Szlak Pomników Tour der Denkmäler. Szalejów Górny Oberschwedeldorf
|
|
- Stanisława Wolska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Szlak Pomników Tour der Denkmäler Szalejów Górny Oberschwedeldorf
2 Szlak Pomników Tour der Denkmäler 2
3 Szalejów Górny Oberschwedeldorf Szalejów Górny leży pomiędzy Kłodzkiem a Polanicą Zdrój przy trasie E67. Oberschwedeldorf liegt zwischen Glatz und Bad Altheide an der E67. Pierwsza wzmianka o miejscowości Swedlerdorph pochodzi z z Dokumentu Praskiego. W roku 1366 przeniesiono prawa parafialne z Szalejowa Dolnego do Szalejowa Górnego ze względu na bardziej centralne położenie, gdyż doszły nowe wioski. Ersterwähnung am in einer Prager Urkunde als Swedlerdorph. Im Jahre 1366 wurden die pfarrlichen Rechte von Niederschwedeldorf auf Oberschwedeldorf übertragen, weil neue Dörfer hinzu kamen, es am zentralsten lag. Rodzina von Glubocz miała w posiadaniu Swedlerdorph do roku Arnoszt z Pardubic odkupił wioskę i jeszcze tego samego roku podarował ją Augustianom, którzy posiadali ją częściowo do roku Die Familie von Glubocz besaß Swedlerdorph bis Arnestus von Pardubuitz kaufte es ab und schenkte es noch im selben Jahr den Augustinern, die es dann bis 1597 teilweise besaßen. W latach należała w przeważającej części do Jezuitów. Patronatem nad wioską dzielili się później aż do roku 1945 baron von Münchhausen (Szalejów Dolny) oraz państwo Wallisfurt. Von gehörte es größtenteils den Jesuiten. Das Patronat teilten sich dann bis 1945 Freiherr von Münchhausen (Niederschwedeldorf) und Herrschaft Wallisfurt. Długość miejscowości 4 km Wielkość ha Położenie n.p.m m Mieszkańcy osób z tego 11 wyznania ewangelickiego osób W roku 1945 wieś znalazła się w granicach Polski i liczy sobie dzisiaj (2016) 857 mieszkańców. Należy teraz do Gminy Kłodzko, w skład której wchodzi Länge des Ortes 4 km Größe ha Höhenlage m Einwohner Personen davon 11 evangelisch Personen 1945 wurde es polnisch und hat heute (2016) 857 Einwohner. Es gehört jetzt zur Gemeinde Glatz, einem Zusammenschluss von 35 Dörfern. 3
4 Bundesamt für Karografie und Geodäsie, RichardStrauß-Allee Frankfurt /Main Ausschnitt Meßtischblatt der Grafschaft Glatz Nr. 5565; erstellt zwischen
5 Święty obraz w gospodarstwie Tschöpe nr 45 Heiligenbild auf dem Tschöpe Hof Nr. 45 Około roku 1850, w wielu nowo wybudowanych budynkach umieszczano w niszach okiennych od strony ulicy, pod szczytem dachu święty obraz, zamiast kapliczki czy krzyża przed domem. In der Zeit um 1850 wurde vielerorts bei Neubauten an der Straßenfront im Giebel ein großes Heiligenbild in eine obere Fensternische gestellt, anstatt eines Bildstockes oder Kreuzes vor dem Hof. Diecezjalny konserwator Hrabstwa Kłodzkiego, proboszcz w Domaszkowie / Bystrzyca, Artur Heinke sfotografował ten obraz już w roku Przedstawia on: Trójcę św. koronującą przyjętą w niebiosa Matkę Boską. U jej stóp klęczą apostołowie Szymon i Juda Tadeusz. Im został poświecony kościół w Szalejowie Dolnym. Obraz ten świadczy o tym, że Hilmar I baron von Münchhausen z Szalejowa Dolnego miał patronat nad tym gospodarstwem w Szalejowie Górnym. Dom został zbudowany w roku 1869 i w tymże roku zlecono wykonanie obrazu. Odnowiony został w 1908 r. przez Amanda Tschöpe. Profesor gimnazjalny w Kłodzku i proboszcz w Szalejowie Górnym, Aloys Bach, autor Urkundlichen Kirchengeschichte der Grafschaft Glatz [ Udokumentowana historia kościoła w Kłodzku ] pisał też kronikę Szalejowa Górnego, która znajduje się w parafialnym archiwum. Zmarł i został tutaj pochowany. Der Diözesan Konservator für die Grafschaft Glatz, der Pfarrer in Ebersdorf/Habelschwerdt, Artur Heinke, fotografierte schon 1939 dieses Bild. Es stellt dar: Die heiligste Dreifaltigkeit krönt die in den Himmel aufgenommene Gottesmutter. Zu ihren Füßen kniend die Apostel Simon und Judas Thaddäus. Ihnen wurde die Pfarrkirche in Niederschwedeldorf geweiht. Das Bild bezeugt, dass Hilmar I von Münchhausen aus Niederschwedeldorf das Patronat über diesen Hof in Oberschwedeldorf ausübte wurde das Haus gebaut und das Bild in Auftrag gegeben. Renoviert wurde es von Amand Tschöpe Der Gymnasial Professor in Glatz und Pfarrer in Oberschwedeldorf, Aloys Bach, Verfasser der Urkundlichen Kirchengeschichte der Grafschaft Glatz schrieb auch eine Pfarrchronik von Oberschwedeldorf, die sich im Pfarrarchiv befindet. Er starb am und wurde hier begraben. 5
6 6
7 Kapliczka w gospodarstwie Oskara Heinze nr 24 Bildstock auf dem Hof Oskar Heinze Nr. 24 Kapliczka ta została postawiona po przejściu dżumy w roku 1680 przez ówczesnego właściciela Andreasa Wenke. Dżuma zabiła w Kłodzku mieszkańców. Gospodarstwo miało wielkość 82 mórg (20,5 ha). Znajdujący się za gospodarstwem duży kamieniołom był wydzierżawiony. Trasa E67 była wyrównywana tutaj, przy Kłodzkiej Górze w 1934 r. Na górze, przed miedzą graniczną do Szalejowa Dolnego stała po lewej stronie drewniana strażnica. Miała za zadanie chronić Kłodzko przed atakami z zachodu. Errichtet wurde dieses Denkmal nach der großen Pest 1680 vom damaligen Besitzer Andreas Wenke. Die Pest forderte in Glatz 1.468Tote. Das Gut war 82 Morgen (20,5 Ha) groß. Ein hinter dem Hof gelegener großer Steinbruch war verpachtet. W czasie wojny o sukcesję bawarską doszło tutaj do ciężkiej bitwy pomiędzy wojskami austriackimi i pruskimi. Hier kam es im Bayerischen Erbfolgekrieg am zu einem schweren Gefecht zwischen österreichischen und preußischen Truppen. Na zlecenie Rudolfa Heinze, Köln kapliczka została odremontowana. Nadzór nad pracami przejął w roku 2011 Helmut Goebel. Im Auftrage von Rudolf Heinze, Köln wurde der schöne Bildstock renoviert. Durchführung übernahm im Jahre 2011 Helmut Goebel. Die E 67wurde ab hier am Glatz Berg 1934 begradigt. Oben vor der Flurgrenze zu Niederschwedeldorf stand links das Bloghaus. Es sollte Glatz vor Angriffen aus dem Westen schützen. 7
8 8
9 Kapliczka w gospodarstwie nr 22 Bildstock Gut Nr. 22 Kapliczkę tą postawił Franz Tauz. Gospodarstwo odziedziczył w roku Kapliczka ma cechy okresu klasycyzmu i romantyzmu. Obecny właściciel Leszek Pondo sam odnowił pomnik. Zrobił to bardzo dobrze. Diesen Bildstock setzte Franz Tauz. Er besaß dieses Restgut seit Der Bildstock ist aus der Zeit des Klassizismus und aus der Romantik. Der jetzige Besitzer Leschek Pondo hat dieses Denkmal sehr gut selbst restauriert. Na przedniej stronie widnieje napis: Auf der Vorderseite steht: Daj mi o Boże łaski, o które prosimy za pośrednictwem matki Twojej kochanej. Mario, z pełnym zaufaniem zwracamy się do Ciebie Gieb mir mein Gott die jenige Gnade, um welche bei Dir Deine liebe Mutter für uns bittet. O Maria Erhalte uns ein festes Vertrauen auf Dich Na stronie tylnej: litery: F. Tauz 1828 Rückseite: Buchstaben: F. Tauz 1828 Od tego miejsca była w latach 1970/71 budowana trasa europejska (67) dokładnie przez błonie aż do gospody Paula Heinze. Ab hier wurde 1970/71 die Europastraße (67) gerade durch die Au bis zum Gasthaus Paul Heinze gebaut. 9
10 10
11 Gospodarstwo nr 35 Przy drodze biegnącej przez wieś, przed gospodarstwem rolnika Oswalda Ullricha stoi postawiony tam w roku 1903 krzyż. Na tabliczce u postawy wyryto napis: Spoglądajmy ku górze na krzyż, gdzie Zbawca umarł za nas, a nam, upadłym grzesznikom zapewnił wieczność i zbawienie. Historia liczącego 128 mórg (32 ha) gospodarstwa jest bardzo interesująca i udokumentowana już w roku Należało wówczas do Valtina Schwedlera. Nie wiadomo jednak, czy ma on powiązanie z założycielem wioski Schwedlerem. Możliwe jednak, że do wioski przybył z Zips (Węgry) najemca mieszkania Schwedler. Stamtąd przybywali poszukiwacze miedzi i tak mielibyśmy powiązanie z kuźnią miedzi nad rzeką Bystrzycą przed Polanicą. W roku 1867 August Ullrich rozebrał budynki gospodarcze, stawiając nowe. Posiadał trzy zaprzęgi konne, którymi wykonywał w górach kłodzkich usługi pociągowe. Zdarzało się, że jego furmani jechali aż do Hannoveru. Zaznaczył swój wpływ przeciwko budowie linii kolejowej przez Szalejów Górny. I tak położono ją przez Stary Wielisław. Trasa Świdnica / Kudowa Zdrój, tzw. Linia kuracyjna jest jeszcze dzisiaj (2016) w użyciu. Hof Nr. 35 An der Dorfstraße vor dem Hof des Bauern Oswald Ullrich steht das 1903 errichtete Kreuz. Auf der Tafel im Sockel wurde eingemeißelt: Auf zum Kreuze Lasst uns blicken, wo der Heiland für uns starb Und uns tief gefallenen Sündern Seligkeit und Heil erwarb. Die Geschichte des 128 Morgen (32 ha) großen Hofes ist sehr interessant und schon 1520 nachgewiesen. Er gehörte damals Valtin Schwedler. Ob er aber mit dem Dorfgründer Schwedler in Verbindung zu bringen ist, ist nicht bekannt. Möglich ist, dass ein Lokator Schwedler aus der Zips (Ungarn) kam. Von dort kamen die Kupfersucher und so hätten wir eine Verbindung zum Kupferhammer an der Weistritz vor Altheide ließ August Ullrich den Hof abreißen und baute ihn, etwas zurückversetzt wieder auf. Er hatte drei Pferdegespanne und leistete in den Grafschafter Bergen Vorspann. Es kam vor, dass seine Fuhrleute Strecken bis Hannover zurück legten. Er soll auch seinen Einfluss gegen den Bau der Eisenbahnlinie durch Oberschwedeldorf geltend gemacht haben, so dass diese über Altwilmsdorf gelegt wurde. Die Strecke Schweidnitz/Bad Kudova wird heute (2016) noch befahren, die sogenannte 11 Bäderlinie
12 12
13 Centrum wioski Dorfmitte 1. Kolumna Maryjna przy szkole parafialnej, wykonana w roku 1725, ukoronowana barokową Pietą odzwierciedla cierpienie Marii. Napisy u podstawy wskazują na dziękczynienie za ochronę przed zarazą. Całkowicie odnowiona w latach 2011/2013, kolumna obłożona złotem płatkowym przez historyka sztuki Ludwiga. Nadzór Helmut Goebel. Prace sfinansowane przez rodzeństwo Heinze (gospodarz nr 24) oraz polskich mieszkańców wioski. 1. Die Mariensäule an der Küsterschule, errichtet 1725, gekrönt mit der barocken Pietà, spiegelt das Mitleiden Mariens wieder. Die Inschriften im Sockel weisen auf ein Pestgelübte hin. Total renoviert 2011/2013 und mit Blattgold belegt von KH Ludwig. Leitung Helmut Goebel. Finanziert von den Geschwistern Heinze (Bauer Nr. 24) und den Polnischen Dorfbewohnern. (z kioskiem i parkingiem) (mit Kiosk und Parkplatz) 13
14 2. Gospoda Pod czarnym rumakiem z biurem gminnym, regionalnym muzeum i strażą pożarną. - wzmiankowana już w roku 1372 jako urząd sołtysa (siedziba burmistrza) 2. Gasthaus Zum schwarzen Ross mit Gemeindebüro, Heimatmuseum und Feuerwehr. -bereits 1372 als Erbscholtisei (Sitz des Bürgermeisters) erwähnt. 14
15 3. Nadająca się do muzeum Kuźnia Reinelta ; nie podkuwa już niestety kopyt końskich. 3. Die museumsreife Reinelt Schmiede ; leider werden hier keine Pferde mehr beschlagen. 4. Do budynków kościelnych należy też gotyckie przedbramie sprzed roku 1500 z ostrołukowym przejściem w południowej części muru obronnego, gdzie jeszcze dzisiaj są widoczne otwory strzelnicze. 4. Zu den kirchlichen Gebäuden gehört auch das gotische Torhaus von vor 1500 mit seinem Spitzbogendurchgang im südlichen Teil der Wehrmauer, wo noch heute die Schießscharten zu sehen sind. 15
16 5. W roku 1682 zbudowano drugą bramę jako dzwonnicę. W ścianie wschodniej tej wieży znajduje się płaskorzeźba chusty do ocierania potu z piaskowca, z około 1500 r. Płaskorzeźba pochodzi prawdopodobnie z wcześniejszego gotyckiego kościoła, który został przebudowany w okresie baroku. Święta Weronika oraz dwaj aniołowie podają przedstawionemu bez korony cierniowej Chrystusowi chustę do ocierania potu. W całym Hrabstwie Kłodzkim jest takich tylko wurde das zweite Tor als Glockenturm gebaut. In der Ostwand dieses Turmes befindet sich ein Schweißtuchrelief aus Sandstein von ca Dieses Relief stammt wahrscheinlich aus der früher gotischen Kirche, die in der Barockzeit umgebaut wurde. Die Heilige Veronika und zwei Engel reichen Christus, ohne Dornenkrone dargestellt, das Schweißtuch. Es gibt nur 5 davon in der Grafschaft Glatz 16
17 Kościół parafialny p.w. świętego Jerzego Die Pfarrkirche zum Heiligen Georg Przybywając od strony Polanicy widać na wzniesieniu, pośrodku wioski kościół. Uwagę zwraca kolorowy monogram Chrystusa na dachu: I H S Jezus Chrystus Zbawiciel Von Altheide kommend, sieht man die Kirche auf einer Anhöhe in der Dorfmitte liegen. Auffallend ist das farbige Christusmonogramm auf dem Dach: I H S Jesus Heiland Seligmacher Nad monogramem krzyż. Über dem Monogramm das Kreuz. Kościół został zbudowany z kamienia, w stylu gotyckim w drugiej połowie XIV wieku. Przebudowany w stylu barokowym w roku 1683, a potem jeszcze raz w roku In der zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts wurde sie aus Stein als gotische Saalkirche errichtet. 1683, im Barock, wurde sie umgebaut und noch einmal im Jahr Wielu pielgrzymów, w drodze ze Starego Wielisławia do Wambierzyc zatrzymywało się w Szalejowie Górnym. Modlili się przed cudowną Pietą z roku 1420, która dzisiaj jest tak samo czczona. Barokowe figury świętego Piotra i Pawła w przedsionku zostały wykonane we Wrocławiu około 1700 r. Na nowym cmentarzu, u góry stoi zbudowana w XIX wieku kaplica cmentarna rodziny Büttner. Obok znajduje się małe lapidarium ze stojącym tam Aniołem rodziny Schaar (miejsce spoczynku rodziny Schaar z Polanicy). Po roku 1923 nie została tutaj pochowana żadna osoba z Polanicy, ponieważ mieli już własny cmentarz Polanica stała się samodzielną parafią. Viele Wallfahrer auf dem Weg von Altwilmsdorf nach Albendorf machten Station in Oberschwedeldorf. Sie beteten vor der wunderbaren Pietà von 1420, die auch heute noch genauso verehrt wird. Die barocken Statuen, der Heiligen Petrus und Paulus in der Vorhalle wurden um 1700 in Breslau geschaffen. Auf dem neuen Friedhof, oben, steht die im 19. Jahrhundert errichtete Grabkapelle der Familie Büttner. Daneben befindet sich ein kleines Lapidarium auf dem auch der Schaar-Engel (Ruhestätte der Familie Schaar aus Altheide) steht. Nach 1923 wurden hier keine Personen aus Altheide mehr beerdigt, da sie jetzt einen eigenen Friedhof Klotzka hatten. Am wurde Altheide selbständige Pfarrgemeinde. 17
18 18
19 19
20 Krzyż Riedla-Hanniga Das Riedel-Hannig Kreuz Na północ od ulicy Wolańskiej, na małym wzniesieniu stoi masywny, nowy budynek malarza Adolfa Riedla. Kupił on w roku 1937 parcelę nr 78 o wielkości m2 od właściciela ziemskiego Adolfa Hanniga (nr 52). Przed domem stoi wysoki, stary krzyż, który postawiła prawdopodobnie rodzina Exner. Na małej tabliczce widnieje napis: Wypełniło się Nördlich der Wallisfurter Straße, auf einer kleinen Anhöhe gelegen steht der massive Neubau des Malermeisters Adolf Riedel. Er hatte das Grundstück Nr. 78 mit der Größe von m2 im Jahre 1937 von dem Gutsbesitzer Adolf Hannig. (Nr. 52) gekauft. Vor dem Haus steht das hohe alte Kreuz, welches wohl die Familie Exner errichtete. Auf der kleinen Tafel am Kreuzesstamm steht: Es ist vollbracht Unter dem Kreuz steht die Mutter Gottes und Johannes, der Evangelist. Zum Schutz wurde ein schmiedeeiserner Zaun errichtet. Pod krzyżem stoją Matka Boska oraz Jan Ewangelista. Dla ochrony sporządzono kute, metalowe ogrodzenie. 20
21 Jan Nepomucen Johannes von Nepomuk Odziedziczone gospodarstwo z numerem domu 79 należało w latach do rolnika Paula Mücke. Nad drzwiami wejściowymi do domu zostały wykute inicjały I K Ignatz Klinke, wcześniejszy właściciel. Pola wznoszą się aż do ulicy Neuheider, do wzniesienia Klinkego. Stąd jest przepiękny widok w serce Hrabstwa Kłodzkiego. Das Restgut mit der Haus Nr. 79 gehörte von dem Landwirt Paul Mücke. Über der Haustür sind die Initialen I K 1818, eingemeißelt. Ignatz Klinke, Vorbesitzer. Die Felder stiegen bis zur Neuheider Straße, zur Klinkenhöhe an. Von der hat man einen wunderbaren Rundblick in das Herz der Grafschaft Glatz. Pomnik został wzniesiony w roku 1811 przez Ignatza Klinke. Z przodu na postumencie znajduje się płaskorzeźba mostu z którego św. Nepomucen zostaje wtrącony w wody Wełtawy. Z lewej strony postumentu wyryto: Das Denkmal wurde 1811 von Ignatz Klinke errichtet. An der Vorderseite im Sockel ist ein Flachrelief einer Brücke von der der Hl. Nepomuk in die Fluten der Moldau gestürzt wurde. Auf den Sockelseiten ist eingemeißelt: Święty Janie Nepomucenie Zanieś nasze prośby Erbat I K 1811 Chwalcie Pana w jego Świętych: Pozwólcie im wielbić Boga Heiliger Johann vo n Nepomuk Bitt für uns Erbat I K 1811 Lobet Gott in seinen heiligen: Lasset ihn Gott in dernselben preisen 21
22 22
23 Drewniany krzyż na skrawku łąki Kreuzsteckla Według ustnych przekazów, w pobliżu krzyża HannigExnera miało być popełnione (końcem 19 wieku) morderstwo. Jako znak odpokutowania postawiono później, dzisiaj jeszcze dobrze utrzymany krzyż przydrożny oraz otoczono go, również schodki do niego prowadzące metalowym płotkiem. Nach mündlicher Überlieferung soll sich in der Nähe des Hannig-Exner-Kreuzes (Ende des 19. Jh) ein Totschlag zugetragen haben. Als Sühnezeichen baute man später das heute noch gut erhaltene Wegekreuz und umgab es, auch den Treppenaufstieg mit einem eisernen Zaun. Przedstawiony jest Ukrzyżowany, poniżej czaszka i kości: Chrystus jako zwycięzca śmierci. Es ist dargestellt der Gekreuzigte, darunter Totenschädel und Knochen: Christus als Sieger über den Tod. Matka Boska z mieczem przebijającym jej serce. (Przepowiednia starca Symeona: A Twoją duszę miecz przeniknie ). Die Mutter Gottes mit dem Schwert, das ihr Herz durchbohrt. (Die Weissagung des greisen Simeon: Und deine Seele wird ein Schwert durchbohren ). Baranek Boży (Agnus Dei) jako symbol Syna Bożego, który umarł za nas na krzyżu. Das Lamm Gottes (Agnus Dei), als Symbol des Gottessohnes, der sich für uns am Kreuz geopfert hat. Corocznie szła do tego krzyża pielgrzymka, nazwana imieniem Marka Ewangelisty. Odprawiane było też nabożeństwo, ostatnie , dokładnie dwa tygodnie przed zakończeniem II wojny światowej. Alljährlich ging die Bittprozession, genannt nach dem Evangelist Markus zu dem Kreuz. Es wurde auch eine Andacht abgehalten, letztmalig am , genau zwei Wochen vor Ende des 2. Weltkrieges. 23
24 24
25 Krzyż Volkmera Volkmer Kreuz Przy drodze z Szalejowa Górnego do Wolan, pomiędzy gospodarstwami Engela i Schäfera znajdowało się po prawej stronie na wzniesieniu gospodarstwo Olbricha, nr 27. Przed nim stoi krzyż. Wcześniejszy właściciel gospodarstwa, Anton Volkmer postawił go w roku Auf der Straße von Oberschwedeldorf nach Wallisfurt, zwischen Engel- und Schäferhof lag auf der rechten Seite und einer Anhöhe der Olbrich Hof. Gut Nr. 27. Davor steht ein Kreuz. Ein Vorbesitzer, Anton Volkmer, errichtete es Tablica na stronie przedniej zawiera słowa: Eine Gedenktafel an der Vorderseite enthält die Wörter Z pokorą chcę ucałować ten krzyż. Krzyż, który dźwigał kiedyś mój Jezus, chcąc odkupić grzechy moje. Do niego przybito Go gwoździami. In Demut will das Kreuz ich küssen. Das Kreuz, das einst mein Jesus trug. Die Sünden für Mich abzubüssen. Daran man ihn Mit Nägeln schlug. 25
26 26
27 Tour der Denkmäler Oberschwedeldorf herausgegeben von: Helmut Goebel Am Getterbach Münster Tel (0) Fax: + 49 (0) helmut-goebel@gmx.de Im Auftrag des Herausgebers im Internet veröffentlicht unter: von Christian Drescher 27
Przyimki. Präpositionen
Przyimki Präpositionen Przyimki to słowa współpracujące z rzeczownikiem lub z zaimkiem: pod stołem do szkoły w pokoju dla ciebie z rodzicami od babci Tak samo funkcjonują przyimki w języku niemieckim.
1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...
TEXT DER POLNISCHER NATIONALHYMNE Z tekstu Hymnu Polski Mazurka Dąbrowskiego przetłumaczonego na język niemiecki usunięto wyrazy. Uzupełnijcie luki wyrazami z ramki. Policzcie ile wyrazów, którymi uzupełniliście
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK MIECKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ DLA UCZNIÓW Z UPOŚLEDZEM UMYSŁOWYM W STOPNIU LEKKIM (S8) Czas pracy: 45 minut Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z
Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy
Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Lista dialogowa: Ała! Jeszcze trochę... Wiem że boli... Już jesteśmy. Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? Mein Kollege hatte einen Unfall auf der Baustelle,
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK MIECKI
Sprawdź swoje kompetencje językowe
Sprawdź swoje kompetencje językowe 1. Jaki to rok? Napisz cyframi. 2pkt achtzehnhundertzweiundneunzig zweitausendfünfzehn 2. Wybierz prawidłową odpowiedź. 5pkt Er (wohnt - schreibt - kommt) in Berlin.
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna 2012 Halina Wachowska Egzamin maturalny 2012 r. Część ustna 1 3 minuty Jesteś na wymianie młodzieżowej w Niemczech. Koleżankę / kolegę z Niemiec interesuje
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi SIERPIEŃ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu Zadanie 2.
MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
dysleksja MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Arkusz III POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III GRUDZIEŃ ROK 2005 Instrukcja dla ucznia 1. Sprawdź, czy arkusz zawiera 8 ponumerowanych
auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit
www.niemiecki.co auch brauchen dauern euch hier ihn immer lesen; er liest mit Monat (der), die Monate noch schon sehr seit so Sohn (der), die Söhne też potrzebować trwać was, wami tutaj go (jego) zawsze
Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch
Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch Ort, Datum und Zeit wo der Eintrag erfolgte. Działo się w Kaliszu dnia drugiego/czternastego Stycznia przed południe o godzinie pół do dwanasty Roku tysiąc
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę Wypełnia zespół nadzorujący KOD ZDAJĄCEGO dysleksja PESEL ZDAJĄCEGO MJN-R1_4P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi SIERPIEŃ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Egzamin maturalny z języka niemieckiego Zadanie 1.
SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK
Szlak Pomników Tour der Denkmäler. Szalejów Dolny Niederschwedeldorf
Szlak Pomników Tour der Denkmäler Szalejów Dolny Niederschwedeldorf 1 Szalejów Dolny Niederschwedeldorf Typowa wieś łańcuchowa między Kłodzkiem, Szalejowem Górnym i Polanicą Zdrój. Typisches Waldhufendorf
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja
Zamość Rotunde im Museum des Martyriums
Zamość Rotunde im Museum des Martyriums Geschichte Gedenkstätte zur Erinnerung an die Opfer deutscher Verbrechen im ehemaligen Artilleriegefechtsstand der Festung Zamość, an der ul. Męczenników [Straße
COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta pięćdziesiąt pięć. Masz jeszcze 65 minut i jedną szansę.
ODCINEK 12 Kościelna muzyka Anna idzie do kościoła. Do ukończenia misji pozostało jej 70 minut. Dochodzi do wniosku, że pozytywka to brakujący element organów kościelnych. Kobieta w czerwieni depcze jej
Steuerberaterin Ria Franke
Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die
Scenariusz lekcji języka niemieckiego
Termin realizacji:. Czas trwania : 45 min. Klasa III gim Temat lekcji: Wie feierst du? Scenariusz lekcji języka niemieckiego Cele językowe: Uczeń zna słownictwo ze świętami Bożego Narodzenia Rozumie tekst
UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2013. miejsce na naklejkę z kodem
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj
iść, chodzić dokąd, gdzie
www.niemiecki.co Arbeit (die), die Arbeiten dir; mit dir; zu dir es gibt essen, er isst; zu Mittag essen geben, er gibt gehen mir; mit mir; zu mir Mittag (der); der Vormittag; der Nachmittag Park (der),
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK MIECKI
Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule
Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Lektion 11 Kannst du mir bitte helfen? I. Ich kann das nicht! ABI SPRECHEN 1 (rozmowa z odgrywaniem roli)
Fundacja Europejski Fundusz Rozwoju Wsi Polskiej. Długość ścieżki 3 km Orientacyjny czas przebycia ścieżki ok 1,5 godziny ROZPOCZNIJ SWĄ WĘDRÓWKĘ
wykonała: Kaja Longawa Długość ścieżki 3 km Orientacyjny czas przebycia ścieżki ok 1,5 godziny ROZPOCZNIJ SWĄ WĘDRÓWKĘ WYCHODZĄC Z NASZEJ SZKOŁY CO CODZIEŃ DO POŁUDNIA USŁYSZYSZ ŚMIECH WESOŁY. 1 1 ZA BRAMĄ
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-092 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I
Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden
Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden Data zdarzenia / Unfalldatum... Godzina /Uhrzeit... Miejscowośd / Unfallort... Paostwo / Staat... Osoby ranne
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI
Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7
Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Kinderwallfahrt 2015 Pielgrzymka dzieci 2015 Religiöse Kinderwoche (RKW) 2015 Wakacje z Bogiem (RKW)
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z
Anfrage. 95 Jahre 95 lat
Anfrage KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Fax 032223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Wallensteinstr. 3 Doradztwo: Tylko po wcześniejszym
ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM
Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2012 Instrukcja dla zdającego Czas pracy: 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny
Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)
Rozmowa wstępna Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna ¹ 2 minuty Guten Tag./Guten Morgen. Mein Name ist, und das ist meine Kollegin/mein Kollege.
Zadanie 1 Zadanie 3. Zadanie 3. Rozdział 3. Przed obejrzeniem filmu: Schritt 1. Film ohne Ton. Schritt 2. Film mit Ton
.shock Fotolia Przed obejrzeniem filmu: Zadanie 1 Zadanie 3 Zadanie 1 Was stellt dieses Foto dar? Schreib deine Assoziationen auf. Napisz swoje skojarzenia z powyższym zdjęciem. Zadanie 2 Wie sieht die
1 Hallo, das bin ich!
1 1 Marta, Rafał i Patryk mają zaopiekować się dwójką uczniów z Niemiec, Emmą i Janem, którzy przylatują do Poznania w ramach wymiany międzyszkolnej. Właśnie wypatrują ich na lotnisku. Hallo! Hi! Hallo!
UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja
Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken
Ochotnicza Straż Pożarna Reken - Hilfeleistung bei Notständen und bei Unfällen -Pomoc w stanach zagrożenia i w wypadkach -Brandbekämpfung und Menschenrettung - Zwalczanie pożarów i ratownictwo ludzi -Brandschutzaufklärung
JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY
Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN GIMNAZJALNY W ROKU SZKOLNYM 2011/2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY KLUCZ ODPOWIEDZI I PUNKTOWANIA ZADAŃ PAŹDZIERNIK 2011 Rozumienie ze słuchu Wymagania ogólne
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM
wszyscy kwiat, kwiaty dopiero, najpierw; pierwszy dla, za
www.niemiecki.co alle Blume (die), die Blumen erst; der Erste für was für Geburtstag (der), die Geburtstage Glück(das); glücklich ihm; mit ihm; zu ihm;von ihm mit ihr;zu ihr;von ihr ohne Onkel (der), die
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi CZERWIEC 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi CZERWIEC 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu
Mirosława Czerwińska
www.awans.net Publikacje nauczycieli Mirosława Czerwińska Test z języka niemieckiego dla klasy V szkoły podstawowej Praca opublikowana w Internetowym Serwisie Oświatowym Awans.net Test z języka niemieckiego,
Lodz Museum der Unabhängigkeitstraditionen Abteilung Radogoszcz
Lodz Museum der Unabhängigkeitstraditionen Abteilung Radogoszcz Geschichte Das Museum befindet sich in der ehemaligen Fabrik von Samuel Abbe an der Ecke der Straßen ul. Sowińska und ul. Zgierska. Ab Dezember
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
www.awans.net Publikacje nauczycieli Hänsel und Gretel propozycja pracy z tekstem baśni braci Grimm Jaś i Małgosia
www.awans.net Publikacje nauczycieli Urszula Król Zespół Szkół Salezjańskich w Krakowie Hänsel und Gretel propozycja pracy z tekstem baśni braci Grimm Jaś i Małgosia Materiały wspomagające pracę na lekcjach
A. Uzupełnij dialog wyrazami z ramki. / 4. B. Połącz ze sobą części zdania. Rozwiązanie wpisz do tabeli. / 5
Kontrollarbeit 1A Testy do rozdzia³ów Klasse... Vorname und Name... / 25 Note... A. Uzupełnij dialog wyrazami z ramki. / 4 wie wie wer wo... ist das? Das ist mein Onkel.... heißt er? Er heißt Ralf Schmidt....
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.
Układ graficzny CKE 2010 Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I
10 czerwca 2019 Dzisiaj nauczysz się, jak wyrazić swoje zdanie i jak przy nim obstawać. Jako przykład i zadania domowe posłużą nam przykładowe testy z egzaminów Goethe-Institut, Telc oraz ÖSD B1 i B2.
dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Welche
Unterricht 1. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! ich du wie Wie heißt du? ich heiße... du heißt... heißen ja
Unterricht 1 Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! ich du wie Wie heißt du? ich heiße... du heißt... heißen ja cześć dzień dobry dzień dobry ja ty jak Jak się nazywasz? ja nazywam się... ty się nazywasz nazywać
WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Kod ucznia Liczba punktów WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH W ROKU SZKOLNYM 2014/2015 19.01.2015 1. Test konkursowy zawiera 11 zadań. Są to zadania zamknięte i otwarte.
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJN-R2A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III MAJ ROK 2006 Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy
Nacht (die); die Nächte
www.niemiecki.co Abend(der), die Abende alles als Lehrer Eltern (die) fahren; er fährt Frau (die); die Frauen gern; gern haben jetzt Kind (das); die Kinder klein lustig Mann (der); die Männer nach; nach
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z
Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben
W języku niemieckim istnieje duża grupa czasowników wymagających dopełnienia w odpowiednim przypadku lub użycia odpowiedniego przyimka. Szczęśliwie większość takich czasowników pokrywa się z językiem polskim,
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße
ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße Anna zmierza w kierunku Kantstraße. Traci jednak sporo czasu pytając o drogę. Zjawiają się mężczyźni na motorach i rozlegają się kolejne strzały, a zegar nieubłagalnie
JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH
Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ CZĘŚĆ I HÖRVERSTEHEN ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Poprawna odpowiedź (1 pkt) A. X B. X C. D. X E. X
KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY
Poziom podstawowy Język niemiecki Język niemiecki. Poziom podstawowy KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Zadanie 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. F F F F R Zadanie 2. Za każde poprawne rozwiązanie
REJESTR KAPLICZEK W POLSCE
REJESTR KAPLICZEK W POLSCE WOJ. DOLNOŚLĄSKIE cz. 1 Znaczenie skrótów: kd kapliczka domkowa; ksł kapliczka słupowa murowana, z wnękami lub płaskorzeźbami; kp kapliczka postumentowa (bez wnęk); fg figura
SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego CZĘŚĆ I Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny
Kościół okazuje się miejscem olśnienia. Pastor wyjaśnia, że melodia stanowi klucz do wehikułu czasu. Ale o jakiej maszynie mówi pastor?
ODCINEK 13 Duszpasterska posługa Kościół okazuje się miejscem olśnienia. Pastor wyjaśnia, że melodia stanowi klucz do wehikułu czasu. Ale o jakiej maszynie mówi pastor? Anna i kobieta w czerwieni toczą
ul. 1 Maja 8, Mielno, tel , TWOJE MIEJSCE NAD BAŁTYKIEM
ul. 1 Maja 8, Mielno, tel. + 48 608 667 497, +48 503 575 855 www.willalegenda.pl, sprzedaz@willalegenda.pl TWOJE MIEJSCE NAD BAŁTYKIEM Niniejsza publikacja nie stanowi oferty w rozumieniu przepisów kodeksu
Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin
Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten
walentynkami. [der Kuss, das Lied, süß, der Mund, die Lippen, die Wange, rot ]
CZAS: 45-60 minut POZIOM: A2 WIEK UCZNIÓW: liceum, technikum, dorośli MATERIAŁY: karta pracy ucznia, ewentualnie wiersz Rilkego w całości i fragmenty wiersza w powiększonym formacie (Załączniki 1 i 2)
UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja
PEWNEGO RAZU NA ZACHODZIE O JEZIORZE, KTÓREGO NIE BYŁO
Konspekt zajęć fakultatywnych PEWNEGO RAZU NA ZACHODZIE O JEZIORZE, KTÓREGO NIE BYŁO REŻ. DAGMARA SPOLNIAK ZDJĘCIA: DARIUSZ KUCZERA PRODUKCJA: DWPN, SEABISCUIT DLA TVP HISTORIA (2015) KONSPEKT ZAJĘĆ FAKULTATYWNYCH
Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8
Unsere Homepage www.juwoe.de Kein Medium ist so aktuell wie das Internet In dieser Preisliste finden Sie alle unsere neuen und bekannten Produkte. Aber was ist mit Ziegeln, die erst nach dem Druck entwickelt
SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie,
SCENARIUSZ LEKCJI Nauczyciel prowadzący: Przedmiot: Klasa: Wymiar godzin tygodniowo: Czas trwania lekcji: Temat lekcji: Podręcznik: Cele lekcji: mgr Izabela Skórcz język niemiecki I 3 godziny 45 minut
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp polski Szanowny Panie Prezydencie, niemiecki Sehr geehrter Herr Präsident, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Szanowny Panie, Sehr geehrter Herr,
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 11 Bar szybkiej obsługi
ODCINEK 11 Bar szybkiej obsługi Paul i Anna zatrzymują się, by coś zjeść. Ledwie jednak znajdują czas, by cokolwiek przełknąć. Po tym jak Anna wypowiada tajemnicze zdanie "In der Teilung liegt die Lösung.
LEGENDE / OPIS MAPY. 1 Naumburger Dom
LEGENDE / OPIS MAPY 1 Naumburger Dom Der evangelische Naumburger Dom St. Peter und Paul in Naumburg stammt größtenteils aus der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts. Bis zum 1564 war der Dom der Bischofssitz
Themen: -Neujahr. - Großmutter Tages. - Großvater Tages. und vieles mehr
Themen: -Neujahr - Großmutter Tages - Großvater Tages und vieles mehr Neujahr (auch Neujahrstag) ist der erste Tag des Kalenderjahres. Wegen der teils in einzelnen Kulturen und Religionen unterschiedlichen
Język niemiecki w przedszkolu
Język niemiecki w przedszkolu W naszym przedszkolu dzieci uczestniczą dwa razy w tygodniu w zajęciach j. niemieckiego jako mniejszości narodowej. Zajęcia odbywają się w godzinach realizowania podstawy
KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIGO I. BERLIN. 1. Proszę podać nazwę stolicy Niemiec i podać rok, w którym to miasto zostało stolicą...
KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIGO I. BERLIN 1. Proszę podać nazwę stolicy Niemiec i podać rok, w którym to miasto zostało stolicą.... 2. Jaka rzeka przepływa przez Berlin? 3. Podaj datę upadku Muru Berlińskiego.
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land
Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ
Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ WARSZAWA, 31.03.2017 AGENDA 1. WPROWADZENIE Seite 2 2. O PROJEKCIE DHK/NMK 3. PARTYCYPACJA W DHK/NMK 4. PROJEKT DHK/NMK W SZKOLE PODSTAWOWEJ
COMPUTER: Misja Berlin. 13 sierpnia 1961, osiemnasta zero pięć. Zostało ci tylko 50 minut. Masz sporo podpowiedzi. Ale czy możesz na nich polegać?
ODCINEK 17 Wznoszenie zasieków Ponieważ do końca gry pozostało tylko 50 minut, gracz oznajmia, że pora na to, by postawić wszystko na jedną kartę i zaufać kasjerce. Paul ma wątpliwości, czy powinien pomagać
1. Napisz opowiadanie rozpoczynające się słowami An einem grauen Novembertag kam Detektiv Köppke wie immer in sein Büro in der Bachstraße 3...
1. Napisz opowiadanie rozpoczynające się słowami An einem grauen Novembertag kam Detektiv Köppke wie immer in sein Büro in der Bachstraße 3... 2. In der Stadt oder auf dem Lande leben? Nenne die Vor- und
BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ
BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ MANGELNDE GRENZÜBERGÄNGE ALS DIE BREMSE DER WIRTSCHAFTLICHEN ENTWICKLUNG DER REGION AUF BEISPIEL
Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung
Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego
Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676
Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 3 Etagen. Objektanschrift: Beispielweg
COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Jedenasta zero pięć. Masz 65 minut by wypełnić misję.
ODCINEK 14 Powrót do przyszłości Anna widzi wehikuł czasu. Dowiaduje się, że gang terrorystów przemieszczających się w czasie chce wymazać z historii pewne wydarzenie. Ale które? Gracz mówi jej, by cofnęła
www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl
www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,
JĘZYK NIEMIECKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.
JĘZYK NIMIKI KRT ROZWIĄZŃ ZŃ 6., 7. i 8. UZUPŁNI UZŃ KO UZNI PSL miejsce na naklejkę UZUPŁNI ZSPÓŁ NZORUJĄY Uprawnienia ucznia do: dostosowania kryteriów oceniania nieprzenoszenia zaznaczeń na kartę Poniżej
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ DLA UCZNIÓW NIESŁYSZĄCYCH I SŁABOSŁYSZĄCYCH (S7) Czas pracy: 45 minut Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z opublikowanym
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1.
Die Familie von Julia
1 I Was passt zusammen? Ordne zu. Przyporzqdkuj pytania do odpowiedzi. Die Familie von Julia 1. Wie viele seid ihr zu Hause? z. Wohnt deine Oma bei euch? 3. Hast du einen Hund? 4. Wo wohnt ihr? 5. Wo liegt
Offenburg Olsztyn. Einführung / Wprowadzenie. Wspolpraca mlodziezy / Zusammenarbeit. Zespol Szkol Elektronicznych i Telekomunikacyjnych w Olsztynie
Einführung / Wprowadzenie Nasze cele: Poznanie naszych odmiennych kultur Poznanie ludzi z innych krajow Porownanie naszych miast Zabawa Einführung / Wprowadzenie Wir wollen: Kennenlernen einer anderen
Podróże Zakwaterowanie
- Szukanie zakwaterowania Gdzie znajdę? Wo kann ich finden? Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania... pokój do wynajęcia?... ein Zimmer zu vermieten?... hostel?... ein Hostel?... hotel?...