SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO
|
|
- Bartosz Domagała
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia r. COM(2012) 71 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO dotyczące stosowania dyrektywy 2003/8/WE w celu usprawnienia dostępu do wymiaru sprawiedliwości w sporach transgranicznych poprzez ustanowienie minimalnych wspólnych zasad odnoszących się do pomocy prawnej w sporach o tym charakterze {SWD(2012) 20 final}
2 SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO dotyczące stosowania dyrektywy 2003/8/WE w celu usprawnienia dostępu do wymiaru sprawiedliwości w sporach transgranicznych poprzez ustanowienie minimalnych wspólnych zasad odnoszących się do pomocy prawnej w sporach o tym charakterze 1. WPROWADZENIE W prawdziwej europejskiej przestrzeni sprawiedliwości złożoność systemów prawnych i administracyjnych nie powinna utrudniać osobom fizycznym i przedsiębiorstwom korzystania z przysługujących im praw. Wszyscy obywatele powinni być w stanie zwracać się do sądów i organów władzy w każdym państwie członkowskim równie łatwo, jak w swoim kraju rodzimym. Dostępu do wymiaru sprawiedliwości nie powinny uniemożliwiać koszty wynikające z transgranicznego wymiaru sporu w sprawach cywilnych i handlowych. Rada Europejska wezwała Radę i Komisję już w 1999 r. 1 do ustanowienia minimalnych norm, mających na celu zapewnienie odpowiedniego poziomu pomocy prawnej w transgranicznych sprawach cywilnych w całej Unii. Na wniosek Komisji z dnia 18 stycznia 2002 r. 2 Rada przyjęła w dniu 27 stycznia 2003 r. dyrektywę 2003/8/WE 3 (zwaną dalej dyrektywą ) w celu usprawnienia dostępu do wymiaru sprawiedliwości w sporach transgranicznych poprzez ustanowienie minimalnych wspólnych zasad odnoszących się do pomocy prawnej w sporach o tym charakterze 4. Dyrektywa weszła w życie dnia 30 listopada 2004 r. 5. W programie sztokholmskim 6 wezwano do dokonania oceny skuteczności instrumentów prawnych przyjętych na poziomie Unii. Po pięciu latach stosowania dyrektywy Komisja podjęła decyzję o przeprowadzeniu jej oceny Rada Europejska w Tampere, października 1999 r., konkluzje prezydencji. Wniosek dotyczący dyrektywy Rady w celu usprawnienia dostępu do wymiaru sprawiedliwości w sporach transgranicznych poprzez ustanowienie minimalnych wspólnych zasad odnoszących się do pomocy prawnej i innych aspektów finansowych postępowań w sprawach cywilnych (2002/C 103 E/29), COM(2002) 13 wersja ostateczna 2002/0020 (CNS). Dyrektywa Rady 2002/8/WE z dnia 27 stycznia 2003 r. w celu usprawnienia dostępu do wymiaru sprawiedliwości w sporach transgranicznych poprzez ustanowienie minimalnych wspólnych zasad odnoszących się do pomocy prawnej w sporach o tym charakterze, Dz.U. L 26 z , str Sprostowanie numeru dyrektywy 2003/8/WE, Dz.U. L 32 z , s. 15. Należy podkreślić, że dyrektywa ma zastosowanie wyłącznie do pomocy prawnej w transgranicznych sporach cywilnych i handlowych. W szczególności nie obejmuje ona sporów wewnątrzkrajowych ani spraw kryminalnych i administracyjnych. Za wyjątkiem art. 3 ust. 2 lit. a), dla którego terminem transpozycji do prawa krajowego był 30 maja 2006 r. Program sztokholmski Otwarta i bezpieczna Europa dla dobra i ochrony obywateli, 2010/C 115/01 z Decyzja Komisji w sprawie rocznego programu pracy na 2010 r. w ramach programu Wymiar sprawiedliwości w sprawach cywilnych, C(2009) PL 2 PL
3 Komisja zleciła w 2010 r. wykonanie badania 8 w celu zebrania materiału umożliwiającego przeprowadzenie dokładnej oceny transpozycji i stosowania dyrektywy. Badanie zawiera analizę prawną i część empiryczną w oparciu o ankietę przeprowadzoną wśród różnych grup zainteresowanych stron ze wszystkich państw członkowskich 9. Ponadto kwestia stosowania dyrektywy była omawiana z europejską siecią sądową w sprawach cywilnych i handlowych na jej posiedzeniach w 2006 r. i 2010 r. Poza tym Komisja uwzględniła w swojej ocenie pisma, skargi i petycje dotyczące dyrektywy. W niniejszym sprawozdaniu Komisja przedstawia ocenę stosowania dyrektywy w okresie od dnia 30 kwietnia 2004 r. do dnia 31 grudnia 2010 r. 10. Mimo że dyrektywa ma zastosowanie do różnych procedur europejskich, takich jak europejskie postępowanie w sprawie drobnych roszczeń 11, i pomaga w ich stosowaniu, niniejsze sprawozdanie nie zawiera szczególnych informacji na temat wykorzystania dyrektywy w kontekście procedur europejskich, gdyż okres pomiędzy rozpoczęciem stosowania dyrektywy a gromadzeniem danych na potrzeby niniejszego sprawozdania w ramach wspomnianego badania był bardzo krótki. 2. GŁÓWNE ELEMENTY DYREKTYWY W art. 1 dyrektywy określono, że celem dyrektywy jest usprawnienie dostępu do wymiaru sprawiedliwości w sporach transgranicznych poprzez ustanowienie minimalnych wspólnych zasad odnoszących się do pomocy prawnej w sporach o tym charakterze. Dyrektywa ma na celu zachęcanie do ubiegania się o pomoc prawną w transgranicznych sporach cywilnych i handlowych przez osoby, które nie posiadają wystarczających środków, tam gdzie pomoc jest konieczna dla zapewnienia skutecznego dostępu do wymiaru sprawiedliwości. Jak wskazano w motywie 5 dyrektywy, dostęp do wymiaru sprawiedliwości jest powszechnie uznawanym prawem, zapisanym również w art. 47 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej 12. Dyrektywa stanowi, że każdy obywatel, który jest stroną w sporze cywilnym lub handlowym w państwie członkowskim innym niż to, w którym ma on miejsce zwykłego pobytu, jest uprawniony do pomocy prawnej na takich samych warunkach, jak obywatel będący rezydentem tego państwa. Pomoc prawna w rozumieniu art. 3 dyrektywy obejmuje następujące świadczenia: poradę przedsporną; DBB Law, badanie dotyczące stosowania dyrektywy Rady 2003/8/WE z dnia 27 stycznia 2003 r. w sprawie pomocy prawnej i zgodności z prawem transpozycji do prawa krajowego, sprawozdanie końcowe, czerwiec 2011 r. Łączna liczba 545 respondentów obejmowała podmioty udzielające pomocy prawnej (53), organy statystyczne (13), komorników sądowych (43), sędziów (60), adwokatów (237), obywateli dochodzących sprawiedliwości (102) i inne podmioty (37). Również ankieta obejmowała ten okres. Rozporządzenie (WE) nr 861/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lipca 2007 r. ustanawiające europejskie postępowanie w sprawie drobnych roszczeń, Dz.U. L 199 z Karta praw podstawowych Unii Europejskiej, 2000/C 364/01 z PL 3 PL
4 praktyczną pomoc prawną; reprezentowanie w sądzie; zwolnienie z kosztów sądowych lub pomoc w ich uiszczeniu, w tym kosztów związanych z transgranicznym charakterem sporu; oraz koszty opłacania osób uprawnionych przez sąd do dokonywania czynności w trakcie procesu. Ponadto dyrektywa reguluje następujące kwestie: obowiązek udzielania pomocy prawnej osobom, które są całkowicie lub częściowo niezdolne do poniesienia kosztów postępowania (art. 5); możliwość odrzucania przez właściwe organy państw członkowskich wniosków o pomoc prawną w przypadku, gdy wnioskodawca ma na celu podjęcie działań, które wydają się w sposób oczywisty bezzasadne (art. 6); kategorie kosztów, które powinny być objęte pomocą prawną, takie jak tłumaczenie ustne, tłumaczenie pisemne dokumentów wymaganych przez sąd lub przez właściwy organ lub koszty podróży (art. 7); kategorie kosztów, które powinny być pokrywane przez państwo członkowskie stałego zamieszkania lub pobytu (art. 8); zasadę kontynuacji udzielania pomocy prawnej (art. 9); zasadę zastosowania pomocy prawnej do postępowań pozasądowych (art. 10); zasadę zastosowania pomocy prawnej do wykonywania dokumentów urzędowych (art. 11); wyznaczenie i upoważnienie organów krajowych państw członkowskich do przyznawania lub odmowy pomocy prawnej (art. 12 w związku z art. 14) i procedurę składania wniosków (art. 13 w związku z art. 15). W art. 21 ust. 1 dyrektywy określono, że państwa członkowskie wprowadzą w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy nie później niż dnia 30 listopada 2004 r., z wyjątkiem art. 3 ust. 2 lit a), którego transpozycja będzie miała miejsce nie później niż 30 maja 2006 r.. 3. TRANSPOZYCJA DYREKTYWY I JEJ STOSOWANIE 3.1. Uwagi ogólne Przed wejściem w życie dyrektywy pomoc prawna w transgranicznych sprawach cywilnych była zapewniona tylko w niektórych państwach członkowskich poprzez stosowanie umów międzynarodowych lub przepisów prawa krajowego. Istniały dwie kategorie umów: PL 4 PL
5 dwustronne i wielostronne 13, jednak i jedne i drugie miały ograniczony zakres. Przyjęcie i transpozycja dyrektywy przyczyniły się, ogólnie rzecz biorąc, do przejrzystości i jednolitości wśród państw członkowskich. Do końca okresu sprawozdawczego na podstawie dyrektywy we wszystkich państwach członkowskich wprowadzono transgraniczny system pomocy prawnej w sprawach cywilnych przynoszący skutecznie korzyści osobom, które mają miejsce zamieszkania w innym państwie członkowskim 14. Przepisy krajowe transponujące dyrektywę przedstawiono w dokumencie roboczym służb Komisji 15 załączonym do niniejszego sprawozdania. Mimo że wykładnia poszczególnych przepisów dyrektywy może różnić się między państwami członkowskimi, nie było prawie żadnych sporów ani skarg w związku z transpozycją. Jedynym orzeczeniem wydanym przez Europejski Trybunał Sprawiedliwości w odniesieniu do dyrektywy był wyrok z dnia 22 grudnia 2010 r Warunki przyznania pomocy prawnej Jednomyślnie uznane zasady pomocy prawnej dla osób, które nie posiadają wystarczających środków Przepisy art. 5 ust. 1 stanowiące, że pomoc prawna musi być przyznawana osobom, których zasoby nie pozwalają im na ponoszenie kosztów postępowania, o których mowa w dyrektywie, transponowano we wszystkich państwach członkowskich. To samo dotyczy art. 5 ust. 2, który stanowi, że zasoby takich osób muszą być oceniane na podstawie obiektywnych kryteriów. Ponadto w dyrektywie przyznaje się, że mogą występować znaczne różnice w poziomie życia w poszczególnych państwach członkowskich, w związku z czym określono, że jeżeli zdefiniowane są progi, można nie brać ich pod uwagę, jeżeli wnioskodawca udowodni, że istnieje różnica w kosztach utrzymania między dwoma zainteresowanymi państwami członkowskimi. Przepis ten został transponowany przez wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem jednego Transpozycja znaczenia sporu dla wnioskodawcy Dyrektywa pozwala państwom członkowskim na wybór systemu, w ramach którego można odrzucać wnioski w przypadku, gdy wnioskodawca ma na celu podjęcie działań, które wydają się oczywiście bezzasadne 18. Możliwość ta istnieje w wielu krajowych systemach pomocy prawnej i została wybrana przez większość państw członkowskich, które w ten sposób bronią się przed ewentualnością składania nieodpowiedzialnych wniosków Tj. Konwencja haska z dnia 25 października 1980 r. o ułatwieniu dostępu do wymiaru sprawiedliwości w stosunkach międzynarodowych i Porozumienie europejskie w sprawie przekazywania wniosków o przyznanie pomocy sądowej, podpisane w Strasburgu w dniu 27 stycznia 1977 r. Dania nie jest objęta zakresem dyrektywy. Dokument roboczy służb Komisji [DODAĆ NUMER]. Wyrok Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości z dnia 22 grudnia 2010 r. w sprawie C-279/09, DEB Deutsche Energiehandels- und Beratungsgesellschaft mbh przeciwko Bundesrepublik Deutschland. Słowacja nie dokonała pełnej transpozycji tego przepisu. Artykuł 6 ust. 1. PL 5 PL
6 Jednakże art. 6 ust. 3 stanowi, że przy podejmowaniu decyzji o zasadności wniosku państwa członkowskie są zobowiązane wziąć pod uwagę znaczenie danej sprawy dla wnioskodawcy. Wydaje się, że pojęcie znaczenia danej sprawy dla wnioskodawcy jest pojęciem, które może być różnie interpretowane w państwach członkowskich. W rzeczywistości trudno jest określić, czy takie znaczenie ma podłoże finansowe czy należy je postrzegać z moralnego punktu widzenia czy też może odnosi się ono do jakichś innych kryteriów, na przykład gdy wniosek dotyczy praw człowieka i podstawowych wolności. 4. POSTĘPOWANIA ODNOSZĄCE SIĘ DO DYREKTYWY 4.1. Postępowania dotyczące rozstrzygania sporów Wdrażanie zasady pomocy prawnej w sprawach cywilnych przysparza państwom członkowskim bardzo niewielu problemów, jeśli chodzi o postępowania dotyczące rozstrzygania sporów. Sytuacja jest natomiast nieco inna w odniesieniu do postępowań pozasądowych oraz wykonywania wyroków sądowych i dokumentów urzędowych Postępowania pozasądowe W odniesieniu do postępowań pozasądowych art. 10 dyrektywy stanowi, że pomoc sądowa musi obejmować koszty tych postępowań, jeśli są one wymagane prawem lub gdy sąd nakaże stronom taki tryb postępowania. Pojęcie postępowania pozasądowego jest różne w poszczególnych państwach członkowskich, więc wykładnia art. 10 może niekiedy powodować trudności i niespójne stosowanie. Czasami postępowania pozasądowe orzeczone przez sąd 19 lub wymagane prawem 20 nie kwalifikują się do pomocy prawnej w niektórych państwach członkowskich Wykonywanie wyroków sądowych i dokumentów urzędowych Artykuły 9 i 11 dyrektywy dotyczą wykonywania wyroków oraz dokumentów urzędowych. W art. 9 ust. 2 stwierdza się, że odbiorca pomocy prawnej w państwie członkowskim, w którym ma siedzibę sąd, musi otrzymać pomoc prawną przewidzianą przez prawo państwa członkowskiego, w którym dochodzi się uznania lub wykonania orzeczenia. Mimo że interpretacja dotycząca ustalenia, czy tego typu pomoc jest automatyczna czy też odbiorca musi złożyć wniosek w państwie członkowskim wykonania, nie jest jednakowa w poszczególnych państwach członkowskich, należy podkreślić, że większość państw członkowskich dokonała dobrej transpozycji tego przepisu 21. Artykuł 11 stanowi, że pomoc prawna jest udzielana w celu wykonywania dokumentów urzędowych w innym państwie członkowskim. Mimo że większość państw członkowskich transponowała ten przepis 22, można zidentyfikować dwa zagadnienia, które przysparzają nieco kłopotów w praktyce: po pierwsze, pojęcie dokumentu urzędowego nie istnieje w wszystkich państwach członkowskich, a po drugie, w art. 11 nie określa się szczegółowo, które państwo członkowskie jest zobowiązane do ponoszenia tych kosztów, chociaż logiczne Z wyjątkiem Irlandii, Estonii, Cypru, Węgier, Finlandii i Zjednoczonego Królestwa. Z wyjątkiem Irlandii, Estonii, Cypru, Węgier, Austrii, Finlandii i Zjednoczonego Królestwa. Z wyjątkiem Irlandii, Estonii, Litwy, Rumunii, Słowenii i Finlandii. Irlandia, Grecja, Estonia, Cypr, Węgry oraz Słowacja mają braki w transpozycji tego przepisu. PL 6 PL
7 jest, że art. 7 i art. 8 dotyczące podziału kosztów między państwo członkowskie, w którym ma swoją siedzibę sąd, i państwo członkowskie, w którym znajduje się miejsce zwykłego pobytu osoby ubiegającej się o pomoc prawną, stosuje się tu w sposób analogiczny. 5. KOSZTY OBJĘTE ZAKRESEM POMOCY PRAWNEJ W RAMACH DYREKTYWY W dyrektywie wymienia się szereg kosztów, które państwa członkowskie muszą pokrywać w związku z transgraniczną pomocą prawną w sprawach cywilnych i handlowych Koszty związane z pomocą, reprezentacją, tłumaczeniami ustnymi i pisemnymi Zasada przyznawania pomocy prawnej w związku z postępowaniem sądowym jest szeroko rozpowszechniona w krajowych systemach pomocy prawnej. W rezultacie przepisy dyrektywy określające, że pomoc prawna musi obejmować koszty odnoszące się do pomocy ze strony adwokata lub reprezentacji przez adwokata oraz odnoszące się do tłumaczenia ustnego i tłumaczenia pisemnego, transponowano we wszystkich państwach członkowskich Koszty podróży Artykuł 7 lit. c) dyrektywy stanowi, że pomoc prawna musi obejmować koszty podróży w przypadku konieczności fizycznej obecności odbiorcy w sądzie wynikającej z przepisów prawa lub wymaganej przez sąd państwa członkowskiego, w którym sąd ma siedzibę. Przepis ten został transponowany przez większość państw członkowskich 24. Komisja podkreśla, że wymóg pokrycia tych kosztów jest jednym z podstawowych założeń dyrektywy, ponieważ koszty podróży są z konieczności kosztami powstającymi w związku ze sporem o charakterze transgranicznym. Ponadto dyrektywa ogranicza wpływ finansowy na państwa członkowskie, ponieważ zawęża ten obowiązek do postępowań, w których wymagana jest fizyczna obecność zainteresowanych osób Porada ze strony miejscowego adwokata przed złożeniem wniosku o pomoc prawną uzyskana w państwie członkowskim, w którym mieści się sąd Artykuł 8 stanowi, że państwo członkowskie, w którym znajduje się miejsce zwykłego pobytu, musi pokryć koszty związane z poradą ze strony miejscowego prawnika dla wnioskodawcy poniesione do czasu otrzymania wniosku o pomoc prawną przez państwo członkowskie, w którym mieści się sąd. Spójne wdrażanie tego przepisu stwarza pewne kłopoty. Z jednej strony to sąd właściwy dla miejsca zwykłego pobytu wyznacza prawnika. Z drugiej strony tylko niektóre koszty, a mianowicie te związane z miejscowy prawnikiem i tłumaczeniem dokumentów, są objęte zakresem art. 8, natomiast koszty podróży na rozprawę przed sądem właściwym w celu ustalenia, czy pomoc prawna powinna zostać przyznana, nie są objęte przepisami dyrektywy. Ponadto nie jest jasne, czy można dokonać oceny wniosku przed wyznaczeniem miejscowego prawnika i w związku z tym czy wnioskodawca musi spełniać warunki wymagane dla Art. 3 ust. 2 lit. b) i art. 7 lit. a) i b). Belgia, Bułgaria, Irlandia, Słowenia i Zjednoczone Królestwo mają pewne braki w transpozycji. PL 7 PL
8 uzyskania pomocy prawnej w państwie członkowskim, w którym znajduje się jego miejsce zamieszkania UWAGI NA TEMAT PRAKTYCZNEGO STOSOWANIA DYREKTYWY 6.1. Uwagi ogólne W okresie liczba osób korzystających z transgranicznej pomocy prawnej wzrosła jedynie w ograniczonym zakresie. Badanie Eurobarometru nr pokazuje, że świadomością transgranicznej pomocy prawnej w sprawach cywilnych i handlowych wykazuje się 12% respondentów w UE 27. Sytuację tę można wytłumaczyć brakiem wiedzy o tym instrumencie również wśród prawników praktyków. Niska liczba wniosków może również wynikać z zakresu stosowania dyrektywy i jej ograniczenia do spraw cywilnych i handlowych 28. Z dostępnych danych wynika, że całkowita liczba wniosków o transgraniczną pomoc prawną rozpatrywanych przez poszczególne państwa członkowskie jedynie dwukrotnie osiągnęła Łącznie R T AT BE BG CY CZ DE EE EL ES FI FR HU IE IT LT LU LV MT NL PL PT RO SE SI SK UK Objaśnienie: średnia liczba wniosków przypadających na państwa członkowskie w latach , gdzie R oznacza wnioski otrzymane w danym państwie członkowskim, zaś T oznacza wnioski przekazane do innego państwa członkowskiego Mimo ewentualnych niejasności w wykładni art. 8 lit. a) można wywnioskować, że w Republice Czeskiej, Rumunii i na Słowacji istnieją niedociągnięcia we wdrażaniu niniejszego przepisu. Eurobarometr, badanie specjalne 351: Wymiar sprawiedliwości w sprawach cywilnych, październik 2010 r., Świadomość transgranicznej pomocy prawnej jest najwyższa wśród respondentów ze Słowenii i Niderlandów, gdzie wynosi ona 28%. Natomiast najniższy poziom wiedzy o tym wykazują respondenci z Portugalii (7%), Irlandii (8%), Niemiec (8 proc.) i Polski (8%). Sprawozdanie nie zawiera uwag na temat praktycznego stosowania dyrektywy w odniesieniu do dochodzenia roszczeń w ramach europejskiego postępowania w sprawie drobnych roszczeń, ponieważ odpowiednie rozporządzenie weszło w życie dopiero w 2009 r. We Francji w 2006 i 2008 r. Liczba wniosków przekazanych nie musi odpowiadać liczbie wniosków otrzymanych ze względu na możliwość złożenia wniosku bezpośrednio do właściwego organu państwa członkowskiego, w którym ma swoją siedzibę sąd. PL 8 PL
9 Łącznie Otrzymane Przekazane 6.2. Zakres stosowania Mimo że zasada transgranicznej pomocy prawnej jest powszechnie uznawana we wszystkich państwach członkowskich, w praktyce pojawiły się pewne komplikacje. Stwierdzono różnice w wykładni w odniesieniu do definicji zakresu dyrektywy, tj. spraw cywilnych i handlowych. Ponadto zaobserwowano, że definicja sporu transgranicznego 31 nie obejmuje szeregu sytuacji, które wydają się mieć wymiar transgraniczny Wyznaczanie prawników praktyków Zasady wyznaczania adwokatów mających zająć się przypadkami pomocy prawnej różnią się między poszczególnymi państwami członkowskimi. Wnioskodawcy napotykali niekiedy trudności z uzyskaniem wyznaczonego adwokata, który rozumiałby nie tylko język beneficjenta pomocy prawnej, lecz także znałby system prawny obowiązujący w jego kraju Warunki przyznania pomocy prawnej Różnice w kosztach utrzymania między państwami członkowskimi zostały uwzględnione w dyrektywie 33, nie podano jednak obiektywnych kryteriów określających, w jaki sposób różnice te należy brać pod uwagę. Ponadto dokumenty dostarczane przez wnioskodawcę mającego miejsce zamieszkania w innym państwie członkowskim na poparcie swojej sytuacji ekonomicznej mogą być trudne do oceny przez państwo, które ma zapewnić pomoc prawną Koszty objęte dyrektywą Jeśli chodzi o kwestię, czy pomoc prawna obejmuje koszty reprezentacji prawnej lub doradztwo prawne świadczone przez adwokata, można stwierdzić, że uregulowania dotyczące wyboru i wyznaczania takiego adwokata różnią się znacznie między państwami członkowskimi. Adwokaci w wielu państwach członkowskich wskazują na długie terminy płatności i bardzo niskie opłaty. Sytuacja ta nie jest jednak szczególna dla dyrektywy i odnosi się również do krajowych systemów pomocy prawnej w sprawach o charakterze wewnętrznym. 7. OBOWIĄZKI PAŃSTW CZŁONKOWSKICH W ZAKRESIE INFORMOWANIA Artykuł 18 dyrektywy stanowi, że właściwe organy krajowe współpracują ze sobą w celu informowania społeczeństwa oraz kręgów zawodowych na temat różnych systemów pomocy prawnej, wykorzystując do tego w szczególności europejską sieć sądową w sprawach cywilnych i handlowych W art. 2 dyrektywy. Na przykład koszty związane z dostarczaniem przez komornika sądowego wezwania osoby zamieszkującej w innym państwie członkowskim przed sąd krajowy. Artykuł 5. Zob.: decyzja Rady z dnia 28 maja 2001 r. ustanawiająca Europejską Sieć Sądową w sprawach cywilnych i handlowych, 2001/470/WE, Dziennik Urzędowy L 174 z , oraz decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 czerwca 2009 r. zmieniająca decyzję Rady 2001/470/WE PL 9 PL
10 Komisja stwierdza, że wiedza na temat przepisów dyrektywy wśród obywateli, prawników praktyków i sądów krajowych jest niedostateczna, o czym świadczą następujące wyniki badania: Obywatele dochodzący sprawiedliwości: tylko 15% obywateli wie o dyrektywie; Czy wiesz, że możesz skorzystać z transgranicznej pomocy prawnej? 15% Tak Nie 85% Adwokaci są lepiej poinformowani na temat prawa do transgranicznej pomocy prawnej w sprawach cywilnych i handlowych i opowiadają się w istocie za jego rozszerzeniem na stosunki z państwami trzecimi: 30% adwokatów posiada wiedzę na temat korzyści wynikających z dyrektywy; o Czy wiesz, że Tw oi klienci mogą skorzystać z transgranicznej pomocy prawnej? 30% Tak Nie 70% Wśród komorników zwraca uwagę fakt, że żaden z zapytanych nie odwołał się nigdy do dyrektywy. ustanawiającą europejską sieć sądową w sprawach cywilnych i handlowych, 568/2009/WE, Dziennik Urzędowy L 168/35 z , PL 10 PL
11 Czy miałeś już do czynienia z zagadnieniami pomocy prawnej w związku ze sporami transgranicznymi? 0% Tak Nie 100% Komisja wnioskuje z tego, że państwa członkowskie muszą podjąć dodatkowe starania w celu dostosowania się do art. 18, tj. dostarczenia społeczeństwu i kręgom zawodowym informacji na temat różnych systemów pomocy prawnej w sprawach cywilnych i handlowych, tak jak tego wymaga dyrektywa. 8. WKŁAD KOMISJI WE WDRAŻANIE DYREKTYWY Państwa członkowskie pozostają głównymi podmiotami odpowiedzialnymi za prawidłową transpozycję i stosowanie dyrektywy, natomiast Komisja przyczyniła się do jej wdrażania w okresie sprawozdawczym w następujący sposób: Komisja utworzyła komitet, o którym mowa w art. 17 dyrektywy, i przyjęła w roku 2004 i 2005 dwie decyzje wymagane na mocy art. 16, a mianowicie decyzję ustanawiającą wzór formularza wniosku o pomoc prawną oraz decyzję ustanawiającą wzór formularza do przekazywania wniosków o pomoc prawną 35. Formularze przewidziane w decyzjach są od 2006 r. dostępne w formie elektronicznej na stronie internetowej europejskiego atlasu sądowego w sprawach cywilnych 36 i będą wkrótce dostępne na europejskim portalu e-sprawiedliwość 37 w formie dynamicznej. W atlasie opublikowano informacje o właściwych organach, o których mowa w art. 14. Ponadto informacje na temat pomocy prawnej w sprawach cywilnych w UE są od 2007 r. dostępne na stronie internetowej europejskiej sieci sądowej w sprawach cywilnych i handlowych. W okresie sprawozdawczym Komisja zorganizowała dwa spotkania europejskiej sieci sądowej w sprawach cywilnych i handlowych poświęcone wdrażaniu dyrektywy. Komisja Europejska przeprowadziła również dwukrotnie badania Eurobarometru, aby dowiedzieć się, na ile znane są zasady pomocy prawnej Decyzja Komisji 2004/844/WE z dnia 9 listopada 2004 r. ustanawiająca wzór formularza wniosku o pomoc prawną zgodnie z dyrektywą Rady 2003/8/WE i decyzja Komisji 2005/630/WE z dnia 26 sierpnia 2005 r. ustanawiająca wzór formularza przekazania wniosku o pomoc prawną zgodnie z dyrektywą Rady 2003/8/WE. PL 11 PL
12 Komisja przeprowadziła też kontrolę pełnej zgodności krajowych środków transpozycji wszystkich państw członkowskich, która zakończyła się w 2010 r. 9. STOSUNKI MIĘDZY PAŃSTWAMI CZŁONKOWSKIMI UNII EUROPEJSKIEJ A PAŃSTWAMI TRZECIMI W DZIEDZINIE POMOCY PRAWNEJ W SPRAWACH CYWILNYCH Stosunki między państwami członkowskimi a państwami trzecimi w odniesieniu do pomocy prawnej opierają się na konwencjach międzynarodowych i prawie krajowym i różnią się między poszczególnymi państwami członkowskimi. Konwencja o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności 38 nie zawiera szczegółowych zasad w odniesieniu do pomocy prawnej, a Porozumienie europejskie w sprawie przekazywania wniosków o przyznanie pomocy sądowej z 1977 r. 39 dotyczy wyłącznie procedur związanych z transgraniczną pomocą prawną. Konwencja haska o ułatwieniu dostępu do wymiaru sprawiedliwości z 1980 r. 40 dotyczy tylko niektórych państw członkowskich 41 i państw trzecich 42. Zgodnie z art. 20 w sprawach między państwami członkowskimi dyrektywa ma pierwszeństwo przed Porozumieniem europejskim i konwencją haską o ułatwieniu dostępu do wymiaru sprawiedliwości. Przystąpienie Unii Europejskiej do Konwencji haskiej o ułatwieniu dostępu do wymiaru sprawiedliwości 43 umożliwiłoby jednolite stosowanie konwencji przez Unię oraz mogłoby skłonić do przystąpienia inne państwa. Byłoby ono również zgodne z politycznym zobowiązaniem do promowania instrumentów haskich podjętym przez UE wraz z rozpoczęciem jej członkostwa w Haskiej Konferencji Prawa Prywatnego Międzynarodowego w 2007 r. Może to mieć znaczenie, gdyż wyniki badania pokazują, że ponad trzy czwarte respondentów opowiada się za rozszerzeniem pomocy prawnej w sprawach cywilnych ponad granice UE Konwencja o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, Rzym, r. Podpisane w Strasburgu w dniu 27 stycznia 1977 r. i zmienione protokołem dodatkowym podpisanym w Moskwie w 2011 r. Konwencja z dnia 25 października 1980 r. o ułatwieniu dostępu do wymiaru sprawiedliwości w stosunkach międzynarodowych, Bułgarii, Hiszpanii, Republiki Czeskiej, Estonii, Francji, Cypru, Łotwy, Litwy, Luksemburga, Malty, Niderlandów, Polski, Rumunii, Słowacji, Słowenii, Finlandii i Szwecji. Albanii, Białorusi, Bośni i Hercegowiny, Chorwacji, Czarnogóry, Maroka, Serbii, Szwajcarii i Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii. W praktyce nastąpiłoby to w drodze decyzji Rady upoważniającej państwa członkowskie do przystąpienia w interesie UE, ponieważ konwencja nie zawiera klauzuli REIO. PL 12 PL
13 Do you believe that legal aid should be extended to disputes with countries that are not Members of the European Union 24% Yes No 76% 10. REFLEKSJE DOTYCZĄCE EWENTUALNEGO ULEPSZENIA DYREKTYWY Na podstawie oceny stosowania dyrektywy przez państwa członkowskie i trudności, jakie napotkały one do tej pory, można poczynić kilka refleksji na temat ulepszeń, które można rozważyć w przyszłości Kryteria gospodarcze dla przyznania pomocy prawnej Wydaje się, że istnieje potrzeba dalszych wyjaśnień w odniesieniu do kryteriów gospodarczych dla przyznania pomocy prawnej. Jest to ważne, gdyż zdarza się, że wnioskodawca uzyskuje od sądu swojego miejsca zamieszkania potwierdzenie, że na podstawie przepisów krajowych ma on prawo do pomocy prawnej, ale sąd właściwy mu tej pomocy odmawia. W tym względzie możliwe byłyby dwa rozwiązania: po pierwsze, biorąc pod uwagę różnice w wysokości kosztów utrzymania między państwami członkowskimi, kwalifikowalność do pomocy prawnej i kwota tej pomocy mogłyby być określane na podstawie wspólnych i obiektywnych kryteriów lub na podstawie kryteriów stosowanych w miejscu zwykłego pobytu osoby składającej wniosek o pomoc prawną. Drugie rozwiązanie mogłoby natomiast polegać na harmonizacji poziomu gospodarczego lub wzajemnym uznawaniu progów Koszty, które nie są obecnie objęte Interesująca sytuacja, która nie jest objęta dyrektywą, powstaje wówczas, gdy poniesione mają być koszty podróży na przesłuchanie przed sędzią, który decyduje o tym, czy pomoc prawna powinna zostać przyznana. Jeżeli wnioskodawca nie posiada wystarczających środków finansowych na pokrycie tych wydatków, może on być pozbawiony możliwości uzyskania pomocy prawnej przez właściwy sąd. Do takiej sytuacji może dojść w szczególności wówczas, gdy wnioskodawca ma miejsce zamieszkania w państwie członkowskim o znacznie wyższych kosztach utrzymania niż w państwie członkowskim właściwego sądu. Ponadto należy podkreślić, że mimo iż sytuacja taka w istocie wykracza poza zakres dyrektywy, istnieją przypadki, w których wnioskodawca otrzymuje potwierdzenie z sądu swojego miejsca zamieszkania, że kwalifikowałby się do pomocy prawnej w jego jurysdykcji, ale sam musi pokryć koszty podróży na przesłuchanie przed właściwym sądem. PL 13 PL
14 Jeżeli nie miałby on zasobów finansowych na opłacenie podróży, mógłby zostać wówczas faktycznie pozbawiony pomocy prawnej Ułatwianie stosunków między prawnikami praktykami a beneficjentami pomocy Drugą kwestią, którą należałoby się zająć, mogłoby być ułatwianie stosunków między prawnikami praktykami a beneficjentami w innym państwie członkowskim za pomocą takich środków, jak: wyznaczanie prawnika władającego językiem beneficjenta, pomoc tłumacza lub nawet wyznaczanie drugiego prawnika z państwa beneficjenta pomocy prawnej, który mógłby służyć jako ogniwo łączące i, przykładowo, prowadzić korespondencję z prawnikiem mającym siedzibę w innym państwie Jasność co do umiejscowienia właściwego organu Aby ułatwić wdrażanie dyrektywy, wskazane wydaje się wyznaczenie jednego organu przyjmującego i przekazującego w każdym państwie członkowskim. Jest to szczególnie ważne wówczas, gdy wniosek o udzielenie pomocy prawnej został złożony bezpośrednio do właściwego organu państwa członkowskiego, w którym siedzibę ma sąd lub w którym orzeczenie ma być wykonane. Ponieważ dyrektywa nie reguluje kwestii, co dzieje się, gdy wniosek jest składany do niewłaściwego organu przyjmującego, mogą w takiej sytuacji pojawić się rozbieżności Rozpatrywanie tego samego wniosku przez dwa organy z ewentualnie odmiennymi rezultatami W art. 13 dyrektywy przewidziano dwa sposoby składania wniosku o pomoc prawną: do właściwego organu państwa członkowskiego, w którym wnioskodawca ma miejsce zamieszkania, albo do właściwego organu państwa członkowskiego, w którym siedzibę ma sąd 45. Ponadto dyrektywa przewiduje możliwość odmowy przekazania wniosku, jeżeli organ przekazujący uzna, że wniosek jest nieuzasadniony lub wykracza poza zakres stosowania dyrektywy. Sytuacja taka może potencjalnie prowadzić do dezorientacji, ponieważ istnieje możliwość, że organ przyjmujący odrzuci wniosek, nawet jeśli organ przekazujący uznał go za uzasadniony. Możliwe jest również, że wnioskodawca, którego wniosek został przez organ przekazujący odrzucony, złoży wniosek ponownie bezpośrednio do organu przyjmującego, co oznaczałoby niepotrzebne obciążenie, gdyż ten sam wniosek należałoby rozpatrywać dwa razy, uzyskując najprawdopodobniej taki sam negatywny rezultat. 11. WNIOSKI Wszystkie państwa członkowskie, które są związane dyrektywą, dokonały transpozycji prawa do pomocy prawnej w transgranicznych sprawach cywilnych i handlowych, można jednak zauważyć, że nie wszystkie zasady zastosowania dyrektywy zostały w pełni wdrożone. Trudności te wynikają głównie z faktu, że przepisy dyrektywy różnią się niekiedy od krajowych przepisów dotyczących pomocy prawnej, a ponadto brak orzecznictwa ETS nie przyczynił się jeszcze do jednolitego stosowania Zob. petycja nr 1667/2009. Albo państwa, w którym orzeczenie ma być wykonane. PL 14 PL
15 Należy jednak podkreślić, że odnotowano tylko jedną sprawę dotyczącą transgranicznej pomocy prawnej wniesioną do Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości, co może być dowodem na to, że praktyczne stosowanie dyrektywy jest zadowalające. Komisja uważa, że wdrożenie dyrektywy można poprawić po pierwsze na podstawie obowiązujących przepisów. Głównym elementem służącym poprawie w państwach członkowskich jest skuteczna i aktywna promocja dyrektywy poprzez informowanie społeczeństwa i kręgów zawodowych na temat różnych systemów pomocy prawnej w ramach dyrektywy. Ponadto Komisja będzie intensyfikować wysiłki mające na celu zwiększenie wiedzy na temat przepisów niniejszej dyrektywy. Komisja przeanalizuje również wyniki kontroli zgodności i podejmie działania następcze, jeśli okaże się to konieczne. Oprócz refleksji przedstawionych powyżej Komisja w swoich rozważaniach na temat dalszych działań weźmie także w razie potrzeby pod uwagę reakcje na niniejsze sprawozdanie. W odniesieniu do stosunków z państwami trzecimi w zakresie pomocy prawnej Komisja rozważy też przystąpienie Unii Europejskiej do Konwencji haskiej z 1980 r. o ułatwieniu dostępu do wymiaru sprawiedliwości, mając zwłaszcza na uwadze, że Unia Europejska jest członkiem konferencji haskiej 46. Krok taki mógłby być bardzo pożądany, gdyż umożliwiłby on jednolite stosowanie konwencji we wszystkich państwach Unii i mógłby skłonić do przystąpienia inne państwa. 46 Przystąpienie Wspólnoty Europejskiej do Konwencji Haskiej Konferencji Prawa Prywatnego Międzynarodowego, 15226/08, JUSTCIV 235, PL 15 PL
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE) 6206/13 JUSTCIV 22 ATO 17 OC 78 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA
(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2017/C 162/05)
C 162/4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 23.5.2017 Informacje przekazane przez Komisję zgodnie z art. 8 akapit drugi dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1535 ustanawiającej procedurę
2002L0004 PL
2002L0004 PL 01.01.2007 002.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B DYREKTYWA KOMISJI 2002/4/WE z dnia 30 stycznia
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 października 2015 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 października 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0448 (NLE) 12105/15 JUSTCIV 204 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA RADY
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.12.2014 r. COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca Austrię, Belgię i Polskę do ratyfikowania lub przystąpienia do budapeszteńskiej konwencji
Frekwencja w wyborach parlamentarnych oraz samorządowych
GŁÓWNY URZĄD STATYSTYCZNY URZĄD STATYSTYCZNY W KATOWICACH Wskaźniki Zrównoważonego Rozwoju. Moduł krajowy Więcej informacji: w kwestiach merytorycznych dotyczących: wskaźników krajowych oraz na poziomie
L 185/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 15.7.2011
L 185/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 15.7.2011 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 680/2011 z dnia 14 lipca 2011 r. ustalające na rok 2011 pułapy budżetowe mające zastosowanie do określonych
19.8.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 218/9
19.8.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 218/9 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 745/2010 z dnia 18 sierpnia 2010 r. ustalające na rok 2010 pułapy budżetowe mające zastosowanie do określonych systemów
o prawie pomocy w postępowaniu w sprawach cywilnych prowadzonym w państwach członkowskich Unii Europejskiej[1]
U S T A W A z dnia 17 grudnia 2004 r. o prawie pomocy w postępowaniu w sprawach cywilnych prowadzonym w państwach członkowskich Unii Europejskiej[1] Rozdział 1 Przepisy ogólne Art. 1. 1. Ustawa określa:
ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej. {SWD(2017) 294 final}
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.9.2017 r. COM(2017) 482 final ANNEXES 1 to 7 ZAŁĄCZNIKI do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. SPRAWIEDLIWOŚCI I KONSUMENTÓW
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. SPRAWIEDLIWOŚCI I KONSUMENTÓW Bruksela, 18 stycznia 2019 r. REV1 niniejszy dokument zastępuje zawiadomienie dla zainteresowanych stron z dnia 21 listopada 2017
PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 30.1.2013 2012/2101(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie poprawy dostępu do wymiaru sprawiedliwości: pomoc prawna w transgranicznych sporach cywilnych i handlowych
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
L 356/78 Dziennik Urzędowy Europejskiej 22.12.2012 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 7 grudnia 2012 r. w sprawie dodatkowego wkładu finansowego w programy państw członkowskich na 2012 r. w dziedzinie kontroli
TABELA I: FLOTY RYBACKIE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH (UE-28) W 2014 R.
EUROPEJSKIE RYBOŁÓWSTWO W LICZBACH Poniższe tabele zawierają podstawowe dane statystyczne dotyczące różnych obszarów związanych ze wspólną polityką rybołówstwa (WPRyb), a mianowicie: floty rybackie państw
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.12.2011 KOM(2011) 911 wersja ostateczna 2011/0447 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie oświadczenia o wyrażeniu przez państwa członkowskie, w interesie Unii Europejskiej,
Łączność szerokopasmowa: zmniejszają się różnice między europejskimi krajami o najlepszych i najgorszych wynikach
IP/08/1831 Bruksela, dnia 28 listopada 2008 r. Łączność szerokopasmowa: zmniejszają się różnice między europejskimi krajami o najlepszych i najgorszych wynikach Jak wynika ze sprawozdania opublikowanego
W SPRAWIE WPROWADZENIA W ŻYCIE DYREKTYWY O POMOCY PRAWNEJ
W SPRAWIE WPROWADZENIA W ŻYCIE DYREKTYWY O POMOCY PRAWNEJ (dyrektywa Rady 2003/8/WE z dnia 27 stycznia 2003 r. w celu usprawnienia dostępu do wymiaru sprawiedliwości w sporach transgranicznych poprzez
ZAŁĄCZNIK. sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.5.2017 r. COM(2017) 242 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przeglądu praktycznego stosowania jednolitego
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.12.2011 KOM(2011) 909 wersja ostateczna 2011/0444 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie oświadczenia o wyrażeniu przez państwa członkowskie, w interesie Unii Europejskiej,
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej III. (Akty przygotowawcze) RADA (2008/C 52/01)
26.2.2008 C 52/1 III (Akty przygotowawcze) RADA Inicjatywa Republiki Słowenii, Republiki Francuskiej, Republiki Czeskiej, Królestwa Szwecji, Republiki Słowackiej, Zjednoczonego Królestwa i Republiki Federalnej
Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.6.2014 r. COM(2014) 227 final 2014/0129 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego PL PL UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Artykuł
Nowe i powstające czynniki ryzyka zawodowego a zarządzanie bezpieczeństwem i higieną pracy. wyniki ogólnoeuropejskiego badania przedsiębiorstw ESENER
Nowe i powstające czynniki ryzyka zawodowego a zarządzanie bezpieczeństwem i higieną pracy wyniki ogólnoeuropejskiego badania przedsiębiorstw ESENER dr inż. Zofia Pawłowska 1. W jaki sposób bada się nowe
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 5.7.2017 r. COM(2017) 369 final 2017/0153 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca Austrię i Rumunię do wyrażenia zgody, w interesie Unii Europejskiej, na przystąpienie
IP/10/211. Bruksela, 1 marca 2010 r.
IP/10/211 Bruksela, 1 marca 2010 r. Tabela wyników rynku wewnętrznego: państwa członkowskie osiągnęły najlepszy dotychczasowy wynik, ale nadal potrzeba działań w zakresie praktycznego stosowania przepisów
Wniosek DYREKTYWA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 24.6.2010 KOM(2010)331 wersja ostateczna 2010/0179 (CNS) C7-0173/10 Wniosek DYREKTYWA RADY zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE dotyczącą wspólnego systemu podatku od wartości
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 3.7.2017 r. COM(2017) 360 final 2017/0150 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca Rumunię do wyrażenia zgody, w interesie Unii Europejskiej, na przystąpienie Chile, Islandii
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.6.2016 r. COM(2016) 367 final 2016/0168 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca Republikę Austrii i Rumunię do wyrażenia zgody, w interesie Unii Europejskiej, na przystąpienie
DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW. Towarzyszący dokumentowi: Wniosek w sprawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady
KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 8.3.2016 r. SWD(2016) 53 final DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW Towarzyszący dokumentowi: Wniosek w sprawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego
13060/17 ADD 1 1 DPG
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2017 r. (OR. en) 13060/17 ADD 1 PV/CONS 52 ECOFIN 806 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: 3563. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (do Spraw Gospodarczych i Finansowych),
WSPÓLNA POLITYKA ROLNA W LICZBACH
WSPÓLNA POLITYKA ROLNA W LICZBACH Poniższe tabele zawierają podstawowe dane statystyczne dotyczące różnych obszarów związanych ze wspólną polityką rolną (WPR), a mianowicie: sektora rolnictwa i przemysłu
Recykling odpadów opakowaniowych
GŁÓWNY URZĄD STATYSTYCZNY URZĄD STATYSTYCZNY W KATOWICACH Wskaźniki Zrównoważonego Rozwoju. Moduł krajowy Więcej informacji: w kwestiach merytorycznych dotyczących: wskaźników krajowych oraz na poziomie
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)
11.5.2016 L 121/11 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/699 z dnia 10 maja 2016 r. ustalające na rok 2016 pułapy budżetowe mające zastosowanie do niektórych systemów wsparcia bezpośredniego określonych
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 3.7.2017 r. COM(2017) 359 final 2017/0149 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca Chorwację, Niderlandy, Portugalię i Rumunię do wyrażenia zgody, w interesie Unii Europejskiej,
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA RADY, PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 5.12.2007 KOM(2007) 769 wersja ostateczna SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA RADY, PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO na temat
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.11.2018 COM(2018) 749 final 2018/0387 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję wykonawczą 2013/53/UE upoważniającą Królestwo Belgii do wprowadzenia
Przed letnimi wakacjami UE przypomina o europejskim numerze alarmowym 112
IP/08/836 Bruksela, dnia 3 czerwca 2008 r. Przed letnimi wakacjami UE przypomina o europejskim numerze alarmowym 112 Komisja Europejska wzmogła dzisiaj działania mające na celu spopularyzowanie w UE bezpłatnego
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)
22.6.2018 L 159/21 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/891 z dnia 21 czerwca 2018 r. ustalające na rok 2018 pułapy budżetowe mające zastosowanie do niektórych systemów wsparcia bezpośredniego
Liczba samochodów osobowych na 1000 ludności
GŁÓWNY URZĄD STATYSTYCZNY URZĄD STATYSTYCZNY W KATOWICACH Wskaźniki Zrównoważonego Rozwoju. Moduł krajowy Więcej informacji: w kwestiach merytorycznych dotyczących: wskaźników krajowych oraz na poziomie
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 6.7.2018 COM(2018) 526 final 2018/0276 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca Austrię, Cypr, Chorwację, Luksemburg, Portugalię, Rumunię i Zjednoczone Królestwo do wyrażenia
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 73/20 15.3.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/410 z dnia 29 listopada 2018 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do szczegółów i struktury informacji przekazywanych
1. W dniu 28 lipca 2017 r. Komisja przekazała Radzie projekt budżetu korygującego (PBK) nr 5 do budżetu ogólnego na rok 2017.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 września 207 r. (OR. en) 2439/7 FIN 562 PE-L 37 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Nr dok. Kom.: Komitet Budżetowy Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada 560/7 FIN 500 (COM(207)
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI. z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.4.2014 r. C(2014) 2727 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 29.4.2014 r. zmieniająca decyzję Komisji nr C(2010)1620 final z dnia 19 marca 2010 r. ustanawiającą podręcznik
Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Regionów
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.6.2014 r. COM(2014) 226 final 2014/0128 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustalająca skład Komitetu Regionów PL PL UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Artykuł 305 Traktatu o
PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19
1.11.2013 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19 KOMISJA EUROPEJSKA, DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 31 października 2013 r. dotycząca dostosowania rocznych limitów emisji państw członkowskich
9332/15 ADD 3 pa/md/ps 1 DG D 2A
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 czerwca 205 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 203/09 (COD) 9332/5 ADD 3 JUSTCIV 35 FREMP 2 CODEC 793 NOTA Od: Prezydencja Do: Rada Nr poprz. dok.:
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.10.2018 r. C(2018) 6665 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia 15.10.2018 r. określająca środki dotyczące ustanowienia wykazu osób zidentyfikowanych jako osoby
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, kwietnia 207 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 207/00 (NLE) 5649/7 SCH-EVAL 28 SIRIS 4 COMIX 59 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA
L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 28.3.2013 DECYZJA KOMISJI z dnia 26 marca 2013 r. określająca roczne limity emisji państw członkowskich na lata 2013 2020 zgodnie z decyzją Parlamentu Europejskiego
1977L0249 PL
1977L0249 PL 01.01.2007 005.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B DYREKTYWA RADY z dnia 22 marca 1977 r. mająca
DECYZJA NR 2/2018 KOMISJI MIESZANEJ UE CTC z dnia 4 grudnia 2018 r. zmieniająca konwencję o wspólnej procedurze tranzytowej [2018/1988]
L 317/48 14.12.2018 DECYZJA NR 2/2018 KOMISJI MIESZANEJ UE CTC z dnia 4 grudnia 2018 r. zmieniająca konwencję o wspólnej procedurze tranzytowej [2018/1988] KOMISJA MIESZANA UE CTC, uwzględniając Konwencję
2004R1925 PL
2004R1925 PL 01.01.2007 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1925/2004 z
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en) 9438/17 ADD 1 MAP 12 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 17 maja 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 22 stycznia 2010 r. (OR. en) 2010/0801 (COD) PE-CONS 1/10 DROIPEN 6 COPEN 22 CODEC 41 AKTY PRAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: Inicjatywa na rzecz
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.6.2016 r. COM(2016) 372 final 2016/0173 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca niektóre państwa członkowskie do wyrażenia zgody, w interesie Unii Europejskiej, na
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0011 (NLE) 5258/17 SCH-EVAL 18 SIRIS 7 COMIX 25 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 18 stycznia 2017
Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 lipca 2015 r. (OR. en) 11130/15 ASIM 62 RELEX 633 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Nr poprz. dok.: 10830/2/15 REV 2 ASIM 52 RELEX 592 Nr dok. Kom.:
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA RADY upoważniająca
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
2015R1089 PL 01.01.2015 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/1089
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 30/6 2.2.2018 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/162 z dnia 23 listopada 2017 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 oraz załączniki II
KOMISJA. (8) Środki przewidziane niniejszą decyzją są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,
L 303/30 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 30.9.2004 KOMISJA DECYZJA KOMISJI z dnia 22 września 2004 r. dotycząca badań podstawowych nad występowaniem bakterii Salmonella w stadach niosek gatunku Gallus
PRAKTYCZNY PRZEWODNIK DLA WNIOSKODAWCÓW
PRAKTYCZNY PRZEWODNIK DLA WNIOSKODAWCÓW PROGRAM OPERACYJNY KAPITAŁ LUDZKI AKCJA - ZAGRANICZNA MOBILNOŚĆ SZKOLNEJ KADRY EDUKACYJNEJ W RAMACH PROJEKTÓW INSTYTUCJONALNYCH (VETPRO_COM) I. INFORMACJE OGÓLNE
Internet szerokopasmowy dla wszystkich Europejczyków: Komisja rozpoczyna debatę na temat przyszłości usługi powszechnej
IP/08/1397 Bruksela, dnia 25 września 2008 r. Internet szerokopasmowy dla wszystkich Europejczyków: Komisja rozpoczyna debatę na temat przyszłości usługi powszechnej W jaki sposób UE może zapewnić wszystkim
Mapa Unii Europejskiej
Mapa Unii Europejskiej 1. Cele lekcji a) Wiadomości Uczeń zna: nazwy państw Unii Europejskiej, nazwy stolic państw Unii Europejskiej, flagi państw Unii Europejskiej. b) Umiejętności Uczeń potrafi: wskazać
***I PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 13.12.2013 2013/0268(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia r. ustalająca ostateczny przydział pomocy u
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.3.2018 C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 27.3.2018 r. ustalająca ostateczny przydział pomocy unijnej państwom członkowskim na owoce i warzywa dla
L 303/40 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 303/40 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 14.11.2013 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 12 listopada 2013 r. w odniesieniu do pomocy finansowej Unii na rzecz skoordynowanego planu kontroli w zakresie
14127/14 ADD 1 hod/lo/kal 1 DPG
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2014 r. (OR. en) 14127/14 ADD 1 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: PV/CONS 47 TRANS 470 TELECOM 176 ENER 426 3335. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (TRANSPORT, TELEKOMUNIKACJA
USTAWA z dnia 17 grudnia 2004 r.
Kancelaria Sejmu s. 1/10 USTAWA z dnia 17 grudnia 2004 r. o prawie pomocy w postępowaniu w sprawach cywilnych prowadzonym w państwach członkowskich Unii Europejskiej oraz o prawie pomocy w celu ugodowego
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.1.2015 r. COM(2015) 20 final 2015/0012 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, konwencji Narodów Zjednoczonych dotyczącej przejrzystości
(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia
L 367/16 23.12.2014 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 1378/2014 z dnia 17 października 2014 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 oraz załączniki
Konsultacja interesariuszy w zakresie kształtowania polityki wobec małych przedsiębiorstw na szczeblu krajowym i regionalnym
Konsultacja interesariuszy w zakresie kształtowania polityki wobec małych przedsiębiorstw na szczeblu krajowym i regionalnym 01.06.2004-30.09.2004 Część I. Informacje ogólne Kraj AT - Austria 1 (1.4) BE
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 26.10.2018 COM(2018) 713 final 2018/0366 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję 2009/790/WE upoważniającą Rzeczpospolitą Polską do stosowania środka
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 lutego 2016 r. (OR. en)
Conseil UE Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 lutego 2016 r. (OR. en) PROJEKT PROTOKOŁU 1 Dotyczy: 15257/1/15 REV 1 LIMITE PUBLIC PV/CONS 73 TRANS 409 TELECOM 233 ENER 427 3436. posiedzenie Rady Unii
KOMUNIKAT DLA POSŁÓW
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 27.05.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 0436/2012, którą złożył Mark Walker (Wielka Brytania) w sprawie transgranicznego doradztwa prawnego 1.
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 2.8.2013 COM(2013) 568 final 2013/0273 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, protokołu do Umowy w sprawie
SOLVIT JAKO SYSTEM ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW RYNKU WEWNĘTRZNEGO
SOLVIT JAKO SYSTEM ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW RYNKU WEWNĘTRZNEGO Seminarium z cyklu Europejskie Przedsiębiorstwo Zwalczanie opóźnień w płatnościach handlowych 26 czerwca 2013 roku PREZENTACJA Title of the
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.12.2017 r. COM(2017) 769 final 2017/0347 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY uchylające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
PROJEKT PROTOKOŁU RADA UNII EUROPEJSKIEJ (Konkurencyjność (rynek wewnętrzny, przemysł, badania i przestrzeń kosmiczna)) 18 i 19 lutego 2019 r.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 marca 2019 r. (OR. en) 6783/19 PV CONS 6 COMPET 202 IND 62 MI 193 RECH 140 ESPACE 17 PROJEKT PROTOKOŁU RADA UNII EUROPEJSKIEJ (Konkurencyjność (rynek wewnętrzny, przemysł,
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.1.2019 r. COM(2019) 53 final 2019/0019 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie ustanowienia środków awaryjnych w dziedzinie koordynacji
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 20 czerwca 2017 r. (OR. en) 2016/0186 (COD) PE-CONS 25/17 CULT 69 AELE 49 EEE 27 CODEC 867 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA PARLAMENTU
9383/18 ADD 1 hod/pas/gt 1 DRI
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 czerwca 2018 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0070 (COD) 9383/18 ADD 1 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Komitet
Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 112 final - ANNEXES 1-9.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 marca 2017 r. (OR. en) 7057/17 ADD 1 TRANS 97 PISMO PRZEWODNIE Od: Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN,
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
PL PL PL KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.7.2010 KOM(2010)364 wersja ostateczna SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY W SPRAWIE STOSOWANIA PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE DYREKTYWY RADY
TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 7 lutego 2018 r. w sprawie składu Parlamentu Europejskiego (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))
Parlament Europejski 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2018)0029 Skład Parlamentu Europejskiego Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 7 lutego 2018 r. w sprawie składu Parlamentu Europejskiego (2017/2054(INL)
(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA
L 329/14 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 4.11.2004 II (Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA DECYZJA KOMISJI z dnia 26 października 2004 r. ustalająca szczegółowe zasady stosowania
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 30.11.2009 KOM(2009)194 wersja ostateczna/2 2009/0060 (COD) SPROSTOWANIE Unieważnia i zastępuje dokument COM(2009) 194 wersja ostateczna z dnia 21 kwietnia
Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi (CETS No.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.6.2015 r. COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi
SPRAWOZDANIE KOMISJI
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 23.9.2016 r. COM(2016) 618 final SPRAWOZDANIE KOMISJI Sprawozdanie ułatwiające obliczenie kwoty uprawnień do emisji przyznanych Unii Europejskiej (UE) oraz sprawozdanie
Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania
Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia 27.11.2017 A8-0358/2017/err01 ADDENDUM do sprawozdania w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie
Wspólny komunikat dotyczący wykonania wyroku w sprawie IP Translator v 1.2, 20 lutego 2014 r.
Wspólny komunikat dotyczący wykonania wyroku w sprawie IP Translator v 1.2, 20 lutego 2014 r. 1 Dnia 19.06.2012 r. Trybunał wydał wyrok w sprawie C-307/10 IP Translator, udzielając następujących odpowiedzi
29.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 95/39
29.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 95/39 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 27 marca 2014 r. w odniesieniu do wkładu finansowego Unii na rzecz skoordynowanego planu kontroli w celu ustalenia
WYBORY EUROPEJSKIE W 2009 R. Eurobarometr Standard (EB 69) - Wiosna 2008 Pierwsze wyniki brutto: Średnia europejska i główne tendencje krajowe
Dyrekcja Generalna ds. Komunikacji SEKCJA MONITOROWANIA OPINII PUBLICZNEJ 15/09/2008. WYBORY EUROPEJSKIE W 2009 R. Eurobarometr Standard (EB 69) - Wiosna 2008 Pierwsze wyniki brutto: Średnia europejska
A8-0061/19 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji
8.6.2017 A8-0061/19 Poprawka 19 Petra Kammerevert w imieniu Komisji Kultury i Edukacji Sprawozdanie A8-0061/2017 Santiago Fisas Ayxelà Ustanowienie działania Unii na rzecz Europejskich Stolic Kultury na
FORMY PŁATNOŚCI STOSOWANE OBECNIE ORAZ PREFEROWANE
FORMY PŁATNOŚCI STOSOWANE OBECNIE ORAZ PREFEROWANE 2/09/2008-22/10/2008 Znaleziono 329 odpowiedzi z 329 odpowiadających wybranym kryteriom UDZIAŁ Kraj DE - Niemcy 55 (16.7%) PL - Polska 41 (12.5%) DK -
(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA
15.12.2017 L 335/1 I (Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2017/2305 z dnia 12 grudnia 2017 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1303/2013 w odniesieniu
KONSULTACJE NA TEMAT RÓŻNORODNOŚCI W MIEJSCU PRACY ORAZ ANTYDYSKRYMINACJI
KONSULTACJE NA TEMAT RÓŻNORODNOŚCI W MIEJSCU PRACY ORAZ ANTYDYSKRYMINACJI 14.06.2005-15.07.2005 Znaleziono 803 odpowiedzi z 803 odpowiadających wybranym kryteriom Proszę wskazać główny sektor działalności
PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 2.10.2013 2013/2117(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA na temat unijnej tablicy wyników wymiaru sprawiedliwości spraw z zakresu prawa cywilnego i administracyjnego
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 17 listopada 2009 r. (OR. en) 14902/09. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2009/0031 (CNS) JUSTCIV 216
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 17 listopada 2009 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2009/0031 (CNS) 14902/09 JUSTCIV 216 AKTY PRAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA RADY zmieniająca
ZAŁĄCZNIK. Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.3.2014 r. COM(2014) 196 ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego
Warszawa, dnia 25 czerwca 2013 r. Poz. 724 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 17 czerwca 2013 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia czerwca 0 r. Poz. 7 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW ) z dnia 7 czerwca 0 r. w sprawie informacji podsumowującej o dokonanych wewnątrzwspólnotowych