MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM PLUS
|
|
- Krzysztof Wójcik
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM PLUS ATECA TOLEDO Instrukcja obsługi
2 O niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje, wskazówki, sugestie i ostrzeżenia dotyczące używania Twojego radioodtwarzacza, Pozostałe publikacje, znajdujące się w pakiecie dokumentów informacyjnych pojazdu, zawierają również informacje, z którymi należy się zapoznać. Leży to w Twoim własnym interesie i w interesie wszystkich pasażerów. Pakiet dokumentów informacyjnych powinien zawsze znajdować się w pojeździe. Jest to ważne zwłaszcza, jeżeli pożyczasz pojazd osobom trzecim lub sprzedajesz go. Niniejszy podręcznik opisuje wyposażenie pojazdu oferowane w dniu przekazania instrukcji do druku. Niektóre elementy wyposażenia mogą być wprowadzone w terminie późniejszym lub mogą znajdować się w ofercie tylko na niektórych rynkach. Ilustracje przedstawiają wyposażenie w sposób schematyczny i mogą odbiegać od rzeczywistego wyglądu elementów w Twoim samochodzie. Kolor wyświetlacza oraz wyświetlanych informacji może być różny w zależności od modelu samochodu. Określenia kierunków odnoszą się do kierunku jazdy pojazdu, o ile w danym przypadku nie podano inaczej. Materiały audiowizualne mają pomóc użytkownikom w lepszym zrozumieniu pewnych funkcji pojazdu. Materiały te nie zastępują instrukcji obsługi. W celu uzyskania dokładnych informacji i wskazówek proszę przeczytać instrukcję obsługi. Wyposażenie oznaczone gwiazdką* znajduje się w standardzie jedynie w niektórych wersjach, zaś w innych wersjach stanowi opcjonalne wyposażenie dodatkowe, bądź też jest oferowane wyłącznie w niektórych krajach. Wszystkie znaki zastrzeżone są oznaczone symbolem. Prawa autorskie obowiązują pomimo braku symbolu ich zastrzeżenia. >> Ciąg dalszy akapitu na stronie następnej. UWAGA Symbol ten poprzedza informacje dotyczące bezpieczeństwa. Ostrzegają one przed możliwością wypadku lub zagrożeniem dla zdrowia lub życia. OSTROŻNIE Treści oznaczone tym symbolem zwracają uwagę na potencjalne źródła uszkodzeń samochodu. Informacja dotycząca środowiska Treści poprzedzone tym symbolem zawierają konkretne informacje na temat ochrony środowiska. Informacja Symbol ten poprzedza informacje dodatkowe.
3 Powiązane filmy (dotyczy: TOLEDO) Uwagi ogólne i przepisy bezpieczeństwa strona 9 Nawigacja strona 60 Tryb Radio strona 31 System zarządzania telefonem (TELEFON) strona 82 Tryb Media strona 40 Full Link strona 19»
4 Powiązane filmy (dotyczy: ATECA) Uwagi ogólne i przepisy bezpieczeństwa strona 9 Nawigacja strona 60 Tryb Radio strona 31 System zarządzania telefonem (TELEFON) strona 82 Tryb Media strona 40 Łączność strona 19
5 Spis treści Spis treści Widok ogólny Widok urządzenia (dotyczy: TOLEDO).. 4 Widok urządzenia (dotyczy: ATECA) Menu główne Wstęp Wskazówki bezpieczeństwa dot. systemu Infotainment Ogólne wskazówki dot. obsługi Obsługa głosowa Łączność Transmisja danych Powiązany film Full Link* SEAT Media Control Przenośny punkt dostępu WLAN Tryb Audio i Media Tryb Radio Tryb Media Nawigacja Nawigacja, wprowadzenie i obsługa Ustawienia nawigacji Tryb nawigacji Offroad* Menu SAMOCHÓD Wprowadzenie do obsługi menu SAMO- CHÓD System zarządzania telefonem (TE- LEFON) Wprowadzenie do systemu sterowania telefonem Opis systemu sterowania telefonem Ustawienia Ustawienia menu i systemu Ustawienia głośności i dźwięku Inne ważne informacje Informacje prawne Skróty Indeks
6 Widok ogólny Widok ogólny Widok urządzenia (dotyczy: TOLEDO) Rys. 1 Widok elementów obsługi 1 strona 31 2 strona 9 3 strona 60 4 strona 40 5 strona 82 6 strona 16 7 strona 69 8 strona 77 9 strona 6 10 strona strona strona 10 4
7 Widok ogólny Widok urządzenia (dotyczy: ATECA) Rys. 2 Widok elementów obsługi 1 strona 31 2 strona 9 3 strona 60 4 strona 40 5 strona 82 6 strona 16 7 strona 19 8 strona 77 9 strona 6 10 strona strona strona 10 5
8 Widok ogólny Menu główne Rys. 3 Zestawienie menu. 6
9 Widok ogólny Radio strona 31 Menu główne RADIO strona 31 System rozszerzonej informacji dla kierowcy RDS strona 32 Tryb radia cyfrowego strona 33 Przyciski stacji strona 35 Zapisywanie logo stacji strona 35 Wybór, ustawianie i zapisywanie stacji strona 36 Automatyczne odsłuchiwanie stacji SCAN strona 36 Komunikaty drogowe TP strona 37 Ustawienia strona 37 Media strona 40 Nośniki danych i pliki strona 40 Kolejność odtwarzania strona 43 strona 43 Zmiana źródła dźwięku strona 46 Zmiana utworu strona 46 Wybór albumu według okładki strona 47 Wybór utworów z listy utworów strona 47 Widok bazy danych strona 49 Wsuwanie lub wysuwanie CD strona 49 Karta pamięci strona 50 Zewnętrzny nośnik danych podłączony do portu USB strona 50 Zewnętrzne źródło dźwięku podłączone do złącza multimedialnego AUX-IN strona 51 Zewnętrzne źródło dźwięku z Bluetooth strona 52 Obrazy strona 58 Ustawienia strona 57 strona 59 Telefon strona 82 Podłączanie strona 84 Bluetooth strona 83 Przyciski funkcyjne strona 86 Wprowadzanie numeru strona 88 Książka telefoniczna strona 89 Krótkie wiadomości tekstowe (SMS) strona 91 Lista połączeń strona 92 Przyciski szybkiego wybierania strona 92 Ustawienia strona 93 Nawigacja strona 60 Nowy cel strona 63 Opcje drogi przejazdu strona 64 strona 65 Moje cele strona 65 Cele specjalne (POI) strona 67 Widok strona 67 Okno dodatkowe strona 68 Widok mapy strona 69 Komunikaty drogowe i dynamiczne prowadzenie do celu strona 69 Nawigacja przewidująca strona 70 Importowanie vcards strona 71 Importowanie osobistych POI strona 71 Nawigacja za pomocą obrazów strona 71 Znaki drogowe strona 72 Prowadzenie do celu w trybie demo strona 72 Ustawienia strona 72 Tryb Offroad strona 74 Ruch drogowy strona 69 Informacje o ruchu drogowym (TP) strona 37 Komunikaty drogowe i dynamiczne prowadzenie do celu strona 69 Samochód zeszyt Instrukcja obsługi Sport strona 77 Offroad strona 78 Odbiorniki strona 78 Dane dot. jazdy strona 79 Ecotrainer strona 79 Status samochodu strona 80 Full Link strona 19 Założenia strona 21 Aktywacja Full Link strona 22 Podłączanie urządzeń przenośnych strona 23 MirrorLink strona 24 Apple CarPlay strona 25 Android Auto strona 25 Częste pytania strona 27 Obrazy strona 58 Dźwięk strona 97 Klimatyzacja zeszyt Instrukcja obsługi Ustawienia strona 96 7
10 8 Wstęp Wskazówki bezpieczeństwa dot. systemu Infotainment W obecnych czasach poruszanie się po drogach wymaga pełnej koncentracji kierowcy podczas jazdy. Radioodtwarzacz można obsługiwać i ustawiać jego różne funkcje tylko wtedy, gdy pozwala na to sytuacja na drodze. UWAGA Przed rozpoczęciem podróży powinieneś się zapoznać ze wszystkimi funkcjami radioodtwarzacza. Zbyt duża głośność może być niebezpieczna dla Ciebie i dla innych uczestników ruchu drogowego. Głośność należy regulować w taki sposób, aby docierały do nas dźwięki z zewnątrz, np. sygnały dźwiękowe, syreny itp. Ustawienia systemu Bluetooth powinny być dokonywane na postoju, a w trakcie jazdy wyłącznie przez pasażera. UWAGA Wstęp Odwrócenie uwagi kierowcy od sytuacji na drodze może prowadzić do wypadków i obrażeń ciała. Obsługa systemu Infotainment w czasie jazdy może odwracać uwagę kierowcy od sytuacji na drodze. Podczas jazdy zachowaj jak największą uwagę oraz odpowiedzialność w ruchu drogowym. Ustawienia głośności należy regulować w taki sposób, aby zawsze docierały do nas dźwięki z zewnątrz, np. sygnały dźwiękowe, syreny karetek itp. Zbyt duży poziom głośności może doprowadzić do uszkodzenia słuchu, nawet jeżeli jest krótkotrwały. UWAGA Przy zmianie lub podłączaniu nowego źródła audio może dojść do nagłych zmian poziomu głośności. Przed zmianą lub podłączeniem nowego źródła dźwięku należy zmniejszyć podstawowy poziom głośności. UWAGA Zalecenia i wskazówki dotyczące ruchu wyświetlane przez system nawigacji mogą się różnić od rzeczywistej sytuacji na drodze. Znaki drogowe i przepisy ruchu drogowego mają pierwszeństwo przed zaleceniami dot. jazdy i informacjami podawanymi przez nawigację. Prędkość i sposób jazdy należy dostosować do warunków widoczności, pogodowych, stanu nawierzchni i warunków drogowych. UWAGA Podłączanie, wkładanie i wyciąganie nośników danych w czasie jazdy może odwracać uwagę kierowcy od sytuacji na drodze i prowadzić do wypadków. UWAGA Kable połączeniowe do urządzeń zewnętrznych mogą przeszkadzać kierowcy. Należy je poprowadzić tak, aby nie przeszkadzały kierowcy. UWAGA Luźno umieszczone lub niewłaściwie zabezpieczone urządzenia zewnętrzne mogą w czasie nagłych manewrów na drodze lub w czasie hamowania oraz w razie wypadku przemieszczać się we wnętrzu pojazdu i spowodować obrażenia. Nie należy umieszczać ani przymocowywać żadnych urządzeń zewnętrznych na drzwiach, przedniej szybie, kierownicy, tablicy rozdzielczej, na oparciach foteli ani na powierzchniach lub w pobliżu powierzchni oznaczonych napisem AIR- BAG (poduszka powietrzna) lub pomiędzy tymi powierzchniami a pasażerami. W razie wypadku urządzenia zewnętrzne mogą spowodować ciężkie obrażenia,
11 Wstęp zwłaszcza jeżeli wybuchną poduszki bezpieczeństwa. UWAGA Środkowy podłokietnik może ograniczać swobodę ruchów kierowcy i w ten sposób spowodować wypadek lub ciężkie obrażenia. W czasie jazdy podłokietniki powinny być zawsze zamknięte. UWAGA Po otwarciu obudowy odtwarzacza CD lub DVD niewidoczne promieniowanie laserowe może spowodować obrażenia. Napraw odtwarzacza płyt CD lub DVD może dokonać wyłącznie specjalistyczny zakład. OSTROŻNIE Nieprawidłowe wsunięcie nośnika danych lub wsunięcie niepasującego nośnika danych może spowodować uszkodzenie systemu Infotainment. Przy wkładaniu należy zwrócić uwagę na prawidłowe położenie nośnika strona 40. Silny nacisk może spowodować nieodwracalne uszkodzenia blokady slotu kart pamięci. Używaj tylko kompatybilnych kart pamięci. Należy zwrócić uwagę na to, aby wkładać i wyjmować płyty CD i DVD z napędu pod kątem prostym do obudowy urządzenia, trzymając je prosto; nie wolno wkładać ich na ukos, ponieważ mogą ulec porysowaniu. Jeżeli włożysz nową płytę CD, podczas gdy w napędzie znajduje się już inna płyta CD lub podczas gdy wysuwana jest poprzednia płyta CD, może to spowodować nieodwracalne uszkodzenia. Poczekaj, aż nośnik danych zostanie całkowicie wysunięty! OSTROŻNIE Ciała obce przywierające do nośnika danych lub zniekształcone nośniki danych mogą uszkodzić napęd CD lub DVD. Używaj tylko czystych, standardowych płyt CD lub DVD o średnicy 12 cm! Nie naklejaj na nośniki danych żadnych naklejek i tym podobnych. Etykiety samoprzylepne mogą się oderwać i uszkodzić napęd CD. Nie stosuj żadnych nośników danych z własnoręcznymi nadrukami. Nadruki i naklejki mogą się oderwać i uszkodzić napęd CD/DVD. Nie wkładaj do napędu małych płyt Single-CD o średnicy 8 cm lub płyt CD lub DVD o nieregularnym kształcie. Nie wkładaj do napędu płyt DVD- Plus, Dual Disc oraz Flip Disc, ponieważ są one grubsze niż standardowe płyty CD. OSTROŻNIE Zbyt głośne odtwarzanie lub zniekształcony dźwięk może uszkodzić głośniki zamontowane w pojeździe. Ogólne wskazówki dot. obsługi Powiązany film Rys. 4 Uwagi ogólne i przepisy bezpieczeństwa (Toledo) Rys. 5 Uwagi ogólne i przepisy bezpieczeństwa (Ateca) 9
12 Wstęp 10 Wstęp Jeżeli dokonamy zmian w ustawieniach, to informacje na wyświetlaczu mogą się różnić, a system Infotainment może reagować nieco inaczej, niż to opisano w niniejszej instrukcji. Informacja W zależności od wielkości ekranu niektóre aspekty tego podręcznika mogą się różnić (liczba miejsc w pamięci, wierszy wyświetlacza itd.), ale nie dotyczy to ich funkcji. Informacja Do poprawnej obsługi systemu Infotainment wystarczy lekkie naciśnięcie przycisków lub krótkie dotknięcie ekranu dotykowego. Ze względu na oprogramowanie urządzenia, specyficzne dla danego rynku, nie wszystkie opisane przyciski funkcyjne i funkcje będą dostępne. Brak przycisku funkcyjnego na ekranie nie jest wadą urządzenia. Ze względu na uwarunkowania prawne panujące w danym kraju, od określonej prędkości jazdy samochodu niektóre funkcje na ekranie mogą być niedostępne. Używanie telefonu komórkowego w pojeździe może spowodować zakłócenia w głośnikach. W niektórych krajach mogą istnieć ograniczenia w korzystaniu z urządzeń z technologią Bluetooth. Dalsze informacje dostępne są u władz lokalnych. W niektórych pojazdach z sygnalizacją przy parkowaniu po włączeniu biegu wstecznego następuje automatyczne obniżenie poziomu głośności aktualnego źródła dźwięku. Obniżenie poziomu głośności można ustawić w menu Ustawienia dźwięku strona 97. Widok menu Rys. 6 Menu główne Na ekranie dotykowym systemu Infotainment rys. 1 2 można wybrać różne menu główne. Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment, aby otworzyć widok menu strona 6. Widok menu głównego na ekranie dotykowym rys. 1 2, rys. 2 2 można zmieniać pomiędzy widokiem kafelkowym i karuzelowym poprzez menu Ustawienia strona 96. Informacja W trybie kafelkowym wyświetlacz 6,5 cala pokazuje tylko 8 symboli w menu głównym. Aby zobaczyć pozostałe 2, naciśnij przycisk funkcyjny rys. 6 (strzałka) lub przeciągnij palcem poziomo przez wyświetlacz. W widoku kafelkowym w wersji Navi System Plus* widać tylko 10 symboli w menu głównym. Aby zobaczyć pozostałe symbole, naciśnij przycisk funkcyjny rys. 6 (strzałka) lub przeciągnij palcem poziomo przez wyświetlacz. Pokrętła regulacyjne i przyciski Infotainment Pokrętła i przyciski Lewe pokrętło i przycisk rys jest regulatorem głośności lub włącznikiem i wyłącznikiem. Prawe pokrętło i przycisk rys służy do ustawień.
13 Wstęp Przyciski Infotainment Przyciski urządzenia określane są w niniejszej instrukcji słowem Przycisk Infotainment, a ich funkcja jest prezentowana w prostokącie, na przykład przycisk Infotainment MEDIA. Przyciski Infotainment obsługuje się poprzez naciśnięcie lub naciśnięcie i przytrzymanie. Włączanie i wyłączanie Informacja System Infotainment jest częścią składową pojazdu. Nie można z niego korzystać w innym samochodzie. Jeżeli w pojeździe odłączono akumulator, to przed włączeniem systemu Infotainment trzeba najpierw włączyć zapłon. Zmiana podstawowego poziomu głośności Niektóre ustawienia i regulacje poziomu głośności można ustawić wstępnie strona 97, Ustawienia głośności i dźwięku. Wyciszanie systemu Infotainment Przekręć regulator głośności w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż wyświetli się. Wyciszenie systemu Infotainment spowoduje zatrzymanie odtwarzania aktualnego źródła dźwięku. Na wyświetlaczu pojawi się. Celem ręcznego włączenia i wyłączenia systemu Infotainment naciśnij krótko pokrętło rys Po włączeniu urządzenia system uruchomi się z ustawionym ostatnio poziomem głośności, o ile nie przekracza on wstępnie ustawionego, maksymalnego poziomu głośności przy włączaniu strona 97, Ustawienia głośności i dźwięku. Po wyciągnięciu kluczyka ze stacyjki lub po naciśnięciu włącznika (zależnie od wyposażenia i pojazdu) nastąpi automatyczne wyłączenie urządzenia. Po ponownym włączeniu systemu Infotainment wyłączy się on automatycznie po około 30 minutach (czas opóźnienia). Zwiększanie lub zmniejszanie głośności lub wyciszanie Zwiększanie poziomu głośności: Przekręć regulator głośności w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara lub przekręć do góry lewe kółko na kierownicy wielofunkcyjnej zeszyt Instrukcja obsługi. Zmniejszanie poziomu głośności: Przekręć regulator głośności przeciwnie do ruchu wskazówek zegara lub przekręć w dół lewe kółko na kierownicy wielofunkcyjnej zeszyt Instrukcja obsługi. Zmiana poziomu głośności wyświetlana jest na ekranie w formie belki. Głośność można regulować poprzez elementy obsługi na kierownicy. W tym wypadku zmiany głośności wyświetlane są na wyświetlaczu wskaźnika wielofunkcyjnego w formie belki. Informacja Jeżeli głośność odtwarzania danego źródła dźwięku została znacznie zwiększona, to przed przełączeniem na inne źródło dźwięku głośność należy zmniejszyć. 11
14 Wstęp Obsługa przycisków funkcyjnych oraz komunikatów na wyświetlaczu Rys. 7 Widok niektórych przycisków funkcyjnych na ekranie. Rys. 8 Menu ustawień dźwięku System Infotainment jest wyposażony w ekran dotykowy strona 4 2. ski funkcyjne. Przyciski te obsługuje poprzez krótkie naciśnięcie (dotknięcie) lub naciśnięcie i przytrzymanie. Przyciski funkcyjne oznaczone są w niniejszej instrukcji wyrażeniem przycisk funkcyjny i symbolem przycisku w prostokącie. Przyciski funkcyjne aktywują funkcje i otwierają dalsze podmenu. Na pasku tytułu danego podmenu wyświetla się aktualnie wybrane menu rys. 7 B. Nieaktywne (szare) przyciski funkcyjne są niedostępne. Powiększanie lub pomniejszanie obrazów wyświetlanych na ekranie Widok mapy systemu nawigacji strona 60 oraz, na przykład, wyświetlane zdjęcia strona 40 można powiększać lub zmniejszać. W tym celu, za pomocą dwóch palców, rozciągnij lub ściągnij mapę/obraz wyświetlane na ekranie. Przegląd symboli i przycisków funkcyjnych Symbole i przyciski funkcyjne: obsługa i działanie A Na pasku tytułowym wyświetla się wybrane menu oraz ewentualnie inne przyciski funkcyjne. Symbole i przyciski funkcyjne: obsługa i działanie C D POWRÓT Po prawej prawie znajduje się pasek przewijania, którego wielkość zależy od ilości wpisów na liście. Przeciągnij pasek przewijania po ekranie, lekko go naciskając i nie odrywając palca od ekranu strona 13, Otwieranie pozycji list i przeglądanie list. Ruchomy kursor: Przeciągnij kursor po ekranie, lekko go naciskając i nie odrywając palca od ekranu. LUB: Naciśnij na żądane miejsce na ekranie, a kursor przeskoczy w to miejsce. Stały krzyżyk: Naciśnij strzałkę w górę, w dół, w lewo i w prawo, aby dopasować dźwięk do swoich upodobań. Kursor D zmieni położenie. LUB: Naciśnij centralne pole, aby przesunąć dźwięk stereo na środek wnętrza pojazdu. Naciśnij w przypadku niektórych list, aby stopniowo przejść na wyższe poziomy. Naciśnij, aby powrócić stopniowo do menu głównego z podmenu lub zresetować dokonane wpisy. Po naciśnięciu pojawi się okno dialogowe (okno opcji), w którym będą wyświetlone inne opcje ustawień. 12 Aktywne strefy na ekranie, które aktywują określone funkcje, określa się jako przyci- B Naciśnij, aby otworzyć inne menu.
15 Symbole i przyciski funkcyjne: obsługa i działanie / OK / Niektóre funkcje lub komunikaty są powiązane z polem wyboru i aktywuje się je lub dezaktywuje poprzez naciśnięcie na to pole. Naciśnij celem potwierdzenia wprowadzonego wpisu lub dokonanego wyboru. Naciśnij celem zamknięcia okna dialogowego lub maski wprowadzania. Naciśnij celem stopniowej zmiany ustawień. Przeciągnij kursor po ekranie, lekko go naciskając i nie odrywając palca od ekranu. Otwieranie pozycji list i przeglądanie list Wstęp Pozycje list można aktywować poprzez bezpośrednie naciśnięcie na ekran lub pokrętłem regulacyjnym rys Zaznaczanie i otwieranie pozycji list pokrętłem regulacyjnym Przekręć pokrętło regulacyjne, aby zaznaczać kolejno wpisy list ramką i w ten sposób przeszukiwać listę. Naciśnij przycisk ustawień, aby aktywować zaznaczoną pozycję na liście. Przeglądanie list (przewijanie) Po prawej prawie znajduje się pasek przewijania, którego wielkość zależy od ilości wpisów na liście rys Naciśnij krótko na ekran powyżej lub poniżej kursora przewijania. LUB: Połóż palec na kursorze przewijania i poruszaj nim po ekranie, nie odrywając go. W żądanym miejscu oderwij palec od ekranu. LUB: Połóż palec na środku ekranu i poruszaj nim po ekranie, nie odrywając go. W żądanym miejscu oderwij palec od ekranu. Maski wprowadzania z klawiaturą ekranową Rys. 10 Maska wprowadzania z klawiaturą ekranową. Maski wprowadzania z klawiaturą ekranową służą np. do wprowadzania nazw w pamięci, do wyboru adresu docelowego lub do wprowadzania wyszukiwanego pojęcia przy wyszukiwaniu na długich listach. Przyciski funkcyjne opisane poniżej nie są dostępne we wszystkich krajach i nie do wszystkich zagadnień. W poniższych rozdziałach objaśnione zostaną tylko funkcje odbiegające od widoku ogólnego pokazanego na rysunku. W górnym wierszu ekranu znajduje się wiersz wprowadzania z kursorem. Wyświetlają się tu wszystkie wpisy.» Rys. 9 Pozycje listy menu ustawień. 13
16 Maski wprowadzania do wpisywania dowolnego tekstu W maskach do wprowadzania dowolnego tekstu można wpisywać litery, cyfry i znaki specjalne w dowolnej kombinacji. Maski wprowadzania do wyboru wpisu zapisanego w pamięci (np. wybór adresu docelowego) Podczas wprowadzania można wybierać tylko litery, cyfry i znaki specjalne, których kombinacja jest zgodna z wpisem zapisanym w pamięci. Po wprowadzeniu każdego znaku w wierszu wprowadzania pojawiają się propozycje celów odpowiadających wpisywanym znakom rys W przypadku złożonych nazw należy wprowadzić również spację. Kiedy liczba pozycji zmniejszy się do 99, liczba pozostałych pozycji zostanie wyświetlona za wierszem wprowadzania 3. Po naciśnięciu tego przycisku funkcyjnego wyświetlą się pozostałe pozycje na liście. Widok przycisków funkcyjnych Symbol i tekst funkcji: obsługa i działanie Wstęp Symbol i tekst funkcji: obsługa i działanie POWRÓT Naciśnij, aby zmienić język klawiatury. Języki klawiatury można wybrać w menu Ustawienia systemowe strona 96. Naciśnij, aby wyświetlić symbole na klawiaturze. Wyświetla liczbę i otwiera listę z pozycjami pozostałymi do wyboru zgodnie z wpisem. Pasek przewijania, jego rozmiar zależy od liczby zgodnych wyników. Naciśnij i przytrzymaj celem wyświetlenia okna dialogowego ze znakami specjalnymi bazującymi na tej literze. Zapisz (przejmij) żądany znak przez naciśnięcie. Niektóre znaki specjalne można transkrybować (np. AE zamiast Ä ). Naciśnij w celu wprowadzenia spacji. Naciśnij celem skasowania znaków w wierszu wprowadzania z prawej do lewej. Naciśnij i przytrzymaj, aby usunąć kilka znaków. Naciśnij, aby zamknąć okno wprowadzania. Czujniki zbliżania 3 Dotyczy modelu: Navi System i Navi System Plus. System Infotainment ma wbudowany czujnik zbliżeniowy strona Wyświetlacz przełącza się automatycznie w tryb obsługi po zbliżeniu ręki. W trybie obsługi przyciski funkcyjne są automatycznie podświetlane, aby ułatwić ich używanie. Informacje dodatkowe i opcje wyświetlania Informacje na wyświetlaczu mogą się różnić w zależności od ustawień i odbiegać od informacji tu przedstawionych. W wierszu statusu ekranu może się na przykład wyświetlać godzina i aktualna temperatura na zewnątrz. Wszystkie komunikaty wyświetlają się tylko po całkowitym zresetowaniu systemu Infotainment. Litery i cyfry Naciśnij w celu przejęcia do wiersza wprowadzania. 14
17 Wstęp Kreator pierwszej konfiguracji Przycisk funkcyjny Funkcja Przycisk funkcyjny Funkcja NIGDY ROZPOCZNIJ Dezaktywuje możliwość konfiguracji systemu Infotainment. Jeżeli chcesz wykonać pierwszą konfigurację systemu, przejdź do Ustawienia systemowe i wybierz Asystent konfiguracji strona 96. Uruchamia asystenta konfiguracji. POWRÓT DALEJ Aby przejść do poprzedniego lub kolejnego konfigurowalnego parametru. Po skonfigurowaniu parametru można go zmienić tylko poprzez menu główne, a nie przyciskami Powrót/Dalej. Przy konfiguracji parametru pojawia się nad nim haczyk. Rys. 11 Kreator pierwszej konfiguracji Kreator pierwszej konfiguracji pomaga przy pierwszym ustawieniu systemu Infotainment. Za każdym razem, kiedy włączysz system Infotainment, na wyświetlaczu pojawi się ekran pierwszej konfiguracji rys. 11, jeżeli nie wszystkie parametry zostały ustawione lub nie naciśnięto przycisku funkcyjnego NIGDY. Przycisk funkcyjny Funkcja A B C D a) Naciśnij, aby ustawić datę i godzinę (jeżeli zamontowany jest system nawigacyjny, ustawienie następuje automatycznie przez GPS). Naciśnij, aby wyszukać i zapisać stację radiową z najlepszym aktualnie odbiorem. Naciśnij, aby sparować (połączyć) telefon komórkowy z systemem Infotainment. Naciśnij, aby wybrać adres domowy na postawie aktualnej pozycji lub poprzez ręczne wprowadzenie adresu. ZAKOŃCZ Naciśnij, aby po dokonaniu jednego lub kilku ustawień wyjść z konfiguracji w menu głównym asystenta. Jeżeli nie ustawiono wszystkich parametrów, to przy ponownym włączeniu systemu Infotainment uruchomi się asystent pierwszej konfiguracji. a) Dotyczy tylko Navi System i Navi System Plus. ZAMKNIJ Zamyka asystenta konfiguracji i otwiera menu główne lub ostatni aktywny tryb systemu Infotainment. Przy kolejnym włączeniu systemu asystent konfiguracji uruchomi się ponownie. 15
18 16 Obsługa głosowa Obsługa Rys. 12 Obsługa głosowa: ekran główny (model: Navi System) Wiele funkcji radia, mediów, telefonu i nawigacji można aktywować poleceniami głosowymi. Obsługa głosowa systemu Infotainment dostępna jest tylko w języku ustawionym w ustawieniach systemowych strona 96. Ustawienia obsługi głosowej strona 18. Włączanie i wyłączanie obsługi głosowej Aby aktywować sterowanie głosem, naciśnij krótko przycisk na kierownicy wielofunkcyjnej. Sterowanie głosem można Wstęp także aktywować przyciskiem GŁOS w systemie Infotainment. Przy aktywacji obsługi głosowej rozlegnie się sygnał rozpoczęcia dialogu głosowego i wyświetli się ekran główny obsługi głosowej rys. 12 (ekran główny wyświetli się w formacie wybranym w ustawieniach obsługi głosowej strona 18). Wskazówki głosowe poprowadzą Cię przez poniższy dialog. Wydaj żądane polecenie i postępuj zgodnie ze wskazówkami dialogu. Daną funkcję można często aktywować różnymi poleceniami głosowymi. W razie wątpliwości po prostu spróbuj wydać polecenie lub powiedz Pomoc. Po wykonaniu danej operacji (np. rozmowa telefoniczna z kontaktem z książki telefonicznej), obsługa głosowa wyłączy się automatycznie i celem wykonania kolejnej operacji należy ją ponownie aktywować. Istnieją określone polecenia, po wydaniu których obsługa głosowa nie wyłączy się, lecz będzie czekała z pytaniem Co chcesz teraz zrobić?. Aby zakończyć obsługę głosową ręcznie, naciśnij i przytrzymaj przycisk kierownicy wielofunkcyjnej, aż rozlegnie się odpowiedni sygnał potwierdzenia, lub naciśnij dwa razy krótko przycisk na kierownicy lub przycisk GŁOS systemu Infotainment, lub naciśnij przycisk funkcyjny w prawym górnym rogu ekranu. Obsługę głosową można także zakończyć, wydając następujące polecenia: Zakończ obsługę głosową lub Przerwij. Pomoc do obsługi głosowej Przy pierwszym użytkowaniu obsługi głosowej zaleca się wysłuchanie pomocy. Aktywuj obsługę głosową / GŁOS. Wydaj polecenie Pomoc w języku ustawionym w Ustawienia systemowe i postępuj według wskazówek dialogu. Polecenie Pomoc można także wymówić, dodając potem funkcję systemu Infotainment, jak na przykład Pomoc w nawigacji. Interakcja z trybem dialogowym Symbole w lewym górnym rogu: System czeka na polecenie użytkownika. System rozpoznał polecenie i zareaguje za moment. System przekazuje wymówione polecenie i potwierdza podane polecenie. System znajduje się w trybie Pauza (maks. 3 minuty). / Wyświetlanie lub ukrywanie menu Obsługa głosowa rys. 12.
19 Obsługa w czasie dialogu Kiedy system Infotainment podaje wskazówkę głosową, na wyświetlaczu pojawi się symbol. Komunikat można przerwać poprzez naciśnięcie górnego lewego symbolu na ekranie, przycisku kierownicy lub przycisku GŁOS, co spowoduje ponowną aktywację rozpoznania mowy użytkownika. WAŻNE: System rozpozna polecenie TYLKO wtedy, jeżeli na wyświetlaczu lub ekranie dotykowym symbol pokaże się jako aktywny. Jeżeli pomylisz się przy wydawaniu polecenia lub nie wymówisz go całego, co spowoduje niewykonanie operacji, to możesz powtórzyć polecenie. Symbol pozostanie aktywny. Naciśnij krótko przycisk / GŁOS, aby powtórzyć polecenie. Wskazówki dot. obsługi głosowej Dla optymalnej pracy obsługi głosowej stosuj się do poniższych wskazówek: W miarę możliwości mów wolno i wyraźnie. System nie rozpoznaje słów wymówionych niewyraźnie lub cyfr i słów, których sylaby zostały połknięte. Wstęp Numery telefonów należy podawać cyfra za cyfrą lub w blokach jedynek, dziesiątek i setek. Mów normalnym głosem, bez nadmiernego akcentowania i długich przerw. Unikaj zakłóceń pochodzących z zewnątrz lub z wewnątrz pojazdu (np. rozmowy w samochodzie). Zamknij wszystkie drzwi, okna i szyberdach. Nie kieruj nawiewu w kierunku podsufitki. Przy większej prędkości samochodu mów nieco głośniej. Przy aktywacji sterowania głosem system przejdzie do ekranu głównego rys. 12, na którym wyświetlą się moduły, w których wykonywane są polecenia główne. Możesz tutaj polecić systemowi, w jakim module chcesz pracować, lub też możesz wydać bezpośrednio polecenie głosowe. Po wyborze jednego z modułów (nawigacja, telefon, radio, media, sterowanie głosem) wyświetli się menu, w którym podane są najważniejsze polecenia, które z kolei zawierają krótki opis ich wykonywania w formie pomocy. Obsługa głosowa (RADIO) SŁUCHANIE RADIA Słuchaj radia WYBÓR STACJI WYBÓR CZĘSTOTLI- WOŚCI ZMIANA PASMA Stacja NAZWA STACJI 1 Ustaw stację Częstotliwość 87,9 Ustaw częstotliwość Pasmo FM Zmień pasmo Obsługa głosowa (MEDIA) WYBÓR ŹRÓDŁA WYBÓR MUZYKI ODTWARZAJ PODOB- NE UTWORY a) Odtwórz Jukebox a) Włącz CD Wybierz utwór/album/artystę/gatunek Odtwórz podobne utwory a) Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Obsługa głosowa (TELEFON) POŁĄCZENIE Z KON- TAKTAMI POŁĄCZENIA Z NUME- RAMI Połącz z Imię Nazwisko Telefon stacjonarny Połącz z Imię Nazwisko Telefon komórkowy Połącz z Połącz z numerem» 17
20 LISTA POŁĄCZEŃ PONOWNE WYBIERA- NIE POŁĄCZENIE Z PO- CZTĄ GŁOSOWĄ SMS SERWIS INFORMACJA Obsługa głosowa (NAV)* WPROWADZANIE AD- RESU Pokaż wszystkie połączenia Nieodebrane Ponowne wybieranie Połącz z pocztą głosową Czytaj SMS Numer zgłaszania awarii Numer informacji Podaj adres Prowadź do miasta, ulicy, numeru a) Obsługa głosowa OBSŁUGA GŁOSOWA POMOC PRZYC.OBS.GŁ. Informacja Wstęp Powtórz Powrót Menu główne Przerwij obsł. głos. Wstrzymaj obsł. głos. Pomoc Co mogę powiedz.? Obsługa głosowa jest niedostępna w czasie parkowania. Przykładowe polecenia (system Infotainment) : Wyświetlenie przykładów obsługi głosowej na ekranie systemu Infotainment. Przykładowe polecenia (zestaw wskaźników) a) : Wyświetlenie przykładów obsługi głosowej na tablicy rozdzielczej. Sygnał rozpoczęcia obsługi głosowej : przy aktywacji obsługi głosowej rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Naciśnij, aby wyłączyć sygnał. Sygnał zakończenia obsługi głosowej : przy dezaktywacji obsługi głosowej rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Naciśnij, aby wyłączyć sygnał. Dźwięk wprowadzania w dialogu głosowym : włączono dźwięk wprowadzania (do potwierdzenia polecenia). Dźwięk zakończenia dialogu głosowego : wyłączono dźwięk zakończenia (do potwierdzenia polecenia). WYSZUKIWANIE CELU SPECJALNEGO a) ADRES DOMOWY OSTATNIE CELE NAWIGACJA DO KON- TAKTU PROWADZENIE DO CE- LU Najbliższy parking Szukaj restauracji w okolicy celu. Adres domowy Ostatnie cele Prowadź do Imię Nazwisko Rozpocznij prow. do celu Informacje o drodze przejazdu Ustawienia obsługi głosowej Naciśnij przycisk Infotainment MENU, aby otworzyć menu główne Ustawienia systemowe. Naciśnij przycisk funkcyjny Ustawienia, aby przejść do menu Ustawienia. Naciśnij przycisk funkcyjny Obsługa głosowa. Po zamknięciu menu następuje automatyczne zapisanie zmian. a) Dostępność w zależności od wersji wyposażenia. 18 a) Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus
21 Łączność Transmisja danych Ta komunikacja danych umożliwia odczyt lub zapis danych. W menu USTAWIENIA > Transmisja danych dla aplikacji SEAT znajduje się pole wyboru do włączenia/wyłączenia funkcji oraz rozwijane menu Obsługa przez aplikacje, które zarządza interakcjami aplikacji z systemem Tab. na stronie 96. Powiązany film Rys. 13 Full Link (Toledo) Rys. 14 Łączność (Ateca) Full Link* Łączność Opis technologii Full Link System Full Link zawiera wszystkie technologie, które umożliwiają połączenie pomiędzy systemem Infotainment a urządzeniami przenośnymi: MirrorLink Android Auto Apple CarPlay Interfejsy W zależności od wersji, aby uzyskać dostęp do systemu Full Link, naciśnij przycisk systemu Infotainment APP rys. 2 7 lub naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 9, a następnie przycisk funkcyjny Full Link. Połączenie z Full Link następuje poprzez złącze USB. UWAGA Niezamocowany lub nieprawidłowo zamocowany telefon komórkowy może przemieszczać się wewnątrz samochodu podczas wykonywania nagłych manewrów, hamowania awaryjnego lub podczas wypadku i spowodować obrażenia. Urządzenia przenośne należy umieszczać zawsze poza strefami działania poduszek powietrznych i właściwie zamocować. UWAGA Nieodpowiednie lub niewłaściwe aplikacje mogą spowodować uszkodzenia pojazdu, wypadki i ciężkie obrażenia. SEAT zaleca używanie wyłącznie aplikacji przeznaczonych dla danego pojazdu. Aby w pełni korzystać z aplikacji SEAT, należy aktywować opcję Ustawienia, Transmisja danych dla aplikacji SEAT strona 96. Poziom interakcji aplikacji w systemie musi być ustawiony na: ZEZWÓL. Zabezpiecz urządzenie mobilne z aplikacjami przed niewłaściwym użyciem. Nigdy nie wprowadzaj zmian do aplikacji. Przestrzegaj instrukcji obsługi urządzenia przenośnego. UWAGA Korzystanie z aplikacji podczas jazdy może odwracać uwagę kierowcy od sytuacji na drodze. Odwrócenie uwagi kierowcy od sytuacji na drodze może prowadzić do wypadków i obrażeń ciała. Podczas jazdy zachowaj jak największą uwagę oraz odpowiedzialność w ruchu drogowym.» 19
22 Łączność OSTROŻNIE W miejscach o szczególnych przepisach i wtedy, kiedy używanie urządzeń przenośnych jest zakazane, należy je zawsze wyłączyć. Promieniowanie wysyłane przez włączone urządzenie przenośne może zakłócać działanie czułych urządzeniach technicznych i medycznych, czego skutkiem może być błędne działanie lub uszkodzenie tych urządzeń. SEAT nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe wskutek używania aplikacji uszkodzonych lub pośledniej jakości, błędnego programowania aplikacji, niedostatecznego zasięgu sieci, utraty danych podczas transmisji danych lub niewłaściwego używania urządzeń przenośnych. Aplikacje SEAT są przystosowane do komunikacji i interakcji z pojazdem przez połączenie Full Link. Dlatego do funkcjonowania niezbędne jest połączenie urządzenia przenośnego przez połączenie USB. Informacje o warunkach technicznych, kompatybilnych urządzeniach, odpowiednich aplikacjach i dostępności znajdują się na stronie lub można je otrzymać u dealera SEAT. Full Link zablokowany? Informacja Korzystanie z technologii Full-Link może prowadzić do zwiększenia ilości pobieranych danych 3G/4G. SEAT zaleca korzystanie z urządzenia przenośnego w powiązaniu z Full Link tylko przy w pełni naładowanej baterii. SEAT zaleca poprawne ustawienie opcji Data i godzina do korzystania z Full Link strona 96. Rys. 15 Komunikat na wyświetlaczu systemu Infotainment. W celu aktywacji tej funkcji konieczny jest zakup wyposażenia u dealera SEAT. W przeciwnym razie komunikat ten będzie się pojawiał na wyświetlaczu za kazdym razem po wyborze funkcji rys
23 Łączność Warunki dla Full Link Rys. 16 Warunki dla Full Link A B Aktywacja Full Link: Jeżeli w Twoim samochodzie nie jest dostępna funkcja Full Link, skontaktuj się z autoryzowanym zakładem, gdzie możesz zakupić to wyposażenie. Kompatybilny telefon komórkowy. Na stronach internetowych MirrorLink, Android Auto lub Apple CarPlay można znaleźć informacje, czy Twój telefon komórkowy jest kompatybilny z systemem. Apple CarPlay Sprawdzanie kompatybilności smartfonów: MirrorLink 1.1 lub wyższy W urządzeniu muszą być zainstalowane niektóre aplikacje z certyfikatem SEAT lub CCC. Sprawdzanie kompatybilności smartfonów. Android Auto : Android 5.0 (Lollipop) lub wyższy Instalacja aplikacji Android Auto Sprawdzanie kompatybilności smartfonów. Apple CarPlay : iphone 5 lub wyższy i ios 7.1 lub wyższy Aktywuj Personal Assistant SIRI (patrz ustawienia telefonu) C Kabel USB do połączenia pojazd-telefon: należy stosować kabel USB dopuszczony i dostarczony przez oficjalnego dealera smartfona. 21
24 Aktywacja Full Link Rys. 17 Ustawienia Full Link Rys. 18 Menu Full Link Łączność Do nawiązania połączenia pomiędzy smartfonem a Full Link nie jest potrzebne żadne połączenie danych poprzez WiFi lub SIM. Do korzystania z wszystkich funkcji aplikacji konieczne jest połączenie danych poprzez WiFi lub SIM 1). Procedura postępowania w celu korzystania z Full Link: Włącz system Infotainment Podłącz smartfon poprzez kabel USB do portu USB pojazdu zeszyt Instrukcja obsługi. W menu głównym ustawień Full Link wybierz Aktywuj transmisję danych dla aplikacji SEAT rys. 17: Na koniec pojawi się komunikat informujący o rozpoczęciu transmisji danych, jeżeli urządzenie jest podłączone. Pamiętaj, że jeżeli urządzenie mobilne jest połączone z pojazdem, następuje transmisja danych. Naciśnij OK. Po dokonaniu wyboru technologia kompatybilna z Twoim urządzeniem jest gotowa do pracy. Informacja W zależności od smartfonu konieczne może być ewentualnie zatwierdzenie w telefonie w celu zezwolenia na połączenie. Co robić, jeżeli nie zostanie nawiązane żadne połączenie? Uruchom smartfon ponownie Sprawdź kabel pod kątem widocznych uszkodzeń. Sprawdź, czy kabel USB nie ma widocznych uszkodzeń. Sprawdź, czy obydwie wtyczki (USB/Micro- USB) nie są uszkodzone lub zużyte. Sprawdź, czy wtyczki są prawidłowo umieszczone w złączach USB. Sprawdź, czy złącza USB samochodu i urządzenia nie są uszkodzone. Wyczyść złącza USB (urządzenie i samochód). Spróbuj nawiązać połączenie z innym, kompatybilnym urządzeniem przenośnym. Zleć wymianę portu USB w autoryzowanym zakładzie SEAT. Zleć naprawę lub wymianę urządzenia przenośnego. 22 1) Przy korzystaniu z połączenia danych celem transferu aplikacji ze smartfona do Full Link mogą powstać dodatkowe koszty. Informacje o taryfach uzyskasz u operatora sieci.
25 Spróbuj nawiązać połączenie z innym, kompatybilnym urządzeniem przenośnym. Połączenie z urządzeniami przenośnymi obsługującymi technologie MirrorLink, Android Auto lub Apple CarPlay Rys. 19 Menu Full Link Karuzela Po wejściu do menu Full Link po raz pierwszy wyświetlają się dostępne technologie do podłączenia urządzenia przenośnego. Po podłączeniu urządzenia przez USB system oferuje dostępne technologie do nawiązania połączenia z telefonem komórkowym. Łączność W przypadku jednoczesnego połączenia dwóch urządzeń z różnymi systemami operacyjnymi oferowana jest możliwość wyboru rys. 19. Widok listy urządzeń Urządzenia iphone obsługują tylko Apple CarPlay. Niektóre urządzenia Android obsługują MirrorLink i Android Auto. Pamiętaj, że urządzenie po nawiązaniu połączenia nie jest dostępne jako źródło audio. Ustawienia Full Link Transmisja danych dla aplikacji SEAT : umożliwia wymianę informacji między pojazdem a aplikacjami zatwierdzonymi przez SEAT. Ostatni tryb Jeżeli zakończymy sesję danej technologii bez rozłączania z systemem Infotainment (po prostu przez odłączenie kabla), to po ponownym podłączeniu sesja uruchomi się kolejny raz bez potrzeby aktywowania przez użytkownika 1). Informacje Skorzystaj z instrukcji urządzenia przenośnego. W zależności od każdej technologii: Dostępność w danym kraju Aplikacje firm trzecich Więcej informacji: MirrorLink : Apple CarPlay : Android Auto : Informacja Aby używać technologii Android Auto należy ściągnąć aplikację Android Auto przez Google Play. Można stosować tylko kompatybilne aplikacje stosownie do podłączonej technologii. 1) Chyba że urządzenie musi odblokować ekran, aby nawiązać połączenie. 23
26 MirrorLink Rys. 20 Przyciski funkcyjne na widoku kompatybilnych aplikacji. Rys. 21 Inne przyciski funkcyjne MirrorLink. MirrorLink jest protokołem, przez który urządzenie przenośne może się komunikować z systemem Infotainment przez USB. Łączność Umożliwia on prezentację i obsługę treści i funkcji wyświetlanych na urządzeniu przenośnym na wyświetlaczu systemu Infotainment. Aby zapobiec odwracaniu uwagi kierowcy od sytuacji na drodze, w czasie jazdy można używać tylko specjalnie dostosowanych aplikacji zob. Opis technologii Full Link na stronie 19. Założenia Do korzystania z MirrorLink muszą być spełnione poniższe warunki: Urządzenie przenośne musi być kompatybilne z MirrorLink. Urządzenie przenośne musi być podłączone przez USB do systemu Infotainment. W zależności od używanego urządzenia przenośnego, w urządzeniu tym musi być zainstalowana aplikacja umożliwiająca korzystanie z MirrorLink. Nawiązywanie połączenia Aby nawiązać połączenie z urządzeniem przenośnym, musi być ono podłączone do systemu Infotainment przez złącze USB. Pojawi się okno dialogowe z prośbą o zaakceptowanie urządzenia. Przyciski funkcyjne i symbole Full Link ZAMKNIJ APL. 1 : 1 USTAWIENIA rys rys rys. 21 / rys MirrorLink ustawienia Powrót do menu głównego Full Link. Naciśnij, aby zamknąć otwarte aplikacje. Następnie naciśnij aplikację, którą chcesz zamknąć, lub przycisk funkcyjny Zamknij wszystkie, aby zamknąć wszystkie otwarte aplikacje. Naciśnij, aby przejść do wyświetlacza urządzenia przenośnego. Otwieranie ustawień Full Link. Naciśnij, aby powrócić do menu głównego MirrorLink. Naciśnij, aby wyświetlić przyciski funkcyjne w prawej dolnej lub górnej krawędzi wyświetlacza. Wyświetlanie lub ukrywanie przycisków 1 i 2. Aktywuj okna dialogowe MirrorLink : Aktywuje okna dialogowe MirrorLink wszystkich obsługiwanych aplikacji. 24
27 Apple CarPlay * 3 Dotyczy kompatybilnych telefonów komórkowych iphone. Poza tym, telefony komórkowe iphone obsługują tylko Apple CarPlay. Apple CarPlay jest protokołem, przez który urządzenie przenośne może się komunikować z systemem Infotainment przez USB. Umożliwia on wyświetlanie ekranu i zarządzanie telefonem komórkowym poprzez system Infotainment. Założenia Do korzystania z technologii Apple CarPlay muszą być spełnione poniższe warunki: Sprawdź, czy w urządzeniu przenośnym dozwolona jest funkcja Apple CarPlay : Ustawienia > Ogólne > Ograniczenia > CarPlay > ON. Urządzenie przenośne musi być kompatybilne z Apple CarPlay. Urządzenie przenośne musi być podłączone przez USB do systemu Infotainment. Nawiązywanie połączenia Aby nawiązać połączenie z urządzeniem przenośnym, musi być ono podłączone do systemu Infotainment przez złącze USB. Łączność Pojawi się okno dialogowe z prośbą o zaakceptowanie urządzenia. Po nawiązaniu sesji w technologii Apple CarPlay nie ma możliwości podłączenia innego urządzenia przez Bluetooth. W menu głównym TELEFON pojawi się informacja: Rozłącz się najpierw z Apple CarPlay, aby móc podłączyć inny telefon komórkowy. Po długim naciśnięciu przycisku na kierownicy wielofunkcyjnej lub przycisku GŁOS systemu Infotainment uruchomi się silnik głosu Apple. Aby powrócić do menu głównego systemu Infotainment, naciśnij symbol SEAT. Android Auto * 3 Dotyczy kompatybilnych telefonów komórkowych Android. Android Auto jest protokołem, przez który urządzenie przenośne może się komunikować z systemem Infotainment przez USB. Umożliwia on wyświetlanie ekranu i zarządzanie telefonem komórkowym poprzez system Infotainment. Założenia Do korzystania z technologii Android Auto muszą być spełnione poniższe warunki: Urządzenie przenośne musi być kompatybilne z Android Auto. Urządzenie przenośne musi być podłączone przez USB z systemem Infotainment. Aplikacja Android Auto musi być ściągnięta na urządzenie przenośne i na nim zainstalowana. Nawiązywanie połączenia Aby nawiązać połączenie z urządzeniem przenośnym, trzeba je podłączyć do systemu Infotainment przez złącze USB i zastosować się do instrukcji na urządzeniu. Pierwsze połączenie z Android Auto należy wykonać w nieruchomym pojeździe. Po zaakceptowaniu okna dialogowego do potwierdzenia transmisji danych między pojazdem a urządzeniem pojawi się komunikat z prośbą o sprawdzenie w urządzeniu przenośnym niezbędnych potwierdzeń do połączenia z systemem Infotainment. Po nawiązaniu sesji w technologii Android Auto przez USB, telefon komórkowy łączy się automatycznie przez» 25
28 Łączność Bluetooth z telefonem systemu Infotainment i nie ma możliwości podłączenia innego urządzenia przez Bluetooth. Po długim naciśnięciu przycisku na kierownicy wielofunkcyjnej lub przycisku GŁOS systemu Infotainment uruchomi się silnik głosu Apple. Aby powrócić do menu głównego systemu Infotainment, naciśnij przycisk Powrót do SEAT. Informacja Niektóre urządzenia przenośne wymagają zmiany trybu połączenia USB do korzystania z Android Auto. Upewnij się, że telefon komórkowy znajduje się w trybie transmisji mediów (MTP), zanim zostanie podłączony do systemu Infotainment przez USB. Informacja Do korzystania z Android Auto niezbędne są usługi Google oraz niektóre aplikacje podstawowe systemu Android. Upewnij się, że usługi Google są aktualne, aby móc korzystać z tej technologii. 26
29 Łączność Częste pytania dot. Full Link Jaki typ połączenia jest stosowany? Czy kabel USB jest na wyposażeniu samochodu? Czy możliwa jest nawigacja? Czym różni się używanie nawigatora systemowego Full Link (przez telefon) od innych nawigatorów? Czy mogę wysyłać wiadomości głosowe? Jakie aplikacje są widoczne podczas jazdy? Kabel USB. Nie. Zalecamy stosowanie kabla USB dostarczonego wraz z urządzeniem przenośnym. Każda technologia Full Link umożliwia nawigację, jeżeli technologia jest dostępna w Twoim kraju i jeżeli dysponujesz aplikacją do nawigacji. Zalety: codzienna aktualizacja. Wady: ilość pobieranych danych, trudności z odbiorem. Certyfikowane aplikacje, np. SEAT Connect, pozwalają na odpowiadanie, ale nie na wysyłanie wiadomości głosowych. Zależnie od technologii: MirrorLink : aplikacje certyfikowane przez SEAT i CCC, Android Auto : aplikacje wybrane przez Google, Apple CarPlay : aplikacje wybrane przez Apple. Gdzie znajdę kompatybilne aplikacje? Kompatybilne aplikacje można znaleźć na poniższych stronach internetowych: Gdzie mogę ściągnąć aplikacje? Jeżeli Full Link przestanie działać, gdzie można go naprawić? Czy WhatsApp posiada certyfikat? Czy MirrorLink jest dostępny w moim kraju? Jakie są różnice pomiędzy MirrorLink, Android Auto a Apple Car Play? Czy można zainstalować MirrorLink w starszym modelu SEAT? Gdzie można znaleźć więcej informacji na temat Full Link? W Google Play dla Android Auto /MirrorLink i w Apple Store dla Apple CarPlay. Jeżeli problem leży w samochodzie, należy zwrócić się do dealera. Jeżeli problem leży w urządzeniu przenośnym, należy zwrócić się do sprzedawcy. To zależy od technologii. Tak, MirrorLink jest dostępny we wszystkich krajach i regionach, w których obecny jest SEAT. MirrorLink nie jest kompatybilny z Android Auto i Apple Car Play, ponieważ są to różne technologie. Wszystkie trzy są dostępne w Full Link, przy czym Android Auto jest przeznaczony na urządzenia przenośne z systemem operacyjnym Android i Apple Car Play na iphone'a. Nie, to niemożliwe. Informacje można znaleźć w działach Innowacje/Łączność na naszej stronie internetowej lub bądź też wysłać zapytanie na adres seat-responde@seat.es 27
30 SEAT Media Control Wstęp 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Aplikacja SEAT Media Control 1) może być używana do zdalnej obsługi niektórych funkcji częściowych w trybach Radio, Media i Nawigacja. Informacje mogą być wymieniane między urządzeniem a systemem Infotainment. Każda z funkcji obsługiwana jest za pośrednictwem tabletu lub, częściowo, telefonu komórkowego. Wymagania do działania: Tablet lub telefon komórkowy. Aplikacja musi być dostępna na danym urządzeniu. Musi być połączenie WLAN między systemem Infotainment a urządzeniem strona 55. Upewnić się, że włączono transmisję danych dla aplikacji: Łączność W menu USTAWIENIA > Transmisja danych dla aplikacji SEAT znajduje się pole wyboru do włączenia/wyłączenia funkcji oraz rozwijane menu Obsługa przez aplikacje, które zarządza interakcjami aplikacji z systemem Tab. na stronie 96. Informacje na temat wymogów technicznych dostępne są na stronie internetowej SEAT-a lub u dilerów. Funkcje telefonu nie są częścią funkcji tej aplikacji. Transmisja danych i funkcje sterowania Rys. 22 SEAT Media Control Menu główne System Infotainment można obsługiwać z innych siedzeń pojazdu w następujący sposób, za pomocą SEAT Media Control: Zdalne sterowanie radiem. Zdalne sterowanie odtwarzaniem multimediów. Następujące informacje mogą być wymieniane między urządzeniem a systemem Infotainment, w zależności od kraju i wyposażenia: Cele nawigacji. Informacje o ruchu drogowym. Treści z mediów społecznościowych. Transmisja audio. Dane pojazdu. Informacje dotyczące danej lokalizacji, np. POI. Przenośny punkt dostępu WLAN Wstęp 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus System Infotainment może być używany jako przenośny punkt dostępu WLAN do podłączenia maksymalnie 8 urządzeń WLAN strona 29, Konfiguracja przenośnego punktu dostępu WLAN. 28 1) Dostępność zależy od kraju.
31 System Infotainment może też korzystać z przenośnego punktu dostępu WLAN z zewnętrznego urządzenia bezprzewodowego, aby zapewnić dostęp do sieci dla urządzeń podłączonych do przenośnego punktu dostępu (klient WLAN) strona 29, Konfigurowanie dostępu do internetu. Informacja Transmisja danych może być płatna. Ze względu na dużą ilość transmitowanych danych SEAT zaleca taryfę z nielimitowanym transferem danych komórkowych. Operatorzy sieci komórkowych dysponują odpowiednimi informacjami. Wymiana pakietów danych przez internet może wiązać się z naliczeniem dodatkowych opłat w zależności od taryfy u operatora sieci komórkowej, w szczególności podczas pobytu za granicą (np. opłaty roamingowe). Konfiguracja przenośnego punktu dostępu WLAN System Infotainment może być używany jako przenośny bezprzewodowy punkt dostępu do podłączenia bezprzewodowo maksymalnie 8 urządzeń. Łączność Konfiguracja połączenia z siecią bezprzewodową (WLAN) Naciśnij przycisk Infotainment MENU systemu Infotainment i następnie menu USTAWIENIA. Włącz sieć bezprzewodową (WLAN) w systemie Infotainment. W tym celu naciśnij przycisk funkcyjny WLAN. Włącz sieć bezprzewodową (WLAN) w urządzeniu bezprzewodowym, które ma być podłączone. W razie konieczności sprawdź instrukcję obsługi. Uruchom przypisanie urządzenia bezprzewodowego w systemie Infotainment. W tym celu naciśnij przycisk funkcyjny Mobilny hotspot i zaznacz okienko wyboru. Wprowadź i potwierdź klucz sieciowy wyświetlany na urządzeniu bezprzewodowym. W menu Ustawienia hotspotu dostępne są następujące ustawienia punktu dostępowego: Poziom zabezpieczeń: Szyfrowanie WPA2 automatycznie generuje klucz sieciowy. Klucz sieciowy: Wygenerowany automatycznie klucz sieciowy. Naciśnij przycisk funkcyjny, aby zmienić ręcznie klucz sieciowy. Klucz sieciowy musi zawierać co najmniej 8 i maksymalnie 63 znaki. SSID: Nazwa sieci WLAN (maksymalnie 32 znaki). Nie wysyłaj nazwy sieci (SSID): Aktywuj pole wyboru celem dezaktywacji widoczności sieci bezprzewodowej WLAN. Skonfigurowano połączenie bezprzewodowe WLAN. Aby dokończyć połączenie, może być konieczne wprowadzenie innych danych w urządzeniu bezprzewodowym. Powtórz powyższy proces, aby dodać inne urządzenia bezprzewodowe. Konfigurowanie dostępu do internetu System Infotainment może też korzystać z przenośnego punktu dostępu WLAN z zewnętrznego urządzenia bezprzewodowego, aby ustanowić połączenie z internetem. Konfiguracja połączenia z siecią bezprzewodową (WLAN) Włączyć przenośny punkt dostępowy w urządzeniu zewnętrznym. W razie konieczności sprawdź instrukcję obsługi. Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment i następnie menu USTAWIENIA ; LUB wejdź w tryb Media lub SEAT Media Control i naciśnij menu USTAWIENIA.» 29
32 Łączność Naciśnij przycisk funkcyjny WLAN, wejdź w USTAWIENIA INTERNETU i zaznacz okienko wyboru. Naciśnij przycisk funkcyjny Szukaj i wybierz żądane urządzenie bezprzewodowe z listy. W razie konieczności wpisz klucz sieciowy urządzenia bezprzewodowego w systemie Infotainment i zatwierdź za pomocą OK. Ustawienia ręczne: Ręczne wprowadzanie ustawień sieciowych zewnętrznego urządzenia bezprzewodowego (WLAN). Skonfigurowano połączenie bezprzewodowe WLAN. Aby dokończyć połączenie, może być konieczne wprowadzenie innych danych w urządzeniu bezprzewodowym. Informacja Ze względu na dużą liczbę różnych urządzeń bezprzewodowych nie można zagwarantować bezbłędnego działania wszystkich funkcji. 30
33 Tryb Audio i Media Tryb Radio Powiązany film Tryb Audio i Media Menu główne RADIO Przyciski funkcyjne w menu głównym RADIO 1 Aby zmienić grupę przycisków programowania stacji, przeciągnij palcem przez przyciski programowania stacji z lewej do prawej strony lub odwrotnie PASMO Umożliwia wybór zakresu częstotliwości. Rys. 23 Tryb Radio (Toledo) Rys. 25 Menu główne RADIO. LISTA STACJI RĘCZNIE Otwiera listę odbieranych aktualnie stacji radiowych strona 36. Umożliwia ręczny wybór częstotliwości strona 36. Rys. 24 Tryb Radio (Ateca) WIDOK USTAWIE- NIA Umożliwia wybór informacji wyświetlanych na ekranie strona 34. Przycisk funkcyjny jest dostępny tylko w trybie DAB. Otwiera menu ustawień aktywnego zakresu częstotliwości (FM, AM lub DAB) strona 37. Rys. 26 Tryb Radio: Lista stacji (FM). Naciśnij przycisk Infotainment RADIO, aby otworzyć menu główne RADIO rys. 25. / Wybiera poprzednią lub następną zapisaną stację (lub odbieraną stację). Ustawianie przycisków strzałek poprzez menu Ustawienia (FM, AM, DAB) 1 do 18 a) Przyciski stacji strona 35. Kończy automatyczne wyszukiwanie SCAN stacji (wyświetla się tylko w trakcie wykonywania funkcji). a) 1 do 15 w przypadku wyświetlacza 6,5 cala.» 31
34 32 Informacje i możliwe symbole Symbol: Znaczenie A RDS wył. TP AF wył. Wyświetlanie częstotliwości lub nazwy stacji i ewentualnie radiotekstu. Nazwa stacji i radiotekst wyświetlają się tylko wtedy, jeżeli RDS jest dostępny i aktywny strona 32. System rozszerzonej informacji dla kierowcy (RDS) jest wyłączony. Możliwy odbiór stacji nadającej komunikaty drogowe strona 37. Brak dostępnych stacji nadających komunikaty drogowe. Stacja radiowa jest zapisana pod przyciskiem stacji. Wyłączenie śledzenia stacji na częstotliwościach alternatywnych. Informacja Zakresy częstotliwości AM i DAB są dostępne w zależności od kraju lub wyposażenia. Jeżeli dostępne są zakresy częstotliwości AM i DAB, tekst przycisku funkcyjnego PASMO nie jest wyświetlany. Odbiór sygnału radiowego może być utrudniony w przejazdach podziemnych, w tunelach, w pobliżu wysokich budynków lub w górach. Tryb Audio i Media Folie lub naklejki z powłoką metalową na szybach mogą powodować zakłócenia odbioru w pojazdach z antenami umieszczanymi na szybie. Odpowiedzialność za treść przekazywanych informacji ponoszą stacje radiowe. System rozszerzonej informacji dla kierowcy RDS (zakres częstotliwości FM) Rys. 27 Widok standardowy: menu Lista stacji FM RDS (system rozszerzonej informacji dla kierowcy) oferuje w paśmie FM dodatkowe informacje, jak wyświetlanie nazwy stacji, automatyczne śledzenie stacji (AF), informacje tekstowe nadawane prze stacje radiowe (radiotekst), komunikaty drogowe (TP) i typ stacji (PTY). W zależności od kraju i urządzenia RDS można wyłączyć w menu Ustawienia FM strona 37. Bez RDS nie można korzystać z rozszerzonych informacji radiowych. Nazwa stacji i automatyczne śledzenie stacji Jeżeli RDS funkcjonuje, to nazwy stacji mogą być wyświetlane w menu głównym RADIO oraz na Liście stacji FM. Stacje FM mogą stale bądź tymczasowo nadawać różne treści pod jedną nazwą (np. Stacja 3) na różnych częstotliwościach regionalnych. Funkcja automatycznego śledzenia stacji zapewnia przełączanie radioodtwarzacza w czasie jazdy na taką częstotliwość aktualnie słuchanej stacji, która zapewnia najlepszy odbiór. Może to jednak przerwać odbiór sygnału regionalnego. Automatyczną zmianę częstotliwości oraz automatyczne śledzenie stacji można wyłączyć w Ustawienia FM strona 37. Ustalanie nazw stacji Czasami nazwa stacji jest zbyt długa. Tekst ten można zablokować / odblokować, naciskając przez 3 sekundy na nazwę stacji,
35 aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy (po prawej i po lewej stronie nazwy stacji pojawi się/zniknie kropka). Radiotekst Niektóre stacje oferujące serwis RDS nadają dodatkowo informacje tekstowe tak zwany radiotekst. Radiotekst wyświetla się w górnej połowie ekranu nad przyciskami stacji rys. 25 A. Wyświetlanie radiotekstu można wyłączyć w Ustawienia FM strona 37. Układ listy stacji Dostępne stacje wyświetlają się na liście stacji (przycisk funkcyjny LISTA STACJI ). Listę tę można uporządkować według grupy stacji, gatunku lub alfabetycznie rys. 27. Informacja Ze względu na infrastrukturę, funkcje RDS mogą być ograniczone w niektórych krajach, a komunikaty drogowe (TP), automatyczne śledzenie stacji (AF) i typ stacji (PTY) mogą być niedostępne. 1) Tryb Audio i Media Tryb radia cyfrowego (DAB, DAB+ i Audio DMB)* Rys. 28 Wyświetlanie przycisków stacji w trybie DAB. Rys. 29 Wyświetlanie informacji o stacji w trybie DAB. Odbiornik radiowy DAB umożliwia odbiór sygnału w standardzie DAB, DAB+ i DMB- Audio. Radio cyfrowe transmitowane jest w Europie na częstotliwościach pasma III (od 174 MHz do 240 MHz). Częstotliwości określane są jako kanały, z których każdy ma swoją nazwę (np. 12 A). W jednym kanale kilka dostępnych stacji DAB zebranych jest w jednym zbiorze. Uruchamianie trybu radia cyfrowego W menu głównym RADIO naciśnij przycisk funkcyjny PASMO i wybierz DAB. Nastąpi odtwarzanie ustawionej ostatnio stacji DAB, jeżeli jest nadal dostępna na danym obszarze. Ustawiona stacja DAB wyświetla się w górnym wierszu ekranu, wybrana grupa stacji poniżej rys. 28. Stacje dodatkowe DAB (Secondary Service Components) Niektóre stacje DAB oferują, tymczasowo lub na stałe, stacje dodatkowe (np. do transmisji wydarzeń sportowych).» 1) W zależności od rynku i urządzenia. 33
36 Stacje DAB ze stacjami dodatkowymi oznaczone są na liście stacji symbolem. Wybór stacji dodatkowych Z ekranu głównego Z listy stacji Naciśnij nazwę głównej stacji Naciśnij przycisk głównej stacji Wybierz stację dodatkową z listy W menu głównym DAB, z prawej strony obok skrótu stacji głównej DAB, wyświetla się nazwa ustawionej stacji dodatkowej. Stacji dodatkowych nie można zapisać w pamięci. Automatyczne śledzenie stacji Radio DAB nie jest obecnie dostępne we wszystkich miejscach. W trybie radia DAB na obszarach bez odbioru DAB wyświetli się. Jeżeli sygnał aktualnie wybranej stacji DAB zostanie utracony (np. DAB niedostępny), to system Infotainment będzie próbował znaleźć ponownie i dostroić tę stację na innych dostępnych pasmach częstotliwości. Jeżeli system nie znajdzie stacji, radio zostanie wyciszone. Automatyczne śledzenie stacji można włączyć w Ustawieniach DAB w następujących trybach strona 38: Tryb Audio i Media DAB - Śledzenie programu DAB: Radio próbuje znaleźć tę samą stację na alternatywnej częstotliwości DAB. Automatyczne śledzenie stacji działa tylko wtedy, gdy obie stacje DAB nadają ten sam identyfikator stacji lub poprzez DAB następuje sygnalizacja, jakiej innej stacji DAB odpowiada dana stacja DAB. Automatyczna zmiana DAB - FM: Radio próbuje znaleźć tę samą stację w paśmie częstotliwości FM. Automatyczne śledzenie stacji działa tylko wtedy, gdy stacja DAB oraz stacja FM nadają ten sam identyfikator stacji lub sygnał DAB wskazuje stację FM odpowiadającą danej stacji DAB. Po znalezieniu odpowiedniej stacji FM za nazwą stacji wyświetli się FM. Jeżeli sygnał danej stacji DAB powróci, to po krótkim czasie nastąpi przełączenie na tryb DAB, a symbol FM zniknie. Zmiana na podobną stację: Umożliwia nadawcom wskazywanie alternatywnych stacji z podobnymi treściami. W ten sposób, jeżeli odbiór danej stacji DAB zostanie przerwany, a radio nie może znaleźć częstotliwości alternatywnej na FM lub DAB, istnieje możliwość zmiany na stację z podobnymi treściami. Radiotekst Niektóre stacje nadają dodatkowo informacje tekstowe tak zwany radiotekst. Radiotekst wyświetla się w górnej połowie ekranu nad przyciskami stacji rys. 28 lub na ekranach Informacja o stacji lub Radiotekst w Widoku menu na ekranie strona 34. Wyświetlanie radiotekstu można dezaktywować poprzez Ustawienia DAB strona 38. Pokaz slajdów Niektóre stacje nadają dodatkowe informacje wizualne na bazie obrazów. Obrazy te są prezentowane po kolei na ekranie Informacja o stacji lub Pokaz slajdów w Widoku menu na ekranie strona 34. Prezentacja przejdzie do widoku pełnego ekranu po dotknięciu aktualnego obrazu. Widok menu na ekranie Przyciski funkcyjne odnoszą się do menu, które pojawia się po naciśnięciu przycisku Widok rys. 28. Lista pamięci : wyświetla przyciski stacji rys. 28. Informacja o stacji : wyświetla równocześnie radiotekst i pokazy slajdów zamiast przycisków stacji rys. 29. Radiotekst : zamiast przycisków stacji wyświetla się radiotekst. 34
37 Pokaz slajdów : pełnoekranowy widok pokazu slajdów. Informacja Nie wszystkie stacje DAB nadają radiotekst i pokazy slajdów. Przyciski stacji Rys. 30 Menu główne RADIO. W menu głównym RADIO można pod ponumerowanymi przyciskami funkcyjnymi zaprogramować stacje ze wszystkich dostępnych pasm częstotliwości. Te przyciski funkcyjne określamy jako przyciski stacji. Tryb Audio i Media Funkcje przycisków stacji Wybór stacji przyciskiem stacji Zmiana banku pamięci Zapisywanie stacji pod przyciskami stacji Zapisywanie logo stacji pod przyciskami stacji Naciśnij przycisk stacji odpowiadający żądanej stacji. Zapisane stacje będą odtwarzane po naciśnięciu odpowiedniego przycisku stacji tylko wtedy, jeżeli są odbierane na danym obszarze. Przeciągnij palcem po ekranie z lewej do prawej lub odwrotnie. LUB: Naciśnij jeden z przycisków funkcyjnych rys. 30 A Przyciski stacji są wyświetlane w trzech bankach pamięci. Patrz: Zapisywanie stacji strona 36. Do stacji zapisanych pod przyciskami stacji można przyporządkować logo stacji strona 35. Zapisywanie logo stacji Zapisywanie automatyczne (tylko w trybie FM i DAB) Przy zapisie stacji następuje automatyczne przyporządkowanie logo. Jeżeli w bazie danych są 2 lub więcej logo, to istnieje opcja wyboru pasującego logo samemu. Zapisywanie ręczne Logo stacji można zaimportować z odpowiednich nośników danych (np. karty pamięci lub pamięci z portem USB). Naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA i następnie Logo stacji. Naciśnij przycisk stacji, pod którym chcesz zapisać logo danej stacji. Wybierz źródło, na którym zapisane jest logo (np. Karta SD 1 ). Zaleca się zapisanie logo w głównym katalogu pamięci. Wybierz logo stacji. Powtórz proces celem przypisania dalszych logo. Naciśnij przycisk Infotainment RADIO, aby powrócić do menu głównego Radio. Jeżeli chcemy zmienić logo przycisku stacji, do którego przypisano już logo stacji, należy najpierw usunąć to logo z tego przycisku stacji. Informacja Nie wszystkie stacje są dostępne w bazie danych. Dlatego automatyczne przypisanie logo nie zawsze jest możliwe. 35
38 Wybór, ustawianie i zapisywanie stacji Wybór stacji Wybór stacji przyciskami strzałek Wybór stacji z listy stacji Naciśnij przycisk funkcyjny lub rys. 25. Nastąpi przełączanie pomiędzy odbieranymi stacjami strona 37. Naciśnij przycisk LISTA STACJI rys. 25, aby otworzyć listę stacji. Przeszukaj listę i wybierz żądaną stację, naciskając ją. Aby zamknąć listę stacji, naciśnij przycisk funkcyjny POWRÓT rys. 26. Jeżeli nie wykonamy żadnej operacji, lista stacji zamknie się automatycznie po pewnym czasie. Ręczne ustawianie częstotliwości stacji Wyświetlanie pasma częstotliwości Stopniowa zmiana częstotliwości Naciśnij przycisk funkcyjny RĘCZNIE rys. 25. Przekręć pokrętło regulacyjne. LUB: Naciśnij przyciski + lub wskaźnika pojawiającego się na ekranie. Tryb Audio i Media Ręczne ustawianie częstotliwości stacji Szybkie przeszukiwanie pasma częstotliwości Ukrywanie pasma częstotliwości Zapisywanie stacji Zapisywanie aktualnie słuchanej stacji. Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków strzałek po lewej stronie kierownicy wielofunkcyjnej. Po zwolnieniu przycisku nastąpi automatyczne dostrojenie do kolejnej odbieranej stacji. LUB: Naciśnij i przytrzymaj palec na suwaku pasma częstotliwości i przesuń go, przeciągając palcem. Naciśnij krótko pokrętło regulacyjne rys Ręczny wybór częstotliwości zakończy się również, jeżeli wybierzemy stację przyciskiem stacji. Jeżeli nie wykonasz żadnych czynności, pasmo częstotliwości zniknie z ekranu po pewnym czasie. Naciśnij i przytrzymaj żądany przycisk stacji rys. 25 do momentu, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Ustawiona aktualnie stacja zostanie zapisana (zaprogramowana) pod tym przyciskiem stacji. Zapisywanie stacji Zapisywanie stacji na liście stacji Usuwanie zapisanych stacji Naciśnij przycisk LISTA STACJI rys. 25, aby otworzyć listę stacji. Stacje zapisane już pod przyciskiem stacji są oznaczone na liście stacji symbolem rys. 26. Wybierz żądaną stację poprzez naciśnięcie i przytrzymanie jej na ekranie. Otworzy się nowe okno w celu zapisania stacji pod przyciskami stacji. Naciśnij przycisk stacji, pod którym chcesz zapisać stację. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i stacja zostanie zapisana pod danym przyciskiem stacji. Powtórz proces, aby zapisać dalsze stacje z listy stacji. W menu ustawienia FM, AM, DAB można usunąć zapisane stacje pojedynczo lub wszystkie na raz strona 37. Automatyczne odsłuchiwanie stacji SCAN Podczas automatycznego odsłuchiwania stacji, wszystkie odbierane stacje aktualnego zakresu częstotliwości odsłuchiwane są przez ok. 5 s. 36
39 Tryb Audio i Media Uruchamianie i zatrzymywanie automatycznego odsłuchiwania stacji Uruchamianie automatycznego odsłuchiwania stacji Zatrzymywanie automatycznego odsłuchiwania stacji Naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA, a następnie wybierz SCAN. Naciśnij przycisk funkcyjny, aby zakończyć automatyczne odsłuchiwanie stacji na aktualnie odsłuchiwanej stacji. Automatyczne odsłuchiwanie stacji zakończy się również, jeżeli wybierzemy stację ręcznie przyciskami stacji lub przejdziemy do innego ekranu. Informacja o ruchu drogowym (TP) Śledzenie informacji drogowych za pomocą funkcji TP jest możliwe tylko wtedy, kiedy odbierane są stacje nadające komunikaty drogowe. Stacje nadające informacje drogowe są oznaczone w menu głównym RA- DIO i na liście stacji symbolem TP rys. 25 i rys. 26. Niektóre stacje nienadające własnych komunikatów drogowych obsługują funkcję TP, nadając komunikaty drogowe innych stacji (EON). Włączanie i wyłączanie funkcji TP W menu Ustawienia (FM, AM, DAB) aktywuj lub dezaktywuj przycisk funkcyjny Komunikaty drogowe (TP), naciskając go strona 37. Aktywna funkcja TP i wybór stacji Komunikaty drogowe są odtwarzane w trybie Audio. Jeżeli wybrano stację bez funkcji TP w trybie FM, to radio będzie w tle szukać stacji z tą funkcją. Jeżeli jej nie znajdzie, po lewej stronie ekranu w połowie wysokości pojawi się. W trybie AM lub trybie Media urządzenie będzie się zawsze dostrajało automatycznie w tle do stacji nadającej komunikaty drogowe, pod warunkiem że taka stacja jest dostępna. W zależności od sytuacji proces ten może zająć nieco czasu. Nadchodzący komunikat drogowy Nadchodzący komunikat drogowy przerwie automatycznie aktualny tryb Audio. Podczas odtwarzania komunikatu drogowego pojawia się okno dialogowe, a radio może się przełączyć na stację nadającą komunikaty drogowe (EON). Tryb Media zostanie wstrzymany, a poziom głośności zostanie dostosowany do ustawień wstępnych strona 97. Głośność komunikatu drogowego można zmieniać regulatorem głośności. Zmieniony poziom głośności zostanie zapisany dla kolejnych komunikatów drogowych. Naciśnij przycisk funkcyjny Przerwij, aby zakończyć aktualny komunikat drogowy. Funkcja TP pozostanie włączona. LUB: Naciśnij przycisk funkcyjny Wyłącz, aby zakończyć odtwarzany komunikat drogowy i wyłączyć funkcję TP na stałe. Można ją ponownie włączyć w menu Ustawienia. Ustawienia (FM, AM, DAB) Ustawienia FM Wybierz pasmo częstotliwości FM, naciskając przycisk Infotainment RADIO. LUB: Naciśnij przycisk funkcyjny PASMO i wybierz zakres częstotliwości FM. Naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA, aby otworzyć menu Ustawienia FM. Dźwięk : Ustawienia dźwięku strona 97. Scan : Automatyczne odsłuchiwanie stacji (SCAN) Podczas automatycznego odsłuchiwania stacji wszystkie odbierane stacje wybranego zakresu częstotliwości odsłuchiwane są po kolei przez ok. 5 s każda strona 36.» 37
40 Tryb Audio i Media Tryb wyszukiwania : Określanie ustawień przycisków strzałek oraz. Ustawienie dotyczy wszystkich pasm częstotliwości (FM, AM i DAB). Pamięć : Przyciskami strzałek można przełączać między wszystkimi zapisanymi stacjami wybranego zakresu częstotliwości. Lista stacji : Przyciskami strzałek można przełączać się pomiędzy wszystkimi odbieranymi stacjami wybranego zakresu częstotliwości. Komunikaty drogowe (TP) : Funkcja TP (śledzenie komunikatów drogowych) jest włączona strona 37. Usuń z pamięci : Kasowanie wszystkich lub niektórych zaprogramowanych stacji. Logo stacji : Do ręcznego przypisywania lub usuwania logo stacji zapisanych pod przyciskami stacji strona 35. Radiotekst : Radiotekst jest aktywny strona 33, Radiotekst. Ustawienia zaawansowane a) : Ustawienia systemu rozszerzonej informacji dla kierowcy RDS. Automatyczne zapisywanie logo stacji a) : Do stacji zapisanych pod przyciskami stacji są przyporządkowywane automatycznie logo, jeżeli są one dostępne w systemie Infotainment. Patrz także strona 35. Region dla logo stacji a) : Umożliwia wybór regionu (kraju), w którym znajduje się pojazd. W ten sposób optymalizuje się automatyczne przyporządkowanie logo stacji. Opcja umożliwia również automatyczny wybór regionów przez system. Częstotliwość alternatywna (AF) a) : Automatyczne śledzenie stacji jest aktywne. Jeżeli nie zaznaczono pola wyboru, przycisk funkcyjny RDS regionalny pozostaje nieaktywny (szary). Radio Data System (RDS) a) : System rozszerzonej informacji dla kierowcy (RDS) jest wyłączony strona 32. Jeżeli pole wyboru jest odznaczone, to funkcje Stacje nadające komunikaty drogowe (TP), Radiotekst, Nazwa stacji i Rodzaj programu są niedostępne. RDS Regional a) : Ustawianie automatycznego śledzenia stacji poprzez RDS strona 32. Fix : Radioodtwarzacz przełącza się na częstotliwości alternatywne wybranej stacji radiowej tylko wtedy, jeżeli nadają ten sam program regionalny. Automatycznie : radioodtwarzacz przełącza się zawsze na taką częstotliwość wybranej stacji radiowej, która zapewnia najlepszy odbiór. Może to spowodować przerwanie odbioru programu regionalnego. a) Zależy to od kraju i danego urządzenia. Ustawienia AM Wybierz pasmo częstotliwości AM, naciskając przycisk Infotainment RADIO. LUB: Naciśnij przycisk funkcyjny PASMO i wybierz zakres częstotliwości AM. Naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA, aby otworzyć menu Ustawienia AM. Dźwięk : Ustawienia dźwięku strona 97. Scan : Automatyczne odsłuchiwanie stacji (SCAN) Podczas automatycznego odsłuchiwania stacji wszystkie odbierane stacje wybranego zakresu częstotliwości odsłuchiwane są po kolei przez ok. 5 s każda strona 36. Tryb wyszukiwania : Określanie ustawień przycisków strzałek oraz. Ustawienie dotyczy wszystkich pasm częstotliwości (FM, AM i DAB). Pamięć : Przyciskami strzałek można przełączać między wszystkimi zapisanymi stacjami wybranego zakresu częstotliwości. Lista stacji : Przyciskami strzałek można przełączać się pomiędzy wszystkimi odbieranymi stacjami wybranego zakresu częstotliwości. Komunikaty drogowe (TP) : Funkcja TP (śledzenie komunikatów drogowych) jest włączona strona 37. Usuń z pamięci : Kasowanie wszystkich lub niektórych zaprogramowanych stacji. Logo stacji : Do przypisywania logo do stacji zapisanych pod przyciskami stacji strona 35. Ustawienia DAB Wybierz pasmo częstotliwości DAB, naciskając przycisk Infotainment RADIO. LUB: Naciśnij przycisk funkcyjny PASMO i wybierz zakres częstotliwości DAB. Naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA, aby otworzyć menu Ustawienia DAB. 38
41 Tryb Audio i Media Dźwięk : Ustawienia dźwięku strona 97. Scan : Automatyczne odsłuchiwanie stacji (SCAN) Podczas automatycznego odsłuchiwania stacji wszystkie odbierane stacje wybranego zakresu częstotliwości odsłuchiwane są po kolei przez ok. 5 s każda strona 36. Tryb wyszukiwania : Określanie ustawień przycisków strzałek oraz. Ustawienie dotyczy wszystkich pasm częstotliwości (FM, AM i DAB). Pamięć : Przyciskami strzałek można przełączać między wszystkimi zapisanymi stacjami wybranego zakresu częstotliwości. Lista stacji : Przyciskami strzałek można przełączać się pomiędzy wszystkimi odbieranymi stacjami wybranego zakresu częstotliwości. Komunikaty drogowe (TP) : Funkcja TP (śledzenie komunikatów drogowych) jest włączona strona 37. Usuń z pamięci : Kasowanie wszystkich lub niektórych zaprogramowanych stacji. Logo stacji : Do przypisywania logo do stacji zapisanych pod przyciskami stacji strona 35. Radiotekst : Radiotekst jest aktywny strona 33, Radiotekst. Ustawienia zaawansowane : Ustawienia serwisów DAB. Komunikaty drogowe DAB : Komunikaty drogowe DAB są odtwarzane tak samo jak komunikaty drogowe TP w każdym trybie pracy. Inne komunikaty DAB : Odtwarzanie komunikatów DAB (wiadomości, sport, pogoda, ostrzeżenia itd.) w bieżącym trybie DAB-Radio. DAB - Śledzenie programu DAB : włączono automatyczne śledzenie programu w paśmie częstotliwości DAB. Automatyczna zmiana DAB - FM : zgoda na zmianę zakresu częstotliwości na FM w celu automatycznego śledzenia stacji. Zmień na podobną stację : umożliwia oferentom usług wyświetlenie alternatywnych stacji z podobnymi treściami. b) a) Zależy to od kraju i danego urządzenia. b) Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Automatyczne zapisywanie logo stacji a) : Logo stacji są automatycznie przypisywane podczas zapisywania stacji radiowych pod przyciskami stacji strona
42 Tryb Media Powiązany film Rys. 31 Tryb Media (Toledo) Rys. 32 Tryb Media (Ateca) Wstęp Tryb Audio i Media Źródła dźwięku to źródła audio zawierające pliki audio na różnych nośnikach danych (np. płyta CD, karta pamięci, zewnętrzny odtwarzacz MP3). Te pliki audio można odtwarzać w odpowiednich napędach lub poprzez wejścia audio systemu Infotainment (wewnętrzny napęd CD, slot na karty pamięci, złącze multimedialne AUX-IN itd.). Copyright Pliki audio i wideo zapisane na nośnikach danych podlegają z reguły ochronie własności intelektualnej zgodnie ze stosownym krajowym i międzynarodowym ustawodawstwem. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów! Informacja Technologia kodowania audio i patenty MPEG-4 HE-AAC są na licencji firmy Fraunhofer IIS. Niniejszy produkt podlega ochronie na mocy praw własności intelektualnej i praw autorskich firmy Microsoft Corporation. Używanie lub rozpowszechnianie tego rodzaju technologii poza niniejszym produktem wymaga uzyskania licencji od firmy Microsoft lub jej upoważnionych podmiotów zależnych. System Infotainment obsługuje tylko kompatybilne, nieuszkodzone pliki audio; inne pliki są ignorowane. Lista kompatybilnych urządzeń znajduje się na stronie internetowej SEAT. Warunki dot. nośników danych i plików Zamontowane fabrycznie napędy CD i DVD odpowiadają klasie bezpieczeństwa 1 zgodnie z DIN IEC 76 (CO) 6/ VDE W systemie Infotainment można używać tylko standardowych płyt CD/DVD o średnicy 12 cm oraz kart pamięci o wymiarach: 32 mm x 24 mm x 2,1 mm lub 1,4 mm. Podane, odtwarzane formaty plików określane są w niniejszej instrukcji jako pliki audio. Płyta CD z takimi plikami audio określana jest jako płyta CD z danymi audio. 40
43 Tryb Audio i Media Dotyczy modelu: Navi System Plus Nośniki danych Pliki audio Warunki odtwarzania Pliki wideo Dyski optyczne: Płyty CD audio (do 80 min). Standardowe Video-DVD i Audio-DVD kompatybilne z DVD. Płyty CD-ROM, CD-R, CD-RW z plikami audio do maks. 700 MB (megabajtów) i systemem plików ISO 9660, poziom 1 i 2, Joliet lub UDF 1.02, 1.5, DVD+/-R/RW do maks. 4,7 GB i DVD Double Layer do maks. 8,5 GB w systemie plików Joliet (tylko sesja pojedyncza); UDF. Karty pamięci: SD i MMC z systemem plików FAT12, FAT16, FAT32 lub VFAT (maks. 2 GB). SDHC (maks. 32 GB) i SDXC (maks. 2 TB) z systemem plików exfat i NTFS. Nośnik danych USB: Urządzenia zgodne z USB 2.0 i 3.0. System plików FAT16, FAT32, exfat i NTFS. ipody a), ipady a) oraz iphone'y a) różnych generacji. Odtwarzacze MTP ze znakami marek PlaysForSure lub ReadyForVista. Jukebox (wewnętrzna pamięć SSD). Specyfikacja Digital-Audio. Pliki MP2 (.mp2) i MP3 (.mp3) z szybkością przesyłu 32 do 320 Kb/s lub zmienną szybkością przesyłu. Pliki WAV (.wav). Pliki WMA (.wma) do 10 Mono/Stereo bez zabezpieczenia przed kopiowaniem i z szybkością przesyłu danych do 384 kbit/s. Pliki AAC (.m4a,.m4b i.aac) bez zabezpieczenia przed kopiowaniem Pliki OGG-Vorbis 1 (.ogg) z szybkością przesyłu danych do 256 kbit/s Pliki FLAC (.flac). Pliki w kontenerze Matroska (.mka). Maksymalna rozdzielczość 720 x 576 pikseli i 25-30fps (obrazów na sekundę). Format MPEG-1 i MPEG-2 (.mpg,.mpeg,.m2ts,.avi i.mkv) o maksymalnej rozdzielczości 352 x 288 pikseli. Format ISO MPEG-4 (.mp4,.m4v,.avi,.mov,.3gp i.mkv). Format MPEG-4 ASP DivX 4, 5 i 6 (.avi,.divx und.mkv). Format MPEG-4 Xvid (.avi i.mkv). Format MPEG-4 H.264: (.mp4,.m4v,.mov,. 3gp,.avi,.m2ts,.mkv,.flv,.f4v i.webm). Format Windows Media Video 9 (.wmv,.asf,.mp4,.m4v,.mov,.3gp i.avi). Format MJPEG (.avi,.mov,.mp4 i.m4v). Format Theora (.ogv). Listy odtwarzania w formatach M3U, PLS, ASX i WPL. Listy odtwarzania nie mogą być większe niż 20kB i zawierać nie więcej niż 1000 elementów. Nazwy plików i ścieżek nie dłuższe niż 256 znaków. Na DVD maksymalnie 1000 plików na medium lub folder. Na kartach pamięci maksymalnie 4000 plików i maksymalnie 1000 plików w katalogu. W Jukebox (SSD) maksymalnie 3000 plików. Odtwarzanie plików audio przez złącze AUX-IN. Zewnętrzne źródło dźwięku musi spełniać szereg warunków do odtwarzania strona 51. Odtwarzanie plików audio przez Bluetooth b). Zewnętrzny odtwarzacz musi obsługiwać profil A2DP-Bluetooth. strona 52 Odtwarzanie plików audio przez WLAN. Zewnętrzne źródło dźwięku musi spełniać szereg warunków do odtwarzania strona 55 a) ipod, ipad i iphone są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. b) Bluetooth jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc.» 41
44 Tryb Audio i Media Dotyczy modelu: Media System Plus/Navi System Nośniki danych Warunki odtwarzania Pliki audio Dyski optyczne: Płyty CD audio (do 80 min). Płyty CD-ROM, CD-R, CD-RW z plikami audio do maks. 700 MB (megabajtów) i systemem plików ISO 9660, poziom 1 i 2, Joliet lub UDF 1.02, 1.5, Karty pamięci: SD i MMC z systemem plików FAT12, FAT16, FAT32 lub VFAT (maks. 2 GB). SDHC (maks. 32 GB) i SDXC (maks. 2 TB) z systemem plików exfat i NTFS. Nośnik danych USB: Urządzenia zgodne z USB 2.0 i 3.0. System plików FAT16, FAT32, exfat i NTFS. ipody a), ipady a) oraz iphone'y a) różnych generacji. Odtwarzacze MTP ze znakami marek PlaysForSure lub ReadyForVista. Odtwarzanie plików audio poprzez złącze AUX-IN. Odtwarzanie plików audio przez Bluetooth b). - Specyfikacja Digital-Audio. Pliki MP2 (.mp2) i MP3 (.mp3) z szybkością przesyłu 32 do 320 Kb/s lub zmienną szybkością przesyłu. Pliki WAV (.wav). Pliki WMA (.wma) do 10 Mono/Stereo bez zabezpieczenia przed kopiowaniem i z szybkością przesyłu danych do 384 kbit/s. Pliki AAC (.m4a,.m4b i.aac) bez zabezpieczenia przed kopiowaniem Pliki OGG-Vorbis 1 (.ogg) z szybkością przesyłu danych do 256 kbit/s Pliki FLAC (.flac). Listy odtwarzania w formatach M3U, PLS, ASX i WPL. Listy odtwarzania nie mogą być większe niż 20 kb i zawierać nie więcej niż 1000 wpisów. Nazwy plików i ścieżek nie dłuższe niż 256 znaków. Na kartach pamięci maksymalnie 4000 plików i maksymalnie 1000 plików w katalogu. Zewnętrzne źródło dźwięku musi spełniać szereg warunków do odtwarzania strona 51. Zewnętrzny odtwarzacz musi obsługiwać profil A2DP-Bluetooth strona 52. a) ipod, ipad i iphone są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. b) Bluetooth jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc. 42 Proszę przeczytać i przestrzegać instrukcji obsługi producenta zewnętrznego nośnika danych. Ograniczenia i wskazówki Zabrudzenia, wysokie temperatury oraz mechaniczne uszkodzenia mogą spowodować, że nośnik danych nie będzie nadawał się do użytku. Przestrzegaj wskazówek producenta nośników danych.
45 Różnice w jakości nośników danych różnych producentów mogą prowadzić do problemów przy odtwarzaniu. Przestrzegaj praw autorskich. Konfiguracja nośnika danych lub urządzenia i programy użyte do nagrania mogą spowodować, że poszczególne utwory lub cały nośnik danych nie będą odtwarzane. Informacje o tym, jak najlepiej tworzyć pliki audio i przygotowywać nośniki danych (stopień kompresji, ID3-Tag itd.) znajdują się na przykład w Internecie. Czas wczytywania może się znacznie różnić, w zależności od wielkości, stanu (ilość procesów kopiowania i usuwania), struktury folderów i typu plików stosowanego nośnika danych. Listy odtwarzania określają wyłącznie ustaloną kolejność odtwarzania. Na liście odtwarzania nie są zapisane żadne pliki. Listy odtwarzania nie będą odtwarzane, jeżeli pliki na nośniku danych nie będą zapisane w lokalizacji wskazanej przez listę odtwarzania (względne ścieżki dostępu). Okładka może być wyświetlana tylko wtedy, jeżeli nazwa zaczyna się słowem Okładka, Folder lub Album. Tryb Audio i Media Informacja Do kart pamięci nie należy używać żadnych adapterów. SEAT nie ponosi odpowiedzialności za pliki uszkodzone lub utracone na nośnikach danych. Kolejność odtwarzania plików i folderów Rys. 33 Przykład struktury płyty CD z plikami audio. Pliki audio na nośniku danych są często uporządkowane według folderów plików oraz list odtwarzania, aby w ten sposób ustalić określoną kolejność odtwarzania. Utwory, foldery i listy odtwarzania są uporządkowane na nośniku danych w kolejności numerycznej lub alfabetycznej (według ich nazwy). Ilustracja pokazuje przykład typowej płyty CD z plikami audio, która zawiera utwory, foldery i podfoldery rys. 33. Utwory będą zatem odtwarzane jak opisano poniżej: 1) : Utwory 1 i 2 w katalogu głównym płyty CD Utwory 3 oraz 4 w pierwszym folderze F1 w katalogu głównym płyty CD Utwór 5 w pierwszym podfolderze F1.1 folderu F1 Utwór 6 w pierwszym podfolderze F1.1.1 podfolderu F1.1 Utwór 7 w drugim podfolderze F1.2 folderu F1 Utwory 8 i 9 w drugim folderze F2» 1) W menu Ustawienia Media należy aktywować funkcję Mix/Powtórz z podfolderami strona
46 Informacja Kolejność odtwarzania można zmienić, wybierając różne tryby odtwarzania strona 44. Listy odtwarzania nie będą odtwarzane automatycznie, należy je wybrać w menu wyboru utworów strona 47. Menu główne MEDIA Tryb Audio i Media Odtwarzane aktualnie źródło dźwięku zostanie wyświetlone po naciśnięciu przycisku funkcyjnego ŹRÓDŁO w menu rozwijanym rys. 34. Jeżeli brak jest źródła dźwięku, to będzie to pokazane w menu głównym MEDIA. Przyciski funkcyjne w menu głównym MEDIA WYBÓR Otwiera listę utworów strona 47. / Wybór utworów w trybie Media lub szybkie przewijanie w przód/w tył strona 46. Wstrzymanie odtwarzania. Przycisk funkcyjny zmienia się na. Kontynuacja odtwarzania. Przycisk funkcyjny zmienia się na. Rys. 34 Menu główne MEDIA. W menu głównym MEDIA można wybierać i odtwarzać różne źródła dźwięku. Naciśnij przycisk MEDIA systemu Infotainment, aby otworzyć menu główne ME- DIA rys. 34. Nastąpi kontynuacja odtwarzania słuchanego ostatnio źródła dźwięku od ostatnio odtwarzanego miejsca. ŹRÓDŁO Wyświetlanie odtwarzanego aktualnie źródła mediów. Naciśnij, aby wybrać inne źródło dźwięku strona 46. JUKEBOX a) : Wewnętrzny dysk twardy (SSD) strona 53. CD/DVD b) : Wewnętrzny napęd CD/DVD strona 49. KARTA SD 1, KARTA SD 2 : karta pamięci SD strona 50. USB 1, USB 2 : Zewnętrzny nośnik danych podłączony do portu USB strona 50. AUX : Zewnętrzne źródło dźwięku podłączone do złącza multimedialnego AUX- IN strona 51. AUDIO BT : Widoczność Bluetooth audio strona 52. WLAN a) : Zewnętrzne źródło dźwięku podłączone przez WLAN strona 55 a) USTAWIE- NIA POWTÓRZ POWTÓRZ Odtwarzanie podobnych utworów. Poprzez Gracenote zostanie sporządzona wirtualna lista odtwarzania z utworami podobnymi do obecnie odtwarzanego, jeżeli są dostępne. Otwiera menu Ustawienia mediów strona 57. Ponowne odtworzenie wszystkich utworów. Zostaną odtworzone wszystkie utwory, które znajdują się na tym samym poziomie pamięci co aktualnie odtwarzany utwór. Jeżeli w menu Ustawienia Media włączono funkcję Mix/Powtórz z podfolderami, to ponowne odtwarzanie obejmie również podfoldery strona 57. Powtórzenie obecnie odtwarzanego utworu. 44
47 Tryb Audio i Media Symbol: Znaczenie Symbol: Znaczenie MIX Odtwarzanie losowe. Zostaną odtworzone wszystkie utwory, które znajdują się na tym samym poziomie pamięci co aktualnie odtwarzany utwór. Jeżeli w menu Ustawienia Media włączono funkcję Mix/Powtórz z podfolderami, to ponowne odtwarzanie obejmie również podfoldery strona 57. a) Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus. b) Odtwarzacz DVD jest dostępny tylko dla modelu: Navi System Plus. Wskaźniki i symbole w menu głównym MEDIA Symbol: Znaczenie A Wyświetlanie nazwy artysty, albumu i tytułu utworu (CD-Text, ID3-Tag przy skompresowanych plikach audio). Wyświetlanie dostępnych informacji dot. utworu poprzez Gracenote a). Jeżeli żadne dane nie są dostępne, wyświetlany jest tylko Utwór oraz numer utworu odpowiednio do kolejności na nośniku danych. B C RDS wył. b) TP b) b) Wyświetlanie okładki albumu: Jeżeli w tym samym folderze/albumie znajduje się kilka okładek, system wyświetli tylko jedną. Przy wyświetlaniu okładek obowiązuje poniższy priorytet: 1. Okładka znajdująca się w pliku/plikach. 2. Obraz w folderze plików. 3. Obraz z bazy danych Gracenote a). 4. Standardowy symbol podłączonego urządzenia. Przy odtwarzaniu pliku wideo można przełączyć się na widok pełnoekranowy, naciskając na okładkę. Czas trwania utworu i czas do końca utworu w minutach i sekundach. W przypadku plików audio ze zmienną szybkością przesyłu danych (VBR) wyświetlany czas do końca utworu może się różnić. System rozszerzonej informacji dla kierowcy (RDS) jest wyłączony. RDS można aktywować w menu Ustawienia FM strona 37. Funkcja TP jest włączona i można ją odbierać strona 37. Żadna stacja nadająca komunikaty drogowe nie jest dostępna strona 37. b) Odbiór DAB niemożliwy strona 33. a) Gracenote jest bazą danych dostępną na dysku twardym systemu Infotainment, w której są zapisane informacje dot. utworów różnych artystów i albumów. Aby móc korzystać z zalet funkcji Gracenote, w bazie danych muszą znajdować się informacje dot. artystów lub albumów (dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus. b) W zależności od rynku i urządzenia. Informacja Po włożeniu źródła dźwięku odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, użytkownik musi wybrać źródło. Po wyjęciu bieżącego źródła nie nastąpi przejście do innego źródła dźwięku. Aby móc wyświetlać różne okładki znajdujące się w tym samym folderze/albumie, należy upewnić się, że w metadanych dany tytuł zawiera różne informacje dot. artysty lub albumu. W przeciwnym razie będzie można w przypadku wszystkich utworów tego samego folderu/albumu wyświetlać tylko tę samą okładkę. 45
48 Zmiana źródła dźwięku Tryb Audio i Media Kompatybilne źródła dźwięku do opcjonalnego wyboru Przycisk funkcyjny: Źródło dźwięku Zmiana utworów w menu głównym MEDIA JUKEBOX a) Wewnętrzny dysk twardy (SSD) strona 53. CD/DVD b) Wewnętrzny napęd CD/DVD strona 49. KARTA SD 1 KARTA SD 2 * karta pamięci SD strona 50. Rys. 35 Tryb MEDIA: zmiana źródła dźwięku. USB 1 USB 2 * Zewnętrzny nośnik danych podłączony do portu USB strona 50. Rys. 36 Menu główne MEDIA. W menu głównym MEDIA naciśnij przycisk funkcyjny MEDIA ponownie, aby przełączać się kolejno pomiędzy dostępnymi źródłami dźwięku. LUB: W menu głównym MEDIA naciśnij przycisk funkcyjny ŹRÓDŁO rys. 35, aby wybrać żądane źródło dźwięku. Niewybrane źródła mediów będą się wyświetlać w oknie dialogowym jako nieaktywne (szare). Jeżeli ponownie wybierzemy ostatnio odtwarzane źródło dźwięku, to odtwarzanie będzie wznowione od ostatnio odtwarzanego miejsca. AUX Zewnętrzne źródło dźwięku podłączone do złącza multimedialnego AUX-IN strona 51. AUDIO BT Bluetooth audio strona 52. WLAN a) Zewnętrzne źródło dźwięku podłączone przez WLAN strona 55 a) Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus. b) Odtwarzacz DVD jest dostępny tylko dla modelu: Navi System Plus. Informacja Źródło dźwięku można także zmienić w widoku Lista utworów strona 47. Przyciskami strzałek można przeglądać kolejno utwory odtwarzanego obecnie źródła dźwięku. Przyciskami strzałek nie można wyjść z listy odtwarzania, ani uruchomić listy odtwarzania. Obydwie operacje trzeba wykonać ręcznie poprzez menu wyboru utworów strona
49 Sterowanie odtwarzaniem poprzez menu główne MEDIA Tryb Audio i Media Wybór albumu według okładki Wybór utworów z listy utworów Czynność Funkcja Naciśnij krótko przycisk funkcyjny jeden raz. Przeskakuje do początku aktualnego utworu. Jeżeli czas trwania utworu wynosi poniżej 3 sekund, to system przeskakuje do początku poprzedniego utworu. Szybko naciśnij przycisk funkcyjny dwa razy. Naciśnij krótko przycisk funkcyjny jeden raz. Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny. Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny. Przeciągnij palec poziomo po ekranie. Jeżeli czas trwania utworu wynosi powyżej 3 sekund, to system przeskakuje do początku poprzedniego utworu; w przypadku pierwszego utworu przeskakuje do ostatniego utworu odtwarzanego nośnika danych. Przeskakuje do kolejnego utworu. Przeskakuje z ostatniego utworu do pierwszego utworu na odtwarzanym nośniku danych. Szybkie przewijanie w tył. Szybkie przewijanie w przód. Przejście do kolejnego/poprzedniego utworu z zachowaniem tego samego czasu odtwarzania utworu jak przy przejściu przyciskami lub. Rys. 37 Wybór według okładki. Po naciśnięciu aktualnej okładki rys wyświetlą się wszystkie okładki dostępne na źródle mediów rys. 37. Można przeglądać wszystkie albumy, przesuwając okładki w prawo lub w lewo lub używając dolnego, poziomego paska przewijania lub pokrętła rys Po około 5 sekundach bezczynności okno wyboru według okładki zamknie się automatycznie i wyświetli się ponownie menu główne Media. Rys. 38 Tryb Media: lista folderów danego źródła dźwięku. Rys. 39 Tryb Media: lista utworów danego źródła dźwięku. Otwieranie listy utworów W menu głównym MEDIA naciśnij przycisk funkcyjny WYBÓR rys. 36, aby otworzyć listę utworów. Słuchany aktualnie utwór jest podświetlony rys. 39.» 47
50 Przeszukaj listę utworów i naciśnij żądany utwór. Jeżeli dostępne są informacje dot. utworu, to wyświetli się nazwa utworu (w przypadku Audio-CD) lub nazwa pliku (MP3) zamiast Utwór + nr. Przegląd przycisków funkcyjnych na liście utworów A Otwiera menu Źródła. Wybierz inne źródło dźwięku poprzez naciśnięcie. Tryb Audio i Media B Wyświetlanie przeszukiwanego aktualnie źródła dźwięku. Po naciśnięciu nastąpi przejście do folderu głównego urządzenia wskazanego za pomocą symbolu. JUKEBOX a) : Wewnętrzny dysk twardy systemu Infotainment (SSD) strona 53. CD/DVD b) : Wewnętrzny napęd CD/DVD strona 49. KARTA SD 1, KARTA SD 2 *: karta pamięci SD strona 50. USB 1, USB 2 *: Zewnętrzny nośnik danych podłączony do portu USB strona 50. AUDIO BT : Zewnętrzny odtwarzacz podłączony przez Bluetooth strona 52. AUX : Źródło audio na złączu AUX-IN strona 51 WLAN a) : Zewnętrzne źródło dźwięku podłączone przez WLAN strona 55 ZAMKNIJ Ponowne odtworzenie wszystkich utworów. Zostaną odtworzone wszystkie utwory, które znajdują się na tym samym poziomie pamięci co aktualnie odtwarzany utwór. Jeżeli w menu Ustawienia Media włączono funkcję Mix/Powtórz z podfolderami, to ponowne odtwarzanie obejmie również podfoldery strona 57. Odtwarzanie losowe. Zostaną odtworzone wszystkie utwory, które znajdują się na tym samym poziomie pamięci co aktualnie odtwarzany utwór. Jeżeli w menu Ustawienia Media włączono funkcję Mix/Powtórz z podfolderami, to ponowne odtwarzanie obejmie również podfoldery strona 57. Zamyka listę utworów. a) Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus. b) Odtwarzacz DVD jest dostępny tylko dla modelu: Navi System Plus. C Naciśnij przycisk funkcyjny, aby otworzyć nadrzędny folder źródła dźwięku. Odtwarza pierwszy utwór. Informacja Utwory, foldery i listy odtwarzania można również wybierać poprzez pokręcenie pokrętłem regulacyjnym i wywoływać lub otwierać poprzez naciśnięcie. 48
51 Widok bazy danych Rys. 40 Tryb Media: widok bazy danych Na liście utworów naciśnij opcję Pokaż widok bazy danych. Zawartość aktualnego źródła dźwięku będzie wyświetlona według listy odtwarzania, artysty, albumu, gatunków, utworu i wideo rys. 38. Jeżeli wybierzemy jeden z folderów Artyści, Albumy lub Utwory, to u góry po prawej stronie pojawi się pole wyszukiwania (lupa), które umożliwia wyszukiwanie w zakresie wybranej kategorii strona 13, Maski wprowadzania z klawiaturą ekranową. Aby przejść ponownie do widoku folderów, należy nacisnąć opcję Pokaż widok folderów w menu WYBÓR. Tryb Audio i Media Wkładanie i wysuwanie płyty CD lub DVD 1) Rys. 41 Sloty na nośniki danych w schowku. Kierowca nie powinien obsługiwać urządzenia w czasie jazdy. Nośniki danych należy włożyć lub zmienić przed rozpoczęciem jazdy! Wewnętrzny napęd płyt CD/DVD może odtwarzać zarówno płyty Audio-CD/DVD, jak i też płyty CD z plikami audio/dvd. Wsuwanie CD lub DVD Płytę CD lub DVD należy trzymać etykietą ku górze. Wsuń płytę CD lub DVD do otworu na płytę DVD rys do momentu, aż zostanie ona wciągnięta automatycznie. Wysuwanie CD lub DVD Naciśnij przycisk 1. Włożona płyta CD lub DVD zostanie wysunięta do pozycji wyjściowej i należy ją wyjąć w ciągu 10 sekund. Jeżeli nie wyciągniemy płyty CD lub DVD w ciągu 10 sekund, zostanie ona ze względów bezpieczeństwa wciągnięta z powrotem, jednakże urządzenie nie przełączy się w tryb CD/DVD. Nieczytelna lub wadliwa płyta CD lub DVD Jeżeli odczyt danych na wsuniętej płycie CD lub DVD jest niemożliwy lub jeżeli jest ona wadliwa, to na ekranie wyświetli się odpowiedni komunikat. W zależności od urządzenia, zanim pojawi się komunikat, nieczytelna płyta CD lub DVD zostanie wysunięta i wsunięta ponownie trzykrotnie, a urządzenie będzie próbowało za każdym razem odczytać płytę CD/DVD.» 1) Odtwarzacz DVD jest dostępny tylko dla modelu Navi System Plus. 49
52 Tryb Audio i Media 50 Informacja Na wyboistych drogach i w przypadku silnych drgań płyta może przeskakiwać przy odtwarzaniu. Jeżeli temperatura wewnętrzna urządzenia jest zbyt wysoka, płyty CD lub DVD nie będą przyjmowane ani odtwarzane. Jeżeli po wsunięciu różnych płyt CD i DVD wyświetla się za każdym razem komunikat Błąd napędu CD, należy skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem. Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci W zależności od kraju i wyposażenia w pojeździe może znajdować się jeden lub dwa sloty na kartę SD. Wkładanie karty pamięci Wsuń kompatybilną kartę pamięci, przednią, odciętą krawędzią i napisem skierowanym do góry (styki do dołu) do slotu na karty pamięci rys do momentu, aż wskoczy na swoje miejsce. Jeżeli nie można włożyć karty pamięci, należy sprawdzić, czy położenie karty przy wkładaniu jest prawidłowe; należy także sprawdzić samą kartę pamięci. Wyjmowanie karty pamięci Wsunięte karty pamięci trzeba przygotować do wyjęcia. W menu głównym Media naciśnij przycisk USTAWIENIA, aby otworzyć menu Ustawienia Media lub naciśnij przycisk MENU i następnie Ustawienia, aby otworzyć menu Ustawienia systemu. Naciśnij przycisk funkcyjny Bezpieczne usuwanie. Wyświetli się menu rozwijane z poniższymi opcjami: Karta SD1, Karta SD2,* USB1 i USB2*. Po pomyślnym wylogowaniu karty pamięci z systemu przycisk funkcyjny stanie się nieaktywny (szary). Wciśnij wsuniętą kartę pamięci. Karta pamięci wyskoczy ze slotu. Wyjmij kartę pamięci. Nieczytelna karta pamięci Jeżeli wsuniemy kartę pamięci, z której niemożliwy jest odczyt danych, pojawi się stosowny komunikat. Zewnętrzny nośnik danych podłączony do portu USB W zależności od kraju i wyposażenia w pojeździe może znajdować się jeden lub dwa złącza USB. Miejsce montażu patrz zeszyt Instrukcja obsługi. Pliki audio z zewnętrznego nośnika danych podłączonego do portu USB można odtwarzać i sterować nimi poprzez system Infotainment. Jako zewnętrzne nośniki danych określa się w niniejszej instrukcji urządzenia pamięci masowej USB, zawierające kompatybilne pliki audio, jak np. odtwarzacze MP3, ipod i pamięci USB. Wyświetlane i odtwarzane są tylko kompatybilne pliki audio. Inne pliki są ignorowane. Dalsze sterowanie zewnętrznym nośnikiem danych (zmiana utworów, wybór utworów i aktywacja trybów odtwarzania) zostało opisane w odpowiednich rozdziałach niniejszej instrukcji strona 40. Wskazówki i ograniczenia Kompatybilność z urządzeniami Apple i innymi odtwarzaczami zależy od wyposażenia. Poprzez złącze USB dostępne jest standardowe dla USB napięcie 5 woltów. Zewnętrzne dyski twarde o pojemności powyżej 32 GB należy w razie potrzeby sformatować do systemu plików FAT32. Niezbędne oprogramowanie i informacje są dostępne w Internecie. Należy uwzględnić wszelkie inne ograniczenia i wskazówki dot. wymagań dla źródeł dźwięku strona 40.
53 ipod, ipad oraz iphone W zależności od kraju i wyposażenia urządzenia ipod, ipad lub iphone można podłączyć własnym kablem USB do złącza USB pojazdu i używać jako źródła dźwięku. Po podłączeniu ipod, ipad lub iphone, na najwyższym poziomie wyboru wyświetlane będą widoki list charakterystyczne dla ipod ( Listy odtwarzania, Artyści, Albumy, Utwory, Podcasty itp.) Ewentualne komunikaty o błędach po podłączeniu zewnętrznego nośnika danych Komunikat o błędzie Urządzenie jest niekompatybilne Przyczyna Odtwarzanie zewnętrznego nośnika danych lub komunikacja przez stosowany kabel połączeniowy niemożliwa. Sposób postępowania Sprawdź połączenie i poprawność funkcjonowania zewnętrznego nośnika danych. Jeżeli to możliwe, zaktualizuj oprogramowanie zewnętrznego nośnika danych. Komunikat o błędzie Urządzenie nie działa Tryb Audio i Media Przyczyna Błąd komunikacji. Sposób postępowania Sprawdź połączenie i poprawność funkcjonowania zewnętrznego nośnika danych. Ze względu na dużą liczbę różnych nośników danych i różnych generacji ipod, ipad i iphone nie można zagwarantować bezbłędnego wykonywania wszystkich opisanych funkcji. Odłączanie Podłączone nośniki danych trzeba przed odłączeniem przygotować. W menu głównym Media naciśnij przycisk USTAWIENIA, aby otworzyć menu Ustawienia Media lub naciśnij przycisk MENU i następnie Ustawienia, aby otworzyć menu Ustawienia systemu. Naciśnij przycisk funkcyjny Bezpieczne usuwanie. Wyświetli się menu rozwijane z poniższymi opcjami: Karta SD1, Karta SD2,* USB1 i USB2*. Po poprawnym usunięciu nośnika danych z systemu przycisk funkcyjny stanie się nieaktywny (kolor szary). Nośnik danych można teraz wyjąć. Informacja Nie podłączaj równocześnie do systemu Infotainment zewnętrznych odtwarzaczy muzyki przez Bluetooth i przez port USB, ponieważ może to prowadzić do ograniczeń przy odtwarzaniu. Jeżeli w przypadku zewnętrznego odtwarzacza chodzi o urządzenie Apple, jednoczesne podłączenie przez USB i Bluetooth jest niemożliwe. Jeżeli nie nastąpi rozpoznanie podłączonego urządzenia, odłącz wszystkie inne podłączone urządzenia i podłącz urządzenie ponownie. Nie używaj żadnych adapterów kart pamięci, przedłużaczy USB lub hubów USB! Zewnętrzne źródło dźwięku podłączone do złącza multimedialnego AUX-IN W zależności od kraju i wyposażenia może być zamontowane gniazdo multimedialne AUX-IN zeszyt Instrukcja obsługi. Do podłączenia zewnętrznego źródła dźwięku do gniazda AUX-IN konieczny jest odpowiedni kabel z wtyczką jack 3,5 mm, którą wkłada się do gniazda AUX-IN pojazdu.» 51
54 Tryb Audio i Media 52 Podłączone zewnętrzne źródło dźwięku będzie odtwarzane przez głośniki pojazdu, ale nie można nim sterować poprzez system Infotainment. Podłączone zewnętrzne źródło dźwięku będzie widoczne na ekranie w formie symbolu AUX. Podłączanie zewnętrznego źródła audio do gniazda multimedialnego AUX-IN Ścisz podstawowy poziom głośności w systemie Infotainment. Podłącz zewnętrzne źródło audio do gniazda multimedialnego AUX-IN. Uruchom odtwarzanie w zewnętrznym źródle audio. W menu głównym MEDIA naciśnij przycisk funkcyjny ŹRÓDŁO i wybierz AUX. Głośność odtwarzania zewnętrznego źródła dźwięku należy dostosować do głośności innych źródeł dźwięku strona 97. Uwagi dot. odtwarzania dźwięku z zewnętrznego źródła poprzez gniazdo multimedialne AUX-IN Czynność Wybór innego źródła dźwięku w systemie Infotainment. Skutek Zewnętrzne źródło dźwięku gra nadal w tle. Czynność Zatrzymanie odtwarzania dźwięku z zewnętrznego źródła. Wyciągnięcie wtyczki z gniazda multimedialnego AUX-IN. Informacja Skutek System Infotainment pozostanie w menu AUX. System Infotainment pozostanie w menu AUX. Przeczytaj i przestrzegaj instrukcji obsługi producenta zewnętrznego źródła audio. Jeżeli zewnętrzne źródło dźwięku zasilane jest poprzez gniazdo 12 V pojazdu, w tle mogą być słyszalne szumy. Podłączanie zewnętrznego źródła dźwięku poprzez Bluetooth W trybie Bluetooth -Audio można przez głośniki pojazdu odtwarzać pliki audio ze źródła dźwięku Bluetooth (np. telefonu komórkowego) podłączonego przez Bluetooth (odtwarzanie przez Audio Bluetooth ). Założenia Źródło dźwięku Bluetooth musi obsługiwać profil A2DP-Bluetooth. W menu Ustawienia Bluetooth należy aktywować funkcję Audio Bluetooth (A2DP/AVRCP) strona 93. Uruchamianie transmisji Audio Bluetooth Włącz widoczność Bluetooth na zewnętrznym źródle dźwięku Bluetooth (np. telefon komórkowy). Ścisz podstawowy poziom głośności w systemie Infotainment. W menu głównym MEDIA naciśnij przycisk funkcyjny ŹRÓDŁO i wybierz Audio BT. Naciśnij przycisk Znajdź nowe urządzenie, aby połączyć się po raz pierwszy ze źródłem dźwięku Bluetooth strona 83. LUB: Wybierz zewnętrzne źródło dźwięku Bluetooth z listy. Przestrzegaj wskazówek dot. sposobu postępowania na ekranie systemu Infotainment i na wyświetlaczu źródła audio Bluetooth. Może być konieczne ręczne uruchomienie odtwarzania na źródle audio Bluetooth. Po zakończeniu odtwarzania na źródle dźwięku Bluetooth system Infotainment pozostanie w trybie Bluetooth -Audio. Sterowanie odtwarzaniem To, w jakim zakresie można poprzez system Infotainment sterować źródłem audio
55 Bluetooth, zależy od podłączonego źródła dźwięku Bluetooth. Dostępne funkcje zależą od profilu Bluetooth -Audio, który jest obsługiwany przez podłączony odtwarzacz zewnętrzny. W przypadku odtwarzaczy, które obsługują profil AVRCP-Bluetooth, odtwarzanie na źródle audio Bluetooth można uruchomić lub zatrzymać automatycznie, jeżeli przełączymy się na tryb Bluetooth -Audio lub na inne źródło audio. Poza tym istnieje możliwość wyświetlania utworów lub zmiany utworów poprzez system Infotainment. Informacja Ze względu na dużą liczbę różnych źródeł dźwięku Bluetooth nie można zagwarantować bezbłędnego wykonywania wszystkich opisanych funkcji. Wyłącz dźwięki ostrzegawcze i serwisowe w przyłączonym źródle dźwięku Bluetooth, np. dźwięki klawiszy w telefonie komórkowym, tak aby uniknąć zakłóceń i błędnego funkcjonowania. Aby odtwarzać muzykę, nie podłączaj zewnętrznego odtwarzacza Mediaplayer równocześnie poprzez Bluetooth i poprzez złącze USB systemu Infotainment, Tryb Audio i Media ponieważ może to doprowadzić do ograniczeń przy odtwarzaniu. W zależności od podłączonego zewnętrznego odtwarzacza, czas reakcji systemu może się różnić. Nie podłączaj do systemu Infotainment odtwarzaczy zewnętrznych do odtwarzania muzyki przez Bluetooth i przez port USB strona 50 równocześnie, ponieważ może to prowadzić do ograniczeń przy odtwarzaniu. Jeżeli w przypadku zewnętrznego odtwarzacza chodzi o urządzenie Apple, jednoczesne podłączenie przez USB i Bluetooth jest niemożliwe. Jukebox (SSD) 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Rys. 42 Zarządzanie Jukebox Jukebox znajduje się na dysku twardym systemu Infotainment (SSD 1) ). Skompresowane pliki audio (MP3 i WMA) oraz niektóre pliki wideo (podcasty, AVI itd.) można z różnych nośników danych zaimportować do Jukebox lub odtwarzać przez Jukebox. Proces kopiowania wykonywać tylko przy włączonym silniku. Nie można kopiować płyt CD/DVD zabezpieczonych przed kopiowaniem.» 1) Solid-State-Drive (SSD) jest angielskim określeniem na dysk twardy 53
56 Import danych W trybie Media naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA, a następnie wybierz Zarządzaj Jukebox. Naciśnij przycisk funkcyjny IMPORTUJ. W menu Wybierz źródło wybierz żądane źródło. Nastąpi przygotowanie nośnika danych. Proces ten może potrwać kilka sekund. Zaznacz pola wyboru znajdujące się po prawej stronie od importowanych plików lub folderów. Jeżeli aktywujesz Wybierz wszystkie, na nośnik danych zaimportowane zostaną wszystkie pliki i foldery. Nacisnąć przycisk funkcyjny IMPORTUJ. Stosownie do wyboru, do Jukebox zaimportowane zostaną pod wskazaną nazwą pliki i foldery Jukebox. Jeżeli niedostępne są żadne informacje o utworach, pliki audio zostaną zapisane w poniższych folderach: CD z plikami audio Album Nieznane albumy Tryb Audio i Media Utwór. mp3 1) Artyści Nieznani wykonawcy Nieznane albumy Utwór. mp3 1) Funkcje i pasek postępu podczas procesu kopiowania Podczas procesu kopiowania, na ekranie kopiowania będzie widoczny pasek postępu z danymi procentowymi. Płyta CD z danymi i audio: Danych nie można jednocześnie kopiować i odtwarzać. Naciśnij przycisk funkcyjny Przerwij, aby zakończyć importowanie przenoszonego obecnie, całego utworu. Aby uzyskać informacje na temat importowania, naciśnij przycisk funkcyjny Informacje. Naciśnij przycisk funkcyjny POWRÓT, aby zamknąć ekran importowania z paskiem postępu. Po zakończeniu importu plików pojawi się komunikat. Usuwanie danych W trybie Media naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA, a następnie wybierz Zarządzaj Jukebox. Naciśnij przycisk funkcyjny USUŃ. Zaznacz pola wyboru znajdujące się po prawej stronie od kasowanych plików lub folderów. Jeżeli aktywujesz Wybierz wszystkie, na nośniku danych usunięte zostaną wszystkie pliki i foldery. Nacisnąć przycisk funkcyjny USUŃ. Pliki i foldery zostaną usunięte stosownie do wyboru. Po usunięciu plików pojawi się komunikat. Naciśnij przycisk funkcyjny POWRÓT, aby zamknąć menu. Wywoływanie zapisanych plików audio i wideo Przejdź do zawartości Jukebox (SSD) strona 47. Podczas zapisywania utworów zostaną one zapisane stosownie do dostępnych informacji o utworach w różnych kategoriach i listach. 54 1) Nazwa pliku i rozszerzenie pliku to przykłady.
57 Tryb Audio i Media Zapisane utwory można wyświetlać i wywoływać poprzez te listy, odpowiednio posortowane. Jukebox Lista odtwarzania Artysta Album Gatunek Tytuł Wideo Pliki nieodtwarzalne (jeżeli zaimportowano plik nieobsługiwany) Informacja Jeżeli proces kopiowania zostanie przerwany przez system Infotainment, sprawdź pojemność wewnętrznego dysku twardego i nośnik danych. Ze względu na prawa autorskie należy usunąć wszystkie pliki zapisane w Jukebox, zanim system Infotainment zostanie sprzedany innej osobie. Jeżeli pliki są nieaktywne (szare), może to mieć różne przyczyny: dane, których nie można zaimportować (np. obrazy), dane znajdujące się już w Jukebox lub pliki większe niż miejsce dostępne w pamięci wewnętrznej. Podłączanie zewnętrznego źródła dźwięku przez WLAN 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus WLAN jako źródło audio (dźwięku) pozwala na bezprzewodowe połączenie pomiędzy zewnętrznym źródłem audio (jak na przykład smartfon) a systemem Infotainment. Dla nawiązania takiego połączenia podłączone urządzenie musi posiadać aplikację kompatybilną z protokołem przesyłu danych UPnP (Universal Plug and Play). Warunki Kompatybilna aplikacja (UPnP) zainstalowana w urządzeniu przenośnym. Aktywowany przenośny punkt dostępowy w konfiguracji połączenia bezprzewodowego strona 55, Ustawienia WLAN. Urządzenie przenośne jest połączone z systemem Infotainment kodem dostępu wygenerowanym przez system. Połączenie musi nastąpić z urządzenia przenośnego, które ma być połączone z systemem Infotainment. Uruchamianie transmisji WLAN-Audio Ścisz podstawowy poziom głośności w systemie Infotainment. Uruchom aplikację UPnP lub aplikację odtwarzania dźwięku na źródle dźwięku WLAN. W menu głównym MEDIA naciśnij przycisk funkcyjny ŹRÓDŁO i wybierz WLAN. Przestrzegaj wskazówek dot. sposobu postępowania na ekranie systemu Infotainment i na wyświetlaczu źródła dźwięku WLAN. Sterowanie odtwarzaniem To, jak dalece można sterować źródłem dźwięku WLAN poprzez system Infotainment, zależy od podłączonego źródła dźwięku WLAN i wykorzystywanej aplikacji. Informacja System Infotainment nie oferuje przyłącza internetowego, lecz jedynie udostępnia bezprzewodowe, lokalne połączenie pomiędzy urządzeniem mobilnym a systemem. Poprzez WLAN można połączyć się tylko pomiędzy urządzeniem a systemem Infotainment. Sposób funkcjonowania zależy od aplikacji. Ustawienia WLAN 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Aby przejść do ustawień WLAN, zapłon musi być włączony.» 55
58 Wybierz menu główne Media, naciskając przycisk Infotainment MEDIA. Naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA, aby otworzyć menu Ustawienia Media. Naciśnij przycisk funkcyjny WLAN. Pojawi się przycisk funkcyjny Ustawienia hotspotu oraz tekst informacyjny dot. użytkowania WLAN. Naciśnij przycisk funkcyjny Ustawienia hotspotu, aby włączyć/wyłączyć Mobilny hotspot i uzyskać dostęp do Konfiguracji sieci WLAN. Naciśnij przycisk funkcyjny Konfiguracja, aby skonfigurować sieć WLAN. Mobilny hotspot : Włączanie/wyłączanie sieci WLAN. Poziom zabezpieczeń : Szyfrowanie WPA2 automatycznie generuje 8-znakowy klucz sieciowy. Klucz sieciowy : Wygenerowany automatycznie klucz sieciowy. Naciśnij przycisk funkcyjny, aby zmienić ręcznie klucz sieciowy. Klucz sieciowy musi zawierać co najmniej 8 i maksymalnie 63 znaków. SSID : Nazwa sieci WLAN systemu Infotainment. Nie wysyłaj nazwy sieci (SSID) : Aktywuj pole wyboru celem dezaktywacji widoczności sieci WLAN. Aby zapisać zmiany w konfiguracji punktu dostępowego WLAN, naciśnij przycisk ZAPISZ. Tryb Audio i Media Tryb wideo DVD 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Rys. 43 Menu główne trybu DVD. Rys. 44 Tryb DVD: Sterowanie menu. Kody regionalne Video-DVD Możliwość odtwarzania Video-DVD jest często ograniczona w określonych regionach (np. USA i Kanada) przez tak zwane kody regionalne. Takie DVD można odtwarzać tylko w urządzeniach zakodowanych dla danego regionu (strefy). Napęd DVD w urządzeniu jest odblokowany do odczytu kodu regionalnego, który jest standardem w regionie, w którym sprzedaje się samochód. Uruchamianie trybu DVD Włóż kompatybilne DVD do napędu DVD. Odczyt danych z płyty DVD może trwać kilka sekund. W tym czasie odtwarzane jest Intro (krótka sekwencja początkowa), zapisane na Video-DVD. Następnie wyświetli się menu DVD. Obsługa menu DVD Naciśnij krótko ekran, aby w menu głównym Tryb DVD pojawiły się przyciski funkcyjne rys. 43. ŹRÓDŁO MENU DVD A B Wyświetlanie i wybór źródła. Wyświetlanie sterowania menu i powrót do menu głównego DVD rys. 44. Wyświetlanie rozdziałów. Wyświetlanie czasu trwania i czasu pozostałego. 56
59 Tryb Audio i Media C D E : Przesuwanie okna sterowania menu. : Minimalizowanie okna sterowania menu. : Maksymalizowanie okna sterowania menu. : Zamykanie sterowania menu. Przyciskami strzałek można nawigować w menu DVD. Potwierdzenie przyciskiem OK. Naciśnij, aby wywołać menu główne DVD. Wypalone we własnym zakresie Video- DVD mogą się ewentualnie nie nadawać do odtwarzania lub tylko w ograniczonym zakresie. Obraz wideo na ekranie radiowego systemu Infotainment jest widoczny tylko w zaparkowanym pojeździe. Podczas jazdy ekran jest wyłączony i słychać tylko dźwięk. Ustawienia video (DVD) 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus To, jakie języki są dostępne w kanale audio i jako napisy, zależy od włożonej płyty DVD. Video-DVD można chronić całkowicie lub częściowo hasłem (PIN), jeżeli dane DVD umożliwia zabezpieczenie przed dziećmi. Poza tym można - stosownie do wieku - wybrać stopień ograniczenia, przy czym stopień 1 posiada najmniejszy stopień ograniczenia (dla wszystkich grup wiekowych), a stopień 8 największy stopień ograniczenia (dorośli). / USTA- WIENIA Przejście do poprzedniego lub kolejnego rozdziału. Wstrzymanie odtwarzania. Przycisk funkcyjny zmienia się na. Kontynuacja odtwarzania. Przycisk funkcyjny zmienia się na. W menu tym znajdują się ustawienia wideo (DVD) strona 57. W menu głównym Tryb DVD naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA, a następnie wybierz opcję Ustawienia wideo (DVD). Format : Ustawianie formatu ekranu. Jeżeli wybrano Automatycznie, system wybiera automatycznie optymalny format ekranu. Kanał audio : Wybór języka audio. Ustawienia Media Wybierz menu główne MEDIA, naciskając przycisk Infotainment MEDIA. Naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA, aby otworzyć menu Ustawienia Media. Dźwięk : Ustawienia dźwięku strona 97. Informacja Za wygląd menu filmu DVD oraz zawartych w nim punktów menu ponosi odpowiedzialność producent DVD. Producent DVD jest także odpowiedzialny za reakcje poszczególnych filmów na identyczne polecenia (obsługę). Napisy : Wybór języka wyświetlanych napisów. Wprowadź/zmień PIN zabezpieczenia przed dziećmi : Hasło zabezpieczenia przed dziećmi. Zabezpieczenie przed dziećmi : Wybór stopnia zabezpieczenia przypisywanego do odtwarzania płyt DVD. Opcje w menu Ustawienia wideo (DVD) mogą się różnić w zależności od odtwarzanych DVD lub rozdziałów. Zarządzanie Jukebox a) : Importowanie danych do Jukebox lub usuwanie istniejących danych strona 53. Mix/powtórz z podfolderami : W wybranym trybie odtwarzania uwzględnione zostaną także podfoldery. strona 40. Bluetooth : Widoczność Bluetooth ustawienia strona 93 WLAN a) : Ustawienia WLAN strona 55.» 57
60 Ustawienia wideo : Ustawienia dla odtwarzania wideo lub plików. Bezpieczne usuwanie : Przygotowanie zewnętrznych nośników danych do wyjęcia. Patrz także strona 50, Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci i strona 50, Zewnętrzny nośnik danych podłączony do portu USB. Komunikaty drogowe (TP) : Funkcja TP (śledzenie komunikatów drogowych) jest włączona strona 37. a) Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus. Obrazy Rys. 45 Menu główne Obrazy. W menu Obrazy można wyświetlać pliki graficzne (np. zdjęcia) pojedynczo lub jako pokaz slajdów. Tryb Audio i Media Pliki graficzne muszą być zapisane na kompatybilnym nośniku danych (np. CD lub karta SD). Naciśnij przycisk MENU, a następnie przycisk funkcyjny Obrazy. Naciśnij przycisk funkcyjny ŹRÓDŁO, aby wybrać żądane źródło, na którym znajdują się obrazy. ŹRÓDŁO WYBÓR / Wyświetlanie i wybór źródła. Otwiera listę plików graficznych. Wyświetlony obraz uzyskano z lokalizacji GPS. Po naciśnięciu tego przycisku funkcyjnego otworzy się menu systemu nawigacyjnego, aby rozpocząć prowadzenie do tego celu podróży. Obracanie widoku obrazu w lewo lub w prawo. Reset widoku obrazu. Zatrzymanie odtwarzania pokazu slajdów. Przycisk funkcyjny zmienia się na. Kontynuacja odtwarzania pokazu slajdów. Przycisk funkcyjny zmienia się na. / USTA- WIENIA Przejście do POPRZEDNIEGO lub NA- STĘPNEGO obrazu. Tę samą funkcję można wykonać, przesuwając palec poziomo po ekranie. Otwiera menu Ustawienia obrazów. Powiększanie lub pomniejszanie widoku Aby powiększyć lub pomniejszyć widok wyświetlanego obrazu: Przekręć pokrętło regulacyjne. LUB: Rozciągnij lub ściągnij na ekranie wyświetlone zdjęcie, używając dwóch palców. Obracanie widoku/obrazu Aby obrócić obraz, można [oprócz wykorzystania dwóch przewidzianych do tego celu przycisków ( / )] nacisnąć palcem na ekran (np. kciukiem) i, przytrzymując go, przesunąć drugim palcem (np. palcem wskazującym) jak cyrklem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (aby obrócić obraz na ekranie w prawo) lub w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (aby obrócić obraz na ekranie w lewo). W ten sposób obracamy obraz o 90 względem jego pozycji wyjściowej. 58
61 Tryb Audio i Media Warunki dot. wyświetlania obrazów Pliki graficzne BMP JPEG JPG GIF PNG Maksymalna rozdzielczość 4MP 4MP (tryb progresywny) 64MP 4MP 4MP Ustawienia obrazów Otwórz menu Ustawienia obrazów. W menu Obrazy naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA. Widok obrazu : Ustawianie formatu wyświetlania obrazu. Automatycznie: Skalowanie obrazów do wielkości ekranu (obraz może nie być widoczny w całości). Pełny: Obrazy będą wyświetlane w całości. Czas wyświetlania : Ustawianie czasu wyświetlania obrazów podczas pokazu slajdów. Powtórz pokaz slajdów : Aktywny pokaz slajdów będzie powtarzany bez końca. 59
62 Nawigacja 1) Nawigacja, wprowadzenie i obsługa Powiązany film Wprowadzenie Informacje ogólne Rys. 46 Nawigacja (Toledo) Rys. 47 Nawigacja (Ateca) Nawigacja Aktualne położenie pojazdu określane jest poprzez system satelitarny GPS (Global Positioning System). Czujniki w samochodzie mierzą pokonane odcinki drogi. Wszystkie wartości pomiarowe porównywane są z zapisanymi, szczegółowymi danymi map i z zapisaną organizacją ruchu drogowego. W razie konieczności przy obliczaniu trasy uwzględniane są także komunikaty drogowe (dynamiczne prowadzenie do celu strona 69). Za pomocą wszystkich dostępnych danych system Infotainment wyznacza optymalną drogę do celu podróży. Jako cel podróży można wprowadzić adres, albo cel specjalny, np. stacja paliw lub hotel. Akustyczne zapowiedzi nawigacyjne i prezentacje graficzne w urządzeniu nawigacyjnym i na tablicy rozdzielczej prowadzą do celu podróży. W zależności od kraju, niektóre funkcje systemu Infotainment mogą nie być dostępne od określonej prędkości jazdy samochodu. Nie jest to awaria systemu, lecz wymóg przepisów prawa. Wskazówki dot. nawigacji Kiedy system Infotainment nie może odbierać żadnych danych z satelitów GPS (gęsta warstwa liści, garaż podziemny), nawigowanie jest nadal możliwe za pomocą czujników w samochodzie. Ewentualne ograniczenia podczas nawigacji Na obszarach, które są dostępne na nośniku danych, ale nie zostały w ogóle lub tylko częściowo zdigitalizowane (np. niewystarczająco zdefiniowane drogi jednokierunkowe i kategorie ulic), system Infotainment będzie również próbował prowadzić do celu. Przy brakujących lub niepełnych danych nawigacyjnych położenie samochodu może nie zostać dokładnie określone. To może powodować, że nawigowanie nie będzie tak dokładne jak zwykle. Obszar nawigacji i aktualność danych nawigacyjnych Przebieg dróg i ulic podlega ciągłym zmianom (np. nowe ulice, zmiany nazw ulic i numerów domów). Może to spowodować niedokładności lub błędy podczas prowadzenia do celu, jeżeli dane nawigacyjne nie będą aktualizowane. 60 1) Dotyczy modelu: Navi System i Navi System Plus.
63 Nawigacja SEAT zaleca regularną aktualizację danych nawigacyjnych. Aktualne dane nawigacyjne są dostępne u dealerów SEAT. Korzystanie z danych nawigacyjnych z karty pamięci 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Karta SD jest włożona fabrycznie w slot na karty pamięci SD 2. W celu aktualizacji danych nawigacyjnych odwiedź naszą stronę internetową: Włóż kartę pamięci strona 50. Nie wyciągaj karty pamięci w czasie procesu sprawdzania. Odczekaj, aż komunikat dot. procesu sprawdzania zniknie. Jeżeli karta pamięci zawiera prawidłowe dane nawigacyjne, pojawi się komunikat: Źródło zawiera ważną bazę danych nawigacyjnych. Można rozpocząć nawigację przy pomocy danych z karty pamięci. Kiedy karta nie będzie już potrzebna sprzętowo, zostanie przygotowana do wyjęcia strona 50. Informacja Włożoną kartę pamięci należy przygotować do wyjęcia strona 50. Naciśnij przycisk Infotainment MENU ; następnie naciśnij Ustawienia, aby otworzyć menu Ustawienia systemu. Nawigacja bez karty SD jest niemożliwa. Nie wyjmuj karty pamięci, kiedy system korzysta z danych nawigacyjnych. Karta pamięci może ulec uszkodzeniu! Karty pamięci z danymi nawigacyjnymi nie można używać jako pamięci do zapisywania innych danych. System Infotainment nie rozpozna zapisanych danych. SEAT zaleca stosowanie tylko oryginalnych kart pamięci SEAT z danymi nawigacyjnymi. Stosowanie innych kart pamięci może ujemnie wpływać na funkcjonowanie systemu. Aktualizacja i instalacja danych nawigacyjnych 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus System Infotainment jest wyposażony w wewnętrzną pamięć danych nawigacyjnych. Niezbędne dane nawigacyjne są już zainstalowane w systemie. System Infotainment potrzebuje zawsze danych nawigacyjnych kompatybilnych z danym urządzeniem, aby móc wykorzystać w pełni wszystkie funkcje. Jeżeli użyjemy starszej wersji, to może to spowodować zakłócenia w nawigacji. Aktualizacja danych nawigacyjnych W celu aktualizacji danych nawigacyjnych odwiedź naszą stronę internetową: Dane nawigacyjne należy po pobraniu zainstalować. Nawigacja z karty pamięci jest niemożliwa. Instalacja danych nawigacyjnych Proces instalacji trwa około 2 godziny. Jeżeli system Infotainment zostanie wyłączony, proces instalacji zatrzymuje się i jest kontynuowany po ponownym włączeniu systemu. Włącz zapłon. Wsuń kartę pamięci z zapisanymi danymi nawigacyjnymi strona 50. Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment i następnie Ustawienia. W menu Ustawienia systemu przycisk funkcyjny Informacje o systemie. Naciśnij Aktualizuj oprogramowanie, aby zaimportować zapisane dane nawigacyjne. Stosuj się do wskazówek na ekranie. Po zakończeniu procesu instalacji można kartę pamięci wyjąć. Kartę pamięci trzeba przygotować do wyjęcia strona 50.» 61
64 OSTROŻNIE Nie wolno wyjmować karty pamięci podczas instalacji danych nawigacyjnych. Może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie karty pamięci! Informacja Karty pamięci z danymi nawigacyjnymi nie można używać jako pamięci do zapisywania innych danych. System Infotainment nie rozpozna zapisanych na nich danych. Do korzystania z danych nawigacyjnych SEAT zaleca kartę pamięci CLASS 10 1). Stosowanie innych kart pamięci może ujemnie wpływać na funkcjonowanie systemu. Nawigacja Menu główne Nawigacja Rys. 48 Menu główne Nawigacja Funkcje nawigacji można wywołać tylko wtedy, kiedy dane nawigacyjne dla aktualnego obszaru są dostępne w systemie Infotainment. Poprzez menu główne Nawigacja można wybrać nowy cel, wywołać cel poprzedni albo zapisany w pamięci i wyszukać cele specjalne. Otwieranie menu głównego Nawigacja Naciśnij przycisk NAV systemu Infotainment, aby otworzyć menu otwarte ostatnio w nawigacji. Jeżeli menu główne Nawigacja się nie wyświetla, naciśnij ponownie przycisk Infotainment NAV, aż wyświetli się menu główne Nawigacja. LUB: Naciśnij przycisk funkcyjny, aby powrócić przez kolejne menu do menu głównego Nawigacja. Przyciski funkcyjne i symbole menu głównego Nawigacja A Wyświetla się dodatkowe okno strona 68. B Symbole i przyciski funkcyjne widoku mapy strona 69. NOWY CEL : Wprowadzanie nowego celu strona 63. DROGA PRZEJAZDU : W trakcie prowadzenia do celu strona 65. MOJE CELE : Aktywacja lub zarządzanie zapisanymi celami strona 65. POI : Wyszukiwanie celów specjalnych (parkingi, stacje benzynowe i restauracje) w określonym obszarze wyszukiwania strona 67. WIDOK : Zmiana widoku mapy lub aktywacja/dezaktywacja okna dodatkowego oraz wyświetlanie POI rys. 48 A strona 67. USTAWIENIA : Otwiera menu Ustawienia nawigacji strona ) Klasa prędkości karty SD.
65 Nowy cel (wprowadzanie celu) Rys. 49 Maska wyszukiwania. W menu głównym Nawigacja naciśnij przycisk funkcyjny Nowy cel. Naciśnij przycisk funkcyjny Opcje i wybierz żądany typ wprowadzanego celu (Wyszukiwanie, Adres, Cel specjalny na drodze przejazdu lub Na mapie). Poprzez sterowanie głosem* wprowadza się bez pauzy miasto, ulicę i numer domu, a następnie poleceniem Rozpocznij prowadzenie do celu generuje się drogę przejazdu do wymienionego celu. Wyszukiwanie Wyszukiwanie adresów i celów specjalnych (POI) przez wpisanie ich z klawiatury rys. 49. Dla miejscowości, kodów i celów specjalnych należy wpisać kompletne dane. Cele Nawigacja specjalne można wyszukiwać także według nazwy lub kategorii. W razie potrzeby uzupełnij nazwę miejscowości, aby ograniczyć wyszukiwanie. rys. 49 A Adres Naciśnij, aby otworzyć przyciski strzałek (, ) umożliwiające poruszanie się po tekście. Po wprowadzeniu kraju i miejscowości można uruchomić prowadzenie do celu do centrum wybranej miejscowości. Przy zawężaniu adresu docelowego koniecznie zwróć uwagę na to, że każdy wpis ogranicza coraz bardziej kolejne możliwości wyboru. Jeżeli na przykład szukana ulica nie znajduje się na wprowadzonym uprzednio obszarze kodu pocztowego, to w późniejszym wyborze ulic również nie można będzie jej znaleźć. Kraj : Wybór żądanego kraju. Miejscowość : Wprowadzanie żądanej miejscowości lub kodu pocztowego. Ulica : Wprowadzanie żądanej ulicy. Numer domu : Wprowadzanie żądanego numeru domu. Skrzyżowanie : Wybór żądanego skrzyżowania. Ostatnie cele : Otwiera menu Moje cele strona 65. Start : Uruchamianie prowadzenia do żądanego adresu. Korzystając z mapy Wybierz cel na mapie lub wprowadź go za pomocą współrzędnych GPS i potwierdź, naciskając OK. Zapisz : Zapisywanie wybranego celu specjalnego w pamięci celów strona 65. Edytuj : Edycja celu lub wprowadzenie innego celu. Opcje drogi przejazdu : Ustawianie opcji drogi przejazdu, patrz Ustawienia nawigacji strona 72. Start : Uruchamia prowadzenie do wybranego celu specjalnego. 63
66 Nawigacja 64 Po uruchomieniu prowadzenia do celu Rys. 50 Obliczanie drogi przejazdu. Po uruchomieniu prowadzenia do celu następuje obliczanie drogi przejazdu do pierwszego celu podróży. Obliczenie następuje według danych wybranych w menu Opcje drogi przejazdu strona 72. Po uruchomieniu prowadzenia do celu system zaproponuje trzy alternatywne drogi przejazdu, w zależności od ustawień rys. 50. Te trzy drogi przejazdu odpowiadają dostępnym opcjom drogi przejazdu: Ekonomiczna, Szybka i Krótka. Kryteria drogi przejazdu: znaczenie Niebieska droga przejazdu: Ekonomiczna droga przejazdu, obliczana z uwzględnieniem aspektów ekonomicznych. Kryteria drogi przejazdu: znaczenie Czerwona droga przejazdu: Najszybsza droga przejazdu do celu, nawet jeżeli potrzebny jest objazd. Pomarańczowa droga przejazdu: Najkrótsza droga przejazdu do celu, nawet jeżeli potrzebny będzie dłuższy czas przejazdu. Wytyczona droga przejazdu może zawierać nietypowe odcinki trasy, np. drogi polne. Wybierz żądaną drogę przejazdu, naciskając ją. Ustawienie dla kryteriów drogi przejazdu w menu Opcje drogi przejazdu zostanie odpowiednio zmienione. Jeżeli nie wybierzesz żadnej drogi przejazdu, to prowadzenie do celu uruchomi się automatycznie po około minucie, zgodnie z ustawieniem wybranym w Opcje drogi przejazdu. Komunikaty nawigacji (akustyczne zalecenia dla kierowcy) Po obliczeniu drogi przejazdu pojawia się pierwszy komunikat nawigacji. Przed skrętem system podaje do 3 komunikatów nawigacyjnych, np. Przygotuj się do skrętu w lewo, Za 300 metrów skręć w lewo i Skręć teraz w lewo. Naciśnij pokrętło regulacyjne rys. 1 12, aby powtórzyć ostatni komunikat nawigacyjny. To, jakie odległości zostaną zakomunikowane, w znacznym stopniu zależy od rodzaju pokonywanej drogi i od prędkości jazdy. Komunikaty nawigacyjne na autostradach podawane są przykładowo znacznie wcześniej niż w ruchu miejskim. Na jezdniach wielopasmowych i rozwidlających się oraz na rondach wydawane są również odpowiednie komunikaty, np.: Zjedź z ronda drugim zjazdem. Po osiągnięciu celu podawany jest komunikat nawigacyjny o dojechaniu do celu. Jeżeli nie można dojechać dokładnie do celu, ponieważ znajduje się na niezdigitalizowanym obszarze, to podawany jest komunikat nawigacyjny o dojechaniu do obszaru docelowego. Podawana jest również informacja o tym, w jakim kierunku świata i w jakiej odległości znajduje się określony poprzednio cel. Nawigacja rozpoczyna się ponownie w trybie Offroad. W trakcie dynamicznego prowadzenia do celu podawane będą komunikaty dot. zgłoszonych utrudnień w ruchu drogowym na drodze przejazdu. Jeżeli droga przejazdu będzie obliczana na nowo ze względu na utrudnienie w ruchu drogowym, pojawi się dodatkowy komunikat nawigacyjny. Podczas wydawania akustycznego zalecenia dot. jazdy można zmienić jego głośność przyciskiem rys do zdefiniowanego poziomu głośności minimalnej lub
67 Nawigacja maksymalnej. Wszystkie kolejne akustyczne zalecenia dot. jazdy będą następnie podawane z tym poziomem głośności. Dalsze ustawienia akustycznych zaleceń dot. jazdy, patrz Ustawienia komunikatów nawigacji. strona 72. Informacja Jeżeli w trakcie prowadzenia do celu przeoczymy zjazd i nie będzie możliwości zawrócenia, należy jechać dalej, aż nawigacja zaproponuje alternatywną drogę przejazdu. Informacja Jakość zaleceń dot. jazdy podawanych przez system Infotainment zależy od dostępnych danych nawigacyjnych i zgłaszanych utrudnień drogowych. Wprowadzanie celu : Wprowadzanie nowego celu lub nowego celu pośredniego strona 63. Korki : Blokada odcinka (o długości 0,2 do 10 km) aktualnej drogi przejazdu, np. celem objazdu korka. Aby usunąć blokadę, naciśnij przycisk funkcyjny Droga przejazdu, a następnie Anuluj korek. Zmień drogę przejazdu a) : Po wyświetleniu mapy obliczonej docelowej drogi przejazdu możesz kliknąć na drogę przejazdu i równocześnie przeciągnąć palcem po mapie, co spowoduje zmianę drogi przejazdu i jej poprowadzenie przez żądaną(-e) ulicę(-e). Następnie droga przejazdu zostanie obliczona na nowo. Szczegóły drogi przejazdu : Wyświetlanie informacji o aktualnej drodze przejazdu. a) Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Moje cele (pamięć celów) Zapisane cele można wybierać z menu Moje cele. Naciśnij przycisk funkcyjny Moje cele w menu głównym Nawigacja. Wybierz żądany przycisk funkcyjny: Zapisz pozycję, Drogi przejazdu, Cele, Ostatnie cele lub Adres domowy. Zapisywanie pozycji Jeżeli naciśniesz przycisk funkcyjny Zapisz pozycję, aktualne położenie pojazdu zostanie zapisane jako Cel oznaczony flagą w pamięci celów. Aby zapisać na stałe daną pozycję jako Cel oznaczony flagą, trzeba zmienić nazwę pozycji w pamięci celów. W przeciwnym razie zapisana pozycja zostanie nadpisana przy ponownym zapisaniu celu oznaczonego flagą. Droga przejazdu W menu głównym Nawigacja naciśnij przycisk funkcyjny Droga przejazdu. Przycisk funkcyjny Droga przejazdu jest wyświetlany tylko przy aktywnym prowadzeniu do celu. Zatrzymaj prowadzenie do celu : Przerywa bieżące prowadzenie do celu. Rys. 51 Lista zapisanych dróg przejazdu. Zaznacz Cel oznaczony flagą w pamięci celów. Naciśnij przycisk funkcyjny Zapisz. W kolejnej masce wprowadzania danych można zmienić nazwę. Naciśnij przycisk funkcyjny, aby zapisać cel. Drogi przejazdu W trybie Droga przejazdu można określić kilka celów (cel końcowy i cele pośrednie).» 65
68 Nawigacja Punkt początkowy drogi przejazdu jest zawsze pozycją samochodu określoną przez system Infotainment. Cel oznacza punkt końcowy drogi przejazdu. Przez cele pośrednie przejeżdża się w drodze do celu. W menu głównym Nawigacja naciśnij przycisk funkcyjny Moje cele. Naciśnij przycisk funkcyjny Drogi przejazdu. Wywołane zostaną zapisane wcześniej drogi przejazdu rys. 51. Jeżeli nie ma żadnej zapisanej drogi przejazdu lub chcesz utworzyć nową drogę przejazdu, naciśnij przycisk funkcyjny Nowa droga przejazdu, a następnie kieruj się wskazówkami jak podczas tworzenia nowego celu, a na końcu naciśnij Zapisz. Po naciśnięciu zapisanej drogi przejazdu pojawiają się następujące przyciski funkcyjne: Usuń : Usuwanie zapisanej drogi przejazdu. Edytuj : Edycja i zapisywanie drogi przejazdu. Start : Uruchamianie prowadzenia do celu. Przyciski funkcyjne i symbole menu Nowa droga lub Edytuj drogę przejazdu. Przycisk funkcyjny lub symbol: funkcja lub znaczenie Cel pośredni. Cel podróży. Szacowany czas przybycia do celu. Obliczona odległość do celu. Czas jazdy. Odległość do następnego celu pośredniego. Naciśnij cel, aby wyświetlić przyciski funkcyjne. Usuwanie celu. Rozpoczęcie prowadzenia bezpośrednio do wybranego celu. Cele znajdujące się przed wybranym celem będą ignorowane. Otwarcie szczegółowego widoku danego celu. Dostępne przyciski funkcyjne. Nowy cel Dodawanie nowego celu do trasy. Trwa zapisywanie... Start Oblicz Zatrzymaj Zapisywanie sporządzonej trasy w pamięci tras. Uruchamianie prowadzenia do celu. Aktualizacja obliczonej odległości i szacowanego czasu przybycia. a) Zatrzymywanie prowadzenia do bieżącego celu. b) Przesuwanie celu pośredniego lub celu na inną pozycję na liście. Naciśnij i przeciągnij, aby przesunąć cel. a) Ten przycisk funkcyjny jest wyświetlany tylko przy aktywnym prowadzeniu do celu i jeżeli do trasy dodano cel. b) Ten przycisk funkcyjny jest wyświetlany tylko przy aktywnym prowadzeniu do celu. Ostatnie cele Wyświetla cele, dla których uruchomiono już prowadzenie do celu. Moje cele Naciśnij przycisk funkcyjny Opcje i wybierz żądany przycisk funkcyjny. Pamięć celów : Wyświetla cele zapisane ręcznie i zaimportowane z vcards strona 71, Importowanie vcards (wizytówki cyfrowe). 66 Cele Dodawanie nowego celu z Moje cele do trasy. Ulubione : Wyświetla cele zapisane jako ulubione. Kontakty : Wyświetla pozycje książki telefonicznej, przy których zapisany jest adres (adres pocztowy)
69 Adres domowy Tylko jeden adres lub jedną pozycję można zapisać jako adres domowy. Zapisany adres domowy można później edytować lub nadpisywać. Jeżeli zapisano już adres domowy, uruchomi się prowadzenie do zapisanego adresu domowego. Jeżeli nie zapisano jeszcze adresu domowego, można przypisać dany adres jako adres domowy. Definiowanie adresu domowego po raz pierwszy: Pozycja : Naciśnij, aby zapisać aktualną pozycję pojazdu jako adres domowy. Adres : Naciśnij, aby wprowadzić adres domowy ręcznie. Edycja adresu domowego: Adres domowy można zmienić w menu Ustawienia nawigacji strona 72. Nawigacja Cele specjalne (POI) Rys. 52 Cel specjalny na mapie. Cele specjalne zapisane w pamięci danych nawigacyjnych podzielone są na różne kategorie celów specjalnych. Do każdej kategorii celów specjalnych przypisany jest symbol do wyświetlenia na mapie. Jeżeli do systemu Infotainment zaimportowano własną bazę danych celów specjalnych, strona 71, Importowanie osobistych POI to dodatkowo wyświetlać się będzie kategoria Osobiste POI. W menu Ustawienia mapy można ustawić, jakie kategorie celów specjalnych będą wyświetlane na mapie strona 72. Można wybrać do 10 kategorii celów specjalnych. Wybór celu specjalnego na mapie 1 2 W tej okolicy jest kilka celów specjalnych. Naciśnij symbol, aby otworzyć listę celów specjalnych. Jedyny cel specjalny w tej okolicy. Naciśnij symbol, aby otworzyć widok szczegółowy celu specjalnego. Szybkie wyszukiwanie celu specjalnego W menu głównym Nawigacja naciśnij przycisk funkcyjny POI, wyświetlą się trzy kategorie główne. Można też wprowadzić nazwę szukanego celu specjalnego poprzez klawiaturę dla nowych celów lub poprzez naciśnięcie Szukaj w pobliżu przez naciśnięcie na mapę Tab. na stronie 68. Widok W menu głównym Nawigacja naciśnij przycisk funkcyjny Widok. 2D Dwuwymiarowy widok mapy (konwencjonalny).» 67
70 3D a) a) Auto / dzień / noc Okno dodatkowe POI Trójwymiarowy widok mapy (z lotu ptaka). Budynki wyświetlają się również jako trójwymiarowe. Atrakcje turystyczne i znane budynki wyświetlane są szczegółowo i w kolorach. Wyświetlanie celu na mapie. Wyświetlanie drogi przejazdu na mapie. Zmiana pomiędzy widokiem dziennym i nocnym. Naciśnij, aby wyświetlić okno dodatkowe strona 68. Wyświetlanie celów specjalnych na mapie. a) Ten przycisk funkcyjny jest wyświetlany tylko przy aktywnym prowadzeniu do celu. Nawigacja Okno dodatkowe Rys. 53 Wyświetlone okno dodatkowe. W oknie dodatkowym rys. 53 A mogą pojawić się informacje opisane poniżej: Naciśnij na nazwę okna dodatkowego, aby wybrać opcję widoku. Audio : Wyświetlanie wybranego źródła audio. Kompas : Wyświetla kompas z aktualnym kierunkiem jazdy i aktualną pozycją pojazdu (nazwa ulicy). Manewry : Wyświetla listę manewrów, kolejne POI lub TMC na drodze przejazdu; po ich naciśnięciu otrzymasz dodatkowe informacje Najczęstsze drogi przejazdu a) : Informacje o drogach przejazdu użytkownika, po których często jeździ. Pozycja : aktualna pozycja pojazdu we współrzędnych i status GPS (odbiór satelitarny). a) Ten przycisk funkcyjny wyświetla się tylko bez aktywnego prowadzenia do celu lub przy aktywnym przewidującym prowadzeniu do celu. Naciśnij przycisk funkcyjny, aby zamknąć okno dodatkowe. Podczas całej nawigacji po kliknięciu na mapę pojawi się okno dodatkowe z poniższymi funkcjami: Nazwa ulicy lub współrzędne : wyświetlanie szczegółów wybranej pozycji na mapie. Tylko po naciśnięciu symbolu na mapie: POI : nazwa celu specjalnego (jeżeli na mapie znajduje się tylko jeden). Grupa POI : więcej POI (jeżeli naciśnięto na mapie grupę z kilkoma POI). Ulubiony: : nazwa ulubionego. Dom : Adres domowy. Rozpocznij prow. do celu : uruchamia prowadzenie do celu. Dodaj cel pośredni : tylko przy aktywnej drodze przejazdu. Szukaj w pobliżu : wywołanie menu wyszukiwania, jednak tylko dla otoczenia punktu wybranego na mapie. 68
71 Rozpoczęcie trybu demo (tylko przy aktywnym trybie demo) Widok mapy Nawigacja Centrowanie celu na środku mapy. Ten przycisk funkcyjny wyświetla się tylko po wybraniu Pokaż cel na mapie lub Pokaż drogę przejazdu na mapie strona 67. Zmiana orientacji mapy (w kierunku północnym lub w kierunku jazdy). Funkcja ta jest dostępna tylko w widoku 2D. Komunikaty drogowe i dynamiczne prowadzenie do celu (RUCH DROGOWY) Wyświetlanie skali mapy. Aby zmienić skalę mapy, przekręć pokrętło ustawień lub dotknij ekranu dotykowego dwoma palcami i, trzymając je na ekranie, rozciągnij je lub ściągnij. Rys. 54 Symbole i przyciski funkcyjne na widoku mapy. Przyciski funkcyjne i symbole na widoku mapy. Aby aktywować przyciski funkcyjne i, naciśnij przycisk funkcyjny. Wyświetlanie aktualnej wysokości. Automatyczny wybór skali mapy. Przy aktywowanej funkcji symbol będzie wyświetlany na niebiesko. Powiększa chwilowo widok mapy (zoom). Po kilku sekundach nastąpi automatyczny powrót do ostatnio ustawionej skali. Wycisza lub powtarza ostatni komunikat lub zmienia głośność komunikatów. Znaki drogowe: W zależności od wyposażenia pojazdu wyświetlają się znaki drogowe zapisane w danych nawigacyjnych strona 72. Rys. 55 Komunikaty drogowe System Infotainment otrzymuje na bieżąco w tle komunikaty drogowe (TMC/TMCpro), jeżeli na danym obszarze można odbierać stację nadającą komunikaty drogowe. Słuchana stacja nie musi być stacją nadającą komunikaty drogowe. Komunikaty drogowe wyświetlane są na mapie poprzez symbole strona 70, Komunikaty drogowe na mapie (wybór) i są konieczne do dynamicznego prowadzenia do celu strona 70, Dynamiczne prowadzenie do celu. Centrowanie pozycji pojazdu na środku mapy. Lista dostępnych komunikatów drogowych Naciśnij przycisk MENU, a następnie przycisk funkcyjny RUCH DROGOWY.» 69
72 Nawigacja Dynamiczne prowadzenie do celu Aby dynamiczne prowadzenie do celu działało, należy włączyć funkcję Dynamiczna droga przejazdu w opcjach drogi przejazdu strona 72. Jeżeli w trakcie prowadzenia do celu napłynie komunikat drogowy dotyczący aktualnej drogi przejazdu, to nastąpi wyszukanie alternatywnej drogi przejazdu, jeżeli system Infotainment obliczy, że zyskamy dzięki temu na czasie. Komunikaty drogowe na mapie (wybór) Symbol: znaczenie : Spowolnienie ruchu drogowego : Korek : Wypadek : Śliska nawierzchnia (lód lub śnieg) obliczenie tej trasy na nowo, wyświetlają się w formie pomarańczowej linii. Pozycja symbolu wskazuje początek utrudnienia w ruchu, jeżeli zostało ono jednoznacznie zdefiniowane przez komunikat drogowy. Nawigacja przewidująca 70 Jeżeli dzięki alternatywnej drodze przejazdu nie zyskamy na czasie, to droga przejazdu będzie kontynuowana z utrudnieniem w ruchu. W obydwu przypadkach pojawi się komunikat nawigacji. Na krótko przed dojechaniem do utrudnienia w ruchu pojawi się ponownie komunikat nawigacji. Objazd korka ze względu na utrudnienia w ruchu nie zawsze daje oszczędność czasu, jeżeli np. trasa objazdu jest przeciążona. Jakość dynamicznego prowadzenia do celu zależy od nadawanych komunikatów drogowych. Pozostałą drogę przejazdu można zablokować ręcznie, aby została obliczona ponownie strona 65. : Śliska nawierzchnia : Niebezpieczeństwo : Roboty drogowe : Silny wiatr : Droga zamknięta dla ruchu W trakcie prowadzenia do celu utrudnienia w ruchu, które nie mają wpływu na obliczoną drogę przejazdu, wyświetlane będą w kolorze szarym. Długość utrudnienia w ruchu na obliczonej drodze przejazdu wyświetla się w formie czerwonej linii. Utrudnienia w ruchu, które mają wpływ na obliczoną drogę przejazdu i spowodowały Rys. 56 Nawigacja przewidująca Po włączeniu nawigacji przewidującej system wykrywa i zapisuje w tle drogi przejazdu, którymi użytkownik regularnie jeździ, a nie jest to aktywna droga przejazdu do celu. Funkcja ta nie generuje komunikatów nawigacji, chyba że użytkownik chce je otrzymywać musi wtedy nacisnąć przycisk ustawień rys Na głównym ekranie menu nawigacji naciśnij w oknie dialogowym przycisk Częste drogi przejazdu. Aby wyświetlić częste
73 drogi przejazdu, naciśnij przycisk Pokaż na mapie rys. 56. Importowanie vcards (wizytówki cyfrowe) Importowanie vcards do pamięci celów Włóż nośnik danych z zapisanymi vcards lub podłącz go do systemu Infotainment strona 40. Naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA w menu głównym Nawigacja. W menu Ustawienia nawigacji naciśnij przycisk funkcyjny Importuj cele. Wybierz z listy nośnik danych z zapisanymi vcards. Naciśnij przycisk Importuj wszystkie vcard tego folderu. Potwierdź import przyciskiem funkcyjnym OK. Zapisane vcards znajdują się teraz w pamięci celów strona 65 i można ich używać do nawigowania. Informacja Z jednej karty vcard można zaimportować tylko jeden adres. W przypadku vcards z kilkoma adresami zaimportuje się tylko adres główny. Nawigacja Importowanie osobistych POI Importowanie osobistych POI do pamięci celów specjalnych Włóż nośnik danych z zapisanymi osobistymi POI lub podłącz go do systemu Infotainment strona 40. Naciśnij przycisk Infotainment NAV systemu Infotainment i następnie Ustawienia. W menu głównym Ustawienia naciśnij przycisk funkcyjny Zarządzaj pamięcią. Naciśnij Aktualizuj moje POI, a następnie Aktualizuj i Dalej, aby zaimportować osobiste POI. Potwierdź import przyciskiem funkcyjnym OK. Zapisane osobiste POI znajdują się teraz w pamięci celów specjalnych strona 67 i można ich używać do nawigowania. Zapisane osobiste POI można usunąć w menu Ustawienia nawigacji strona 72. Nawigacja za pomocą obrazów Rys. 57 Menu główne Obrazy. Wybór obrazu i uruchomienie prowadzenia do celu Uwzględnij założenia i obsługiwane formaty obrazów strona 40. Włóż nośnik danych z zapisanymi obrazami lub podłącz go do systemu Infotainment. Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment i wybierz następnie Obrazy. Naciśnij przycisk funkcyjny ŹRÓDŁO rys. 57 i wybierz nośnik danych, na którym znajdują się zapisane obrazy. Wybierz żądany obraz. Jeżeli wyświetlony obraz został wykonany z lokalizacją GPS, wyświetli się przycisk funkcyjny. Nacisnąć, aby rozpocząć prowadzenie do celu. 71
74 72 Wyświetlanie znaków drogowych Wyświetlanie znaków drogowych należy włączyć w menu Ustawienia nawigacji strona 72. Jeżeli dla drogi, po której porusza się aktualnie samochód, dostępne są znaki drogowe zapisane w danych nawigacyjnych, to system może je wyświetlić na widoku mapy (np. ograniczenie prędkości). Uwzględnij aktualność danych nawigacyjnych oraz ograniczenia systemu nawigacyjnego strona 60! Rozpoznawanie znaków drogowych Niektóre samochody są dodatkowo wyposażone w kamerę do rozpoznawania znaków drogowych. Jeżeli w samochodzie jest dostępny i aktywny system rozpoznawania znaków drogowych, to na widoku mapy wyświetlają się dodatkowo znaki drogowe rozpoznane przez system oraz informacje dodatkowe. Przeczytaj i stosuj się do informacji dot. systemu rozpoznawania znaków drogowych zawartych w zeszyt Instrukcji obsługi samochodu. Nawigacja Prowadzenie do celu w trybie Demo Jeżeli w menu Ustawienia nawigacji włączono tryb Demo strona 72, to po uruchomieniu prowadzenia do celu otworzy się dodatkowe okno dialogowe. Naciśnięcie przycisku funkcyjnego Tryb Demo uruchamia wirtualne prowadzenie do wprowadzonego celu podróży. Naciśnięcie przycisku funkcyjnego Normalny uruchamia rzeczywiste prowadzenie do celu. Przebieg i obsługa wirtualnego prowadzenia do celu są zbliżone do rzeczywistego prowadzenia do celu. Po osiągnięciu fikcyjnego celu podróży, prowadzenie do celu jest powtarzane i rozpoczyna się zawsze od nowa od punktu początkowego, jeżeli w międzyczasie nie zostanie zatrzymane. Jeżeli w menu Ustawienia nawigacji punkt początkowy dla trybu Demo został określony ręcznie, to wirtualne prowadzenie do celu rozpocznie się od tej pozycji. Wprowadzony ręcznie punkt początkowy zostanie nadpisany przez aktualną pozycję pojazdu, jeżeli pojazd ruszy z miejsca. Informacja Po skorzystaniu z trybu Demo należy wyłączyć ten tryb; w przeciwnym razie przed każdym uruchomieniem prowadzenia do celu trzeba wybierać, czy chcemy uruchomić wirtualne czy normalne prowadzenie do celu. Ustawienia nawigacji Ustawienia Naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA w menu głównym Nawigacja. Opcje drogi przejazdu : Dokonywanie ustawień dot. obliczania drogi przejazdu. Pokaż 3 alternatywne drogi przejazdu : Po rozpoczęciu prowadzenia do celu wyświetlą się 3 alternatywne drogi przejazdu strona 64. Droga przejazdu : Wybór rodzaju drogi przejazdu. Ekonomiczna : Obliczanie drogi przejazdu z uwzględnieniem aspektów ekonomicznych. Szybka : Najszybsza droga przejazdu do celu. Krótka : najkrótsza droga przejazdu do celu, nawet jeżeli potrzebny będzie dłuższy czas przejazdu. Częste drogi przejazdu : Informacje o drogach przejazdu użytkownika, po których często jeździ.
75 Nawigacja Dynamiczna droga przejazdu : Dynamiczne prowadzenie do celu funkcjonuje w przypadku odbioru TMC strona 69. Unikaj autostrad i dróg ekspresowych : Przy obliczaniu drogi przejazdu nie będą uwzględniane autostrady, o ile to możliwe. Unikaj promów i autokuszetek : Przy obliczaniu drogi przejazdu nie będą uwzględniane promy i autokuszetki, o ile to możliwe. Unikaj dróg płatnych : Przy obliczaniu drogi przejazdu nie będą uwzględniane drogi płatne, o ile to możliwe. Unikaj tuneli : Przy obliczaniu drogi przejazdu nie będą uwzględniane tunele, o ile to możliwe. Unikaj dróg z winietami : Przy obliczaniu drogi przejazdu nie będą uwzględniane drogi wymagające zakupu winiety, o ile to możliwe. Pokaż dostępne winiety a) : Zaznaczanie dostępnych winiet na liście (opcja Unikaj dróg z winietami musi być włączona). Drogi z winietami, dla których podano, że dostępna jest winieta, będą uwzględnianie przy obliczaniu drogi przejazdu. Uwzględnij przyczepę : Przy obliczaniu drogi przejazdu i godziny przyjazdu uwzględnia fakt ciągnięcia przyczepy. Mapa : Dokonywanie ustawień dot. widoku mapy. Zalecenia dot. pasa ruchu : W trakcie prowadzenia do celu, podczas jazdy i skręcania na ulicach z wieloma pasami, wyświetla się dodatkowa informacja z zaleceniem dot. zjazdu na określony pas. Tylko wtedy, jeżeli w bazie danych znajdują się informacje dot. okolicy, po której porusza się samochód. Pokaż ulubione : Na mapie wyświetlane są cele zapisane jako ulubione (). Pokaż cele specjalne Wybierz kategorie celów specjalnych : Wybór kategorii celów specjalnych wyświetlanych na mapie strona 67. Pokaż logo marek celów specjalnych (POI) : Wyświetlanie logo kategorii wybranych celów specjalnych (np. wyświetlanie logo stacji benzynowych). Zarządzaj pamięcią : Modyfikacja celów zapisanych w pamięci. Porządkuj kontakty : Wybór kolejności wpisów książki telefonicznej z adresami (adresami pocztowymi), patrz także strona 65. Zdefiniuj adres domowy : Przypisywanie lub edycja adresu domowego, patrz także strona 67. Usuń moje cele specjalne (POI) : Usuwanie celów specjalnych zapisanych w pamięci celów specjalnych strona 71. Usuń dane użytkownika : Usuwanie zapisanych danych użytkownika (np. Ostatnie cele lub Pamięć celów). Komunikaty nawigacji : Ustawianie komunikatów nawigacji. Głośność : Ustawianie głośności akustycznych zaleceń dot. jazdy. Zmniejszanie głośność multimediów (komunikaty nawigacji) : Dostosowanie głośności aktywnego źródła audio podczas komunikatów nawigacji. Wyłącz komunikaty nawigacji podczas rozmowy telefonicznej : W czasie rozmowy telefonicznej nie będą podawane żadne akustyczne zalecenia dot. jazdy. Wskazówka: Moje POI : Akustyczne ostrzeżenie przy zbliżaniu się do celu specjalnego. Opcje paliwowe : Ustawianie opcji tankowania. Wybierz preferowaną stację benzynową : Wybrana marka stacji benzynowej będzie wyświetlana w pierwszej kolejności podczas wyszukiwana celów specjalnych. Ostrzeżenie o poziomie paliwa : Ostrzeżenie dot. tankowania paliwa jest aktywne. Jeżeli zapas paliwa dojdzie do rezerwy, wygenerowane zostanie ostrzeżenie, aby umożliwić wyszukanie stacji benzynowych. Pokaż znaki drogowe : Znaki drogowe zapisane w danych nawigacyjnych będą w trakcie prowadzenia do celu wyświetlane dla drogi, po której porusza się aktualnie samochód strona 72. Aktualizuj moje POI : Aktualizacja zapisanych celów specjalnych strona 71. Importuj cele (SD/USB) : Importowanie wizytówek cyfrowych (vcards) do pamięci celów strona 71. Informacje o wersji : Informacje o zapisanych danych nawigacyjnych.» 73
76 Maksymalna prędkość : Pokazuje ograniczenia prędkości kraju, przez który przejeżdżamy, w zależności od drogi. Ustawienia zaawansowane : Zaawansowane ustawienia nawigacji. Wskazanie czasu : wyświetlanie w trakcie nawigacji. Przybliżona godzina przyjazdu : Wyświetla się przybliżona godzina przyjazdu do celu podróży. Czas jazdy : Wyświetla się przybliżony czas przejazdu do celu podróży. Pasek statusu : wyświetlanie w czasie prowadzenia do celu. Cel podróży : Wyświetla się obliczona odległość do celu podróży. Następny cel pośredni : Wyświetla się obliczona odległość do następnego celu pośredniego. Wskazówka: Przekroczono granicę państwa : Wyświetlanie ograniczeń prędkości przy przekraczaniu granicy państwa. Tryb Demo : Jeżeli przy aktywnym trybie demo uruchomimy prowadzenie do celu, to można uruchomić wirtualne prowadzenie do wprowadzonego celu podróży strona 72. Określ punkt początkowy trybu demo : jeżeli tryb Demo jest aktywny, w stojącym samochodzie można dodatkowo określić fikcyjny punkt początkowy dla wirtualnego prowadzenia do celu. Nawigacja Tryb z punktami drogi b) : Start nawigacji Offroad. a) Ta funkcja zależy od danego kraju. b) Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus. Tryb nawigacji Offroad* Wstęp 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Nawigacja* Offroad jest funkcją jazdy po drogach terenowych i służy do orientacji (przy jeździe z niewielką prędkością) na obszarach, które nie są zdigitalizowane. Niezdigitalizowane obszary to takie, odnośnie do których system nie posiada żadnych informacji o drogach i terenie. Nie są wykrywane żadne ulice, budynki lub naturalne granice, jak góry lub rzeki, nawet jeżeli można je znaleźć na mapie. Nawigacja Offroad* nie nadaje się do jazdy na drogach standardowych, ponieważ nie wykrywa ani dróg jednokierunkowych, ani wjazdów na autostrady itp. Menu nawigacji Offroad 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Rys. 58 Menu początkowe nawigacji Offroad Naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA w menu głównym Nawigacja. W menu naciśnij przycisk funkcyjny Tryb z punktami drogi. Otworzy się menu nawigacji Offroad rys. 58. Przyciski funkcyjne menu nawigacji Offroad NAGRAJ : Rozpoczyna nagrywanie trasy Offroad. PAMIĘĆ : Otwiera listę wyboru zapisanych tras Offroad. OPUŚĆ : Kończy nawigację Offroad. 74
77 Nagrywanie trasy Offroad 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Rys. 59 Nagrywanie trasy Offroad Trasa Offroad jest odwzorowywana przez szereg zapisanych punktów drogi. Rozpoczęcie nagrywania Naciśnij w menu nawigacji Offroad w oknie dialogowym przycisk funkcyjny NAGRAJ. W oknie dialogowym użytkownik może nagrać drogę przejazdu ze stałym celem lub rozpocząć nagrywanie bez podawania miejsca docelowego. Rozpoczyna się nagrywanie przejeżdżanej drogi przejazdu. Oznaczenia Offroad można zarejestrować poprzez ręczne wprowadzenie przejechanego punktu. Nawigacja W menu nawigacji Offroad naciśnij przycisk funkcyjny DODAJ PUNKT. Ręcznie zdefiniowane punkty trasy są wyświetlane na mapie za pomocą znacznika. Zakończenie nagrywania Naciśnij przycisk funkcyjny ZATRZYMAJ NAGRYW. w menu nawigacji Offroad. Zarządzanie zapisanymi drogami przejazdu Offroad 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Rys. 60 Menu Nawigacja Offroad, zapisane drogi przejazdu Naciśnij przycisk funkcyjny PAMIĘĆ w menu nawigacji Offroad. Otworzy się lista zapisanych dróg przejazdu Offroad (jeżeli istnieją). Po wyborze drogi przejazdu pojawią się symbole rys. 60: Eksport drogi przejazdu na kartę SD. Edycja nazwy drogi przejazdu. Usuwanie drogi przejazdu. Ładowanie drogi przejazdu IMPORTUJ : Umożliwia zaimportowanie drogi przejazdu Offroad w formacie.gpx. Ładowanie drogi przejazdu Offroad Przy wyborze drogi przejazdu Offroad naciśnij Play ; załaduje się system nawigacyjny trasy. 75
78 Nawigacja Jazda drogą przejazdu Offroad 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Po uruchomieniu prowadzenia do celu urządzenie automatycznie przełącza się na widok mapy. Prowadzenie do celu zostanie zatrzymane Naciśnij przycisk Opcje na ekranie i wybierz Zatrzymaj. Rys. 61 Prowadzenie do celu w trybie Offroad Rozpocznij prow. do celu Ładowanie zapisanej drogi przejazdu Offroad. System nie rozpoznaje automatycznie nagrania zapisanej drogi przejazdu. Ustawienia Odwróć : Odwraca kierunek zapisanej drogi przejazdu Offroad. Następny punkt : Rozpocznij drogę przejazdu Offroad od najbliższego punktu. Rozpocznij : Rozpoczyna całą drogę przejazdu Offroad. Uruchamianie nawigacji punktów drogowych Naciśnij przycisk funkcyjny OPUŚĆ w menu głównym Nawigacja Offroad. UWAGA Podczas prowadzenia do celu nie będą uwzględniane właściwości drogi. Jedź powoli i postępuj według wskazówek, aby wykonać manewry jak najlepiej! Kierunek jazdy będzie wskazywany przez strzałki kierunkowe na linii prostej w oknie dialogowym systemu Infotainment rys. 61 A. Informacja Jeżeli trasa Offroad jest nagrywana, to nastąpi jej automatyczne zapisanie i zakończenie nawigacji Offroad. 76
79 Menu SAMOCHÓD Wprowadzenie do obsługi menu SAMOCHÓD Menu CAR (SAMOCHÓD) Po naciśnięciu przycisku Infotainment SA- MOCHÓD pojawi się menu główne z poniższymi opcjami: WIDOK MINIPLAYER, u góry w prawym rogu (funkcja radio lub Media, jeżeli sterowanie HDC* nie jest aktywowane). POWRÓT-DALEJ (przechodzenie pomiędzy ekranami) USTAWIENIA zeszyt Instrukcja obsługi, rozdział Ustawienia systemowe (SAMOCHÓD) Po naciśnięciu przycisku funkcyjnego WIDOK otrzymasz poniższe informacje: SPORT* OFFROAD* ODBIORNIKI DANE DOT. JAZDY Menu SAMOCHÓD ECOTRAINER* STATUS SAMOCH. Sport* Rys. 62 Menu SPORT Rys. 63 Menu SPORT Czasomierz Naciśnij przycisk funkcyjny CAR systemu Infotainment. Naciśnij przycisk WIDOK, a następnie wybierz SPORT. Jeżeli dysponujesz odpowiednim wyposażeniem, w opcji Sport wyświetlą się poniższe informacje rys. 62: Moc chwilowa silnika w kw Siły G Ciśnienie doładowania, wyrażone w barach ( bar ), kilopaskalach ( kpa ) lub funtach na cal ( psi ). Naciśnij pokrętło regulacyjne, aby zmienić jednostki ciśnienia strona 96 Temperatura płynu chłodzącego Temperatura oleju silnikowego Tylko 3 z tych informacji mogą pojawić się jednocześnie, ale to użytkownik określa, które z nich będą wyświetlane i w jakiej kolejności, przesuwając swój palec pionowo ponad polami. Po naciśnięciu przycisku DALEJ wyświetli się menu Laptimer (stoper) 1) opisane dalej poniżej rys. 63: 1 Stoper analogowy.» 1) Stoper ten jest niezależny od tego na tablicy rozdzielczej zeszyt Instrukcja obsługi 77
80 Nowy pomiar czasu uruchamia się, naciskając powierzchnię czasomierza cyfrowego. +. Zatrzymanie pomiaru czasu/czas częściowy. Czas analogowego stopera zostanie zatrzymany na 5 sekund. Po 5 sekundach analogowy stoper pokaże ponownie aktualny czas rzeczywisty. Usuwanie statystyk/ostatniego pomiaru czasu. Offroad* Menu SAMOCHÓD Naciśnij przycisk WIDOK, a następnie wybierz OFFROAD. Jeżeli dysponujesz odpowiednim wyposażeniem, wyświetlą się poniższe informacje: Wskazanie kompasu. Miernik wysokości: wysokość nad poziomem morza. Kąt skrętu kół. Temperatura płynu chłodzącego. Temperatura oleju smarowego. Jednocześnie może wyświetlić się tylko miernik wysokości oraz 2 kolejne z tych informacji, ale to użytkownik określa, które z nich będą wyświetlane i w jakiej kolejności, przesuwając swój palec pionowo ponad polami. Odbiorniki Rys. 65 Odbiorniki Komfort. Jeżeli naciśniesz przycisk ODBIORNIKI, otrzymasz informacje o statusie głównych odbiorników komfort samochodu. Wyświetla się ona w formie paska zużycia w l/h (gal/h). 1). Rys. 64 Menu CAR Offroad. Naciśnij przycisk funkcyjny CAR systemu Infotainment. 78 1) W przypadku pojazdów na gaz (CNG) jednostki są wyświetlane w kg/h.
81 Dane dot. jazdy Rys. 66 Dane dot. jazdy Komputer pokładowy wyposażony jest w trzy pamięci funkcjonujące automatycznie. Z pamięci tych można odczytać długość przejechanej trasy, średnią prędkość, czas, który upłynął, średnie zużycie i zasięg samochodu. 1. Od uruchomienia Wyświetla i zapisuje wartości dot. długości przejechanej trasy oraz zużycia od momentu uruchomienia do zgaszenia silnika. 2. Od tankowania Wyświetla i zapisuje wartości dot. długości przejechanej trasy oraz zużycia. Podczas tankowania pamięć resetuje się automatycznie. Menu SAMOCHÓD 3. Długookresowo Pamięć zapisuje wartości dowolnej liczby pojedynczych przejazdów, w zależności od wersji wskaźnika wielofunkcyjnego, łącznie do 19 godzin i 59 minut lub 99 godzin i 59 minut czasu jazdy lub 1999,9 km (mil) lub 9999 km (mil) długości trasy przejazdu. Po osiągnięciu jednej z tych wartości (w zależności od wersji tablicy rozdzielczej) pamięć kasuje się automatycznie i rozpoczyna zapis od 0. Ecotrainer* Rys. 67 Menu CAR Ecotrainer. Rys. 68 Symbole stylu jazdy. Wywoływanie menu ECOTRAINER Po zatrzymaniu pojazdu naciśnij przycisk SAMOCHÓD systemu Infotainment. Naciśnij przycisk WIDOK, a następnie wybierz ECOTRAINER. Jeżeli pojazd ma odpowiednie wyposażenie, ECOTRAINER dostarczy informacji na temat stylu jazdy. Informacje o sposobie jazdy są analizowane i wyświetlają się tylko przy jeździe do przodu. ECO-punkty: Informacja dot. sposobu jazdy Podaje ekonomiczność sposobu jazdy od momentu uruchomienia pojazdu na skali od 0 do 100. Im wyższa jest wyświetlona wartość, tym ekonomiczniejszy jest sposób jazdy. Aby otrzymać dalsze informacje, naciśnij na wyświetlacz. Wyświetli się statystyka ostatnich 30 minut jazdy od momentu» 79
82 uruchomienia. Jeżeli czas jazdy wynosi poniżej 30 minut, to wartości ostatniej jazdy będą wyświetlone na szaro. l/100 km: Średnie zużycie paliwa Pokazuje średnie zużycie paliwa. Wartość obliczana jest na podstawie kilometrów przejechanych od momentu uruchomienia. Aby otrzymać dalsze informacje, naciśnij na wyświetlacz. Wyświetli się statystyka ostatnich 30 minut jazdy od momentu uruchomienia. Jeżeli czas jazdy wynosi poniżej 30 minut, to na szaro wyświetlone zostaną wartości z ostatniej jazdy. ECO-rady: Rady dot. oszczędzania paliwa Jeżeli naciśniesz na przycisk funkcyjny ECO-rady, otrzymasz rady dot. oszczędzania paliwa. Rady te wyświetlają się tylko wtedy, kiedy samochód stoi w miejscu. Ocena ekonomicznego sposobu jazdy Ekonomiczność sposobu jazdy podawana jest na wyświetlaczu w formie różnych elementów. Menu SAMOCHÓD Wskaźnik rys. 67: znaczenie Biała kolumna wskazuje początek grafiki dot. ekonomiczności (z lewej do prawej). Pokazuje pozycję aktualnej oceny. Paski obrazują przyśpieszenie. Pozycja pojazdu przedstawia przyśpieszenie. Jeżeli prędkość jest stała, pojazd pozostaje w obszarze środkowym. Przy przyśpieszaniu lub hamowaniu pojazd będzie się poruszał w przód lub w tył. Kolumny do prezentacji ekonomiczności sposobu jazdy. Na horyzoncie kolumny przedstawiają ekonomiczność sposobu jazdy w ujęciu wstecznym i poruszają się co ok. 5 sekund z lewej do prawej. Im wyższe są kolumny, tym ekonomiczniejszy jest sposób jazdy. Kolor nieba przedstawia średnią z ostatnich 3 minut. Kolor zmienia się przy tym z szarego (mniejsza ekonomiczność) na niebieski (większa ekonomiczność). Symbole rys. 68: znaczenie A B Przewidujący sposób jazdy. Przy gwałtownych zmianach przyśpieszenia ekonomiczność jazdy maleje. Wskaźnik zalecanego biegu. Status samochodu Rys. 69 Widok standardowy: status pojazdu. Rys. 70 Widok standardowy: status pojazdu. 80 Wskaźnik rys. 67: znaczenie 1 Po lewej stronie od kolumn mogą wyświetlać się różne symbole o aktualnym sposobie jazdy Tab. na stronie 80. C D Aktualna prędkość ma negatywny wpływ na zużycie paliwa. Ekologiczny sposób jazdy. Po naciśnięciu przycisku Status samochodu otrzymasz informację dot. komunikatów Status samochodu oraz System Startstop. Wyświetlane są komunikaty o statusie pojazdu rys. 69, ich szczegóły można odczytać pod odpowiednim przyciskiem.
83 Menu SAMOCHÓD W zależności od podzespołów, których dotyczą komunikaty, są one wyświetlane na ekranie pojazdu w różnych kolorach (zależnie od znaczenia). Aby uzyskać dostęp do wyświetlacza Układ kontroli ciśnienia w oponach należy nacisnąć przyciski Powrót lub Dalej. W tym menu przyciskiem SET zapisuje się ciśnienie powietrza w oponach. Informacja Wartości podane na rysunkach rys. 65, rys. 66, rys. 69 i rys. 70 są wartościami wskaźnikowymi i mogą się znacznie różnić w zależności od wyposażenia. 81
84 System zarządzania telefonem (TELEFON) 82 System zarządzania telefonem (TELEFON) Wprowadzenie do systemu sterowania telefonem Powiązany film Informacje ogólne Rys. 71 System sterowania telefonem (Toledo) Rys. 72 System sterowania telefonem (Ateca) Funkcje telefonu opisane poniżej można wykorzystać poprzez system Infotainment, jeżeli telefon komórkowy jest połączony z systemem przez Bluetooth strona 84. Aby połączyć się z systemem Infotainment, telefon komórkowy musi być wyposażony w Bluetooth. Jeżeli żaden telefon komórkowy nie jest połączony z systemem Infotainment, to system sterowania telefonem jest niedostępny. Informacje wyświetlane na ekranie menu telefonu zależą od danego telefonu komórkowego. Możliwe są rozbieżności w tym zakresie. Stosuj tylko kompatybilne urządzenia Bluetooth. Dalsze informacje o kompatybilnych urządzeniach Bluetooth uzyskasz u dealera SEAT lub w Internecie. Przestrzegaj instrukcji obsługi telefonu komórkowego i producenta osprzętu. Jeżeli po podłączeniu telefonu komórkowego do systemu Infotainment urządzenia reagują w niestandardowy sposób, spróbuj wyłączyć telefon komórkowy i włączyć go ponownie. W miejscach zaniku odbioru może dochodzić do zakłóceń i przerywania połączeń. Większość urządzeń elektronicznych jest ekranowana przed sygnałami wysokiej częstotliwości RF. Urządzenia elektroniczne mogą jednak nie być zabezpieczone przed sygnałami RF systemu sterowania telefonem. W takich wypadkach może dochodzić do zakłóceń. UWAGA Telefonowanie lub obsługa telefonu komórkowego w czasie jazdy może odwracać uwagę kierowcy od sytuacji na drodze i prowadzić do wypadków. Podczas jazdy zachowaj jak największą uwagę oraz odpowiedzialność w ruchu drogowym. Głośność należy ustawić tak, aby zawsze docierały do nas dźwięki z zewnątrz, np. syreny pojazdów uprzywilejowanych czy klaksony. Na terenach, gdzie brak jest sieci lub gęstość sieci komórkowej jest niewystarczająca, a w określonych warunkach również w tunelach, garażach i przejazdach podziemnych, połączenie telefoniczne może zostać przerwane lub nie będzie można nawiązać połączeń telefonicznych, również z telefonami alarmowymi. UWAGA Niezamocowany lub nieprawidłowo zamocowany telefon komórkowy może przemieszczać się wewnątrz samochodu podczas wykonywania nagłych manewrów lub podczas wypadku i spowodować obrażenia. W czasie jazdy telefon komórkowy musi być odpowiednio przymocowany i pozostawać poza strefami działania poduszek powietrznych.
85 System zarządzania telefonem (TELEFON) UWAGA Włączony telefon komórkowy może zakłócać lub zmieniać działanie rozrusznika serca, jeżeli jest noszony bezpośrednio nad rozrusznikiem. Pomiędzy anteną telefonu komórkowego a rozrusznikiem serca należy utrzymywać minimalny odstęp ok. 20 centymetrów, ponieważ telefony komórkowe mogą ujemnie wpływać na działanie rozruszników serca. Aktywnego telefonu komórkowego nie wolno nosić w kieszeni na piersi, bezpośrednio nad rozrusznikiem serca. W razie podejrzenia zakłóceń natychmiast wyłączyć telefon komórkowy. OSTROŻNIE Duża prędkość, złe warunki atmosferyczne lub drogowe oraz jakość odbioru sieci mogą mieć ujemny wpływ na jakość połączeń prowadzonych w samochodzie. Informacja W niektórych krajach mogą istnieć ograniczenia w korzystaniu z urządzeń z technologią Bluetooth. Dalsze informacje dostępne są u władz lokalnych. Jeżeli chcesz podłączyć system sterowania telefonem do urządzenia Bluetooth, przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi urządzenia. Stosuj tylko kompatybilne urządzenia Bluetooth. Miejsca, gdzie obowiązują przepisy szczególne Wyłącz telefon komórkowy oraz funkcję Bluetooth telefonu komórkowego w miejscach zagrożonych eksplozją. Miejsca te są najczęściej oznakowane, lecz nie zawsze w wyraźny sposób zob. Informacje ogólne na stronie 82. Takie miejsca to, na przykład: Otoczenie rurociągów i zbiorników, w których znajdują się chemikalia. Podpokłady na statkach i promach. Otoczenie samochodów napędzanych gazem płynnym (jak np. propan lub butan). Miejsca, w których w powietrzu unoszą się chemikalia lub pył, np. mąka, kurz i proszek metalu. każde inne miejsce, w którym należy wyłączać silnik samochodu. UWAGA Wyłącz telefon komórkowy w miejscach zagrożonych wybuchem! Telefon komórkowy automatycznie zaloguje się ponownie do sieci komórkowej, jeżeli utraci połączenie Bluetooth z systemem sterowania telefonem. OSTROŻNIE W miejscach o przepisach szczególnych i wtedy, kiedy używanie telefonów komórkowych jest zabronione, należy zawsze wyłączyć telefon komórkowy i system sterowania telefonem. Promieniowanie wysyłane przez włączony telefon komórkowy może zakłócać działanie czułych urządzeniach technicznych i medycznych, czego skutkiem może być błędne działanie lub uszkodzenie tych urządzeń. Bluetooth Technologia Bluetooth umożliwia podłączenie telefonu komórkowego do systemu sterowania telefonem w samochodzie. Aby używać systemu sterowania telefonem z telefonem komórkowym z technologią Bluetooth, należy najpierw sparować ze sobą obydwa urządzenia. Niektóre telefony komórkowe Bluetooth rozpoznają system i łączą się z nim automatycznie po włączeniu zapłonu, jeżeli wcześniej dokonano już procesu sparowania. Sam telefon komórkowy oraz jego funkcja Bluetooth muszą być przy tym włączone, a wszystkie aktywne połączenia» 83
86 System zarządzania telefonem (TELEFON) Bluetooth z innymi urządzeniami muszą być rozłączone. Połączenia Bluetooth są bezpłatne. Bluetooth jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc. Profile Bluetooth Po połączeniu telefonu komórkowego z systemem sterowania telefonem nastąpi wymiana danych przez jeden z profili Bluetooth. Profil trybu głośnomówiącego Bluetooth (HFP): Jeżeli telefon jest połączony z managerem telefonów przez HFP, to można prowadzić rozmowy telefoniczne przez instalację głośnomówiącą. Do tej funkcji niezbędne są także inne profile Bluetooth, np. do ściągnięcia książki telefonicznej lub do Instant Messaging. Zaawansowany profil audio (A2DP): Profil Bluetooth do transmisji sygnałów audio w jakości stereo. Poprzez tę funkcję można poza tym utworzyć połączenie z innymi, dodatkowymi profilami Bluetooth do wyświetlania utworów i do sterowania odtwarzaniem na urządzeniu przenośnym. Informacja Aby nie były one słyszalne przez głośniki, należy wyłączyć dźwięki przycisków i dźwięki informacyjne telefonu komórkowego. W razie potrzeby odłącz słuchawki od telefonu komórkowego, który chcesz podłączyć do systemu. Parowanie i łączenie telefonu komórkowego z systemem Infotainment Aby obsługiwać telefon komórkowy przez system Infotainment, należy jednokrotnie sparować ze sobą obydwa urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa procesu parowania należy dokonywać w zaparkowanym samochodzie. W niektórych krajach nie ma możliwości dokonania procesu parowania w jadącym samochodzie. Założenia W telefonie komórkowym i w systemie Infotainment należy dokonać poniższych ustawień: Zapłon włączony. Funkcja Bluetooth oraz widoczność telefonu komórkowego i systemu Infotainment muszą być aktywne. Blokada przycisków w telefonie komórkowym powinna być wyłączona. Przestrzegaj instrukcji obsługi telefonu komórkowego. Po włączeniu zapłonu aktywuje się widoczność funkcji Bluetooth. Podczas procesu parowania trzeba wprowadzać dane przyciskami telefonu komórkowego. Dlatego przygotuj telefon komórkowy. Uruchamianie parowania telefonu komórkowego Upewnij się, że funkcja Bluetooth urządzenia mobilnego jest aktywna i widoczna. Naciśnij przycisk TELEFON systemu Infotainment. Naciśnij przycisk funkcyjny Wyszukaj tel., a następnie Wyniki. LUB: Naciśnij przycisk TELEFON systemu Infotainment. Naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA. Naciśnij przycisk funkcyjny Wybierz telefon komórkowy, a następnie Wyniki. LUB: Naciśnij przycisk TELEFON systemu Infotainment. Naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA. Naciśnij przycisk funkcyjny Bluetooth. 84
87 System zarządzania telefonem (TELEFON) Naciśnij przycisk funkcyjny Szukaj urządzeń, a następnie Wyniki. LUB: Nawiąż połączenie bezpośrednio przez urządzenie mobilne. Nazwa funkcji Bluetooth systemu Infotainment wyświetla się na głównym wyświetlaczu TELEFON i można ją edytować w menu Ustawienia Bluetooth strona 93 Proces wyszukiwania może trwać około minuty. System dynamicznie aktualizuje na ekranie nazwy znalezionych urządzeń Bluetooth. Po zakończeniu wyszukiwania na wyświetlaczu wyświetlą się nazwy znalezionych urządzeń Bluetooth. Z listy znalezionych urządzeń Bluetooth w systemie Infotainment wybierz telefon komórkowy, z którym chcesz się połączyć. Niekiedy aby dokończyć połączenie między dwoma urządzeniami, trzeba wprowadzić dodatkowe dane w telefonie komórkowym i w systemie Infotainment. W razie potrzeby potwierdź proces parowania w telefonie komórkowym. Po wyświetleniu odpowiedniej informacji na ekranie systemu Infotainment, wpisz w telefonie komórkowym kod PIN i potwierdź go. LUB: Porównaj kod PIN wyświetlony na ekranie systemu Infotainment z kodem PIN, który pojawi się na wyświetlaczu telefonu komórkowego. Jeżeli jest zgodny, należy go potwierdzić w obydwu urządzeniach. Nastąpi teraz połączenie systemu Infotainment i telefonu komórkowego. Jeżeli parowanie się udało, wyświetli się menu główne TELEFON. Po zaakceptowaniu żądania w telefonie komórkowym nastąpi załadowanie książki telefonicznej oraz list połączeń zapisanych w telefonie komórkowym. Czas trwania procesu ładowania zależy od ilości danych zapisanych w telefonie komórkowym. Po zakończeniu procesu ładowania dane będą dostępne w systemie Infotainment. Parowanie i łączenie telefonów komórkowych Z systemem Infotainment można połączyć do 20 telefonów komórkowych, jednakże zawsze tylko dwa telefony komórkowe mogą być połączone jednocześnie z instalacją głośnomówiącą i/albo jedno urządzenie podłączone jako Audio BT. Po włączeniu systemu Infotainment nawiązane zostanie automatycznie połączenie z telefonem komórkowym, który był ostatnio połączony. Jeżeli nie można nawiązać połączenia z tym telefonem komórkowym, to system sterowania telefonu próbuje automatycznie nawiązać połączenie z kolejnym telefonem komórkowym z listy sparowanych urządzeń. Maksymalny zasięg połączenia Bluetooth wynosi ok. 10 metrów. Aktywne połączenie Bluetooth zostanie przerwane po przekroczeniu tego zasięgu. Połączenie zostanie automatycznie wznowione, jak tylko urządzenie znajdzie się ponownie w zasięgu Bluetooth. Jeżeli po osiągnięciu maksymalnej liczby sparowanych urządzeń będziemy próbowali sparować kolejne urządzenie, to zastąpi ono automatycznie urządzenie w systemie, który było używane najrzadziej. Jeżeli chcesz, aby nowe urządzenie zastąpiło konkretne urządzenie w systemie, to musisz je wpierw usunąć z systemu ręcznie. W tym celu: Naciśnij przycisk Ustawienia w trybie telefonu danego urządzenia. Naciśnij przycisk funkcyjny Ustawienia Bluetooth. Naciśnij przycisk funkcyjny Połączone urządzenia. Na liście połączonych urządzeń naciśnij przycisk funkcyjny obok telefonu komórkowego, który chcesz usunąć, a następnie Usuń, aby potwierdzić usunięcie.» 85
88 System zarządzania telefonem (TELEFON) Informacja Telefon komórkowy może zażądać zatwierdzenia transferu danych z książki telefonicznej. Upewnij się, że w telefonie komórkowym nie ma żadnych zapytań wymagających akceptacji. Jeżeli nie wszystkie zapytania zostały zaakceptowane, niektóre funkcje w menu TELEFON mogą być zablokowane. Opis systemu sterowania telefonem Wstęp Niektóre funkcje i ustawienia mogą być wykonywane tylko w zaparkowanym samochodzie i nie są dostępne we wszystkich telefonach komórkowych. Za pomocą managera telefonów można przez Bluetooth połączyć z systemem Infotainment do trzech telefonów komórkowych (np. jeden jako odtwarzacz Bluetooth-Audio i/albo inne jako telefony z instalacją głośnomówiącą). Informacja Korzystanie z telefonu komórkowego wewnątrz samochodu może powodować szumy w głośnikach. Niektóre sieci mogą nie rozpoznawać wszystkich znaków danego języka lub nie oferować wszystkich usług. Menu główne TELEFON Rys. 73 Menu główne TELEFON (wyświetlacz 8-calowy). Przyporządkowanie profilu użytkownika Dane z książki telefonicznej, listy połączeń i zapisane przyciski szybkiego wybierania są przyporządkowane do profilu użytkownika i zapisane w systemie sterowania telefonem. Informacje te są zawsze dostępne, jeżeli telefon komórkowy jest połączony z systemem sterowania telefonem. Po pierwszym połączeniu należy odczekać kilka minut, zanim dane z książki telefonicznej podłączonego telefonu komórkowego będą dostępne w systemie Infotainment. Po ponownym podłączeniu telefonu komórkowego (np. podczas kolejnej podróży) książka telefoniczna zostanie automatycznie zaktualizowana. Jeżeli w czasie aktywnego połączenia zmieniono wpisy w książce telefonicznej telefonu komórkowego, to można uruchomić ręczną aktualizację danych w menu Ustawienia profilu użytkownika menu strona 93. System sterowania telefonem umożliwia zapisanie maksymalnie czterech profili użytkownika dla telefonów komórkowych. Jeżeli chcesz sparować/podłączyć kolejny telefon komórkowy, to zastąpi on automatycznie najstarszy profil użytkownika. Przyciski funkcyjne systemu sterowania telefonem Naciśnij przycisk funkcyjny TELEFON systemu Infotainment, aby otworzyć menu główne TELEFON. 1 Nazwa podłączonego telefonu komórkowego. Naciśnij symbol po lewej stronie, aby podłączyć lub sparować inny telefon komórkowy. 86
89 System zarządzania telefonem (TELEFON) 2 3 WYBIERZ NR KONTAKTY SMS POŁĄCZ. USTAWIE- NIA Przyciski szybkiego wybierania, do których można przyporządkować po jednym numerze z książki telefonicznej strona 92. Wybór innego podłączonego telefonu: W trybie głośnomówiącym pozwala na wybranie podłączonych telefonów. Przycisk ten wyświetla się tylko wtedy, jeżeli do instalacji głośnomówiącej podłączone są równocześnie dwa telefony. Profil aktywnego użytkownika odpowiada telefonowi pokazanemu na wyświetlaczu. Otwiera klawiaturę do wprowadzenia numeru telefonu strona 88. Otwiera książkę telefoniczną połączonego telefonu komórkowego strona 89. Otwiera menu krótkich wiadomości tekstowych (SMS) strona 91. Otwiera listę połączeń połączonego telefonu komórkowego strona 92. Otwiera menu Ustawienia telefonu strona 93. Wskazania i symbole systemu sterowania telefonu Rys. 74 Aktywne połączenie. Rys. 75 Telekonferencja. Symbol: Znaczenie rys. 74 A Nazwa operatora sieci komórkowej (providera), do którego zalogowany jest telefon komórkowy. Symbol: Znaczenie rys. 74 B Wyświetla numer telefonu lub zapisaną nazwę (nazwisko). Jeżeli do nazwiska (nazwy) zapisanego w książce telefonicznej przyporządkowano zdjęcie, to można je wyświetlić strona 93. Naciśnij, aby odebrać połączenie. Naciśnij, aby zakończyć połączenie. LUB: Naciśnij, aby odrzucić przychodzące połączenie. Naciśnij, aby wyciszyć sygnał dzwonka przychodzącej rozmowy lub go ponownie włączyć. Naciśnij, aby wyłączyć mikrofon w czasie połączenia lub go ponownie włączyć. Przycisk ten zawiesza aktualne połączenie. Kiedy połączenie jest zawieszone, rozmówca nie słyszy rozmowy. Aby ponownie aktywować połączenie, naciśnij przycisk odebrania rozmowy. Aby odrzucić, naciśnij przycisk Odrzuć. Naciśnij, aby dodać uczestnika do aktywnej rozmowy telefonicznej. Status naładowania telefonu połączonego z instalacją głośnomówiącą (HFP) Bluetooth. Siła sygnału sieci komórkowej.» 87
90 System zarządzania telefonem (TELEFON) Tryb prywatny Tryb prywatny można aktywować tylko podczas rozmowy. Aktywacja trybu prywatnego: menu Ustawienia. Wyłączanie pola wyboru: Tryb głośnomówiący. Przy włączonym trybie prywatnym aktywny dźwięk i mikrofon przełączane są na telefon komórkowy połączony z instalacją głośnomówiącą. Po wyłączeniu trybu prywatnego dźwięk przełączany jest z powrotem na głośniki samochodu. Konfigurację tą można stosować tylko podczas aktywnej rozmowy; przy kolejnych rozmowach dźwięk (audio) będzie słyszalny standardowo przez głośniki samochodu. Kilka połączeń System sterowania telefonu umożliwia użytkownikowi realizację do trzech połączeń na ekranie. Tylko jedno połączenie może być przy tym aktywne. Rozmowy równoległe Użytkownik może przyciskiem funkcyjnym zebrać kilka połączeń i utworzyć telekonferencję. Aby utworzyć telekonferencję, potrzebne są co najmniej 2 połączenia. Po rozpoczęciu telekonferencji użytkownik może do niej dodać maksymalnie 5 uczestników. Po utworzeniu telekonferencji użytkownik może podejrzeć listę uczestników, dotykając ilustracji telekonferencji. rys. 75 C. W zależności od urządzenia przenośnego może on dodać dane połączenie do telekonferencji, wykluczyć dane połączenie z telekonferencji oraz poprowadzić indywidualną rozmowę z danym połączeniem. UWAGA Kierowcy nie wolno obsługiwać telefonu podczas jazdy. Informacja Funkcje kilku połączeń i telekonferencji podlegają usługom powiązanym z kartą SIM użytkownika. Menu Wprowadź numer telefonu Rys. 76 Menu Wprowadź numer telefonu. Otwórz menu Wprowadź numeru telefonu Naciśnij przycisk funkcyjny WYBIERZ NR z menu głównego TELEFON. Dostępne funkcje Wprowadź numer telefonu Wybór kontaktu z listy. Wprowadzanie numeru telefonu z klawiatury. Naciśnij przycisk funkcyjny, aby wykonać połączenie. Wprowadź przez klawiaturę początkowe litery szukanego kontaktu. Na liście kontaktów wyświetlą się dostępne wpisy. Wybierz żądany kontakt z listy, aby nawiązać połączenie. 88
91 System zarządzania telefonem (TELEFON) Dostępne funkcje Ponowne wybieranie Wprowadzanie numeru kierunkowego kraju Numer zgłaszania awarii Naciśnij przycisk 1 rys. 76, a na ekranie pojawi się ostatnio wybrany numer. Aby nawiązać połączenie, naciśnij ponownie przycisk 1. Przy wprowadzaniu numeru kierunkowego kraju można zamiast pierwszych dwóch cyfr (np. 00 ) wprowadzić znak +. Naciśnij przycisk funkcyjny 0 przez około 2 s, aby dodać symbol +. Naciśnij przycisk funkcyjny, aby w razie awarii połączyć się z pomocą serwisową. Do dyspozycji są samochody serwisowe dealerów SEAT. Dostępne funkcje Połączenie z pocztą głosową Informacja Naciśnij przycisk funkcyjny Poczta głosowa, aby wykonać połączenie. LUB: Naciśnij przycisk funkcyjny przez ok. 2 sekundy, aby zadzwonić. Jeżeli numer poczty głosowej nie został jeszcze zapisany, wprowadź go i potwierdź OK. Rozmowy z pomocą drogową i informacją mogą spowodować powstanie dodatkowych kosztów za połączenia. Menu Książka telefoniczna (kontakty) Rys. 77 Menu Kontakty. Numer informacji Naciśnij przycisk funkcyjny, aby otrzymać informacje o marce SEAT oraz o zawartych umowach usług dodatkowych w związku z komunikacją i podróżą. Rys. 78 Okienko wyszukiwania. Po pierwszym połączeniu może nieco potrwać, zanim dane z książki telefonicznej 1) podłączonego telefonu komórkowego będą» 1) W zależności od urządzenia ładowane są tylko kontakty z pamięci telefonu. 89
92 System zarządzania telefonem (TELEFON) dostępne w systemie Infotainment. W zależności od ilości transferowanych danych proces ten może zająć kilka minut. Telefon komórkowy może zażądać zatwierdzenia transferu danych z książki telefonicznej. Książkę telefoniczną można także otworzyć podczas prowadzenia rozmowy telefonicznej. Jeżeli do nazwiska (nazwy) zapisanego w książce telefonicznej przyporządkowano zdjęcie, to można je wyświetlić na liście obok nazwiska (nazwy) strona 93, Ustawienia telefonu. W tym celu należy aktywować opcję Pokaż obrazy dla kontaktów w Ustawienia telefonu i telefon komórkowy musi obsługiwać tę funkcję (sprawdź listy kompatybilności). W menu głównym TELEFON naciśnij przycisk funkcyjny Kontakty, aby uzyskać dostęp do książki telefonicznej. Dostępne funkcje Wybór kontaktu z listy Wyszukaj żądany kontakt na liście i naciśnij go, aby nawiązać połączenie. LUB: Jeżeli pod kontaktem zapisano kilka numerów, kliknij wpierw na kontakt i następnie na żądany numer, aby zadzwonić. Dostępne funkcje Wyszukiwanie kontaktów w okienku wyszukiwania Otwieranie szczegółowego widoku kontaktu Odczytywanie nazwiska (nazwy) kontaktu na głos Naciśnij przycisk funkcyjny Szukaj rys. 77, aby otworzyć okienko wyszukiwania. Wpisz nazwę szukanego kontaktu w okienku wyszukiwania rys. 78. Podczas wprowadzania znaków w polu wprowadzania wyświetla się kontakt. Z prawej strony obok pola wprowadzania wyświetla się liczba zgodnych wyników. Naciśnij przycisk funkcyjny, aby przejść do listy. Wyszukaj żądany kontakt na liście i naciśnij go, aby nawiązać połączenie. Naciśnij przycisk funkcyjny rys. 77 obok wpisu na liście kontaktów. Na widoku szczegółowym wyświetlają się wszystkie numery telefonów i ewentualnie adres zapisany pod danym kontaktem. Naciśnij przycisk funkcyjny na liście szczegółowej, aby obsługa głosowa odczytała nazwisko (nazwę) na głos. Dostępne funkcje Połączenie telefoniczne z kontaktem Wysyłanie SMS do kontaktu Uruchamianie prowadzenia do adresu kontaktu a) Naciśnij na żądany numer telefonu na liście szczegółów, aby nawiązać połączenie. Naciśnij na symbol (ołówek), aby dokonać edycji numeru przed wykonaniem połączenia. Naciśnij przycisk funkcyjny na liście szczegółowej. Jeżeli zapisano dane adresowe kontaktu, to można uruchomić prowadzenie do celu do adresu kontaktu. Naciśnij na dane adresowe na widoku szczegółowym, aby uruchomić prowadzenie do celu. a) Niezbędny jest system z funkcją nawigacji. Informacja Jeżeli edytujesz numer przed wykonaniem połączenia, to nie zostanie on zapisany w książce telefonicznej, lecz użyty tylko do tego połączenia. 90
93 System zarządzania telefonem (TELEFON) Menu Krótkie wiadomości tekstowe (SMS) Rys. 79 Menu Krótkie wiadomości tekstowe (SMS). Jeżeli telefon komórkowy podłączony za pomocą profilu HFP obsługuje także profil SMS, to u góry po lewej stronie w menu TELEFON wyświetli się nowy przycisk funkcyjny, którym w systemie Infotainment możesz odbierać, czytać i wysyłać wiadomości SMS. Właściwe funkcjonowanie funkcji opisanych powyżej zależy od kompatybilności podłączonego telefonu komórkowego. Nowa wiadomość SMS Wiadomości przychodzące Skrzynka nadawcza Wysłane Szablony Wyślij dane kontaktowe Pisanie i wysyłanie wiadomości SMS (z możliwością używania wstępnie zdefiniowanych szablonów). Otwieranie folderu odebranych wiadomości SMS. Otwieranie folderu roboczego wiadomości SMS. Zapisywane są tutaj wiadomości SMS, które nie zostały jeszcze wysłane. Otwieranie folderu wysłanych wiadomości SMS. Wybór zapisanych, jeszcze nie wysłanych wiadomości. Wysyłanie danych kontaktu z listy kontaktów. Przyciski funkcyjne podmenu Czytaj Opcje Obsługa głosowa odczytuje tekst wiadomości SMS. Otwiera menu Opcje. Pokaż numer telefonu Przekaż dalej Odpowiedz Wprowadzanie numeru Odbiorca Usuń Wyświetla numer telefonu nadawcy. Przekazywanie wiadomości SMS. Odpowiadanie na odebraną wiadomość SMS. Wprowadzanie numeru telefonu lub wybór odbiorcy z listy kontaktów. Naciśnij przycisk funkcyjny Odbiorca, aby wybrać kilku odbiorców. Wybór kilku odbiorców z listy kontaktów. Usuwanie wiadomości SMS. Przyciski funkcyjne menu Krótkie wiadomości tekstowe (SMS) W menu głównym TELEFON naciśnij przycisk funkcyjny SMS. Użyj szablonu Usuń aktualną wiadomość SMS Wybór szablonu tekstowego z listy. Wiadomość SMS zostanie usunięta z folderu Wiadomości przychodzące. 91
94 System zarządzania telefonem (TELEFON) Menu Połączenia (listy połączeń) Rys. 80 Menu Listy połączeń. W menu głównym TELEFON naciśnij przycisk funkcyjny Połączenia. Naciśnij przycisk funkcyjny FILTR. Wybierz żądaną listę połączeń: Wszystkie, Nieodebrane, Wybierane lub Odebrane. Jeżeli numer telefonu zapisany jest w książce telefonicznej, to zamiast numeru telefonu na liście połączeń wyświetli się nazwisko lub nazwa, pod którymi został zapisany numer telefonu. Jeżeli do nazwiska (nazwy) zapisanego w książce telefonicznej przyporządkowano zdjęcie, to można je wyświetlić na liście obok nazwiska (nazwy) strona 93. Symbole w menu Połączenia Symbol: znaczenie Połączenia nieodebrane : Wyświetlanie numerów połączeń nieodebranych. Wybierane numery : Wyświetlanie numerów wybranych w telefonie komórkowym i w systemie sterowania telefonem systemu Infotainment. Połączenia odebrane : Wyświetlanie numerów odebranych w telefonie komórkowym i w systemie sterowania telefonem systemu Infotainment. Informacja Dostępność list połączeń zależy od używanego telefonu komórkowego. Przyciski szybkiego wybierania Rys. 81 Menu główne TELEFON. Pod każdym przyciskiem szybkiego wybierania rys można zapisać jeden numer telefonu z książki telefonicznej. Jeżeli do nazwiska (nazwy) zapisanego w książce telefonicznej przyporządkowano zdjęcie, to można je wyświetlić na przycisku szybkiego wybierania Tab. na stronie 92. Dostępne funkcje Wszystkie przyciski szybkiego wybierania należy przypisać ręcznie, przy czym są one przyporządkowywane do jednego profilu użytkownika. Pod przyciskami szybkiego wybierania można zapisać do 12 kontaktów (15 w przypadku wyświetlacza 6,5 cala). Przyporządkowanie przycisków szybkiego wybierania Naciśnij wolny przycisk szybkiego wybierania w menu głównym TELEFON. Wybierz z listy żądany kontakt. Jeżeli wybrany kontakt ma kilka numerów telefonów, wybierz żądany numer. 92
95 System zarządzania telefonem (TELEFON) Dostępne funkcje Edycja przypisanych przycisków szybkiego wybierania Usuwanie przypisanych przycisków szybkiego wybierania Nawiązywanie połączenia przyciskiem szybkiego wybierania Informacja Naciśnij i przytrzymaj zajęty przycisk szybkiego wybierania w menu głównym TELEFON do momentu, aż otworzy się menu Kontakty. Wybierz z listy żądany kontakt. Jeżeli wybrany kontakt ma kilka numerów telefonów, wybierz żądany numer. Aby zamknąć menu Kontakty bez zapisywania zmian, naciśnij przycisk funkcyjny POWRÓT. Numery telefonów przypisane do określonych przycisków szybkiego wybierania można usunąć w menu Ustawienia profilu użytkownika > Zarządzaj ulubionymi Tab. na stronie 93. Naciśnij jeden raz krótko przypisany przycisk szybkiego wybierania w menu głównym TELE- FON, aby nawiązać połączenie z numerem telefonu zapisanym pod tym przyciskiem. Kontakty zapisane pod przyciskami szybkiego wybierania NIE SĄ aktualizowane automatycznie. Jeżeli w telefonie komórkowym zmienisz kontakt, który jest przypisany do przycisku szybkiego wybierania, to musisz go ponownie przypisać do tego przycisku. Ustawienia telefonu Naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA z menu głównego TELEFON. Wybierz telefon komórkowy : Wybierz z listy telefon komórkowy, który ma być podłączony przez system Infotainment do profilu instalacji głośnomówiącej. LUB: Naciśnij Wyszukaj tel., aby podłączyć nowy telefon komórkowy. Bluetooth : Otwiera menu Ustawienia Bluetooth strona 93. Profil użytkownika : Otwiera menu Ustawienia profilu użytkownika strona 93. Ustawienia Bluetooth ustawienia W menu głównym TELEFON naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA i następnie przycisk funkcyjny Bluetooth. Bluetooth : Naciśnij, aby wyłączyć Bluetooth. Wszystkie aktywne połączenia zostaną odłączone. Widoczność : Włączanie i wyłączanie widoczności Bluetooth. Widoczny : Widoczność Bluetooth jest włączona. Niewidoczny : Widoczność Bluetooth jest wyłączona. Widoczność Bluetooth musi być włączona przy parowaniu zewnętrznym urządzenia Bluetooth z systemem Infotainment. Jeżeli aktywowano urządzenie audio Bluetooth i znajduje się ono w trybie odtwarzania, to widoczność przełączy się automatycznie na Niewidoczny. Nazwa : Wyświetlanie lub zmiana nazwy Bluetooth systemu Infotainment. Jest to nazwa wyświetlana dla innych urządzeń Bluetooth. Połączone urządzenia : Wyświetlanie sparowanych urządzeń. Do odłączania i podłączania urządzeń Bluetooth oraz profili Bluetooth. Szukaj urządzeń : Wyszukiwanie widocznych urządzeń Bluetooth w zasięgu systemu Infotainment. Maksymalny zasięg wynosi ok. 10 metrów. Bluetooth audio (A2DP/AVRCP) : Jeżeli chcesz podłączyć zewnętrzne źródło audio przez Bluetooth do systemu Infotainment, to funkcja ta musi być aktywna strona 52. Ustawienia profilu użytkownika W menu głównym TELEFON naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA i następnie przycisk funkcyjny Profil użytkownika.» 93
96 System zarządzania telefonem (TELEFON) Zarządzaj ulubionymi : Edycja przycisków szybkiego wybierania. Przycisk szybkiego wybierania zajęty: Naciśnij, aby usunąć zapisany numer. Przycisk szybkiego wybierania wolny: Naciśnij, aby zapisać numer z książki telefonicznej pod przyciskiem szybkiego wybierania. Numer poczty głosowej : Wprowadzanie lub zmiana numeru poczty głosowej. Sortuj według : Ustalanie kolejności, w której wyświetlane będą wpisy książki telefonicznej (Imię i nazwisko lub odwrotnie). Importuj kontakty : Naciśnij, aby zaimportować książkę telefoniczną podłączonego telefonu lub zaktualizować już zaimportowaną książkę telefoniczną. Przypomnienie: pamiętaj o telefonie : Jeżeli nawiązano aktywne połączenie Bluetooth z telefonem komórkowym, to po wyłączeniu zapłonu wyświetli się komunikat: Przypomnienie o telefonie. Pokaż zdjęcie kontaktu a) : Jeżeli kontakty w książce telefonicznej zapisano wraz ze zdjęciem, to możne je wyświetlić na przycisku szybkiego wybierania, listach połączeń i w książce telefonicznej. a) Zależnie od telefonu komórkowego. Informacja Niektóre telefony trzeba uruchomić ponownie, aby załadować ostatnio dodane kontakty. Centrum Łączności* / Ładowarka bezprzewodowa* 3 Obowiązuje dla modelu: ATECA Rys. 82 Na konsoli środkowej: miejsce do podłączenia telefonu komórkowego. Centrum Łączności posiada różne funkcje ułatwiające używanie telefonu komórkowego. Jest to Ładowarka bezprzewodowa oraz Wzmacniacz sygnału komórkowego. Wireless Charger (Ładowarka bezprzewodowa) obejmuje tylko funkcję Ładowarki bezprzewodowej. Wireless Charger Ładowarka bezprzewodowa umożliwia dzięki technologii Qi 1) bezprzewodowe ładowanie telefonu komórkowego. Do bezprzewodowego ładowania telefonu komórkowego: Połóż urządzenie przenośne obsługujące Qi 1) ekranem do góry na środku półki rys. 82. Upewnij się przy tym, że pomiędzy półką a telefonem komórkowym nie znajdują się żadne przedmioty. Proces ładowania telefonu komórkowego rozpoczyna się automatycznie. Informacje o tym, czy telefon komórkowy obsługuje technologię Qi, znajdują się w instrukcji obsługi telefonu komórkowego; możesz także odwiedzić w tym celu stronę internetową SEAT. Wzmacniacz sygnału komórkowego Wzmacniacz sygnału komórkowego umożliwia zmniejszenie promieniowania wewnątrz pojazdu i polepsza odbiór. 94 1) Technologia Qi umożliwia bezprzewodowe ładowanie telefonu komórkowego.
Powiązane filmy (dotyczy: TOLEDO)
Powiązane filmy (dotyczy: TOLEDO) Uwagi ogólne i przepisy bezpieczeństwa strona 9 Nawigacja strona 60 Tryb Radio strona 31 System zarządzania telefonem (TELEFON) strona 82 Tryb Media strona 40 Full Link
Instrukcja obsługi. Media System Plus Navi System Navi System Plus. Leon
Instrukcja obsługi Media System Plus Navi System Navi System Plus Leon Informacje o niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera informacje, zalecenia, propozycje i porady dotyczące systemu multimedialnego.
MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM PLUS LEON Instrukcja obsługi
MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM PLUS LEON Instrukcja obsługi O niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje, wskazówki, sugestie i ostrzeżenia dotyczące używania Twojego
INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści
JMC-03 Model: JMC-03_RNS-E TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E Spis treści 1 WSTĘP 2 2 URUCHOMIENIE 2 3 OBSŁUGA TV 3 Wybór i przełączanie stacji TV 3 Informacji o programach [EPG] 3 Wyszukiwanie
Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania
Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać
INSTRUKCJA INSTALACJI Moduł i Aplikacja WIFI HYUNDAI. HYUNDAI RAC seria HRP-S
INSTRUKCJA INSTALACJI Moduł i Aplikacja WIFI HYUNDAI HYUNDAI RAC seria HRP-S Instalacja aplikacji WiFi 1. Pobierz aplikację Easy Home AMS (dalej jako APP) Wyszukaj Easy Home AMS, aby pobrać wersję aplikacji
Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX)
Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX) W niniejszym dokumencie została opisana procedura korzystania z aplikacji SnapBridge (wersja 2.5) w celu nawiązania połączenia bezprzewodowego pomiędzy obsługiwanym
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...
CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji
Przenośny System Nawigacji CN-GP50N Instrukcja Obsługi Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski Przed eksploatacją niniejszego produktu proszę przeczytać Informacje o bezpieczeństwie
Apple CarPlay Android Auto TM. Instrukcja uzupełniająca dla użytkownika
Apple CarPlay Android Auto TM Instrukcja uzupełniająca dla użytkownika Jak korzystać z Apple CarPlay Co to jest Apple CarPlay? Korzystając ze swojego iphone a, dzięki Apple CarPlay możesz nawiązywać połączenia,
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (Android) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen Air TM 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści
JMC-0 Model: JMC-0_V2.2_RNS10 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 10 Spis treści 1. WSTĘP... 2. URUCHOMIENIE.... OBSŁUGA TV... Wybór i przełączanie stacji TV... Właczanie informacji o programach [EPG]...
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Przyszłość zaczyna się od teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home Connect * Gratulujemy ekspresu do kawy jutra, który już dziś
Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI
Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Copyright 2019 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.pl Spis treści 1. Obsługa urządzenia 4 1.1 Przyciski funkcyjne 5 1.2 Ładowanie baterii 6 1.3 Fabryczna
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika AE6000 Bezprzewodowa karta sieciowa USB Mini AC580 z obsługą dwóch pasm a Zawartość Opis produktu Funkcje 1 Instalacja Instalacja 2 Konfiguracja sieci bezprzewodowej Wi-Fi Protected
Ford SYNC z AppLink UZUPEŁNIENIE
UZUPEŁNIENIE Zanim zaczniesz korzystać z systemu Ford SYNC z AppLink Parowanie smartfonu z samochodem Aby móc skorzystać z systemu, należy w pierwszej kolejności sparować telefon z pojazdem. Czynności,
Połącz sprzęt AGD z przyszłością.
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi pl_pcg_kochfeld_tft_se_9001296420.indd 1 08.06.17 16:59 Przyszłość zaczyna się już teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home Connect
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Przyszłość zaczyna się już teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home Connect * Gratulujemy zakupu nowoczesnego sprzętu AGD, który
Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G. Spis treści
JMC-03 Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. WSTĘP... URUCHOMIENIE... OBSŁUGA TV... OBSŁUGA ODTWARZACZA AUDIO/VIDEO... USTAWIENIA PARAMETRÓW...
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (ios) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen TM Air 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Przyszłość zaczyna się od teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home Connect * Gratulujemy ekspresu do kawy jutra, który już dziś
Korzystanie z odtwarzacza ipod
Korzystanie z odtwarzacza ipod Korzystanie z odtwarzacza ipod Po podłączeniu ipoda można odtwarzać zapisane w nim pliki muzyczne i wideo. Przy użyciu tego urządzenia można wykonywać różne operacje, takie
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Przyszłość zaczyna się od teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home Connect * Gratulujemy lodówki jutra, która już dziś ułatwi codzienne
Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM
Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.
Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX)
Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX) W niniejszym dokumencie została opisana procedura korzystania z aplikacji SnapBridge (wersja 2.0) w celu nawiązania połączenia bezprzewodowego pomiędzy obsługiwanym
ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 ROZDZIAŁ 2. APLIKACJA I URZĄDZENIE.... 4 2.1. DODAWANIE BRAMOFONU DO APLIKACJI... 4 2.2.
SMARTWATCH ZGPAX S99
Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S99 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.
Instrukcja obsługi Connection Manager
Instrukcja obsługi Connection Manager Wydanie 1.0 2 Spis treści Informacje na temat aplikacji Menedżer połączeń 3 Pierwsze kroki 3 Otwieranie aplikacji Menedżer połączeń 3 Wyświetlanie statusu bieżącego
SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:
Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S8 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.
WYŚWIETLANIE MOBILNYCH APLIKACJI NAWIGACYJNYCH ZA POMOCĄ SYSTEMU APPLINK TREŚCI CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI
WYŚWIETLANIE MOBILNYCH APLIKACJI NAWIGACYJNYCH ZA POMOCĄ SYSTEMU APPLINK TREŚCI CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI Podłączenie urządzenia Dostęp do systemu AppLink jest bardzo prosty. Przed rozpoczęciem podróży
Projektor DLP Coolux X6
Projektor DLP Instalacja Obsługa Użytkowanie Wprowadzenie Spis treści 1 Informacje i ostrzeżenia Dziękujemy za zakup projektora! Po przeczytaniu poniższej treści będziesz wiedział jak prawidłowo użytkować
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
Instrukcja instalacji oraz konfiguracji sterowników. MaxiEcu 2.0
Instrukcja instalacji oraz konfiguracji sterowników. MaxiEcu 2.0 Wersja instrukcji 1.0.1 1 SPIS TREŚCI 1. Sprawdzenie wersji systemu Windows... 3 2. Instalacja sterowników interfejsu diagnostycznego...
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja
SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...
SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...
Vasco Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI
Vasco Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Copyright 2018 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.pl Spis treści 1. Obsługa urządzenia 4 1.1 Przyciski funkcyjne 5 1.2 Ładowanie baterii 6 1.3 Fabryczna Karta
Nawiązywanie połączenia z siecią Aero2
Nawiązywanie połączenia z siecią Aero2 Copyright by GOCLEVER All Rights Reserved. Instalacja karty w urządzeniu Upewnij się, że Twoje urządzenie jest kompatybilne z usługą Aero2. Wyłącz urządzenie, a następnie
Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej
ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE...
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE... 2 1.1. OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 1.4.1. PRACA Z BRAMOFONEM...
Głośnik Spectro II z diodami LED i funkcją Bluetooth
Głośnik Spectro II z diodami LED i funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33048 Ważne instrukcje bezpieczeństwa Obudowa głośnika zapewnia ochronę przed wodą rozpryskiwaną pod różnymi kątami. Zanurzenie urządzenia
Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz
Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem.
Instrukcja obsługi 1. Ostrzeżenie Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. Kod bezpieczeństwa Domyślny kod to 1122. Ten kod uniemożliwia innym osobom korzystanie z zegarka
EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS
EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS 2 POLSKI EM4590R1 - Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Gdzie można umieścić repeater
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następującą konwencję oznaczeń: Informacje mówią o tym, jak należy reagować w danej sytuacji,
Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi
POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju
MEDIA SYSTEM TOUCH MEDIA SYSTEM COLOUR
MEDIA SYSTEM TOUCH MEDIA SYSTEM COLOUR ATECA LEON TOLEDO Instrukcja obsługi O niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje, wskazówki, sugestie i ostrzeżenia dotyczące używania Twojego
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*
Skrócona instrukcja obsługi
Odtwarzacz audio Philips GoGear PL SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Skrócona instrukcja obsługi Czynności wstępne Opis głównego
SENSUS Web edition. Infotainment guide WITAMY W SYSTEMIE SENSUS INFOTAINMENT
Infotainment guide SENSUS Web edition WITAMY W SYSTEMIE SENSUS INFOTAINMENT Celem tego suplementu jest przedstawienie krótkiego przeglądu najczęściej używanych funkcji systemu Sensus Infotainment i umożliwienie
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi
Połącz sprzęt G z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi 1 Przyszłość zaczyna się od teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home onnect * Gratulujemy sprzętu G jutra, który już dziś ułatwi codzienne
Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Przyszłość zaczyna się już teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home Connect * Gratulujemy zakupu nowoczesnego sprzętu AGD, który
tel.+ (48)
Instrukcja System obsługi ilock Instrukcja systemu obsługi ilock e-mail: contact@ilocksystems.com www.ilocksystems.com tel.+ (48) 61 669 06 87 e-mail: contact@ilocksystems.com www.ilocksystems.com Wsparcie
Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0 ver. 30.01.2014 Spis treści I. Wstęp... 2 II. Transmisja danych... 3 III. Aktualizacja oprogramowania... 4 IV. Ustawienia parametrów... 4 V. Konfiguracja modemu radiowego....
Spis treści 1. Wstęp Logowanie Główny interfejs aplikacji Ogólny opis interfejsu Poruszanie się po mapie...
Spis treści 1. Wstęp... 2 2. Logowanie... 2 3. Główny interfejs aplikacji... 2 3.1. Ogólny opis interfejsu... 2 3.2. Poruszanie się po mapie... 3 3.3. Przełączanie widocznych warstw... 3 4. Urządzenia...
Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej. Spis treści
Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej Spis treści I. Uzupełnienie danych technicznych Geosat 5 BLU I.I Dane techniczne I.II Zawartość opakowania I.III
URZĄDZENIE DO BEZPRZEWODOWEGO STRUMIENIOWANIA MULTIMEDIÓW
URZĄDZENIE DO BEZPRZEWODOWEGO STRUMIENIOWANIA MULTIMEDIÓW Instrukcja szybkiej instalacji DN-70310 1. Prezentacja produktu Dziękujemy za wybranie urządzenia do bezprzewodowego strumieniowania multimediów
1. Wstęp Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika dla aplikacji internetowej DM TrackMan.
Instrukcja korzystania z aplikacji TrackMan wersja WEB 1. Wstęp... 1 2. Logowanie... 1 3. Główny interfejs aplikacji... 2 3.1. Ogólny opis interfejsu... 2 3.2. Poruszanie się po mapie... 2 3.3. Przełączanie
Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa Przed użyciem, proszę dokładnie przeczytać instrukcję. Zegarek pracuje tylko z dedykowanym akumulatorem, ładowarką i akcesoriami, producent/sprzedawca
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Fuugo dla OSX Podręcznik użytkownika
Fuugo dla OSX Podręcznik użytkownika Poznań 2012 Instalacja Fuugo... 3 Wstępne ustawienia... 4 Wyszukiwanie kanałów... 4 Przełączanie kanałów... 5 Funkcje specjalne programu... 6 Przewodnik po programach...
Podręcznik Wi-Fi Direct
Podręcznik Wi-Fi Direct Łatwa konfiguracja za pomocą połączenia Wi-Fi Direct Rozwiązywanie problemów Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia...
Wzmacniacz sygnału Wi- Fi FRITZ!WLAN Repeater N / G
Wzmacniacz sygnału Wi- Fi FRITZ!WLAN Repeater N / G Instrukcja obsługi Nr produktu: 971873 Przegląd funkcji FRITZ!WLAN Repeater poszerza zakres sieci bezprzewodowej. Aby poszerzyć sieć bezprzewodową, FRITZ!WLAN
Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia
GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
Aktywacja We Connect za pomocą aplikacji i kluczyków z pilotem
Aktywacja We Connect za pomocą aplikacji i kluczyków z pilotem Wyposaż swojego Volkswagena w mobilne usługi online. Drogi Kierowco, tutaj dowiesz się, jakie czynności musisz wykonać, aby móc korzystać
Przewodnik dla Użytkownika Aplikacja mobilna: Portfel SGB 2.1. Wersja
Przewodnik dla Użytkownika Aplikacja mobilna: Portfel SGB 2. Wersja 209054 Spis treści Wstęp..... 3 I. Dostępność aplikacji mobilnej Portfel SGB.. 4 System operacyjny Android II. Pobranie aplikacji mobilnej
Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej
Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność
Połączenie grzałki ze Smartfonem.
Połączenie grzałki ze Smartfonem. Aby połączyć grzałkę ze Smartfonem należy podstępować zgodnie z niniejszą instrukcją. Dodanie grzałki do jednego Smartfon-a spowoduje, że będzie ona automatycznie dostępna
Przełączanie źródła sygnału audio
Przełączanie źródła sygnału audio Przełączanie źródła sygnału audio Kończenie pracy w trybie audio Naciśnij przycisk. Naciśnij przycisk. Wybierz tryb audio, którego chcesz użyć. Dotknij przycisku Audio
PIXMA MG5500. series. Przewodnik konfiguracji
PIXMA MG5500 series Przewodnik konfiguracji CANON INC. 2013 Przewodnik konfiguracji Ten podręcznik zawiera informacje dotyczące konfiguracji połączenia sieciowego dla drukarki. Połączenie sieciowe Połączenie
Aktywacja We Connect w aplikacji za pomocą kodu aktywacyjnego
Aktywacja We Connect w aplikacji za pomocą kodu aktywacyjnegoe Wyposaż swojego Volkswagena w mobilne usługi online. Drogi Kierowco, tutaj dowiesz się, jakie czynności musisz wykonać, aby móc korzystać
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Instrukcja QuickStart
Instrukcja QuickStart Przyciski i łączność 1. Włącznik urządzenia: Przytrzymaj przycisk, aby włączyć urządzenie. Krótkie naciśnięcie włącza urządzenie, gdy znajduje się trybie gotowości. 2. Przyciski głośności:
Monitor aktywności fizycznej Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor aktywności fizycznej Nr produktu 0001168654 Strona 1 z 14 Instrukcja obsługi Wprowadzenie Bardzo dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup monitora aktywności fizycznej z funkcją
Laboratorium - Podgląd informacji kart sieciowych bezprzewodowych i przewodowych
Laboratorium - Podgląd informacji kart sieciowych bezprzewodowych i przewodowych Cele Część 1: Identyfikacja i praca z kartą sieciową komputera Część 2: Identyfikacja i użycie ikon sieci w obszarze powiadomień
Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl)
Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl) Zegarek smart watch l12s współpracuje z większości telefonów z oprogramowaniem Android w wersji >2.3 aby móc w pełni korzystać z funkcjonalności zegarka należy używać
Instrukcja aktualizacji oprogramowania Bluetooth Z wykorzystaniem urządzenia z systemem Android IVE-W530BT
Instrukcja aktualizacji oprogramowania Bluetooth Z wykorzystaniem urządzenia z systemem Android IVE-W530BT 1 Wprowadzenie Niniejsza instrukcja opisuje kolejne czynności jakie należy wykonać w celu dokonania
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM
Aplikacja mobilna Nasz Bank
Aplikacja mobilna Nasz Bank Instrukcja Użytkownika BANK SPÓŁDZIELCZY w ZATORZE Aplikacja mobilna Nasz Bank Przewodnik Użytkownika system operacyjny Android 1 Spis treści WSTĘP... 3 Pobranie Aplikacji mobilnej...
Wersja polska. Wstęp. Instalacja w Windows 2000 i XP. LW058 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps
LW058 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps Wstęp Nie należy wystawiać Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps na działanie wysokich temperatur. Nie należy wystawiać produktu na bezpośrednie działanie
TomTom Przewodnik informacyjny
TomTom Przewodnik informacyjny Spis treści Niebezpieczne strefy 3 Niebezpieczne strefy we Francji... 3 Ostrzeżenia o niebezpiecznych strefach... 3 Zmiana sposobu pojawiania się ostrzeżeń... 4 Przycisk
2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego
2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 23 czerwca 2014 Spis treści 3 Spis treści...5
Instrukcja obsługi Routera WiFi opracowana przez EVE tech Sp. z o. o. Sp. k.
Bezprzewodowy Router WiFi zainstalowany w samochodzie umożliwia podłączenie do sieci WiFi do 10 urządzeń (np. laptop, tablet, smartfon) i korzystanie z dostępu do internetu. Aby korzytać z internetu nie
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Dla Użytkowników RICOH Smart Device Connector: Konfigurowanie urządzenia
Dla Użytkowników RICOH Smart Device Connector: Konfigurowanie urządzenia SPIS TREŚCI 1. Dla wszystkich użytkowników Wstęp... 3 Jak korzystać z tego podręcznika... 3 Znaki towarowe... 4 Czym jest RICOH
Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA Nr produktu 372223 Strona 1 z 13 OPIS URZĄDZENIA Funkcje Wykorzystanie wszystkich pasm kanałów (87.6 ~ 107.9 MHz) 6 kanałów skonfigurowanych
Jak korzystać z PZU GO
Jak korzystać z PZU GO SAMOUCZEK 22 505 14 73 pzu.pl/pzugo Opłata zgodna z taryfą operatora Prosta droga do korzystania z PZU GO Przygotowaliśmy dla Ciebie krótką instrukcję, z której się dowiesz, jak
Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi
Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne
Car-Net Usługi Guide & Inform oraz App-Connect dla samochodów użytkowych Volkswagen. Broszura informacyjna Czerwiec 2015 r.
Car-Net Usługi Guide & Inform oraz App-Connect dla samochodów użytkowych Volkswagen Czerwiec 2015 r. czerwiec 2015 r. Usługi Car-Net dla samochodów użytkowych Volkswagen Szanowni Użytkownicy, z ogromną
Głośnik Sonar II z diodami LED i funkcją Bluetooth
Głośnik Sonar II z diodami LED i funkcją Bluetooth Instrukcja użytkowania 33047 Ważne instrukcje bezpieczeństwa Głośnik należy przechowywać z dala od wody i innych płynów. Głośnik należy przechowywać z
Aplikacja Fidbox. wersja 3.1. dla systemów ios i Android. Wymagania dla systemu Android: Bluetooth 4 i system Android w wersji 4.
Aplikacja Fidbox wersja 3.1 dla systemów ios i Android Wymagania dla systemu Android: Bluetooth 4 i system Android w wersji 4.1 lub nowszej Wymagania dla systemu Apple ios: Bluetooth 4 i system ios w wersji
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUPLEMENT
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUPLEMENT PROGRAM SONEL ANALIZA 2 Dotyczy analizatorów jakości zasilania PQM-710 i PQM-711 i instrukcji obsługi programu w wersji 1.1 SONEL SA ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica, Poland
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.
Radio kieszonkowe DAB+, FM Albrecht Zestaw motocyklowy DR 72, S1, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1427889 Radio kieszonkowe DAB+, FM Albrecht Zestaw motocyklowy DR 72, 27372.S1, czarny Strona 1 z 6 1. Instrukcje bezpieczeństwa: 1. Wyczyść radio za pomocą suchej ściereczki
ŠKODA CONNECT Usługi online
ŠKODA CONNECT Usługi online Niniejsza broszura sluży szybkiemu zaznajomieniu się z usługami ŠKODA Connect. Tematyka tej broszury Usługi online ŠKODA Connect 1 Rejestracja, aktywacja usług 2 Łączenie urządzenia