Spis treści I. WPROWADZENIE...1
|
|
- Jacek Piątkowski
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2
3 Spis treści - I I. WPROWADZENIE OPIS TECHNICZY Przeznaczenie Zasada działania Budowa Bezpieczeństwo pracy Dane techniczne INSTRUKCJA OBSŁUGI Przygotowanie testera do pracy Ładowanie wewnętrznego akumulatora Podłączenie testera Pomiary temperatury wrzenia Pomiar napięcia Nagłówek wydruku Wydruk protokołu pomiarowego Przygotowanie drukarki do pracy Transmisja protokołu pomiarowego Transmisja protokołu do komputera Transmisja bezprzewodowa Kontrola przyrządu przez uŝytkownika WYPOSAśENIE WyposaŜenie standardowe WyposaŜenie dodatkowe I. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla personelu warsztatowego uprawnionego do obsługi testerów DPH-202. Przed podjęciem jakichkolwiek czynności związanych z testerem naleŝy uwaŝnie przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera waŝne informacje dotyczące: bezpieczeństwa osobistego uŝytkowników testera, eksploatacji testera. Testery DPH-202R i DPH-202IR zostały zaprojektowane i wykonane zgodne z dyrektywą 89/336/EEC ( ze zmianami 91/263/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC ) oraz normami zharmonizowanymi PN-EN :2002(U) i PN-EN :2002(U).
4
5 1 1. OPIS TECHNICZY 1.1 Przeznaczenie Mikroprocesorowy tester DPH-202 przeznaczony jest do szybkiej oceny stanu płynu hamulcowego. Pomiar płynu moŝe być dokonywany zarówno w pojeździe jak i poza nim. Ocena prowadzona jest przez pomiar temperatury wrzenia płynu hamulcowego. Wynik testu podawany jest w stopniach C., co pozwala na bezpośrednie porównanie wyniku pomiaru z danymi katalogowymi. Obliczana jest równieŝ procentowa zawartość wody w płynie hamulcowym. Wyniki pomiaru wyświetlane są na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym. Niektóre płyny hamulcowe (oparte na bazie silikonu lub mineralne) nie absorbują wody i nie naleŝy mierzyć ich przydatności testerem DPH202. Testery wykonywane są w dwóch wersjach: o DPH-202R - komunikacja z komputerem lub drukarką łączem przewodowym RS232C, o DPH-202IR - komunikacja z komputerem lub drukarką łączem przewodowym RS232C oraz łączem podczerwieni. PoniŜsza instrukcja dotyczy obu wersji testera. 1.2 Zasada działania Płyny hamulcowe w pojazdach słuŝą do przenoszenia siły hamowania od pedału hamulca do układu wykonawczego. W normalnych warunkach pracy mogą osiągnąć temperaturę 150 stopni C., a podczas długotrwałego hamowania nawet i 180 stopni C. W czasie eksploatacji pojazdu płyny hamulcowe absorbują wodę zawartą w powietrzu, co powoduje zmniejszenie ich odporności na wysoką temperaturę. Na przykład zaabsorbowanie tylko kilku procent objętości wody eliminuje płyn z eksploatacji,
6 2 gdyŝ jego temperatura wrzenia spada poniŝej temperatury pracy, przechodzi on do stanu gazowego i przestaje przenosić siłę hamowania. Tester DPH-202 działa w oparciu o rzeczywisty pomiar temperatury wrzenia płynu hamulcowego. Wewnątrz sondy pomiarowej przyrządu znajduje się niewielka komora z grzałką i czujnikiem temperatury. Płyn hamulcowy w komorze jest podgrzewany grzałką. Po osiągnięciu temperatury wrzenia powstające ciśnienie wypycha utworzony gaz i zasysa nową próbkę płynu do komory. Czujnik przekazuje informację o temperaturze wewnątrz komory do mikroprocesora, który nadzoruje cały cykl pomiarowy. Kilkukrotna wymiana płynu podczas jednego testu zwiększa dokładność pomiaru. Zastosowany w testerze DPH-202 sposób działania pozwala na dokładniejszą ocenę przydatności płynu hamulcowego w stosunku do tradycyjnego pomiaru przewodności płynu. Za pomocą testera DPH-202 moŝna dodatkowo prowadzić pomiar napięcia stałego w instalacji elektrycznej pojazdu. Testery DPH202 wyposaŝone są w złącze RS232C umoŝliwiające wydruk wyników pomiarów na drukarce lub komputerze. 1.3 Budowa Tester składa się z obudowy i przewodów zasilających zakończonych chwytakami i sondy pomiarowej. Na wierzchniej części obudowy znajduje się wyświetlacz ciekłokrystaliczny oraz cztery przyciski. Przyciski + i - słuŝą do wprowadzania wartości parametrów.
7 Przycisk S jest przeznaczony do uruchamiania testów i potwierdzania wprowadzanych informacji. Czwarty przycisk oznaczony ikoną symbolizującą drukowanie słuŝy do uruchamiania wydruku protokołu pomiarowego. Na przedniej ściance testera DPH-202, z lewej strony, znajduje się gniazdo szeregowego łącza RS232C. Do tego gniazda moŝna podłączyć przewody TA-M lub TA-K łączące tester z drukarką lub komputerem. W testerze DPH-02IR obok gniazda RS232C znajduje się nadajnik podczerwieni słuŝący do bezprzewodowej łączności z drukarką lub komputerem. Dwa chwytaki stanowiące zakończenie przewodów pomiarowych wykonane są w dwóch kolorach. Chwytak czerwony powinien być zaciskany na dodatnim (+) zacisku akumulatora, czarny na ujemnym (-) zacisku akumulatora. 3 Rys. 1 Sonda pomiarowa Sonda pomiarowa ( rys. 1 ) posiada rączkę R w kolorze czerwonym i końcówkę pomiarową K. W końcówce pomiarowej znajduje się podłuŝny otwór O, przez który odprowadzany jest wrzący płyn hamulcowy podczas pomiarów i otwory ociekowe w dnie końcówki. Otwór O w czasie pomiaru powinien być całkowicie zanurzony w płynie hamulcowym, a poziom płynu znajdować się około 1 cm ponad otworem O.
8 4 1.4 Bezpieczeństwo pracy NaleŜy przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa i higieny pracy przy badaniach diagnostycznych pojazdów. Szczególną uwagę naleŝy zwrócić na: 1. Podczas pomiaru końcówka sondy pomiarowej K znajdująca się w płynie hamulcowym jest podgrzewana do wysokiej temperatury. Dlatego nie wolno dotykać końcówki sondy pomiarowej w czasie testu i bezpośrednio po pomiarze gdyŝ moŝna ulec poparzeniu lub narazić się na kontakt z rozgrzanym płynem hamulcowym. 2. Wewnątrz końcówki sondy pomiarowej lub wewnątrz jej osłony zawsze moŝe znajdować się płyn hamulcowy z poprzedniego testu. Ociekający płyn moŝe być przyczyną poparzenia, moŝe zniszczyć odzieŝ lub karoserię pojazdu. NaleŜy unikać kontaktu płynu hamulcowego z obudowa testera. Przed pomiarem naleŝy wytrzeć za pomocą miękkiej szmatki końcówkę sondy pomiarowej i jej osłonę. 3. Pomiary testerem prowadzić przy wyłączonym silniku pojazdu. 4. Nie kłaść narzędzi metalowych w pobliŝu akumulatora, poniewaŝ mogą spowodować zwarcie, co grozi poŝarem pojazdu lub zniszczeniem akumulatora. Przy podłączaniu i odłączaniu przewodów do/od akumulatora czynić to w sposób zdecydowany, aby uniknąć iskrzenia. Podłączać końcówki testera tak, aby niemoŝliwy był ich kontakt z masą pojazdu. 5. Podczas pracy nie palić tytoniu i nie posługiwać się otwartym ogniem.
9 5 6. NaleŜy pamiętać, Ŝe wentylator chłodnicy moŝe się samoczynnie włączyć. Gorące części silnika mogą spowodować oparzenia lub zniszczyć tester. 7. Nie dopuszczać osób nieuprawnionych do miejsca pracy. 1.5 Dane techniczne napięcie zasilania - dla pomiarów napięcia stałego od 9 do 30 V, - dla pomiarów płynów hamul. od 11,6 do 13,3 V, temperatura wrzenia mierzonych płynów od 85 do 300 stopni C., maks. chwilowy pobór prądu 7,5 A, gabaryty obudowy testera temperatura pracy testera 210 x 110 x 42 mm, - 10 do 40 stopni C., dokładność pomiaru temperatury +/- 3 %, rozdzielczość podczas pomiaru napięcia rozpoznawanie braku zanurzenia sondy rozpoznawanie przepalania grzałki 10 mv, automatyczne, automatyczne.
10 6 2. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2.1 Przygotowanie testera do pracy Przed rozpoczęciem eksploatacji testera gruntownie zapoznać się z podanymi w tej instrukcji zasadami eksploatacji urządzenia. Tester posiada wbudowany, niedostępny dla uŝytkownika akumulator Ni-HM. W czasie normalnej eksploatacji testera akumulator ten jest automatycznie doładowywany. JeŜeli tester jest nieuŝywany dłuŝszy czas wewnętrzny akumulator rozładowuje się. MoŜe to doprowadzić do trwałego uszkodzenia akumulatora. JeŜeli tester DPH-202 był nieuŝywany przez okres 3 miesięcy naleŝy bezwzględnie przeprowadzić ładowanie wewnętrznego akumulatora. 2.2 Ładowanie wewnętrznego akumulatora A. Chwytaki testera podłączyć do akumulatora o napięciu znamionowym 12 V. Zwrócić uwagę na biegunowość zasilania: czerwony chwytak powinien być dołączony do "+" klemy, czarny do "-" klemy. Klemy powinny być oczyszczone z osadów, a chwytaki silnie zaciśnięte. B. Na wyświetlaczu powinien pojawić się przez około trzy sekundy tekst z nazwą i numerem seryjnym urządzenia: np.: Tester DPH-202 nr #030001
11 7 C. Następnie wyświetlony zostanie tekst: POMIAR PŁYNU Wciśnij S + - D. Pozostawić w tym stanie tester na czas nie krótszy niŝ 3 godziny. Następnie odłączyć tester od akumulatora. Jeśli po podłączeniu zasilania nie pojawi się Ŝaden napis naleŝy sprawdzić czy przewody zostały prawidłowo podłączone do odpowiednich biegunów akumulatora. Wówczas naleŝy odłączyć tester i ponownie go podłączyć po sprawdzeniu czystości klem akumulatora i chwytaków. 2.3 Podłączenie testera A. Wyłączyć stacyjkę w pojeździe i podłączyć chwytaki jak opisano w punkcie 2.2.A. B. Wciskanie przycisków + lub - spowoduje cykliczne zmiany rodzaju funkcji wykonywanej przez tester. Będą ukazywać się takŝe napisy: lub POMIAR PŁYNU Wciśnij S + - np.: Napięcie V Wciśnij S + -
12 8 lub Nagłówek wydruku Wciśnij S + - C. Wciśnięcie przycisku S oznacza zaakceptowanie rodzaju wykonywanej funkcji i przejście do jej realizacji. D. W trakcie realizacji funkcji przyciśnięcie przycisku z symbolem drukowania spowoduje przejście do początku funkcji pomiaru płynu. KaŜde prawidłowe wciśnięcie klawisza jest sygnalizowane krótkim sygnałem dźwiękowym. DłuŜsze przytrzymanie klawisza jest równowaŝne kilkukrotnemu wciśnięciu klawisza i sygnalizowane przerywanym sygnałem dźwiękowym. 2.4 Pomiary temperatury wrzenia A. Wybrać przyciskami +, - i S z głównego menu opcję pomiaru płynu. Jeśli napięcie zasilania testera jest za niskie lub za wysokie wyświetlony zostanie komunikat: błąd Wciśnij S złe napięcie NaleŜy wówczas doładować lub rozładowac akumulator w pojeździe tak, aby w czasie pomiaru jego napięcie mieściło się w zakresie od 11.6 do 13.3 V i wcisnąć przycisk S. Sposób kontroli napięcia opisany jest w punkcie 2.5 instrukcji. B. Wyświetlony zostanie komunikat określający rodzaj
13 9 mierzonego płynu hamulcowego: Np.: Płyn DOT4 Wciśnij S + - NaleŜy wybrać rodzaj płynu hamulcowego stosowanego w danym pojeździe. JeŜeli nieznany jest rodzaj płynu hamulcowego lub nie znajduje się on na liście płynów dostępnej wewnątrz testera naleŝy wybrać pozycję oznaczoną jako Po zaakceptowaniu tej pozycji przyciskiem S nastąpi przejście do sytuacji opisanej w punkcie 2.4.E. C. Za pomocą przycisków +, - i S wprowadzić informację, czy badany pojazd posiada układ anty-poślizgowy ABS. Pojazdy z układem ABS wymagają większej minimalnej temperatury wrzenia płynu hamulcowego. ABS TAK Wciśnij S + - Wciskanie przycisków + lub - będzie powodować zmianę wyświetlanego tekstu w górnej linii wyświetlacza z ABS TAK na ABS NIE. D. Wyświetlona zostanie zbiorcza informacja o rodzaju mierzonego płynu, stosowaniu układu ABS oraz minimalnej temperaturze płynu hamulcowego ( za literami Tm=). np.: DOT4 Tm=165 C ABS Wciśnij S Napis ABS pojawi się tylko, gdy w punkcie 2.4.C wybraliśmy opcję ABS TAK. NaleŜy sprawdzić, czy wyświetlane informacje są prawidłowe i wcisnąć przycisk S
14 10 JeŜeli końcówka sondy pomiarowej jest za ciepła ukaŝe się napis: Sonda stygnie CZEKAJ Po wystygnięciu końcówki sondy do temperatury mniejszej niŝ 55 stopni C. komunikat automatycznie przestanie być pokazywany. E. Po ukazaniu się napisu: Zanurz sondę Wciśnij S naleŝy zanurzyć końcówkę sondy pomiarowej w zbiorniczku płynu hamulcowego i utrzymywać ją w tym stanie, aŝ do końca pomiaru. PodłuŜny otwór w końcówce sondy O w czasie pomiaru powinien być całkowicie zanurzony w płynie hamulcowym, a poziom płynu znajdować się około 1 cm ponad otworem. Po zanurzeniu sondy naleŝy wykonać kilka ruchów sondą w celu jej odpowietrzenia. Końcówka sondy nie powinna dotykać dna zbiorniczka. Przycisk S wcisnąć dopiero, gdy sonda jest prawidłowo zanurzona w zbiorniczku. JeŜeli konstrukcja zbiorniczka płynu hamulcowego w pojeździe nie pozwala na właściwe zanurzenie sondy pomiarowej, to naleŝy przy pomocy strzykawki przelać do dołączonego do przyrządu zbiorniczka płyn hamulcowy i w nim dokonywać pomiaru.
15 11 F. Przez kilka sekund będzie wyświetlany napis: Podgrzewanie CZEKAJ W tym czasie dokonywana jest kontrola zanurzenia sondy i działania grzałki. Jeśli końcówka sondy pomiarowej nie znajduje się w płynie ukaŝe się napis: błąd Wciśnij S zanurzenia sondy Jeśli grzałka w urządzeniu jest przepalona zasygnalizowane zostanie to komunikatem: błąd Wciśnij S sonda nie grzeje G. W czasie pojawiania się ekranu: CZEKAJ 30 sek. wykonywany jest pomiar płynu. W dolnym wierszu ekranu podawany jest czas do końca testu. Końcówka sondy powinna być cały czas zanurzona prawidłowo w płynie hamulcowym, aŝ do końca testu.
16 H. Wynik testu przestawiony jest na dwóch naprzemiennie wyświetlanych ekranach : i 12 np.: Temp. wrz. 166 C ZALECANA WYMIANA np.: Zawart.wody=2.5% ZALECANA WYMIANA W górnym wierszu podana jest temperatura wrzenia płynu hamulcowego w stopniach C. lub procentowa zawartość wody w płynie hamulcowym. Procentowa zawartość wody jest obliczana przez tester z rozdzielczością do 0.5 % na podstawie wyniku pomiaru temperatury wrzenia. Gdy przekracza ona 5% wyświetlany jest komunikat: Zawart.wody>5.0% Podczas oceny stanu płynu hamulcowego zalecane jest kierowanie się wskazaniem temperatury wrzenia, gdyŝ procentowa zawartość wody jest tylko wielkością przeliczeniową i mniej dokładną niŝ wskazanie temperatury wrzenia. Dolny wiersz komunikatów określa diagnozę stanu płynu hamulcowego.
17 13 MoŜliwe są następujące komunikaty: PŁYN DOBRY Temperatura wrzenia płynu jest prawidłowa. PŁYN DO WYMIANY Płyn hamulcowy naleŝy bezwzględnie wymienić. Stan ten dodatkowo jest sygnalizowany szybkim, przerywanym sygnałem dźwiękowym. ZALECANA WYMIANA Temperatura wrzenia płynu hamulcowego zbliŝona jest dolnej moŝliwej granicy uŝytkowania. Płyn hamulcowy naleŝy wymienić od razu lub w najbliŝszym czasie. Stan ten dodatkowo jest sygnalizowany wolnym, przerywanym sygnałem dźwiękowym. JeŜeli w punkcie 2.4.B wybrano płyn nieokreślony komunikat w dolnym wierszu nie ukaŝe się i uŝytkownik przyrządu musi sam zdecydować o przydatności płynu na podstawie informacji o temperaturze wrzenia. Przy podejmowaniu decyzji pomocna moŝe być tabelką określającą temperatury wrzenia nowego (suchy punkt wrzenia) i zuŝytego (mokry punkt wrzenia) zamieszczona poniŝej. Wymagania norm Temp. wrzenia C Suchy punkt wrzenia Temp. wrzenia C Mokry punkt wrzenia SAE 1703 ISO FMUS nr 116 DOT DOT DOT R
18 14 JeŜeli zamiast komunikatów opisanych powyŝej wyświetlany jest ekran: Temp. wrz. > 300 C powtórz pomiar To temperatura w końcówce sondy podczas podgrzewania płynu hamulcowego przekroczyła 300 C. Spowodowane moŝe to być: - nieprawidłowym zanurzeniem sondy, - obecnością powietrza w końcówce sondy, - zatkaniem lub niedroŝnością otworów w końcówce sondy, Pomiar naleŝy powtórzyć. 2.5 Pomiar napięcia Funkcja ta umoŝliwia pomiar napięcia na zaciskach zasilania przyrządu. Wciśniecie przycisku S powoduje przejście do funkcji pomiaru płynu. A. Podłączyć chwytaki testera do akumulatora zachowując biegunowość wyprowadzeń jak w punkcie 2.2. A. B. Wybrać funkcję pomiaru napięcia postępując jak w punkcie 2.3.B. C. Po wybraniu funkcji tester wyświetla napięcie panujące na zaciskach chwytaków. Np.: Napięcie V Wciśnij S + -
19 Nagłówek wydruku UŜytkownik ma moŝliwość wprowadzenia do pamięci testera własnych informacji. Informacje te będą umieszczane na początku kaŝdego raportu z pomiaru akumulatora. UŜytkownik ma do dyspozycji 5 linii tekstu po 40 znaków. Dozwolone są następujące znaki: - małe polskie litery: ą, ę, ó, ł, ś, ć, Ŝ, ź, - odstęp, - znaki specjalne:!,, #, $, %, &,, (, ), *, +, - przecinek, - znak specjalny: -, - kropka i ukośnik, - cyfry od 0 do 9, - znaki specjalne: dwukropek, średnik, <, =, - duŝe litery alfabetu łacińskiego od A do Z, - małe litery alfabetu łacińskiego od a do z. A. Podłączyć chwytaki testera do akumulatora zachowując biegunowość wyprowadzeń jak w punkcie 2.2. A. B. Wybrać funkcję nagłówek wydruku postępując jak w punkcie 2.3.B. C. Po wybraniu funkcji tester wyświetla napis: Wiersz 1 znak 5 Adres
20 16 W górnym wierszu wyświetlany jest numer wiersza i znaku aktualnie zmienianego. Ostatni ze znaków tekstu dolnego jest znakiem aktualizowanym. Za pomocą przycisków + i - moŝemy zmienić ten znak tekstu. W przypadku przedstawionym powyŝej będzie to litera s słowa Adres. Wciśnięcie klawisza S powoduje zapisanie wprowadzonego znaku i przejście do następnego. Po wprowadzeniu ostatniego znaku wiersza przechodzimy do następnego wiersza. Wciśnięcie klawisza oznakowanego ikoną symbolizującą drukowanie powoduje szybkie przejście na początek następnego wiersza. Po wprowadzeniu wszystkich znaków logo tester przechodzi do stanu jak w punkcie 2.3.B. 2.7 Wydruk protokołu pomiarowego Tester DPH-202 po kaŝdym zakończonym poprawnie pomiarze płynu zapamiętuje parametry i wyniki pomiaru. Informacje przechowywane są w pamięci testera nawet po odłączeniu zasilania testera. Dokonanie następnego pomiaru płynu kasuje te dane i wprowadza nowe. Tester tworzy automatycznie protokół z kaŝdego pomiaru płynu, który zawiera nagłówek uŝytkownika, typ i numer testera, informacje o parametrach i wynikach pomiaru płynu, datę i czas oraz miejsce na pieczęć i podpis. Raport taki moŝe być wydrukowany za pomocą drukarki lub przesłany do komputera. Przesłanie protokołu pomiarowego nie wymaga podłączania testera do zasilania.
21 Przygotowanie drukarki do pracy JeŜeli tester DPH-202 ma współpracować z drukarką KAFKA-1Z poprzez przewód naleŝy przed uruchomieniem wydruku wykonać następujące czynności: A. Odłączyć zasilanie testera i drukarki. B. Sprawdzić ustawienia mikro-przełączników w drukarce: SW3 powinno być ustawione w pozycji on, pozostałe w pozycji off. Odpowiada to transmisji 9600 bodów, 8-bitów danych, parzystość ignorowana, 40 znaków w wierszu, CR=CR, wydruk pojedynczy. C. Podłączyć drukarkę za pomocą przewodu TA-M. Przewód ten nie wchodzi w skład standardowego wyposaŝenia testera. D. Włączyć zasilanie drukarki. Po wydrukowaniu przez drukarkę daty i czasu sprawdzić czy jest prawidłowa. W razie potrzeby dokonać zmiany daty i czasu według instrukcji drukarki Transmisja protokołu pomiarowego A. Wcisnąć na testerze przycisk oznaczony ikoną symbolizującą drukowanie. Na wyświetlaczu pojawi się napis: WYDRUK Czekaj Uwaga: w czasie wydruku wyświetlacz nie jest podświetlany.
22 18 B. Transmisja protokołu zakończy się jednym z następujących komunikatów na wyświetlaczu: WYDRUK Koniec Oznacza to prawidłowe zakończenie wydruku. WYDRUK brak komunikacji Transmisja protokołu została przerwana. MoŜe to być spowodowane niedokładnym skierowaniem nadajnika podczerwieni w testerze na odbiornik w drukarce w przypadku transmisji bezprzewodowej ( DPH-202IR ) lub brakiem właściwego połączenia z komputerem lud drukarką w przypadku transmisji przewodowej. WYDRUK podładuj tester NaleŜy przeprowadzić ładowanie akumulatora wewnętrznego według punktu 2.2 instrukcji. C. Nastąpi automatyczne wyłączenie testera po kilku sekundach Transmisja protokołu do komputera Standardowe wyposaŝenie testera DPH-202 stanowi dyskietka z programem EmuKafka.exe. Program przeznaczony jest do pracy na komputerach klasy IBM-PC pod systemami operacyjnym Microsoft Windows 95/98/Me/2000/XP w wersji polskiej.
23 19 UmoŜliwia on przechwytywanie protokołów wysyłanych przez tester do komputera. Komunikaty są umieszczane w oknie tekstowym programu. Wewnątrz okna moŝliwa jest edycja przechwyconego komunikatu. Dane z okna moŝna wydrukować na drukarce systemowej lub przesłać do pliku. MoŜliwe jest odczytanie do okna tekstowego wcześniej zapisanego pliku w celu dodania dalszych poprawek. Przed uruchomieniem programu naleŝy sprawdzić czy data i czas są prawidłowo ustawione w komputerze i czy drukarka systemowa jest właściwie skonfigurowana do posiadanego papieru i układu wydruku, który chcemy uzyskać. Szczegółowe informacje dotyczące konfiguracji drukarki powinny być umieszczone w dokumentacji drukarki. Opis zmiany czasu i daty znajduje się w dokumentacji systemu operacyjnego komputera. A. Wyłączyć komputer i podłączyć tester DPH-202 za pomocą przewodu TA-K do portu szeregowego komputera COM1 lub COM2. Przewód ten wchodzi w skład standardowego wyposaŝenia testera. NaleŜy zwrócić uwagę do którego portu szeregowego jest podłączane urządzenie. Nie wolno podłączać lub rozłączać urządzeń poprzez interfejs RS232C komputera, jeŝeli komputer lub urządzenie jest włączone. Uruchomić program EmuKafka z dyskietki instalacyjnej: Wcisnąć przycisk Start na pasku zadań, a następnie wybrać opcję Uruchom. Wpisać A:\Emukafka.exe do ramki za tekstem Otwórz i wcisnąć przycisk OK. Program moŝna teŝ skopiować do dowolnego katalogu na dysku stałym i uruchamiać go z tego katalogu.
24 20 A. JeŜeli tester jest podłączony do portu COM2 kliknąć myszką w pole wyboru oznaczone COM2. Pole to zostanie oznaczone. Ponowne kliknięcie tego pola powoduje cofnięcie operacji. B. Wcisnąć przycisk oznaczony " 1. Otwórz port ". JeŜeli operacja otwarcia zakończy się pomyślnie napis na przycisku zmieni się na " Port otwarty " i przycisk stanie się nieaktywny. JeŜeli port jest zajęty przez inne urządzenie lub nie jest zainstalowany w komputerze ukaŝe się komunikat : "Niewłaściwa nazwa portu COM1 lub jest on aktywny" lub "Niewłaściwa nazwa portu COM2 lub jest on aktywny". Komunikat ten naleŝy potwierdzić przyciskiem" OK ". Następnie wybrać właściwy numer portu i ponownie uruchomić przycisk " 1. Otwórz port ". C. Wcisnąć przycisk oznaczony " 2. Odbierz pomiar ". Przycisk zmieni na przeciąg kilku sekund opis na " Uruchom transmisję ". W tym czasie naleŝy uruchomić transmisję z testera poprzez wciśnięcie przycisku oznaczonego ikoną symbolizującą drukowanie na testerze. JeŜeli na przycisku ukaŝe się napis " Czekaj " naleŝy wstrzymać się z wykonywaniem jakichkolwiek operacji do momentu ponownego ukazania się napisu 2. Odbierz pomiar ". Po zakończeniu operacji w oknie tekstowym programu zobaczymy przesłany tekst protokołu. Tekst ten moŝemy przeglądać i zmieniać tak jak w innych edytorach tekstowych. Trzy ikony znajdujące się na górnym pasku programu umoŝliwiają kopiowanie, wklejanie i wycinanie tekstu przy pomocy schowka systemowego. D. Wcisnąć przycisk oznaczony " 3. Drukuj ". Na drukarce systemowej zostanie wydrukowany tekst znajdujący się w oknie tekstowym. Znajdujące się w dolnej części oknaprogramu dwa przyciski " Do pliku " i " Z pliku "
25 21 umoŝliwiają wymianę danych między oknem tekstowym programu i plikami. Po ich przyciśnięciu naleŝy wybrać plik, do którego lub z którego będą przesyłane informacje. Standartowo wybierany jest plik o nazwie Tarprt.doc z katalogu z którego był uruchamiany program. Pliki te posiadają format RichText i mają rozszerzenie typu *.doc. Mogą one być przetwarzane przez inne programy np. przez programy z pakietu Microsoft Office. Nazwa pliku, z którym aktualnie współpracujemy jest umieszczana w nagłówku programu. E. Wcisnąć przycisk Zamknij co spowoduje zakończenie programu. Po wyłączeniu komputera odłączyć przewód TA-K od testera DPH Transmisja bezprzewodowa Tester DPH-202IR umoŝliwia bezprzewodowy wydruk protokołu za pomocą łącza podczerwieni. Drugą część toru transmisji stanowi odbiornik podczerwieni. W celu uruchomienia transmisji naleŝy: A. Przygotować drukarkę lub komputer do transmisji jak opisano w punktach 2.9 i 2.10 z tą róŝnicą, Ŝe przewód TA-K ( przy transmisji do komputera ) lub TA-M ( przy wydruku na drukarce KAFKA-1Z ) dołączamy do odbiornika podczerwieni, a nie do testera DPH-202. B. Podłączyć zasilanie odbiornika podczerwieni. Dioda LED na przedniej ściance odbiornika podczerwieni powinna zacząć powoli migać sygnalizując gotowość do transmisji
26 22 C. ZbliŜyć tester DPH-202IR do odbiornika podczerwieni na odległość mniejszą od 2,5 metra. Skierować przednią ściankę testera (z gniazdem RS232C) dokładanie w kierunku przedniej ścianki odbiornika. D. Uruchomić transmisję z testera poprzez wciśnięcie przycisku oznaczonego ikoną drukowania. W czasie transmisji dioda LED na przedniej ściance odbiornika podczerwieni powinna zacząć migać z duŝą częstotliwością. E. Po zakończeniu transmisji odbiornik podczerwieni powinien ponownie zasygnalizować gotowość odbioru. 2.8 Kontrola przyrządu przez uŝytkownika UŜytkownik ma moŝliwość sprawdzenia poprawności wskazań przyrządu. W tym celu naleŝy przeprowadzić pomiar temperatury wrzenia wody demineralizowanej przy wybranym rodzaju płynu JeŜeli przyrząd działa prawidłowo zostanie zamiast temperatury wrzenia wyświetlony komunikat: Kontrola prz. OK Po pomiarze wody demineralizowanej przed kolejnymi pomiarami naleŝy starannie wysuszyć sondę i odczekać, aŝ woda odcieknie z końcówki sondy pomiarowej. Ze względu na zanieczyszczenia osadzające się w sondzie podczas takiego pomiaru kontrolę taką naleŝy przeprowadzać sporadycznie. JeŜeli przyrząd zamiast powyŝszego komunikatu wskaŝe temperaturę wrzenia świadczy to o konieczności przeprowadzenia kalibracji przyrządu.
27 23 3. WYPOSAśENIE 3.1 WyposaŜenie standardowe - tester DPH-202R lub DPH-202IR szt. 1, - instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną szt. 1, - walizka testera szt. 1, - przewód połączeniowy TA-K szt. 1, - dyskietka z programem Emukafka.exe szt. 1, - strzykawka do pobierania płynu szt. 1, - zbiorniczek na płyn hamulcowy szt. 1, - osłona końcówki sondy pomiarowej szt WyposaŜenie dodatkowe - drukarka KAFKA 1Z, - przewód TA-M, - odbiornik podczerwieni.
28 24
29 Instrukcja stanowiskowa testera DPH Podłączyć tester do klem akumulatora za pomocą chwytaków. Zwrócić uwagę na czystość klem, mocno zacisnąć chwytaki i odczekać na wyświetlenie tekstu: POMIAR PŁYNU. Wcisnąć przycisk S. 2. Za pomocą przycisków + i - wybrać rodzaj stosowanego płynu hamulcowego. Wcisnąć przycisk S. 3. Za pomocą przycisków + i - wprowadzić informację czy pojazd posiada układ anty-poslizgowy ABS. Wcisnąć przycisk S. 4. Sprawdzić, czy dane o płynie hamulcowym i układzie ABS są wprowadzone prawidłowo. Wcisnąć przycisk S. 5. Zanurzyć sondę do zbiorniczka płynu hamulcowego. Zwrócić uwagę czy przysłonięty jest otwór w końcówce sondy. Wcisnąć przycisk S. Nie wolno wyjmować sondy ze zbiorniczka płynu hamulcowego w czasie trwania pomiaru. 6. Po zakończeniu pomiaru pomiaru odczytać wynik. 7. Jeśli ukaŝe się komunikat: Błąd złe napięcie - sprawdź czy tester jest prawidłowo zasilany ( VDC), Błąd zanurzenia sondy - sprawdź czy sonda jest prawidłowo zanurzona, poruszać sondą wewnątrz płynu do usunięcia powietrza z sondy. Nie dotykaj końcówki sondy. UwaŜaj na ociekający z końcówki sondy płyn hamulcowy. Przestrzegaj zasady B.H.P.
30
I. WPROWADZENIE 1. OPIS TECHNICZNY 2. BEZPIECZEŃSTWO PRACY. - Nigdy nie kierować soczewki lampy stroboskopowej w stronę oczu.
- 1- I. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla personelu warsztatowego uprawnionego do obsługi lampy stroboskopowej XENON-1. Przed podjęciem jakichkolwiek czynności związanych z testerem
Spis treści 1. WPROWADZENIE OPIS TESTERA... 1
Spis treści 1. WPROWADZENIE... 1 2. OPIS TESTERA... 1 2.1. Zawartość opakowania... 1 2.2. Przeznaczenie... 1 2.3. Zasada działania... 1 2.4. Budowa... 2 2.5. Dane techniczne... 3 2.6. Podstawowe informacje
1. WPROWADZENIE 2. OPIS TECHNICZY. 2.1 Przeznaczenie. 2.2 Budowa
- 1-1. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla personelu warsztatowego uprawnionego do obsługi przyrządu AZ-112. Przed podjęciem jakichkolwiek czynności związanych z testerem naleŝy uwaŝnie
- 1 - Obrotomierz OBD-104 przeznaczony jest do pomiarów prędkości obrotowej silników wysokopręŝnych (ZS) oraz silników z zapłonem iskrowym (ZI).
- 1 - I. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla personelu warsztatowego uprawnionego do obsługi obrotomierza OBD-104. Przed podjęciem jakichkolwiek czynności związanych z obrotomierzem
I. WPROWADZENIE OPIS TECHNICZY INSTRUKCJA OBSŁUGI... 7
Spis treści I. WPROWADZENIE... 1 1. OPIS TECHNICZY... 1 1.1 Przeznaczenie... 1 1.2 Zasada działania... 1 1.3 Budowa... 2 1.4 Podstawowe informacje o akumulatorach... 3 1.5 Bezpieczeństwo pracy... 5 1.6
INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Spis treści 1 I. WPROWADZENIE... 2 1. OPIS TECHNICZNY... 3 1.1. Przeznaczenie...3 1.2. Dane techniczne...3 1.3. Budowa i zasada działania...4 2. BEZPIECZEŃSTWO PRACY... 7 3. INSTRUKCJA OBSŁUGI... 8 3.1.
1. OPIS TECHNICZY. 1.1 Przeznaczenie. 1.2 Zasada działania. 1.3 Budowa
- 1-1. OPIS TECHNICZY 1.1 Przeznaczenie Urządzenie AKUBOSS jest nowoczesnym mikroprocesorowym przyrządem umoŝliwiającym kompleksową obsługę akumulatorów. Przeznaczony jest do ładowania i oceny stanu akumulatorów
TES 1601 #02982 TES 1602 #02983
INSTRUKCJA OBSŁUGI TES 1601 #02982 TES 1602 #02983 TESTER IZOLACJI! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy testera należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby
5. FUNKCJE PODSTAWOWE Pomiary akumulatora Pomiary rozrusznika Pomiary alternatora. 17
Spis treści - 1 - PL I. WPROWADZENIE 2 1. OPIS TESTERA 2 1.1. Zawartość opakowania.. 2 1.2. Przeznaczenie. 2 1.3. Zasada działania... 3 1.4. Budowa... 3 1.5. Dane techniczne.. 4 2. PODSTAWOWE INFORMACJE
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP Modele 8801 i 8803 są ręcznymi termometrami wyposaŝonymi w trzy i pół cyfrowe wyświetlacze, i są zaprojektowane do podłączenia termopary typu
Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.
Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Wstęp Forscher FS8108 jest urządzeniem do testowania połączeń przewodów sieci
Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0
Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth modele 1600 mm i 2000 mm Instrukcja użytkownika wer. 1.0 kwiecień 2014 1 Wstęp Przymiar z funkcją komunikacji przez Bluetooth jest narzędziem do szybkiego
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838 1 Wstęp Tester SM-8838 umoŝliwia detekcję występujących w sieci zakłóceń i błędów okablowania, UTP, STP, telefonicznego, USB i koncentrycznego. Odczyty pomiarów
INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY! 1. WSTĘP Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu użytkowania, parametrów technicznych oraz konserwacji
THOMSON SpeedTouch 585v6
THOMSON SpeedTouch 585v6 Modem ADSL, router, switch, Wi-Fi Instrukcja podłączenia i uruchomienia Router Speedtouch 585v5 jest urządzeniem umoŝliwiającym dostęp do Internetu poprzez wbudowany modem ADSL
Multimetr cyfrowy MAS-345. Instrukcja instalacji i obsługi oprogramowania DMM VIEW Ver 2.0
Multimetr cyfrowy MAS-345 Instrukcja instalacji i obsługi oprogramowania DMM VIEW Ver 2.0 Do urządzenia MAS-345 została dołączona płyta CD zawierająca oprogramowanie DMM VIEW 2.0, dzięki któremu moŝliwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do pomiaru napięcia i prądu ETT
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do pomiaru napięcia i prądu ETT 011.00 Tester napięcia i prądu ETT 011.00 1. Informacje ogólne Urządzenie jest przeznaczone do pomiarów napięcia i prądu przy sprawdzaniu wyposaŝenia
Moduł przełączania temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł przełączania temperatury Nr produktu 000126609 Strona 1 z 5 MODUŁ PRZEŁĄCZANIA TEMPERATURY Nr produktu 12 66 09 TCM 220 Nr produktu 12 66 96 TCM 320 Przeznaczenie do użycia Produkt
Podstawy obsługi aplikacji Generator Wniosków Płatniczych
Podstawy obsługi aplikacji Generator Wniosków Płatniczych 1. Instalacja programu Program naleŝy pobrać ze strony www.simik.gov.pl. Instalację naleŝy wykonań z konta posiadającego uprawnienia administratora
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych
I. WPROWADZENIE OPIS TECHNICZNY Przeznaczenie Dane techniczne Budowa i zasada działania...4
Spis treści 1 I. WPROWADZENIE...2 1. OPIS TECHNICZNY...3 1.1. Przeznaczenie...3 1.2. Dane techniczne...3 1.3. Budowa i zasada działania...4 2. BEZPIECZEŃSTWO PRACY...8 3. INSTRUKCJA OBSŁUGI...9 3.1. Przygotowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3290 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem
STANOWISKO DO BADANIA AKUMULACJI I PRZETWARZANIA ENERGII ELEKTRYCZNEJ (analiza energetyczna)
FIRMA INNOWACYJNO -WDROśENIOWA ul. Krzyska 15 33-100 Tarnów tel.: 0146210029, 0146360117, 608465631 faks: 0146210029, 0146360117 mail: elbit@resnet.pl www.elbit.resnet.pl STANOWISKO DO BADANIA AKUMULACJI
Instrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę.
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Jesteśmy Państwo posiadaczami urządzenia AKKU START 400, które dzięki wielorakim moŝliwościom zastosowań stanowi niezbędną pomoc w eksploatacji pojazdów. Uniwersalne
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Instrukcja obsługi kwiecień 2007 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech
ALTIMETR Modelarski ALT-USB. ALTIMETR Modelarski ALT-LED. Pełna Instrukcja jest dostępna na stronie
ALTIMETR Modelarski ALT-USB ALTIMETR Modelarski ALT-LED Pełna Instrukcja jest dostępna na stronie www.adrel.com.pl/download Parametry ALT-USB Sposób pomiaru wysokości: pomiar zmian ciśnienia Zakres pomiaru:
DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01
Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368 Charakterystyka: wyświetlacz 4 cyfry kategoria bezpieczeństwa CAT III 600V pomiar True RMS automatyczna zmiana zakresu pomiar prądu zmiennego i stałego do
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej
Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10
Strona 1 z 7 1. OPIS REJESTRATORA SAV35 wersja 10. Rejestrator SAV35 umożliwia pomiar, przesłanie do komputera oraz zapamiętanie w wewnętrznej pamięci przyrządu wartości chwilowych lub średnich pomierzonych
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173
V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
INSTRUKCJA OBSŁUGI. MINI MULTIMETR CYFROWY M M
INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI MULTIMETR CYFROWY M - 838 M - 838+ www.atel.com.pl/produkt.php?hash=02915! 1 2 I. WPROWADZENIE Przed przystąpieniem do normalnej eksploatacji miernika, prosimy zapoznać się z możliwościami
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL FE www.elmarco.net.pl .. - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów z sondą na przewodzie. MGL4
INTERFEJS LPG/CNG FTDI USB INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ KONFIGURACJI URZĄDZENIA
INTERFEJS LPG/CNG FTDI USB INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ KONFIGURACJI URZĄDZENIA wersja 1.0 http://www.projekt-tech.pl 1. Wymagania sprzętowe - komputer klasy PC z portem USB - system operacyjny Microsoft
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
Konfiguracja parametrów sondy cyfrowo analogowej typu CS-26/RS/U
Konfiguracja parametrów sondy cyfrowo analogowej typu CS-26/RS/U Ostrów Wielkopolski, 25.02.2011 1 Sonda typu CS-26/RS/U posiada wyjście analogowe napięciowe (0...10V, lub 0...5V, lub 0...4,5V, lub 0...2,5V)
Tester Sieci LAN FS-8110 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.
Tester Sieci LAN FS-8110 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Wstęp Forscher FS8110 jest urządzeniem do testowania połączeń przewodów sieci
Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.
www.viaken.pl INTERFEJS JEAGER DO KOREKCJI WSKAZAŃ LICZNIKA RENAULT INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl 1 /7 strona
INTERFEJS JEAGER DO KOREKCJI WSKAZAŃ LICZNIKA RENAULT INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 /7 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia naleŝy uwaŝnie przeczytać instrukcję obsługi. 2. Urządzenie
Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu 884095 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Skaner ręczny Premium z mikro kartą SD 2GB Numer produktu 884095 1. Przeznaczenie do użycia
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać
Konfiguracja programu pocztowego Outlook Express i toŝsamości.
Konfiguracja programu pocztowego Outlook Express i toŝsamości. Kiedy mamy juŝ załoŝone konto internetowe warto skonfigurować poprawnie swój program pocztowy. Mamy wprawdzie spory wybór ale chyba najpowszechniejszym
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
Współpraca Integry z programami zewnętrznymi
Współpraca Integry z programami zewnętrznymi Uwaga! Do współpracy Integry z programami zewnętrznymi potrzebne są dodatkowe pliki. MoŜna je pobrać z sekcji Download -> Pozostałe po zalogowaniu do Strefy
Termometr LB-471T INSTRUKCJA UśYTKOWANIA wersja instrukcji 1.1
ELEKTRONIKA LABORATORYJNA Sp.J. ul. Herbaciana 9, 05-816 Reguły tel. () 75 61 0 fax () 75 61 5 email: info@label.pl http://www.label.pl Termometr LB-71T INSTRUKCJA UśYTKOWANIA wersja instrukcji 1.1 Nieustanny
Podstawowe informacje o obsłudze pliku z uprawnieniami licencja.txt
Podstawowe informacje o obsłudze pliku z uprawnieniami licencja.txt W artykule znajdują się odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania związane z plikiem licencja.txt : 1. Jak zapisać plik licencja.txt
ul. Herbaciana 9, Reguły tel. (22) fax (22)
ELEKTRONIKA LABORATORYJNA s.c. ul. Herbaciana 9, 05-816 Reguły tel. (22) 753 61 30 fax (22) 753 61 35 email: info@label.pl http://www.label.pl PANEL ODCZYTOWO - STERUJĄCY LB-724T TERMOMETRU LB-711 wersja
I n s t r u k c j a UŜyt k o w a n i a. Miernik nacisku na pedał hamulca. typ BSA 100
I n s t r u k c j a UŜyt k o w a n i a Miernik nacisku na pedał hamulca typ BSA 100 - 2 - Spis treści Strona 1. Wskazówki dla uŝytkownika 5 2. Przeznaczenie i zakres stosowania przyrządu 5 3. Opis budowy
THOMSON SpeedTouch 780 WL
THOMSON SpeedTouch 780 WL Modem ADSL, Router, Switch, Wi-Fi, VoIP Instrukcja podłączenia i uruchomienia Thomson Speedtouch 780 WL jest urządzeniem umoŝliwiającym dostęp do Internetu poprzez wbudowany modem
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze
Instrukcja obsługi termostatu W1209
Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest
LDA-8/ Z wyświetlacz tekstowy
LDA-8/100-...-Z wyświetlacz tekstowy - instrukcja obsługi SEM 05.2006 Str. 1/6 LDA-8/100-...-Z wyświetlacz tekstowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie
I Tworzenie prezentacji za pomocą szablonu w programie Power-Point. 1. Wybieramy z górnego menu polecenie Nowy a następnie Utwórz z szablonu
I Tworzenie prezentacji za pomocą szablonu w programie Power-Point 1. Wybieramy z górnego menu polecenie Nowy a następnie Utwórz z szablonu 2. Po wybraniu szablonu ukaŝe się nam ekran jak poniŝej 3. Następnie
Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L
1. Informacje ogólne Miernik MU-07L umożliwia pomiary napięć stałych (do 600V) i przemiennych (do 600V), natężenia prądu stałego (do 10A), oporności (do 2MΩ) oraz sprawdzanie diod półprzewodnikowych, ciągłości
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Cyfrowy miernik temperatury
Cyfrowy miernik temperatury MS6502 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 1.0 SPIS TREŚCI Wstęp... 3 Bezpieczeństwo uŝytkowania... 3 1. Zawartość opakowania... 3 2. Zasady bezpieczeństwa... 3 3. Środowisko pracy...
Programator STK500v2 USB
=STK500 USB= 1. Opis: STK500v2 USB jest to mikroprocesorowy programator wszystkich procesorów rodziny AVR firmy Atmel. Programator ten wykorzystuje standard USB do komunikacji pomiędzy komputerem a programowanym
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz
PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4
Sterownik CU-210 I. DANE TECHNICZNE... 2 1 Opis elementów sterujących i kontrolnych...2 2 Budowa... 3 3 Dane znamionowe... 3 II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 1 Opis działania... 4 1.1 Załączenie i wyłączenie
Ładowarka baterii E4 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest
INTERFEJS FIAT USB INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1 /13
INTERFEJS FIAT USB INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1 /13 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia naleŝy uwaŝnie przeczytać instrukcję obsługi. Urządzenie przeznaczone jest
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
KT 33 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1
MULTIMETRY CYFROWE KT 33 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących parametrów technicznych, sposobu uŝytkowania oraz bezpieczeństwa pracy. Strona 1 1. WPROWADZENIE: Mierniki
Pomoc do programu ISO Manager
Pomoc do programu ISO Manager Wersja 1.1 1 1. Nawiązanie połączenia detektora ISO-1 z aplikacją ISO Manager Należy pobrać program ISO Manager ze strony producenta www.ratmon.com/pobierz, zainstalować na
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS) SPIS TREŚCI 1. BUDOWA PANELA DOTYKOWEGO... 3 2. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE... 4 3. BATERIA - ŁADOWANIE... 4 4. OBSŁUGA SALI... 5 4.1 WYBÓR SYGNAŁU... 5
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C
TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C Termostat umożliwia niezależne sterowanie 2 zewnętrznymi urządzeniami na podstawie temperatury. Odczyt temperatury jest aktualizowany co sekundę i cały
Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121642 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Miernik cęgowy 2. Przycisk otwierający miernik 3. Przyciski sterowania Zapamiętywanie
Instrukcja obsługi Rejestrator Parametrów
Instrukcja obsługi Rejestrator Parametrów ( instrukcja dostępna także w programie diagnostycznym oraz na www.ac.com.pl) ver. 1.1 2012-06-20 Producent: AC Spółka Akcyjna. 15-182 Białystok, ul. 27 Lipca
Bufor danych DL 111K Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośny miernik temperatury p400/p410 Wydanie LS 17/01 Obsługa 1.1 Ogólne rady. Do czyszczenia przyrządu nie należy używać szorstkich przedmiotów ale suchy lub wilgotny materiał Przyrząd
PANEL RMC 20. INSTRUKCJA obsługi. Ver.1.0/10. UWAGA: Przed podłączeniem panelu dokładnie przeczytaj tą instrukcję. www.ucs.com.pl
! UWAGA: Przed podłączeniem panelu dokładnie przeczytaj tą instrukcję PANEL RMC 20 INSTRUKCJA obsługi Ver.1.0/10 UCS UNI CONTROL SYSTEM Ul. Kartuska 391A 80-125 Gdańsk, Poland Tel: +48 58 305 19 87 Fax:
Instrukcja obsługi przełącznika KVM ATEN CS661. Opis urządzenia. Instalacja urządzenia
Instrukcja obsługi przełącznika KVM ATEN CS661 Opis urządzenia Przełącznik ATEN CS661 jest urządzeniem małych rozmiarów, które posiada zintegrowane 2 kable USB do podłączenia komputera lokalnego (głównego)
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego
INTERFEJS KWP2000, KWP2000plus INSTRUKCJA OBSŁUGI
INTERFEJS KWP2000, KWP2000plus INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl 1 /9 strona 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia naleŝy uwaŝnie przeczytać instrukcję obsługi. 1. Urządzenie
LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C.
LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C. System kontroli doziemienia KDZ-3 1. Wstęp Wczesne wykrycie zakłóceń w pracy lub awarii w obiektach elektro-energetycznych pozwala uniknąć poważnych strat finansowych lub
INTERFEJS VOLVO INSTRUKCJA OBSŁUGI
INTERFEJS VOLVO INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia naleŝy uwaŝnie przeczytać instrukcję obsługi. Urządzenie przeznaczone jest do wykorzystania jedynie
Opis Ogólny ----------------------------------------------------------------------------------------------1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.
----------------------------------------------------------------------------------------------1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.K Przyrząd umożliwia pomiar, przesłanie do komputer oraz pamiętanie
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD (GFN-466)
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD TL-828-A (GFN-466) Wstęp Tester okablowania TFL-828-A (GFN-466) słuŝy do pomiaru ciągłości okablowania. UmoŜliwia pomiar błędów połączenia skrętki
INTERFEJS DAEWOO INSTRUKCJA OBSŁUGI
INTERFEJS DAEWOO INSTRUKCJA OBSŁUGI Strona 1 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia naleŝy uwaŝnie przeczytać instrukcję obsługi. Urządzenie przeznaczone jest do wykorzystania
Rozdział 7. Drukowanie
Rozdział 7. Drukowanie Ćwiczenia zawarte w tym rozdziale ułatwią zainstalowania w komputerze drukarki, prawidłowe jej skonfigurowanie i nadanie praw do drukowania poszczególnym uŝytkownikom. Baza sterowników
Rejestrator Temperatury TERMIO-15 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Rejestrator Temperatury TERMIO-15 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 SPIS TREŚCI: 1. Przeznaczenie urządzenia... 3 2. Dane techniczne... 4 3. Opis urządzenia 4 4. Instalacja i uruchomienie rejestratora... 5 5. Okno
Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie
Dane techniczne czujnika drogowego LB 781A
LAB-EL Elektronika Laboratoryjna Sp.J. ul. Herbaciana 9, 05-816 Reguły tel. (22) 753 61 30, fax. (22) 753 61 35 poczta elektroniczna: info@label.com.pl witryna internetowa: http://www.label.com.pl/ Dane
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3216 Wydanie LS 13/01 OPIS DT-3216 to długopisowy wskaźnik napięcia z wyświetlaczem. Wskazuje napięcie AC/DC, rezystancję oraz wykonuje pomiary testu
Elektroniczna Woźna Wyświetlacz LED. Instrukcja obsługi
Elektroniczna Woźna Wyświetlacz LED Instrukcja obsługi Wyświetlacz LED Wyświetlacz przeznaczony jest do współpracy ze sterownikiem dzwonków szkolnych Elektroniczna Woźna. SłuŜy do wyświetlania bieŝącego
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU Diego G3 / NEVO Strona 2 z 7 Spis treści 1. URUCHAMIANIE SILNIKA... 3 2. PANEL STERUJĄCY... 3 2.1
Politechnika Lubelska. Wydział Elektrotechniki i Informatyki Katedra Automatyki i Metrologii
Politechnika Lubelska Wydział Elektrotechniki i Informatyki Katedra Automatyki i Metrologii Mikroprocesorowy rejestrator zapadów napięcia w publicznych sieciach rozdzielczych Instrukcja obsługi Dyplomant:
Zgrywus dla Windows v 1.12
Zgrywus dla Windows v 1.12 Spis treści. 1. Instalacja programu. 2 2. Pierwsze uruchomienie programu.. 3 2.1. Opcje programu 5 2.2. Historia zdarzeń 7 2.3. Opisy nadajników. 8 2.4. Ustawienia zaawansowane...
Rozdział 2. Konfiguracja środowiska pracy uŝytkownika
Rozdział 2. Konfiguracja środowiska pracy uŝytkownika Ćwiczenia zawarte w tym rozdziale pozwolą na dostosowanie pulpitu i menu Start do indywidualnych potrzeb uŝytkownika. Środowisko graficzne systemu
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0 Instrukcja obsługi kwiecień 2008 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech
Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121670 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Cęgi 2. Przycisk otwierający cęgi 3. Przyciski sterowania Przycisk funkcji 'zamrażania'
I. WPROWADZENIE...II 1. OPIS TECHNICZNY Przeznaczenie Dane techniczne Budowa INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Spis treści - II - I. WPROWADZENIE...II 1. OPIS TECHNICZNY...1 1.1 Przeznaczenie...1 1.2 Dane techniczne...1 1.3 Budowa...2 2. BEZPIECZEŃSTWO PRACY...3 3. INSTRUKCJA OBSŁUGI...4 3.1 Pomiary diagnostyczne