTANOWIENIA OGÓLNE... 3 II. WARUNKI UDZIAŁU...
EFET. European Federation of Energy Traders
EFET European Federation of Energy Traders version modified for use for the trading of electrical energy on the territory of the Republic of Poland, as prepared by Association of Energy Trading (Towarzystwo
OPINIA NIEZALEŻNEGO BIEGŁEGO REWIDENTA Dla Zgromadzenia Wspólników CRISIL Irevna Poland Sp. z o. o. 1. Przeprowadziliśmy badanie załączonego sprawozdania finansowego za rok zakończony dnia 31 grudnia 2016
Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc
Raport bieżący: 44/2018 Data: 2018-05-23 g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Zawiadomienie o zmianie udziału w ogólnej liczbie głosów w Serinus Energy plc Podstawa prawna: Inne
PLAN POŁĄCZENIA. INGRAM MICRO SPÓŁKA Z O.O. oraz INGRAM MICRO POLAND SPÓŁKA Z O.O. *** MERGER PLAN OF
PLAN POŁĄCZENIA INGRAM MICRO SPÓŁKA Z O.O. oraz INGRAM MICRO POLAND SPÓŁKA Z O.O. *** MERGER PLAN OF INGRAM MICRO SPÓŁKA Z O.O. and INGRAM MICRO POLAND SPÓŁKA Z O.O *** 30 czerwca 2017 r. / June 3Oth,
Office 365 Midsize Business
Office 365 Midsize Business (M) Office 365 Midsize Business produktu Kliknij na łącze powitalne VLSC które otrzymałeś po zamówieniu licencji Congratulations on your newly accepted Open License with Microsoft,
Terminarz postępowania rekrutacyjnego na studia I stopnia stacjonarne Deadlines for admission for Bachelor (first-level) full time studies
Rekrutacja na rok akademicki 2017/2018 Admission for international students applying for studies on the same terms as applicable to Polish citizens for the academic year 2016/2017 Terminarz postępowania
Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu
Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu Rejestracja na Portalu Online Job Application jest całkowicie bezpłatna i składa się z 3 kroków: Krok 1 - Wypełnij poprawnie formularz
Uchwała Nr 9 Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Pfleiderer Group S.A. ( Spółka ) z dnia 21 czerwca 2017 r. KSH Akcje Program
ZAŁĄCZNIK 1 projekt uchwały w sprawie przyjęcia programu nabywania akcji własnych oraz utworzenia kapitału rezerwowego na potrzeby takiego programu wraz z wersją porównawczą Uchwała Nr 9 Zwyczajnego Walnego