_ Instrukcja obsługi
|
|
- Monika Wrona
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 _Instrukcja obsługi
2 SPIS TREŚ CI weiß Spis nichtpl treści Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel Właściwości Gwarancja/Wyłączenie odpowiedzialności Kontrola bloczków Mocowanie w urządzeniu frezującym Zastosowanie Osprzęt Pobieranie informacji
3 OBJAŚ NIENIE SYMBOLI Objaśnienie symboli Wskazówki ostrzegawcze Wskazówki ostrzegawcze w tekście oznaczone są barwnym trójkątem ostrzegawczym i ujęte w ramkę. W przypadku zagrożeń prądem elektrycznym wykrzyknik w trójkącie zastępowany jest symbolem błyskawicy. Słowa sygnałowe znajdujące się na początku każdej wskazówki bezpieczeństwa określają rodzaj i stopień skutków, jakie mogą mieć miejsce w przypadku niezachowania odpowiednich środków ostrożności. _ WSKAZÓWKA oznacza, że może nastąpić szkoda rzeczowa. _ OSTROŻNIE oznacza, że istnieje ryzyko wystąpienia lekkich lub średnich obrażeń ciała. _ OSTRZEŻENIE oznacza, że istnieje ryzyko wystąpienia ciężkich obrażeń ciała. _ NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza, że ma miejsce zagrożenie życia. Ważne informacje Ważne informacje, nie oznaczające niebezpieczeństwa dla ludzi bądź rzeczy oznaczane są ukazanym obok symbolem. Dodatkowo znakowane są one przy pomocy linii. 3
4 OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃ STWA Pozostałe symbole zawarte w instrukcji Symbol Znaczenie Punkt opisujący działanie _ Punkt listy Podpunkt opisujący działanie lub podpunkt listy [3] Liczby ujęte w nawiasy kwadratowe odnoszą się do oznakowań w ilustracjach Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTROŻNIE: Uszczerbek na zdrowiu spowodowany przez pyły tlenku cyrkonu Podczas obróbki należy stosować osobiste wyposażenie ochronne (maskę przeciwpyłową, okulary ochronne itp.). Odpowiedni personel WSKAZÓWKA: Niniejszy wyrób może być obrabiany wyłącznie przez odpowiednio wykształconych techników dentystycznych. 4
5 W Ł A Ś CIWOŚ CI Właściwości Opis produktu Ceramill ZI to materiał przeznaczony do opracowywania, wykonany z tlenku cyrkonu (Y-TZP ZrO 2 ) do zastosowań dentystycznych, typu II, klasy 6 zgodnie ze standardem niemieckim DIN EN ISO Wykorzystywane są do wytwarzania doskonale spasowanych oraz ruchomych elementów protetycznych (np. koron i mostów, koron stożkowych/teleskopowych, nasadek itp.), przy wykorzystaniu frezarek CNC lub ręcznych urządzeń frezujących (np. Ceramill Base i Multi-x). Ceramill ZI są zgodne z wymaganiami standardu DIN EN ISO 6872:200, po wykonaniu spiekania końcowego, o którym mowa powyżej, jak również z wymaganiami normy ISO 13356:2008, w przypadku dalszej obróbki (zob. str. 12 i n.). Karta Charakterystyki Niebezpiecznych Substancji Chemicznych/ Deklaracja Zgodności Kartę Charakterystyki Niebezpiecznych Substancji Chemicznych oraz Deklarację Zgodności można uzyskać na zapytania lub ściągnąć pod adresem: 5
6 W Ł A Ś CIWOŚ CI Dane techniczne Jednostka Wartość Wytrzymałość na zginanie (czteropunktowe) MPa > 1200 Moduł E GPa > 200 Stopniowanie m 0,6 Gęstość g/cm 3 6,07 Porowatość % 0 Współczynnik rozszerzalności temperaturowej (WAK) ( C) 1/K 10,4 ± 0, Rozpuszczalność chemiczna g/cm 2 < 5 Radioaktywność Bq/g < 0,2 Skład chemiczny Tlenek Procent masy całkowitej ZrO 2 + HfO 2 + Y 2 O 3 > 99,0 Y 2 O 3 4,5 5,6 HfO 2 < 5 Al 2 O 3 < 0,5 inne tlenki < 0,5 Trwałość bloczków Odpowiednio przechowywane bloczki cyrkonowe Ceramill ZI można stosować przez 5 lat od daty produkcji. 6
7 W Ł A Ś CIWOŚ CI Przechowywanie Bloczki Ceramill ZI należy przechowywać w suchym pomieszczeniu, w oryginalnym opakowaniu Opakowania Nr art.: Nazwa Opis Opakowanie Ceramill ZI Bloczek cyrkonowy, 16,5 x 16 mm 12 szt./opak. Preforms Ceramill ZI Bloczek cyrkonowy, 16,5 x 20 mm 12 szt./opak. Preforms L Ceramill ZI TC L Bloczek cyrkonowy, 16,5 x 20 mm 12 szt./opak Ceramill ZI 31 Bloczek cyrkonowy, 40 x 20 x 16 mm 6 szt./opak Ceramill ZI 51L Bloczek cyrkonowy, 65 x 30 x 20 mm 3 szt./opak Ceramill ZI 71 XS Bloczek cyrkonowy, kształt łuku 1 szt./opak. zębowego h = 12 mm Ceramill ZI 71 S Bloczek cyrkonowy, kształt łuku 1 szt./opak. zębowego h = 14 mm Ceramill ZI 71 Bloczek cyrkonowy, kształt łuku 1 szt./opak. zębowego h = 16 mm Ceramill ZI 71 M Bloczek cyrkonowy, kształt łuku 1 szt./opak. zębowego h = 18 mm Ceramill ZI 71 L Bloczek cyrkonowy, kształt łuku zębowego h = 20 mm 1 szt./opak Ceramill ZI 71 XL Bloczek cyrkonowy, kształt łuku zębowego h = 25 mm 1 szt./opak Ceramill ZI 77L Bloczek cyrkonowy, mm, 1 szt./opak. dla Ceramill Base Ceramill ZI 77XL Bloczek cyrkonowy, mm, 1 szt./opak. dla Ceramill Base Ceramill ZI 77L Bloczek cyrkonowy, mm, 1 szt./opak. dla Ceramill Multi-x Ceramill ZI 77XL Bloczek cyrkonowy, mm, dla Ceramill Multi-x 1 szt./opak. 7
8 GWARANCJA/WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Gwarancja/Wyłączenie odpowiedzialności Wskazówki techniczne dotyczące zastosowania, przekazane ustnie, pisemnie bądź też w formie praktycznych instrukcji, powinny być postrzegane jako wytyczne. Nasze wyroby są w sposób ciągły rozwijane technicznie i unowocześniane. Zachowujemy prawo do modyfikacji produktów, w zakresie projektu lub składu. Kontrola bloczków Po otrzymaniu dostawy bloczków Ceramill ZI, należy je koniecznie skontrolować, czy ich wygląd nie budzi zarzutów W przypadku wykorzystania uszkodzonego (np. podczas transportu) bloczka, ewentualne późniejsze reklamacje nie zostaną uwzględnione. Mocowanie w urządzeniu frezującym Urządzenia skanująco-frezujące Ceramill Base i Ceramill Multi-x Bloczek umieszczany jest w płytce stabilizującej, która z kolei mocowana jest w urządzeniu skanująco-frezującym. W zależności od użytego bloczka i urządzenia skanująco-mocującego należy zastosować różne płytki stabilizujące. Ceramill ZI 31, ZI Preforms, ZI 51 Bloczek przyklejony jest do ramki z tworzywa sztucznego. Docisnąć ramkę tak, aby zaskoczyła we wchodzącej w zakres dostawy płytce stabilizującej 31 (ZI 31 i ZI Preforms) lub 51 (ZI 51). Zamocować płytkę stabilizującą w urządzeniu frezującym. 8
9 MOCOWANIE W URZĄDZENIU FREZUJĄCYM Ceramill ZI TC L Przytwierdzić bloczek do płytki pozycjonującej bloczek (osprzęt, ), tak aby zaokrąglone brzegi podstawy, na które został naniesiony klej oraz powierzchnia zewnętrzna bloczka były dopasowane. Docisnąć płytkę pozycjonującą bloczek, tak aby zaskoczyła w wchodzącej w zakres dostawy płytce stabilizującej 31. Zamocować płytkę stabilizującą w urządzeniu frezującym. Rys. 1 Płytka pozycjonująca bloczek Ceramill ZI 71 Zamocować bloczek na płytce stabilizującej 71 (osprzęt, dla Ceramill Base, dla Ceramill Multi-x) za pomocą śrub. Zamontować płytkę stabilizującą 71 w urządzeniu skanującofrezującym. Rys. 2 Płytka stabilizująca dla ZI 71 dla urządzenia skanująco-frezującego 9
10 MOCOWANIE W URZĄDZENIU FREZUJĄCYM Ceramill ZI 77 Bloczek zaopatrzony jest w metalową ramkę. Zamontować bloczek w urządzeniu skanująco-frezującym w miejsce płytki stabilizującej. Ceramill Motion Bloczek ZI 71 mocowany jest bezpośrednio w mocowaniu bloczków Ceramill Motion. Umieścić bloczek ZI 71 w mocowaniu Ceramill Motion i unieruchomić za pomocą śrub. Rys. 3 Mocowanie bloczka 10
11 ZASTOSOWANIE Zastosowanie Wskazania _ anatomicznie ograniczone podbudowy pod korony i mosty w obszarze przednim i tylnym, _ Podbudowy pod mosty z maksymalną liczbą 3 przęseł przednich oraz z maksymalnie 2 przęsłami tylnymi, o długości anatomicznej nie przekraczającej 50 mm _ Mosty wspornikowe z maksymalnie jednym przęsłem (jeden element wspornikowy wysunięty nie dalej niż do drugiego zęba przedtrzonowego). Ograniczenia wskazań dla Kanady: _ Korony pojedyncze _ Mosty przednie _ Mosty tylne z maksymalną liczbą czterech elementów Przeciwwskazania _ niewystarczająca ilość tkanki kostnej _ niezadowalające rezultaty przeprowadzonych prac przygotowawczych _zły stan higieny jamy ustnej _więcej niż dwie protezy łączące w obszarze zębów tylnych _ stwierdzony brak tolerancji na jeden ze składników Parametry podbudowy charakterystyczne dla materiału Podczas wykonywania podbudowy z gęsto spiekanego tlenku cyrkonu Ceramill ZI należy odpowiednio dobrać następujące parametry podbudowy, charakterystyczne dla danego materiału. 11
12 ZASTOSOWANIE minimalna grubość podbudowy w mm Przekrój złącza w mm 2 maksymalna liczba połączonych przęseł mostu Sieczny Tylny Sieczny Tylny Ceramill ZI 0, Szczegółowa minimalna grubość ściany oraz przekrój złącza Wskazanie Elementy podstawowe / korony podwójne Korona pojedyncza Schemat Całkowita liczba elementów Liczba połączonych przęseł mostu Grubość ścianki w mm sieczna / zgryzowa kolista Przekrój złącza w mm 2 1 0,7 0,5 1 0,5 0,5 Most przedni OXO 3 1 0,5 0,5 > 7 OXXO OXXXO ,7 0,5 > 9 Most tylny OXO 3 1 0,7 0,5 > 9 OXXO 4 2 1,0 0,7 > 12 Most jednobrzeżny OOX OOOX 3 4 Ząb dowieszony OXOX ząb dowieszony 1,0 0,7 > 12 1,0 0,7 > 12 O Korona filarowa X Przęsło mostu 12
13 ZASTOSOWANIE Sposób postępowania przy tworzeniu podbudowy mostów i koron Ustalony przez AmannGirrbach współczynnik rozszerzalności bloczków Ceramill ZI umieszczony został w zakodowany sposób na bloczku. W przypadku Ceramill Motion: Współczynnik rozszerzalności wpisać do oprogramowania CAM Ceramill Match. Przystąpić do frezowania bloczków przy użyciu Ceramill Motion za pomocą odpowiedniej dla danego materiału strategii frezowania. Dalsze szczegółowe informacje dotyczące modelowania i wytwarzania podbudów za pomocą oprogramowania CAD Ceramill Mind znajdują się na stronie internetowej M-Center, w zabezpieczonym dziale "Download". W urządzeń skanująco-frezujących Ceramill: Ustawić współczynnik rozszerzalności na urządzeniu skanująco-frezującym Ceramill. Postępować zgodnie ze wskazówkami i strategiami frezowania dla tlenku cyrkonu podanymi w materiałach szkoleniowych. Wskazówki modelowania podbudów za pomocą urządzeń skanująco-frezujących Ceramill znajdują się w materiałach szkoleniowych i w instrukcji obróbki światłoutwardzalnych tworzyw sztucznych Ceramill Gel/Pontic (760514/760522). W zależności od wymagań podbudowy mogą być częściowo lub całkowicie barwione roztworami barwiącymi Ceramill Liquid (patrz instrukcja stosowania roztworów barwiących Ceramill Liquid). 13
14 ZASTOSOWANIE Spiekanie końcowe Do przeprowadzenia spiekania zaleca się wykorzystanie pieca Ceramill Therm (178300/178350) lub innego odpowiedniego pieca spiekającego wysokiej jakości (należy również zapoznać się z instrukcją obsługi zastosowanego pieca do synteryzacji). Włożyć podbudowę Ceramill ZI do miski (foremki) synteryzacyjnej (178360) napełnionej kulkami synteryzacyjnymi (178311). Podbudowę należy położyć na kulkach, wywierając delikatny nacisk, zapewniając w ten sposób odpowiednie jej podtrzymanie. WSKAZÓWKA: Należy upewnić się, że kulki nie zakleszczyły się w przestrzeniach międzyzębowych lub nie dostały się do zagłębień korony! Spiekanie końcowe podbudowy odbywa się w następującym cyklu: Faza nagrzewania: Temperatura pokojowa do temperatury końcowej 1450 C; tempo rozgrzewania 5-10 K/min Czas wygrzewania w temperaturze końcowej: 2 godziny Faza studzenia: Temperatura końcowa 1450 C aż do osiągnięcia temperatury pokojowej co najmniej < 200 C); ok. 5 K/min (ok. 5 godzin) Obróbka końcowa Po zakończeniu spiekania końcowego: Podbudowę z tlenku cyrkonu można poddać jeśli okaże się to konieczne bezciśnieniowej obróbce końcowej za pomocą chłodzonego wodą wirnika laboratoryjnego, wyposażonego w ostrza diamentowe (zalecenie: ziarno ok 40 m) 14
15 ZASTOSOWANIE Przygotowanie podbudowy do licowania Po sprawdzeniu dokładności spasowania, punktów kontaktu i zgryzu: wyczyścić wewnętrzną stronę korony strumieniem korundu (tlenku aluminium, 110 m, pod ciśnieniem 2 bar), pozostawiając następnie w celu odparowania. Ceramika licowa Ceramika licowa Ceramill ZI nadaje się do przeprowadzenia licowania za pomocą konwencjonalnej ceramiki z tlenku cyrkonu (np. Creation ZI- F). Wartość współczynnika rozszerzalności cieplnej przedłużonego studzenia bloczków Ceramill ZI znajduje się w dokumentacji technicznej produktu (zob. str. 6). W przypadku mostków o liczbie elementów przekraczającej pięć i w przypadku mostków z masywnymi przęsłami zaleca się stopniowe przedłużone studzenie do 500 C. Mocowanie Cementowanie konwencjonalne Ze względu na wysoką trwałość oraz stabilność podbudów wykonanych z produktu Ceramill ZI, w większości przypadków możliwe jest standardowe mocowanie przy pomocy cementu fosforanu tlenku cynku lub glasjonomerowego cementu uszczelniającego (np. GC Fuji Plus). W przypadku stosowania konwencjonalnego cementowania należy zwrócić szczególną uwagę, aby zapewnić wystarczającą retencję oraz odpowiednią minimalną wysokość kikuta wynoszącą 3 mm! 15
16 OSPRZĘ T Mocowanie klejone: W przypadku wykorzystania mocowania klejonego zaleca się stosowanie kompozytu klejącego Panavia 21 lub Panavia F 2,0 ze względu na tworzone przez nie doskonałe zespolenie z materiałem podbudowy, wykonanym z tlenku cyrkonu. Nie zaleca się prowizorycznego cementowania, gdyż można przy usuwaniu uszkodzić podbudowę. Osprzęt Nr art. Nazwa Opis Ceramill Liquid, kompletny zestaw zawiera: Ceramill Liquid CL1, Ceramill Liquid CL2, Ceramill Liquid CL3, Ceramill Liquid CL4, Ceramill Liquid Brush, rozm. 1, Ceramill Liquid Brush, rozm. 3, Szczypczyki z tworzywa sztucznego, cztery puszki z farbką do podbarwiania Ceramill Liquid CL OR Pomarańczowa farba z puszką farbki do podbarwiania Ceramill Liquid CL GR Szara farbka z z puszką farbki do podbarwiania Do szybkiego mocowania modeli syntetycznych i do właściwego pozycjonowania w urządzeniu skanująco-frezującym dostępne są specjalne płytki pozycjonujące wykonane z tworzywa sztucznego. 16
17 OSPRZĘ T Nr art.: Przedstawienie Opis dla Ceramill Base i Ceramill Multi-x płytki pozycjonujące dla form wstępnych, 50 szt./opak płytki pozycjonujące 31/51 do 1 modelacji, stosowane wraz z Ceramill ZI 31 (Oznaczenie [1]) i Ceramill 2 ZI 51 (Oznaczenie [2]), 50 szt./opak płytki pozycjonujące 71/77 do 1 modelacji, stosowane wraz z Ceramill ZI/ZOLID 71 (Oznaczenie [1]) i 2 Ceramill ZI 77 (Oznaczenie [2]), 5 szt./opak. Ramka dla płytki pozycjonującej stosowana wraz Multi-x Ramka (wielokrotnego użytku) z wbudowaną pomocą do wyznaczania pozycji płytki pozycjonującej 71/ 77, 1 szt./opak. 17
18 POBIERANIE INFORMACJI Model syntetyczny mocowany jest w płytce pozycjonującej wyfrezowanej ręcznie. Płytka pozycjonująca unieruchamiana jest w urządzeniu skanująco-frezującym analogicznie do odpowiedniego bloczka. W ten sposób oprócz utrzymania stałej pozycji modelu w urządzeniu frezującym, zagwarantowane jest także umieszczenie modelu wewnątrz obrabianego obszaru bloczka. Pobieranie informacji Dalsze zalecenia i instrukcje wideo pobrać można ze strony i/lub 18
19 19
20 QUALITÄTSMANAGEMENT FB Made in the European Union 0123 Rx only ISO 9001 DIN EN ISO Manufacturer Hersteller Distribution Int. Vertrieb Int. Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen Koblach Austria Fon Fax austria@amanngirrbach.com Amann Girrbach GmbH Dürrenweg Pforzheim Germany Fon Fax germany@amanngirrbach.com
Instrukcja obsługi 3-16
Instrukcja obsługi 3-16 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowo_ Instrukcja obsługi
_Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI weiß Spis nichtpl treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa....................... 6 Odpowiedni personel...................................
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania. Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel...
Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowo_ Instrukcja obsługi
_Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................
Bardziej szczegółowoFor 3rd party systems. _Instrukcja obsługi
For 3rd party systems _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki
Bardziej szczegółowo_ Instrukcja obsługi
_Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................
Bardziej szczegółowoFor 3rd party systems. _Instrukcja obsługi
For 3rd party systems _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 3-6
Instrukcja obsługi 3-6 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści 1 Objaśnienie symboli................. 4 PL 2 Odpowiedni personel................ 4 3 Właściwości........................
Bardziej szczegółowo_ Instrukcja obsługi
_Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowo_ Instrukcja obsługi
_Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowoFor 3rd party systems. _Instrukcja obsługi
For 3rd party systems _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 3-20
Instrukcja obsługi 3-20 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowo_ Instrukcja obsługi
_Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................
Bardziej szczegółowoFor 3rd party systems. _Instrukcja obsługi
For 3rd party systems _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 3-21
Instrukcja obsługi 3-21 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowoUchwyt do mocowania bloczków z tworzywa szklanoceramicznego. _ Instrukcja obsługi
Uchwyt do mocowania bloczków z tworzywa szklanoceramicznego wraz z szyną _ Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI PL weiß nichtpl Spis treści 1 Objaśnienie symboli................. 2 2 Odpowiedni personel................
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania. Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel...
Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 3-21
Instrukcja obsługi 3-21 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowo_ Instrukcja obsługi
_Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 3-19
Instrukcja obsługi 3-19 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania. Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel...
Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowo_ Instrukcja obsługi
_Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 3-20
Instrukcja obsługi 3-20 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 3-22
Instrukcja obsługi 3-22 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowoFor 3rd party systems. _Instrukcja obsługi
For 3rd party systems _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki
Bardziej szczegółowo_ Instrukcja obsługi
_Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa....................... 6 Odpowiedni
Bardziej szczegółowoFor 3rd party systems. _Instrukcja obsługi
For 3rd party systems _Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 3-18
Instrukcja obsługi 3-18 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 3-21
Instrukcja obsługi 3-21 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 3-19
Instrukcja obsługi 3-19 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 3-17
Instrukcja obsługi 3-17 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowo_ Instrukcja obsługi
_Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................
Bardziej szczegółowo_ Instrukcja obsługi
_Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 3-17
Instrukcja obsługi 3-17 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowo_ Instrukcja obsługi
_Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 3-18
Instrukcja obsługi 3-18 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 3-21
Instrukcja obsługi 3-21 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 3-16
Instrukcja obsługi 3-16 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚ CI. Spis treści. 1 Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel... 4
Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści 1 Objaśnienie symboli................. 4 2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.... 4 3 Odpowiedni personel................
Bardziej szczegółowo_ Instrukcja obsługi
_Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli..................................... 3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................ 4 Odpowiedni personel....................................
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania. Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel...
Instrukcja obsługi Oparty na CoCrMo dentystyczny stop formowany na gorąco, typu 4 zgodnie ze standardem DIN ISO 22674 do wytwarzania stałych oraz ruchomych uzupełnień protetycznych. Do koron, mostków i
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania. Objaśnienie symboli... 4. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 6. Odpowiedni personel...
Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści Objaśnienie symboli.................................... 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................
Bardziej szczegółowoPrzewodnik po wskazaniach
PL Przewodnik po wskazaniach MOCNA alternatywa dla dwukrzemianu litu. MOCNA alternatywa dla dwukrzemianu litu Ceramill Zolid FX to tlenek cyrkonu o bardzo wysokiej przezierności (SHT), który dzięki wyjątkowym
Bardziej szczegółowoModuł do łączników dla Ceramill Mind
Moduł do łączników dla Ceramill Mind PL 2 by Oral Design Ulrich Werder by Knut Miller by Knut Miller by Oral Design Ulrich Werder Moduł do łączników dla Ceramill Mind Cyfrowe wytwarzanie indywidualnych
Bardziej szczegółowoMocna alternatywa dla dwukrzemianu litu.
Mocna alternatywa dla dwukrzemianu litu. PL Mocna alternatywa dla dwukrzemianu litu. Ceramill Zolid FX to bloczki o super wysokiej przezierności, przeznaczone do wykonywania wysokiej klasy uzupełnień monolitycznych
Bardziej szczegółowoTlenek cyrkonu w praktyce
PL Tlenek cyrkonu w praktyce Naturalność, estetyka i biokompatybilność by Falko Noack, R&D Amann Girrbach by Zahntechnik Klingner by Falko Noack, R&D Amann Girrbach Tlenek cyrkonu Ceramika spełniająca
Bardziej szczegółowoŚWIATOWA PREMIERA. Ceramill Sintron. Rewolucja w stopach metali nieszlachetnych
PL ŚWIATOWA PREMIERA Ceramill Sintron Rewolucja w stopach metali nieszlachetnych Synteryzowalny stop CoCr do frezowania na sucho przy zastosowaniu kompaktowego urządzenia Ceramill Motion. Najnowszy, synteryzowalny
Bardziej szczegółowoNadchodzi nowy in:joy!
Nadchodzi nowy in:joy! In:joy: Jest nowym, gotowym do użycia, światłoutwardzalnym kompozytem do licowania struktur metalowych oraz uzupełnień bezmetalowych. Posiada doskonałe właściwości fizyczne oraz
Bardziej szczegółowoCHAMPIONS Multi-Unit. N o 1. Step-by-Step Instrukcja. MIMI -Flapless
CHAMPIONS Multi-Unit Step-by-Step Instrukcja systemu łączników Multi-Unit Minimalnie Inwa N o 1 MIMI -Flapless zyjna Metoda Implantacji, bezpłatowa 1 PRZEGLĄD MODUŁÓW Wysokość dziąsła 1 mm ø 5,2 mm Wysokość
Bardziej szczegółowoRewolucja w stopach metali nieszlachetnych.
Rewolucja w stopach metali nieszlachetnych. PL by Knut Miller Synteryzowalny stop CoCr do obróbki na sucho we własnym laboratorium, za pomocą Ceramill Motion 2 lub Ceramill Mikro Synteryzowalny stop Ceramill
Bardziej szczegółowoLinia Produktów do Cyfrowej Odbudowy
Linia Produktów do Cyfrowej Odbudowy 10 Krok 1 Krok 2 Odbudowa Etapy Pracy Aby zoptymalizować pracę zastosuj 5 kroków. Przed rozpoczęciem upewnij się, że masz dostęp do wymaganej biblioteki produktów oraz
Bardziej szczegółowoCharakter struktury połączenia porcelany na podbudowie cyrkonowej w zaleŝności od rodzaju materiału licującego.
WyŜsza Szkoła InŜynierii Dentystycznej w Ustroniu Charakter struktury połączenia porcelany na podbudowie cyrkonowej w zaleŝności od rodzaju materiału licującego. Anna Legutko Promotor: prof. zw. dr hab.
Bardziej szczegółowoInstrukcja stosowania Zenostar CAD/CAM
The Zirconia System Instrukcja stosowania Zenostar CAD/CAM Październik 2015 zenostar.de Spis Treści 1 PREPARACJA... 4 2 PARAMETRY PROJEKTOWANIA... 6 2.1 Minimalne grubości ścian... 6 2.2 Przekrój powierzchni
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)
Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Stan: V5.20161221 30322554-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia
Bardziej szczegółowomechaniczna trójpunktowych mostów protetycznych wykonanych z ceramiki tłoczonej t i tlenku cyrkonu
WyŜsza Szkoła InŜynierii Dentystycznej w Ustroniu Wytrzymałość mechaniczna trójpunktowych mostów protetycznych wykonanych z ceramiki tłoczonej t i tlenku cyrkonu Ireneusz Podkowinski Promotor: prof. dr
Bardziej szczegółowoWYśSZA SZKOŁA INśYNIERII DENTYSTYCZNEJ IM. PROF. MEISSNERA W USTRONIU
WYśSZA SZKOŁA INśYNIERII DENTYSTYCZNEJ IM. PROF. MEISSNERA W USTRONIU Wytrzymałościowe badanie porównawcze podbudowy cyrkonowej wykonanej w systemie CAD/CAM Kamińska Gabriela Praca dyplomowa napisana napisana
Bardziej szczegółowoŁącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji 4-12
Instrukcja eksploatacji 4-12 12 5 8 7 20 19 22 21 22 22 6 12 5 10 11 9 13 1 2 3 13 17 15 16 18 14 25 A-E E-H A 20 15 B C 14 5 23 D E 1 E 16 15 1 1 SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Bardziej szczegółowoKarta Techniczna PROTECT 330 Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.
Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym. PRODUKTY POWIĄZANE HARD 0 Utwardzacz do wyrobów poliuretanowych, standardowy, szybki Rozcieńczalnik uniwersalny, wolny,
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V
Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota
Bardziej szczegółowoRewolucja w stopach metali nieszlachetnych
Rewolucja w stopach metali nieszlachetnych PL Synteryzowalny stop CoCr do obróbki na sucho we własnym laboratorium, za pomocą Ceramill Motion 2 lub Ceramill Mikro Najnowszy, synteryzowalny stop Ceramill
Bardziej szczegółowoHIGH END QUALITY AG MATERIAL P R OV E N. Materiały do CAD/CAM
PL L Materiały do CAD/CAM Materiały stomatologiczne spełniające najwyższe standardy jakości i estetyki Autor Knut Miller 2 Autor Knut Miller Autor Knut Miller Przegląd materiałów i wskazań Materiały Najważniejsze
Bardziej szczegółowoWytwarzanie jednoczęściowych łączników tytanowych za pomocą Ceramill Motion 2 (5X)
PL Wytwarzanie jednoczęściowych łączników tytanowych za pomocą Ceramill Motion 2 (5X) 3 Przygotowywanie w laboratorium indywidualnych łączników tytanowych przy użyciu Ceramill Motion 2 Nieustanny postęp
Bardziej szczegółowo_ Instrukcja obsługi
_ Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI weiß nichtpl Spis treści 1 Objaśnienie symboli................. 3 2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.... 4 3 Odpowiedni personel................ 4 4 Dane dotyczące urządzenia...........
Bardziej szczegółowonowe dna CERAMIKI SZKLANEJ O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI
nowe dna CERAMIKI SZKLANEJ O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI 1 nowe dna PEŁNEJ CERAMIKI O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI Wraz z Frauenhofer Institut oraz firmą VITA opracowaliśmy nową klasę materiałową dla ceramiki szklanej
Bardziej szczegółowoKorony teleskopowe? Słyszałam, słyszałem ale jak to wygląda?
Zastosowanie koron teleskopowych w uzupełnieniach protetycznych jako elementy retencyjne Korony teleskopowe? Słyszałam, słyszałem ale jak to wygląda? Korony teleskopowe Co to jest? Jak wyglądają? Jak działają?
Bardziej szczegółowoCAD/CAM ZINTEGROWANY EFEKTYWNY ZRÓŻNICOWANY OTWARTY
PL CAD/CAM ZINTEGROWANY EFEKTYWNY ZRÓŻNICOWANY OTWARTY na Łącznik Łącznik bazie tytanowej tytanowej (indywidualnej) na Belka bazach tytanowych Most koronowy-inlay Wkład onlay onlay koronowy koronowy Nakład
Bardziej szczegółowoPOLITECHNIKA POZNAŃSKA
POLITECHNIKA POZNAŃSKA WYDZIAŁ BUDOWY MASZYN I ZARZĄDZANIA MODELOWANIE I SYMULACJA ZAGADNIEŃ BIOMEDYCZNYCH Symulacja naprężeń i przemieszczeń materiału w koronie implantu zęba podczas zgryzu Wykonali:
Bardziej szczegółowoANALIZA WYTRZYMAŁOŚCI POŁĄCZENIA METAL CERAMIKA NA PRZYKŁADZIE CERAMIKI SHOFU I VITA
ANALIZA WYTRZYMAŁOŚCI POŁĄCZENIA METAL CERAMIKA NA PRZYKŁADZIE CERAMIKI SHOFU I VITA WSTĘP W stomatologii i technice dentystycznej moŝna zaobserwować znaczny rozwój materiałów ceramicznych. Z tworzyw stosowanych
Bardziej szczegółowoPierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)
1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚ CI. Spis treści. 1 Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Odpowiedni personel... 4
Instrukcja obsługi SPIS TREŚ CI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania weiß nichtpl Spis treści 1 Objaśnienie symboli................. 4 2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.... 4 3 Odpowiedni personel................
Bardziej szczegółowoWykorzystuję najprostszy sposób osiągnięcia precyzyjnego wyniku. .zy widzisz różnicę?
PL Stand: 03/2008 Wykorzystuję najprostszy sposób osiągnięcia precyzyjnego wyniku. Skanowanie Skanowanie modelu. Wstępny projekt struktury zaproponowany przez program. wt., godz. 14.32, laboratorium dentystyczne
Bardziej szczegółowoCałkowicie w Twoim laboratorium
Całkowicie w Twoim laboratorium PL Made with Ceramill Motion 3 NIEOGRANICZONY 5X 5-osiowe frezowanie na mokro i na sucho kompaktowo, uniwersalnie oraz przyszłościowo 5X Dzięki Ceramill Motion 2 jest możliwe
Bardziej szczegółowoLFC Ceramika niskotopliwa instrukcja stosowania
LFC Ceramika niskotopliwa instrukcja stosowania Przeznaczenie LFC jest hydrotermalną ceramiką stomatologiczną przeznaczoną specjalnie do niskotopliwych napraw ceramicznych oraz korekt koron i mostków licowanych
Bardziej szczegółowoGrubościomierz Sauter
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 756150 Grubościomierz Sauter Strona 1 z 7 Uwaga: Zaleca się kalibrowanie nowego przyrządu przed pierwszym użyciem, jak opisano w punkcie 6. Dzięki temu będzie można osiągnąć
Bardziej szczegółowoZINTEGROWANY EFEKTYWNY ZRÓŻNICOWANY OTWARTY
PL ZINTEGROWANY EFEKTYWNY ZRÓŻNICOWANY OTWARTY Łącznik na tytanowej bazie (indywidualnej) Belka na tytanowych bazach Most całkowicie Anatomiczny Zasuwa od strony powierzchni żującej Łącznik tytanowy tytanowych-przykręcony
Bardziej szczegółowoKarta Techniczna PROTECT 321 Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.
Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym. PRODUKTY POWIĄZANE Utwardzacz do wyrobów poliuretanowych, standardowy, szybki Rozcieńczalnik uniwersalny, wolny, standardowy,
Bardziej szczegółowoInstrukcja Techniczna Sto-Ecotwist
Łącznik do płyt termoizolacyjnych do montażu zagłębionego, posiadający Europejską Aprobatę Techniczną Charakterystyka Zastosowanie na zewnątrz do betonu, cegieł/bloczków pełnych, bloczków i cegieł szczelinowych,
Bardziej szczegółowo180zł/pkt PROMOCJA 3M LAVA ULTIMATE. Cena promocyjna: 180zł/pkt. Cena poza promocją 340zł/pkt. podana cena dotyczy do 3 pierwszych punktów,
180zł/pkt PROMOCJA podana cena dotyczy do 3 pierwszych punktów, promocje nie łączą się oferta dotyczy tylko wybranych materiałów (3M LAVA ULTIMATE, VITA TRILUXE, IPS EMPRESS CAD) 3M LAVA ULTIMATE Ceramika
Bardziej szczegółowoNakrętka zaciskowa KTR
1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2
Bardziej szczegółowoGips Wykonywanie modeli
Materiał Gips wyciskowy (typ l) Gips alabastrowy (typ ll) Gips twardy (typ lll) Gips supertwardy (typ lv) Własności materiałowe łatwo skrawalny gips supertwardy jest kruchy wilgotny gips tworzy warstwą
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M10312. klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / Germany
Novamed Sp. z o.o. Aparatura i sprzęt medyczny DYSTRYBUCJA I SERWIS: 95-100 Zgierz, Plac Jana Pawła II 3 tel./fax +48 42 719 00 46, tel./fax +48 42 716 28 87 e-mail biuro@novamed.pl www.novamed.pl INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoSAMOADHEZYJNY, PODWÓJNIE UTWARDZALNY CEMENT NA BAZIE ŻYWICY. Jeden krok do niezawodnego cementowania
SAMOADHEZYJNY, PODWÓJNIE UTWARDZALNY CEMENT NA BAZIE ŻYWICY Jeden krok do niezawodnego cementowania NOWY KOLOR Silne cementowanie nie jest zależne od liczby kroków roboczych. Samoadhezyjny cement SoloCem
Bardziej szczegółowoProgramat CS4. Szybko, łatwo. bezbłędnie dla uzupełnień z IPS e.max ZirCAD oraz IPS e.max CAD. Wielofunkcyjny piec dla gabinetów dentystycznych
Programat CS4 Wielofunkcyjny piec dla gabinetów dentystycznych Szybko, łatwo bezbłędnie dla uzupełnień z IPS e.max ZirCAD oraz IPS e.max CAD Nowy wielofunkcyjny piec o szerokim zakresie zastoso Pełnokonturowe
Bardziej szczegółowoSystemy łączące Signum Możliwość naprawy w każdym przypadku
Systemy łączące Signum Możliwość naprawy w każdym przypadku Giving a hand to oral health. oznacza idealnie dopasowany system Niezależnie od ulubionej techniki pracy w modułowej gamie produktów Signum każdy
Bardziej szczegółowoPodstawka do regulatora bezprzewodowego
Instrukcja montażu i obsługi Podstawka do regulatora bezprzewodowego DS-1 6720889395 (2018/10) pl Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Uchwyt magnetyczny na deskę rozdzielczą EMX
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uchwyt magnetyczny na deskę rozdzielczą EMX-350491 Nr partii: 201907 Dane producenta: mptech Sp. z o.o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Warszawa Polska Infolinia: (+48 71) 71 77 400 Punkt
Bardziej szczegółowoKeep it simple and safe. take five Zalety wyliczone na pięciu palcach
Keep it simple and safe. take five Zalety wyliczone na pięciu palcach take Klasyczne stopy szlachetne Duceram Kiss Uniwersalne stopy szlachetne i nieszlachetne oraz ceramika prasowana Duceragold Kiss Stopy
Bardziej szczegółowoTempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl
Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm Instrukcja obsługi Wzór Rok produkcji: 6963 od 01/2010 pl_pl Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm 2 od 14 Spis treści Spis treści 1 Informacje na temat instrukcji
Bardziej szczegółowoPOLSKI 100% BIAŁY. Bezmetalowe podbudowy wykonane z najwyższej jakości cyrkonu
POLSKI 100% BIAŁY Bezmetalowe podbudowy wykonane z najwyższej jakości cyrkonu 100% BIAŁY Cyrkon jest najstarszym i najczęściej występującym w skorupie ziemskiej minerałem. Jest on podstawą do wytworzenia
Bardziej szczegółowoZalety: Odcienie barwne:
Villacryl H Rapid Polimetakrylanowe tworzywo do szybkiej polimeryzacji na gorąco, przeznaczone do wykonywania płyt podstawowych protez zębowych osiadających całkowitych i częściowych. Posiada znak CE zgodności
Bardziej szczegółowoinstrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów
Used Products ZĄB - Licówka - Kompozyt - Variolink Esthetic - Adhese Universal Variolink Esthetic Estetyczny, światło i dualniewiążący adhezyjny system do cementowania Proxyt bez fluoru Pasta profilaktyczne
Bardziej szczegółowoKarta Techniczna PROTECT 321 UHS Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.
UHS Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym. PRODUKTY POWIĄZANE Utwardzacz do wyrobów poliuretanowych standardowy Utwardzacz do wyrobów poliuretanowych szybki
Bardziej szczegółowoCLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji
CLAMPEX KTR 60 CLAMPEX KTR 60 1 z 9 Pierścień rozprężno-zaciskowy CLAMPEX jest demontowalnym połączeniem wał-piasta/wał drążony, opartym na wykorzystaniu siły tarcia, stosowanym do wałów i otworów cylindrycznych
Bardziej szczegółowoKONSPEKT DO KURSU NA TEMAT : Wykonanie protezy szkieletowej z teleskopami organizowany przez firmę Ciapdent
KONSPEKT DO KURSU NA TEMAT : Wykonanie protezy szkieletowej z teleskopami organizowany przez firmę Ciapdent Opracował Tomasz Ciaputa - 1 KONSPEKT KURSU Kim TEMAT: Wykonanie koron teleskopowych w różnych
Bardziej szczegółowoWIERTŁA DO BETONU I PRZECINAKI KOMPETENCJI W PRECYZJI I JAKOSC
WIERTŁA DO BETONU I PRZECINAKI KOMPETENCJI W PRECYZJI I JAKOSC Wiertło udarowe SDS-plus Dzięki wzmocnionemu rdzeniowi najwyższa trwałość i możliwość przeniesienia maksimum energii z wiertarki udarowej
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW
Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoPROTECT 390 Karta Techniczna LT Karta techniczna PROTECT 390 Podkład akrylowy WŁAŚCIWOŚCI
Karta techniczna Podkład akrylowy WŁAŚCIWOŚCI PODKŁAD AKRYLOWY podkład wypełniający na bazie żywic akrylowych. Charakteryzuje się możliwością aplikacji grubych warstw oraz bardzo dobrą obróbką. Przy zadanej
Bardziej szczegółowoFREZOWANIE WSTĘPNE OGÓLNE:
FREZY ZIRKONZAHN Porusz świat własnymi rękoma FREZOWANIE WSTĘPNE OGÓLNE: FREZ 4 L Nr katalogowy.: FR011 Do wstępnej ogólnej obróbki mniejszych obszarów. - Tester 4 L Nr katalogowy TS011 - Tester 4 L F+
Bardziej szczegółowo