MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM PLUS LEON Instrukcja obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM PLUS LEON Instrukcja obsługi"

Transkrypt

1 MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM PLUS LEON Instrukcja obsługi

2 O niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje, wskazówki, sugestie i ostrzeżenia dotyczące używania Twojego radioodtwarzacza, Pozostałe publikacje, znajdujące się w pakiecie dokumentów informacyjnych pojazdu, zawierają również informacje, z którymi należy się zapoznać. Leży to w Twoim własnym interesie i w interesie wszystkich pasażerów. Pakiet dokumentów informacyjnych powinien zawsze znajdować się w pojeździe. Jest to ważne zwłaszcza, jeżeli pożyczasz pojazd osobom trzecim lub sprzedajesz go. Niniejszy podręcznik opisuje wyposażenie pojazdu oferowane w dniu przekazania instrukcji do druku. Niektóre elementy wyposażenia mogą być wprowadzone w terminie późniejszym lub mogą znajdować się w ofercie tylko na niektórych rynkach. Ilustracje przedstawiają wyposażenie w sposób schematyczny i mogą odbiegać od rzeczywistego wyglądu elementów w Twoim samochodzie. Kolor wyświetlacza oraz wyświetlanych informacji może być różny w zależności od modelu samochodu. Określenia kierunków odnoszą się do kierunku jazdy pojazdu, o ile w danym przypadku nie podano inaczej. Materiały audiowizualne mają pomóc użytkownikom w lepszym zrozumieniu pewnych funkcji pojazdu. Materiały te nie zastępują instrukcji obsługi. W celu uzyskania dokładnych informacji i wskazówek proszę przeczytać instrukcję obsługi. Wyposażenie oznaczone gwiazdką* znajduje się w standardzie jedynie w niektórych wersjach, zaś w innych wersjach stanowi opcjonalne wyposażenie dodatkowe, bądź też jest oferowane wyłącznie w niektórych krajach. Wszystkie znaki zastrzeżone są oznaczone symbolem. Prawa autorskie obowiązują pomimo braku symbolu ich zastrzeżenia. >> Ciąg dalszy akapitu na stronie następnej. Materiały audiowizualne na danej stronie. UWAGA Symbol ten poprzedza informacje dotyczące bezpieczeństwa. Ostrzegają one przed możliwością wypadku lub zagrożeniem dla zdrowia lub życia. OSTROŻNIE Treści oznaczone tym symbolem zwracają uwagę na potencjalne źródła uszkodzeń samochodu. Informacja dotycząca środowiska Treści poprzedzone tym symbolem zawierają konkretne informacje na temat ochrony środowiska. Informacja Symbol ten poprzedza informacje dodatkowe.

3 Spis treści Spis treści Materiał audiowizualny Wymienione wideo Widok ogólny Widok radioodtwarzacza Menu główne Wstęp Wskazówki bezpieczeństwa dot. systemu Infotainment Ogólne wskazówki dot. obsługi Sterowanie głosem Tryb Radio i Media Tryb Radio Tryb Media Nawigacja Nawigacja, wprowadzenie i obsługa Ustawienia nawigacji Tryb nawigacji Offroad* Menu CAR Wprowadzenie do obsługi menu CAR System sterowania telefonu (TELE- FON) Wprowadzenie do systemu sterowania telefonu Opis systemu sterowania telefonu Full Link Opis technologii Full Link Ustawienia Ustawienia menu i systemu Ustawienia głośności i dźwięku Inne interesujące informacje Wskazówka prawna Stosowane skróty Indeks

4 Materiał audiowizualny Materiał audiowizualny Wymienione wideo Uwagi ogólne i przepisy bezpieczeństwa strona 7 Nawigacja strona 45 Tryb Radio strona 16 System zarządzania telefonem (TELEFON) strona 67 Tryb Media strona 25 Full Link strona 81 2

5 Widok ogólny Widok ogólny Widok radioodtwarzacza Rys. 1 Widok elementów obsługi. 1 strona 8 2 strona 81 a) 3 strona 8 4 strona 9 a) Jeżeli pojazd jest wyposażony w Full Link*, to po naciśnięciu przycisku wyświetli się na wyświetlaczu wiadomość, że funkcję tą można aktywować w autoryzowanym zakładzie. 3

6 Widok ogólny Menu główne Rys. 2 Zestawienie menu 4

7 Widok ogólny Radio strona 16 Menu główne RADIO strona 16 System rozszerzonej informacji dla kierowcy RDS strona 17 Tryb radia cyfrowego strona 18 Przyciski pamięci strona 20 Zapisywanie logo stacji strona 20 Wybór, ustawianie i zapisywanie stacji strona 21 Automatyczne odsłuchiwanie stacji SCAN strona 21 Komunikaty drogowe TP strona 22 Ustawienia strona 22 Media strona 25 Nośniki danych i pliki strona 25 Kolejność odtwarzania strona 28 strona 28 Zmiana źródła dźwięku. strona 31 Zmiana utworu strona 31 Wybór albumu według okładki strona 32 Wybór utworów z listy utworów strona 32 Widok bazy danych strona 34 Wsuwanie lub wysuwanie CD strona 34 Karta pamięci strona 35 Zewnętrzny nośnik danych w USB strona 35 Zewnętrzne źródło AUX-IN dźwięku podłączone do złącza multimedialnego AUX-IN strona 36 Zewnętrzne źródło dźwięku z Bluetooth strona 37 Obrazy strona 43 Ustawienia strona 42 strona 44 Telefon strona 67 Podłączanie strona 69 Bluetooth strona 68 Przyciski funkcyjne strona 71 Wprowadzanie numeru strona 73 Książka telefoniczna strona 74 Krótkie wiadomości tekstowe (SMS) strona 76 Lista połączeń strona 77 Przyciski szybkiego wyboru strona 77 Ustawienia strona 78 Nawigacja strona 45 Nowy cel strona 47 Opcje drogi przejazdu strona 48 strona 50 Moje cele strona 50 Cele specjalne (POI) strona 52 Widok strona 52 Okno dodatkowe strona 53 Widok mapy strona 53 Komunikaty drogowe i dynamiczne prowadzenie do celu (RUCH DROGOWY) strona 54 Nawigacja przewidująca strona 55 Importowanie vcards strona 55 Importowanie osobistych POI strona 55 Nawigacja za pomocą obrazów strona 56 Znaki drogowe strona 56 Prowadzenie do celu w trybie demo strona 56 Ustawienia strona 57 Tryb Offroad strona 58 Transport strona 54 Stacje nadające komunikaty drogowe TP (Traffic Program) strona 22 Komunikaty drogowe i dynamiczne prowadzenie do celu (RUCH DROGOWY) strona 54 Pojazd zeszyt Instrukcja obsługi Sport strona 62 Offroad strona 63 Odbiorniki strona 63 Wartości dot. jazdy strona 64 Ecotrainer strona 64 Stan pojazdu strona 65 Full Link strona 81 Założenia strona 83 Aktywacja Full Link strona 84 Podłączanie przenośnych urządzeń strona 85 MirrorLink strona 86 Apple CarPlay strona 87 Android Auto strona 87 Częste pytania strona 89 Ilustracje strona 43 Dźwięk strona 91 Ustawienia strona 90 5

8 Wstęp 6 Wstęp Wskazówki bezpieczeństwa dot. systemu Infotainment W obecnych czasach poruszanie się po drogach wymaga pełnej koncentracji kierowcy podczas jazdy. Radioodtwarzacz można obsługiwać i ustawiać jego różne funkcje tylko wtedy, gdy pozwala na to sytuacja na drodze. UWAGA Przed rozpoczęciem podróży powinieneś się zapoznać ze wszystkimi funkcjami radioodtwarzacza. Zbyt duża głośność może być niebezpieczna dla Ciebie i dla innych uczestników ruchu drogowego. Głośność należy regulować w taki sposób, aby docierały do nas dźwięki z zewnątrz, np. sygnały dźwiękowe, syreny itp. Ustawienia systemu Bluetooth powinny być dokonywane na postoju, a w trakcie jazdy wyłącznie przez pasażera. UWAGA Odwrócenie uwagi kierowcy od sytuacji na drodze może prowadzić do wypadków i obrażeń ciała. Obsługa systemu Infotainment w czasie jazdy może odwracać uwagę kierowcy od sytuacji na drodze. Podczas jazdy zachowaj jak największą uwagę oraz odpowiedzialność w ruchu drogowym. Ustawienia głośności należy regulować w taki sposób, aby zawsze docierały do nas dźwięki z zewnątrz, np. sygnały dźwiękowe, syreny karetek itp. Zbyt duży poziom głośności może doprowadzić do uszkodzenia słuchu, nawet jeżeli jest krótkotrwały. UWAGA Przy zmianie lub podłączaniu nowego źródła audio może dojść do nagłych zmian poziomu głośności. Przed zmianą lub podłączeniem nowego źródła dźwięku należy zmniejszyć poziom głośności. UWAGA Zalecenia dot. jazdy i znaki drogowe wyświetlane przez system nawigacyjny mogą odciągać uwagę kierowcy od sytuacji na drodze. Znaki drogowe i przepisy ruchu drogowego mają pierwszeństwo przed zaleceniami dot. jazdy i informacjami podawanymi przez nawigację. Prędkość i sposób jazdy należy dostosować do warunków widoczności, pogodowych, stanu nawierzchni i warunków drogowych. UWAGA Podłączanie, wkładanie i wyciąganie nośników danych w czasie jazdy może odwracać uwagę kierowcy od sytuacji na drodze i prowadzić do wypadków. UWAGA Kable połączeniowe pomiędzy urządzeniami zewnętrznymi mogą przeszkadzać kierowcy. Należy je ułożyć tak, aby nie przeszkadzały kierowcy. UWAGA Luźno umieszczone lub niewłaściwie zabezpieczone urządzenia zewnętrzne mogą w czasie nagłych manewrów na drodze lub w czasie hamowania oraz w razie wypadku przemieszczać się we wnętrzu pojazdu i spowodować obrażenia. Nie stawiaj lub nie wieszaj nigdy zewnętrznych urządzeń na drzwiach, szybach okiennych, na kierownicy, na desce rozdzielczej, na oparciach foteli lub w pobliżu miejsca oznaczonego słowem AIRBAG lub pomiędzy tymi strefami a pasażerami. W razie wypadku urządzenia zewnętrzne mogą spowodować ciężkie obrażenia, zwłaszcza jeżeli wybuchną poduszki bezpieczeństwa.

9 Wstęp UWAGA Środkowy podłokietnik może ograniczać swobodę ruchów kierowcy i w ten sposób spowodować wypadek lub ciężkie obrażenia. W czasie jazdy oparcia boczne powinny być zawsze zamknięte. UWAGA Po otwarciu obudowy odtwarzacza CD lub DVD niewidoczne promieniowanie laserowe może spowodować obrażenia. Napraw odtwarzacza płyt CD lub DVD może dokonać wyłącznie specjalistyczny zakład. OSTROŻNIE Nieprawidłowe wsunięcie nośnika danych lub wsunięcie niepasującego nośnika danych może spowodować uszkodzenie systemu Infotainment! Przy wkładaniu zwróć uwagę na prawidłowe położenie nośnika strona 25. Silny nacisk może spowodować nieodwracalne uszkodzenia blokady slotu kart pamięci. Używaj tylko kompatybilnych kart pamięci. Należy zwrócić uwagę na to, aby wkładać i wyjmować płyty CD i DVD z napędu pod kątem prostym do obudowy urządzenia, trzymając je prosto; nie wolno wkładać ich na ukos, ponieważ mogą ulec porysowaniu. Jeżeli włożysz nową płytę CD, podczas gdy w napędzie znajduje się już inna płyta CD lub podczas gdy wysuwana jest poprzednia płyta CD, może to spowodować nieodwracalne uszkodzenia. Poczekaj, aż nośnik danych zostanie całkowicie wysunięty! OSTROŻNIE Ciała obce przywierające do nośnika danych lub zniekształcone nośniki danych mogą uszkodzić napęd CD lub DVD. Używaj tylko czystych, standardowych płyt CD lub DVD o średnicy 12 cm! Nie naklejaj na nośniki danych żadnych naklejek i tym podobnych. Etykiety samoprzylepne mogą się oderwać i uszkodzić napęd CD. Nie stosuj żadnych nośników danych z własnoręcznymi nadrukami. Nadruki i naklejki mogą się oderwać i uszkodzić napęd CD/DVD. Nie wkładaj do napędu małych płyt Single-CD o średnicy 8 cm lub płyt CD (Shape-CD) lub DVD o nieregularnym kształcie. Nie wkładaj do napędu płyt DVD- Plus, Dual Disc oraz Flip Disc, ponieważ są one grubsze niż standardowe płyty CD. OSTROŻNIE Zbyt głośne lub zniekształcone odtwarzanie dźwięku może uszkodzić głośniki zamontowane w pojeździe. Ogólne wskazówki dot. obsługi Wprowadzenie Tab. na stronie 2 Jeżeli dokonamy zmian w ustawieniach, to informacje na wyświetlaczu mogą się różnić, a system Infotainment może reagować nieco inaczej, niż to opisano w niniejszej instrukcji. Informacja Do poprawnej obsługi systemu Infotainment wystarczy lekkie naciśnięcie przycisków lub krótkie dotknięcie ekranu dotykowego. Ze względu na oprogramowanie urządzenia, specyficzne dla danego rynku, nie wszystkie opisane przyciski funkcyjne i funkcje będą dostępne. Brak przycisku funkcyjnego na ekranie nie jest wadą urządzenia. Ze względu na uwarunkowania prawne panujące w danym kraju, od określonej» 7

10 Wstęp 8 prędkości jazdy samochodu niektóre funkcje na ekranie mogą być niedostępne. Używanie telefonu komórkowego w pojeździe może spowodować zakłócenia w głośnikach. W niektórych krajach mogą istnieć ograniczenia w korzystaniu z urządzeń z technologią Bluetooth. Dalsze informacje otrzymasz w lokalnych urzędach. W niektórych pojazdach z sygnalizacją przy parkowaniu po włączeniu biegu wstecznego następuje automatyczne obniżenie poziomu głośności aktualnego źródła dźwięku. Obniżenie poziomu głośności można ustawić w menu Ustawienia dźwięku strona 91. Widok menu Na ekranie dotykowym systemu Infotainment rys. 1 4 można wybrać różne menu główne. Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1, aby otworzyć widok menu strona 4. Widok menu głównego na ekranie dotykowym rys. 1 4 można zmieniać w menu Ustawienia pomiędzy kafelkowym a karuzelowym strona 90. Pokrętła regulacyjne i przyciski Infotainment Pokrętła i przyciski Pokrętłem regulacyjnym rys. 1 3 reguluje się głośność lub włącza/wyłącza urządzenie. Przyciski Infotainment Przyciski urządzenia określane są w niniejszej instrukcji słowem "Przycisk Infotainment", a ich funkcja jest prezentowana w prostokącie, na przykład przycisk Infotainment MENU. Przyciski Infotainment obsługuje się poprzez naciśnięcie lub naciśnięcie i przytrzymanie. Włączanie i wyłączanie Celem ręcznego włączenia i wyłączenia systemu Infotainment naciśnij krótko pokrętło i przycisk rys Po włączeniu urządzenia system uruchomi się z ustawionym ostatnio poziomem głośności, o ile nie przekracza on wstępnie ustawionego, maksymalnego poziomu głośności przy włączaniu strona 91, Ustawienia głośności i dźwięku. Po wyciągnięciu kluczyka ze stacyjki lub po naciśnięciu włącznika (zależnie od wyposażenia i pojazdu) nastąpi automatyczne wyłączenie urządzenia. Po ponownym włączeniu systemu Infotainment wyłączy się on automatycznie po około 30 minutach (czas opóźnienia). Informacja System Infotainment jest częścią składową pojazdu. Nie można z niego korzystać w innym samochodzie. W przypadku odłączenia akumulatora należy najpierw włączyć zapłon, a dopiero potem system Infotainment. Zmiana podstawowego poziomu głośności Zwiększanie lub zmniejszanie głośności lub wyciszanie: Zwiększanie poziomu głośności: Przekręć regulator głośności w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara lub przekręć do góry lewe kółko kierownicy wielofunkcyjnej zeszyt Instrukcja obsługi. Zmniejszanie poziomu głośności: Przekręć regulator głośności w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara lub przekręć w dół lewe kółko kierownicy wielofunkcyjnej zeszyt Instrukcja obsługi.

11 Zmiana poziomu głośności wyświetlana jest na ekranie w formie belki. Głośność można regulować poprzez elementy obsługi na kierownicy. W tym wypadku zmiany głośności wyświetlane są na wyświetlaczu wskaźnika wielofunkcyjnego w formie belki. Niektóre ustawienia i regulacje poziomu głośności można ustawić wstępnie strona 91, Ustawienia głośności i dźwięku. Wyciszanie systemu Infotainment Przekręć regulator głośności w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż wyświetli się. Wyciszenie systemu Infotainment spowoduje zatrzymanie odtwarzania aktualnego źródła dźwięku. Na wyświetlaczu pojawi się. Informacja Jeżeli podstawowy poziom głośności odtwarzania źródła audio byłby zbyt duży, to przed przełączeniem na inne źródło dźwięku poziom ten należy ściszyć. Wstęp Obsługa przycisków funkcyjnych oraz komunikatów na wyświetlaczu Rys. 3 Wyświetlanie kilku przycisków funkcyjnych na ekranie. Aktywne strefy na ekranie, które aktywują określone funkcje, określa się jako Przyciski funkcyjne i obsługuje poprzez krótkie naciśnięcie (dotknięcie) lub naciśnięcie (dotknięcie) i przytrzymanie. Przyciski funkcyjne określane są w niniejszej instrukcji słowem Przycisk funkcyjny i wyświetlane w formie symbolu przycisku w prostokącie. Przyciski funkcyjne aktywują funkcje i otwierają dalsze podmenu. Na pasku tytułu danego podmenu wyświetla się aktualnie wybrane menu rys. 3 B. Nieaktywne (szare) przyciski funkcyjne są niedostępne. Powiększanie lub pomniejszanie obrazów wyświetlanych na ekranie Widok mapy systemu nawigacji strona 45 oraz na przykład wyświetlane zdjęcia strona 25 powiększać lub zmniejszać. W tym celu, za pomocą dwóch palców, rozciągnij lub ściągnij mapę/obraz wyświetlane na ekranie. Przegląd symboli i przycisków funkcyjnych Rys. 4 Menu ustawień dźwięku System Infotainment dysponuje ekranem dotykowym strona 3 4. Symbole i przyciski funkcyjne: Obsługa i działanie A Na pasku tytułowym wyświetla się wybrane menu oraz ewentualnie inne przyciski funkcyjne.» 9

12 Symbole i przyciski funkcyjne: Obsługa i działanie Wstęp Symbole i przyciski funkcyjne: Obsługa i działanie Pozycje list można aktywować poprzez bezpośrednie naciśnięcie na ekran. B C D Naciśnij, aby otworzyć inne menu. Po prawej prawie znajduje się pasek przewijania, którego wielkość zależy od ilości wpisów na liście. Przeciągnij pasek przewijania po ekranie, lekko go naciskając i nie odrywając palca od ekranu strona 10, Otwieranie pozycji list i przeglądanie list. Ruchomy kursor: Przeciągnij kursor po ekranie, lekko go naciskając i nie odrywając palca od ekranu. LUB: Naciśnij na żądane miejsce na ekranie, a kursor przeskoczy w to miejsce. Stały krzyżyk: Naciśnij strzałkę w górę, w dół, w lewo i w prawo, aby dopasować dźwięk do swoich upodobań. Kursor porusza się D. LUB: Naciśnij centralne pole, aby przesunąć dźwięk stereo na środek wnętrza pojazdu. Naciśnij w przypadku niektórych list, aby stopniowo przejść na wyższe poziomy. / OK / Niektóre funkcje lub komunikaty są powiązane z polem wyboru i aktywuje się je lub dezaktywuje poprzez naciśnięcie na to pole. Naciśnij celem potwierdzenia wprowadzonego wpisu lub dokonanego wyboru. Naciśnij celem zamknięcia okna dialogowego lub maski wprowadzania. Naciśnij celem stopniowej zmiany ustawień. Przeciągnij kursor po ekranie, lekko go naciskając i nie odrywając palca od ekranu. Otwieranie pozycji list i przeglądanie list Zaznaczanie i otwieranie pozycji list pokrętłem regulacyjnym Naciśnij pokrętło regulacyjne, aby zaznaczać kolejno wpisy list ramką i w ten sposób przeszukiwać listę. Naciśnij pokrętło regulacyjne, aby aktywować pozycję na zaznaczonej liście. Przeglądanie list (przewijanie) Po prawej prawie znajduje się pasek przewijania, którego wielkość zależy od ilości wpisów na liście. rys Naciśnij krótko na ekran powyżej lub poniżej kursora przewijania. LUB: Połóż palec na kursorze przewijania i poruszaj nim po ekranie, nie odrywając go. W żądanym miejscu oderwij palec od ekranu. LUB: Połóż palec na środku ekranu i poruszaj nim po ekranie, nie odrywając go. W żądanym miejscu oderwij palec od ekranu. POWRÓT Naciśnij, aby powrócić stopniowo do menu głównego z podmenu lub zresetować dokonane wpisy. Po naciśnięciu pojawi się okno dialogowe (okno opcji), w którym będą wyświetlone inne opcje ustawień. Rys. 5 Pozycje listy menu ustawień. 10

13 Maski wprowadzania z klawiaturą na ekranie Rys. 6 Maska wprowadzania z klawiaturą ekranową. Maski wprowadzania z klawiaturą ekranową służą np. do wprowadzania nazw w pamięci, do wyboru adresu docelowego lub do wprowadzania wyszukiwanego pojęcia przy wyszukiwaniu na długich listach. Podane poniżej przyciski funkcyjne nie są dostępne we wszystkich krajach i nie do wszystkich zagadnień. W poniższych rozdziałach objaśnione zostaną tylko funkcje odbiegające od tego widoku ogólnego. W górnym wierszu ekranu znajduje się wiersz wprowadzania z kursorem. Wyświetlają się tu wszystkie wpisy. Wstęp Maski wprowadzania do wpisywania dowolnego tekstu. W maskach wprowadzania do wpisywania dowolnego tekstu można wybrać litery, cyfry i znaki specjalne w dowolnej kombinacji. Maski wprowadzania do wyboru wpisu zapisanego w pamięci (np. wybór adresu docelowego) Podczas wprowadzania można wybierać tylko litery, cyfry i znaki specjalne, których kombinacja jest zgodna z wpisem zapisanym w pamięci. Po wprowadzeniu każdego znaku w wierszu wprowadzania pojawiają się propozycje celów odpowiadających wpisywanym znakom. rys W przypadku złożonych nazw należy wprowadzić również spację. Kiedy liczba pozycji zmniejszy się do 99, liczba pozostałych pozycji zostanie wyświetlona za wierszem wprowadzania 3. Po naciśnięciu tego przycisku funkcyjnego wyświetlą się pozostałe pozycje na liście. Widok przycisków funkcyjnych Symbol i tekst funkcji: Obsługa i działanie Litery i cyfry Naciśnij w celu przejęcia do wiersza wprowadzania. Symbol i tekst funkcji: Obsługa i działanie POWRÓT Naciśnij, aby zmienić język klawiatury. Języki klawiatury można wybrać w menu Ustawienia systemowe strona 90. Naciśnij, aby wyświetlić symbole na klawiaturze. Wyświetla numer i otwiera listę z pozycjami pozostałymi do wyboru zgodnie z wpisem. Pasek przewijania, jego rozmiar zależy od liczby zgodnych wyników. Naciśnij i przytrzymaj celem wyświetlenia okna dialogowego ze znakami specjalnymi bazującymi na tej literze. Zapisz (przejmij) żądany znak przez naciśnięcie. Niektóre znaki specjalne można transkrybować (np. AE zamiast Ä ). Naciśnij w celu wprowadzenia spacji. Naciśnij celem skasowania znaków w wierszu wprowadzania z prawej do lewej. Naciśnij i przytrzymaj, aby usunąć kilka znaków. Naciśnij, aby zamknąć maskę wprowadzania. 11

14 Wstęp Informacje dodatkowe i opcje wyświetlania Informacje na wyświetlaczu mogą się różnić w zależności od ustawienia i odbiegać od informacji tu przedstawionych. W wierszu statusu ekranu może się na przykład wyświetlać godzina i aktualna temperatura na zewnątrz. Wszystkie komunikaty wyświetlają się tylko po całkowitym zresetowaniu systemu Infotainment. Kreator pierwszej konfiguracji Za każdym razem, kiedy włączysz system Infotainment, na wyświetlaczu pojawia się ekran pierwszej konfiguracji rys. 7, jeżeli nie ustawiłeś wszystkich parametrów lub nie nacisnąłeś przycisku funkcyjnego NIG- DY. Przycisk funkcyjny ZAMKNIJ NIGDY Funkcja Zamyka asystenta konfiguracji oraz menu główne lub ostatni aktywny tryb systemu Infotainment. Przy kolejnym włączeniu systemu asystent konfiguracji uruchomi się ponownie. Dezaktywuje możliwość konfiguracji systemu Infotainment. Jeżeli chcesz wykonać pierwszą konfigurację systemu, przejdź do Ustawienia systemowe i wybierz Kreator konfiguracji strona 90. Przycisk funkcyjny D a) POWRÓT DALEJ ZAKOŃCZ Funkcja Naciśnij, aby wybrać adres domowy na postawie aktualnej pozycji lub poprzez ręczne wprowadzenie adresu. Aby przejść do poprzedniego lub kolejnego konfigurowalnego parametru. Po skonfigurowaniu parametru można do niego ponownie przejść tylko poprzez menu główne, a nie przyciskami Powrót/Dalej. Przy konfiguracji parametru pojawia się nad nim haczyk. Naciśnij, aby po dokonaniu jednego lub kilku ustawień wyjść z konfiguracji w menu głównym asystenta. Jeżeli nie ustawiłeś jeszcze wszystkich parametrów, to przy ponownym włączeniu systemu Infotainment uruchomi się asystent pierwszej konfiguracji. ROZPOCZ- NIJ Uruchamia asystenta konfiguracji. a) Dotyczy tylko Navi System i Navi System Plus. Rys. 7 Kreator pierwszej konfiguracji Asystent pierwszej konfiguracji pomaga przy pierwszym ustawieniu systemu Infotainment. A B C Naciśnij, aby ustawić datę i godzinę (jeżeli zamontowany jest system nawigacyjny, ustawienie następuje automatycznie przez GPS). Naciśnij, aby wyszukać i zapisać stację radiową z aktualnie najlepszym odbiorem. Naciśnij, aby sparować (połączyć) telefon komórkowy z systemem Infotainment. 12

15 Wstęp Sterowanie głosem Funkcje Rys. 8 Sterowanie głosem: Ekran główny (model: Navi System) Liczne funkcje radia, mediów, telefonu i nawigacji można aktywować poleceniami głosowymi. Obsługa głosowa systemu Infotainment dostępna jest tylko w języku ustawionym w ustawieniach systemowych strona 90. Ustawienia obsługi głosowej strona 15. Włączanie i wyłączanie obsługi głosowej Aby aktywować sterowanie głosem, naciśnij krótko przycisk kierownicy wielofunkcyjnej. Przy aktywacji obsługi głosowej rozlegnie się sygnał rozpoczęcia dialogu głosowego i wyświetli się ekran główny obsługi głosowej rys. 8 (ekran główny wyświetli się w formacie wybranym w ustawieniach obsługi głosowej strona 15). Wskazówki głosowe poprowadzą Cię przez poniższy dialog. Wydaj żądane polecenie i postępuj zgodnie ze wskazówkami dialogu. Daną funkcję można często aktywować różnymi poleceniami głosowymi. W razie wątpliwości po prostu spróbuj wydać polecenie lub powiedz Pomoc. Po wykonaniu danej operacji (np. rozmowa telefoniczna z kontaktem z książki telefonicznej), obsługa głosowa wyłączy się automatycznie i celem wykonania kolejnej operacji należy ją ponownie aktywować. Istnieją określone polecenia, po wydaniu których obsługa głosowa nie wyłączy się, lecz będzie czekała z pytaniem Co chcesz teraz zrobić?. Aby zakończyć obsługę głosową ręcznie, naciśnij i przytrzymaj przycisk kierownicy wielofunkcyjnej, aż rozlegnie się odpowiedni sygnał potwierdzenia, lub naciśnij dwa razy krótko przycisk kierownicy lub przycisk Pomoc do obsługi głosowej Przy pierwszym użytkowaniu obsługi głosowej zaleca się wysłuchanie pomocy. Aktywuj obsługę głosową. Wydaj polecenie Pomoc, aby uruchomić pomoc w języku ustawionym w Ustawienia systemowe i postępuj według wskazówek dialogu. Polecenie Pomoc można także wymówić, dodając potem funkcję systemu Infotainment, jak na przykład Pomoc w nawigacji. Interakcja z trybem dialogowym Symbole w lewym górnym rogu: System czeka na polecenie użytkownika. System rozpoznał polecenie i zareaguje za moment. System przekazuje wymówione polecenie i potwierdza podane polecenie. System znajduje się w trybie Pauza (maks. 3 minuty). / Wyświetlanie lub ukrywanie menu Sterowanie głosem strona 15. Obsługa w czasie dialogu Kiedy system Infotainment podaje wskazówkę głosową, na wyświetlaczu pojawi się symbol.» 13

16 14 Komunikat można przerwać poprzez naciśnięcie górnego lewego symbolu na ekranie lub przycisku kierownicy, co spowoduje ponowną aktywację rozpoznania mowy użytkownika. WAŻNE: System rozpozna polecenie TYLKO wtedy, jeżeli na ekranie dotykowym pokaże się symbol aktywny. Jeżeli pomylisz się przy wydawaniu polecenia lub nie wymówisz go całego, co spowoduje niewykonanie operacji, to możesz powtórzyć polecenie. Symbol pozostanie aktywny. Naciśnij krótko przycisk, aby powtórzyć polecenie. Wskazówki dot. obsługi głosowej Dla optymalnej pracy obsługi głosowej stosuj się do poniższych wskazówek: Spróbuj mówić jasno i wyraźnie. System nie rozpoznaje słów wymówionych niewyraźnie lub cyfr i słów, których sylaby zostały "połknięte". Numery telefonów należy podawać cyfra za cyfrą lub w blokach jedynek, dziesiątek i setek. Mów normalnym głosem, bez nadmiernego akcentowania i długich przerw. Unikaj zakłóceń pochodzących z zewnątrz lub z wewnątrz pojazdu (np. rozmowy Wstęp w samochodzie). Zamknij wszystkie drzwi, okna i szyberdach. Nie kieruj nawiewu w kierunku podsufitki. Przy większej prędkości samochodu mów nieco głośniej. Przy aktywacji sterowania głosem system przejdzie do ekranu głównego rys. 8, na którym wyświetlą się moduły, w których wykonywane są polecenia główne. Możesz tutaj polecić systemowi, w jakim module chcesz pracować, lub też możesz wydać bezpośrednio polecenie głosowe. Po wyborze jednego z modułów (nawigacja, telefon, radio, media, sterowanie głosem) wyświetli się menu, w którym podane są najważniejsze polecenia, które z kolei zawierają krótki opis ich wykonywania w formie pomocy. Obsługa głosowa (RADIO) SŁUCHANIE RADIA WYBÓR STACJI WYBÓR CZĘSTOTLI- WOŚCI ZMIANA PASMA Słuchaj radia Stacja NAZWA STACJI 1 Ustaw stację Częstotliwość 87,9 Ustaw częstotliwość Pasmo FM Zmień pasmo Obsługa głosowa (MEDIA) WYBÓR ŹRÓDŁA WYBÓR MUZYKI ODTWARZANIE POD- OBNYCH UTWORÓW a) Odtwórz Jukebox a) Słuchaj CD Wybierz utwór/album/artystę/gatunek Odtwórz podobne utwory a) Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Obsługa głosowa (TELEFON) POŁĄCZENIE Z KON- TAKTAMI Połącz z numerami LISTA POŁĄCZEŃ PONOWNE WYBIERA- NIE POŁĄCZENIE Z PO- CZTĄ GŁOSOWĄ SMS PRZEGLĄD INFORMACJA Połącz z Imię Nazwisko Telefon stacjonarny Połącz z Imię Nazwisko Telefon komórkowy Połącz z Połącz z numerem Pokaż wszystkie połączenia Nieodebrane Ponowne wybieranie Połącz z pocztą głosową Czytaj SMS Numer zgłaszania awarii Numer informacji

17 Wstęp Obsługa głosowa (NAV)* WPROWADZANIE AD- RESU WYSZUKIWANIE CELU SPECJALNEGO a) ADRES DOMOWY OSTATNIE CELE NAWIGACJA DO KON- TAKTU PROWADZENIE DO CE- LU Podaj adres Prowadź do miasta, ulicy, numeru Najbliższy parking Szukaj restauracji w okolicy celu Adres domowy Ostatnie cele Prowadź do Imię Nazwisko Rozpocznij prow. do celu Informacje o drodze przejazdu a) Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Informacja Obsługa głosowa jest niedostępna w czasie parkowania. Ustawienia sterowania głosem Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1 i następnie Ustawienia, aby otworzyć menu główne Ustawienia systemowe. Naciśnij przycisk USTAWIENIA, aby przejść do menu Ustawienia. Naciśnij przycisk funkcyjny Sterowanie głosem. Po zamknięciu menu następuje automatyczne zapisanie zmian. Wprowadzanie w dialogu głosowym : Sygnał wprowadzania (dla potwierdzenia polecenia) jest aktywowany. Sygnał zakończenia dialogu głosowego : Sygnał zakończenia (dla potwierdzenia polecenia) jest dezaktywowany. Obsługa głosowa Zestawienie wskazówek i przycisków funkcyjnych. Powtórz OBSŁUGA GŁOSOWA Powrót Menu główne Polecenia przykładowe (Infotainment- Infotainment) : Wyświetlenie przykładów sterowania mową. Przerwij obsł.głos. Ukryj/pokaż / POMOC PRZYC.OBS.GŁ. Przerwij obsł.głos. Ayuda "Co mogę powiedz.?" Sygnał rozpoczęcia obsługi głosowej : Przy aktywacji obsługi głosowej rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Naciśnij, aby dezaktywować sygnał. Sygnał zakończenia obsługi głosowej : Przy dezaktywacji obsługi głosowej rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Naciśnij, aby dezaktywować sygnał. 15

18 16 Tryb Radio i Media Tryb Radio Menu główne RADIO Rys. 9 Menu główne RADIO. Rys. 10 Tryb Radio: Lista stacji (FM). Tab. na stronie 2 Tryb Radio i Media Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Radio, aby otworzyć menu główne RADIO rys. 9. Przyciski funkcyjne w menu głównym RADIO 1 PASMO STACJE RĘCZNIE WIDOK USTAWIE- NIA / Aby zmienić grupę przycisków programowania stacji, przeciągnij palcem przez przyciski programowania stacji z lewej do prawej strony lub odwrotnie. Umożliwia wybór zakresu częstotliwości. Otwiera listę odbieranych aktualnie stacji radiowych strona 21. Pozwala na ręczny wybór częstotliwości strona 21. Umożliwia wybór informacji wyświetlanych na ekranie strona 19. Przycisk funkcyjny jest dostępny tylko w trybie DAB. Otwiera menu ustawień aktywnego zakresu częstotliwości (FM, AM lub DAB) strona 22. Wybiera poprzednią lub następną zapisaną stację (lub odbieraną stację). Ustawienia przycisków strzałek poprzez menu Ustawienia (FM, AM, DAB) 1 do 18 Przyciski pamięci strona 20. SCAN Kończy automatyczne wyszukiwanie stacji (wyświetla się tylko w trakcie wykonywania funkcji). Możliwe komunikaty i symbole Symbol: Znaczenie A RDS Off TP AF off Wyświetlanie częstotliwości lub nazwy stacji i ewentualnie radiotekstu. Nazwa stacji i radiotekst wyświetlają się tylko wtedy, jeżeli RDS jest dostępny i aktywny strona 17. System rozszerzonej informacji dla kierowcy (RDS) jest dezaktywowany. Możliwy odbiór stacji nadającej komunikaty drogowe strona 22. Można odebrać stację nadającą komunikaty drogowe. Stacja radiowa jest zapisana pod przyciskiem stacji. Wyłączenie śledzenia stacji na częstotliwościach alternatywnych. Informacja Zakresy częstotliwości AM i DAB są dostępne w zależności od kraju lub wyposażenia. Jeżeli dostępne są zakresy częstotliwości AM i DAB, tekst przycisku funkcyjnego PASMO nie jest wyświetlany.

19 Odbiór sygnału radiowego może być utrudniony w przejazdach podziemnych, parkingach wielopoziomowych oraz przez wysokie budynki lub góry. Folie lub naklejki z powłoką metalową na szybach okiennych mogą w pojazdach z antenami umieszczanymi na szybie powodować zakłócenia odbioru. System rozszerzonej informacji dla kierowcy RDS (zakres częstotliwości FM) Rys. 11 Widok standardowy: Menu Lista stacji FM. Tryb Radio i Media RDS (system rozszerzonej informacji dla kierowcy) oferuje w paśmie FM dodatkowe informacje, jak wyświetlanie nazwy stacji, automatyczne śledzenie stacji (częstotliwości alternatywne - FA), informacje tekstowe nadawane prze stacje radiowe (radiotekst), komunikaty drogowe (TP) i typ stacji (PTY). Ze względu na infrastrukturę, funkcja RDS jest w niektórych krajach ograniczona, a komunikaty drogowe (TP), automatyczne śledzenie stacji (AF) i typ stacji (PTY) mogą być niedostępne. W zależności od kraju i urządzenia można dezaktywować RDS w menu Ustawienia FM strona 22. Ogólnie rzecz biorąc, bez RDS nie można dysponować serwisami radia. Nazwa stacji i automatyczne śledzenie stacji Jeżeli RDS funkcjonuje, to w menu głównym RADIO oraz na liście stacji FM można zobaczyć nazwy stacji, które dysponują tym serwisem. Stacje radiowe FM nadają pod jedną nazwą (np. stacja 3), na częstotliwościach zależnych od danego regionu, inne treści (tymczasowo lub na stałe). Funkcja automatycznego śledzenia stacji zapewnia przełączanie radioodtwarzacza w czasie jazdy na inną częstotliwość aktualnie słuchanej stacji, która zapewnia najlepszy odbiór. Może to jednakże przerwać nadawanie bieżących, lokalnych programów. Automatyczną zmianę częstotliwości oraz automatyczne śledzenie stacji można dezaktywować w ustawieniach FM strona 22. Ustalanie nazw stacji 1) Czasami nazwa stacji jest zbyt długa. Tekst ten można zablokować / odblokować, naciskając przez 3 sekundy na nazwę stacji, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy (pojawi się punkt po prawej i po lewej stronie nazwy stacji). Radiotekst Niektóre stacje oferujące serwis RDS nadają dodatkowo informacje tekstowe - tak zwany radiotekst Radiotekst wyświetla się w górnej połowie ekranu nad przyciskami stacji rys. 9 A LOW BATTERY. Wyświetlanie radiotekstu można dezaktywować w ustawieniach FM strona 22.» 1) W zależności od rynku i urządzenia. 17

20 Układ listy stacji Dostępne stacje wyświetlają się na liście stacji (przycisk funkcyjny STACJE). Listę tę można uporządkować według grupy stacji, gatunku lub alfabetycznie. rys. 11. Informacja Za treść przekazywanych informacji ponoszą odpowiedzialność stacje radiowe. Tryb radio cyfrowe (DAB, DAB+ i Audio DMB) Rys. 12 Wyświetlanie przycisków stacji w trybie DAB. Tryb Radio i Media Rys. 13 Wyświetlanie info o stacji w trybie DAB. Przycisk stacji DAB-Radio pozwala na standardową transmisję DAB, DAB+ i DMB-Audio. Radio cyfrowe transmitowane jest w Europie na częstotliwościach pasma III (174 MHz do 240 MHz) i pasma L (1452 MHz do 1492 MHz). Częstotliwości obydwu pasm określane są jako kanały, posiadają one odpowiedni skrót (np. 12 A). W jednym kanale kilka dostępnych stacji DAB zebranych jest w jednym zbiorze. Uruchamianie trybu radia cyfrowego Naciśnij w menu głównym RADIO przycisk funkcyjny PASMO i wybierz DAB. Nastąpi odtwarzanie ustawionej ostatnio stacji DAB, jeżeli jest jeszcze dostępna na danym obszarze. Ustawiona stacja DAB wyświetla się w górnym wierszu ekranu, wybrana grupa stacji poniżej rys. 12. Dodatkowe stacje DAB (Secondary Service Components) Niektóre stacje DAB oferują, tymczasowo lub na stałe, stacje dodatkowe (np. do transmisji wydarzeń sportowych). Stacje DAB ze stacjami dodatkowymi można zidentyfikować poprzez symbol. Wybór stacji dodatkowej Z menu głównego Z listy stacji Naciśnij na nazwę głównej stacji Naciśnij przycisk głównej stacji Wybierz stację dodatkową z listy W menu głównym DAB, z prawej strony wraz ze skrótem stacji głównej DAB, wyświetla się nazwa ustawionej stacji dodatkowej. Stacji dodatkowych nie można zapisać w pamięci. 18

21 Automatyczne śledzenie stacji Radio DAB nie jest obecnie dostępne we wszystkich miejscach. W trybie Radio na obszarach bez odbioru DAB wyświetli się. W takim wypadku, jeżeli słuchana stacja DAB nie będzie już odbierana (np. DAB niedostępny), to system Infotainment będzie próbował znaleźć ponownie i dostroić tę stację w różnych pasmach częstotliwości FM. Jeżeli system nie znajdzie stacji, radio zostanie wyciszone. W przypadku automatycznego śledzenia stacji można w ustawieniach DAB aktywować poniższe tryby pracy: strona 24. Śledzenie stacji DAB - DAB: Radio próbuje znaleźć tę samą stację na alternatywnej częstotliwości DAB: Warunkiem śledzenia stacji na różnych pasmach częstotliwości jest to, aby obydwie stacje DAB nadawały ten sam identyfikator stacji lub aby poprzez DAB następowała sygnalizacja, jakiej innej stacji DAB odpowiada dana stacja DAB. Automatyczna zmiana DAB - FM: Radio próbuje znaleźć tę samą stację w paśmie częstotliwości FM: Warunkiem śledzenia stacji na różnych pasmach częstotliwości jest, aby stacja DAB oraz stacja FM nadawały ten sam identyfikator stacji lub aby poprzez DAB następowała sygnalizacja, jakiej stacji FM odpowiada stacja DAB. Tryb Radio i Media Po znalezieniu odpowiedniej stacji FM za nazwą stacji wyświetli się FM. Jeżeli odpowiednia stacja DAB będzie odbierana ponownie, to po pewnym czasie nastąpi przełączenie na tryb DAB, a symbol FM zniknie. Zmiana na inną stację: Umożliwia oferentom usług wyświetlenie alternatywnych stacji z podobnymi treściami. Jeżeli dana stacja DAB nie jest już odbierana, a radio nie może znaleźć częstotliwości alternatywnej na FM lub DAB, istnieje możliwość zmiany na stację z podobnymi treściami. Radiotekst Niektóre stacje nadają dodatkowo informacje tekstowe tak zwany radiotekst. Radiotekst wyświetla się w górnej połowie ekranu nad przyciskami stacji rys. 12 lub w informacji o stacji lub radiotekst w menu Wskazanie wyświetlacza strona 19. Wyświetlanie radiotekstu można dezaktywować poprzez Ustawienia DAB strona 24. Prezentacja Niektóre stacje nadają dodatkowe informacje wizualne na bazie obrazów. Obrazy te są prezentowane sekwencyjnie pod Informacja o stacji lub Prezentacja w menu Wskazanie wyświetlacza strona 19. Prezentacja przejdzie do widoku pełnego ekranu pod dotknięciu aktualnego obrazu. Widok menu na ekranie Przyciski funkcyjne odnoszą się do menu, które pojawia się po naciśnięciu pola Widok rys. 12. Pamięć : wyświetla przyciski stacji rys. 12. Informacja o stacji : wyświetla równocześnie radiotekst i prezentacje zamiast przycisków stacji rys. 13. Radiotekst : zamiast przycisków stacji wyświetla się radiotekst. Prezentacja : zamiast przycisków stacji wyświetla się pełen ekran. Informacja Radiotekst i prezentacje nie są obsługiwane przez wszystkie stacje DAB. Za treść przekazywanych informacji ponoszą odpowiedzialność stacje radiowe. 19

22 Przyciski stacji Rys. 14 Menu główne RADIO. W menu głównym RADIO można pod ponumerowanymi przyciskami funkcyjnymi zaprogramować stacje aktualnie ustawionego pasma częstotliwości. Te przyciski funkcyjne określamy jako przyciski stacji. Funkcje przycisków stacji Wybór stacji przyciskiem stacji Naciśnij przycisk stacji odpowiadający żądanej stacji. Zapisane stacje będą odtwarzane po naciśnięciu odpowiedniego przycisku stacji tylko wtedy, jeżeli są odbierane na danym obszarze. Tryb Radio i Media Funkcje przycisków stacji Zmiana banku pamięci Zapisywanie stacji pod przyciskami stacji Zapisywanie logo stacji pod przyciskami stacji Przeciągnij palcem po ekranie z prawej do lewej strony lub odwrotnie. LUB: Naciśnij jeden z przycisków funkcyjnych rys. 14 A Przyciski stacji są wyświetlane w trzech bankach pamięci. Patrz: Zapisywanie stacji strona 21. Do stacji zapisanych pod przyciskami stacji można przyporządkować logo stacji strona 20. Zapisywanie logo stacji Zapisywanie automatyczne (tylko w trybie FM i DAB) Przy zapisie stacji następuje automatyczne przyporządkowanie logo. Jeżeli w bazie danych są lub lub więcej logo, to istnieje opcja wyboru pasującego logo samemu. Naciśnij przycisk funkcyjny Ustawienia i następnie Logo stacji. Naciśnij przycisk zaprogramowanej stacji, pod którym chcesz zapisać logo danej stacji. Wybierz źródło, na którym zapisane jest logo (np. Karta SD 1 ). Zaleca się zapisanie logo w głównym katalogu pamięci. Wybierz logo stacji. Powtórz proces celem przypisania dalszych logo. Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Radio, aby otworzyć menu główne Radio. Jeżeli chcemy zmienić logo przycisku stacji, do którego przypisano już logo stacji, należy najpierw usunąć to logo z tego przycisku stacji. Informacja Nie wszystkie stacje są dostępne w bazie danych. Dlatego automatyczne przypisanie logo nie jest zawsze możliwe. 20 Zapisywanie ręczne Logo stacji można zaimportować z odpowiednich nośników danych (np. karta pamięci lub pamięci z portem USB).

23 Wybór, ustawianie i zapisywanie stacji Wybór stacji Wybór stacji przyciskami strzałek Wybór stacji z listy stacji Naciśnij przycisk funkcyjny lub rys. 9. Nastąpi przełączanie pomiędzy odbieranymi stacjami strona 22. Naciśnij przycisk funkcyjny Stacje rys. 9, aby otworzyć listę stacji. Przeszukaj listę i wybierz żądaną stację, naciskając ją. Aby zamknąć listę stacji, naciśnij przycisk funkcyjny POWRÓT rys. 10. Jeżeli nie wykonamy żadnej operacji, lista stacji zamknie się automatycznie po pewnym czasie. Ręczne ustawianie częstotliwości stacji Wyświetlanie pasma częstotliwości Stopniowa zmiana częstotliwości Naciśnij przycisk funkcyjny Ręcznie rys. 9. Przekręć pokrętło regulacyjne. LUB: Naciśnij przyciski + lub wskaźnika pojawiającego się na ekranie. Tryb Radio i Media Ręczne ustawianie częstotliwości stacji Szybkie przeszukiwanie pasma częstotliwości Ukrywanie pasma częstotliwości Zapisywanie stacji Zapisywanie aktualnie słuchanej stacji Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków strzałek z lewej strony od kierownicy wielofunkcyjnej. Po puszczeniu nastąpi automatyczne dostrojenie do kolejnej odbieranej stacji. LUB: Naciśnij i przytrzymaj palec na suwaku pasma częstotliwości i przesuń go, przeciągając palcem. Ręczny wybór częstotliwości zakończy się również, jeżeli wybierzemy stację przyciskiem stacji. Jeżeli nie wykonasz żadnych czynności, pasmo częstotliwości zniknie z ekranu po pewnym czasie. Naciśnij i przytrzymaj żądany przycisk stacji do momentu, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy rys. 9. Ustawiona aktualnie stacja zostanie zapisana (zaprogramowana) pod tym przyciskiem stacji. Zapisywanie stacji Zapisywanie stacji z listy stacji Usuwanie zapisanych stacji Naciśnij przycisk funkcyjny Stacje rys. 9, aby otworzyć listę stacji. Stacje zapisane już pod przyciskiem stacji są oznaczone na liście stacji symbolem rys. 10. Wybierz żądaną stację i przytrzymaj na ekranie. Otworzy się nowe okno w celu zapisania stacji pod przyciskami stacji. Naciśnij przycisk stacji, pod którym chcesz zapisać stację. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i stacja zostanie zapisana pod danym przyciskiem stacji. Powtórz proces, aby zapisać dalsze stacje z listy stacji. W menu ustawienia FM, AM, DAB można usunąć zapisane stacje pojedynczo lub wszystkie na raz strona 22. Automatyczne odsłuchiwanie stacji (SCAN) Podczas automatycznego odsłuchiwania stacji, wszystkie odbierane stacje aktualnego zakresu częstotliwości odsłuchiwane są przez ok. 5 s.» 21

24 Uruchamianie i zatrzymywanie automatycznego odsłuchiwania stacji Uruchamianie automatycznego odsłuchiwania stacji Zatrzymywanie automatycznego odsłuchiwania stacji Naciśnij przycisk funkcyjny Ustawienia, a następnie SCAN. Naciśnij krótko przycisk funkcyjny, aby zakończyć automatyczne odsłuchiwanie stacji na aktualnie odsłuchiwanej stacji. Automatyczne odsłuchiwanie stacji zakończy się również, jeżeli wybierzemy stację ręcznie przyciskami stacji lub przejdziemy do innego ekranu. Informacja o ruchu drogowym (TP) Śledzenie komunikatów drogowych za pomocą funkcji TP jest możliwe tylko wtedy, kiedy odbierane są stacje nadające komunikaty drogowe. Stacje nadające komunikaty drogowe są oznaczone w menu głównym RADIO symbolem TP rys. 9 oraz rys. 10. Niektóre stacje nienadające własnych komunikatów drogowych obsługują funkcję TP, nadając komunikaty drogowe innych stacji (EON). Tryb Radio i Media Włączanie i wyłączanie funkcji TP W menu Ustawienia (FM, AM, DAB) aktywuj lub dezaktywuj przycisk funkcyjny Komunikaty drogowe (TP), naciskając go strona 22. Aktywna funkcja TP i wybór stacji Jeżeli śledzenie komunikatów drogowych jest aktywne, to w trybie Audio, po lewej stronie ekranu pośrodku wyświetla się skrót TP rys. 9. Komunikaty drogowe aktualnej lub partnerskiej stacji nadającej komunikaty drogowe przerywają aktualny tryb Audio. Stacja słuchana aktualnie w trybie FM musi obsługiwać funkcję TP. Jeżeli wybrano stację bez TP, to radio będzie w tle szukać stacji z tą funkcją. Jeżeli jej nie znajdzie, po lewej stronie ekranu w połowie wysokości pojawi się. W trybie AM lub Media urządzenie będzie się zawsze dostrajało automatyczne w tle do stacji nadającej komunikaty drogowe, pod warunkiem że stacja taka nadaje sygnał dobrej jakości. W zależności od sytuacji proces ten może zająć nieco czasu. Nadchodzący komunikat drogowy Nadchodzący komunikat drogowy przerwie automatycznie aktualny tryb Audio. Podczas odtwarzania komunikatu drogowego pojawia się okno dialogowe, a radio przełącza się ewent. na stację nadającą komunikaty drogowe. Tryb Media zostanie wstrzymany, a poziom głośności zostanie dopasowany odpowiednio do ustawień wstępnych strona 91. Głośność komunikatu drogowego można zmieniać regulatorem głośności. Zmieniony poziom głośności zostanie zapisany dla kolejnych komunikatów drogowych. Naciśnij przycisk funkcyjny Przerwij, aby zakończyć aktualny komunikat drogowy. Funkcja TP pozostanie włączona. LUB: Naciśnij przycisk funkcyjny Wyłącz, aby zakończyć odtwarzany komunikat drogowy i wyłączyć funkcję TP na stałe. Ustawienia (FM, AM, DAB) Ustawienia FM Poprzez naciśnięcie przycisku MENU systemu Infotainment rys. 1 1 i następnie Radio wybierz pasmo częstotliwości FM. LUB: Naciśnij przycisk funkcyjny PASMO i wybierz zakres częstotliwości FM. Naciśnij przycisk Infotainment USTAWIENIA, aby otworzyć menu Ustawienia FM. 22

25 Dźwięk : Ustawienia audio strona 91. Tryb wyszukiwania : Określanie ustawień przycisków strzałek oraz. Ustawienie dotyczy pasm częstotliwości (FM, AM i DAB). Pamięć : Przyciskami strzałek przełącza się tylko pomiędzy zapisanymi stacjami wybranego zakresu częstotliwości. Stacje : Przyciskami strzałek można przełączać się pomiędzy wszystkimi odbieranymi stacjami wybranego zakresu częstotliwości. Scan : Automatyczne wyszukiwanie stacji (funkcja SCAN). Podczas automatycznego odsłuchiwania stacji, wszystkie odbierane stacje wybranego zakresu częstotliwości odsłuchiwane są przez ok. 5 s strona 21. Stacja nadająca komunikaty o ruchu drogowym (TP) : funkcja TP (śledzenie komunikatów drogowych) jest włączona strona 22. Kasuj pamięć : kasowanie wszystkich lub poszczególnych zaprogramowanych stacji. Logo stacji : Do ręcznego przypisywania lub usuwania logo stacji zapisanych pod przyciskami stacji strona 20. Radiotekst : Radiotekst jest aktywny strona 17, Radiotekst. Ustawienia zaawansowane : Ustawienia systemu rozszerzonej informacji dla kierowcy RDS. Tryb Radio i Media Automatyczne zapisywanie (logo stacji) a) : Do stacji zapisanych pod przyciskami stacji są przyporządkowywane automatycznie logo, jeżeli są one dostępne w systemie Infotainment. Patrz także strona 20. Region dla logo stacji : Umożliwia wybór regionu (kraju), w którym znajduje się pojazd. W ten sposób optymalizuje się automatyczne przyporządkowanie logo stacji. Opcja umożliwia również automatyczny wybór regionów przez system. Częstotliwość alternatywna (AF) : Automatyczne śledzenie stacji poprzez RDS aktywne. Przy dezaktywowanym polu wyboru, automatyczne śledzenie stacji jest wyłączone. Przycisk funkcyjny RDS Regional jest wtedy nieaktywny (szary). System rozszerzonej informacji dla kierowcy (RDS) a) : System rozszerzonej informacji dla kierowcy (RDS) aktywny strona 17. Jeżeli pole wyboru jest dezaktywowane, to funkcje Stacje nadające komunikaty drogowe (TP), Radiotekst, Nazwa stacji i Rodzaj programu są niedostępne. RDS Regional : Ustawianie automatycznego śledzenia stacji poprzez RDS strona 17. Na stałe : Radioodtwarzacz przełącza się tylko na częstotliwości alternatywne wybranej stacji radiowej, które nadają ten sam program regionalny. Automatycznie : Radioodtwarzacz przełącza się zawsze na częstotliwość wybranej stacji radiowej, która zapewnia najlepszy odbiór, nawet jeżeli spowoduje to przerwanie nadawania tej stacji w wersji lokalnej. Ustawienia AM Poprzez naciśnięcie przycisku MENU systemu Infotainment rys. 1 1 i następnie Radio wybierz pasmo częstotliwości AM. LUB: Naciśnij przycisk funkcyjny PASMO i wybierz zakres częstotliwości AM. Naciśnij przycisk Infotainment USTAWIENIA, aby otworzyć menu Ustawienia AM. Dźwięk : Ustawienia audio strona 91. Tryb wyszukiwania : Określanie ustawień przycisków strzałek oraz. Ustawienie dotyczy pasm częstotliwości (FM, AM i DAB). Pamięć : Przyciskami strzałek przełącza się tylko pomiędzy zapisanymi stacjami wybranego zakresu częstotliwości. Stacje : Przyciskami strzałek można przełączać się pomiędzy wszystkimi odbieranymi stacjami wybranego zakresu częstotliwości. Scan : Automatyczne wyszukiwanie stacji (funkcja SCAN). Podczas automatycznego odsłuchiwania stacji, wszystkie odbierane stacje wybranego zakresu częstotliwości odsłuchiwane są przez ok. 5 s strona 21. Stacja nadająca komunikaty o ruchu drogowym (TP) : funkcja TP (śledzenie komunikatów drogowych) jest włączona strona 22. Kasuj pamięć : kasowanie wszystkich lub poszczególnych zaprogramowanych stacji.» a) W zależności od kraju i urządzenia. 23

26 Tryb Radio i Media Logo stacji : Do przypisywania logo do stacji zapisanych pod przyciskami stacji strona 20. Ustawienia DAB Poprzez naciśnięcie przycisku MENU systemu Infotainment rys. 1 1 i następnie Radio wybierz pasmo częstotliwości DAB. LUB: Naciśnij przycisk funkcyjny PASMO i wybierz zakres częstotliwości DAB. Naciśnij przycisk Infotainment USTAWIENIA, aby otworzyć menu Ustawienia DAB. Dźwięk : Ustawienia audio strona 91. Tryb wyszukiwania : Określanie ustawień przycisków strzałek oraz. Ustawienie dotyczy pasm częstotliwości (FM, AM i DAB). Pamięć : Przyciskami strzałek przełącza się tylko pomiędzy zapisanymi stacjami wybranego zakresu częstotliwości. Stacje : Przyciskami strzałek można przełączać się pomiędzy wszystkimi odbieranymi stacjami wybranego zakresu częstotliwości. Scan : Automatyczne wyszukiwanie stacji (funkcja SCAN). Podczas automatycznego odsłuchiwania stacji, wszystkie odbierane stacje wybranego zakresu częstotliwości odsłuchiwane są przez ok. 5 s strona 21. Stacja nadająca komunikaty o ruchu drogowym (TP) : funkcja TP (śledzenie komunikatów drogowych) jest włączona strona 22. Kasuj pamięć : kasowanie wszystkich lub poszczególnych zaprogramowanych stacji. Logo stacji : Do przypisywania logo do stacji zapisanych pod przyciskami stacji strona 20. Radiotekst : Radiotekst jest aktywny strona 17, Radiotekst. Ustawienia zaawansowane : Ustawienia serwisów DAB. Automatyczne zapisywanie (logo stacji) : Logo stacji są automatycznie przypisywane podczas zapisywania stacji radiowych pod przyciskami stacji strona 20. Komunikaty drogowe DAB : Komunikaty drogowe DAB są odtwarzane tak samo jak komunikaty drogowe TP w każdym trybie pracy. Inne wskazówki DAB : Odtwarzanie komunikatów DAB (wiadomości, sport, pogoda, ostrzeżenia itd.) w bieżącym trybie DAB-Radio. Śledzenie programu DAB-DAB : Automatyczne śledzenie stacji w paśmie częstotliwości DAB aktywne. Automatyczna zmiana DAB - FM :Zgoda na zmianę zakresu częstotliwości na FM w celu automatycznego śledzenia stacji. Zmiana na podobną stację : Umożliwia oferentom usług wyświetlenie alternatywnych stacji z podobnymi treściami. a) Pasmo L : Pasmo L aktywne (częstotliwości stacji o mniejszym zasięgu, do lokalnego odbioru). a) Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus 24

27 Tryb Media Wprowadzenie Tab. na stronie 2 Jako źródła multimediów określa się w niniejszej instrukcji źródła dźwięku, które na różnych nośnikach danych (np. CD, karta pamięci, zewnętrzny odtwarzacz MP3) zawierają pliki audio. Te pliki audio można odtwarzać w odpowiednich napędach lub poprzez wejścia audio systemu Infotainment (wewnętrzny napęd CD, slot na karty pamięci, złącze multimedialne AUX-IN itd.). Prawo autorskie Tryb Radio i Media Pliki audio i wideo zapisane na nośnikach danych podlegają z reguły ochronie własności intelektualnej zgodnie ze stosownym krajowym i międzynarodowym ustawodawstwem. Przestrzegać postanowień ustawowych! Informacja Technologia kodowania audio MPEG-4 HE-AAC i patenty są na licencji firmy Fraunhofer IIS. Produkt ten chroniony jest określonym prawem intelektualnej działalności gospodarczej oraz prawem autorskim firmy Microsoft Corporation. Użytkowanie i dystrybucja tego rodzaju technologii poza tym produktem, bez licencji firmy Microsoft lub autoryzowanej filii Microsoft jest zabronione. System Infotainment obsługuje tylko kompatybilne, nieuszkodzone pliki audio; inne pliki są ignorowane. Lista kompatybilnych urządzeń znajduje się na stronie domowej SEAT. Warunki dot. nośników danych i plików Zamontowane fabrycznie napędy CD i DVD odpowiadają klasie bezpieczeństwa 1 zgodnie z DIN IEC 76 (CO) 6/ VDE W systemie Infotainment można używać tylko standardowych płyt CD lub DVD o średnicy 12 cm oraz kart pamięci o wielkości fizycznej 32 mm x 24 mm x 2,1 mm lub 1,4 mm. Podane, odtwarzane formaty plików określane są w niniejszej instrukcji jako pliki audio. Płyta CD z takimi plikami audio określana jest jako płyta CD z danymi audio.» 25

28 Tryb Radio i Media Dotyczy modelu: Navi System Plus Nośniki danych Pliki audio Warunki odtwarzania Pliki wideo Dyski optyczne: Płyty CD audio (do 80 min). Standardowe Video-DVD i Audio-DVD kompatybilne z DVD. Płyty CD-ROM, CD-R, CD-RW z plikami audio do maks. 700 MB (megabajtów) i systemem plików ISO 9660, poziom 1 i 2, Joliet lub UDF 1.02, 1.5, DVD+/-R/RW do maks. 4,7 GB i DVD Double Layer do maks. 8,5 GB w systemie plików Joliet (tylko sesja pojedyncza); UDF. Karty pamięci: SD i MMC z systemem plików FAT12, FAT16, FAT32 lub VFAT (maks. 2 GB). SDHC (maks. 32 GB) i SDXC (maks. 2 TB) z systemem plików exfat i NTFS. Nośnik danych USB: Urządzenia zgodne z USB 2.0 i 3.0. Systemy plików FAT16, FAT32, exfat i NTFS. ipody a), ipady a) oraz iphone'y a) różnych generacji. Odtwarzacze MTP ze znakami marek PlaysForSure lub ReadyForVista. Jukebox (wewnętrzna pamięć SSD). - Specyfikacja Digital-Audio. Pliki MP2 (.mp2) i MP3 (.mp3) z szybkością przesyłu 32 do 320 Kb/s lub zmienną szybkością przesyłu. Pliki WAV (.wav). Pliki WMA (.wma) do 10 Mono/Stereo bez zabezpieczenia przed kopiowaniem i z szybkością przesyłu danych 384kbit/s. Pliki AAC (.m4a,.m4b i.aac) bez zabezpieczenia przed kopiowaniem. Pliki OGG-Vorbis 1 (.ogg) z szybkością przesyłu danych do 256kbit/s. Pliki FLAC (.flac). Pliki w kontenerze Matroska (.mka). Maksymalna rozdzielczość 720 x 576 pikseli i 25-30fps (obrazów na sekundę). Format MPEG-1 i MPEG-2 (.mpg,.mpeg,.m2ts,.avi i.mkv) o maksymalnej rozdzielczości 352 x 288 pikseli. Format ISO MPEG-4 (.mp4,.m4v,.avi,.mov,.3gp i.mkv). Format MPEG-4 ASP DivX 4, 5 i 6 (.avi,.divx und.mkv). Format MPEG-4 Xvid (.avi i.mkv). Format MPEG-4 H.264: (.mp4,.m4v,.mov,.3gp,.avi,.m2ts,.mkv,.flv,.f4v i.webm). Format Windows Media Video 9 (.wmv,.asf,.mp4,.m4v,.mov,.3gp i.avi). Format MJPEG (.avi,.mov,.mp4 i.m4v). Format Theora (.ogv). Listy odtwarzania w formatach M3U, PLS, ASX i WPL. Listy odtwarzania nie mogą być większe niż 20kB i zawierać nie więcej niż 1000 elementów. Nazwy archiwów i tras nie dłuższe niż 256 znaków. Na DVD maksymalnie 1000 plików na medium lub folder. Na kartach pamięci maksymalnie 4000 plików i maksymalnie 1000 plików w katalogu. W Jukebox (SSD) maksymalnie 3000 plików. Odtwarzanie plików audio przez złącze AUX-IN. Zewnętrzne źródło dźwięku musi spełniać szereg warunków dla odtwarzania strona 36. Odtwarzanie plików audio przez Bluetooth b). Zewnętrzny odtwarzacz musi obsługiwać profil A2DP-Bluetooth strona 37. Odtwarzanie plików audio przez WLAN. Zewnętrzne źródło dźwięku musi spełniać szereg warunków dla odtwarzania strona 40. a) ipod, ipad und iphone są chronionymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. b) Bluetooth jest zarejestrowaną marką Bluetooth SIG, Inc. 26

29 Dotyczy pojazdów z systemem Media System Plus/Navi System Tryb Radio i Media Nośniki danych Warunki odtwarzania Pliki audio Dyski optyczne: Płyty CD audio (do 80 min). Płyty CD-ROM, CD-R, CD-RW z plikami audio do maks. 700 MB (megabajtów) i systemem plików ISO 9660, poziom 1 i 2, Joliet lub UDF 1.02, 1.5, Karty pamięci: SD i MMC z systemem plików FAT12, FAT16, FAT32 lub VFAT (maks. 2 GB). SDHC (maks. 32 GB) i SDXC (maks. 2 TB) z systemem plików exfat i NTFS. Nośniki danych USB: Urządzenia zgodne z USB 2.0 i 3.0. System plików FAT16, FAT32, exfat i NTFS. ipody a), ipady a) oraz iphone'y a) różnych generacji. Odtwarzacze MTP ze znakami marek PlaysForSure lub ReadyForVista. Odtwarzanie plików audio poprzez złącze AUX-IN. Odtwarzanie plików audio przez Bluetooth b). - Specyfikacja Digital-Audio. Pliki MP2- (.mp2) i MP3 (.mp3) z szybkością przesyłu od 32 do 320 kb/s lub zmienną szybkością przesyłu. Pliki WAV (.wav). Pliki WMA (.wma) do 10 mono/stereo bez zabezpieczenia przed kopiowaniem i z szybkością przesyłu do 384 kb/s Pliki AAC (.m4a,.m4b i.aac) bez zabezpieczenia przed kopiowaniem. Pliki OGG-Vorbis 1 (.ogg) z szybkością przesyłu do 256 kb/s. Pliki FLAC (.flac). Listy odtwarzania w formatach M3U, PLS, ASX i WPL. Listy odtwarzania nie mogą być większe niż 20 kb i zawierać nie więcej niż 100 wpisów. Nazwy archiwów i ścieżek katalogów nie dłuższe niż 256 znaków. Na kartach pamięci maksymalnie 4000 plików i maksymalnie 1000 plików w katalogu. Zewnętrzne źródło dźwięku musi spełniać szereg warunków dla odtwarzania strona 36. Zewnętrzny odtwarzacz musi obsługiwać profil A2DP-Bluetooth strona 37. a) ipod, ipad und iphone są chronionymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. b) Bluetooth jest zarejestrowaną marką Bluetooth SIG, Inc. Proszę przeczytać i przestrzegać instrukcji obsługi producenta zewnętrznego nośnika danych. Ograniczenia i wskazówki Zabrudzenia, wysokie temperatury oraz mechaniczne uszkodzenia mogą spowodować, że nośnik danych nie będzie nadawał się do użytku. Przestrzegaj wskazówek producenta nośników danych.» 27

30 Różnice w jakości nośników danych różnych producentów mogą prowadzić do problemów przy odtwarzaniu. Przestrzegaj postanowień dot. prawa autorskiego! Konfiguracja nośnika danych lub urządzenia i programy użyte do nagrania mogą spowodować, że poszczególne utwory lub nośnik danych nie będą odtwarzane. Informacje o tym, jak najlepiej nagrać pliki audio oraz przygotować nośniki danych (stopień kompresji, ID3-Tag itd.) znajdują się na przykład w Internecie. Czas wczytywania może się znacznie różnić, w zależności od wielkości, stanu (ilość procesów kopiowania i usuwania), struktury folderów i typu plików stosowanego nośnika danych. Listy odtwarzania określają wyłącznie ustaloną kolejność odtwarzania. W archiwach nie są zapisane żadne pliki. Listy odtwarzania nie będą odtwarzane, jeżeli pliki na nośniku danych nie będą zapisane w lokalizacji wskazanej przez listę odtwarzania. Okładka może być wyświetlana tylko wtedy, jeżeli nazwa zaczyna się słowem Okładka, Folder lub Album. Tryb Radio i Media Informacja Do kart pamięci nie należy używać żadnych adapterów. SEAT nie ponosi odpowiedzialności za pliki uszkodzone lub utracone na nośnikach danych. Kolejność odtwarzania plików i folderów Rys. 15 Przykład struktury płyty CD z plikami audio. Pliki audio na nośniku danych są często uporządkowane według folderów plików oraz list odtwarzania, aby w ten sposób ustalić określoną kolejność odtwarzania. Utwory, foldery i listy odtwarzania są uporządkowane na nośniku danych w kolejności numerycznej lub alfabetycznej (według ich nazwy). Ilustracja pokazuje przykład typowej płyty CD z plikami audio, która zawiera utwory, foldery i podfoldery rys. 15. Utwory będą zatem odtwarzane jak opisano poniżej: 1) : Tytuł 1 oraz 2 w głównym katalogu (Root) płyty CD Tytuł 3 i 4 w pierwszym folderze F1 w głównym katalogu CD Tytuł 5 w pierwszym podfolderze F1.1 folderu F1 Tytuł 6 w pierwszym podfolderze F1.1.1 podfolderu F1.1 Tytuł 7 w drugim podfolderze F1.2 folderu F1 Tytuł 8 i 9 w drugim folderze F2 28 1) W menu Ustawienia Media należy aktywować funkcję Mix/Powtórz z podfolderami strona 42.

31 Informacja Kolejność odtwarzania można zmienić, wybierając różne tryby odtwarzania strona 29. Listy odtwarzania nie będą odtwarzane automatycznie, należy je wybrać w menu wyboru utworów strona 32. Menu główne MEDIA Tryb Radio i Media Odtwarzane aktualnie źródło dźwięku zostanie wyświetlone po naciśnięciu przycisku funkcyjnego ŹRÓDŁO w menu rozwijanym rys. 16. Jeżeli brak jest źródła dźwięku, to będzie to pokazane w menu głównym MEDIA. Przyciski funkcyjne w menu głównym MEDIA WYBÓR Otwiera listę utworów strona 32. / Wybór utworów w trybie Media lub szybkie przewijanie w przód/w tył strona 31. Wstrzymanie odtwarzania. Przycisk funkcyjny zmienia się na. Kontynuacja odtwarzania. Przycisk funkcyjny zmienia się na. Rys. 16 Menu główne MEDIA. Poprzez menu główne MEDIA można wybierać i odtwarzać różne źródła dźwięku. Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Radio, aby otworzyć menu główne MEDIA rys. 16. Nastąpi kontynuacja odtwarzania słuchanego ostatnio źródła dźwięku od ostatnio odtwarzanego miejsca. ŹRÓDŁO Wyświetlanie odtwarzanego aktualnie źródła mediów. Naciśnij, aby wybrać inne źródło dźwięku strona 31. JUKEBOX: a) : Wewnętrzny dysk twardy (SSD) strona 38. CD/DVD b) : Wewnętrzny napęd CD/DVD strona 34. KARTA SD 1, KARTA SD 2 : karta pamięci SD strona 35. USB 1, USB 2 : Zewnętrzny nośnik danych podłączony do portu USB strona 35. AUX : Zewnętrzne źródło audio podłączone przez gniazdo multimedialne AUX-IN. strona 36. AUDIO BT : Audio Bluetooth strona 37. WLAN a) : Zewnętrzne źródło dźwięku podłączone przez WLAN strona 40 a) USTAWIE- NIA POWTÓRZ POWTÓRZ Odtwarzanie podobnych utworów. Poprzez Gracenote zostanie sporządzona wirtualna lista odtwarzania z utworami podobnymi do obecnie odtwarzanego (opcja). Otwiera menu Ustawienia Media strona 42. Ponowne odtworzenie wszystkich utworów. Zostaną odtworzone wszystkie utwory, które znajdują się na tym samym poziomie pamięci co aktualnie odtwarzany utwór. Jeżeli w menu Ustawienia Media jest aktywowana funkcja Mix/Powtórz z podfolderami, to ponowne odtwarzanie obejmie również podfoldery strona 42. Powtórzenie obecnie odtwarzanego utworu.» 29

32 Tryb Radio i Media Symbol: Znaczenie Symbol: Znaczenie MIX Odtwarzanie losowe. Zostaną odtworzone wszystkie utwory, które znajdują się na tym samym poziomie pamięci co aktualnie odtwarzany utwór. Jeżeli w menu Ustawienia Media jest aktywowana funkcja Mix/Powtórz z podfolderami, to ponowne odtwarzanie obejmie również podfoldery strona 42. a) Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus b) Odtwarzacz DVD jest dostępny tylko dla modelu Navi System Plus. Wskaźniki i symbole w menu głównym MEDIA Symbol: Znaczenie A Wyświetlanie informacji dot. utworu z nazwiskiem artysty, tytułem albumu i tytułem utworu (CD-Text, ID3-Tag przy skompresowanych plikach audio). Audio-CD: Wyświetlanie dostępnych informacji dot. utworu poprzez Gracenote a). Jeżeli żadne dane nie są dostępne, wyświetlany jest tylko Tytuł oraz numer utworu odpowiednio do kolejności na nośniku danych. B C RDS Off b) TP b) b) Wyświetlanie okładki albumu: Jeżeli w tym samym folderze/albumie znajduje się kilka okładek, system wyświetli tylko jedną. Przy wyświetlaniu okładek obowiązuje poniższy priorytet: 1. Okładka znajdująca się w pliku/plikach. 2. Obraz w folderze plików. 3. Obraz z bazy danych Gracenote a) 4. Standardowy symbol podłączonego urządzenia. Przy odtwarzaniu pliku wideo można przełączyć się na widok pełnoekranowy, naciskając na okładkę. Czas trwania utworu i czas do końca utworu w minutach i sekundach. W przypadku plików audio ze zmienną szybkością przesyłu danych (VBR) wyświetlany czas do końca utworu może się różnić. System rozszerzonej informacji dla kierowcy (RDS) jest dezaktywowany. RDS można aktywować w menu Ustawienia FM strona 22. Funkcja TP jest włączona i można ją odbierać strona 22. Żadna stacja nadająca komunikaty drogowe nie jest dostępna strona 22. b) Odbiór DAB niemożliwy strona 18. a) Gracenote jest bazą danych dostępną na dysku twardym systemu Infotainment, w której są zapisane informacje dot. utworów różnych artystów i albumów. Aby móc korzystać z zalet funkcji Gracenote, w bazie danych muszą znajdować się informacje dot. artystów lub albumów (dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus. b) W zależności od rynku i urządzenia. Informacja Po włożeniu źródła dźwięku odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, użytkownik musi je uruchomić. Po wyjęciu nie nastąpi przejście do innego źródła dźwięku. Aby móc wyświetlać różne okładki znajdujące się w tym samym folderze/albumie, należy upewnić się, że w metadanych dany tytuł zawiera różne informacje dot. artysty lub albumu. W przeciwnym razie będzie można w przypadku wszystkich utworów tego samego folderu/albumu wyświetlać tylko tę samą okładkę. 30

33 Zmiana źródła dźwięku Tryb Radio i Media Przycisk funkcyjny: Źródło dźwięku CD/DVD: b) Wewnętrzny napęd CD/DVD strona 34. Zmiana utworów w menu głównym MEDIA KARTA SD 1 KARTA SD 2 * USB 1 USB 2 * Karta pamięci SD strona 35. Zewnętrzny nośnik danych podłączony do portu USB strona 35. Rys. 17 Tryb Media: Zmiana źródła dźwięku. W menu głównym MEDIA naciśnij przycisk funkcyjny ŹRÓDŁO rys. 17, aby wybrać żądane źródło dźwięku. Niedostępne źródła mediów będą się wyświetlać w dodatkowym oknie jako nieaktywne (szare). Jeżeli ponownie wybierzemy ostatnio odtwarzane źródło dźwięku, to odtwarzanie będzie wznowione od ostatnio odtwarzanego miejsca. Kompatybilne źródła dźwięku do opcjonalnego wyboru Przycisk funkcyjny: Źródło dźwięku AUX Zewnętrzne źródło dźwięku w złączu multimedialnym AUX-IN strona 36. BT-AUDIO: Audio Bluetooth strona 37. WLAN a) Zewnętrzne źródło dźwięku podłączone przez WLAN strona 40 a) Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus b) Odtwarzacz DVD jest dostępny tylko dla modelu Navi System Plus. Informacja Źródło dźwięku można także zmienić w widoku listy utworów strona 32. Rys. 18 Menu główne MEDIA. Przyciskami strzałek można przeglądać kolejno utwory odtwarzanego obecnie źródła dźwięku. Przyciskami strzałek nie można ani wyjść z listy odtwarzania, ani uruchomić listy odtwarzania. Obydwie operacje trzeba wykonać ręcznie poprzez menu wyboru utworów strona 32.» JUKEBOX: a) Wewnętrzny dysk twardy (SSD) strona

34 Sterowanie poprzez menu główne ME- DIA Tryb Radio i Media Wybór albumu według okładki Wybór utworów z listy utworów Czynność Funkcja Naciśnij jeden raz krótko przycisk funkcyjny. Przeskakuje do początku aktualnego utworu. Jeżeli czas trwania utworu wynosi poniżej 3 sekund, to system przeskakuje do początku poprzedniego utworu. 32 Naciśnij dwa razy krótko przycisk funkcyjny. Naciśnij jeden raz krótko przycisk funkcyjny. Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny. Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny. Przeciągnij palec poziomo przez ekran. Jeżeli czas trwania utworu wynosi powyżej 3 sekund, to system przeskakuje do początku poprzedniego utworu oraz z pierwszego utworu do ostatniego utworu odtwarzanego nośnika danych. Przeskakuje do następnego utworu. Przeskakuje z ostatniego utworu ponownie do pierwszego utworu odtwarzanego nośnika danych. Szybkie przewijanie do tyłu. Szybkie przewijanie do przodu. Przejście do kolejnego/poprzedniego utworu z zachowaniem tego samego czasu odtwarzania utworu jak przy przejściu przyciskami lub. Rys. 19 Wybór według okładki. Po naciśnięciu aktualnej okładki rys wyświetlą się wszystkie okładki dostępne na źródle mediów rys. 19. Przesuwając okładki w prawo lub w lewo poprzez dolny, poziomy pasek przewijania można przeszukiwać wszystkie albumy. Jeżeli nie korzystamy już z wyboru według okładki, to okno to zamknie się automatycznie po upływie 5 sekund i wyświetli się ponownie menu główne Media. Rys. 20 Tryb Media: Lista okładek źródła dźwięku. Rys. 21 Tryb Media: Lista utworów źródła dźwięku. Otwieranie listy utworów W menu głównym MEDIA naciśnij przycisk funkcyjny WYBIERZ rys. 18, aby otworzyć listę utworów. Słuchany aktualnie utwór jest podświetlony rys. 21.

35 Przeszukaj listę utworów i naciśnij żądany utwór. Jeżeli dostępne są informacje dot. utworu, to wyświetli się nazwa utworu (w przypadku Audio-CD) lub nazwa pliku (MP3) zamiast utwór + nr Przegląd przycisków funkcyjnych na liście utworów A Otwiera menu Źródła. Wybierz inne źródło dźwięku poprzez naciśnięcie. Tryb Radio i Media B Wyświetlanie przeszukiwanego aktualnie źródła mediów. Po naciśnięciu nastąpi powrót do wyświetlonego symbolu urządzenia. JUKEBOX: a) : Wewnętrzny dysk twardy systemu Infotainment (SSD) strona 38. CD/DVD b) : Wewnętrzny napęd CD/DVD strona 34. KARTA SD 1, KARTA SD 2 : karta pamięci SD strona 35. USB 1, USB 2 : Zewnętrzny nośnik danych podłączony do portu USB strona 35. AUDIO BT : Zewnętrzny odtwarzacz poprzez Bluetooth strona 37. AUX : Źródło dźwięku na złączu AUX-IN strona 36 WLAN a) : Zewnętrzne źródło dźwięku podłączone przez WLAN strona 40 ZA- MKNIJ Ponowne odtworzenie wszystkich utworów. Zostaną odtworzone wszystkie utwory, które znajdują się na tym samym poziomie pamięci co aktualnie odtwarzany utwór. Jeżeli w menu Ustawienia Media jest aktywowana funkcja Mix/Powtórz z podfolderami, to ponowne odtwarzanie obejmie również podfoldery strona 42. Odtwarzanie losowe. Zostaną odtworzone wszystkie utwory, które znajdują się na tym samym poziomie pamięci co aktualnie odtwarzany utwór. Jeżeli w menu Ustawienia Media jest aktywowana funkcja Mix/Powtórz z podfolderami, to ponowne odtwarzanie obejmie również podfoldery strona 42. Zamyka listę utworów. C Naciśnij przycisk funkcyjny, aby otworzyć nadrzędny folder źródła dźwięku. Odtwarza pierwszy utwór. a) Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus b) Odtwarzacz DVD jest dostępny tylko dla modelu Navi System Plus. Informacja Utwory, foldery i listy odtwarzania można również wybierać poprzez pokręcenie pokrętłem regulacyjnym i wywoływać lub otwierać poprzez naciśnięcie. 33

36 Widok bazy danych Rys. 22 Tryb Media: Widok bazy danych. Na liście utworów naciśnij opcję Pokaż widok bazy danych. Zawartość aktualnego źródła dźwięku będzie wyświetlona według listy odtwarzania, artysty, albumu, gatunku, utworu i wideo rys. 20. Jeżeli wybierzemy jeden z folderów Artyści, Albumy lub Utwory, to u góry po prawej stronie pojawi się pole wyszukiwania (lupa), które umożliwia wyszukiwanie w zakresie wybranej kategorii strona 11, Maski wprowadzania z klawiaturą na ekranie. Aby przejść ponownie do widoku folderów, należy nacisnąć opcję Pokaż widok folderów w menu WYBÓR. Tryb Radio i Media Wkładanie i wysuwanie płyty CD lub DVD 1) Rys. 23 Sloty na nośniki danych w schowku. Kierowca nie powinien w czasie jazdy obsługiwać urządzenia. Nośniki danych należy włożyć lub zmienić przed rozpoczęciem jazdy! Wewnętrzny napęd płyt CD/DVD może odtwarzać zarówno płyty Audio-CD/DVD, jak i też płyty CD z plikami audio/dvd. Wsuwanie CD lub DVD Płytę CD lub DVD należy trzymać etykietą ku górze. Wsuń płytę CD lub DVD do otworu na płytę DVD rys do momentu, aż zostanie ona wciągnięta automatycznie. Wysuwanie CD lub DVD Naciśnij przycisk 1. Włożona płyta CD lub DVD zostanie wysunięta do pozycji wyjściowej i należy ją wyjąć w ciągu 10 sekund. Jeżeli nie wyciągniemy płyty CD lub DVD w ciągu 10 sekund, zostanie ona ze względów bezpieczeństwa wciągnięta z powrotem, jednakże urządzenie nie przełączy się w tryb CD/DVD. Nieczytelna lub wadliwa płyta CD lub DVD Jeżeli odczyt danych na wsuniętej płycie CD lub DVD jest niemożliwy lub jeżeli jest ona wadliwa, to na ekranie wyświetli się odpowiedni komunikat. W zależności od urządzenia, zanim pojawi się komunikat, nieczytelna płyta CD lub DVD zostanie wysunięta i wsunięta ponownie trzykrotnie, a urządzenie będzie próbowało za każdym razem odczytać płytę CD/DVD. 34 1) Odtwarzacz DVD jest dostępny tylko dla modelu Navi System Plus.

37 Informacja Na wyboistych drogach i w przypadku silnych wibracji płyta może przeskakiwać przy odtwarzaniu. Jeżeli temperatura wewnętrzna urządzenia jest zbyt wysoka, płyty CD lub DVD nie będą przyjmowane ani odtwarzane. Jeżeli po wsunięciu różnych płyt CD i DVD wyświetla się za każdym razem komunikat o usterce napędu CD/DVD, należy skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem. Wsuwanie i wyjmowanie karty pamięci W zależności od kraju i wyposażenia w pojeździe może znajdować się jeden lub dwa sloty na kartę SD. Wkładanie karty pamięci Wsuń kompatybilną kartę pamięci, przednią, odciętą krawędzią i napisem skierowanym do góry (styki do dołu) do slotu na karty pamięci rys do momentu, aż wskoczy na swoje miejsce w slocie. Jeżeli nie można włożyć karty pamięci, należy sprawdzić, czy położenie karty przy wkładaniu jest prawidłowe; należy także sprawdzić samą kartę pamięci. Tryb Radio i Media Wyjmowanie karty pamięci Wsunięte karty pamięci trzeba przygotować do wyjęcia. W menu głównym Media naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA, aby otworzyć menu Ustawienia Media lub naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Ustawienia, aby otworzyć menu Ustawienia systemowe. Naciśnij przycisk funkcyjny Bezpieczne usuwanie. Wyświetli się menu rozwijane z poniższymi opcjami: Karta SD 1, Karta SD 2*, USB1 i USB2*. Po pomyślnym wylogowaniu karty pamięci z systemu przycisk funkcyjny będzie dezaktywowany (szary). Przyciśnij wsuniętą kartę pamięci. Karta pamięci wyskoczy ze slotu. Wyjmij kartę pamięci. Nieczytelna karta pamięci Jeżeli wsuniemy kartę pamięci, z której niemożliwy jest odczyt danych, pojawi się stosowny komunikat: Zewnętrzny nośnik danych w USB W zależności od kraju i wyposażenia w pojeździe może znajdować się jeden lub dwa sloty USB. Miejsce montażu patrz zeszyt Instrukcja obsługi. Pliki audio z zewnętrznego nośnika danych, podłączonego do portu USB można odtwarzać i sterować nimi poprzez system Infotainment. Jako zewnętrzne nośniki danych określa się w niniejszej instrukcji urządzenia pamięci masowej USB, zawierające kompatybilne pliki audio, jak np. odtwarzacze MP3, ipod i klucze USB. Wyświetlane i odtwarzane są tylko kompatybilne pliki audio. Inne pliki są ignorowane. Dalsze sterowanie zewnętrznym nośnikiem danych (zmiana utworów, wybór utworów i aktywacja trybów odtwarzania) następuje tak jak to opisano w odpowiednim rozdziale strona 25. Wskazówki i ograniczenia Kompatybilność z urządzeniami Apple i innymi odtwarzaczami zależy od wyposażenia. Poprzez złącze USB dostępne jest standardowe dla USB napięcie 5 woltów. Zewnętrzne dyski twarde o pojemności powyżej 32 GB należy w razie potrzeby sformatować na system plików FAT 32. Programy i wskazówki odnośnie powyższego znajdują się przykładowo w Internecie.» 35

38 Należy uwzględnić dalsze ograniczenia i wskazówki dot. wymagań odnośnie źródeł dźwięku strona 25. ipod, ipad oraz iphone W zależności od kraju i wyposażenia urządzenia ipod, ipad lub iphone można podłączyć własnym kablem USB do portu USB pojazdu i używać jako źródła dźwięku. Po podłączeniu ipod, ipad lub iphone, na najwyższym poziomie wyboru wyświetlane będą widoki list charakterystyczne dla ipod ( Listy odtwarzania, Artyści, Albumy, Utwory, Podcasty itp.) Ewentualne komunikaty o błędach po podłączeniu zewnętrznego nośnika danych Komunikat o błędzie Urządzenie jest niekompatybilne przyczyna Odtwarzanie zewnętrznego nośnika danych lub komunikacja poprzez stosowany kabel połączeniowy niemożliwa. Sposób postępowania Sprawdź połączenie i poprawność funkcjonowania zewnętrznego nośnika danych. Jeżeli to możliwe, zaktualizuj oprogramowanie zewnętrznego nośnika danych. Komunikat o błędzie Urządzenie nie funkcjonuje Tryb Radio i Media przyczyna Zakłócenia komunikacji. Sposób postępowania Sprawdź połączenie i poprawność funkcjonowania zewnętrznego nośnika danych. Ze względu na dużą liczbę różnych nośników danych i różnych generacji ipod, ipad i iphone nie można zagwarantować bezbłędnego wykonywania wszystkich opisanych funkcji. Odłączanie Podłączone nośniki danych trzeba przed odłączeniem przygotować. W menu głównym Media naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA, aby otworzyć menu Ustawienia Media lub naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Ustawienia, aby otworzyć menu Ustawienia systemowe. Naciśnij przycisk funkcyjny Bezpieczne usuwanie. Wyświetli się menu rozwijane z poniższymi opcjami: Karta SD 1, Karta SD 2*, USB1 i USB2*. Po poprawnym usunięciu nośnika danych z systemu przycisk ten będzie nieaktywny (kolor szary). Nośnik danych można teraz wyjąć. Informacja Nie podłączaj równocześnie do systemu Infotainment zewnętrznych odtwarzaczy celem odtwarzania muzyki przez Bluetooth i przez port USB, ponieważ może to prowadzić do ograniczeń przy odtwarzaniu. Jeżeli w przypadku zewnętrznego odtwarzacza chodzi o urządzenie Apple, jednoczesne podłączenie przez USB i Bluetooth jest niemożliwe. Jeżeli nie nastąpi rozpoznanie podłączonego urządzenia, odłącz wszystkie inne podłączone urządzenia i podłącz urządzenie ponownie. Nie używaj żadnych adapterów kart pamięci, przedłużaczy USB lub hubów USB! Zewnętrzne źródło AUX-IN dźwięku podłączone do złącza multimedialnego AUX-IN W zależności od kraju i wyposażenia może być zamontowane gniazdo multimedialne AUX-IN. zeszyt Instrukcja obsługi. Do podłączenia zewnętrznego źródła dźwięku do gniazda AUX-IN konieczny jest odpowiedni kabel z wtyczką jack 3,5 mm, którą wkłada się do gniazda AUX-IN pojazdu. 36

39 Tryb Radio i Media Podłączone, zewnętrzne źródło dźwięku będzie odtwarzane przez głośniki pojazdu, ale nie można nim sterować poprzez system Infotainment. Podłączone, zewnętrzne źródło dźwięku będzie widoczne na ekranie w formie symbolu AUX. Podłączanie zewnętrznego źródła audio do gniazda multimedialnego AUX-IN Ścisz podstawowy poziom głośności w systemie Infotainment. Podłącz zewnętrzne źródło audio do gniazda multimedialnego AUX-IN. Uruchom odtwarzanie w zewnętrznym źródle audio. W menu głównym MEDIA naciśnij przycisk funkcyjny ŹRÓDŁO i wybierz AUX. Głośność odtwarzania zewnętrznego źródła dźwięku należy dostosować do głośności innych źródeł dźwięku strona 91. Uwagi dot. odtwarzania dźwięku z zewnętrznego źródła poprzez gniazdo multimedialne AUX-IN Czynność Wybór innego źródła dźwięku w systemie Infotainment. Efekt Zewnętrzne źródło dźwięku gra nadal w tle. Czynność Zatrzymanie odtwarzania dźwięku z zewnętrznego źródła. Wyciągnięcie wtyczki z gniazda multimedialnego AUX-IN. Informacja Efekt System Infotainment pozostanie w menu AUX. System Infotainment pozostanie w menu AUX. Przeczytaj i przestrzegaj instrukcji obsługi producenta zewnętrznego źródła audio. Jeżeli zewnętrzne źródło dźwięku zasilane jest poprzez gniazdo 12 V pojazdu, w tle mogą być słyszalne szumy. Podłączanie zewnętrznego źródła dźwięku poprzez Bluetooth W trybie Bluetooth -Audio można przez głośniki pojazdu odtwarzać pliki audio ze źródła dźwięku Bluetooth (np. telefonu komórkowego) podłączonego przez Bluetooth (np. telefon komórkowy) (odtwarzanie przez Audio Bluetooth ). Założenia Źródło dźwięku Bluetooth musi obsługiwać profil A2DP-Bluetooth. W menu Ustawienia Bluetooth musi być aktywowana funkcja Audio Bluetooth (A2DP/AVRCP) strona 78. Uruchamianie transmisji Audio Bluetooth Włącz widoczność Bluetooth na zewnętrznym źródle dźwięku Bluetooth (np. telefon komórkowy). Ścisz podstawowy poziom głośności w systemie Infotainment. W menu głównym MEDIA naciśnij przycisk funkcyjny ŹRÓDŁO i wybierz Audio BT. Naciśnij Znajdź nowe urządzenie, aby połączyć się po raz pierwszy ze źródłem dźwięku Bluetooth. strona 68. LUB: Wybierz zewnętrzne źródło dźwięku Bluetooth z listy. Przestrzegaj wskazówek dot. sposobu postępowania na ekranie systemu Infotainment i na wyświetlaczu źródła audio Bluetooth. Odtwarzanie na źródle audio Bluetooth trzeba ewentualnie uruchomić ręcznie. Po zakończeniu odtwarzania na źródle dźwięku Bluetooth system Infotainment pozostanie w trybie Bluetooth -Audio. Sterowanie odtwarzaniem To, w jakim zakresie można poprzez system Infotainment sterować źródłem audio» 37

40 Bluetooth, zależy od podłączonego źródła dźwięku Bluetooth. Dostępne funkcje zależą od profilu Bluetooth -Audio, który jest obsługiwany przez podłączony odtwarzacz zewnętrzny. W przypadku odtwarzaczy, które obsługują profil AVRCP-Bluetooth, odtwarzanie na źródle audio Bluetooth można uruchomić lub zatrzymać automatycznie, jeżeli przełączymy się na tryb Bluetooth -Audio lub na inne źródło audio. Poza tym istnieje możliwość wyświetlania utworów lub zmiany utworów poprzez system Infotainment. Informacja Ze względu na dużą liczbę różnych źródeł dźwięku Bluetooth nie można zagwarantować bezbłędnego wykonywania wszystkich opisanych funkcji. Wyłącz dźwięki ostrzegawcze i serwisowe w przyłączonym źródle dźwięku Bluetooth, np. dźwięki klawiszy w telefonie komórkowym, tak aby uniknąć zakłóceń i błędnego funkcjonowania. Aby odtwarzać muzykę, nie podłączaj zewnętrznego odtwarzacza Mediaplayer równocześnie poprzez Bluetooth i poprzez złącze USB systemu Infotainment, Tryb Radio i Media ponieważ może to doprowadzić do ograniczeń przy odtwarzaniu. W zależności od podłączonego zewnętrznego odtwarzacza, czas reakcji urządzenia może się różnić. Nie podłączaj równocześnie zewnętrznych odtwarzaczy celem odtwarzania muzyki przez Bluetooth i przez port USB strona 35 do systemu Infotainment, ponieważ może to prowadzić do ograniczeń przy odtwarzaniu. Jeżeli w przypadku zewnętrznego odtwarzacza chodzi o urządzenie Apple, jednoczesne podłączenie przez USB i Bluetooth jest niemożliwe. Jukebox (SSD) 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Rys. 24 Zarządzanie Jukebox Jukebox znajduje się na dysku twardym systemu Infotainment (SSD 1) ). Skompresowane pliki audio (MP3 i WMA) oraz niektóre pliki wideo (podcasty, AVI itd.) można z różnych nośników danych zaimportować do Jukebox lub odtwarzać przez Jukebox. Proces kopiowania wykonywać tylko przy włączonym silniku. Nie można kopiować płyt CD/DVD zabezpieczonych przed kopiowaniem. 38 1) Solid-State-Drive (SSD) jest angielskim określeniem na dysk twardy

41 Import danych W trybie Media naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA, a następnie wybierz Zarządzaj Jukebox. Naciśnij przycisk funkcyjny IMPORTUJ. W menu Wybierz źródło wybierz żądane źródło. Nastąpi przygotowanie nośnika danych. Proces ten może potrwać kilka sekund. Zaznacz pola wyboru znajdujące się po prawej stronie od importowanych plików lub folderów. Jeżeli aktywujesz Wybierz wszystkie, na nośnik danych zaimportowane zostaną wszystkie pliki i foldery. Naciśnij przycisk funkcyjny IMPORTUJ. Stosownie do wyboru, do Jukebox zaimportowane zostaną pod wskazaną nazwą pliki i foldery Jukebox. Jeżeli niedostępne są żadne informacje o utworach, pliki audio zostaną zapisane w poniższych folderach: CD z plikami audio Album Nieznane albumy Utwór. mp3 1) Wykonawcy Tryb Radio i Media Nieznani wykonawcy Nieznane albumy Utwór. mp3 1) Funkcje i pasek postępu podczas procesu kopiowania Podczas procesu kopiowania, na ekranie kopiowania będzie widoczny pasek postępu z danymi procentowymi. Płyta CD z danymi i audio: Danych nie można jednocześnie kopiować i odtwarzać. Naciśnij przycisk funkcyjny Przerwij, aby zakończyć importowanie przenoszonego obecnie, całego utworu. Aby uzyskać informacje na temat importowania, naciśnij przycisk funkcyjny Informacja. Naciśnij przycisk funkcyjny POWRÓT, aby zamknąć ekran importowania z paskiem postępu. Po zakończeniu importu plików pojawi się poniższy komunikat: Usuwanie danych W trybie Media naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA, a następnie wybierz Zarządzaj Jukebox. Naciśnij przycisk funkcyjny USUŃ. Zaznacz pola wyboru znajdujące się po prawej stronie od kasowanych plików lub folderów. Jeżeli aktywujesz Wybierz wszystkie, na nośniku danych usunięte zostaną wszystkie pliki i foldery. Naciśnij przycisk funkcyjny USUŃ. Pliki i foldery zostaną usunięte stosownie do wyboru. Po usunięciu plików pojawi się poniższy komunikat: Naciśnij przycisk funkcyjny POWRÓT, aby zamknąć menu. Wywoływanie zapisanych plików audio i wideo Przejdź do zawartości Jukebox (SSD) strona 32. Podczas zapisywania utworów zostaną one zapisane stosownie do dostępnych informacji o utworach w różnych kategoriach i listach. Zapisane utwory można wyświetlać i wywoływać poprzez te listy, odpowiednio posortowane. Jukebox Lista odtwarzania» 1) Nazwa pliku i rozszerzenie pliku to przykłady. 39

42 Artysta Album Gatunek Punkt film wideo Pliki nieodtwarzalne (jeżeli zaimportowano plik nieobsługiwany) Informacja Jeżeli proces kopiowania zostanie przerwany przez system Infotainment, sprawdź pojemność wewnętrznego dysku twardego i nośnik danych. Ze względu na prawa autorskie należy usunąć wszystkie pliki zapisane w Jukebox, zanim system Infotainment zostanie sprzedany innej osobie. Jeżeli pliki są nieaktywne (szare), może to mieć różne przyczyny: dane, których nie można zaimportować (np. obrazy), dane znajdujące się już w Jukebox lub pliki większe niż miejsce dostępne w pamięci wewnętrznej. Podłączanie zewnętrznego źródła dźwięku przez WLAN 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus WLAN jako źródło audio (dźwięku) pozwala na bezprzewodowe połączenie pomiędzy Tryb Radio i Media zewnętrznym źródłem audio (jak na przykład smartfon) a systemem Infotainment. Dla nawiązania takiego połączenia podłączone urządzenie musi posiadać aplikację kompatybilną z protokołem przesyłu danych UPnP (Universal Plug and Play). W ten sposób aplikacja dostarcza systemowi dostępne treści multimedialne. Założenia Kompatybilna aplikacja (UPnP) zainstalowana w urządzeniu przenośnym. Aktywowany przenośny punkt dostępowy w konfiguracji połączenia bezprzewodowego strona 40, Ustawienia WLAN. Urządzenie przenośne jest połączone z systemem Infotainment kodem dostępu wygenerowanym przez system. Połączenie musi nastąpić z urządzenia przenośnego, które ma być połączone z systemem Infotainment. Uruchamianie transmisji WLAN-Audio Ścisz podstawowy poziom głośności w systemie Infotainment. Uruchom aplikację UPnP lub aplikację odtwarzania dźwięku na źródle dźwięku WLAN. W menu głównym MEDIA naciśnij przycisk funkcyjny ŹRÓDŁO i wybierz WLAN. Przestrzegaj wskazówek dot. sposobu postępowania na ekranie systemu Infotainment i na wyświetlaczu źródła dźwięku WLAN. Sterowanie odtwarzaniem To, jak dalece można sterować źródłem dźwięku WLAN poprzez system Infotainment, zależy od podłączonego źródła dźwięku WLAN i wykorzystywanej aplikacji. Informacja System Infotainment nie oferuje przyłącza internetowego, lecz jedynie udostępnia bezprzewodowe, lokalne połączenie pomiędzy urządzeniem mobilnym a systemem. Poprzez WLAN można połączyć się tylko pomiędzy urządzeniem a systemem Infotainment. Sposób funkcjonowania zależy od aplikacji. Ustawienia WLAN 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Aby przejść do ustawień WLAN, należy włączyć zapłon. Poprzez naciśnięcie przycisku MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Media wybierz menu główne Media. 40

43 Naciśnij przycisk funkcyjny Ustawienia, aby otworzyć menu Ustawienia Media. Naciśnij przycisk funkcyjny WLAN. Pojawi się przycisk funkcyjny Ustawienia sieci (WLAN) oraz tekst informacyjny dot. użytkowania WLAN. Naciśnij przycisk funkcyjny Ustawienia sieci (WLAN). Następnie możesz włączyć/wyłączyć przenośne miejsce dostępu i uzyskać dostęp do modułu Konfiguracja sieci WLAN. Naciśnij przycisk funkcyjny Konfiguracja, aby dokonać ustawień sieci WLAN. Handy-Hotspot : Włączanie/wyłączanie sieci WLAN. Kodowanie : Wybór rodzaju kodowania WAP2 lub bez kodowania. Wygeneruje się automatycznie klucz sieciowy zawierający 8 znaków. Klucz sieciowy : Wygenerowany automatycznie klucz sieciowy. Naciśnij przycisk funkcyjny, aby zmienić ręcznie klucz sieciowy. Klucz sieciowy musi zawierać co najmniej 8 i maksymalnie 63 znaków. SSID : Nazwa sieci WLAN systemu Infotainment. Nie rozsyłaj nazwy sieci (SSID) : Aktywuj pole wyboru celem dezaktywacji widoczności sieci WLAN. Aby zapisać zmiany w konfiguracji punktu dostępowego WLAN, naciśnij przycisk ZAPISZ. Tryb Radio i Media Tryb wideo DVD 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Rys. 25 Menu główne trybu DVD. Rys. 26 Tryb DVD: Sterowanie menu. Kody regionalne Video-DVD Możliwość odtwarzania Video-DVD jest często ograniczona w określonych regionach (np. USA i Kanada) przez tak zwane kody regionalne. Takie DVD można odtwarzać tylko w urządzeniach zakodowanych dla danego regionu (strefy). Napęd DVD w urządzeniu jest odblokowany do odczytu kodu regionalnego, który jest standardem w regionie, w którym sprzedaje się samochód. Uruchamianie trybu DVD Włóż kompatybilne DVD do napędu DVD. Odczyt danych z płyty DVD może trwać kilka sekund. W tym czasie odtwarzane jest ewentualnie Intro (krótka sekwencja początkowa), zapisane na Video-DVD. Następnie wyświetli się menu DVD. Obsługa menu DVD Naciśnij krótko ekran, aby w menu głównym Tryb DVD rys. 25 pojawiły się przyciski funkcyjne. ŹRÓDŁO MENU DVD A B Wyświetlanie i wybór źródła. Wyświetlanie sterowania menu i powrót do menu głównego DVD rys. 26. Wyświetlanie rozdziałów. Wyświetlanie czasu trwania i czasu pozostałego.» 41

44 Tryb Radio i Media C D E : Przesuwanie okna sterowania menu. : Minimalizowanie okna sterowania menu. : Maksymalizowanie okna sterowania menu. : Zamykanie sterowania menu. Przyciskami strzałek można nawigować w menu DVD. Potwierdzenie przyciskiem OK. Naciśnij, aby wywołać menu główne DVD. Wypalone we własnym zakresie Video- DVD mogą się ewentualnie nie nadawać do odtwarzania lub tylko w ograniczonym zakresie. Obraz wideo na ekranie radiowego systemu Infotainment jest widoczny tylko w zaparkowanym pojeździe. Podczas jazdy ekran jest wyłączony i słychać tylko dźwięk. Ustawienia video (DVD) 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus To, jakie języki są dostępne w kanale audio i jako napisy, zależy od włożonej płyty DVD. Video-DVD można chronić całkowicie lub częściowo hasłem (PIN), jeżeli dane DVD umożliwia zabezpieczenie przed dziećmi. Poza tym można - stosownie do wieku - wybrać stopień ograniczenia, przy czym stopień 1 posiada najmniejszy stopień ograniczenia (dla wszystkich grup wiekowych), a stopień 8 największy stopień ograniczenia (dorośli). 42 / USTA- WIENIA Przejście do poprzedniego lub kolejnego rozdziału. Wstrzymanie odtwarzania. Przycisk funkcyjny zmienia się na. Kontynuacja odtwarzania. Przycisk funkcyjny zmienia się na. W menu tym znajdują się ustawienia wideo (DVD) strona 42. Informacja Za wygląd menu filmu DVD oraz zawartych w nim punktów menu ponosi odpowiedzialność producent DVD. Producent DVD jest także odpowiedzialny za reakcje poszczególnych filmów na identyczne polecenia (obsługę). W menu głównym Tryb DVD naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA, a następnie wybierz opcję Ustawienia wideo (DVD). Format : Ustawianie formatu ekranu. Wybierając Automatycznie system wybiera automatycznie optymalny format ekranu. Kanał audio : Wybór języka audio. Napisy : Wybór języka wyświetlanych napisów. Wprowadź/zmień PIN zabezpieczenia przed dziećmi : Hasło zabezpieczenia przed dziećmi. Zabezpieczenie przed dziećmi : Wybór stopnia zabezpieczenia przypisywanego do odtwarzania płyt DVD. Opcje w menu Ustawienia wideo (DVD) mogą się różnić w zależności od odtwarzanych DVD lub rozdziałów. Ustawienia Media Poprzez naciśnięcie przycisku MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Media wybierz menu główne ME- DIA. Naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA, aby otworzyć menu Ustawienia Media. Dźwięk : Ustawienia audio strona 91. Zarządzanie Jukebox a) : Importowanie danych do Jukebox lub usuwanie istniejących danych strona 38. Mix/powtórz z podfolderami : W wybranym trybie odtwarzania uwzględnione zostaną także podfoldery. strona 25. Bluetooth : Ustawienia Bluetooth strona 78

45 WLAN a) : Ustawienia WLAN strona 40. Ustawienia wideo : Ustawienia dla odtwarzania wideo lub plików. Bezpieczne usuwanie: : Przygotowanie zewnętrznych nośników danych do wyjęcia. Patrz także strona 35, Wsuwanie i wyjmowanie karty pamięci i strona 35, Zewnętrzny nośnik danych w USB. Stacja nadająca komunikaty o ruchu drogowym (TP) : Funkcja TP (śledzenie komunikatów drogowych) jest włączona strona 22. a) Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Obrazy Rys. 27 Menu główne obrazów. Tryb Radio i Media Pliki graficzne muszą być zapisane na kompatybilnym nośniku danych (np. CD lub karta SD). Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1 i następnie Obrazy. Naciśnij przycisk funkcyjny ŹRODŁO, aby wybrać żądane źródło, na którym znajdują się zapisane Obrazy. ŹRÓDŁO WYBÓR / Wyświetlanie i wybór źródła. Otwiera listę plików graficznych. Wyświetlony obraz wykonano z lokalizacją GPS. Po naciśnięciu tego przycisku otworzy się menu systemu nawigacyjnego, aby rozpocząć prowadzenie do tego celu podróży. Obracanie widoku obrazu w lewo lub w prawo. Reset widoku obrazu. Zatrzymanie odtwarzania pokazu slajdów. Przycisk funkcyjny zmienia się na. Kontynuacja odtwarzania pokazu slajdów. Przycisk funkcyjny zmienia się na. / USTA- WIENIA Do POPRZEDNIEGO lub NASTĘPNEGO obrazu. Tę samą funkcję można wykonać, przesuwając palec poziomo po ekranie. Otwiera menu Ustawienia obrazów. Powiększanie lub pomniejszanie widoku Aby powiększyć lub pomniejszyć widok wyświetlanego obrazu: Rozciągnij lub ściągnij na ekranie wyświetlone zdjęcie, używając dwóch palców. Obracanie widoku/obrazu Aby obrócić obraz, można (oprócz wykorzystania dwóch przewidzianych do tego celu przycisków ( / )) nacisnąć palcem na ekran (np. kciukiem) i, przytrzymując go, przesunąć drugim palcem (np. palcem wskazującym) jak cyrklem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (aby obrócić obraz na ekranie w prawo) lub w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (aby obrócić obraz na ekranie w lewo). W ten sposób odwracamy obraz o 90 względem jego pozycji wyjściowej.» W menu głównym Obrazy można wyświetlać pliki graficzne (np. zdjęcia) pojedynczo lub jako pokaz slajdów. 43

46 Tryb Radio i Media Otwieranie obrazów Pliki graficzne BMP JPEG JPG GIF PNG Maksymalna rozdzielczość 4MP 4MP (tryb progresywny) 64MP 4MP 4MP Ustawienia obrazów Menu Ustawienia obrazów Otwieranie W menu głównym Obrazy naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA. Widok obrazu : Ustawianie formatu wyświetlania obrazu. Automatycznie: Skalowanie obrazów do wielkości ekranu (obraz nie będzie ewentualnie widoczny w całości). Cały: Obrazy będą wyświetlane w całości. Czas wyświetlania : Ustawianie czasu wyświetlania obrazów podczas pokazu slajdów. Powtórz pokaz slajdów : Aktywny pokaz slajdów będzie powtarzany bez końca. 44

47 Nawigacja 1) Nawigacja, wprowadzenie i obsługa Wprowadzenie Tab. na stronie 2 Informacje ogólne Aktualne położenie pojazdu określane jest poprzez system satelitarny GPS (Global Positioning System). Czujniki w samochodzie mierzą pokonane odcinki drogi. Wszystkie wartości pomiarowe porównywane są z zapisanymi, szczegółowymi danymi map i z zapisaną organizacją ruchu drogowego. W razie konieczności uwzględniane są w obliczeniach dróg przejazdu także komunikaty drogowe TMC (dynamiczne prowadzenie do celu strona 54). Za pomocą tych danych system Infotainment wyznacza optymalną drogę do celu podróży. Jako cel podróży można wprowadzić adres, albo cel specjalny, np. stacja paliw lub hotel. Nawigacja Akustyczne zapowiedzi nawigacyjne i prezentacje graficzne w urządzeniu nawigacyjnym i w zestawie wskaźników prowadzą do celu podróży. W zależności od kraju, niektóre funkcje radiowego systemu nawigacyjnego, od określonej prędkości jazdy samochodu nie są dostępne na ekranie. Nie jest to błędna funkcja, tylko odpowiada uwarunkowaniom ustawowym. Wskazówki dot. nawigacji Kiedy system Infotainment nie może odbierać żadnych danych z satelitów GPS (gęsta warstwa liści, garaż podziemny), nawigowanie jest nadal możliwe za pomocą czujników w samochodzie. Ewentualne ograniczenia podczas nawigacji Na obszarach, które są dostępne na nośniku danych, ale nie zostały w ogóle lub tylko częściowo zdigitalizowane (np. drogi jednokierunkowe i kategorie ulic zarejestrowane niedostatecznie), system Infotainment próbuje również umożliwić prowadzenie do celu. Przy brakujących lub niepełnych danych nawigacyjnych położenie samochodu może nie zostać dokładnie określone. To może powodować, że nawigowanie nie będzie tak dokładne, jak się oczekuje. Obszar nawigacji i aktualność danych nawigacyjnych Przebieg ulic podlega ciągłym zmianom (np. nowe ulice, zmiany nazw ulic i numerów domów). Może to spowodować niedokładności lub błędy podczas prowadzenia do celu, jeżeli dane nawigacyjne nie są zaktualizowane. SEAT zaleca regularną aktualizację danych nawigacyjnych. Aktualne dane nawigacyjne są dostępne u dealerów SEAT. Stosowanie danych nawigacyjnych z karty pamięci 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Karta SD jest włożona fabrycznie w slot na karty pamięci SD 2. W celu aktualizacji danych nawigacyjnych odwiedź naszą stronę domową: Włóż kartę pamięci strona 35. Nie wyciągaj karty pamięci w czasie procesu sprawdzania. Odczekaj, aż komunikat dot. procesu sprawdzania zniknie.» 1) Dotyczy Navi System i Navi System Plus. 45

48 Jeżeli dane nawigacyjne zapisane na karcie SD są ważne, pojawi się komunikat Źródło zawiera ważne dane nawigacyjne. Można rozpocząć nawigację przy pomocy danych z karty pamięci. Wyjmij kartę, jeżeli nie jest już potrzebna do nawigacji strona 35. Informacja Włożoną kartę pamięci należy przygotować do wyjęcia. strona 35. Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Ustawienia, aby otworzyć menu główne Ustawienia systemowe. Nawigacja bez karty SD jest niemożliwa. Nie wyjmuj karty pamięci podczas kopiowania danych nawigacyjnych. Mogłaby ona ulec uszkodzeniu! Karty pamięci z danymi nawigacyjnymi nie można używać jako pamięci do zapisywania innych danych. System Infotainment nie rozpozna zapisanych danych. SEAT zaleca stosowanie tylko oryginalnych kart pamięci SEAT z danymi nawigacyjnymi. Stosowanie innych kart pamięci może ujemnie wpływać na sposób funkcjonowania systemu. Nawigacja Aktualizacja i instalacja danych nawigacyjnych 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus System Infotainment jest wyposażony w wewnętrzną pamięć danych nawigacyjnych. Niezbędne dane nawigacyjne są już zainstalowane w systemie. System Infotainment potrzebuje zawsze danych nawigacyjnych kompatybilnych z danym urządzeniem, aby móc wykorzystać w pełni wszystkie funkcje. Jeżeli użyjemy starszej wersji, to może to spowodować zakłócenia w nawigacji. Aktualizacja danych nawigacyjnych W celu aktualizacji danych nawigacyjnych odwiedź naszą stronę domową: Dane nawigacyjne należy po pobraniu zainstalować. Nawigacja z karty pamięci jest niemożliwa. Instalacja danych nawigacyjnych Proces instalacji trwa około 2 godziny. Jeżeli system Infotainment zostanie wyłączony, proces instalacji zatrzymuje się i jest kontynuowany po ponownym włączeniu systemu. Włącz zapłon. Wsuń kartę pamięci z zapisanymi danymi nawigacyjnymi strona 35. Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1 i następnie Ustawienia. Naciśnij w menu Ustawienia systemowe przycisk funkcyjny Informacje o systemie. Naciśnij Aktualizuj oprogramowanie, aby zaimportować zapisane dane nawigacyjne. Stosuj się do wskazówek na ekranie. Po zakończeniu procesu instalacji można kartę pamięci wyjąć. Kartę pamięci trzeba przygotować do wyjęcia strona 35. OSTROŻNIE Nie wyjmuj karty pamięci podczas instalacji danych nawigacyjnych. Może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie karty pamięci! 46

49 Informacja Karty pamięci z danymi nawigacyjnymi nie można używać jako pamięci do zapisywania innych danych. System Infotainment nie rozpozna zapisanych na nich danych. Do korzystania z danych nawigacyjnych SEAT zaleca kartę pamięci CLASS10. 1) Stosowanie innych kart pamięci może ujemnie wpływać na sposób funkcjonowania systemu. Menu główne Nawigacja Rys. 28 Menu główne Nawigacja. Funkcje nawigacji można wywołać tylko wtedy, kiedy dane nawigacyjne dla aktualnego obszaru są dostępne w systemie Infotainment. Nawigacja Poprzez menu główne Nawigacja można wybrać nowy cel, wywołać cel poprzedni albo zapisany w pamięci i wyszukać cele specjalne. Otwieranie menu głównego Nawigacja Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Nawigacja, aby otworzyć ostatnio otwarte menu w nawigacji. Jeżeli menu główne Nawigacja nie pojawi się, naciśnij ponownie przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Nawigacja, aż otworzy się menu główne Nawigacja. LUB: Naciśnij przycisk funkcyjny, aby powrócić do menu głównego Nawigacja. Przyciski funkcyjne i symbole menu głównego Nawigacja A Wyświetla się dodatkowe okno strona 53. B Symbole i przyciski funkcyjne widoku mapy strona 53. NOWY CEL : Wprowadzanie nowego celu strona 47. DROGA PRZEJAZDU : W trakcie prowadzenia do celu strona 50. MOJE CELE : Aktywacja lub zarządzanie zapisanymi celami strona 50. POI : Wyszukiwanie celów specjalnych (parkingi, stacje benzynowe i restauracje) w określonym obszarze wyszukiwania strona 52. WIDOK : Zmiana widoku mapy lub aktywacja/dezaktywacja okna dodatkowego oraz wyświetlanie POI rys. 28 A wyświetl strona 52. USTAWIENIA : Otwiera menu Ustawienia nawigacji strona 57. Nowy cel (wprowadzanie celu) Rys. 29 Maska wyszukiwania. W menu głównym Nawigacja naciśnij przycisk funkcyjny Nowy cel.» 1) Klasa prędkości karty SD. 47

50 Naciśnij przycisk funkcyjny Opcje i wybierz żądany typ wprowadzanego celu (Wyszukiwanie, Adres lub Na mapie). Poprzez sterowanie głosem* wprowadza się bez pauzy miasto, ulicę i numer domu, a następnie rozkazem Rozpocznij prowadzenie do celu generuje się trasę do wymienionego celu. Wyszukiwanie Wyszukiwanie adresów i celów specjalnych (POI) przez ich wpisanie poprzez klawiaturę rys. 29. Dla miejscowości, kodów i celów specjalnych należy wpisać kompletne dane. Cele specjalne można wyszukiwać także według nazwy lub kategorii. W razie potrzeby uzupełnij nazwę miejscowości, aby ograniczyć wyszukiwanie. rys. 29 A B Kierunek Umożliwia wybór wyszukiwania regionalnego lub przez drogę przejazdu. Naciśnij, aby otworzyć przyciski strzałek (, ). Pozwala na poruszanie się po tekście. Po wprowadzeniu kraju i miejscowości można już uruchomić prowadzenie do celu do centrum wybranej miejscowości. Nawigacja Przy zawężaniu adresu docelowego koniecznie zwróć uwagę na to, że każdy wpis ogranicza coraz bardziej kolejne możliwości wyboru. Jeżeli na przykład szukana ulica nie znajduje się na wprowadzonym uprzednio obszarze kodu pocztowego, to w późniejszym wyborze ulic również nie można będzie jej znaleźć. Kraj : Wprowadzanie żądanego kraju. Miejscowość : Wprowadzanie żądanej miejscowości lub kodu pocztowego. Ulica : Wprowadzanie żądanej ulicy. Numer domu : Wprowadzanie żądanego numeru domu. Skrzyżowanie : Wybór żądanego skrzyżowania. Ostatnie cele: Otwiera menu Moje cele strona 50. Start : Uruchamianie prowadzenia do celu do żądanego adresu. Na mapie Wybierz cel na mapie lub wprowadź go za pomocą współrzędnych GPS i potwierdź, naciskając Akceptuj. Zapisz : Zapisywanie wybranego celu specjalnego w pamięci celów. strona 50. Edytuj : Edycja celu lub wprowadzenie innego celu. Opcje drogi przejazdu : Ustawianie opcji drogi przejazdu patrz Ustawienia nawigacji strona 57. Start : Uruchamia prowadzenie do celu do wybranego celu specjalnego. Po uruchomieniu prowadzenia do celu Rys. 30 Obliczanie drogi przejazdu. Po uruchomieniu prowadzenia do celu następuje obliczanie drogi przejazdu do pierwszego celu podróży. Obliczenie następuje według wybranych w menu Opcje drogi przejazdu strona

51 W zależności od ustawień, po uruchomieniu prowadzenia do celu, system zaproponuje trzy alternatywne drogi przejazdu rys. 30. Te trzy drogi przejazdu odpowiadają dostępnym opcjom drogi przejazdu Ekonomiczna, Szybka i Krótka. Kryteria drogi przejazdu: Znaczenie Niebieska droga przejazdu: Ekonomiczna droga przejazdu, obliczana z uwzględnieniem aspektów ekonomicznych. Czerwona droga przejazdu: Najszybsza droga przejazdu do celu, nawet jeżeli potrzebny jest objazd. Pomarańczowa droga przejazdu: Najkrótsza droga przejazdu do celu, nawet jeżeli potrzebny będzie dłuższy czas przejazdu. Wytyczona droga przejazdu może zawierać nietypowe odcinki trasy, np. drogi polne. Wybierz żądaną drogę przejazdu, naciskając ją. Ustawienie dla kryteriów drogi przejazdu w menu Opcje drogi przejazdu zostanie odpowiednio zmienione. Jeżeli nie wybierzesz żadnej drogi przejazdu, to prowadzenie do celu uruchomi się automatycznie po około minucie, zgodnie z ustawieniem wybranym w Opcje drogi przejazdu. Nawigacja Komunikaty nawigacji (akustyczne zalecenia dla kierowcy) Po obliczeniu drogi przejazdu pojawia się pierwszy komunikat nawigacji. Przed zakrętem system podaje do 3 komunikatów nawigacyjnych, np. Skręć wkrótce w lewo, Za 300 metrów skręć w lewo i Skręć teraz w lewo. Naciśnięcie kółka na kierownicy wielofunkcyjnej spowoduje powtórzenie ostatniego komunikatu nawigacyjnego. To, jakie odległości zostaną zakomunikowane, w znacznym stopniu zależy od rodzaju pokonywanej drogi i od prędkości jazdy. Komunikaty nawigacyjne na autostradach podawane są przykładowo znacznie wcześniej niż w ruchu miejskim. Na jezdniach wielopasmowych i rozwidlających się oraz na rondach wydawane są również odpowiednie komunikaty, np.: Opuść rondo drugim wyjazdem. Po osiągnięciu celu podawany jest komunikat nawigacyjny o dojechaniu do celu. Jeżeli nie można dojechać dokładnie do celu, ponieważ znajduje się na niezdigitalizowanym obszarze, to podawany jest komunikat nawigacyjny o dojechaniu do obszaru docelowego. Podawana jest również informacja o tym, w jakim kierunku świata i w jakiej odległości znajduje się określony poprzednio cel. Nawigacja rozpoczyna się ponownie w trybie Offroad. W trakcie dynamicznego prowadzenia do celu podawane będą komunikaty dot. zgłoszonych utrudnień w ruchu drogowym na drodze przejazdu. Jeżeli droga przejazdu - ze względu na utrudnienie w ruchu drogowym - będzie obliczana na nowo, pojawi się dodatkowy komunikat nawigacyjny. Podczas wydawania akustycznego zalecenia dot. jazdy można zmienić jego głośność, korzystając z regulatora poziomu głośności, do zdefiniowanego poziomu głośności minimalnej lub maksymalnej. Wszystkie kolejne akustyczne zalecenia dot. jazdy będą następnie podawane z tym poziomem głośności. Dalsze ustawienia akustycznych zaleceń dot. jazdy, patrz Ustawienia komunikatów nawigacji. strona 57. Informacja Jeżeli w trakcie prowadzenia do celu przeoczymy zjazd i nie będzie możliwości nawrócenia, należy jechać dalej, aż nawigacja zaproponuje alternatywną drogę przejazdu. Informacja Jakość zaleceń dot. jazdy podawanych przez system Infotainment zależna jest od dostępnych danych nawigacyjnych i» 49

52 Nawigacja ewentualnie od zgłaszanych utrudnień drogowych. Moje cele (pamięć celów) nie nadpisana poprzez ponowne zapisanie celu oznaczonego flagą. Droga przejazdu Zaznacz Cel oznaczony flagą w pamięci celów. Naciśnij przycisk funkcyjny Zapisz. 50 W menu głównym Nawigacja naciśnij przycisk funkcyjny Droga przejazdu. Przycisk funkcyjny Droga przejazdu jest wyświetlany tylko przy aktywnym prowadzeniu do celu. Zatrzymaj prowadzenie do celu : Przerywa bieżące prowadzenie do celu. Wprowadzanie celu : Wprowadzanie celu lub nowego celu pośredniego strona 47. Korki : Blokada odcinka (o długości 0,2 do 10 km) aktualnej drogi przejazdu, np. celem objazdu korka. Aby usunąć blokadę, naciśnij przycisk funkcyjny Droga przejazdu, a następnie Anuluj korek. Zmień drogę przejazdu a) : Po wyświetleniu mapy obliczonej docelowej drogi przejazdu możesz kliknąć na drogę przejazdu i równocześnie przeciągnąć palcem po mapie, co spowoduje zmianę drogi przejazdu i jej poprowadzenie przez żądaną(-e) ulicę(-e). Następnie droga przejazdu zostanie obliczona na nowo. Szczegóły drogi przejazdu : Wyświetlanie informacji o aktualnej drodze przejazdu. a) Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Rys. 31 Lista zapisanych dróg przejazdu. W menu Moje cele można wybrać zapisane cele. W menu głównym Nawigacja naciśnij przycisk funkcyjny Moje cele. Wybierz żądany przycisk funkcyjny: Zapisz pozycję, Drogi przejazdu, Cele, Ostatnie cele lub Adres domowy. Zapisywanie pozycji Jeżeli naciśniesz przycisk funkcyjny Zapisz pozycję, wyświetlona pozycja będzie zapisana jako Cel oznaczony flagą w pamięci celów. Aby zapisać zapisaną pozycję jako Cel oznaczony flagą na stałe, trzeba zmienić nazwę pozycji w pamięci celów. W przeciwnym razie zapisana pozycja zosta- W kolejnej masce wprowadzania danych można zmienić nazwę. Aby zapisać cel, naciśnij przycisk funkcyjny. Drogi przejazdu W trybie Droga przejazdu można określić kilka celów (cel końcowy i cele pośrednie) Punkt początkowy drogi przejazdu jest zawsze pozycją samochodu określoną przez system Infotainment. Cel oznacza punkt końcowy drogi przejazdu. Do celów pośrednich dojeżdża się przed celem podroży. W menu głównym Nawigacja naciśnij przycisk funkcyjny Moje cele. Naciśnij przycisk funkcyjny Drogi przejazdu. Wywołane zostaną zapisane wcześniej drogi przejazdu rys. 31. Jeżeli nie ma żadnej zapisanej drogi przejazdu lub chcesz utworzyć nową drogę przejazdu, należy nacisnąć przycisk funkcyjny Nowa droga przejazdu. Następnie kieruj się wskazówkami jak podczas tworzenia nowego celu, a na końcu kliknij Zapisz.

53 Po naciśnięciu zapisanej drogi przejazdu pojawiają się poniższe przyciski funkcyjne: Usuń : Usuwanie zapisanej drogi przejazdu. Edytuj : Edycja i zapisywanie drogi przejazdu. Rozpocznij : Uruchamianie prowadzenia do celu. Przyciski funkcyjne i symbole menu Nowa droga przejazdu lub Edytuj drogę przejazdu Przycisk funkcyjny lub symbol: Funkcja lub znaczenie Cel pośredni. Cel podróży. Obliczony czas przybycia do celu. Obliczona odległość do celu. Naciśnij cel, aby wyświetlić przyciski funkcyjne. Usuwanie celu. Rozpoczęcie bezpośredniego prowadzenia do wybranego celu. Cele znajdujące się przed wybranym celem będą ignorowane. Otwarcie szczegółowego widoku danego celu. Dostępne przyciski funkcyjne. Nowy cel Cele Zapisz Rozpocznij Oblicz Zatrzymaj Nawigacja Dodawanie nowego celu do trasy. Dodawanie nowego celu z Moje cele do trasy. Zapisywanie sporządzonej trasy w pamięci tras. Uruchamianie prowadzenia do celu. Aktualizacja obliczonej odległości i szacowanego czasu przybycia. a) Zatrzymywanie aktywnego prowadzenia do celu. b) Przesuwanie celu pośredniego lub celu na inną pozycję na liście. Naciśnij i przeciągnij, aby przesunąć cel. a) Ten przycisk funkcyjny jest wyświetlany tylko przy aktywnym prowadzeniu do celu i jeżeli do trasy dodano cel. b) Ten przycisk funkcyjny jest wyświetlany tylko przy aktywnym prowadzeniu do celu." Ostatnie cele Wyświetla cele, dla których uruchomiono już prowadzenie do celu. Cele Wybierz żądany przycisk funkcyjny. Pamięć celów : Wyświetla cele zapisane ręcznie i zaimportowane vcards strona 55, Importowanie vcards (wizytówki cyfrowe). Ulubione : Wyświetla cele zapisane jako ulubione. Kontakty : Wyświetla pozycje książki telefonicznej, przy których zapisany jest adres (adres pocztowy) Adres domowy Zawsze tylko jeden adres lub jedną pozycję można zapisać jako adres domowy. Zapisany adres domowy można później edytować lub nadpisywać. Jeżeli zapisano już adres domowy, uruchomi się prowadzenie do celu do zapisanego adresu domowego. Jeżeli nie zapisano jeszcze adresu domowego, można przypisać dany adres jako adres domowy. Definiowanie adresu domowego po raz pierwszy: Pozycja : Naciśnij, aby zapisać aktualną pozycję jako adres domowy. Adres : Naciśnij, aby wprowadzić adres domowy ręcznie. Edycja adresu domowego: Adres domowy można zmienić w menu Ustawienia nawigacji strona

54 Cele specjalne (POI) Rys. 32 Cel specjalny na mapie. Cele specjalne zapisane w pamięci danych nawigacyjnych podzielone są na różne kategorie celów specjalnych. Do każdej kategorii celów specjalnych przypisany jest symbol do wyświetlenia na mapie. Jeżeli do systemu Infotainment zaimportowano własną bazę danych celów specjalnych, strona 55, Importowanie osobistych POI to dodatkowo wyświetlać się będzie kategoria główna Osobiste POI. W menu Ustawienia mapy można dokonać ustawienia, jakie kategorie celów specjalnych będą wyświetlane na mapie strona 57. Można wybrać do 10 kategorii celów specjalnych. Nawigacja Wybór celu specjalnego na mapie 1 2 W tej okolicy jest kilka celów specjalnych. Naciśnij symbol, aby otworzyć listę celów specjalnych. Jedyny cel specjalny w tej okolicy. Naciśnij symbol, aby otworzyć widok szczegółowy celu specjalnego. Szybkie wyszukiwanie celu specjalnego W menu głównym Nawigacja naciśnij przycisk funkcyjny POI, wyświetlą się trzy kategorie główne, lub poprzez klawiaturę dla nowych celów wprowadź nazwę szukanego celu specjalnego lub poprzez Szukaj w pobliżu przez naciśnięcie na mapę Tab. na stronie 53. Widok Naciśnij w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny Widok. 2D Dwuwymiarowy widok mapy (konwencjonalny). 3D a) a) Auto / dzień / noc Okno dodatkowe POI Trójwymiarowy widok mapy (z lotu ptaka). Budynki wyświetlają się również jako trójwymiarowe. Atrakcje turystyczne i znane budynki wyświetlane są szczegółowo i w kolorach. Wyświetlanie celu na mapie. Wyświetlanie trasy na mapie. Zmiana pomiędzy widokiem dziennym i nocnym. Naciśnij, aby wyświetlić okno dodatkowe strona 53. Wyświetlanie celów specjalnych na mapie. a) Ten przycisk funkcyjny jest wyświetlany tylko przy aktywnym prowadzeniu do celu." 52

55 Okno dodatkowe Rys. 33 Wyświetlone okno dodatkowe. W oknie dodatkowym rys. 33 A mogą pojawić się podane poniżej informacje: Naciśnij na nazwę okna dodatkowego, aby wybrać opcję widoku: Audio : Wyświetlanie wybranego źródła audio. Kompas : Wyświetla kompas z aktualnym kierunkiem jazdy i aktualną pozycją pojazdu (nazwa ulicy). Manewry : Wyświetla listę manewrów, kolejne POI lub TMC na drodze przejazdu; po ich naciśnięciu otrzymasz dodatkowe informacje. Częste drogi przejazdu: a) : Informacje o drogach przejazdu użytkownika, po których często jeździ. Nawigacja Pozycja : Aktualna pozycja pojazdu we współrzędnych i status GPS (odbiór satelitarny). a) Ten przycisk funkcyjny wyświetla się tylko bez aktywnego prowadzenia do celu lub przy aktywnym przewidującym prowadzeniu do celu. Aby zamknąć okno dodatkowe, naciśnij przycisk funkcyjny. Podczas całej nawigacji po kliknięciu na mapę pojawi się okno dodatkowe z poniższymi funkcjami: Nazwa ulicy lub współrzędne : Wyświetlanie szczegółów wybranej pozycji na mapie. Tylko po naciśnięciu symbolu na mapie. POI : Nazwa celu specjalnego (jeżeli na mapie znajduje się tylko jeden). Grupa POI : Więcej POI (jeżeli nacisnęliśmy na mapie grupę z kilkoma POI). Ulubiony : Nazwa ulubionego. Dom : Adres domowy Rozpocznij prow. do celu : Uruchamia prowadzenie do celu. Dodaj cel pośredni : Tylko przy aktywnej drodze przejazdu. Otoczenie : Wywołanie menu wyszukiwania, jednakże tylko dla otoczenia punktu wybranego na mapie. Początek tr.demo (tylko przy aktywnym trybie demo) Widok mapy Rys. 34 Symbole i przyciski funkcyjne na widoku mapy Przyciski funkcyjne i symbole na widoku mapy Aby aktywować przyciski funkcyjne i, naciśnij przycisk funkcyjny. Automatyczny wybór skali mapy. Przy aktywowanej funkcji symbol będzie wyświetlany na niebiesko. Wyświetlanie aktualnej wysokości.» 53

56 Nawigacja 54 Wyświetlanie skali mapy. Aby zmienić skalę, rozciągnij lub ściągnij ekran dotykowy, używając dwóch palców. Zmiana orientacji mapy (w kierunku północnym lub w kierunku jazdy). Funkcja ta jest dostępna tylko na widoku 2-D. Centrowanie pozycji pojazdu na środku mapy. Centrowanie celu na środku mapy. Przycisk funkcyjny wyświetla się tylko po wybraniu Pokaz cel na mapie lub Pokaż trasę na mapie strona 52. Powiększa chwilowo widok mapy (zoom). Po kilku sekundach nastąpi automatyczny powrót do ostatnio ustawionej skali. Znaki drogowe: W zależności od wyposażenia pojazdu wyświetlają się znaki drogowe zapisane w danych nawigacyjnych strona 56. Komunikaty drogowe i dynamiczne prowadzenie do celu (RUCH DROGOWY) System Infotainment otrzymuje na bieżąco w tle komunikaty drogowe (TMC/TMCpro), jeżeli na danym obszarze można odbierać stację nadającą komunikaty drogowe. Słuchana stacja nie musi być stacją nadającą komunikaty drogowe. Komunikaty drogowe wyświetlane są na mapie poprzez symbole strona 54, Komunikaty drogowe na widoku mapy (wybór) i są konieczne do dynamicznego prowadzenia do celu strona 54, Dynamiczne prowadzenie do celu. Wyświetlanie komunikatów drogowych Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Ruch drogowy. Dynamiczne prowadzenie do celu Celem dynamicznego prowadzenia do celu należy aktywować Dynamiczna droga przejazdu w opcjach drogi przejazdu strona 57. Jeżeli w trakcie prowadzenia do celu napłynie komunikat drogowy dotyczący aktualnej drogi przejazdu, to nastąpi wyszukanie alternatywnej drogi przejazdu, jeżeli system Infotainment obliczy, że zyskamy dzięki temu na czasie. Jeżeli dzięki alternatywnej drodze przejazdu nie zyskamy na czasie, to droga przejazdu będzie kontynuowana z utrudnieniem w ruchu. W obydwu przypadkach pojawi się komunikat nawigacji. Na krótko przed dojechaniem do utrudnienia w ruchu pojawi się ponownie komunikat nawigacji. Objazd korka ze względu na utrudnienia w ruchu nie zawsze daje oszczędność czasu, jeżeli np. trasa objazdu jest przeciążona. Jakość dynamicznego prowadzenia do celu zależy od nadawanych komunikatów drogowych. Pozostałą drogę przejazdu można zablokować ręcznie, aby została obliczona ponownie strona 50. Komunikaty drogowe na widoku mapy (wybór) Symbol: Znaczenie : Wolno posuwający się ruch pojazdów : Korek : Wypadek : Śliska nawierzchnia (lód lub śnieg) : Śliska nawierzchnia : Zagrożenie : Miejsce budowy : Silny wiatr : Blokada drogi

57 W trakcie prowadzenia do celu, utrudnienia w ruchu, które nie dotyczą obliczonej drogi przejazdu, wyświetlane są w kolorze szarym. Długość utrudnienia w ruchu na obliczonej drodze przejazdu wyświetla się w formie czerwonej linii. Utrudnienia w ruchu, które dotyczą obliczonej drogi przejazdu i spowodowały obliczenie tej trasy na nowo, wyświetlają się w formie pomarańczowej linii. Pozycja symbolu wskazuje początek utrudnienia w ruchu, jeżeli zostało ono jednoznacznie zdefiniowane przez komunikat drogowy. Nawigacja przewidująca Rys. 35 Nawigacja przewidująca Nawigacja Przy aktywacji nawigacji przewidującej system wykrywa i zapisuje w tle drogi przejazdu, którymi użytkownik regularnie jeździ, a nie jest to aktywna droga przejazdu do celu. Funkcja ta nie generuje komunikatów nawigacji, chyba że użytkownik chce je słyszeć musi wtedy nacisnąć kółko na kierownicy wielofunkcyjnej. Na głównym ekranie menu nawigacji naciśnij w oknie dialogowym Częste drogi przejazdu. Aby wyświetlić częste drogi przejazdu, naciśnij przycisk Pokaż na mapie rys. 35. Importowanie vcards (wizytówki cyfrowe) Importowanie vcards do pamięci celów Włóż nośnik danych z zapisanymi vcards lub podłącz go do systemu Infotainment strona 25. Naciśnij w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny USTAWIENIA. W menu Ustawienia nawigacji przycisk funkcyjny Importuj cele. Wybierz z listy nośnik danych z zapisanymi vcards. Naciśnij Importuj wszystkie vcards z folderu. Potwierdź import przyciskiem funkcyjnym OK. Zapisane vcards zostaną teraz zapisane w pamięci celów strona 50 i można ich użyć do nawigowania. Informacja Poprzez vcard można zaimportować tylko jeden adres. W przypadku vcards z kilkoma adresami zaimportuje się tylko adres główny. Importowanie osobistych POI Importowanie osobistych POI do pamięci celów specjalnych Włóż nośnik danych z zapisanymi osobistymi POI lub podłącz go do systemu Infotainment strona 25. Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1 i następnie Ustawienia. W menu głównym Ustawienia naciśnij przycisk funkcyjny Zarządzaj pamięcią. Naciśnij Aktualizuj moje POI, a następnie Aktualizuj oraz Dalej, aby zaimportować osobiste POI. Potwierdź import przyciskiem funkcyjnym AKCEPTUJ. Zapisane osobiste POI znajdują się teraz w pamięci celów specjalnych strona 52 i można ich użyć do nawigowania.» 55

58 Nawigacja Zapisane osobiste POI można usunąć w menu Ustawienia nawigacji strona 57. Jeżeli wyświetlony obraz został wykonany z lokalizacją GPS, wyświetli się przycisk funkcyjny. Naciśnij go, aby uruchomić prowadzenie do celu. Przeczytaj i przestrzegaj informacji dot. systemu rozpoznawania znaków drogowych w książce pojazdu zeszyt Instrukcja obsługi. 56 Nawigacja za pomocą obrazów Rys. 36 Menu główne obrazów. Wybór obrazu i uruchomienie prowadzenia do celu Uwzględnij założenia i obsługiwane formaty obrazów strona 25. Włóż nośnik danych z zapisanymi obrazami lub podłącz go do systemu Infotainment. Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1 i następnie Obrazy. Naciśnij przycisk funkcyjny ŹRÓDŁO rys. 36 i wybierz nośnik danych, na którym znajdują się zapisane obrazy. Wybierz żądany obraz. Wyświetlanie znaków drogowych Wyświetlanie znaków drogowych należy aktywować w menu Ustawienia nawigacji strona 57. Jeżeli dla drogi, po której porusza się aktualnie samochód, dostępne są znaki drogowe zapisane w danych nawigacyjnych, to system może je wyświetlić na widoku mapy (np. ograniczenie prędkości). Uwzględnij aktualność danych nawigacyjnych oraz ograniczenia systemu nawigacyjnego strona 45! Rozpoznawanie znaków drogowych Niektóre samochody są dodatkowo wyposażone w kamerę do rozpoznawania znaków drogowych. Jeżeli w samochodzie jest dostępny i aktywny system rozpoznawania znaków drogowych, to na widoku mapy wyświetlają się dodatkowo znaki drogowe rozpoznane przez system oraz informacje dodatkowe. Prowadzenie do celu w trybie Demo Jeżeli w menu Ustawienia nawigacji strona 57 aktywujemy tryb Demo, to po uruchomieniu prowadzenia do celu otworzy się dodatkowe okno dialogowe. Naciśnięcie przycisku funkcyjnego Tryb Demo uruchamia wirtualne prowadzenie do celu do wprowadzonego celu podróży. Naciśnięcie przycisku funkcyjnego Normalny uruchamia rzeczywiste prowadzenie do celu. Przebieg i obsługa wirtualnego prowadzenia do celu są porównywalne z rzeczywistym prowadzeniem do celu. Po osiągnięciu fikcyjnego celu podróży, prowadzenie do celu jest powtarzane i rozpoczyna się zawsze od nowa od punktu początkowego, jeżeli w międzyczasie nie zostanie zatrzymane. Jeżeli w menu Ustawienia nawigacji punkt początkowy dla trybu Demo został określony ręcznie, to wirtualne

59 prowadzenie do celu rozpocznie się od tej pozycji. Wprowadzony ręcznie punkt początkowy zostanie nadpisany przez aktualną pozycję pojazdu, jeżeli pojazd ruszy z miejsca. Informacja Po skorzystaniu z trybu Demo należy dezaktywować ten tryb, ponieważ w przeciwnym razie przed każdym uruchomieniem prowadzenia do celu trzeba wybierać, czy chcemy uruchomić wirtualne czy normalne prowadzenie do celu. Ustawienia nawigacji Ustawienia Naciśnij w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny USTAWIENIA. Opcje drogi przejazdu : Dokonywanie ustawień dot. obliczania drogi przejazdu. Pokaż 3 alternatywne drogi przejazdu : Po rozpoczęciu prowadzenia do celu wyświetlą się 3 alternatywne drogi przejazdu strona 48. Droga przejazdu : Wybór rodzaju drogi przejazdu. Ekonomiczna : Obliczanie drogi przejazdu z uwzględnieniem aspektów ekonomicznych. Nawigacja Szybka : Najszybsza droga przejazdu do celu. Krótka : Najkrótsza droga przejazdu do celu, nawet jeżeli potrzebny będzie dłuższy czas przejazdu. Częste drogi przejazdu : Informacje o drogach przejazdu użytkownika, po których często jeździ. Dynamiczna droga przejazdu : Dynamiczne prowadzenie do celu funkcjonuje w przypadku odbioru TMC strona 54. Unikaj autostrad i dróg ekspresowych : Przy obliczaniu drogi przejazdu nie będą uwzględniane autostrady, o ile to możliwe. Unikaj promów i autokuszetek : Przy obliczaniu drogi przejazdu nie będą uwzględniane promy i autokuszetki, o ile to możliwe. Unikaj dróg płatnych : Przy obliczaniu drogi przejazdu nie będą uwzględniane drogi płatne, o ile to możliwe. Unikaj tuneli : Przy obliczaniu drogi przejazdu nie będą uwzględniane tunele, o ile to możliwe. Unikaj dróg z winietami : Przy obliczaniu drogi przejazdu nie będą uwzględniane drogi z winietami (naklejka jako poświadczenie zapłaty), o ile to możliwe. Pokaż dostępne winiety: a) : Zaznaczanie dostępnych winiet na liście ( Unikaj dróg z winietami musi być aktywne). Drogi z winietami, dla których podano, że dostępna jest winieta, będą uwzględnianie przy obliczaniu drogi przejazdu. Uwzględnij przyczepę : Przy obliczaniu drogi przejazdu i godziny przyjazdu uwzględnia fakt ciągnięcia przyczepy. Mapa : Dokonywanie ustawień dot. widoku mapy. Pokaż znaki drogowe : Znaki drogowe zapisane w danych nawigacyjnych będą w trakcie prowadzenia do celu wyświetlane dla drogi, po której porusza się aktualnie samochód strona 56. Zalecenia dot. pasa ruchu : W trakcie prowadzenia do celu, podczas jazdy i skręcania na ulicach z wieloma pasami, wyświetla się dodatkowa informacja z zaleceniem dot. zjazdu na określony pas. Tylko wtedy, jeżeli w bazie danych znajdują się informacje dot. ulic i okolicy, po których porusza się samochód. Pokaż ulubione : Na mapie wyświetlane są cele zapisane jako ulubione (). Pokaż cele specjalne Wybierz kategorie celów specjalnych : Wybór kategorii celów specjalnych wyświetlanych na mapie strona 52. Wybierz marki kategorii celów specjalnych : Wyświetlanie logo kategorii wybranych celów specjalnych (np. wyświetlanie logo stacji benzynowych). Zarządzaj pamięcią : Ustawienia dla celów zapisanych w pamięci. Porządkuj kontakty : Wybór kolejności wpisów książki telefonicznej z adresami (adresami pocztowymi), patrz także strona 50.» 57

60 Nawigacja Zdefiniuj adres domowy : Przypisywanie lub edycja adresu domowego, patrz także strona 51. Usuń moje cele specjalne (POI) : Usuwanie celów specjalnych zapisanych w pamięci celów specjalnych strona 55. Aktualizuj moje POI : Aktualizacja zapisanych celów specjalnych strona 55. Importuj cele (SD/USB) : Importowanie wizytówek cyfrowych (vcards) do pamięci celów strona 55. Usuń dane użytkownika : Usuwanie zapisanych danych użytkownika (np. Ostatnie cele lub Pamięć celów). Komunikaty nawigacji : Ustawianie komunikatów nawigacji. Głośność : Ustawianie głośności akustycznych zaleceń dot. jazdy. Dop. gł. multimediów (komunikaty nawigacji) : Dostosowanie głośności aktywnego źródła audio podczas komunikatów nawigacji. Komunikaty nawigacji b) : Ustawianie akustycznych zaleceń dot. jazdy w trakcie prowadzenia do celu. Cały : Szczegółowe zalecenia dot. jazdy i inne komunikaty. Podsumowanie : Usunięte zostaną niektóre zalecenia i komunikaty. Z zakłóceniami na drodze : Zalecenia będą podawane tylko w razie utrudnień w ruchu na trasie (np. korek). Wyłącz komunikaty nawigacji podczas rozmowy telefonicznej : W czasie rozmowy telefonicznej nie będą podawane żadne akustyczne zalecenia dot. jazdy. Wskazówka: Moje cele specjalne : Akustyczne ostrzeżenie przy zbliżaniu się do celu specjalnego. Opcje paliwowe : Ustawianie opcji tankowania. Wybierz preferowaną stację benzynową : Wybrana marka stacji benzynowej będzie wyświetlana w pierwszej kolejności podczas wyszukiwana celów specjalnych. Ostrzeżenie o poziomie paliwa : Ostrzeżenie dot. tankowania paliwa jest aktywne. Jeżeli zapas paliwa dojdzie do rezerwy, wygenerowane zostanie ostrzeżenie, aby umożliwić wyszukanie stacji benzynowych. Dane nawigacyjne : Informacje o zapisanych danych nawigacyjnych. Ograniczenia prędkości : Pokazuje ograniczenia prędkości kraju, przez który przejeżdżamy, w zależności od drogi. Ustawienia zaawansowane : Zaawansowane ustawienia nawigacji. Wskazanie czasu : Wyświetlanie w trakcie nawigacji. Godz. przyjazdu : Wyświetla się przypuszczalny czas przyjazdu do celu podróży. Czas jazdy : Wyświetla się przypuszczalny czas przejazdu do celu podróży. Pasek statusu : Wyświetlanie w czasie prowadzenia do celu. Cel : Wyświetla się obliczona odległość do celu podróży. Następny cel pośredni : Wyświetla się obliczona odległość do następnego celu pośredniego. Wskazówka: Przekroczono granicę państwa : Wyświetlanie ograniczeń prędkości przy przekraczaniu granicy państwa. Tryb Demo : Jeżeli przy aktywnym trybie demo uruchomimy prowadzenie do celu, to można uruchomić wirtualne prowadzenie do wprowadzonego celu podróży strona 56. Określ punkt początkowy trybu demo : jeżeli tryb Demo jest aktywny, w stojącym samochodzie można dodatkowo określić fikcyjny punkt początkowy dla wirtualnego prowadzenia do celu. Tryb punktów odcinkowych b) : Start nawigacji Offroad. a) Ta funkcja zależy od danego kraju. b) Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Tryb nawigacji Offroad* Wprowadzenie 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Nawigacja Offroad* jest funkcją jazdy po drogach terenowych i służy do orientacji 58

61 (przy jeździe z niewielką prędkością) na obszarach, które nie są zdigitalizowane. Niezdigitalizowane obszary to takie, odnośnie których system nie posiada żadnych informacji o drogach i terenie. Nie są wykrywane żadne ulice, budynki lub naturalne granice, jak góry lub rzeki, nawet jeżeli można je znaleźć na mapie. Nawigacja Offroad* nie nadaje się do jazdy na drogach standardowych, ponieważ nie wykrywa ani dróg jednokierunkowych, ani wjazdów na autostrady itp. Menu nawigacji Offroad 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Nawigacja Naciśnij w menu przycisk funkcyjny Tryb z punktami drogi. Otworzy się menu nawigacji Offroad rys. 37. Przyciski funkcyjne menu nawigacji Offroad NAGRYWANIE : Rozpoczyna nagrywanie trasy Offroad. PAMIĘĆ : Otwiera listę wyboru zapisanych tras Offroad. ZAKOŃCZ : Kończy nawigację Offroad. Zapisywanie trasy Offroad 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Rozpoczęcie nagrywania Naciśnij w menu nawigacji Offroad w oknie dialogowym przycisk funkcyjny NAGRAJ. W oknie dialogowym użytkownik może nagrać drogę przejazdu ze stałym celem lub rozpocząć nagrywanie bez podawania miejsca docelowego. Rozpoczyna się nagrywanie przejeżdżanej drogi przejazdu. Oznaczenia Offroad można zarejestrować poprzez ręczne wprowadzenie przejechanego punktu. W menu nawigacji Offroad naciśnij przycisk funkcyjny DODAJ PUNKT. Ręcznie zdefiniowane punkty trasy są wyświetlane na mapie z oznaczeniem. Zakończenie nagrywania W menu nawigacji Offroad naciśnij przycisk funkcyjny ZATRZYMAJ NAGRYW.. Rys. 37 Menu początkowe nawigacji Offroad Naciśnij w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny Ustawienia. Rys. 38 Nagrywanie trasy Offroad Trasa Offroad jest odwzorowywana przez szereg zapisanych punktów trasy. 59

62 Zarządzanie zapisanymi drogami przejazdu Offroad 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Rys. 39 Menu Nawigacja Offroad, zapisane drogi przejazdu Naciśnij w menu nawigacji Offroad przycisk funkcyjny PAMIĘĆ. Otworzy się lista zapisanych dróg przejazdu Offroad (jeżeli jest). Po wyborze drogi przejazdu pojawią się symbole rys. 39: Transfer drogi przejazdu na kartę SD. Edycja nazwy drogi przejazdu. Usuwanie drogi przejazdu. Ładowanie drogi przejazdu Nawigacja IMPORTUJ : Umożliwia zaimportowanie drogi przejazdu Offroad w formacie.gpx. Ładowanie drogi przejazdu Offroad Przy wyborze drogi przejazdu Offroad naciśnij Play ; załaduje się system nawigacyjny trasy. Jazda drogą przejazdu Offroad 3 Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus Rys. 40 Prowadzenie do celu w trybie Offroad Rozpocznij prow. do celu Ładowanie zapisanej drogi przejazdu Offroad. System nie rozpoznaje automatycznie nagrania zapisanej drogi przejazdu. Ustawienia Cofnij : Odwraca kierunek zapisanej drogi przejazdu Offroad. Następny punkt : Droga przejazdu Offroad zaczyna się w kolejnym punkcie. Rozpocznij : Rozpoczyna całą drogę przejazdu Offroad. Po uruchomieniu prowadzenia do celu urządzenie automatycznie przełącza się na widok mapy. Zatrzymywanie prowadzenia do celu Naciśnij przycisk na ekranie Opcje i wybierz Zatrzymaj. Uruchamianie nawigacji punktów drogowych W menu nawigacji Offroad naciśnij przycisk funkcyjny OPUŚĆ. UWAGA Podczas prowadzenia do celu nie będą uwzględniane właściwości drogi. Jedź powoli i postępuj według wskazówek, aby wykonać manewry jak najlepiej! Kierunek jazdy będzie wskazywany przez strzałki kierunkowe na linii prostej w oknie dialogowym systemu Infotainment rys. 40 A. 60

63 Nawigacja Informacja Jeżeli trasa Offroad jest nagrywana, to nastąpi jej automatyczne zapisanie i zakończenie nawigacji Offroad. 61

64 Menu CAR Wprowadzenie do obsługi menu CAR Menu CAR Poprzez naciśnięcie przycisku MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Samochód otworzy się menu główne z poniższymi opcjami: WIDOK MINIPLAYER, u góry w prawym rogu (funkcja radio lub Media, jeżeli nie aktywowano Sterowanie HDC*). POWRÓT-DALEJ (przechodzenie pomiędzy ekranami) USTAWIENIA zeszyt Instrukcja obsługi, rozdział Ustawienia systemowe (CAR) Po naciśnięciu przycisku funkcyjnego Widok otrzymasz poniższe informacje: SPORT* OFFROAD* ODBIORNIKI DANE Menu CAR ECOTRAINER* STATUS SAMOCHODU Sport* Rys. 41 Menu SPORT Rys. 42 Menu SPORT Czasomierz Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Samochód. Naciśnij przycisk funkcyjny WIDOK i wybierz SPORT. Jeżeli dysponujesz odpowiednim wyposażeniem, w opcji Sport wyświetlą się poniższe informacje rys. 41: Moc chwilowa silnika w kw Siły G Ciśnienie doładowania, wyrażone w barach ( bar ), kilopaskalach ( kpa ) lub funtach na cal ( psi ). Naciśnij pokrętło regulacyjne, aby zmienić jednostki miary ciśnienia. strona 90. Temperatura płynu chłodzącego Temperatura oleju silnikowego Tylko 3 z tych informacji mogą pojawić się jednocześnie, ale to użytkownik określa, które z nich będą wyświetlane i w jakiej kolejności, przesuwając swój palec pionowo ponad polami. Po naciśnięciu przycisku Następny wyświetli się menu Czasomierz 1) opisane dalej poniżej rys. 42: 1 Stoper analogowy. 62 1) Stoper ten jest niezależny od tablicy rozdzielczej zeszyt Instrukcja obsługi.

65 Nowy pomiar czasu uruchamia się, naciskając powierzchnię czasomierza cyfrowego. +. Zatrzymanie pomiaru czasu/czas częściowy. Czas analogowego stopera zostanie zatrzymany na 5 sekund. Po 5 sekundach analogowy stoper pokaże ponownie aktualny czas rzeczywisty. Usuwanie statystyk/ostatniego pomiaru czasu. Offroad* Menu CAR Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Samochód. Naciśnij przycisk funkcyjny WIDOK i wybierz OFFROAD. Jeżeli dysponujesz odpowiednim wyposażeniem, wyświetlą się poniższe informacje: Wskazanie kompasu Miernik wysokości: wysokość nad poziomem morza Skręt kół Temperatura płynu chłodzącego. Temperatura oleju smarowego Jednocześnie może wyświetlić się tylko miernik wysokości oraz 2 kolejne z tych informacji, ale to użytkownik określa, które z nich będą wyświetlane i w jakiej kolejności, przesuwając swój palec pionowo ponad polami. Odbiorniki Rys. 44 Odbiorniki Komfort. Po naciśnięciu przycisku Odbiorniki Komfort otrzymasz informacje o statusie głównych odbiorników komfort samochodu. Wyświetla się ona w formie paska zużycia w l/h (gal/h). 1). Rys. 43 Menu CAR Offroad. 1) W przypadku gazu (GNC) jednostki są wyświetlane w kg/h. 63

66 64 Dane pojazdu Rys. 45 Dane dot. podróży. Komputer pokładowy wyposażony jest w trzy pamięci funkcjonujące automatycznie. Z pamięci tych można odczytać długość przejechanej trasy, średnią prędkość, czas, który upłynął, średnie zużycie i zasięg samochodu. 1. Od uruchomienia Wyświetla i zapisuje wartości dot. długości przejechanej trasy oraz zużycia od momentu uruchomienia do zgaszenia silnika. 2. Od tankowania Wyświetla i zapisuje wartości dot. długości przejechanej trasy oraz zużycia. Podczas tankowania pamięć resetuje się automatycznie. 3. Długookresowo Menu CAR Pamięć zapisuje wartości dowolnej liczby pojedynczych przejazdów, w zależności od wersji wskaźnika wielofunkcyjnego, łącznie do 19 godzin i 59 minut lub 99 godzin i 59 minut czasu jazdy lub 1999,9 km (mil) lub 9999 km (mil) długości trasy przejazdu. Po osiągnięciu tych wartości (w zależności od wersji wskaźnika wielofunkcyjnego) pamięć kasuje się automatycznie i rozpoczyna zapis od 0. Ecotrainer* Rys. 46 Menu CAR Ecotrainer. Rys. 47 Symbole stylu jazdy. Wywoływanie menu ECOTRAINER Naciśnij w stojącym samochodzie przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Samochód. Naciśnij przycisk funkcyjny WIDOK i wybierz ECOTRAINER. Jeżeli dysponujesz odpowiednim wyposażeniem, ECOTRAINER poinformuje o Twoim sposobie jazdy. Informacje o sposobie jazdy wyświetlają się tylko przy włączonym biegu do jazdy w przód. Ø Punkty ECO: informacja dot. sposobu jazdy Podaje ekonomiczność sposobu jazdy od momentu uruchomienia na skali od 0 do 100. Im wyższa jest wyświetlona wartość, tym ekonomiczniejszy jest sposób jazdy. Aby otrzymać dalsze informacje, naciśnij na wyświetlacz. Wyświetli się statystyka

67 ostatnich 30 minut jazdy od momentu uruchomienia. Jeżeli czas jazdy wynosi poniżej 30 minut, to wartości ostatniej jazdy będą wyświetlone na szaro. l/100 km: Średnie zużycie paliwa Pokazuje średnie zużycie paliwa. Wartość obliczana jest na podstawie kilometrów przejechanych od momentu uruchomienia. Aby otrzymać dalsze informacje, naciśnij na wyświetlacz. Wyświetli się statystyka ostatnich 30 minut jazdy od momentu uruchomienia. Jeżeli czas jazdy wynosi poniżej 30 minut, to wartości ostatniej jazdy będą wyświetlone na szaro. EKO-rady: rady dot. oszczędzania paliwa Jeżeli naciśniesz na przycisk funkcyjny ECO-rady, otrzymasz rady dot. oszczędzania paliwa. Rady te wyświetlają się tylko wtedy, kiedy samochód stoi w miejscu. Menu CAR Wskaźnik rys. 46: Znaczenie Biała kolumna wskazuje początek grafiki dot. ekonomiczności (z lewej do prawej). Pokazuje pozycję aktualnej oceny. Belki do unaocznienia przyspieszenia. Pozycja pojazdu przedstawia przyspieszenie. W przypadku przyspieszania ciągłego pojazd pozostanie w obszarze środkowym. Przy przyspieszaniu lub hamowaniu pojazd będzie się poruszał w przód lub w tył. Kolumny do prezentacji ekonomiczności sposobu jazdy. Na horyzoncie kolumny przedstawiają ekonomiczność sposobu jazdy w ujęciu wstecznym i poruszają się co ok. 5 sekund z lewej do prawej. Im wyższe są kolumny, tym ekonomiczniejszy jest sposób jazdy. Kolor nieba przedstawia średnią z ostatnich 3 minut. Kolor zmienia się przy tym z szarego (mniejsza ekonomiczność) na niebieski (większa ekonomiczność). Symbole rys. 47: Znaczenie Stan pojazdu Rys. 48 Widok standardowy: Stan pojazdu. Ocena ekonomicznego sposobu jazdy Ekonomiczność sposobu jazdy podawana jest na wyświetlaczu w formie różnych elementów. Wskaźnik rys. 46: Znaczenie 1 Po lewej stronie od kolumn mogą wyświetlać się różne symbole o aktualnym sposobie jazdy Tab. na stronie 65. A B C D Przewidujący sposób jazdy. Jeżeli nastąpią zmiany wskutek nagłego przyspieszenia, to ekonomiczność sposoby jazdy spadnie. Zalecenie dot. biegu. Aktualna prędkość ma negatywny wpływ na zużycie paliwa. Ekologiczny sposób jazdy. Rys. 49 Widok standardowy: Stan pojazdu. Po naciśnięciu przycisku Stan pojazdu otrzymasz informację dot. komunikatów Stan pojazdu oraz System Start-stop. Wyświetlane są komunikaty o stanie pojazdu rys. 48, ich szczegóły można odczytać pod odpowiednim przyciskiem.» 65

68 Menu CAR W zależności od podzespołów, których dotyczą komunikaty, są one wyświetlane na ekranie pojazdu w różnych kolorach (zależnie od znaczenia). Aby uzyskać dostęp do wyświetlacza Wskaźnik ciśnienia opon należy nacisnąć przyciski Powrót lub Następny. W menu tym, przyciskiem SET zapisuje się ciśnienie powietrza w oponach. Informacja Wartości podane na rysunkach rys. 44, rys. 45, rys. 48 oraz rys. 49 są wartościami wskaźnikowymi i mogą się znacznie różnić w zależności od wyposażenia. 66

69 System sterowania telefonu (TELEFON) Wprowadzenie do systemu sterowania telefonu Wskazówki ogólne Tab. na stronie 2 Funkcje telefonu opisane poniżej można wykorzystać poprzez system Infotainment, jeżeli telefon komórkowy jest połączony z systemem przez Bluetooth strona 69. Aby połączyć się z systemem Infotainment, telefon komórkowy musi dysponować funkcją Bluetooth. Jeżeli żaden telefon komórkowy nie jest połączony z systemem Infotainment, to system sterowania telefonu jest niedostępny. Informacje wyświetlane na ekranie menu telefonu zależą od stosowanego telefonu komórkowego. Możliwe są rozbieżności w tym zakresie. Stosuj tylko kompatybilne urządzenia Bluetooth. Dalsze informacje o kompatybilnych urządzeniach Bluetooth otrzymasz u dealera SEAT lub w internecie. System sterowania telefonu (TELEFON) Przestrzegaj instrukcji obsługi telefonu komórkowego i producenta osprzętu. Jeżeli po podłączeniu telefonu komórkowego do systemu Infotainment urządzenia reagują w niestandardowy sposób, spróbuj wyłączyć telefon komórkowy i włączyć go ponownie. W miejscach zaniku odbioru może dochodzić do zakłóceń i przerywania połączeń. Większość urządzeń elektronicznych jest zabezpieczona (ekranowana) przed sygnałami RF (wysoka częstotliwość). W niektórych przypadkach jednakże urządzenia elektroniczne mogą nie być zabezpieczone (ekranowane) przed sygnałami RF systemu sterowania telefonu. W takich wypadkach może dochodzić do zakłóceń. UWAGA Telefonowanie lub obsługa telefonu komórkowego w czasie jazdy może odwracać uwagę kierowcy od sytuacji na drodze i prowadzić do wypadków. Podczas jazdy zachowaj jak największą uwagę oraz odpowiedzialność w ruchu drogowym. Ustawienia głośności należy regulować w taki sposób, aby zawsze docierały do nas dźwięki z zewnątrz, np. sygnały dźwiękowe, syreny karetek itp. Na terenach, gdzie brak jest sieci lub gęstość sieci komórkowej jest niewystarczająca, a w określonych warunkach również w tunelach, garażach i przejazdach podziemnych, połączenie telefoniczne może zostać przerwane lub nie będzie można nawiązać połączeń telefonicznych, również z telefonami alarmowymi! UWAGA Niezamocowany lub nieprawidłowo zamocowany telefon komórkowy może się podczas wykonywania nagłych manewrów lub podczas wypadku przemieszczać wewnątrz samochodu i spowodować obrażenia. Telefon komórkowy należy umieścić zawsze poza strefami działania poduszek powietrznych i właściwie zamocować. UWAGA Włączony telefon komórkowy może powodować zakłócenia w rozruszniku serca, jeżeli jest noszony bezpośrednio nad rozrusznikiem. Pomiędzy anteną telefonu komórkowego a rozrusznikiem serca należy utrzymywać minimalny odstęp ok. 20 centymetrów, ponieważ telefony komórkowe mogą ujemnie wpływać na działanie rozruszników serca.» 67

70 System sterowania telefonu (TELEFON) 68 Aktywnego telefonu komórkowego nie wolno nosić w kieszeni na piersi, bezpośrednio nad rozrusznikiem serca. W razie podejrzenia interferencji natychmiast wyłączyć telefon komórkowy. OSTROŻNIE Duża prędkość, złe warunki atmosferyczne, zła nawierzchnia drogi oraz jakość zasięgu sieci mogą mieć ujemny wpływ na rozmowy telefoniczne prowadzone w samochodzie. Informacja W niektórych krajach mogą istnieć ograniczenia w korzystaniu z urządzeń z technologią Bluetooth. Dalsze informacje otrzymasz w lokalnych urzędach. Jeżeli chcesz podłączyć system sterowania telefonu do urządzenia Bluetooth, przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi urządzenia. Stosuj tylko kompatybilne produkty Bluetooth. Miejsca o wyjątkowych przepisach Wyłącz telefon komórkowy oraz funkcję Bluetooth telefonu komórkowego w miejscach zagrożonych eksplozją. Miejsca te są najczęściej wyraźnie oznakowane, lecz nie zawsze zob. Wskazówki ogólne na stronie 67. Zaliczają się tu zwłaszcza: Otoczenie rurociągów i zbiorników, w których znajdują się chemikalia. Podpokłady na statkach i promach. Otoczenie samochodów napędzanych płynnym gazem (jak np. propan lub butan). Miejsca, w których w powietrzu unoszą się chemikalia lub pył, np. mąka, kurz i proszek metalu. Każde inne miejsce, w którym należy wyłączać silnik samochodu. UWAGA Wyłącz telefon komórkowy w miejscach zagrożonych wybuchem! Telefon komórkowy może się ponownie automatycznie zalogować do sieci komórkowej, nawet jeżeli połączenie Bluetooth jest odłączone od systemu sterowania telefonu. OSTROŻNIE W miejscach o szczególnych przepisach i wtedy, kiedy używanie telefonów komórkowych jest zabronione, należy zawsze wyłączyć telefon komórkowy i system sterowania telefonu. Promieniowanie wysyłane przez włączony telefon komórkowy może spowodować interferencje w czułych urządzeniach technicznych i medycznych, czego skutkiem może być błędne działanie lub uszkodzenie tych urządzeń. Bluetooth Technologia Bluetooth umożliwia podłączenie telefonu komórkowego do systemu sterowania telefonu w samochodzie. Aby używać system sterowania telefonu z telefonem komórkowym z technologią Bluetooth, należy uprzednio sparować ze sobą obydwa urządzenia. Niektóre telefony komórkowe Bluetooth rozpoznają system i łączą się z nim automatycznie po włączeniu zapłonu, jeżeli wcześniej dokonano już procesu sparowania. Sam telefon komórkowy oraz jego funkcja Bluetooth muszą być przy tym włączone, a wszystkie aktywne połączenia Bluetooth z innymi urządzeniami muszą być rozłączone. Połączenie Bluetooth jest bezpłatne. Bluetooth jest zarejestrowaną marką Bluetooth SIG, Inc. Profile Bluetooth Po połączeniu telefonu komórkowego z systemem sterowania telefonu nastąpi wymiana danych przez jeden z profili Bluetooth.

71 System sterowania telefonu (TELEFON) Profil trybu głośnomówiącego Bluetooth (HFP): Jeżeli telefon jest połączony z managerem telefonów przez HFP, to możesz prowadzić rozmowy telefoniczne przez instalację głośnomówiącą. Dla tej funkcji niezbędne są poza tym dalsze profile Bluetooth jak do ściągnięcia książki telefonicznej lub do Instant Messaging. Zaawansowany profil audio (A2DP): Profil Bluetooth do transmisji sygnałów audio w jakości stereo. Poprzez tę funkcję można poza tym utworzyć połączenie z innymi, dodatkowymi profilami Bluetooth do wyświetlania utworów i do sterowania odtwarzaniem na urządzeniu przenośnym. Informacja Aby zapobiec temu, że będą one słyszalne poprzez głośniki, należy wyłączyć dźwięki przycisków i dźwięki informacyjne telefonu komórkowego. Odłącz ewentualnie słuchawki od podłączonego telefonu komórkowego, który chcesz podłączyć do systemu. Parowanie i łączenie telefonu komórkowego z systemem Infotainment Aby obsługiwać telefon komórkowy przez system Infotainment, należy jednokrotnie sparować ze sobą obydwa urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa, procesu parowania należy dokonywać w zaparkowanym samochodzie. W niektórych krajach nie ma możliwości dokonania procesu parowania w jadącym samochodzie. Założenia W telefonie komórkowym i w systemie Infotainment należy dokonać poniższych ustawień: Zapłon włączony. Funkcja Bluetooth oraz widoczność telefonu komórkowego oraz systemu Infotainment muszą być aktywne. Blokada przycisków w telefonie komórkowym powinna być wyłączona. Przestrzegaj instrukcji obsługi telefonu komórkowego. Po włączeniu zapłonu aktywuje się widoczność funkcji Bluetooth. Podczas procesu parowania trzeba wprowadzać dane przyciskami telefonu komórkowego. Dlatego przygotuj telefon komórkowy. Uruchamianie parowania telefonu komórkowego Upewnij się, że urządzenie mobilne jest aktywne i widoczne. Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Telefon. Naciśnij przycisk funkcyjny Wyszukaj telefon i następnie Wyniki. LUB: Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Telefon. Naciśnij przycisk funkcyjny Ustawienia. Naciśnij przycisk funkcyjny Wybierz telefon, a następnie Wyniki. LUB: Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Telefon. Naciśnij przycisk funkcyjny Ustawienia. Naciśnij przycisk funkcyjny Bluetooth. Naciśnij przycisk funkcyjny Szukaj urządzeń i następnie Wyniki. LUB: Nawiąż połączenie bezpośrednio przez urządzenie mobilne. Nazwa funkcji Bluetooth systemu Infotainment wyświetla się na głównym wyświetlaczu TELEFON i można ją edytować w menu Ustawienia Bluetooth strona 78» 69

72 System sterowania telefonu (TELEFON) Proces wyszukiwania może trwać około minuty. System aktualizuje na ekranie dynamicznie nazwy znalezionych urządzeń Bluetooth. Po zakończeniu wyszukiwania na wyświetlaczu wyświetlą się nazwy znalezionych urządzeń Bluetooth. Z listy znalezionych urządzeń Bluetooth wybierz system Infotainment lub telefon komórkowy, z którym chcesz się połączyć. W określonych okolicznościach istnieje możliwość, że celem zakończenia połączenia pomiędzy obydwoma urządzeniami trzeba będzie wprowadzić dodatkowe dane w telefonie komórkowym i w systemie Infotainment. W razie potrzeby potwierdź proces parowania w telefonie komórkowym. Po wyświetleniu odpowiedniej informacji na ekranie systemu Infotainment, wpisz w telefonie komórkowym kod PIN i potwierdź go. LUB: Porównaj kod PIN wyświetlony na ekranie systemu Infotainment z kodem PIN, który pojawi się na wyświetlaczu telefonu komórkowego. Jeżeli jest on zgodny, musisz go potwierdzić w obydwu urządzeniach. Nastąpi teraz połączenie systemu Infotainment i telefonu komórkowego. Jeżeli połączenie udało się, wyświetli się menu TELEFON. Po zaakceptowaniu zapytań w telefonie komórkowym nastąpi załadowanie książki telefonicznej oraz list połączeń zapisanych w telefonie komórkowym. Czas trwania procesu ładowania zależy od ilości danych zapisanych w telefonie komórkowym. Po zakończeniu procesu ładowania dane będą dostępne w systemie Infotainment. Parowanie i łączenie telefonów komórkowych Z systemem Infotainment można połączyć do 20 telefonów komórkowych, jednakże zawsze tylko dwa telefony komórkowe mogą być połączone jednocześnie z instalacją głośnomówiącą i/albo jedno urządzenie podłączone jako BT-Audio. Po włączeniu systemu Infotainment nawiązane zostanie automatycznie połączenie z telefonem komórkowym, który był ostatnio połączony. Jeżeli nie można nawiązać połączenia z tym telefonem komórkowym, to system sterowania telefonu próbuje automatycznie nawiązać połączenie z kolejnym telefonem komórkowym z listy sparowanych urządzeń. Maksymalny zasięg połączenia Bluetooth wynosi ok. 10 metrów. Aktywne Bluetooth zostanie przerwane po przekroczeniu tego zasięgu. Połączenie zostanie automatycznie wznowione, jak tylko urządzenie znajdzie się ponownie w zasięgu Bluetooth. Jeżeli po osiągnięciu maksymalnej liczby sparowanych urządzeń będziemy próbowali sparować kolejne urządzenie, to nadpisze (zastąpi) ono automatycznie urządzenie w systemie, który było używane najrzadziej. Jeżeli chcesz, aby nowe urządzenie zastąpiło konkretne urządzenie w systemie, to musisz je wpierw usunąć z systemu ręcznie: W tym celu: Naciśnij przycisk urządzenia Ustawienia w telefonie. Naciśnij przycisk funkcyjny Ustawienia Bluetooth. Naciśnij przycisk funkcyjny Urządzenie. Na liście powiązanych urządzeń naciśnij przycisk funkcyjny za telefonem komórkowym, który chcesz usunąć i następnie Usuń, aby potwierdzić usunięcie. Informacja Ewentualnie, na zapytanie, trzeba potwierdzić transfer danych w telefonie komórkowym. Upewnij się, że w telefonie komórkowym nie ma już zapytań wymagających akceptacji. W takim wypadku niektóre 70

73 System sterowania telefonu (TELEFON) funkcje w menu TELEFON mogą być zablokowane. Opis systemu sterowania telefonu Wprowadzenie Niektóre funkcje i ustawienia mogą być wykonywane tylko w zaparkowanym samochodzie i nie są dostępne we wszystkich telefonach komórkowych. Za pomocą managera telefonów można przez Bluetooth połączyć z systemem Infotainment do trzech telefonów komórkowych (np. jeden jako odtwarzacz Bluetooth-Audio i/albo inne jako telefony z instalacją głośnomówiącą). Informacja Korzystanie z telefonu komórkowego wewnątrz samochodu może powodować szumy w głośnikach. Niektóre sieci nie rozpoznają ewentualnie wszystkich znaków danego języka i nie obsługują wszystkich usług. Menu główne TELEFON Rys. 50 Menu główne TELEFON (wyświetlacz 8-calowy). Przyporządkowanie profilu użytkownika Dane z książki telefonicznej, listy połączeń i zapisane przyciski szybkiego wybierania są w systemie sterowania telefonu przyporządkowane do profilu użytkownika i zapisane w systemie. Informacje te są zawsze dostępne wtedy, jeżeli telefon komórkowy jest połączony z systemem sterowania telefonu. Po pierwszym połączeniu należy odczekać kilka minut, zanim dane z książki telefonicznej podłączonego telefonu komórkowego będą dostępne w systemie Infotainment. Po ponownym włączeniu telefonu komórkowego (np. podczas kolejnej podróży) książka telefoniczna zostanie automatycznie zaktualizowana. Jeżeli w czasie aktywnego połączenia zmieniono wpisy w książce telefonicznej telefonu komórkowego, to można uruchomić ręczną aktualizację danych w menu Ustawienia profilu użytkownika strona 78. System zarządzania telefonu umożliwia zapisanie maksymalnie czterech profili użytkownika dla telefonów komórkowych. Jeżeli chcesz sparować/podłączyć kolejny telefon komórkowy, to zastąpi on automatycznie najstarszy profil użytkownika. Przyciski funkcyjne systemu sterowania telefonu Naciśnij przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Telefon, aby otworzyć menu główne TELEFON. 1 2 Nazwa podłączonego telefonu komórkowego. Kliknij na symbol po lewej stronie, aby podłączyć lub sparować inny telefon komórkowy. Przyciski szybkiego wybierania, do których można przyporządkować jeden numer z książki telefonicznej strona 77.» 71

74 3 WYBIERZ NR KONTAKTY SMS POŁĄCZE- NIA USTAWIE- NIA Wybór innego podłączonego telefonu: W trybie głośnomówiącym pozwala na wybranie podłączonych telefonów. Przycisk ten wyświetla się tylko wtedy, jeżeli do instalacji głośnomówiącej podłączone są równocześnie dwa telefony. Profil aktywnego użytkownika odpowiada telefonowi pokazanemu na wyświetlaczu. Otwiera klawiaturę do wprowadzenia numeru telefonu strona 73. Otwiera książkę telefoniczną połączonego telefonu komórkowego strona 74. Otwiera menu krótkich wiadomości tekstowych (SMS) strona 76. Otwiera listę połączeń połączonego telefonu komórkowego strona 77. Otwiera menu Ustawienia telefonu strona 78. System sterowania telefonu (TELEFON) Wskazania i symbole systemu sterowania telefonu Rys. 51 Aktywne połączenie. Symbol: Znaczenie rys. 51 B Wyświetla numer telefonu lub zapisaną nazwę (nazwisko). Jeżeli do nazwiska (nazwy) zapisanego w książce telefonicznej przyporządkowano zdjęcie, to można je wyświetlić strona 78. Naciśnij, aby odebrać połączenie. Naciśnij, aby zakończyć połączenie. LUB: Naciśnij, aby odrzucić przychodzące połączenie. Naciśnij, aby wyciszyć sygnał dzwonka przychodzącej rozmowy lub go ponownie włączyć. Naciśnij, aby wyciszyć sygnał dzwonka lub go ponownie włączyć. Przycisk ten zawiesza aktualną rozmowę. Jeżeli rozmowa jest zawieszona, rozmówca nie słyszy rozmowy. Aby aktywować rozmowę ponownie, naciśnij przycisk odebrania rozmowy. Aby ją odrzucić, naciśnij przycisk Odrzuć. Rys. 52 Telekonferencja. Symbol: Znaczenie rys. 51 A Nazwa operatora sieci komórkowej (providera), do którego zalogowany jest telefon komórkowy. Naciśnij, aby dodać uczestnika do aktywnej rozmowy telefonicznej. Status naładowania telefonu połączonego z instalacją głośnomówiącą (HFP) Bluetooth. Siła sygnału sieci komórkowej. 72

75 System sterowania telefonu (TELEFON) Tryb prywatny Tryb prywatny można aktywować tylko podczas rozmowy. Aktywacja trybu prywatnego: Menu Ustawienia. Wyłączanie pola wyboru: Tryb głośnomówiący. Przy aktywowanym trybie prywatnym, aktywne audio (dźwięk) i mikrofon przełączane są na telefon komórkowy połączony z instalacją głośnomówiącą. Po wyłączeniu trybu prywatnego, audio (dźwięk) przełączany jest z powrotem na głośniki samochodu. Konfigurację tą można stosować tylko podczas aktywnej rozmowy; przy kolejnych rozmowach dźwięk (audio) będzie słyszalny standardowo przez głośniki samochodu. Kilka połączeń System sterowania telefonu umożliwia użytkownikowi realizację do trzech połączeń na ekranie. Tylko jedno połączenie może być przy tym aktywne. Telekonferencja Użytkownik może przyciskiem funkcyjnym zebrać kilka połączeń i utworzyć telekonferencję. Aby utworzyć telekonferencję, potrzebne są co najmniej 2 połączenia. Po rozpoczęciu telekonferencji użytkownik może do niej dodać maksymalnie 5 uczestników. Po utworzeniu telekonferencji użytkownik może podejrzeć listę uczestników, dotykając ilustracji telekonferencji. rys. 52 C. W zależności od urządzenia przenośnego może on dodać dane połączenie do telekonferencji, wykluczyć dane połączenie z telekonferencji oraz poprowadzić indywidualną rozmowę z danym połączeniem. UWAGA Kierowca nie powinien obsługiwać telefonu podczas jazdy. Informacja Funkcje kilku połączeń i telekonferencji podlegają usługom serwisowym powiązanym z kartą SIM użytkownika. Menu Wprowadź numer telefonu Rys. 53 Menu Wprowadź numer telefonu. Otwieranie menu Wprowadź numeru telefonu W menu głównym TELEFON naciśnij przycisk funkcyjny WYBIERZ nr. Dostępne funkcje Wprowadzanie numeru telefonu Wybór kontaktu z listy. Wprowadzanie numeru telefonu przez klawiaturę. Naciśnij przycisk funkcyjny, aby prowadzić rozmowę. Wprowadź przez klawiaturę początkowe litery szukanego kontaktu. Na liście kontaktów wyświetlą się dostępne wpisy. Na liście kontaktów wybierz żądany kontakt, aby prowadzić rozmowę telefoniczną.» 73

76 Dostępne funkcje Ponowne wybieranie Wprowadzanie numeru kierunkowego kraju Numer zgłaszania awarii Naciśnij przycisk 1 rys. 53, a na ekranie pojawi się ostatnio wybrany numer. Aby nawiązać połączenie, naciśnij ponownie przycisk 1. Przy wprowadzaniu numeru kierunkowego kraju można zamiast pierwszych dwóch cyfr (np. 00 ) wprowadzić znak +. Naciśnij przycisk funkcyjny 0 przez około 2 s, aby dodać symbol +. Naciśnij przycisk funkcyjny, aby w razie awarii połączyć się z pomocą serwisową. Do dyspozycji są samochody serwisowe dealerów SEAT. System sterowania telefonu (TELEFON) Dostępne funkcje Połączenie z pocztą głosową Informacja Naciśnij przycisk funkcyjny Automatyczna sekretarka, aby wykonać połączenie. LUB: Naciśnij przycisk funkcyjny przez ok 2 sekundy, aby zadzwonić. Jeżeli nie zapisałeś jeszcze numeru poczty głosowej, wprowadź go i potwierdź OK. Rozmowy z pomocą serwisową i informacją mogą spowodować powstanie dodatkowych kosztów za połączenia. Menu Książka telefoniczna (kontakty) Rys. 54 Menu Kontakty. Numer informacji Naciśnij przycisk funkcyjny, aby otrzymać informacje o marce SEAT oraz o zawartych umowach usług dodatkowych w związku z komunikacją i podróżą. Rys. 55 Maska wyszukiwania. Po pierwszym połączeniu może nieco potrwać, zanim dane z książki telefonicznej 1) podłączonego telefonu komórkowego będą 74 1) W zależności od urządzenia ładowane są tylko kontakty z pamięci telefonu.

77 System sterowania telefonu (TELEFON) dostępne w systemie Infotainment. W zależności od ilości transferowanych danych proces ten może potrwać kilka minut. Ewentualnie trzeba potwierdzić transfer danych w telefonie komórkowym. Książkę telefoniczną można także otworzyć podczas prowadzenia rozmowy telefonicznej. Jeżeli do nazwiska (nazwy) zapisanego w książce telefonicznej przyporządkowano zdjęcie, to można je wyświetlić na liście obok nazwiska (nazwy) strona 78, Ustawienia telefonu. W tym celu należy aktywować opcję Pokaż obrazy dla kontaktów w menu kontekstowym Ustawienia telefonu i telefon komórkowy musi obsługiwać tę funkcję (sprawdź listy kompatybilności). Naciśnij w menu głównym TELEFON przycisk funkcyjny Kontakty, aby uzyskać dostęp do książki telefonicznej. Dostępne funkcje Wybór kontaktu z listy. Wyszukaj żądany kontakt na liście i naciśnij go, aby nawiązać połączenie. LUB: Jeżeli pod kontaktem zapisano kilka numerów, kliknij wpierw na kontakt i następnie na żądany numer, aby zadzwonić. Dostępne funkcje Wyszukiwanie kontaktów poprzez maskę wyszukiwania Otwieranie szczegółowego widoku kontaktu Odczytywanie nazwiska (nazwy) kontaktu na głos Naciśnij przycisk funkcyjny Szukaj rys. 54, aby otworzyć maskę wyszukiwania. Wpisz nazwę szukanego kontaktu do maski wyszukiwania rys. 55. Podczas wprowadzania znaków, w polu wprowadzania wyświetla się kontakt. Z prawej strony obok pola wprowadzania wyświetla się liczba zgodnych wyników. Naciśnij przycisk funkcyjny, aby przejść do listy. Wyszukaj żądany kontakt na liście i naciśnij go, aby nawiązać połączenie. Naciśnij przycisk funkcyjny rys. 54 obok wpisu na liście kontaktów. Na widoku szczegółowym wyświetlają się wszystkie numery telefonów i ewentualnie adres zapisany pod danym kontaktem. Naciśnij przycisk funkcyjny )) na liście szczegółów, aby obsługa głosowa odczytała nazwisko (nazwę) na głos. Dostępne funkcje Połączenie telefoniczne z kontaktem Wysyłanie SMS do kontaktu Uruchamianie prowadzenia do celu do adresu kontaktu a) Naciśnij na żądany numer telefonu na liście szczegółów, aby nawiązać połączenie. Naciśnij na symbol (ołówek), aby dokonać edycji numeru przed wykonaniem połączenia. Naciśnij przycisk funkcyjny na liście szczegółów. Jeżeli zapisano dane adresowe kontaktu, to można uruchomić prowadzenie do celu do adresu kontaktu. Naciśnij na dane adresowe na widoku szczegółowym, aby uruchomić prowadzenie do celu. a) Niezbędny jest system z funkcją nawigacji. Informacja Jeżeli edytujesz numer przed wykonaniem połączenia, to nie zostanie on zapisany w książce telefonicznej, lecz użyty tylko do tego połączenia. 75

78 Menu Krótkie wiadomości tekstowe (SMS) Rys. 56 Menu Krótkie wiadomości tekstowe (SMS). Jeżeli telefon komórkowy podłączony za pomocą profilu HFP obsługuje także profil SMS, to u góry po lewej stronie w menu TELEFON wyświetli się nowy przycisk funkcyjny, którym w systemie Infotainment możesz odbierać, czytać i wysyłać wiadomości SMS. Właściwe funkcjonowanie funkcji opisanych powyżej zależy od kompatybilności podłączonego telefonu komórkowego. System sterowania telefonu (TELEFON) Nowa wiadomość SMS Poczta przychodząca Skrzynka nadawcza Wysłane Szablony Wyślij dane kontaktowe Pisanie i wysyłanie wiadomości SMS (z możliwością używania wstępnie zdefiniowanych szablonów). Otwieranie folderu odebranych wiadomości SMS. Otwieranie folderu roboczego wiadomości SMS. Zapisywane są tutaj wiadomości SMS, które nie zostały jeszcze wysłane. Otwieranie folderu wysłanych wiadomości SMS. Wybór zapisanych, jeszcze nie wysłanych wiadomości. Wysyłanie danych kontaktu z listy kontaktów. Przyciski funkcyjne podmenu Czytaj Opcje Obsługa głosowa odczytuje tekst wiadomości SMS. Otwiera menu Opcje. Pokaż numer telefonu Przekaż dalej Odpowiedz Wprowadzanie numeru Odbiorca Usuń Wyświetla numer telefonu nadawcy. Przekazywanie wiadomości SMS. Odpowiadanie na odebraną wiadomość SMS. Wprowadzanie numeru telefonu lub wybór odbiorcy z listy kontaktów. Naciśnij przycisk funkcyjny Odbiorca, aby wybrać kilku odbiorców. Wybór kilku odbiorców z listy kontaktów. Usuwanie wiadomości SMS. Przyciski funkcyjne menu Krótkie wiadomości tekstowe (SMS) Naciśnij w menu głównym TELEFON przycisk funkcyjny SMS. Użyj szablonu Usuń aktualną wiadomość SMS Wybór szablonu tekstowego z listy. Wiadomość SMS zostanie usunięta z folderu Poczta przychodząca. 76

79 System sterowania telefonu (TELEFON) Menu Połączenia (listy połączeń) Rys. 57 Menu Listy połączeń. W menu głównym TELEFON naciśnij przycisk funkcyjny Połączenia. Naciśnij przycisk funkcyjny FILTR. Wybierz żądaną listę połączeń: Wszystkie, Nieodebrane, Wybrane lub Odebrane. Jeżeli numer telefonu zapisany jest w książce telefonicznej, to zamiast numeru telefonu na liście połączeń wyświetli się nazwisko (nazwa), pod którym(-ą) został zapisany numer telefonu. Jeżeli do nazwiska (nazwy) zapisanego w książce telefonicznej przyporządkowano zdjęcie, to można je wyświetlić na liście obok nazwiska (nazwy) strona 78. Symbole w menu Połączenia Symbol: Znaczenie Nieodebrane : Wyświetlanie numerów połączeń nieodebranych. Wybrane : Wyświetlanie numerów wybranych w telefonie komórkowym i w systemie sterowania telefonu systemu Infotainment. Odebrane : Wyświetlanie numerów odebranych w telefonie komórkowym i w systemie sterowania telefonu systemu Infotainment. Informacja Dostępność list połączeń zależy od używanego telefonu komórkowego. Przyciski szybkiego wybierania Rys. 58 Menu główne TELEFON. Pod przyciskami szybkiego wybierania rys można zapisać jeden numer telefonu z książki telefonicznej. Jeżeli do nazwiska (nazwy) zapisanego w książce telefonicznej przyporządkowano zdjęcie, to można je wyświetlić na przycisku szybkiego wybierania Tab. na stronie 77. Dostępne funkcje Wszystkie przyciski szybkiego wybierania należy przypisać ręcznie, przy czym są one przyporządkowywane do jednego profilu użytkownika. Pod przyciskami szybkiego wybierania można zapisać do 12 kontaktów. Przyporządkowanie przycisków szybkiego wybierania W menu głównym TELEFON naciśnij krótko wolny przycisk szybkiego wybierania. Wybierz z listy żądany kontakt. Jeżeli wybrany kontakt posiada kilka numerów telefonów, to wybierz żądany numer.» 77

80 System sterowania telefonu (TELEFON) Dostępne funkcje Edycja przypisanych przycisków szybkiego wybierania Usuwanie przypisanych przycisków szybkiego wybierania Nawiązywanie połączania przyciskiem szybkiego wybierania Informacja W menu głównym TELEFON naciśnij i przytrzymaj przypisany przycisk szybkiego wybierania, do momentu, aż otworzy się menu Kontakty. Wybierz z listy żądany kontakt. Jeżeli wybrany kontakt posiada kilka numerów telefonów, to wybierz żądany numer. Aby zamknąć menu Kontakty bez zapisywania zmian, naciśnij przycisk funkcyjny POWRÓT. Numery telefonów przypisane do określonych przycisków szybkiego wybierania można usunąć w menu Ustawienia profilu użytkownika > Zarządzaj ulubionymi Tab. na stronie 78. Naciśnij krótko w menu głównym TELEFON przypisany przycisk szybkiego wybierania, aby nawiązać połączenie z numerem telefonu zapisanym pod tym przyciskiem. Kontakty zapisane pod przyciskami szybkiego wybierania nie są aktualizowane automatycznie. Jeżeli zmienisz kontakt zapisany pod przyciskiem szybkiego wybierania telefonu komórkowego, to musisz go ponownie przypisać do przycisku szybkiego wybierania. Ustawienia telefonu Naciśnij w menu głównym TELEFON przycisk funkcyjny USTAWIENIA. Wybierz telefon : Wybierz z listy telefon komórkowy, który ma być podłączony przez systemu Infotainment do profilu instalacji głośnomówiącej. LUB: Naciśnij Wyszukaj telefon, aby podłączyć nowy telefon komórkowy. Bluetooth : Otwiera menu Ustawienia Bluetooth strona 78. Profil użytkownika : Otwiera menu Ustawienia profilu użytkownika strona 78. Ustawienia Bluetooth Naciśnij w menu głównym TELEFON przycisk funkcyjny USTAWIENIA i następnie przycisk funkcyjny Bluetooth. Bluetooth : Aktywacja Bluetooth. Wszystkie aktywne połączenia zostaną odłączone. Widoczność : Bluetooth Włączanie i wyłączanie widoczności Bluetooth. Widoczny : Bluetooth Widoczność Bluetooth jest aktywna. Niewidoczny : Bluetooth Widoczność Bluetooth jest wyłączona. Widoczność Bluetooth musi być aktywna przy parowaniu urządzenia Bluetooth z systemem Infotainment. Jeżeli aktywowano urządzenie audio Bluetooth i znajduje się ono w trybie odtwarzania, to widoczność przełączy się automatycznie na Niewidoczny. Nazwa : Widoczność lub zmiana nazwy systemu Bluetooth systemu Infotainment. Ta nazwa to ta, która pojawia się w innych urządzeniach Bluetooth. Połączone urządzenia : Wyświetlanie sparowanych urządzeń. Aby korzystać z Bluetooth Włączanie i wyłączanie urządzeń Bluetooth oraz profili Bluetooth. Szukaj urządzeń : Wyszukiwanie widocznych urządzeń Bluetooth w zasięgu systemu Infotainment. Maksymalny zasięg wynosi ok. 10 metrów. Audio Bluetooth (A2DP/AVRCP) : Jeżeli chcesz podłączyć zewnętrzne źródło audio przez Bluetooth do systemu Infotainment, to funkcja ta musi być aktywna strona 37. Ustawienia profilu użytkownika Naciśnij w menu głównym TELEFON przycisk funkcyjny USTAWIENIA i następnie przycisk funkcyjny Profil użytkownika. 78

81 System sterowania telefonu (TELEFON) Zarządzaj ulubionymi : Edycja przycisków szybkiego wybierania. Przycisk szybkiego wybierania zajęty: Naciśnij, aby usunąć zapisany numer. Przycisk szybkiego wybierania wolny: Naciśnij, aby zapisać numer z książki telefonicznej pod przyciskiem szybkiego wybierania. Numer poczty głosowej : Wprowadzanie lub zmiana numeru poczty głosowej. Sortuj według : Ustalanie kolejności, w której wyświetlane będą wpisy książki telefonicznej (Imię i Nazwisko lub odwrotnie). Importuj kontakty : Naciśnij, aby zaimportować książkę telefoniczną podłączonego telefonu lub zaktualizować już zaimportowaną książkę telefoniczną. Przypomnienie: Pamiętaj o telefonie : Jeżeli nawiązano już aktywne połączenie Bluetooth z telefonem komórkowym, to komunikat Pamiętaj o telefonie wyświetli się po wyłączeniu zapłonu. Pokaż zdjęcie kontaktu a) : Jeżeli kontakty w książce telefonicznej zapisano wraz ze zdjęciem, to możne je wyświetlić na przycisku szybkiego wybierania, listach połączeń i w książce telefonicznej. a) Zależnie od telefonu komórkowego. Informacja W niektórych telefonach trzeba wykonać reset, aby załadować ponownie dodane kontakty. Connectivity Box* Rys. 59 Na konsoli środkowej: Uchwyt połączenia telefonu komórkowego. Connectivity Box posiada różne funkcje ułatwiające używanie telefonu komórkowego. Chodzi tutaj o Wireless Charger oraz Mobile Signal Amplifier. Wireless Charger umożliwia dzięki technologii Qi 1) bezprzewodowe ładowanie telefonu komórkowego. Mobile Signal Amplifier umożliwia obniżenie obciążenia promieniowaniem wnętrza pojazdu i polepsza odbiór. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się połączyć radio i urządzenie przenośne poprzez Bluetooth oraz położyć telefon komórkowy na półce Connectivity Box celem uzyskania najlepszego odbioru bez potrzeby obsługi telefonu komórkowego. Wireless Charger Do bezprzewodowego ładowania telefonu komórkowego: Połóż urządzenie przenośne obsługujące Qi 1) ekranem do góry na środku półki rys. 59. Upewnij się przy tym, że pomiędzy półką a telefonem komórkowym nie znajdują się żadne przedmioty. Proces ładowania telefonu komórkowego rozpoczyna się automatycznie. Informacje o tym, czy telefon komórkowy obsługuje technologię Qi, znajdują się w instrukcji obsługi telefonu komórkowego; możesz także odwiedzić w tym celu stronę SEAT: 1) Technologia Qi umożliwia bezprzewodowe ładowanie telefonu komórkowego 79

82 System sterowania telefonu (TELEFON) Mobile Signal Amplifier Celem nawiązania połączenia z anteną zewnętrzną pojazdu: Połóż urządzenie przenośne ekranem do góry na środku półki rys. 59. Upewnij się przy tym, że pomiędzy półką a telefonem komórkowym nie znajdują się żadne przedmioty. Telefon komórkowy jest w stanie automatycznie używać funkcji anteny zewnętrznej. UWAGA Telefon komórkowy może nagrzewać się podczas procesu ładowania bezprzewodowego. Podczas wyjmowania telefonu komórkowego z półki i brania go do ręki pamiętaj, że może on być mocno nagrzany. Pomiędzy półką a telefonem komórkowym nie mogą się znajdować żadne metalowe przedmioty, co mogłoby mieć ujemny wpływ na proces ładowania bezprzewodowego lub połączenie z anteną zewnętrzną. Czas ładowania i temperatura są zależne od danego stosowanego urządzenia. Aby uniknąć zakłóceń w funkcjonowaniu należy zwracać uwagę na poprawną pozycję telefonu komórkowego na półce. Maksymalna moc ładowania wynosi 5 W. Technologia Qi umożliwia równoczesne ładowanie kilku telefonów komórkowych. Jeżeli na półce znajduje się więcej niż jeden telefon, nie ma gwarancji lepszej jakości transmisji. Informacja Gwarancją poprawnej pracy telefonu komórkowego jest jego kompatybilność ze standardem interfejsu Qi do ładowania bezprzewodowego przez indukcję. Jeżeli telefon komórkowy posiada etui lub obudowę, może ona mieć wpływ na funkcjonowanie Connectivity Box. 80

83 Full Link Opis technologii Full Link Wprowadzenie Tab. na stronie 2 System Full Link zawiera wszystkie te technologie, które umożliwiają połączenie pomiędzy systemem Infotainment a urządzeniami przenośnymi: MirrorLink Android Auto Apple CarPlay Transmisja danych Ta komunikacja danych umożliwia odczyt lub zapis danych W menu USTAWIENIA, Transmisja danych dla aplikacji SEAT znajduje się pole wyboru do włączenia/wyłączenia funkcji oraz rozwijane menu Obsługa aplikacji, które zarządza interakcjami aplikacji z systemem Tab. na stronie 90: Wyłącz, potwierdź i zezwól. Złącza Aby przejść do systemu Full Link, naciśnij przycisk Full Link rys. 1 2 lub naciśnij Full Link przycisk MENU systemu Infotainment rys. 1 1, a następnie Full Link. Połączenie z Full Link następuje poprzez złącze USB. UWAGA Niezamocowany lub nieprawidłowo zamocowany telefon komórkowy może się podczas wykonywania nagłych manewrów lub podczas wypadku przemieszczać wewnątrz samochodu i spowodować obrażenia. Urządzenia przenośne należy umieszczać zawsze poza strefami działania poduszek powietrznych i właściwie zamocować. UWAGA Nieodpowiednie lub niewłaściwe aplikacje mogą spowodować uszkodzenia pojazdu, wypadki i ciężkie obrażenia. SEAT zaleca używanie wyłącznie aplikacji przeznaczonych dla danego pojazdu. Aby umożliwić nieograniczone używanie aplikacji SEAT, należy aktywować opcję Ustawienia, Transmisja danych dla aplikacji SEAT strona 90. Poziom interakcji aplikacji w systemie musi być ustawiony na: ZEZWÓL. Zabezpiecz urządzenie mobilne z aplikacjami przed niepowołanym użyciem. Nigdy nie wprowadzaj zmian do aplikacji. Przestrzegaj instrukcji obsługi urządzenia przenośnego. UWAGA Korzystanie z aplikacji podczas jazdy może odwracać uwagę kierowcy od sytuacji na drodze. Odwrócenie uwagi kierowcy od sytuacji na drodze może prowadzić do wypadków i obrażeń ciała. Podczas jazdy zachowaj jak największą uwagę oraz odpowiedzialność w ruchu drogowym. OSTROŻNIE W miejscach o szczególnych przepisach i wtedy, kiedy używanie urządzeń przenośnych jest zakazane, należy je zawsze wyłączyć. Promieniowanie wysyłane przez włączone urządzenie przenośne może spowodować interferencje w czułych urządzeniach technicznych i medycznych, czego skutkiem może być błędne działanie lub uszkodzenie tych urządzeń. SEAT nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe wskutek używania aplikacji uszkodzonych lub pośledniej jakości, błędnego programowania aplikacji, niedostatecznego zasięgu sieci,» 81

84 Full Link utraty danych podczas transmisji danych lub niewłaściwego używania urządzeń przenośnych. Full Link zablokowany? Informacja Korzystanie z technologii Full-Link może prowadzić do zwiększenia ilości pobieranych danych 3G/4G. SEAT zaleca korzystanie z urządzenia przenośnego w powiązaniu z Full Link tylko przy w pełni naładowanej baterii. SEAT zaleca poprawne ustawienie opcji Data i godzina dla korzystania z Full Link strona 90. Aplikacje SEAT są przystosowane do komunikacji i interakcji z pojazdem przez połączenie Full Link. Dlatego do funkcjonowania niezbędne jest połączenie urządzenia przenośnego przez połączenie USB. Informacje o warunkach technicznych, kompatybilnych urządzeniach, odpowiednich aplikacjach i dostępności znajdują się na stronie lub można je otrzymać u dealera SEAT. Rys. 60 Komunikat na wyświetlaczu systemu Infotainment. W celu aktywacji tej funkcji konieczny jest zakup wyposażenia u dealera SEAT. w przeciwnym razie komunikat ten będzie się pojawiał na wyświetlaczu po wyborze funkcji rys

85 Full Link Warunki dla Full Link Rys. 61 Warunki dla Full Link A B Aktywacja Full Link: Jeżeli w Twoim samochodzie nie jest dostępna funkcja Full Link, skontaktuj się z autoryzowanym zakładem, gdzie możesz zakupić to wyposażenie. Kompatybilny telefon komórkowy. Na stronach internetowych MirrorLink, Android Auto lub Apple CarPlay można znaleźć informacje, czy Twój telefon komórkowy jest kompatybilny z systemem. Sprawdzanie kompatybilności smartfonów: MirrorLink 1.1 lub wyższy W urządzeniu musi być zainstalowana aplikacja z certyfikatem SEAT lub CCC. Sprawdzanie kompatybilności smartfonów. Android Auto : Android 5.0 (Lollipop) lub wyższy Instalacja aplikacji Android Auto Sprawdzanie kompatybilności smartfonów. Apple CarPlay : IPhone 5 lub wyższy i ios 7.1 lub wyższy Aktywuj Personal Assistant SIRI (patrz ustawienia telefonu) C Kabel USB do połączenia pojazd-telefon: Należy stosować kabel USB dopuszczony i dostarczony przez oficjalnego dealera smartfona. 83

86 Aktywacja Full Link Rys. 62 Ustawienia Full Link Do nawiązania połączenia pomiędzy smartfonem a Full Link nie jest potrzebne żadne połączenie danych poprzez WiFi lub SIM. Do korzystania z wszystkich funkcji aplikacji konieczne jest połączenie danych poprzez WiFi lub SIM. 1). Procedura postępowania w celu korzystania z Full Link: Włącz system Infotainment Podłącz smartfon poprzez kabel USB do portu USB pojazdu zeszyt Instrukcja obsługi. Full Link W menu głównym ustawień Full Link wybierz Aktywuj transmisję danych dla aplikacji SEAT rys. 62. Na koniec pojawi się komunikat informujący o rozpoczęciu transmisji danych, jeżeli urządzenie jest podłączone. Pamiętaj, że jeżeli urządzenie mobilne jest połączone z pojazdem, następuje transmisja danych. Naciśnij przycisk OK. Po dokonaniu wyboru technologia kompatybilna z Twoim urządzeniem jest gotowa do pracy. Informacja W zależności od smartfonu konieczne może być ewentualnie zatwierdzenie w telefonie w celu zezwolenia na połączenie. Co robić, jeżeli nie zostanie nawiązane żadne połączenie? Uruchom smartfon ponownie Sprawdź kabel pod kątem widocznych uszkodzeń. Sprawdź, czy kabel USB posiada widoczne uszkodzenia. Sprawdź, czy obydwa przyłącza (USB/Micro- USB) nie są uszkodzone. Sprawdź, czy porty USB nie mają usterek. Sprawdź, czy port USB samochodu i urządzenia nie są uszkodzone. Wyczyść port USB (urządzenie i samochód). Spróbuj nawiązać połączenie z innym, kompatybilnym urządzeniem przenośnym. Zleć wymianę portu USB w autoryzowanym zakładzie SEAT. Zleć naprawę lub wymianę urządzenia przenośnego. Spróbuj nawiązać połączenie z innym, kompatybilnym urządzeniem przenośnym. 84 1) Przy korzystaniu z połączenia danych celem transferu aplikacji ze smartfona do Full Link mogą powstać dodatkowe koszty. Informacje o taryfach uzyskasz u operatora sieci.

87 Połączenie z urządzeniami przenośnymi obsługującymi technologie MirrorLink, Android Auto lub Apple CarPlay Rys. 63 Menu Full Link Rys. 64 Menu Full Link Karuzela Full Link Po wejściu do menu Full Link po raz pierwszy wyświetlają się dostępne technologie do podłączenia urządzenia przenośnego. Po podłączeniu urządzenia przez USB system oferuje dostępne technologie do nawiązania połączenia z telefonem komórkowym. W przypadku symultanicznego połączenia dwóch urządzeń z różnymi systemami operacyjnymi oferowana jest możliwość wyboru rys. 64. Widok listy urządzeń Urządzenia iphone obsługują tylko Apple CarPlay. Są urządzenia obsługujące MirrorLink i Android Auto. Pamiętaj, że urządzenie po nawiązaniu połączenia nie jest dostępne jako źródło audio. Ustawienia Full Link Transmisja danych dla aplikacji SEAT : Zezwolenie na wymianę informacji pomiędzy pojazdem a aplikacjami zatwierdzonymi przez SEAT. Last Mode Jeżeli zakończymy sesję danej technologii bez rozłączania z systemem Infotainment, to sesja uruchomi się kolejny raz po podłączeniu urządzenia bez potrzeby aktywowania przez użytkownika 1). Informacje Skorzystaj z podręcznika urządzenia przenośnego. W zależności od każdej technologii: Dostępność w danym kraju Aplikacje firm trzecich Więcej informacji: MirrorLink : Apple CarPlay : Android Auto : Informacja Aby używać technologii Android Auto należy ściągnąć aplikację Android Auto przez Google Play.» 1) Chyba że urządzenia musi odblokować ekran, aby nawiązać połączenie. 85

88 Można stosować tylko kompatybilne aplikacje stosownie do podłączonej technologii. MirrorLink Rys. 65 Przyciski funkcyjne na widoku kompatybilnych aplikacji. Rys. 66 Inne przyciski funkcyjne MirrorLink. Full Link MirrorLink jest protokołem, przez który urządzenie przenośne może się komunikować z systemem Infotainment. Umożliwia on prezentację i obsługę treści i funkcji, które na urządzeniu przenośnym wyświetlają się na wyświetlaczu systemu Infotainment. Aby zapobiec odwracaniu uwagi kierowcy od sytuacji na drodze, w czasie jazdy można używać tylko specjalnie dostosowanych aplikacji zob. Wprowadzenie na stronie 81. Założenia Aby korzystać z MirrorLink, muszą być spełnione poniższe warunki: Urządzenie przenośne musi być kompatybilne z MirrorLink. Urządzenie przenośne musi być podłączone przez USB z systemem Infotainment. W zależności od używanego urządzenia przenośnego, w urządzeniu tym musi być zainstalowana aplikacja umożliwiająca korzystanie z MirrorLink. Nawiązywanie połączenia Aby nawiązać połączenie z urządzeniem przenośnym, musi być ono podłączone do systemu Infotainment przez złącze USB. Pojawi się okno dialogowe z prośbą o zaakceptowanie urządzenia. Przyciski funkcyjne i symbole Full Link ZAMKNIJ APL. 1: 1 USTAWIENIA rys rys rys. 66 / Ustawienia MirrorLink Powrót do menu głównego Full Link. Naciśnij, aby zamknąć aplikację. Następnie naciśnij aplikację, którą chcesz zamknąć lub przycisk funkcyjny Zamknij wszystkie, aby zamknąć wszystkie otwarte aplikacje. Naciśnij, aby przejść do wyświetlacza urządzenia przenośnego. Otwieranie ustawień Full Link. Naciśnij, aby powrócić do menu głównego MirrorLink. Naciśnij, aby wyświetlić przyciski funkcyjne w prawej dolnej lub górnej krawędzi wyświetlacza. Wyświetlanie lub ukrywanie przycisków 1 i 2. Orientacja ekranu : W przypadku urządzeń obsługujących tę funkcję można wybrać ustawienie wyświetlania ekranu w następujący sposób: poziomo 86

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści

INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści JMC-03 Model: JMC-03_RNS-E TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E Spis treści 1 WSTĘP 2 2 URUCHOMIENIE 2 3 OBSŁUGA TV 3 Wybór i przełączanie stacji TV 3 Informacji o programach [EPG] 3 Wyszukiwanie

Bardziej szczegółowo

MEDIA SYSTEM TOUCH MEDIA SYSTEM COLOUR

MEDIA SYSTEM TOUCH MEDIA SYSTEM COLOUR MEDIA SYSTEM TOUCH MEDIA SYSTEM COLOUR ATECA LEON TOLEDO Instrukcja obsługi O niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje, wskazówki, sugestie i ostrzeżenia dotyczące używania Twojego

Bardziej szczegółowo

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści JMC-0 Model: JMC-0_V2.2_RNS10 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 10 Spis treści 1. WSTĘP... 2. URUCHOMIENIE.... OBSŁUGA TV... Wybór i przełączanie stacji TV... Właczanie informacji o programach [EPG]...

Bardziej szczegółowo

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G. Spis treści

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G. Spis treści JMC-03 Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. WSTĘP... URUCHOMIENIE... OBSŁUGA TV... OBSŁUGA ODTWARZACZA AUDIO/VIDEO... USTAWIENIA PARAMETRÓW...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Media System Plus Navi System Navi System Plus. Leon

Instrukcja obsługi. Media System Plus Navi System Navi System Plus. Leon Instrukcja obsługi Media System Plus Navi System Navi System Plus Leon Informacje o niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera informacje, zalecenia, propozycje i porady dotyczące systemu multimedialnego.

Bardziej szczegółowo

Powiązane filmy (dotyczy: TOLEDO)

Powiązane filmy (dotyczy: TOLEDO) Powiązane filmy (dotyczy: TOLEDO) Uwagi ogólne i przepisy bezpieczeństwa strona 9 Nawigacja strona 60 Tryb Radio strona 31 System zarządzania telefonem (TELEFON) strona 82 Tryb Media strona 40 Full Link

Bardziej szczegółowo

MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM PLUS

MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM PLUS MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM PLUS ATECA TOLEDO Instrukcja obsługi O niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje, wskazówki, sugestie i ostrzeżenia dotyczące używania

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM

Bardziej szczegółowo

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej

Bardziej szczegółowo

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA Nr produktu 372223 Strona 1 z 13 OPIS URZĄDZENIA Funkcje Wykorzystanie wszystkich pasm kanałów (87.6 ~ 107.9 MHz) 6 kanałów skonfigurowanych

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

SENSUS Web edition. Infotainment guide WITAMY W SYSTEMIE SENSUS INFOTAINMENT

SENSUS Web edition. Infotainment guide WITAMY W SYSTEMIE SENSUS INFOTAINMENT Infotainment guide SENSUS Web edition WITAMY W SYSTEMIE SENSUS INFOTAINMENT Celem tego suplementu jest przedstawienie krótkiego przeglądu najczęściej używanych funkcji systemu Sensus Infotainment i umożliwienie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6 Instrukcja obsługi programu BlazeVideo HDTV Player v6 Spis treści 1. Opis programu...3 1.1 Wprowadzenie...3 1.2 Funkcje programu...3 1.3 Wymagania sprzętowe...4 2. Wygląd interfejsu...4 3. Obsługa programu...6

Bardziej szczegółowo

Przełączanie źródła sygnału audio

Przełączanie źródła sygnału audio Przełączanie źródła sygnału audio Przełączanie źródła sygnału audio Kończenie pracy w trybie audio Naciśnij przycisk. Naciśnij przycisk. Wybierz tryb audio, którego chcesz użyć. Dotknij przycisku Audio

Bardziej szczegółowo

Radio DAB. Nr produktu

Radio DAB. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB Nr produktu 000619437 Strona 1 z 12 Polski Widok urządzenia Widok od przodu Wyświetlacz WŁ./WYŁ. Głośność/ Potwierdzenie wprowadzenia W górę/w dół Głośnik Tył Antena teleskopowa

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła

Bardziej szczegółowo

Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej. Spis treści

Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej. Spis treści Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej Spis treści I. Uzupełnienie danych technicznych Geosat 5 BLU I.I Dane techniczne I.II Zawartość opakowania I.III

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne Nr produktu 679286 Strona 1 z 8 Rozpoczęcie pracy Wskazówka Po przejściu do innego regionu gdy chcesz utworzyć nową listę stacji DAB wykonaj ponownie

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Odtwarzacz audio Philips GoGear PL SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Skrócona instrukcja obsługi Czynności wstępne Opis głównego

Bardziej szczegółowo

DAB+ Tuner Box 835 Instrukcja obsługi

DAB+ Tuner Box 835 Instrukcja obsługi www.blaupunkt.com DAB+ Tuner Box 835 Instrukcja obsługi Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...3 Wskazówki montażowe...3

Bardziej szczegółowo

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji Przenośny System Nawigacji CN-GP50N Instrukcja Obsługi Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski Przed eksploatacją niniejszego produktu proszę przeczytać Informacje o bezpieczeństwie

Bardziej szczegółowo

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać

Bardziej szczegółowo

Korzystanie z odtwarzacza ipod

Korzystanie z odtwarzacza ipod Korzystanie z odtwarzacza ipod Korzystanie z odtwarzacza ipod Po podłączeniu ipoda można odtwarzać zapisane w nim pliki muzyczne i wideo. Przy użyciu tego urządzenia można wykonywać różne operacje, takie

Bardziej szczegółowo

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź

Bardziej szczegółowo

Środki bezpieczeństwa podczas użytkowania

Środki bezpieczeństwa podczas użytkowania Niżej opisane symbole są stosowane w niniejszej instrukcji obsługi oraz na samym urządzeniu w celu zapewnienia jego prawidłowego i bezpiecznego użytkowania oraz w celu zapobieżenia obrażeniom lub uszkodzeniu

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL POLISH Rozpoczynanie pracy Gdy uruchamiasz program nawigacyjny po raz pierwszy, zostanie automatycznie uruchomiony początkowy proces konfiguracji. Wykonaj

Bardziej szczegółowo

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy

Bardziej szczegółowo

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 Wygląd panelu i opis funkcji CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 1. Włącznik / MODE 2. Przycisk obuszczania panelu 3. Zegar 4. Numer 5 / TYPE 5. Numer 6 / D/ 5+ 6. 1/PAU 7. 2/INT

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+ Nr produktu 326458 Strona 1 z 10 Obsługa radia DAB 1. Ostrożnie wysuń antenę teleskopową. 2. Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć radio. Na

Bardziej szczegółowo

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB Instrukcja I. Panel kontrolny 1. Pauza / Ręczne wyszukiwanie kanałów 2. Włącznik / Tryb / Siła głosu 3. Wyświetlacz LCD 4. Wyszukiwanie w dół / Przewijanie do tyłu 5. Następny kanał 6. Wyszukiwanie do

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 ROZDZIAŁ 2. APLIKACJA I URZĄDZENIE.... 4 2.1. DODAWANIE BRAMOFONU DO APLIKACJI... 4 2.2.

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672822 Zegarek Kwarcowy Braun 66516- BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM Strona 1 z 5 (I) Funkcje przycisków: Przycisk A wynik odbioru / ustawienia wskazówek

Bardziej szczegółowo

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Radio z odtwarzaczem CD Lenco INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programu MPJ6

Instrukcja obsługi programu MPJ6 Instrukcja obsługi programu MPJ6 Spis treści 1. LOGOWANIE...3 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA...4 2.1. WIDOK GŁÓWNY...5 2.1.1. Ustawienia...5 2.1.2. Wybór klasy...5 2.1.3. Zegar...5 2.1.4. Timer...6 2.1.5. Tryb

Bardziej szczegółowo

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa

Bardziej szczegółowo

Radio kieszonkowe DAB+, FM Albrecht Zestaw motocyklowy DR 72, S1, czarny

Radio kieszonkowe DAB+, FM Albrecht Zestaw motocyklowy DR 72, S1, czarny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1427889 Radio kieszonkowe DAB+, FM Albrecht Zestaw motocyklowy DR 72, 27372.S1, czarny Strona 1 z 6 1. Instrukcje bezpieczeństwa: 1. Wyczyść radio za pomocą suchej ściereczki

Bardziej szczegółowo

SCIGANY81 (c) Copyright

SCIGANY81 (c) Copyright zapraszamy 1.VOLUME UP na 13.MODE: nasze REPEAT/REPEAT aukcje ALL/RANDOM 2.FUNCTION 14.WYŚWIETLACZ LCD 3.DBBS 15. /STOP 4.CLK SET 16. /SCAN 5.ANTENA FM 17.OTWIERANIE SZUFLADY PŁYTY CD 6. /PRESET- 18.TUNE-/FOLDER

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo

Bardziej szczegółowo

Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi

Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*

Bardziej szczegółowo

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie. 2 Wprowadzenie. Informacje ogólne

Wprowadzenie. 2 Wprowadzenie. Informacje ogólne Spis treści Wprowadzenie... 2 Radioodbiornik... 32 Odtwarzacz CD/DVD... 49 Wejście AUX... 57 Gniazdo USB... 59 Nawigacja... 64 Rozpoznawanie mowy... 93 Telefon... 99 Indeks... 122 2 Wprowadzenie Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYCISKI I WSKAŹNIKI Widok z przodu Widok od

Bardziej szczegółowo

Skróty klawiaturowe w systemie Windows 10

Skróty klawiaturowe w systemie Windows 10 Skróty klawiaturowe w systemie Windows 10 Skróty klawiaturowe to klawisze lub kombinacje klawiszy, które zapewniają alternatywny sposób na wykonanie czynności zwykle wykonywanych za pomocą myszy. Kopiowanie,

Bardziej szczegółowo

OPEL ZAFIRA TOURER. Infotainment System

OPEL ZAFIRA TOURER. Infotainment System OPEL ZAFIRA TOURER Infotainment System Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 30 Odtwarzacz CD... 47 Wejście AUX... 54 Gniazdo USB... 56 Ramka cyfrowa... 61 Nawigacja... 64 Rozpoznawanie mowy...

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Oficyna Wydawnicza UNIMEX ebook z zabezpieczeniami DRM

Oficyna Wydawnicza UNIMEX ebook z zabezpieczeniami DRM Oficyna Wydawnicza UNIMEX ebook z zabezpieczeniami DRM Opis użytkowy aplikacji ebookreader Przegląd interfejsu użytkownika a. Okno książki. Wyświetla treść książki podzieloną na strony. Po prawej stronie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

AM / FM URZ0243. CB SUNKER Elite Five

AM / FM URZ0243. CB SUNKER Elite Five AM / FM URZ0243 CB SUNKER Elite Five ELITE FIVE Zakres obsługiwany przez radio 24,265 30,105Mhz / PL 190(W) x 120(D) x 31(H) mm / 1W FM 10% Miejsce instalacji AM: 0.5 uv dla 10dB Strojenie anteny FM: 0.5

Bardziej szczegółowo

OPEL MERIVA. Infotainment System

OPEL MERIVA. Infotainment System OPEL MERIVA Infotainment System Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 31 Odtwarzacz CD... 48 Wejście AUX... 55 Gniazdo USB... 57 Ramka cyfrowa... 61 Nawigacja... 64 Rozpoznawanie mowy... 114

Bardziej szczegółowo

Odbiornik z wyświetlaczem

Odbiornik z wyświetlaczem Odbiornik z wyświetlaczem GEN-99 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail: serwis@genway.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-340 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1. Funkcja 1.1 Godzina na wyświetlaczu

Bardziej szczegółowo

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Instrukcja obsługi

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Instrukcja obsługi DAB+ TUNER BOX 945 Enjoy it. Instrukcja obsługi Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...3 Wskazówki montażowe...3 Informacje producenta... 3 Gwarancja...3

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór

Bardziej szczegółowo

Zgrywus dla Windows v 1.12

Zgrywus dla Windows v 1.12 Zgrywus dla Windows v 1.12 Spis treści. 1. Instalacja programu. 2 2. Pierwsze uruchomienie programu.. 3 2.1. Opcje programu 5 2.2. Historia zdarzeń 7 2.3. Opisy nadajników. 8 2.4. Ustawienia zaawansowane...

Bardziej szczegółowo

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor aktywności fizycznej Nr produktu 0001168654 Strona 1 z 14 Instrukcja obsługi Wprowadzenie Bardzo dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup monitora aktywności fizycznej z funkcją

Bardziej szczegółowo

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu. Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 3 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym 4 Po umieszczeniu dokumentu na szybie skanera dotknij opcji Zakończ zadanie, aby powrócić do ekranu głównego.

Bardziej szczegółowo

Rozdział 4. Multimedia

Rozdział 4. Multimedia Rozdział 4. Multimedia Ćwiczenia zawarte w tym rozdziale pozwolą na wykorzystanie ogromnych moŝliwości multimedialnych systemu Windows XP. Większość narzędzi multimedialnych w Windows XP pochodzi z systemu

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1: Wprowadzenie

Rozdział 1: Wprowadzenie Rozdział 1: Wprowadzenie 1.1 Zawartość opakowania Odbierając urządzenie TVGo A03, proszę się upewnić, że następujące pozycje znajdują się w opakowaniu USB TV Super Mini. TVGo A03 Płyta CD ze sterownikiem

Bardziej szczegółowo

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju

Bardziej szczegółowo

TomTom Przewodnik informacyjny

TomTom Przewodnik informacyjny TomTom Przewodnik informacyjny Spis treści Niebezpieczne strefy 3 Niebezpieczne strefy we Francji... 3 Ostrzeżenia o niebezpiecznych strefach... 3 Zmiana sposobu pojawiania się ostrzeżeń... 4 Przycisk

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI... 2 INFORMACJE OGÓLNE... 3 Możliwości sterowania... 3 OBSŁUGA PANELU STERUJĄCEGO...... 3 Ekran powitalny... 4 Menu główne...... 4 Menu temperatura...

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off

Bardziej szczegółowo

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Infotainment Amundsen i Bolero

INSTRUKCJA OBSŁUGI Infotainment Amundsen i Bolero SIMPLY CLEVER INSTRUKCJA OBSŁUGI Infotainment Amundsen i Bolero 5L0012711DB Wstęp Niniejsza instrukcja obsługi jest przewidziana dla systemów Infotainment Bolero i Amundsen (określanych dalej jako urządzenie).

Bardziej szczegółowo

OPEL ASTRA GTC. Infotainment System

OPEL ASTRA GTC. Infotainment System OPEL ASTRA GTC Infotainment System Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 30 Odtwarzacz CD... 47 Wejście AUX... 54 Gniazdo USB... 56 Ramka cyfrowa... 60 Nawigacja... 63 Rozpoznawanie mowy...

Bardziej szczegółowo

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera Ostatnie uaktualnienie: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC* 1 : Odbiorniki

Bardziej szczegółowo

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager Wersja 0 POL Wprowadzenie Ważna uwaga Treść niniejszego dokumentu i dane techniczne produktu mogą ulegać zmianom bez powiadomienia. Firma Brother zastrzega

Bardziej szczegółowo

OPEL Combo Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego

OPEL Combo Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego OPEL Combo Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 27 Odtwarzacz CD... 35 Wejście AUX... 39 Gniazdo USB... 41 Rozpoznawanie mowy... 47 Telefon...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics Funkcje na panelu 1. Poprzedni 2. Tryb 1 3. Odtwarzanie/Pauza 4. Tryb 2 5. Następny 6. Światło 7. Poprzedni 8. Muzyka 1

Bardziej szczegółowo

Ford SYNC z AppLink UZUPEŁNIENIE

Ford SYNC z AppLink UZUPEŁNIENIE UZUPEŁNIENIE Zanim zaczniesz korzystać z systemu Ford SYNC z AppLink Parowanie smartfonu z samochodem Aby móc skorzystać z systemu, należy w pierwszej kolejności sparować telefon z pojazdem. Czynności,

Bardziej szczegółowo

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny) Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan

Bardziej szczegółowo

SMARTWATCH ZGPAX S99

SMARTWATCH ZGPAX S99 Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S99 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Uruchomienia

Instrukcja Uruchomienia Instrukcja Obsługi Kamera Samochodowa w lusterku wstecznym Urządzenie jest rejestratorem nagrywającym w rozdzielczości Full HD 1080p (z przedniej kamery) oraz 480p (dla modelu z tylną kamerą) ze wspieraniem

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE...

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE... Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE... 2 1.1. OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 1.4.1. PRACA Z BRAMOFONEM...

Bardziej szczegółowo

OPEL COMBO. Infotainment System

OPEL COMBO. Infotainment System OPEL COMBO Infotainment System Spis treści Wprowadzenie... 4 Radioodtwarzacz... 26 Odtwarzacz CD... 34 Wejście AUX... 38 Gniazdo USB... 40 Rozpoznawanie mowy... 46 Telefon... 56 Indeks... 72 4 Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:

SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S8 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.

Bardziej szczegółowo

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tacho-Diagram Pruszków ul. Wiśniowa 38 tel

Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tacho-Diagram Pruszków ul. Wiśniowa 38 tel Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI Najnowszy czytnik do pobierania danych z tachografów cyfrowych i kart kierowcy. Tacho2Safe wyróżnia się dużymi możliwościami, funkcjonalnością oraz nienaganną stylistyką.

Bardziej szczegółowo

Prezentacja multimedialna MS PowerPoint 2010 (podstawy)

Prezentacja multimedialna MS PowerPoint 2010 (podstawy) Prezentacja multimedialna MS PowerPoint 2010 (podstawy) Cz. 4. Animacje, przejścia, pokaz slajdów Dzięki animacjom nasza prezentacja może stać się bardziej dynamiczna, a informacje, które chcemy przekazać,

Bardziej szczegółowo

Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl)

Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl) Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl) Zegarek smart watch l12s współpracuje z większości telefonów z oprogramowaniem Android w wersji >2.3 aby móc w pełni korzystać z funkcjonalności zegarka należy używać

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0 1 Nawiguj Zawiera opcje związane z układaniem trasy oraz nawigacją. 1.1 Prowadź do Tworzenie trasy zaczynającej się w aktualnym położeniu podanym przez GPS. Po ułożeniu

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM

Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth z transmiterem FM. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Spis treści 1. Wstęp Logowanie Główny interfejs aplikacji Ogólny opis interfejsu Poruszanie się po mapie...

Spis treści 1. Wstęp Logowanie Główny interfejs aplikacji Ogólny opis interfejsu Poruszanie się po mapie... Spis treści 1. Wstęp... 2 2. Logowanie... 2 3. Główny interfejs aplikacji... 2 3.1. Ogólny opis interfejsu... 2 3.2. Poruszanie się po mapie... 3 3.3. Przełączanie widocznych warstw... 3 4. Urządzenia...

Bardziej szczegółowo

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego

Bardziej szczegółowo

Fuugo dla OSX Podręcznik użytkownika

Fuugo dla OSX Podręcznik użytkownika Fuugo dla OSX Podręcznik użytkownika Poznań 2012 Instalacja Fuugo... 3 Wstępne ustawienia... 4 Wyszukiwanie kanałów... 4 Przełączanie kanałów... 5 Funkcje specjalne programu... 6 Przewodnik po programach...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK)

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) 1 Spis treści Logowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Wylogowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Obsługa ruchomego

Bardziej szczegółowo