ML5100FB eco. Instrukcja obsługi
|
|
- Wiktor Baranowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ML500FB eco Instrukcja obsługi
2 Przedmowa Podjęto wszelkie działania w celu zamieszczenia w niniejszym dokumencie kompletnych, precyzyjnych i aktualnych informacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego kontrolą. Ponadto producent nie może zagwarantować, że wspomniane w podręczniku zmiany oprogramowania i wyposażenia, wprowadzone przez innych producentów, nie wpłyną na użyteczność informacji zamieszczonych w dokumencie. Odwołania do oprogramowania oferowanego przez inne firmy nie oznaczają, że producent potwierdza jego jakość. Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tym dokumencie były dokładne i użyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących ich dokładności lub zakresu. Większość aktualnych sterowników, instrukcji i podręczników udostępniono na stronie: Copyright 202 OKI Data Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. OKI jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy OKI Electric Industry Co., Ltd. OKI Printing Solutions jest znakiem towarowym firmy OKI Data Corporation. Hewlett-Packard, HP i LaserJet są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. ENERGY STAR jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska rządu Stanów Zjednoczonych. Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc. Inne wspomniane nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich prawnych właścicieli. Jako uczestnik programu ENERGY STAR producent zapewnił zgodność niniejszego produktu z zaleceniami normy ENERGY STAR dotyczącymi efektywności energetycznej. Ten produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w dyrektywach Rady 2004/08/ WE (EMC), 2006/95/WE (LVD) i 20/65/UE (RoHS), zmienionymi w stosownych przypadkach, w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej, niskiego napięcia i ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji. Przy ocenie zgodności niniejszego produktu z Dyrektywą 2004/08/WE dotyczącą kompatybilności elektromagnetycznej używano wymienionych poniżej kabli, a zastosowanie innych konfiguracji może naruszać tę zgodność. TYP KABLA DŁUGOŚĆ (M) RDZEŃ EKRAN Zasilanie,8 USB 5 Szeregowy 2 Interfejs równoległy 2 Przedmowa > 2
3 Producent OKI Data Corporation, Shibaura, Minato-ku, Tokyo , Japonia Importer do krajów Unii Europejskiej/autoryzowany przedstawiciel OKI Europe Limited Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 OHJ United Kingdom W przypadku pytań dotyczących sprzedaży, pomocy technicznej i pytań ogólnych należy kontaktować się z lokalnym dystrybutorem. Informacje dotyczące ochrony środowiska Producent > 3
4 SPIS TREŚCI Przedmowa Producent Importer do krajów Unii Europejskiej/autoryzowany przedstawiciel Informacje dotyczące ochrony środowiska Spis treści Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie Wstęp Informacje o niniejszej instrukcji Korzystanie z instrukcji na ekranie monitora Drukowanie stron Rozpoczęcie pracy Zachowywanie elementów opakowania Identyfikowanie części składowych Widok z przodu Widok z tyłu Wybór miejsca na drukarkę Włączanie drukarki Wykonywanie wydruku testowego Podłączanie drukarki do komputera Podłączanie drukarki do komputera Interfejsy Podłączanie Instalowanie sterownika drukarki Drukowanie strony testowej Drukowanie z komputera Obchodzenie się z papierem (Paper Handling) Ładowanie papieru w arkuszach Wysuwanie papieru w arkuszach Ładowanie papieru ciągłego Przygotowanie do drukowania na papierze ciągłym Podawanie papieru ciągłego Odrywanie papieru ciągłego Dopasowywanie perforacji do odrywania Wyjmowanie papieru ciągłego Ustawianie położenia dźwigni grubości papieru Instrukcje korzystania z drukarki Panel operatora Wskaźniki Przyciski Ustawianie wartości opcji w menu Potwierdzanie ustawień bieżących Zmiana ustawień menu Elementy menu i ustawienia Inicjowanie ustawień menu Dopasowywanie położenia drukowania Ustawienia drukarki Tryb matrycy Spis treści > 4
5 Rozwiązywanie problemów Usuwanie zacięć papieru W drukarce zaciął się papier w arkuszach W drukarce zaciął się papier ciągły Reagowanie na sytuacje alarmowe Reagowanie na problemy ogólne Czyszczenie drukarki Obudowa drukarki Wnętrze drukarki Materiały eksploatacyjne i akcesoria Materiały eksploatacyjne Wymiana kasety z taśmą Dane techniczne Indeks Szczegółowe informacje dotyczące kontaktu z firmą OKI Spis treści > 5
6 Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie UWAGA Uwaga zawiera dodatkowe informacje uzupełniające podstawowy tekst. OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie zawiera dodatkowe informacje, które w przypadku zignorowania mogą być przyczyną nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia sprzętu. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Informacja o niebezpieczeństwie zawiera dodatkowe dane, których zignorowanie może być przyczyną obrażeń ciała. Ze względu na ochronę urządzenia, a także w celu zapewnienia, że użytkownik będzie mógł w pełni korzystać z jego możliwości, model ten zaprojektowano do pracy tylko z oryginalnymi kasetami z taśmą. Inne kasety z taśmą, nawet jeśli są opisane jako zgodne (lub kompatybilne ) i rzeczywiście działające, mogą obniżyć sprawność i pogorszyć jakość pracy drukarki. Dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe zostały potwierdzone. Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie > 6
7 Wstęp Dziękujemy za zakup niniejszej drukarki! Drukarkę ML500FB eco zaprojektowano pod kątem drukowania wysokiej jakości tekstu i grafiki o wysokiej rozdzielczości w środowisku domowym/biurowym. W drukarce połączono zaawansowaną technologię szeregowego druku matrycowego (24 igły) z zaawansowanymi technologicznie materiałami i doskonałą konstrukcją, w wyniku czego uzyskano dużą wydajność pracy i uniwersalność przy zachowaniu niewielkich wymiarów urządzenia. Położono także nacisk na ergonomię i dopasowanie do określonych zastosowań, co umożliwia obsługę drukarki przez użytkowników o różnym stopniu zaawansowania technicznego. Informacje o niniejszej instrukcji Ten podręcznik to instrukcja obsługi drukarki (jego najnowsza wersja znajduje się w witrynie sieci Web pod adresem i jest częścią wymienionych poniżej materiałów pomocy technicznej: > Broszura zawierająca informacje o bezpieczeństwie instalacji: zawiera informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z drukarki. Jest do dokument papierowy dołączony do drukarki. Należy przeczytać go przed rozpoczęciem konfigurowania urządzenia. > Instalacja drukarki: w tej instrukcji opisano sposób rozpakowywania, podłączania iwłączania drukarki. Jest to dokument papierowy, dołączony do drukarki. > Ten Podręcznik użytkownika: umożliwia zapoznanie się z drukarką i jak najlepsze wykorzystanie różnych jej funkcji. Zawiera także wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów i konserwacji, dzięki którym drukarka będzie działać jak najlepiej. Ten dokument w wersji elektronicznej znajduje się na dysku CD z dokumentacją. > Dokumentacja techniczna: zawiera szczegółowe informacje techniczne przeznaczone dla programistów oraz użytkowników zaawansowanych. Jest to dokument elektroniczny dostępny w witrynie sieci Web pod adresem > Pomoc elektroniczna: informacje w formie elektronicznej dostępne z poziomu sterownika drukarki i oprogramowania narzędziowego. Korzystanie z instrukcji na ekranie monitora Ta instrukcja jest przeznaczona do czytania na ekranie przy użyciu programu Adobe Acrobat Reader. Należy korzystać z narzędzi do nawigowania i wyświetlania, które znajdują się w programie Acrobat. Dostęp do określonych informacji można uzyskać na dwa sposoby: > Na liście zakładek znajdującej się z lewej strony ekranu należy kliknąć interesujący temat, aby przejść do tego tematu. (Jeśli zakładki nie są dostępne, należy skorzystać z rozdziału Spis treści na stronie 4). > Na liście zakładek należy kliknąć pozycję Indeks, aby przejść do indeksu. (Jeśli zakładki nie są dostępne, należy skorzystać z rozdziału Spis treści na stronie 4). W ułożonym alfabetycznie indeksie należy znaleźć interesujący termin i kliknąć odpowiadający mu numer strony, aby przejść do strony zawierającej ten termin. Wstęp > 7
8 Drukowanie stron Można wydrukować cały podręcznik, jego poszczególne strony lub rozdziały. Procedura drukowania:. Na pasku narzędzi wybierz menu [Plik] i polecenie [Drukuj] (lub naciśnij klawisze Ctrl + P). 2. Wybierz strony, które chcesz wydrukować: (a) All pages (Wszystkie strony), (), aby wydrukować cały podręcznik. (b) Current page (Bieżąca strona), (2), aby wydrukować aktualnie przeglądaną stronę. 2 3 (c) Pages from (Strony od) i to (do), (3), aby wydrukować zakres stron określony przez wprowadzenie numerów stron. 3. Kliknij przycisk OK. Wstęp > 8
9 Rozpoczęcie pracy Zachowywanie elementów opakowania Po ustawieniu drukarki zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w instrukcji Instalacja drukarki należy zachować elementy opakowania i pudełko do późniejszego wykorzystania, jeśli zajdzie potrzeba przesłania lub przeniesienia drukarki. Identyfikowanie części składowych Poniżej zidentyfikowano i krótko opisano główne części drukarki. Widok z przodu NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się zdostarczoną z drukarką broszurą zawierającą informacje o bezpieczeństwie instalacji Głowica drukująca: drukuje znaki na papierze. 2. Pokrywa górna: otwierana i zamykana w celu uzyskania dostępu do wnętrza drukarki, na przykład podczas wymiany kasety z taśmą. Pokrywę należy zamykać w celu ograniczenia poziomu hałasu. 3. Włącznik zasilania: umożliwia włączanie i wyłączanie drukarki. 4. Taca papieru: utrzymuje papier w arkuszach używany przez drukarkę (jeden arkusz jednocześnie). 5. Prowadnica papieru: można ją regulować według potrzeb w celu dopasowania do lewej krawędzi stosu papieru w arkuszach. 6. Dźwignia typu papieru: należy ustawić ją zgodnie z używanym typem papieru w arkuszach lub ciągłym. 7. Dźwignia grubości papieru: należy ustawić ją zgodnie z grubością używanego papieru. 8. Kaseta z taśmą: zawiera taśmę do drukarki Prowadnica podawania papieru: należy ją unieść i przesunąć, aby uzyskać dostęp do głowicy drukującej. Rozpoczęcie pracy > 9
10 Widok z tyłu Złącze USB: do podłączania kabla interfejsu USB. 2. Złącze równoległe: do podłączania złącza interfejsu równoległego. 3. Złącze szeregowe: do podłączania kabla interfejsu szeregowego. 4. Podajnik z kołkami: do ładowania i podawania papieru ciągłego. 5. Złącze zasilania: do podłączania kabla zasilania drukarki. 6. Panel operatora: zawiera przyciski i wskaźniki (opisane szczegółowo w dalszej części), które pozwalają na obsługę drukarki. Wybór miejsca na drukarkę > Drukarkę należy umieszczać na stabilnej, solidnej powierzchni. > Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca wokół drukarki (np. co najmniej 60 cm do ściany), aby umożliwić łatwy dostęp do ścieżek podawania papieru. >= > W pobliżu powinno znajdować się uziemione gniazdo elektryczne. Rozpoczęcie pracy > 0
11 Włączanie drukarki NIEBEZPIECZEŃSTWO! Działanie niniejszego urządzenia nie jest gwarantowane po podłączeniu go do zasilacza awaryjnego (Uninterruptible Power Supply UPS) i (lub) inwertera. Połączenie to może spowodować awarię urządzenia. Nie należy stosować zasilacza awaryjnego i (lub) inwertera.. Upewnij się, że włącznik zasilania drukarki jest ustawiony w położeniu OFF (Wyłączona). ON OFF 2. Podłącz złącze kabla zasilania () do złącza zasilania (2) w drukarce. 3. Podłącz kabel zasilania do gniazda elektrycznego o napięciu 220/240 V AC i włącz jego zasilanie. 4. Przełącz włącznik zasilania drukarki w położenie ON (Włączona). 2 ON OFF 5. Sprawdź, czy na panelu sterowania zaświeciły się wskaźniki POWER (Zasilanie) i SEL (Wybierz). Rozpoczęcie pracy >
12 Wykonywanie wydruku testowego Aby sprawdzić, czy drukarka działa prawidłowo, należy wykonać wydruk testowy na arkuszu papieru A4 o gramaturze 80 g/m 2 (na przykład) w następujący sposób: OSTRZEŻENIE! > Po wyłączeniu drukarki należy odczekać przynajmniej 5 sekund przed jej ponownym włączeniem. Krótsza przerwa przed ponownym włączeniem może spowodować awarię zasilania drukarki. > Nie należy wyłączać drukarki podczas drukowania, ponieważ może to spowodować uszkodzenie głowicy drukującej.. Przełącz włącznik zasilania drukarki w położenie OFF (Wyłączona). 2. Ustaw dźwignię typu papieru w położeniu papieru w arkuszach. Ustaw dźwignię grubości papieru w położeniu. 3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk LF/FF (Wysuw wiersza/wsuń), a następnie przełącz włącznik zasilania w położenie ON (Włączona). Wskaźnik alarmowy powinien się świecić, aby sygnalizować brak papieru w drukarce. 4. Ostrożnie wsuń papier do drukarki, umieszczając dłuższą stronę arkusza wzdłuż prowadnicy papieru. Drukarka automatycznie chwyci papier i rozpocznie wykonywanie wydruku testowego. UWAGA Jeśli to konieczne, można wstrzymać wykonywanie wydruku testowego, naciskając przycisk SEL (Wybierz). Drukowanie można wznowić, naciskając ponownie przycisk SEL (Wybierz). 5. Po wykonaniu wydruku testowego papier zostanie automatycznie wysunięty. UWAGA Aby przerwać wykonywanie wydruku testowego, należy nacisnąć przycisk SEL (Wybierz). Następnie należy nacisnąć przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj), aby wysunąć papier, po czym przełączyć włącznik zasilania w położenie OFF (Wyłączona). Rozpoczęcie pracy > 2
13 Podłączanie drukarki do komputera W tej sekcji opisano sposób podłączania drukarki do komputera, instalacji sterownika drukarki na komputerze oraz drukowania strony testowej. Podłączanie drukarki do komputera Interfejsy Drukarkę wyposażono w trzy interfejsy danych: OSTRZEŻENIE! Przy podłączaniu urządzenia do komputera należy korzystać tylko z jednego z poniższych interfejsów danych naraz. > Równoległy: do bezpośredniego podłączania drukarki do komputera. Ten port wymaga dwukierunkowego (zgodnego ze standardem IEEE 284) kabla równoległego. > USB: do podłączania drukarki do komputera z systemem Windows 2000 lub nowszym. Ten port wymaga ekranowanego kabla 3 m zgodnego ze standardem USB w wersji 2.0. > Szeregowy do bezpośredniego podłączania drukarki do komputera. Ten port wymaga dwukierunkowego kabla interfejsu szeregowego RS232C. UWAGA Kable interfejsu nie są dostarczane z drukarką. Podłączanie. Upewnij się, że drukarka i komputer są wyłączone. 2. Podłącz odpowiedni kabel interfejsu USB (), równoległego (2) lub szeregowego (3) najpierw do drukarki, a następnie do komputera (3) Włącz drukarkę, a następnie włącz komputer. Podłączanie drukarki do komputera > 3
14 Instalowanie sterownika drukarki Włóż dysk CD ze sterownikami do napędu w komputerze i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zainstalować sterownik przeznaczony do użytku z drukarką. Drukowanie strony testowej Poniższy przykład odnosi się do komputera z systemem Windows XP:. Kliknij kolejno Start > Drukarki i faksy, aby wyświetlić okno Drukarki i faksy. 2. Wyróżnij sterownik przeznaczony dla drukarki. 3. Wybierz kolejno Plik > Właściwości, aby wyświetlić okno Właściwości. 4. Na karcie Ogólne kliknij przycisk Drukuj stronę testową. 5. Upewnij się, że strona testowa została wydrukowana, w ten sposób weryfikując połączenie drukarka komputer. Podłączanie drukarki do komputera > 4
15 Drukowanie z komputera W przypadku drukowania z aplikacji w systemie Windows na komputerze należy wybierać ustawienia drukowania w oknach sterownika, które są wyświetlane na ekranie. Okna sterownika zaprojektowano pod kątem łatwej, intuicyjnej obsługi. W każdym z nich można także uzyskać dostęp do pomocy online po kliknięciu przycisku Pomoc. Drukowanie z komputera > 5
16 Obchodzenie się z papierem (Paper Handling) W tej sekcji opisano jak używać w drukarce papieru w arkuszach i papieru ciągłego. Ładowanie papieru w arkuszach. Upewnij się, że drukarka jest włączona. UWAGA Jeśli w drukarce znajduje się papier ciągły, należy wysunąć go zgodnie z opisem w rozdziale Wyjmowanie papieru ciągłego na stronie Upewnij się, że pokrywy podajnika z kołkami () są zamknięte, w przeciwnym razie może dojść do zacięcia papieru. 3. Upewnij się, że dźwignia typu papieru () jest ustawiona w położeniu papieru w arkuszach. 4. Ustaw lewy margines papieru, dopasowując prowadnicę papieru () według skali (2) wyznaczanej linią ze strzałką (3) Obchodzenie się z papierem (Paper Handling) > 6
17 5. Dopasuj dźwignię grubości papieru (4) do papieru. Zobacz Ustawianie położenia dźwigni grubości papieru na stronie 22. UWAGA Jeśli dźwignia grubości papieru nie będzie dopasowana do używanego papieru, mogą wystąpić nieprawidłowości podczas podawania papieru i drukowania. 6. Ostrożnie wkładaj papier do podajnika papieru (2) stroną przeznaczoną do druku do góry, przesuwając go wzdłuż prowadnicy papieru (), aż zostanie on uchwycony przez drukarkę. UWAGA > Należy upewnić się, że papier jest dokładnie dopasowany do prowadnicy papieru, aby uniknąć przekrzywienia wydruku. > W przypadku drukowania na kopertach nie należy rozkładać ich skrzydełek. Skrzydełko przylegające do prowadnicy papieru może spowodować przekrzywienie wydruku. 2 Wysuwanie papieru w arkuszach Kiedy drukarka osiągnie krawędź arkusza papieru, zostanie on wysunięty automatycznie. W razie konieczności należy włożyć do drukarki następny arkusz w celu kontynuowania drukowania. Aby wysunąć arkusz papieru, który pozostał w drukarce, należy wykonać następujące czynności:. Naciśnij przycisk SEL (Wybierz), aby przełączyć drukarkę w tryb offline. 2. Naciśnij przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj). Papier zostanie wysunięty do podajnika papieru. UWAGA Papier o długości większej niż długość arkusza A4 (297 mm) może zostać wysunięty za daleko i wypaść z podajnika papieru. Obchodzenie się z papierem (Paper Handling) > 7
18 Ładowanie papieru ciągłego Przygotowanie do drukowania na papierze ciągłym Aby uniknąć problemów z podawaniem papieru, należy wykonać następujące czynności: >=. Sprawdź, czy drukarka jest ustawiona na wysokości co najmniej 75 cm nad podłogą. 2. Umieść zapas papieru ciągłego dokładnie pod drukarką, upewniając się, że nie wystaje on więcej niż 3 cm poza obszar ścieżki papieru drukarki. 3. Upewnij się, że tylna część drukarki znajduje się blisko krawędzi i ustawiona jest równolegle do krawędzi powierzchni, na której stoi urządzenie, oraz co najmniej 60 cm od ściany. Podawanie papieru ciągłego. Upewnij się, że drukarka jest włączona. UWAGA Jeśli w drukarce znajduje się papier w arkuszach, należy wysunąć go zgodnie z opisem w rozdziale Wysuwanie papieru w arkuszach na stronie Upewnij się, że dźwignia typu papieru () jest ustawiona w położeniu papieru ciągłego. 3. Dopasuj dźwignię grubości papieru do papieru. Zobacz Ustawianie położenia dźwigni grubości papieru na stronie 22. UWAGA Jeśli dźwignia grubości papieru nie będzie dopasowana do używanego papieru, mogą wystąpić nieprawidłowości podczas podawania papieru i drukowania. Obchodzenie się z papierem (Paper Handling) > 8
19 4. Podnieś dźwignię blokującą () lewego podajnika z kołkami, a następnie przesuń podajnik zkołkami, aby dopasować położenie papieru do znacznika pierwszego znaku poziomego. Opuść dźwignię blokującą, aby zablokować podajnik z kołkami w odpowiednim położeniu. 5. Podnieś dźwignię blokującą () prawego podajnika z kołkami, a następnie przesuń podajnik zkołkami w wymagane położenie, aby ustalić szerokość używanego papieru ciągłego. Przesuń tylną prowadnicę papieru (2) w położenie środkowe między lewym (3) i prawym (4) podajnikiem z kołkami Otwórz pokrywy lewego i prawego podajnika z kołkami (), a następnie wsuń papier ciągły w kierunku wskazywanym przez strzałki, umieszczając otwory w papierze ciągłym (2) na kołkach. Upewnij się, że papier ciągły jest umieszczony prawidłowo na kołkach (3), a następnie zamknij pokrywy Obchodzenie się z papierem (Paper Handling) > 9
20 7. Dopasuj prawy podajnik z kołkami () do szerokości papieru ciągłego, upewniając się, że papier nie leży zbyt luźno ani nie jest zbyt naciągnięty między podajnikami. Opuść dźwignię blokującą (2), aby zablokować prawy podajnik z kołkami w odpowiednim położeniu Naciśnij przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj). Papier ciągły zostanie podany do drukarki i ustawiony w położeniu druku pierwszego wiersza, a wskaźnik SEL (Wybierz) zaświeci. Odrywanie papieru ciągłego. Jeśli wskaźnik SEL (Wybierz) świeci się, naciśnij przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj), aby przesunąć papier ciągły do położenia odrywania. 2. Ostrożnie oderwij papier ciągły wzdłuż perforacji w kierunku wskazanym na poniższym rysunku. Nie używaj zbyt dużej siły, ponieważ może to spowodować przerwanie papieru poza miejscem jego perforacji. 3. Jeśli wskaźnik SEL (Wybierz) świeci się, naciśnij przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj), aby ustawić papier ciągły w położeniu druku pierwszego wiersza. Dopasowywanie perforacji do odrywania Jeśli perforacja do odrywania nie jest dopasowana do krawędzi odrywania na pokrywie górnej, należy dopasować ją w następujący sposób:. Jeśli wskaźnik SEL (Wybierz) świeci się, naciśnij i przytrzymaj przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj), aby przesunąć perforację w kierunku krawędzi odrywania na pokrywie górnej. Obchodzenie się z papierem (Paper Handling) > 20
21 2. Sprawdź położenie perforacji do odrywania () w odniesieniu do krawędzi odrywania (2). Na rysunku przedstawiono także podajnik papieru (3). 2 3 (a) (b) Aby przesunąć papier ciągły do przodu, przytrzymaj przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj), a następnie naciśnij przycisk SEL (Wybierz). Aby przesunąć papier ciągły do tyłu, przytrzymaj przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj), anastępnie naciśnij przycisk LF/FF (Wysuw wiersza/wsuń). UWAGA > Podczas wykonywania kroków i 2 nie należy zwalniać przycisku LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj). > Przy wprowadzaniu dopasowania (2a) lub (2b) będzie świecił się wskaźnik ALARM. Jeśli ustawiono stopień przesunięcia większy niż +- 7/90 cala, wskaźnik ALARM zaświeci się i nie będzie można dokonać powyższego dopasowania. 3. Kiedy perforacja do odrywania zostanie dopasowana do krawędzi odrywania, zwolnij przyciski. Wyjmowanie papieru ciągłego. Oderwij papier ciągły. Zobacz Odrywanie papieru ciągłego na stronie Naciśnij przycisk SEL (Wybierz), aby przełączyć drukarkę w tryb offline, a następnie dopasuj położenie papieru ciągłego w drukarce. 3. Naciśnij przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj), aby przesunąć przednią krawędź papieru ciągłego do tyłu w kierunku podajników z kołkami. UWAGA > Jeśli w drukarce nie ma papieru, zaświeci wskaźnik ALARM. > Jeśli ostatnia strona papieru ciągłego zsunie się z kołków, nie należy podejmować prób wysunięcia papieru, gdyż może to spowodować jego zacięcie się. Obchodzenie się z papierem (Paper Handling) > 2
22 4. Podnieś pokrywy podajników z kołkami () i wyjmij papier ciągły. 5. Zamknij pokrywy podajników z kołkami. Ustawianie położenia dźwigni grubości papieru Istnieje 9 ustawień dźwigni: pierwszych 8 jest używanych podczas drukowania, a dziewiąte ułatwia wymianę kasety z taśmą. Poniżej zamieszczono ustawienia dźwigni grubości papieru w zależności od typu używanego nośnika: TYP PAPIERU Papier w arkuszach POŁOŻENIE DŹWIGNI Zobacz poniżej 52 8 g/m 2 X 8 28 g/m 2 X g/m 2 X Karta pocztowa X Koperta X Papier ciągły Zobacz poniżej 52 8 g/m 2 X 8 28 g/m 2 X Kalka lub papier wrażliwy na nacisk (40 g/m 2 ) Zobacz poniżej 2 części X 3 części X 4 części X 5 części X X Obchodzenie się z papierem (Paper Handling) > 22
23 Poniżej zamieszczono ustawienia dźwigni papieru w zależności od całkowitej grubości nośnika: CAŁKOWITA GRUBOŚĆ PAPIERU POŁOŻENIE DŹWIGNI 0,06 0,2 mm 0,3 0,2 mm 2 0,22 0,30 mm 3 0,3 0,39 mm 4 0,40 0,48 mm 5 0,49 0,57 mm 6 0,58 0,66 mm 7 0,67 0,75 mm 8 0,76 0,84 mm 9 UWAGA > Prawidłowość wydruku przy dźwigni ustawionej w położeniu 5 9 nie jest gwarantowana. > Jeśli położenie dźwigni nie odpowiada grubości papieru, mogą wystąpić nieprawidłowości podczas podawania papieru i drukowania. > Aby uniknąć pękania kołków i naciągania taśmy, nie należy drukować na książeczkach czekowych. > Jeśli dźwignia znajduje się w położeniu 4, można drukować na papierze ogrubości do 0,325 mm. > Jeśli dźwignia znajduje się w położeniu 5 9, jakość druku na kalce może ulec pogorszeniu (np. wydrukowane znaki mogą być nieczytelne). Obchodzenie się z papierem (Paper Handling) > 23
24 Instrukcje korzystania z drukarki Panel operatora Wskaźniki stanu/alarmów oraz przyciski na panelu sterowania pozwalają na sprawdzanie stanu drukarki oraz kontrolowanie jej działania. WSKAźNIKI WSKAŹNIK STAN ZNACZENIE SEL (Wybierz) WŁĄCZONE Drukarka znajduje się w trybie online, tzn. można na niej drukować. WYŁĄCZONE Miga Drukarka znajduje się w trybie offline, tzn. nie można na niej drukować. Kiedy wskaźnik miga wraz ze wskaźnikiem ALARM, na danym etapie nie można wznowić drukowania. Należy odłączyć zasilanie, sprawdzić, czy wałek może poruszać się prawidłowo, a następnie podłączyć zasilanie z powrotem. Jeśli problem występuje nadal po podłączeniu zasilania, skontaktuj się ze sprzedawcą. Stan alarmowy wysoka temperatura. ALARM WŁĄCZONE Stan braku papieru, tzn. w pojemniku nie ma papieru. WYŁĄCZONE Miga Papier jest załadowany. Stan alarmowy zacięcie papieru. Stan alarmowy przełącznika nośników. POWER WŁĄCZONE Drukarka jest włączona. Kiedy wskaźnik miga wraz ze wskaźnikiem SEL (Wybierz), na danym etapie nie można wznowić drukowania. Należy odłączyć zasilanie, sprawdzić, czy wałek może poruszać się prawidłowo, a następnie podłączyć zasilanie z powrotem. Jeśli problem występuje nadal po podłączeniu zasilania, skontaktuj się ze sprzedawcą. WYŁĄCZONE Miga Drukarka jest wyłączona. Tryb oszczędzania energii. Instrukcje korzystania z drukarki > 24
25 Przyciski ZASILANIA STAN FUNKCJA SEL (Wybierz) Online Przełącza drukarkę w tryb offline. LF/FF (Wysuw wiersza/wsuń) LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj) Offline Tryb papieru w arkuszach Online Offline Tryb papieru ciągłego Online Offline Tryb papieru ciągłego Online Przełącza drukarkę w tryb online iczyści stan alarmu. Ustawienie nieaktywne. Powoduje podanie jednego wiersza papieru. Przytrzymanie przycisku powoduje wysunięcie arkusza. Ustawienie nieaktywne. Przytrzymanie przycisku powoduje podawanie papieru ciągłego aż do pierwszego wiersza następnej strony. Powoduje podanie papieru ciągłego do położenia odrywania. LOAD/PARK (Załaduj/ Parkuj) + Włącznik zasilania LOAD/PARK (Załaduj/ Parkuj) + LF/FF (Wysuw wiersza/wsuń) LOAD/PARK (Załaduj/ Parkuj) + SEL (Wybierz) SEL (Wybierz) + LF/FF (Wysuw wiersza/wsuń) SEL (Wybierz) + LOAD/ PARK (Załaduj/Parkuj) Offline Online Offline Online Offline Online Offline Online Offline Jeśli przycisk zostanie naciśnięty ponownie lub drukarka otrzyma dane, przywracane jest pierwotne położenie papieru ciągłego. Jeśli papier ciągły znajduje się wpołożeniu drukowania, należy nacisnąć ten przycisk, aby cofnąć papier do podajników z kołkami. Jeśli ostatnia strona papieru ciągłego zsunie się z kołków, nie należy podejmować prób wysunięcia papieru, gdyż może to spowodować jego zacięcie się. Powoduje przejście do trybu menu. Ustawienie nieaktywne. Powoduje przesuwanie papieru do tyłu (w postępach 0,4 mm). Przytrzymanie tej kombinacji przycisków powoduje ciągłe podawanie lub wysuwanie papieru. Ustawienie nieaktywne. Powoduje przesuwanie papieru do przodu (w postępach 0,4 mm). Przytrzymanie tej kombinacji przycisków powoduje ciągłe podawanie lub wysuwanie papieru. Ustawienie nieaktywne. Powoduje zapisanie położenia startowego papieru (położenia druku pierwszego wiersza). Ustawienie nieaktywne. Ustawienie nieaktywne. Instrukcje korzystania z drukarki > 25
26 Ustawianie wartości opcji w menu Poniżej opisano ustawienia drukarki oraz sposób ich zmiany. Przedstawiono także elementy menu drukarki i ich możliwe wartości. Potwierdzanie ustawień bieżących Aby wydrukować bieżące ustawienia opcji w menu, należy użyć arkusza papieru w formacie A4 lub papieru ciągłego o szerokości co najmniej 254 mm. W poniższym przykładzie użyto arkusza papieru w formacie A4.. Ustaw dźwignię typu papieru w położeniu papieru w arkuszach. 2. Aby uaktywnić tryb menu: (a) Upewnij się, że drukarka jest wyłączona. (b) Włącz drukarkę, trzymając naciśnięty przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj). 3. Umieść arkusz papieru w podajniku papieru. 4. Naciśnij przycisk LF/FF (Wysuw wiersza/wsuń). Drukarka wydrukuje wszystkie aktualnie wybrane elementy menu oraz ich ustawienia. 5. Zamknij menu lub zmień ustawienia menu: (a) Aby zamknąć menu potwierdzania ustawień, zapisać ustawienia bieżące i wysunąć papier, naciśnij i przytrzymaj przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj), a następnie naciśnij równocześnie przyciski LF/FF (Wysuw wiersza/wsuń) oraz SEL (Wybierz). (b) Aby zmienić ustawienia menu, zobacz Zmiana ustawień menu na stronie 26. Zmiana ustawień menu UWAGA Przed dokonaniem zmian ustawień menu należy wydrukować bieżące ustawienia menu zgodnie z opisem w rozdziale Potwierdzanie ustawień bieżących na stronie 26. Aby zmienić ustawienia elementu menu (wydrukowane wcześniej w celach referencyjnych), należy wykonać następujące czynności:. Naciśnij przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj) i włącz drukarkę, aby przejść do trybu menu. 2. Umieść arkusz papieru w podajniku papieru. 3. Naciskaj przycisk SEL (Wybierz), aby poruszać się w menu do przodu, oraz przytrzymaj przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj) i naciskaj przycisk SEL (Wybierz), aby poruszać się w menu do tyłu, aż do momentu dotarcia do odpowiedniego elementu. 4. Aby zmienić ustawienie wybranego elementu, naciskaj przycisk LF/FF (Wysuw wiersza/wsuń) lub przyciski LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj) + LF/FF (Wysuw wiersza/wsuń), aby poruszać się między wartościami do przodu/do tyłu, aż do momentu uzyskania właściwego ustawienia. 5. Powtarzaj kroki 3 i 4, aż do zmiany ustawień wszystkich wymaganych elementów. 6. Aby zamknąć ustawienie menu, naciśnij i przytrzymaj przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj), a następnie naciśnij równocześnie przyciski SEL (Wybierz) i LF/FF (Wysuw wiersza/wsuń) w celu zapisania nowych ustawień i opuszczenia trybu ustawień menu. UWAGA Wyłączenie drukarki nie spowoduje zapisania nowych ustawień. Instrukcje korzystania z drukarki > 26
27 Elementy menu i ustawienia W poniższej tabeli przedstawiono ustawienia menu. Domyślne ustawienia fabryczne wydrukowano pogrubioną czcionką. ELEMENT FUNKCJA USTAWIENIE Emulation Mode (Tryb emulacji) Print Mode (Tryb druku) Wybieranie trybu EPSON LQ, IBM PPR i IBM X24 AGM. Wybieranie jakości druku znaków ANK. IBM PPR IBM AGM Epson LQ LQ Courier LQ Roman LQ Swiss LQ Swiss Bold LQ Orator LQ Gothic LQ Prestige LQ OCR-A LQ OCR-B Utility (Tryb użytkowy) HSD (Tryb roboczy o dużej szybkości) Pitch (Gęstość znaków) Wybieranie gęstości znaków. 0 CPI, 2 CPI, 5 CPI, 7, CPI, 20 CPI Proportional Spacing (Odstępy proporcjonalne) Wybieranie trybu stosowania odstępów proporcjonalnych. Yes (Tak) No (Nie) Style (Styl) Wybieranie stylu czcionek. Normal (Normalny) Italics (Kursywa) Format (Format) Wybieranie rozmiaru skalowania czcionek. Single (Pojedynczy) Double (Podwójny) Character Set (Zestaw znaków) Wybieranie zestawu znaków ANK. Set I (Zestaw I) Set II (Zestaw II) Language Set (Zestaw językowy) Zero Character (Znak zerowy) Wybieranie językowego zestawu znaków. Wybieranie schematu znaków zero. Dostępne są znaki o kodzie 30H (zestaw ANK). ASCII, French, German, English, Danish I, Swedish I, Italian, Spanish I, Japanese, Norwegian, Danish II, Spanish II, Latin American, French Canadian, Dutch, Swedish II, Swedish III, Swedish IV, Turkish, Swiss I, Swiss II, Publisher Unslashed (Nieprzekreślone) Slashed (Przekreślone) Instrukcje korzystania z drukarki > 27
28 ELEMENT FUNKCJA USTAWIENIE Code Page (Strona kodowa) Wybieranie strony kodowej. USA Canada French Multilingual Portugal Norway Turkey Greek_437 Greek_869 Greek_928 Grk_437 CYPRUS Polska Mazovia Serbo Croatic I Serbo Croatic II ECMA-94 Hungarian CWI Windows Greek Windows East Europe Windows Cyrillic East Europe Latin II-852 Cyrillic I-855 Cyrillic II-866 Kamenicky (MJK) ISO Latin 2 Hebrew NC (862) Hebrew OC Turkey_857 Latin 5 (Windows Turkey) Windows Hebrew Ukrainian Bulgarian ISO Latin 6 (8859/0) Windows Baltic Baltic_774 KBL-Lithuanian Cyrillic Latvian Roman-8 Icelandic-86 Multilingual 858 ISO Greek_737 Asmo449+ Asom708 Arabic864 Windows Arabic POL Macedonian Slashed Letter 0 (Przekreślony znak zero) Multi Pass (Wiele przebiegów) Rcv Buffer (Bufor odbiorczy) Print Suppress Effective (Tryb wyłączania drukowania WŁ.) Auto LF (Automatyczny wysuw wiersza) Wybieranie opcji konwersji przekreślonych znaków zero o kodzie 9BH i 9DH w stronie kodowej USA. Wybieranie kierunku drukowania w przypadku, gdy w wierszu drukowane są znaki o podwójnej wysokości. Wybieranie wielkości buforu odbieranych danych. Wybieranie stosowania polecenia wyłączania drukowania. Wybieranie stosowania funkcji wysuwu wiersza po otrzymaniu kodu CR (Powrót karetki). Yes (Tak) No (Nie) Bi-directional (Dwukierunkowo) Uni-directional (Jednokierunkowo) 0, 32 K (32 KB), 64 K (64 KB) Yes (Tak) No (Nie) Yes (Tak) No (Nie) Instrukcje korzystania z drukarki > 28
29 ELEMENT FUNKCJA USTAWIENIE Auto CR (Automatyczna karetka) *Tylko tryb IBM PPR. SI Select Pitch (0CPI) (SI gęstość 0 CPI) *Tylko tryb IBM PPR/AGM. SI Select Pitch (2CPI) (SI gęstość 2 CPI) *Tylko tryb IBM PPR/AGM. Reset Inhibit (Blokowanie resetowania) Select Language Set (Wybór zestawu językowego) *Tylko tryb EPSON. Impact Mode (Matryca) Print Direction Command (Kierunek druku) Print Speed Command (Szybkość drukowania) Page Length Command (Długość strony) LF Pitch Command (Gęstość LF) Font Command (Czcionka) Pitch Command (Gęstość) Power Save Time (Czas oszcz. energii) PE Detection (Wykrywanie papieru) Table Print (Drukowanie tablicowe) Carriage Position when cut sheet Gap (Położenie wałka przy papierze w arkuszach Odstęp ) Carriage Position when cut sheet Gap (Położenie wałka przy papierze w arkuszach Odstęp > ) Wybieranie stosowania funkcji automatycznego powrotu karetki po otrzymaniu polecenia powrotu karetki. Wybieranie metody przetwarzania polecenia SI w trybie 0 CPI. Wybieranie metody przetwarzania polecenia SI w trybie 2 CPI. Wybieranie opcji stosowania polecenia początkowego. Wybieranie opcji stosowania ustawień strony kodowej i języka według menu. Wybieranie trybu drukowania po włączeniu zasilania. Ten element jest używany tylko przez polecenie I-PRIME lub po włączeniu zasilania; nie jest on używany po otrzymaniu przez drukarkę polecenia inicjalizacji. Wybieranie opcji ważności polecenia konfiguracyjnego druku jednokierunkowego. Wybieranie opcji ważności polecenia konfiguracyjnego szybkości drukowania. Wybieranie opcji ważności polecenia długości strony. Wybieranie opcji ważności polecenia gęstości interlinii. Wybieranie opcji ważności polecenia czcionki. Wybieranie opcji ważności polecenia gęstości znaków. Wybieranie czasu, po którym urządzenie przechodzi w tryb oszczędzania energii. Wybieranie działania funkcji wykrywania końca papieru. Wybieranie opcji rozdzielania ścieżki/ przerywania drukowania w sytuacji, kiedy jedna igła głowicy drukuje na obszarze co najmniej 3 cali w tym samym bloku. Wybieranie położenia wałka do podawania papieru w arkuszach (grubość papieru). Wybieranie położenia wałka do podawania papieru w arkuszach (grubość papieru 2 lub więcej). Yes (Tak) No (Nie) 5 CPI 7, CPI 2 CPI 20 CPI No (Nie) Yes (Tak) Combined (Łącznie) Code Page Only (Tylko strona kodowa) Normal (Normalny) Quiet (Cicho) Hi Copy (Szybka kopia) Valid (Ważne) Invalid (Nie obowiązuje) Valid (Ważne) Invalid (Nie obowiązuje) Valid (Ważne) Invalid (Nie obowiązuje) Valid (Ważne) Invalid (Nie obowiązuje) Valid (Ważne) Invalid (Nie obowiązuje) Valid (Ważne) Invalid (Nie obowiązuje) 5 min, 0 min, 5 min, 30 min, 60 min WYŁĄCZONE WŁĄCZONE Standardowe (Standardowe) Special (Specjalne) Left (Do lewej) Middle (Środkowe) Right (Do prawej) Left (Do lewej) Middle (Środkowe) Right (Do prawej) Instrukcje korzystania z drukarki > 29
30 ELEMENT FUNKCJA USTAWIENIE Paper width mode (Tryb szerokości papieru) Continuous paper top LF adjust Gap (Regulacja wysuwu wiersza na górze papieru ciągłego Odstęp) Continuous paper top LF adjust Gap2 (Regulacja wysuwu wiersza na górze papieru ciągłego Odstęp2) Continuous paper top LF adjust Gap3 (Regulacja wysuwu wiersza na górze papieru ciągłego Odstęp3) Continuous paper top LF adjust Gap4 (Regulacja wysuwu wiersza na górze papieru ciągłego Odstęp4) Wybieranie szerokości stosowanego papieru ciągłego. W przypadku stosowania papieru o szerokości 8 cali należy wybrać ustawienie Tryb, w przypadku papieru o szerokości >5 cali, ale <8 cali należy wybrać ustawienie Tryb2, w przypadku papieru o szerokości poniżej <5 cali należy wybrać ustawienie Tryb3. Wybieranie korekty wysuwu wiersza na górze papieru ciągłego, gdy grubość papieru wynosi (Odstęp ). Zakres dodatni powoduje zwiększenie wartości korekty wysuwu wiersza, a zakres ujemny zmniejszenie wartości korekty wysuwu wiersza. Wielkość wysuwu wiersza określa się z dokładnością do /360 cala. Wybieranie korekty wysuwu wiersza na górze papieru ciągłego, gdy grubość papieru wynosi 2 (Odstęp 2). Zakres dodatni powoduje zwiększenie wartości korekty wysuwu wiersza, a zakres ujemny zmniejszenie wartości korekty wysuwu wiersza. Wielkość wysuwu wiersza określa się z dokładnością do /360 cala. Wybieranie korekty wysuwu wiersza na górze papieru ciągłego, gdy grubość papieru wynosi 3 (Odstęp 3). Zakres dodatni powoduje zwiększenie wartości korekty wysuwu wiersza, a zakres ujemny zmniejszenie wartości korekty wysuwu wiersza. Wielkość wysuwu wiersza określa się z dokładnością do /360 cala. Wybieranie korekty wysuwu wiersza na górze papieru ciągłego, gdy grubość papieru wynosi 4 (Odstęp 4). Zakres dodatni powoduje zwiększenie wartości korekty wysuwu wiersza, a zakres ujemny zmniejszenie wartości korekty wysuwu wiersza. Wielkość wysuwu wiersza określa się z dokładnością do /360 cala. Mode (Tryb) Mode2 (Tryb2) Mode3 (Tryb3) Line Spacing (Interlinia) Wybieranie gęstości interlinii. 6 LPI 8 LPI Form Tear-Off (Odrywanie papieru ciągłego) Skip Over Perforation (Pomijanie perforacji) Page Length (Continuous) (Długość strony papier ciągły) Wybieranie opcji ręcznego lub automatycznego podawania papieru ciągłego do położenia odrywania. Wybieranie opcji pomijania perforacji. Jeśli drukarka otrzyma polecenie konfiguracyjne pomijania perforacji, zostanie przyznany mu priorytet. Wybieranie długości papieru ciągłego. Off (Wył.) 500 ms sec ( s) 2 sec (2 s) Tak Nie 3,5 in, 4 in, 5,5 in, 6 in, 7 in, 8 in, 8,5 in, in, 2/3 in, 2 in, 4 in, 7 in, 5 in, 3 in, 3,25 in (cale) Instrukcje korzystania z drukarki > 30
31 ELEMENT FUNKCJA USTAWIENIE TOF (Continuous) (Położenie drukowania papier ciągły) Initial Position (Położenie początkowe) Auto Eject Position (Położenie automatycznego wysuwania) Page Length (Cut Sheet) (Długość strony papier w arkuszach) TOF (Cut Sheet) (Położenie drukowania papier w arkuszach) Wait Time (Czas oczekiwania) FF Function (Funkcja FF) *Tylko tryb EPSON I-Prime Auto Feed XT* (Podawanie automatyczne XT) *Tylko tryb EPSON Wybieranie początkowego położenia drukowania w przypadku automatycznego podawania papieru ciągłego z tyłu drukarki. Punkt odniesienia to środek sekcji znaków w pierwszym wierszu. Jest to położenie papieru w sytuacji, kiedy papier znajduje się w drukarce po jej włączeniu. Ustawienie to jest stosowane tylko w odniesieniu do papieru ciągłego. Wybieranie obszaru drukowania w dolnej części kartki papieru w trybie papieru w arkuszach (położenie środkowe znaków). Wybieranie długości strony w przypadku papieru w arkuszach. Wybieranie początkowego położenia drukowania w przypadku podawania papieru w arkuszach w trybie ręcznym. Punkt odniesienia to środek sekcji znaków w pierwszym wierszu. Wybieranie czasu oczekiwania między umieszczeniem papieru w podajniku i podaniem go w przypadku, kiedy drukarka oczekuje na ręczne podanie papieru w trybie papieru w arkuszach. Ustawianie podawania papieru po odebraniu kodu FF w przypadku podawania papieru w arkuszach. Wybieranie opcji rozpoczęcia drukowania lub wyczyszczenia zawartości buforu po inicjalizacji urządzenia za pomocą polecenia I-PRIME. Ustawienie opcji ważności sygnału podawania automatycznego XT. 2,2 mm (/2 in) 4,23 mm (/6 in) 6,35 mm (/4 in) 8,47 mm (/3 in) 0,58 mm (5/2 in) 2,7 mm (/2 in) 4,82 mm (7/2 in) 6,93 mm (2/3 in) 9,05 mm (3/4 in) 2,7 mm (5/6 in) 23,28 mm (/2 in) 25,4 mm ( cal) 27,52 mm (3/2 in) Chr. Set Pos. (Położenie pierwszego znaku) Print (Drukuj) Tear OFF (Oderwij) 6,35 mm (/4 in) 4,8 mm 3,5 in, 4 in, 5,5 in, 6 in, 7 in, 8 in, 8,5 in, in, 2/3 in, 2 in, 4 in, 6,57 in, 5 in, 3 in, 3,25 in (cale) 2,2 mm (/2 in) 4,23 mm (/6 in) 6,35 mm (/4 in) 8,47 mm (/3 in) 0,58 mm (5/2 in) 2,7 mm (/2 in) 4,82 mm (7/2 in) 6,93 mm (2/3 in) 9,05 mm (3/4 in) 2,7 mm (5/6 in) 23,28 mm (/2 in) 25,4 mm ( cal) 27,52 mm (3/2 in) Chr. Set Pos. (Położenie pierwszego znaku) 500 ms sec ( s) 2 sec (2 s) Eject (Wysunięcie) Form Feed (Wysunięcie kartki) Invalid (Nie obowiązuje) Buffer Clear (Czyszczenie buforu) Buffer Print (Drukowanie buforu) Valid (Ważny) Invalid (Nieważny) Instrukcje korzystania z drukarki > 3
32 ELEMENT FUNKCJA USTAWIENIE I/F Bi-Direction (Dwukierunkowy I/F) Parity Wybieranie opcji zwracania identyfikatora urządzenia według wymagań standardu IEEE284. Brak: brak bitu parzystości. Nieparzysty: nieparzysty bit parzystości. Parzysty: parzysty bit parzystości. Ignoruj: brak konwertowania znaku do postaci ox40 w przypadku wystąpienia błędu parzystości. Enable (Włączony) Disable (Wyłączony) None (Brak) Odd (Nieparzysty) Even (Parzysty) Ignore (Ignoruj) Bity szeregowe Wybieranie długości bitowej danych. 7 bites (7 bitów) 8 bites (8 bitów) Protocol (Protokół) Diagnostic Test Wybieranie metody kontrolowania zajętości interfejsu. Gotowy/Zajęty: kontrolowanie zajętości za pomocą sygnału DTR. X-ON/X-OFF: kontrolowanie zajętości za pomocą kodu DC3/DC. DTR X-ON/X-OFF: sygnał DTR kontroli zajętości i kontrola DC3/DC. Włączanie diagnostyki wejścia/ wyjścia sygnałów interfejsu RS-232C. Ready (Gotowy)/Busy (Zajęty) X-ON/X-OFF DTR X-ON/X-OFF No (Nie) Yes (Tak) Baud Rate Wybieranie prędkości transmisji. 300 b/s 600 b/s 200 b/s 2400 b/s 4800 b/s 9600 b/s b/s DTR Signal Busy Time TOF Adjustment (Cut Sheet) (Dopasowanie położenia drukowania papier w arkuszach) Rear Load Adjustment (Dopasowanie ładowania papieru z podajnika tylnego) Cut Position Adjust (Dopasowanie położenia odrywania) Registration Low (Rejestrowanie Nisko) Ustawianie metody włączania sygnału DTR w interfejsie szeregowym. Ustawianie minimalnego czasu między stanami BUSY (Zajęty) a READY (Gotowy). Wybieranie wartości dopasowania położenia drukowania dla papieru w arkuszach/książeczek bankowych. Położenie można zmieniać w obu kierunkach [+]/[-] w postępach /60 cala. Wybieranie wartości dopasowania położenia drukowania dla papieru ciągłego. Położenie można zmieniać w obu kierunkach [+]/[-] w postępach /60 cala. Wybieranie wartości dopasowania położenia odrywania papieru ciągłego (z dokładnością do /90 cala). Wybieranie miejsca początkowego drukowania w przypadku druku w kierunku odwrotnym. Położenie można dostosowywać kierunkach bocznych (w postępach /720 cala). Ready on Power UP (Gotowy po włączeniu) Ready on Select (Gotowy po wybraniu) 0,2 s s Instrukcje korzystania z drukarki > 32
33 ELEMENT FUNKCJA USTAWIENIE Registration Normal (Rejestrowanie Normalnie) Registration High (Rejestrowanie Wysoko ) Registration High2 (Rejestrowanie Wysoko 2) LF Revise (Cut Sheet) (Dopasowanie wysuwu wiersza papier w arkuszach) Wybieranie miejsca początkowego drukowania w przypadku druku w kierunku odwrotnym. Położenie można dostosowywać kierunkach bocznych (w postępach /720 cala). Wybieranie miejsca początkowego drukowania w przypadku druku w kierunku odwrotnym. Położenie można dostosowywać kierunkach bocznych (w postępach /720 cala). Wybieranie miejsca początkowego drukowania w przypadku druku w kierunku odwrotnym. Położenie można dostosowywać kierunkach bocznych (w postępach /720 cala). Dopasowywanie stopnia podawania papieru w trybie papieru w arkuszach (wiersze) Inicjowanie ustawień menu Aby przywrócić ustawienia menu do wartości początkowych, należy wykonać następujące czynności. UWAGA Wartości dostosowane za pośrednictwem menu regulacji nie są inicjowane z użyciem poniższej procedury.. Przełącz włącznik zasilania drukarki w położenie OFF (Wyłączona). 2. Naciśnij i przytrzymaj przyciski SEL (Wybierz) i LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj), a następnie przełącz włącznik zasilania drukarki w położenie ON (Włączona). Dopasowywanie położenia drukowania Należy wykonać poniższe czynności, aby dopasować położenie drukowania w odniesieniu do położenia wzorcowego (6,35 mm, 0,25 cala). Położenie wzorcowe to pierwszy wiersz na papierze, np. miejsce, w którym papier zostaje podany w trybie ładowania automatycznego. UWAGA Położenie drukowania można dopasowywać w trybie papieru ciągłego lub w trybie papieru w arkuszach.. Wydrukuj ustawienia menu drukarki zgodnie z informacjami w rozdziale Potwierdzanie ustawień bieżących na stronie 26, a następnie upewnij się, że wartość ustawienia TOF (początek strony w trybie papieru ciągłego lub papieru w arkuszach) to 6,35 mm (0,25 in) (6,35 mm, 0,25 cala). 2. Ustaw dźwignię typu papieru według wymagań. 3. Jeśli używany jest papier ciągły, umieść go w podajniku z kołkami. Jeśli używany jest papier w arkuszach, nie wkładaj go do drukarki. 4. W trybie papieru ciągłego naciśnij przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj). W trybie podawania ręcznego papieru w arkuszach naciśnij przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj), a następnie umieść papier w podajniku papieru. Kiedy papier zostanie uchwycony przez drukarkę, naciskaj przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj), aż papier znajdzie się w położeniu 6,35 mm (0,25 cala). Instrukcje korzystania z drukarki > 33
34 5. Wyrównaj papier do pierwszego wiersza druku w następujący sposób: W trybie offline naciskaj następujące przyciski, aby dopasować położenie pierwszego wiersza druku: Aby podawać papier do przodu w niewielkich postępach, przytrzymaj przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj), a następnie naciskaj przycisk SEL (Wybierz). Aby podawać papier do tyłu w niewielkich postępach, przytrzymaj przycisk LOAD/PARK (Załaduj/Parkuj), a następnie naciskaj przycisk LF/FF (Wysuw wiersza/wsuń). 6. Kiedy papier znajdzie się w odpowiednim położeniu drukowania, zwolnij przyciski naciśnięte wkroku 5. Aby zapisać to położenie jako początek strony (TOF), naciśnij i przytrzymaj przycisk SEL (Wybierz), a następnie naciśnij przycisk LF/FF (Wysuw wiersza/wsuń). Ustawienia drukarki Tryb matrycy UWAGA Jeśli papier zostanie przesunięty o więcej niż +- 7/60 cala, zaświeci wskaźnik ALARM i papieru nie będzie można przesunąć. Po włączeniu drukarka przechodzi w tryb matrycy wybrany w menu. Można go zmienić na normalną prędkość, ciche drukowanie lub drukowanie wyróżnione. Drukowanie wyróżnione OSTRZEŻENIE! Trybu druku wyróżnionego nie należy używać, jeśli wydruk jest wykonywany na papierze cienkim z użyciem tabulatora poziomego w przeciwnym razie papier może zostać uszkodzony. Tego trybu należy używać do drukowania na papierze wielowarstwowym. Tryb druku wyróżnionego należy wybrać, ustawiając dla opcji Impact Mode (Tryb matrycy) wartość Hi Copy (Szybka kopia) według opisu w rozdziale Zmiana ustawień menu na stronie 26. UWAGA > Jeśli papier w górnej części jest na tyle gruby, że kopiowane znaki poniżej są nieczytelne, należy użyć trybu druku wyróżnionego. > W trybie druku wyróżnionego drukowanie wykonywane jest dwa razy. > Wydruk może być rozmazany, jeśli znaki i grafika o dużej gęstości zostaną wydrukowane przy użyciu nowej taśmy. > W trybie druku wyróżnionego należy upewnić się, że papier leży płasko w przeciwnym wypadku na wydruku mogą wystąpić błędy. Instrukcje korzystania z drukarki > 34
ML5100FB. Instrukcja obsługi
ML500FB Instrukcja obsługi Przedmowa Podjęto wszelkie działania w celu zamieszczenia w niniejszym dokumencie kompletnych, precyzyjnych i aktualnych informacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
TYP KABLA DŁUGOŚĆ (M) RDZEŃ EKRAN
Przedmowa Podjęto wszelkie działania w celu zamieszczenia w niniejszym dokumencie kompletnych, precyzyjnych i aktualnych informacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające
ML6300. Instrukcja obsługi ML6300FB
ML6300 Instrukcja obsługi ML6300FB PRZEDMOWA Podjęto wszelkie działania w celu zamieszczenia w niniejszym dokumencie kompletnych, precyzyjnych i aktualnych informacji. Firma Oki Printing Solutions nie
Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera
Rozpoczęcie pracy Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Należy najpierw wykonać czynności opisane na arkuszu Instalacja, aby zakończyć instalację sprzętu. Następnie należy wykonać czynności
ML5590/91. instrukcja ob ugi
ML5590/91 instrukcja ob ugi PRZEDMOWA Dołożono wszelkich starań, aby informacje przedstawione w tym dokumencie były pełne, dokładne i aktualne. Producent nie bierze odpowiedzialności za błędy, które powstały
TYP KABLA DŁUGOŚĆ (M) RDZEŃ EKRAN
Przedmowa Podjęto wszelkie działania w celu zamieszczenia w niniejszym dokumencie kompletnych, precyzyjnych i aktualnych informacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostających
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem
1 Drukarka w ogóle nie drukuje lub przy prawej krawędzi drukowanych arkuszy występują czarne plamy. Upewnij się, że górne przednie drzwiczki drukarki są całkowicie zamknięte po obu stronach. Jeśli drzwiczki
Dostęp do menu drukarki
Dostęp do menu drukarki 1 Wyłącz drukarkę. 2 Otwórz górne przednie drzwiczki. 3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk Kontynuuj podczas włączania drukarki. Wszystkie lampki zaświecą się po kolei. 4 Zwolnij przycisk
Podręcznik użytkownika. AirPrint
Podręcznik użytkownika AirPrint WSTĘP Autorzy niniejszej publikacji dołożyli wszelkich starań, aby znalazły się w niej wyczerpujące, dokładne i aktualne informacje. Producent nie ponosi odpowiedzialności
Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz.
Strona 1 z 11 Drukowanie W tej części opisano ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy oraz ładowanie podajnika uniwersalnego. Zawiera ona również informacje na temat orientacji arkusza papieru, ustawień
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
ML5520/21. instrukcja obługi
ML5520/21 instrukcja obługi PRZEDMOWA Dołożono wszelkich starań, aby informacje przedstawione w tym dokumencie były pełne, dokładne i aktualne. Producent nie bierze odpowiedzialności za błędy, które powstały
Skrócony opis 5210 / 5310
Skrócony opis 5210 / 5310 1 2 3 4 UWAGA: Przed skonfigurowaniem i rozpoczęciem pracy z drukarką firmy Dell, należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w Podręczniku właściciela
TYP KABLA DŁUGOŚĆ (M) RDZEŃ EKRAN
Przedmowa Podjęto wszelkie działania w celu zamieszczenia w niniejszym dokumencie kompletnych, precyzyjnych i aktualnych informacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostających
Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)
Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G310 Bezprzewodowy serwer wydruków AirPlus G 2,4GHz Przed rozpoczęciem
SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI dla systemu Windows Vista SPIS TREśCI Rozdział 1: WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 Rozdział 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS...2 Instalowanie oprogramowania
ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku
Strona 1 z 8 Jakość wydruku Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki
Urządzenia zewnętrzne
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.
Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G321 Bezprzewodowy, wieloportowy serwer wydruków AirPlus G 802.11g / 2.4
Ładowanie papieru do standardowego zasobnika na 250 arkuszy
Skrócony opis Ładowanie papieru i nośników specjalnych W tej części opisano ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy oraz ładowanie podajnika ręcznego. Zawiera ona również informacje na temat ustawień
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje
ML5720/ML5721/ML5790/ML5791
ML5720/ML5721/ML5790/ML5791 Przedmowa Podjęto wszelkie działania w celu zamieszczenia w niniejszym dokumencie kompletnych, precyzyjnych i aktualnych informacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
KERN Wersja /2015 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Mozaikowa drukarka igłowa Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski
Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje
LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M570
LASERJET PRO 500 COLOR MFP Skrócona instrukcja obsługi M570 Drukowanie z urządzenia USB 1. Włóż dysk USB do portu na przedniej części urządzenia. 2. Otworzy się menu Dysk flash USB. Dotykając przycisków
Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski
Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje
Usuwanie zacięć papieru
W większości przypadków można uniknąć zacięć nośników dzięki starannemu ich doborowi oraz właściwemu sposobowi ładowania. W przypadku zacięcia się nośnika należy wykonać czynności opisane w poniższych
Skrócony opis. Opis panelu operacyjnego. Znaczenie kontrolek na panelu operacyjnym. Skrócony opis
Skrócony opis Opis panelu operacyjnego Na panelu operacyjnym znajdują się 2 kontrolki i 2 przyciski. Kontrolki informują o stanie drukarki. Przyciski służą do wznawiania i anulowania bieżącego zadania
Urządzenia zewnętrzne
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja B POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika Drukarka etykiet QL-700 Niniejszy podręcznik należy przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Zalecamy przechowywanie podręcznika w pobliżu urządzenia w celu korzystania
INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)
INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista i Windows 7 są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
z jakością wydruku Wiele związanych z drukowaniem można rozwiązać, wymieniając materiał eksploatacyjny lub element, dla którego upłynął zamierzony okres eksploatacji. Więcej informacji o innych sposobach
Urządzenia zewnętrzne
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
BENQ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA. Nagrywarka BENQ CD-RW 48x16x48 RETAIL CDRW-4816A
Nagrywarka CD-RW 48x16x48 RETAIL CDRW-4816A Dla Windows 48x Prędkość zapisu 16x Prędkość zapisu RW 48x Prędkość odczytu Dziękujemy za zakup napędu CDRW-4816A IDE. W celu zapewnienia jak najdłuższego czasu
AR-5316/5320 Instrukcja Obsługi Online. Start Kliknij przycisk "Start"
AR-56/50 Instrukcja Obsługi Online Start Kliknij przycisk "Start" Wprowadzenie W niniejszej instrukcji obsługi opisano funkcje drukarki w cyfrowym urządzeniu wielofunkcyjnym AR-56/50. Aby zasięgnąć informacji
Opcja szyby dokumentów
Urządzenie wielofunkcyjne Xerox WorkCentre 9/9 Jak zrobić kopię. Załaduj dokumenty stroną przednią do góry na tacę wejściową podajnika dokumentów. Wyreguluj prowadnicę, aby tylko. Naciśnij raz przycisk
Instrukcja podłączania urządzenia
Rozpakowywanie Ściągnij wszystkie materiały zabezpieczające. Na ilustracjach zawartych w niniejszej instrukcje jest przedstawiony podobny model. Chociaż wyglądem może się on różnić od posiadanego modelu,
Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika
Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika wyobraź sobie możliwości Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten podręcznik administratora dostarczono tylko w
Instalacja urządzenia
Wstęp Do drukarki zwykle dołączona jest płyta ze sterownikami Systemy Windows mogą już posiadać sterowniki, jednak zapewniają one jedynie podstawową funkcjonalność urządzenia Do drukarki może nie być dołączony
Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM.
Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM. Prezentacja produktu Widok od przodu 1 2 3 4 Polski 5 6 7 8 9 10 1. Przycisk migawki 2. Włącznik 3. Głośnik 4. Dioda samowyzwalacza
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Informacje dotyczą postępowania w różnego rodzaju sytuacjach oraz zależności
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja A POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Mało toneru / Wymień zestaw bębna światłoczułego Załaduj / Wyjmij papier
Skrócony opis Opis panelu operacyjnego Na panelu operacyjnym znajdują się 2 przyciski i 6 kontrolek (przycisk jest kontrolką i przyciskiem). Kontrolki informują o stanie drukarki. Przyciski służą do wznawiania
Krótkie wprowadzenie. Przegląd (patrz obrazek na zewnętrznej karcie) Konfiguracja. Polski. Wkładanie akumulatora
Pl_JB Zen Xtra.fm Page 1 Wednesday, September 17, 2003 3:38 PM Krótkie wprowadzenie Przegląd (patrz obrazek na zewnętrznej karcie) 1. Przycisk zasilania 2. Przycisk przejścia wstecz 3. Przycisk głośności
Podręcznik ustawień Wi-Fi
Podręcznik ustawień Wi-Fi Połączenie Wi-Fi z drukarką Połączenie z komputerem przez router Wi-Fi Bezpośrednie połączenie z komputerem Połączenie z urządzeniem przenośnym przez router Wi-Fi Połączenie bezpośrednie
KERN YKN-01 Wersja /2014 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Mozaikowa drukarka igłowa Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
Obsługiwane rozmiary, typy i gramatury oraz pojemność papieru
Strona z 5 Nośniki Drukarka obsługuje rozmiary papieru i innych nośników specjalnych wymienione poniżej. Rozmiary niestandardowe można ustawiać w granicach określonych dla ustawienia uniwersalnego. Obsługiwane
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę
Opcja szyby dokumentów
Xerox WorkCentre 8/8/8/87/890 Jak zrobić kopię Strona główna usług Stan Pracy Ekran dotykowy Start Wyczyść wszystko Zatrzymaj. Załaduj dokumenty stroną przednią do góry na tacę wejściową podajnika dokumentów.
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następującą konwencję oznaczeń: Informacje mówią o tym, jak należy reagować w danej sytuacji,
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417 W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zajrzeć do Podręcznika operatora dostępnego na naszej stronie internetowej (www.monarch.averydennison.com).
INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKI POS INCOTEX 118K INCOTEX 119K
DRUKARKI POS INCOTEX 118K INCOTEX 119K INCOTEX POLSKA Sp. z o.o. ul. Kazimierzowska 45; 02-572 Warszawa http://www.incotex.pl; e-mail: incotex@incotex.pl Wersja 1.00 2 3 SPIS TREŚCI 1. Ogólne informacje...
KERN YKE-01 Wersja /2015 PL
Instrukcja obsługi Drukarka etykiet KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN YKE-01
MultiBoot Instrukcja obsługi
MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
SystimPlus. Dokumentacja (FAQ) dla wersji: v1.14.05.12
SystimPlus Dokumentacja (FAQ) dla wersji: v1.14.05.12 Spis treści 1.Co to jest SystimPlus?... 1 2.Instalacja i wymagania... 1 3.Jakie drukarki fiskalne obsługuje SystimPlus?... 3 4.Jak połączyć się z drukarką
pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera
Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania
Podręcznik Wi-Fi Direct
Podręcznik Wi-Fi Direct Łatwa konfiguracja za pomocą połączenia Wi-Fi Direct Rozwiązywanie problemów Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia...
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań
Instrukcja podłączania urządzenia
Rozpakowywanie Ściągnij wszystkie materiały zabezpieczające. Na ilustracjach zawartych w niniejszej instrukcje jest przedstawiony podobny model. Chociaż wyglądem może się on różnić od posiadanego modelu,
Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja
Strona 1 z 6 Połączenia Obsługiwane systemy operacyjne Korzystając z dysku CD z oprogramowaniem, można zainstalować oprogramowanie drukarki w następujących systemach operacyjnych: Windows 8.1 Windows Server
Panel sterowania. Urządzenie wielofunkcyjne Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090
Panel sterowania Dostępność aplikacji zależy od ustawień drukarki. Szczegółowy opis aplikacji i funkcji można znaleźć w przewodniku użytkownika. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Strona główna umożliwia powrót do
Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.
Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 3 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym 4 Po umieszczeniu dokumentu na szybie skanera dotknij opcji Zakończ zadanie, aby powrócić do ekranu głównego.
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager Wersja 0 POL Wprowadzenie Ważna uwaga Treść niniejszego dokumentu i dane techniczne produktu mogą ulegać zmianom bez powiadomienia. Firma Brother zastrzega
Windows Vista Instrukcja instalacji
Windows Vista Instrukcja instalacji Zanim będzie można używać maszyny, należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterownik. Proszę przeczytać ten podręcznik szybkiej konfiguracji oraz przewodnik instalacji
MultiBoot Instrukcja obsługi
MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty
Przewodnik AirPrint. Wersja 0 POL
Przewodnik AirPrint Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Informacja Informacje dotyczą tego, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika AE6000 Bezprzewodowa karta sieciowa USB Mini AC580 z obsługą dwóch pasm a Zawartość Opis produktu Funkcje 1 Instalacja Instalacja 2 Konfiguracja sieci bezprzewodowej Wi-Fi Protected
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji
Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie
Strona 1 z 5 Połączenia Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Przed instalacją oprogramowania drukarki do systemu Windows Drukarka podłączona lokalnie to drukarka
Kopia zapasowa i odzyskiwanie
Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Obudowa zewnętrznego dysku twardego USB 2.0 3.5" (8,89cm)
Obudowa zewnętrznego dysku twardego USB 2.0 3.5" (8,89cm) Podręcznik użytkownika DA-71051 Przedmowa Gratulujemy zakupu naszego produktu! Przedstawimy nową koncepcję zapisu łączącą bezpieczeństwo z wygodą.
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny wyświetlaczy LDN
MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny do wyświetlaczy SEM 04.2010 Str. 1/5 MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny wyświetlaczy LDN W wyświetlaczach LDN protokół MODBUS RTU wykorzystywany
1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne
Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI
Dysk CD (ze sterownikami i podręcznikiem użytkownika) Kabel USB 2.0
Urządzenie działa z systemami operacyjnymi Windows XP, 2000, Me i 98SE. DUB-A2 Szybka karta PCI z 2 portami USB 2.0 Przed rozpoczęciem Do korzystania z urządzenia niezbędne są następujące elementy Windows
INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA
INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE WPROWADZENIE PRZED INSTALACJĄ INSTALOWANIE STEROWNIKA DRUKARKI PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA KONFIGUROWANIE STEROWNIKA DRUKARKI JAK KORZYSTAĆ
Wykonywanie kopii zapasowych i odtwarzanie danych Instrukcja obsługi
Wykonywanie kopii zapasowych i odtwarzanie danych Instrukcja obsługi Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation,
LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Skrócona instrukcja obsługi M575
LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Skrócona instrukcja obsługi M575 Drukowanie zapisanego zadania Aby wydrukować zadanie zapisane w pamięci urządzenia, wykonaj następującą procedurę. 1. Na ekranie głównym
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS PEBBLE 4
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS PEBBLE 4 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....4 1.3 Instalacja....5 1.3.1 Podłączenie drukarki....5 1.3.2 Taśmy drukujące....5
Aktualizacja sterownika Podobnie jak w przypadku instalacji, podczas wykonywania tej operacji należy zalogować się jako administrator.
Aktualizacja sterownika Podobnie jak w przypadku instalacji, podczas wykonywania tej operacji należy zalogować się jako administrator. 1. Usunięcie sterownika 1) Przed usunięciem sterownika drukarki należy
WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!
Pl_Omicron Addendum.fm Page 68 Wednesday, September 17, 2003 12:23 PM WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! W przypadku każdego urządzenia magazynującego, które wykorzystuje nośniki cyfrowe, należy regularnie
Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika
Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA.
Laminator A 396 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Laminator A 396 Nr produktu 000777962 Strona 1 z 5 Wyłączenia z odpowiedzialności Nie możemy zagwarantować prawidłowości informacji w zakresie właściwości technicznych oraz zawartych
Kopia zapasowa i odzyskiwanie
Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w
Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi
Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Uwagi
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Informacje dotyczą tego, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają wskazówki
Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski
HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Drukarka serii HP LaserJet P2015 Uwagi dotyczące instalacji systemu drukowania
Drukarka serii HP LaserJet P2015 Uwagi dotyczące instalacji systemu drukowania Prawa autorskie i licencja 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie
Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika
Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model monitora: P2018H Model - zgodność z przepisami: P2018Hc UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera.