13.3 Wprowadzanie wzoru z dyskietki do pamiêci. Operacjê tê opisano w rozdziale Kopiowanie wzoru Wykonanie operacji:

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "13.3 Wprowadzanie wzoru z dyskietki do pamiêci. Operacjê tê opisano w rozdziale Kopiowanie wzoru Wykonanie operacji:"

Transkrypt

1 13.3 Wprowadzanie wzoru z dyskietki do pamiêci Operacjê tê opisano w rozdziale Kopiowanie wzoru 1) Wciœnij klawisz aby wyœwietliæ menu: 2) Strza³kami góra / dó³ lub klawiszem numerycznym "4" przejdÿ do funkcji "COPY" ("kopiuj") i potwierdÿ ENTEREM 3) U yj strza³ek góra / dó³ / prawy dó³ / prawa góra, aby wybraæ wzór Ÿród³owy, nastêpnie wciœnij ENTER, aby wykonaæ kolejny krok kopiowania, lub aby przerwaæ operacjê. 4)Zgodnie ze wskazówkami, wprowadÿ numer wzoru docelowego i wciœnij ENTER w celu rozpoczêcia kopiowania. 5)Wciœnij lub aby zakoñczyæ zarz¹dzenie wzorem 13.5 Kasowanie wzoru 1) Wciœnij przycisk aby wywo³aæ menu zarz¹dzania wzorem 2) Za pomoc¹ klawiszy kierunkowych strza³ek lub klawiszem numerycznym 6 ustaw kursor na funkcji DELETE ( kasuj ) i potwierdÿ ENTEREM 3) U yj strza³ek góra / dó³ / prawy dó³ / prawa góra, aby wybraæ wzór Ÿród³owy, nastêpnie wciœnij ENTER, aby wykonaæ kolejny krok kopiowania, lub, aby przerwaæ operacjê. 4) Po skasowaniu wzoru, komputer powróci do menu zarz¹dzania wzorem 5) Wciœnij lub aby zakoñczyæ zarz¹dzenie wzorem 13.6 Rozdzielanie wzoru Operacja ta przeznaczona jest do tworzenia dwóch nowych wzorów, powsta³ych z podzielenia wzoru Ÿród³owego, z zachowaniem tego drugiego w niezmienionej formie. 1) Wciœnij przycisk aby wywo³aæ menu zarz¹dzania wzorem 2)Za pomoc¹ klawiszy kierunkowych strza³ek lub klawiszem numerycznym 7 ustaw kursor na funkcji DIVIDE ( podziel ) i potwierdÿ ENTEREM 3) U yj strza³ek góra / dó³ / prawy dó³ / prawa góra, aby wybraæ wzór do podzielenia, nastêpnie wciœnij ENTER, aby wykonaæ kolejny krok, lub ESCAPE, aby przerwaæ operacjê. 4) WprowadŸ liczbê œciegów (liczbê œciegów pierwszego wzoru podzielonego odczytaæ mo na z licznika œciegów) 5) WprowadŸ numer pierwszego wzoru z podzia³u 6) WprowadŸ numer drugiego wzoru z podzia³u 7) Komputer podzieli wzór Ÿród³owy i powróci do menu zarz¹dzania wzorem 8) Wciœnij lub aby zakoñczyæ zarz¹dzenie wzorem

2 13.6 ¹czenie dwóch wzorów 1) Wciœnij przycisk aby wywo³aæ menu zarz¹dzania wzorem 2) Za pomoc¹ klawiszy kierunkowych strza³ek lub klawiszem numerycznym 8 ustaw kursor na funkcji COMBINE ( po³¹cz ) i potwierdÿ ENTEREM 3) U yj strza³ek góra / dó³ / prawy dó³ / prawa góra, aby wybraæ pierwszy wzór Ÿród³owy, nastêpnie wciœnij ENTER, 4) U yj strza³ek góra / dó³ / prawy dó³ / prawa góra, aby wybraæ drugi wzór Ÿród³owy, nastêpnie wciœnij ENTER, 5) WprowadŸ odleg³oœæ miêdzy koñcowym œciegiem pierwszego a pocz¹tkowym œciegiem drugiego wzoru. 6) WprowadŸ numer wzoru docelowego 7) Komputer wykona po³¹czenie i powróci do menu zarz¹dzania wzorem 8) Wciœnij lub aby zakoñczyæ zarz¹dzenie wzorem 13.6 Edycja spakowanych wzorów. Wzór spakowany oznacza grupê ró nych, wybranych z pamiêci wzorów (mniej ni 100), która to grupa przeznaczona jest do ci¹g³ego, automatycznego haftowania. 1) Wciœnij przycisk aby wywo³aæ menu zarz¹dzania wzorem 2) Za pomoc¹ klawiszy kierunkowych strza³ek lub klawiszem numerycznym 9 ustaw kursor na funkcji PACKED DESIGN ( wzór spakowany ) i potwierdÿ ENTEREM 3) Na dole strony uka e siê wskazówka, nakazuj¹ca wprowadzenie numeru spakowanego wzoru. Wciœnij 0 aby przerwaæ operacjê edycji, lub wolny numer dla nowego wzoru spakowanego, b¹dÿ numer wzoru ju istniej¹cego, w celu jego edycji. Jeœli wprowadzisz numer istniej¹cego w pamiêci normalnego prostego wzoru komputer go nie przyjmie musisz powtórnie wprowadziæ prawid³owy numer. 4) Przechodzisz do menu edycji wzoru spakowanego. Dla ka dego wzoru, który chcesz do³¹czyæ do wzoru spakowanego, musisz wprowadziæ nastêpuj¹ce parametry: numer wzoru w pamiêci, kierunek wzoru, k¹t obrotu, powiêkszenie X i Y, odleg³oœæ relatywn¹ X i Y dla pierwszego wzoru. Naciskaj¹c klawisze kierunkowe strza³ek prawa góra / prawy dó³ mo esz ustawiaæ ró ne wzory. Po zakoñczeniu, wciœnij klawisz, aby przywróciæ wzór spakowany i powróciæ do menu zarz¹dzania wzorem; lub wciœnij i zdecyduj, czy chcesz zapisaæ wzór spakowany, nastêpnie powróæ do menu zarz¹dzania wzorem. 5) Wciœnij lub aby zakoñczyæ zarz¹dzenie wzorem

3 13.9 Kasowanie wszystkich wzorów z pamiêci. Operacja ta kasuje wszystkie wzory z pamiêci b¹dÿ bardzo ostro ny, u ywaj¹c tej funkcji. 1) Wciœnij przycisk aby wywo³aæ menu zarz¹dzania wzorem 2) Za pomoc¹ klawiszy kierunkowych strza³ek lub klawiszem numerycznym 0 ustaw kursor na funkcji CLEAR ALL ( wyczyœæ wszystko ) i potwierdÿ ENTEREM 3) Na dole ekranu pojawi siê pytanie o potwierdzenie decyzji o kasowaniu danych. Pos³uguj¹c siê strza³kami góra / dó³ zmieñ na YES ( tak ) lub NO ( nie ). Po wybraniu odpowiedzi YES, wciœnij ENTER, aby skasowaæ wszystkie wzory. Po wybraniu NO i wciœniêciu ENTER lub Escape przerwiesz operacjê kasowania. 4) Wciœnij lub aby zakoñczyæ zarz¹dzenie wzorem ROZDZIA 14 EDYTOWANIE WZORÓW W PAMIÊCI Dziêki tej funkcji mo na bezpoœrednio przeprowadziæ edycjê wzoru o liczbie œciegów mniejszej ni 65 tysiêcy. Wzory wiêksze mo na edytowaæ jedynie poœrednio: zaleca siê podzielenie takiego wzoru na kilka podwzorów, które mo na edytowaæ bezpoœrednio, a nastêpnie na ponowne ich po³¹czenie w jeden du y wzór Wprowadzanie edycji wzorów do pamiêci. 1) Wciœnij przycisk aby wywo³aæ menu zarz¹dzania wzorem 2) Za pomoc¹ klawiszy kierunkowych strza³ek lub klawiszem numerycznym 5 ustaw kursor na funkcji EDIT ( edytuj ) i potwierdÿ ENTEREM 3) Na dole ekranu pojawi siê pytanie EDIT NEW DESIGN? ( edytowaæ nowy wzór?. Pos³uguj¹c siê strza³kami góra / dó³ zmieñ na YES ( tak ) lub NO ( nie ). Po wybraniu odpowiedzi YES, wciœnij ENTER, i wprowadÿ numer nowego wzoru. Po wybraniu NO i wciœniêciu ENTER mo esz wybraæ ju istniej¹cy normalny wzór do edycji. 4)Po zakoñczeniu edytowania wzoru (patrz kolejne rozdzia³y), pojawi siê ponownie menu zarz¹dzania wzorem. 5) Wciœnij lub aby zakoñczyæ zarz¹dzenie wzorem 14.2 Jak edytowaæ œcieg Po wejœciu w funkcjê edytowania nowego wzoru, na górze ekranu pojawi siê ci¹g liczb: a na dole aktualna liczba œciegów: STITCH: 1 Ten ci¹g cyfr opisuje œcieg. Pierwszy rz¹d to kod œciegu, gdzie: 0: œcieg niewa ny 3: œcieg satynowy 4: przeskok 5: skok ramki 6: ca³kowity przeskok 7: zmiana koloru 8: stop

4 Rz¹d drugi okreœla wartoœæ X (w jedn. 0,1 mm), rz¹d trzeci to wartoœæ Y (tak e 0,1 mm). Zgodnie z powy szym, za pomoc¹ klawiszy numerycznych mo na okreœliæ rodzaj œciegu jak i jego wartoœci X i Y (jeœli s¹ one ujemne, pos³u siê klawiszem plus / minus, aby zmieniæ znak). PotwierdŸ ENTEREM. Kiedy kursor przesunie siê do nastêpnej linii, oznacza to, e edycja pierwszego œciegu zosta³a zakoñczona. Przyciœnij i przytrzymaj klawisz minus, wyœwietli siê WprowadŸ ¹dane wartoœci w odpowiednich pozycjach i potwierdÿ je ENTEREM. Liczba, która pojawi siê na dole wyœwietlacza, okreœla liczbê wyedytowanych œciegów. Po edycji wciœnij Escape, wybierz 5 i potwierdÿ ENTEREM. Zakoñczy to edycjê nowego wzoru. 1. Modyfikowanie œciegu. Mo na u ywaæ strza³ek góra / dó³ / prawo / lewo / prawy dó³ / prawa góra oraz Enter, aby przesuwaæ kursor i klawiszy numerycznych do wprowadzania wartoœci. Zakres wartoœci d³ugoœci œciegu X i Y to od 127 do Jeœli wprowadziæ wartoœæ spoza zakresu, komputer nie pozwoli na potwierdzenie tego wpisu. Na przyk³ad, aby zmieniæ wartoœæ ze +126 na +63 nale y najpierw ustawiæ kursor pod znakiem +, wcisn¹æ przycisk plus/minus, potem 6 i Kasowanie œciegu U ywaj¹c strza³ek góra / dó³ / prawa góra / prawy dó³ ustaw kursor pod œciegiem, który chcesz skasowaæ, nastêpnie wciœnij przycisk C. Skasowany œcieg jest przechowywany w pamiêci, w celu u ycia go do wstawiania œciegu. 3. Wstawianie œciegu U ywaj¹c strza³ek góra / dó³ / prawa góra / prawy dó³ ustaw kursor pod œciegiem, nastêpnie wciœnij przycisk minus, aby wstawiæ uprzednio skasowany œcieg przed ten, pod którym sta³ kursor Nale y zwróciæ uwagê, e gdy wzór wymaga dodania pojedynczego œciegu, u ywa siê w³aœnie funkcji wstawiania œciegu Szybkie szukanie œciegu 1)Wciœnij klawisz, aby wejœæ do menu: 2)Za pomoc¹ strza³ek góra / dó³ lub klawisza numerycznego 1, ustaw kursor na funkcji GO TO STI. ( idÿ do œciegu ) i potwierdÿ ENTEREM. 3) WprowadŸ numer œciegu, do którego ma przesun¹æ siê kursor. 4) Kursor przesunie siê do ¹danego œciegu Szybkie szukanie œciegu specjalnego. 1) Wciœnij klawisz aby wejœæ do menu: 2) Za pomoc¹ strza³ek góra / dó³ lub klawisza numerycznego 2, ustaw kursor na funkcji GO TO CODE ( idÿ do kodu ) i potwierdÿ ENTEREM. 3) WprowadŸ kod œciegu, komputer rozpocznie szukanie wstecz od œciegu aktualnego 4) Jeœli kod zostanie odnaleziony, kursor przesunie siê do niego.

5 14.5 Operacje na blokach Blok oznacza czêœæ ci¹g³ego œciegu wzoru w pamiêci. Funkcja ta s³u y do wykonywania szybkich operacji dla tego œciegu ci¹g³ego: kopiowanie, przesuwanie, kasowanie i ³¹czenie ró nych wzorów w pamiêci. 1) Wciœnij klawisz, aby wejœæ do menu: 2) Za pomoc¹ strza³ek góra / dó³ lub klawisza numerycznego 3, ustaw kursor na funkcji BLOCK ( blok ) i potwierdÿ ENTEREM. 3) Otworzy siê menu operacji bloku: MARK BEGIN oznacza pocz¹tek bloku MARK END oznacza koniec bloku COPY kopiuje blok do pozycji kursora MOVE przesuwa blok do pozycji kursora DELETE kasuje wszystkie œciegi w bloku READ oznacza, e urz¹dzenie odczyta wzór (musisz najpierw wprowadziæ jego numer) jako blok i odczyta ten blok na koñcu edycji wzoru Pomoc do edycji 1) Wciœnij klawisz, aby wejœæ do menu: 2) Za pomoc¹ strza³ek góra / dó³ lub klawisza numerycznego 4, ustaw kursor na funkcji HELP ( pomoc ) i potwierdÿ ENTEREM. 3)Wyœwietl¹ siê informacje pomocowe, dotycz¹ce edycji wzorów. Naciœniêcie któregokolwiek klawisza zakoñczy pomoc Zapisywanie wyedytowanych wzorów i wyjœcie 1) Wciœnij klawisz aby wejœæ do menu: 2)Za pomoc¹ strza³ek góra / dó³ lub klawisza numerycznego 5, ustaw kursor na funkcji SAVE & EXIT ( zapisz i wyjdÿ ) i potwierdÿ ENTEREM. 3) Komputer rozpocznie zapis wzoru a nastêpnie opuœci menu edycji Opuszczanie menu edycji 1) Wciœnij klawisz, aby wejœæ do menu: 2) Za pomoc¹ strza³ek góra / dó³ lub klawisza numerycznego 6, ustaw kursor na funkcji QUIT ( wyjdÿ ) i potwierdÿ ENTEREM. 3) Komputer poradzi zapisanie edytowanego wzoru, mo esz wybraæ YES ( tak ) lub NO ( nie ), potwierdÿ ENTEREM, aby przejœæ do zarz¹dzania wzorem. 4) Komputer opuœci edycjê.

6 ROZDZIA 15 POMOC OPERACJI Funkcja ta pomaga u ytkownikowi wykonanie operacji i wyœwietla odpowiednie wskazówki 1. Na ekranie g³ównym wciœnij przycisk ze znakiem zapytania 2. Wciœnij którykolwiek klawisz aby przejœæ do kolejnych ramek ROZDZIA 16 TWORZENIE MONOGRAMÓW ORAZ SZYBKICH WZORÓW 16.1 Tworzenie monogramów Je eli do hafciarki do³¹czony zosta³ dysk Disc of Letter Library istnieje mo liwoœæ wyhaftowania dowolnego tekstu, u ywaj¹c 28 czcionek. Dysk zawiera 28 rodzajów form pisanych lub drukowanych znaków w tym 26 du ych liter brytyjskiego alfabetu lub 26 ma³ych liter brytyjskiego alfabetu lub te cyfry od 0 do 9. U ytkownik mo e tworzyæ monogramy w linii poziomej, pionowej oraz na trzypunktowym ³uku. Podczas pierwszego u ytkowania maszyny u ytkownik musi zainstalowaæ bibliotekê wzorów liter z dysku Disk of Letter Library w pamiêci hafciarki. W ten sposób zostanie zablokowana baza ok. 200 tys. œciegów i jedynie przez wykonanie operacji Deleting the letter library ( usuwanie biblioteki wzorów liter ) ta akcja mo e zostaæ cofniêta 1. Instalacja biblioteki wzorów liter 1) Wciœnij przycisk (w stanie gotowoœci 2) Wciœnij klawisze kierunkowe strza³ka w dó³ lub strza³ka w górê, lub klawisz numeryczny 7 aby przesun¹æ kursor na INSTALL LETTER LIBS ( zainstaluj bibliotekê wzorów liter ) a nastêpnie wciœnij przycisk ENTER 3) W³ó dysk z bibliotek¹ wzorów liter wed³ug polecenia i wciœnij przycisk ENTER 4) Zaczekaj ok. 4 minuty na skopiowanie siê plików 5) Wykonaj operacjê Listing the pattern in memory (patrz sekcja 13.2) aby sprawdziæ czy biblioteka wzorów liter zosta³a zainstalowana poprawnie. Je eli tak, liczba plików powinna wzrosn¹æ o 56. W przeciwnym wypadku wykonaj najpierw operacjê Deleting letter library a nastêpnie ponownie spróbuj 2. Usuwanie biblioteki wzorów liter 1) Wciœnij przycisk (w stanie gotowoœci hafciarki), pojawi siê nastêpuj¹cy obraz: 2) Wciœnij klawisze kierunkowe strza³ka w dó³ lub strza³ka w górê lub klawisz numeryczny 8 aby przesun¹æ kursor na DELETE LETTER LIBS a nastêpnie wciœnij przycisk <ryc. Enter> 3) Wciœnij klawisze kierunkowe strza³ka w dó³ lub strza³ka w górê aby wybraæ [YES] ( tak ) a nastêpnie u yj przycisku ENTER w celu usuniêcia biblioteki wzorów liter. Dziêki temu odblokowana zostanie baza ok. 200 tys. œciegów.

7 3. Tworzenie monogramów 1) Wciœnij przycisk (w statusie przygotowawczym hafciarki), pojawi siê nastêpuj¹cy obraz: 2) Wciœnij klawisz kierunkowy strza³ka w górê lub strza³ka w dó³, lub klawisz numeryczny 9 aby przesun¹æ kursor na DESIGN A LETTER PATTERN ( zaprojektuj wzór litery ) a nastêpnie wciœnij przycisk ENTER 3) W oknie, które siê pojawi ustaw parametry wzoru. Po ustaleniu wszystkich wartoœci wciœnij przycisk aby przejœæ do nastêpnego okna. 4) Podczas uk³adania ARC ( ³uku ) powinieneœ wprowadziæ odpowiadaj¹ce sobie wzajemnie parametry a nastêpnie wcisn¹æ przycisk aby kontynuowaæ. 5) WprowadŸ wszystkie znaki wed³ug kodu znaków opisanego na LCD a nastêpnie wciœnij ENTER aby kontynuowaæ lub wciœnij aby wyjœæ. 6) System pokazuje wzór litery, której pozycjê, formê, k¹ty, skale itp. Mo na dowolnie edytowaæ. Wciœnij aby kontynuowaæ. 5) System poprosi aby u ytkownik wybra³ [YES] ( tak ) aby utworzyæ wzór litery lub [NO] ( nie ) aby wyjœæ. 6) Na ekranie zostanie wyœwietlony wzór i aby przerwaæ pokaz nale y wcisn¹æ przycisk 16.2 Tworzenie szybkiego wzoru Je eli podczas haftowania d³ugoœæ œciegu jest wiêksza ni 7.0 mm, prêdkoœæ g³owicy spadnie. Je eli chcesz tego unikn¹æ mo esz stworzyæ szybki wzór z normalnego wzoru, który spowoduje, e g³owica nie zwolni. 1) Wciœnij przycisk a nastêpnie przycisk strza³ki skierowanej w prawo-dó³ aby pojawi³o siê nastêpuj¹ce menu: 2) Kursor pojawi siê na HI-SPEED DESIGN ( szybki wzór ), wciœnij przycisk ENTER 3) Wybierz wzór i potwierdÿ ENTER 4) WprowadŸ numer nowego szybkiego wzoru 5) Nowy szybki wzór zostanie utworzony automatycznie przez system. 6) Wciœnij przycisk aby przejœæ do g³ównego ekranu. 7) Je eli to potrzebne wyhaftuj nowy wzór.

8 ROZDZIA 17 KOMPILACJA SPAKOWANEGO WZORU I WZORU HAFTOWANIA 17.1 Kompilacja spakowanego wzoru 1) Wciœnij przycisk a nastêpnie przycisk kierunkowy prawy-dó³ aby pojawi³o siê nastêpuj¹ce menu: 2) Wciœnij klawisze kierunkowe strza³ka w górê lub strza³ka w dó³, lub klawisz numeryczny 2 aby przesun¹æ kursor na COMPILE PACKED DESIGN ( kompilacja spakowanego wzoru ) a nastêpnie wciœnij przycisk ENTER 3) Wybierz spakowany wzór o rozszerzeniu PAR i wciœnij klawisz ENTER 4) Wciœnij ENTER aby potwierdziæ kompilacjê spakowanego wzoru lub wciœnij inny przycisk aby wyjœæ. 5) Wybierz numer nowego wzoru a system automatycznie utworzy nowy, normalny wzór, który bêdzie identyczny jak ten spakowany. 6) Wciœnij klawisz aby przejœæ do g³ównego ekranu 17.2 Kompilacja wzoru haftowania 1) Wciœnij przycisk a nastêpnie przycisk kierunkowy prawy-dó³ aby pojawi³o siê nastêpuj¹ce menu: 2) Wciœnij klawisze kierunkowe strza³ka w górê lub strza³ka w dó³, lub klawisz numeryczny 3 aby przesun¹æ kursor na COMPILE EMBROIDER DESIGN ( kompilacja wzoru haftowania ) a nastêpnie wciœnij przycisk <ryc. Enter> 3) Wciœnij ENTER aby potwierdziæ kompilacjê wzoru haftowania lub wciœnij inny przycisk aby wyjœæ. 4) Wybierz numer nowego wzoru a system automatycznie utworzy nowy, normalny wzór, który bêdzie identyczny ze wzorem haftowania posiadaj¹c odpowiednie parametry haftowania. 5) Wciœnij klawisz aby przejœæ do g³ównego ekranu ROZDZIA 18 INICJACJA PARAMETRÓW SYSTEMU PODCZAS ELEKTRYFIKACJI Je eli pewne dane w systemie s¹ w nim nielegalnie, co zosta³o spowodowane przez ingerencjê z zewn¹trz lub przez systemowy defekt, maszyna po w³¹czeniu mo e nie dzia³aæ poprawnie. Aby rozwi¹zaæ ten problem mo na zainicjowaæ parametry systemu podczas elektryfikacji: 1) Wciœnij i przytrzymaj³ przycisk ENTER, a nastêpnie w³¹cz maszynê. 2) System zainicjuje parametry systemu i wyda dÿwiêk. Wtedy nale y puœciæ przycisk ENTER, a maszyna powinna zacz¹æ dzia³aæ.

9 ROZDZIA 19 DODAWANIE KODÓW ATAJ CYCH DO WZORU Podczas haftowania mo liwe, e bêdzie potrzebna prze³o enie ramy, aby odpowiednio wsun¹æ ³atkê. Sposoby prze³o enia ramy s¹ dwa: rêcznie oraz automatycznie. Rêczne przek³adanie ramy wykonuje siê nastêpuj¹co: na pocz¹tku maszyna podczas haftowania automatycznie zatrzymuje siê na œciegu ze kodem stopuj¹cym. Nastêpnie prze³ó ramê na odpowiedni¹ pozycjê poprzez wciœniêcie przycisku zmiany po³o enia ramy i dodaj ³atkê. Potem wciskaj¹c przyciski i ENTER spowodujesz, e rama przesunie siê na pozycjê stopu. Na koñcu poci¹gnij dÿwigniê aby kontynuowaæ haftowanie po zainstalowaniu ³atki. Automatyczne przek³adanie ramy wykonuje siê nastêpuj¹co: na pocz¹tku dodaj kody ³ataj¹ce (³atki) do wzoru (sposób opisany jest w nastêpnym paragrafie). Nastêpnie wybierz wzór i wstaw go do statusu potwierdzaj¹cego hafciarki. Ustal punkt pocz¹tkowy dla tego wzoru. Na koñcu poci¹gnij dÿwigniê aby uruchomiæ hafciarkê. Maszyna zatrzyma siê na œciegu z kodem ³ataj¹cym i automatycznie prze³o y ramê na punkt pocz¹tkowy co pozwoli odpowiednio wsun¹æ ³atkê. Po dodaniu ³atki mo na poci¹gn¹æ dÿwigniê aby kontynuowaæ haftowanie. Wykonanie operacji dodawania kodów ³ataj¹cych do wzoru: 1) Wciœnij przycisk a nastêpnie przycisk kierunkowy prawy-dó³ aby pojawi³o siê nastêpuj¹ce menu: 2) Wciœnij strza³ki kierunkowe w dó³ lub w górê, lub klawisz numeryczny 3 aby przesun¹æ kursor na ADD PATCH CODE TO DESIGN ( dodawanie kodów ³ataj¹cych do wzoru ) a nastêpnie wciœnij przycisk ENTER 3) Wybierz wzór, do którego zostanie dodana ³atka i wciœnij przycisk ENTER 4) Wedle instrukcji zostaniesz poproszony o dodanie (lub nie) kodu ³ataj¹cego do ka dego kodu koloru i kodu stopuj¹cego 5) Wciœnij przycisk aby przejœæ do g³ównego ekranu ROZDZIA 20 DODATKOWE FUNKCJE KLAWISZA KROPKI UWAGA: operacje te mog¹ spowodowaæ obrót g³ównego wa³u, operator powinien zwróciæ na to uwagê Obrót g³ównej osi o 100 stopni Jeœli potrzeba, mo na obróciæ g³ówn¹ oœ i zatrzymaæ g³ówny wa³ w pozycji 100 stopni poprzez rêczne naciskanie klawiszy A. Wciœnij klawisz, pojawi siê okno: B. Wciœnij klawisz ENTER aby obróciæ g³ówn¹ oœ o 100 stopni, lub klawisz aby wyjœæ z funkcji 20.2 Opuszczenie ig³y i przesuniêcie ramki Funkcja ta przeznaczona jest dla specjalnych operacji szycia. Po opuszczeniu ig³y wbij¹ sie w materia³, przytrzymuj¹c go, wtedy operator mo eprzesun¹æ ramkê a nastêpnie kontynuowaæ haftowanie. Funkcja ta przeznaczona jest przede wszystkim do haftowania na d³ugich odcinkach materia³u. A. Wciœnij klawisz, pojawi siê okno: B.Ustaw kursor na funkcji LET NEEDLE DOWN (Opuœæ ig³ê) i potwierdÿ ENTEREM

10 C. Pojawi siê wskazówka PRESS ENTER (wciœnij enter) aby potwierdziæ, pamiêtaj¹c, e jeœli wciœniesz klawisz ENTER, ig³a opuœci siê na haftowany materia³! Zachowaj ostro noœæ! Teraz mo na ju poluzowaæ materia³ aby przesun¹æ ramkê, lub wcisn¹æ jakikolwiek i nny klawisz, aby zrezygnowæ z operacji. D. Przesuñ ramkê do wybranej pozycji. Wciœnij ENTER aby zakoñczyæ E. Po zakoñczeniu operacji nale y obróciæ g³owny wa³ o 100 st. (patrz punkt 20.1) 20.3 Haftowanie z automatycznym zmieniaczem ramki (AFC) Niektóre urz¹dzenia nie posiadaj¹ AFC, wtedy menu ramki, ponaciœniêciu przycisku wygl¹da tak: Jeœli maszyna posiada wbudowany AFC, który mo e w³¹czaæ i wy³¹czaæ zawory powietrza, okno z menu ramki prezentuje siê nastêpuj¹co: A. Wciœnij klawisz, pojawi siê okno: B. Za pomoc¹ strza³ki w dó³ lub klawisza numerycznego 3 ustaw kursor na funkcji V1 ON/OFF (zawór 1 w³¹czony/wy³¹czony) i potwierdÿ ENTEREM C. Strza³k¹ skierowan¹ w dó³ wybierz ON lub OFF, wciœnij ENTER, aby za³¹czyæ / wy³¹czyæ powietrzny zawór 1, który unieruchomi lub poluzuje haftowany materia³. D. Aby za³¹czyæ / wy³¹czyæ kolejne zawory, powtarzaj operacje B i C E. Wciœnij aby zakoñczyæ 20.4 Operacje wa³u M do przyszywania taœmy Funkcja ta jest aktywna tylko w przypadku urz¹dzeñ z opcj¹ przyszywania taœmy i zawiera nastêpuj¹ce operacje: CYCLE M AXIS (cykl osi M) aby obracaæ oœ M i zatrzymywaæ prawid³owo, TURN M AXIS (obróæ oœ M) aby obracaæ oœ dowolnie, o ma³¹ wartoœæ. Operacje cyklu osi M: A. Wciœnij klawisz, pojawi siê okno: B. Za pomoc¹ strza³ki wdó³ lub klawisza numerycznego 3 ustaw kursor na funkcji CYCLE M AXIS (cykl osi M) i potwierdÿ ENTEREM C. Wtedy oœ M zatrzyma sie w prawid³owej pozycji Operacje obracania osi M: A. Wciœnij klawisz, pojawi siê okno: B. Za pomoc¹ strza³ki w dó³ lub klawisza numerycznego 4 ustaw kursor na funkcji TURN M AXIS (obrót osi M) i potwierdÿ ENTEREM C. U ywaj¹c klawiszy strza³ek skierowanych w prawo i/lub lewo mo esz obracaæ oœ M przeciwnie lub zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara. Wciœnij ENTER aby zakoñczyæ 20.5 Operacje przyszywania cekinów Funkcja tylko dla urz¹dzeñ z opcj¹ przyszywania cekinów, zawiera operacje: SET SEQUIN EMB. (ustawienia przyszywania cekinów), CANCEL SEQUIN EMB. (zakoñcz przyszywanie cekinów) oraz SEND SEQUIN (podajcekiny)

11 Operacje Ustawieñ przyszywania cekinów A. Wciœnij klawisz, pojawi siê okno: B. Za pomoc¹ strza³ki wdó³ lub klawisza numerycznego 3 ustaw kursor na funkcji SET SEQUIN EMB i potwierdÿ ENTEREM C. Za³¹czy siê i opuœci oprzyrz¹dowanie do przyszywania cekinów Operacje zakoñczenia przyszywania cekinów A. Wciœnij klawisz, pojawi siê okno: B. Za pomoc¹ strza³ki wdó³ lub klawisza numerycznego 4 ustaw kursor na funkcji CANCEL SEQUIN EMB i potwierdÿ ENTEREM C.Oprzyrz¹dowanie do przyszywania cekinów zostanie podniesione i wy³¹czy siê Operacje podawania cekinów A. Wciœnij klawisz, pojawi siê okno: B. Za pomoc¹ strza³ki wdó³ lub klawisza numerycznego 5 ustaw kursor na funkcji SEND SEQUIN i potwierdÿ ENTEREM C. Jeden cekin zostanie podany na materia³ ROZDZIA 21 PRZESUWANIE RAMKI ABY STWORZYÆ NOWY WZÓR Czasami mo e siê zdarzyæ, e potrzebujemy wyhaftowaæ kontur wzoru przed haftowaniem samego wzoru. Dzieki tej funkcji mo emyz kontur przekszta³ciæ we wzór i nastepnie wyhaftowaæ goprzed wzorem w³aœciwym, jako nowy wzór. 1) w trybie przygotowania haftowania podnieœ ramkê do punktu pocz¹tkowego wzoru 2) Wciœnij klawisz a nastêpnie strza³kê skierowan¹ w prawo w dó³, aby wyœwietliæ menu 3) za pomoc¹ strza³ek w górê i w dó³, lub klawiszem numerycznym 4 przesuñ kursor do polecenia FRAME TO MAKE DESIGN (ramka aby stworzyc wzór), potwierd x przyciskiem ENTER 4) Zgodnie ze wskazówkami, wprowadÿ maksymaln¹ d³ugoœæ œciegu.

12 5) Przesuñ ramkê wzd³u konturu w³aœciwego wzoru, wciœnij ENTER aby ustaliæ punkty, le ¹ce na scie ce wzoru. Mo esz przyciskiem - zmieniæ tak e kod œciegu (satynowy, przeskok) 6) Wciœnij aby zakoñczyæ wprowadzanie punktów œcie ki 7) Zgodnie ze wskazówk¹, wprowadÿ numer nowego wzoru, potwierdÿ ENTEREM aby utworzyc nowy wzór. 8) Wciœnij aby wyjœæ do g³ównego ekranu. ROZDZIA 22 USTAWIENIE HAFTOWANIA CYKLICZNEGO Kiedy urz¹dzenie ustawione jest na haftowanie cykliczne, komputer, po zakoñczeniu haftowania jednego wzoru, automatycznie bêdzie przenosi³ ramkê do punkto pocz¹tkowego i rozpoczyna³ kolejny haft bez uruchamiania maszyny poci¹gniêciem prêtu. Ustawienie to zwiêksza produktywnoœæ urz¹dzenia. 1) Wciœnij klawisz, aby wywo³aæ menu: 2) za pomoc¹ strza³k lub klawisza numerycznego 0 ustaw kursor na funkcji TO SET CYCLIC EMB. (ustaw haftowanie cykliczne), potwierdÿ ENTEREM 3) Jeœli urz¹dzenie nie jest w trybie cyklicznego haftowania, komputer zmieni tryb na cykliczny i pojawi siê ikona W przeciwnym wypadku, tryb zmieni siê na niecykliczny i ikona zmieni siê na 4) komputer wróci do ekranu g³ównego ROZDZIA 23 REGULACJA HAMOWANIA MASZYNY 23.1 Informacje ogólne Funkcja ta przeznaczona jest do optymalizacji zatrzymywania siê urz¹dzenia, poprzez odpowiednie ustawienie parametrów kontrolnych Ustawienie parametrów SET BRAKE PARA (ust. parametrów hamowania) i MAIN MOTOR PARA (parametry g³ównego silnika) SET BRAKE PARA (Ustawienie parametru hamowania) S³u y do okreœlenia pozycji zatrzymania siê wa³u g³ównego. Jeœli wa³ zatrzymuje siê poni ej 100 stopni, nale y zwiêkszyæ wartoœæ, jeœli powy ej - wartoœæ parametru nale y zmniejszyæ. Zakres parametru to 0-30, przy wartoœci rekomendowanej 9 lub 0. 1) Wciœnij przycisk aby wywo³aæ menu 2) Przyciskami strza³ek lub klawiszem numerycznym 7 ustaw kursor na funkcji SET MACHINE PARAS (ustawienie parametrów maszyny) i wciœnij ENTER 3) Przyciskiem strza³ki skierowanej w prawo w dó³ przejdÿ na drug¹ stronê menu.

13 4) Przyciskami strza³ek lub klawiszem numerycznym 4 ustaw kursor na funkcji SET BRAKE PARA (ustaw parametr hamowania) i potwierdÿ przyciskiem ENTER 5) U ywaj¹c strza³ek w górê i w dó³ zmieñ wartoœæ. 6) Wciœnij ENTER aby ustawiæ parametr MAIN MOTOR PARA (Ustawienie parametru silnika g³ównego) Funkcja ta s³u y do odpowiedniego ustawienia silnika g³ównego i czêœci mechanicznych. Zakres parametru to 0-30, ustawienie fabryczne to 0. W czasie hamowania, jeœli g³ówny wa³ siê trzêsie, drga lub obraca, nale y zwiêkszyæ wartoœæ parametru. Je li wa³ wiruje zbyt szybko, parametr nale y zmniejszyæ. 1) Wciœnij przycisk, aby wywo³aæ menu: 2) Przyciskami strza³ek lub klawiszem numerycznym 7 ustaw kursor na funkcji SET MACHINE PARAS (ustawienie parametrów maszyny) i wciœnij ENTER 3) Przyciskiem strza³ki skierowanej w prawo w dó³ przejdÿ na drug¹ stronê menu. 4) Przyciskami strza³ek lub klawiszem numerycznym 8 ustaw kursor na funkcji MAIN MOTOR PARA ( parametrg³ównego silnika) i potwierdÿ przyciskiem ENTER 5) U ywaj¹c strza³ek w górê i w dó³ zmieñ wartoœæ. 6) Wciœnij ENTER aby ustawiæ parametr Test regulacji hamowania urz¹dzenia Po dokonaniu regulacji hamowania maszyny, opisanej w rozdziale 23.2, nale y poci¹gn¹æ sprawdziæ, czy przebieg hamowania urz¹dzenia jest zadowalaj¹cy. Jeœli nie, nale y powtórzyæ regulacjê.

14 ROZDZIA 24 OPUSZCZANIE IG Y I PRZESUWANIE RAMKI Ostrze enie: operacja ta wywo³a obrót g³ównego wa³u. Nale y zachowaæ szczególn¹ ostro noœæ! Funkcja ta przeznaczona jest dla specjalnych operacji szycia. Po opuszczeniu ig³y wbij¹ sie w materia³, przytrzymuj¹c go, wtedy operator mo eprzesun¹æ ramkê a nastêpnie kontynuowaæ haftowanie. Funkcja ta przeznaczona jest przede wszystkim do haftowania na d³ugich odcinkach materia³u. 1) Wciœnij przycisk a nastêpnie przycisk strza³ki skierowanej w prawo w dó³, aby wywo³aæ menu: 2) Przyciskami strza³ek w górê i w dó³ b¹dÿ klawiszem numerycznym 9 ustaw kursor na funkcji TO LET NEEDLE DOWN AND MOVE FRAME (opuszczenie ig³y i przesuniêcie ramki) i potwierdÿ przyciskiem ENTER 3) Wciœnij ENTER aby potwierdziæ operacj¹ lub którykolwiek inny przycisk, aby zrezygnowaæ 4) Teraz mo esz przesun¹æ ramkê na ¹dan¹ pozycjê. Po zakoñczeniu, wciœnij ENTER 5) Po zakoñczeniu operacji obróæ wa³ g³ówny na 100 stopni (rozdzia³ 20) 6) Mo esz kontynuowaæ haftowanie. ROZDZIA 25 BRAK WYJŒCIA WZORU W PAMIÊCI 25.1 Informacje ogólne Funkcja ta zabezpiecza przed nielegalnym kopiowaniem wzoru. Jeœli operator urz¹dzena ustanowi has³o dla NO OUTPUTTING DESIGN (brak wyjœcia dla projekyu), nie mo na wykonaæ operacji OUTPUT (DSB) (wyjœcie (dsb)) w menu zarz¹dzania dyskiem. Jeœli u ytkowanik chce wykonaæ tê operacjê, musi zdj¹æ has³o 25.2 Ustanawianie has³a 1) Wciœnij a nastêpnie klawisz strza³ki skierowanej w prawo w dó³, aby wyœwietliæ menu. 2) Za pomoc¹ przycików strza³ek w górê / w dó³ lub klawiszem numerycznym 0 przesuñ kursor na funkcjê NO OUTPUTTING DESIGN, potwierdÿ ENTEREM. 3) Wciœnij ENTER aby potwierdziæ operacjê, lub jakikolwiek inny przycisk, aby zrezygnowaæ z jej wykonania. 4) WprowadŸ czterocyfrowe has³o ( za wyj¹tkiem 0, 00, 000 i 0000 ) i potwierdÿ ENTEREM aby zakoñczyæ Zdejmowanie has³a Jeœli has³o zosta³o za³o one, wykonaj kroki opisane w 25.2 i poprostu wprowadÿ to has³o, aby je zdj¹æ. Dodatkowo, komputer sam automatycznie zdejmie has³o, jeœli u yjemy funkcji CLEAR ALL (wyczyœæ wszystko) w menu zarz¹dzania wzorem.

15 ROZDZIA 26 TESTOWANIE Uwaga: do wykonania testów uprawniony jest jedyie wykwalifikowany konserwator. W przeciwnym wypadku mo e dojœæ nawet do uszkodzenia cia³a Testowanie komputera Operacjê testowania p³yty g³ównej i banku pamiêci komputer wykonuje samodzielnie Testowanie enkodera Operacja s³u y sprawdzeniu OPL, APL i BPL i wyœwietleniu wartoœci po obróceniu g³ównego wa³u 26.3 Testowanie prêdkoœci g³ównego wa³u Operacja s³u ¹ca wyœwietleniu porównania prêdkoœci ustawionej i rzeczywistej poprzez obrót g³ownego wa³u, aby wyszukaæ i usun¹æ ewentualne usterki p³yty wa³u g³ównego 26.4 Testowanie mechaniczne Operacje s³u ¹ce sprawdzeniu w³¹cznika prêtowego, prze³¹czników ograniczaj¹cych, solenoidu g³ównego, silnika i solenoidu obcinania nici, solenoidu przytrzymywania nici, silnika i solenoidu chwytacza nici, wykrywania zerwania nici, itd Obracanie wa³u g³ównego o dowolny k¹t Operacja s³u ¹ca obróceniu g³ównego wa³u z k¹ta 100 stopni na inny dowolny, aby u³atwiæ sobie wykonanie wszystkich testów i konserwacji urz¹dzenia. ROZDZIA 27 USTAWIENIE ZAKRESU RAMKI Funkcja ta s³u y okreœleniu zakresu ramki, przytrzymuj¹cej materia³. Jeœli ramka przesunie sie poza okreœlony obszar, urz¹dzenie wyœwietli komunikat FRAME OVER 1) Wciœnij a nastêpnie klawisz strza³ki skierowanej w prawo w dó³, aby wyœwietliæ menu. 2) Za pomoc¹ przycików strza³ek w górê / w dó³ lub klawiszem numerycznym 1 przesuñ kursor na funkcjê SET EMB FRAME RANGE, potwierdÿ ENTEREM. 3) Maszyna wska e MOVE FRAME TO DOWN LEFT AND ENTER (przesuñ ramkê w lewo w dó³ i potwierdÿ). U ywaj¹c przycisków strza³ek w prawo i lewo oraz w górê i w dó³ przesuñ ramkê w lewy dolny róg i wciœnij ENTER, aby kontynuowaæ. 4) Maszyna wska e MOVE FRAME TO UP RIGHT AND ENTER (przesuñ ramkê w prawo w górê i potwierdÿ). U ywaj¹c przycisków strza³ek w prawo i lewo oraz w górê i w dó³ przesuñ ramkê w prawy górny róg i wciœnij ENTER, aby zakoñczyæ ROZDZIA 28 TWORZENIE KONTURU WZORU 28.1Informacje ogólne Operacja ta s³u y do tworzenie konturu z normalnego wzoru, który mo e okreœlaæ rzeczywist¹ wielkoœæ haftowanego wzoru. Normalny wzór Kontur wzoru

16 28.2 Tworzenie konturu wzoru 1) Wci snij przycisk aby wejœæ w tryb zarz¹dzania 2) Wciœnij przycisk strza³i skierownej w prawo w dó³, aby wyœwietliæ menu: 3) Za pomoc¹ strza³ek b¹dÿ klawisza numerycznego 7 ustaw kursor na funkcji TO MAKE TRUE DESIGN RANGE (ustawienie rzeczywistego zakresu wzoru) i potwierdÿ ENTEREM. 4) Wybierz wzór normalny 5) WprowadŸ numer wzoru dla konturu 6) Kontur wzoru zostanie utworzony automatycznie 7) Wciœnij aby wyjœæ

17 ROZDZIA 29 TABELA PARAMETRÓW MASZYNY PARAMETR ZALECANA UWAGI WARTOŒÆ FRAME Krzywa i k¹t ramki T.B. BACK STI. œcieg powrotny po zerwaniu nici T.B. DETECT Wykrycie zerwania nici MAX. SPEED Predkoœæ maksymalna JUMP & TRIM Przeskok i obciêcie PATCH COUNT Licznik ³atania NEEDLES Ig³y TRIM MODE Tryb obcinania nici STOP TO COLOUR Zatrzymanie na kolorze AUTO ORIGIN Automatyczny pocz¹tek HOOK NGLE BY MOTOR K¹t chwytacza przez silnik BORING Œwidrowanie INITIALIZE SYSTEM System inicjuj¹cy SET BREAK PARA. Ustaw. parametrów hamowania STORE MANUAL COLOR pamiêæ rêcznego koloru F2/260 F2 lub F4 jest krzyw¹ ruchu ramki. K¹t okreœla pocz¹tek ruchu. Zakres: 230,240,250,260,270,280,290 0 Yes / Tak Liczba sciegów powrotnych po wykryciu zerwania nici. Zakres 0-7 Wykrywanie zerwania nici. Zakres: Tak lub Nie 700 Zakres prêdkoœci wa³u g³ównego: obr/min 3 œciegi Zakres: 1-3 œciegów przeskakuj¹cych lub brak obcinania sciegów ³atania 6 Liczba igie³na ka dej g³owicy maszyny. Zakres: Zakres: 1-4, gdzie 1 najkrótsze obcinania, 4 - najd³u sze Yes / Tak 0 0 lub 9 Komputer, w czasie wprowadzania wzoru z dysku do pamiêci, zastêpuje œciegi zatrzymania œciegami koloru Po zakoñczeniu haftowania wzoru, ramka automatcznie powraca do punktu pocz¹tkowego Zakres: Nale y u ywaæ ustawieñ fabrycznych Kiedy ustawienie jest Tak / Yes, pierwsza ig³a u ywana jest do wiercenia. S³u y do zainicjowania parametrów maszyny Zakres: Dla silnika obrotowego wartoœæ zalecana to 9, dla silników servo 5-7 Zachowanie w pamiêci rêcznej zmiany koloru w linii koloru. ACTION AFETR TRIM Dzia³anie po obciêciu nici SET RUN SPEED Ustaw. prêdkosci MAIN MOTOR PARA. Parametry g³ównego silnika COLOR-CHANGE SPEED Prêdkoœæ zmiany koloru SPIN ROUNDS FOR BRAKE Cykle obrotu dla hamowania DIP1 --- DIP4 CORD EMB. Przyszywanie sznurka SPEED FOR CORD EMB. Prêdkoœæ przyszywania sznurka FRAME TO Y ramka do Y 80 Zakres: ramka do y, ramka do x lub podniesienie igie³ Zakres: obrotów/min 1 Zakres: Parametr tylko dla urz¹dzeñ z silnikiem krokowym do zmiany koloru, zakres: Dla wiêkszoœci urz¹dzeñ wartoœæ prawid³owa to 2, przy zakresie 1-2 Niedostêpna Jeœli parametr ustawiony jest na Yes / Tak, ostatnia ig³a s³u y do doszywania sznurka 400 Predkoœæ wa³u g³ównego przy przyszywaniu sznurka Zakres: obrotów/min.

18 PARAMETR ZALECANA UWAGI WARTOŒÆ START UP STITCHES œciegi startu STARTUP ACCE.. Przyspieszenie staru STITCHES AFTER TRIM œciegi po obciêciu nici SPEED AFTER TRIM Predkoœæ po obciêciu nici JUMP STITCH SPEED Prêdkoœæ œciegu przeskoku DISPLAY STI-NUM OR NOT Wyœwietl liczbê œciegów lub nie OVERFRAME BY STEP Podnoszenie ramki krok po kroku HIGH SPEED FRAME_SHIFT Du a prêdkoœæ podnoszenia ramki LOW SPEED FRAME_SHIFT Ma³a prêdkoœæ podnoszenia ramki MINIMUM SPEED Prêdkoœæ minimalna SHIFT STI.LENGHT Zmiana d³ugoœci œciegu SPEED WHEN OVERFRAME Prêdkoœæ podn.ramki LOCK STITCH WHEN TRIM Œcieg stêbn. przy obciêciu nici SPEED WHEN TRIMMING Prêdkoœæ przy obciêciu nici START FOR SAME COLORS Autostart przy jednym kolorze SPEED DOWN after Patch Zwolnienie po ³ataniu TURN OFF TRIMMING Wy³¹czenie obcinania nici STI.NOT T.B. DETECT Œcieg nie wykryty po zerwaniu FRAME AFTER TRIM Ramka po obciêciu nici CHECK TRIM IS OK Sprawdzenie obiciêcia nici T.B. DETECT WHEN JUMP Wykrycie zerwaniai przy przeskoku SEWING EMBPTY STITCH. Szycie œciegów pustych VALUE FOR THICK CLOTH Wartoœæ dla grubych materia³ów 1 12 Okreœla liczbê œciegów przed uruchomieniem maszyny w czasie przyspieszania wa³u g³ównego. Zakres: 1-9 Przyspieszenie wa³u g³ównego w czasie startu maszyny Zakres: Liczba œciegów po obciêciu nici. Zakres: Prêdkoœæ po obciêciu nici, zakres: obr/min 400 Prêdkoœæ œciegu przeskakuj¹cego Yes / Tak Czy komputer ma wyœwietlaæ liczbê œciegów Podnoszenie ramki krok po kroku w czasie haftowania, lub ci¹gle 16 Zakres: 1-30, im wy sza wartoœæ tym wiêksza prêdkoœæ Zakres: obrotów/min. Minimalna prêdkoœæ wa³u w czasie haftowania 5.0 Zakres: 3-12 mm, jeœli komputer przekroczy okreœlon¹ wartoœæ d³ugoœci œciegu, maszyna zwolni prêdkoœæ 16 Zakres:1-30, wiêksza wartoœæ zwiêksza prêdkoœæ Yes / Tak Podczas obciniania maszyna szyje œciegiem stêbnowym 80 Zakres: obr/min. Prêdkoœæ wa³u przy obcinaniu nici. Yes / Tak Yes / Tak Automatyczny start maszyny przy konkretnym kodzie koloru Po skoñczeniu ³atania, maszyna zmniejsza prêdkoœæ Wy³¹cza ca³kowicie obcinanie nici 8 Liczba œciegów, których maszyna nie wykry³a po zerwaniu nici, przy starcie Yes / Tak Yes / Tak Zakres: 1-30, im wy sza wartoœæ tym mniejsza prêdkoœæ Maszyna wykonuje obramowanie po obciêciu lub nie Sprawdzenie prawid³owoœci pozycji obcinacza nici Maszyna wykrywa zerwanie nici przy œciegu skokowym Maszyna haftuje 1 œcieg przy œciegu pustym, lub pomija œcieg pusty 0 Przy materiale œredniej gruboœci - wartoœæ 0 STOP AFTER T.B. DETECT Zatrzymanie po zerwaniu nici Yes / Tak Po wykryciu zerwania nici maszyna automatycznie siê zatrzymuje

19 PARAMETR ZALECANA UWAGI WARTOŒÆ SPEED OF SLOW EMB Prêdkoœæ wolnego haftowania RATIO OF AC INDUCTION Wspó³czynnik indukcji AC LOCK NUM AFTER TRIM Œcieg stebn.po obciêciu nici LENGHT OF LOCK STI. D³ugoœæ œciegu stebnowego AUTO FRAME CHANGER Zmieniacz ramek (AFC) AFC INTERVAL TIME Interwa³ AFC SEQUIN A NEEDLE Przyszywanie cekinów ig³a A SEQUIN B NEEDLE Przyszywanie cekinów ig³a B MODE OF SPECIAL EMB. Tryb specjalnego haftowania SPECIAL HEAD INTERVAL Interwa³ g³owicy specjalnej SPEED OF SEQUIN EMB. Zmiana d³ugoœci œciegu AUTOSTART FOR SEQUIN Autom. start przysz. cekinów PARA.OF NEEDLE DOWN Parametr opuszczania ig³yi PRESS KEY AFTER T.B. Wciœnij klawisz po zerwaniu nici TIME OF SEQUIN ACTION Czas przyszywania cekinów ADJUSTMENT FOR SEND SEQUIN - Regulacja podawania cekinów SEQUIN OFF AFTER T.B. Wy³¹czenie cekinów po zerwaniu nici MODE OF SEQUIN ON / OFF Tyb cekinów w³¹cz/wy³¹cz 80 rpm ,6 mm Okreœla prêdkosæ wa³u g³ównego przy wolnym haftowaniu Regulacja wspó³czynnika AC dla silnika indukcyjnego Liczba œciegów stêbnowychpo obciêciu nici. Zakres: 0-3 Zakres: 0,3-1,5 mm Okreœlenie, czy w maszyna wyposa ona jest w AFC 3 Zakres: 0-15, Interwa³ dla 4 zaworów powietrza. Wiêksza wartoœæ - d³u sza przerwa 0 Wartoœæ 0 wy³acza przyszywanie cekinów 0 Moze byc jedna z trzech wartoœci: 162mm, 216mm lub 250mm 350 rpm Zakres: obr/min, okreœla maksymaln¹ prêdkoœæ przyszywania cekinów 15 Maszyna automatycznie rozpoczyna przyszywanie cekinów, po otrzymaniu sygna³u auto-startu Zakres: 0-30 po zewraniu nici, wciœnij dowolny klawisz przed poc¹gniêciem dr¹ ka, by kontynuowaæ haftowanie 3 Zakres: 0-15 Wartoœæ 0 wy³acza przyszywanie cekinów Tryb obejmuje: lewy i prawy skrêt, przyszywanie taœmy, ZIG4, ZIG5 i ZIG6 ZIG SWING ANGLE K¹t za³amania ZIG ZIG NEEDLE DISPLACE Przesuniêcie ig³y ZIG RATIO OF COIL EMB. Wspó³czynnik haft. skrêt. SPEED FOR SPEC.EMB. Prêdkoœæ haft. specjalnego rpm Zakres: Zakres: Okreœla wspó³czynnik prawego i lewego skrêtu Maksymalne prêdkoœæ dla haftowania: prawego i lewego skrêtu, przyszywania taœmy, ZIG4, ZIG 5 i ZIG 6

ZA CZNIK C: FUNKCJE KLAWISZY I SPOSOBY WPROWADZANIA PARAMETRÓW

ZA CZNIK C: FUNKCJE KLAWISZY I SPOSOBY WPROWADZANIA PARAMETRÓW ZA CZNIKI ZA CZNIK C: FUNKCJE KLAWISZY I SPOSOBY WPROWADZANIA PARAMETRÓW Pola, do których wprowadzamy dane, mog¹ byæ: znakowe, numeryczne, typu daty oraz typu memo (pola tekstowe). Istniej¹ ró nice w wykorzystaniu

Bardziej szczegółowo

STRUKTURA MENU STRUKTURA MENU

STRUKTURA MENU STRUKTURA MENU ZA CZNIKI STRUKTURA MENU Po wywo³aniu systemu SM-BOSS (poprzez napisanie BOSS i wciœniêcie klawisza Enter) na ekranie zobaczymy g³ówne menu systemu. Standardowo sk³ada siê ono z pozycji, które pozwalaj¹

Bardziej szczegółowo

Po³¹czenie iphone'a/ipad a do Smart Multishare USB

Po³¹czenie iphone'a/ipad a do Smart Multishare USB INSTRUKCJA OBSLUGI Po³¹czenie iphone'a/ipad a do Smart Multishare USB Smart Multishare USB jest produktem, który pozwala Ci bezprzewodowo transmitowaæ elementy takie jak zdjêcia, filmy video, muzykê i

Bardziej szczegółowo

AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi

AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi Pod³¹czyæ sterownik do pr¹du. Instalacja powinna byæ przeprowadzona przez wykwalifikowany personel i tylko zgodnie z instrukcj¹. AMPS nie ponosi odpowiedzialnoœci

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI HAFCIARKI PRIMA

INSTRUKCJA OBS UGI HAFCIARKI PRIMA INSTRUKCJA OBS UGI HAFCIARKI PRIMA SPIS TREŒCI ROZDZIA 1: OPIS OGÓLNY 1.1 Przed rozpoczêciem pracy 1.2 G³ówne cechy 1.3 G³ówne funkcje 1.4 Opis typu ROZDZIA 2 : NAZWY CZÊŒCI SYSTEMU KONTROLI 2.1 Panel

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI Przeczytaj przed u yciem i zachowaj Przyciski pilota zdalnego sterowania Nadajnik sygna³u Skieruj pilot t¹ stron¹ w kierunku odbiornika sygna³u na jednostce

Bardziej szczegółowo

Witamy. Szybki start. philips. Pod³¹cz. Zainstaluj. U ywaj

Witamy. Szybki start. philips. Pod³¹cz. Zainstaluj. U ywaj Witamy Szybki start 1 2 3 Pod³¹cz Zainstaluj U ywaj philips + Zawartoœæ opakowania Baza CD640 ALBO - Connect Install Enjoy S³uchawka CD640/CD645 Baza CD645 Zasilacz bazy Welcome Quick start guide 3 1 2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Norton Commander (NC) wersja 4.0. Autor: mgr inż. Tomasz Staniszewski

Instrukcja obsługi Norton Commander (NC) wersja 4.0. Autor: mgr inż. Tomasz Staniszewski Instrukcja obsługi Norton Commander (NC) wersja 4.0 Autor: mgr inż. Tomasz Staniszewski ITM Zakład Technologii Maszyn, 15.10.2001 2 1.Uruchomienie programu Aby uruchomić program Norton Commander standardowo

Bardziej szczegółowo

PERSON Kraków 2002.11.27

PERSON Kraków 2002.11.27 PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H

PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H Instrukcja konfiguracji przetwornika P20H za pomoc¹ programu LPCon 1 2 Spis treœci 1. Konfiguracja przetwornika za pomoc¹ programu LPCon...

Bardziej szczegółowo

Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie.

Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Transmisja radiowa umo liwia wiêksz¹ dowolnoœæ przy instalowaniu i u ytkowaniu urz¹dzeñ. Protokó³ X2D jest

Bardziej szczegółowo

MODEL 123 INSTRUKCJA OBS UGI KALIBRATOR

MODEL 123 INSTRUKCJA OBS UGI KALIBRATOR INSTRUKCJA OBS UGI KALIBRATOR MODEL 123 PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 000, fax 032/ 205 33 77 e-mail: introl@introl.pl,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika

Bardziej szczegółowo

Czêœæ I Instalacja. Czêœæ II Instrukcja obs³ugi. Spis treœci

Czêœæ I Instalacja. Czêœæ II Instrukcja obs³ugi. Spis treœci Spis treœci Czêœæ I Instalacja Czêœæ pierwsza jest przeznaczona dla serwisanta. Zawiera informacje dotycz¹ce pod³¹czeñ elektrycznych i monta u sterownika I.D.E. e2.05. Czêœæ druga jest przeznaczona dla

Bardziej szczegółowo

Base 6T - widok z przodu

Base 6T - widok z przodu PL ase 6T - widok z przodu JP JP10 JP9 JP8 JP7 X3 JP14 JP12 NTC 40 50 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 30 60 R26 9 10 3 COMM JP13 TEST 4 18 2 12 1 17 8 X1 X7 X10 X4 X8 POMP LL UX LINE 16 7 5 6 15 13 14 2 ase 6T

Bardziej szczegółowo

NOTA TECHNICZNA INTERFEJSY DIAGNOSTYCZNE

NOTA TECHNICZNA INTERFEJSY DIAGNOSTYCZNE NOTA TECHNICZNA INTERFEJSY DIAGNOSTYCZNE 1. INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY AE171 2. INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY AE171U 3. INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY AE171U/AMP 4. INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY AE171WI-FI 5. ADAPTER AEKF001AD

Bardziej szczegółowo

Mi 2380 CYFROWY ENKODER SERII PROFILO

Mi 2380 CYFROWY ENKODER SERII PROFILO Mi 2380 CYFROWY ENKODER SERII PROFILO DZIA ANIE SprawdŸ czy wszystkie po³¹czenia s¹ wykonane prawid³owo. Pod³¹cz zasilacz do Ÿród³a zasilania. Aby wykonaæ po³¹czenie wciœnij przycisk odpowiadaj¹cy danemu

Bardziej szczegółowo

Instalacja sterowników do urz¹dzeñ wielkoformatowych zainstalowanych w firmie Centrum Ksero STUDIO K2 s.c w Pile

Instalacja sterowników do urz¹dzeñ wielkoformatowych zainstalowanych w firmie Centrum Ksero STUDIO K2 s.c w Pile Instalacja sterowników do urz¹dzeñ wielkoformatowych zainstalowanych w firmie Centrum Ksero STUDIO K2 s.c w Pile sterowniki znajduj¹ siê na stronie www.centrumksero.pl w zak³adce DO POBRANIA/STEROWNIKI

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2 Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - S232/485 Wersja 0.2 41-250 CzeladŸ ul. Wojkowicka 21 tel.: +48 (32) 763-77-77 Fax.: 763-75 - 94 www.mikster.com mikster@mikster.com (13.10.2009r.)

Bardziej szczegółowo

Pracownia internetowa w każdej szkole. Opiekun pracowni internetowej SBS 2003 PING

Pracownia internetowa w każdej szkole. Opiekun pracowni internetowej SBS 2003 PING Instrukcja numer PING Pracownia internetowa w każdej szkole Opiekun pracowni internetowej SBS 2003 PING Poniższe rozwiązanie opisuje, jak zapisywać i odtwarzać obrazy całych dysków lub poszczególne partycje

Bardziej szczegółowo

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o.

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312 LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. 34-600 Limanowa ul. Tarnowska 1 tel. (18) 337 60 59, 337 60 96, fax (18) 337 64 34 internet: www.limatherm.pl, e-mail: akp@limatherm.pl

Bardziej szczegółowo

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania

Bardziej szczegółowo

R E G U L A T O R t y p Pogodowy Regulator c.o. typ 102 sterowanie zaworem regulacyjnym ( mieszaj¹cym ) i pomp¹ c.o.

R E G U L A T O R t y p Pogodowy Regulator c.o. typ 102 sterowanie zaworem regulacyjnym ( mieszaj¹cym ) i pomp¹ c.o. R E G U L A T O R t y p 0 aktualizowano 09 / 008 Pogodowy Regulator c.o. typ 0 sterowanie zaworem regulacyjnym ( mieszaj¹cym ) i pomp¹ c.o. czujnik temperatury zewnêtrznej typ Pt000 czujnik temperatury

Bardziej szczegółowo

ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA. Instalacja sterownika USB

ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA. Instalacja sterownika USB ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA Instalacja sterownika USB 1 SIGMA PLATAN Sp. z o.o. 81-855 SOPOT, ul. Platanowa 2 tel. (0-58) 555-88-00, fax (0-58) 555-88-01 www.platan.pl e-mail: platan@platan.pl

Bardziej szczegółowo

Kabel do transmisji danych CA-42 krótka instrukcja instalacji

Kabel do transmisji danych CA-42 krótka instrukcja instalacji Kabel do transmisji danych CA-42 krótka instrukcja instalacji 9234594 Wydanie 2 Nokia, Nokia Connecting People i Pop-Port s± zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation. Copyright 2005

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI SV - 700

INSTRUKCJA OBS UGI SV - 700 INSTRUKCJA OBS UGI SV - 700 INSTRUKCJA BEZPIECZEÑSTWA. Przed przyst¹pieniem do instalacji i u ytkowania urz¹dzenia nale y dok³adnie przeczytaæ ca³¹ niniejsz¹ instrukcjê. Instrukcjê nale y przechowywaæ

Bardziej szczegółowo

FAHER. Instrukcje. To jest proste...

FAHER. Instrukcje. To jest proste... UWAGA! Monta napêdów powinien byæ dokonywany przez osoby wykwalifikowane! Podczas instalacji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ aktualnych przepisów prawa budowlanego oraz wszystkich norm bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Fenix 240

INSTRUKCJA OBS UGI. Fenix 240 "Fenix" Krzysztof Skowroñski 62-230 Witkowo, ul.jasna 36 tel. 531 750 252 ; 882 434 608 fenix.sterowniki@gmail.com INSTRUKCJA OBS UGI Regulator Pokojowy z kolorowym dotykowym wyœwietlaczem 2,4" Fenix Regulator

Bardziej szczegółowo

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX 1. Pierwsze uruchomienie... 3 2. Ekran podstawowy widok diagramu... 4 3. Menu... 5 - Historia... 5 - Ustawienia... 6 - Ustawienia / Nastawa czasów...

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800

Bardziej szczegółowo

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl 1. PROGRAM wciśnij

Bardziej szczegółowo

Instrukcja aktywacji oprogramowania

Instrukcja aktywacji oprogramowania Instrukcja aktywacji oprogramowania Minimalne wymagania systemowe System operacyjny Windows XP/Vista/7 Pentium 4 2,2 GHz CPU 512 MB RAM Karta graficzna 128 MB RAM QuickTime Player wersja 6 lub póÿniejsza

Bardziej szczegółowo

TES-1317 INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY RTD. Wydanie listopad 2003

TES-1317 INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY RTD. Wydanie listopad 2003 INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY RTD TES-37 Wydanie listopad 003 LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. 34-600 Limanowa ul. Tarnowska tel. (8) 337 60 59, 337 60 96, fax (8) 337 64 34 internet: www.limatherm.pl,

Bardziej szczegółowo

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50 nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

Czêœæ I Instalacja. Czêœæ II Instrukcja obs³ugi. Spis treœci

Czêœæ I Instalacja. Czêœæ II Instrukcja obs³ugi. Spis treœci L Spis treœci Czêœæ I Instalacja Czêœæ pierwsza jest przeznaczona dla serwisanta. Zawiera informacje dotycz¹ce pod³¹czeñ elektrycznych i monta u sterownika I.D.E. e1.01. Czêœæ druga jest przeznaczona dla

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 Program Liczarka 2000 służy do archiwizowania i drukowania rozliczeń z przeprowadzonych transakcji pieniężnych. INSTALACJA PROGRAMU Program instalujemy na komputerze

Bardziej szczegółowo

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Adapter USB do CB32 Produkt z kategorii: Elmes Cena: 42.00 zł z VAT (34.15 zł netto)

Bardziej szczegółowo

Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM

Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM PROGRAM INWENTARYZACJI Poznań 2011 Spis treści 1. WSTĘP...4 2. SPIS INWENTARZA (EWIDENCJA)...5 3. STAŁE UBYTKI...7 4. INTERPRETACJA ZAŁĄCZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

WYKŁAD 8. Postacie obrazów na różnych etapach procesu przetwarzania

WYKŁAD 8. Postacie obrazów na różnych etapach procesu przetwarzania WYKŁAD 8 Reprezentacja obrazu Elementy edycji (tworzenia) obrazu Postacie obrazów na różnych etapach procesu przetwarzania Klasy obrazów Klasa 1: Obrazy o pełnej skali stopni jasności, typowe parametry:

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00) 1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk

Bardziej szczegółowo

Sterownik AVerMedia i instalacja tunera TV w systemie Windows Media Center

Sterownik AVerMedia i instalacja tunera TV w systemie Windows Media Center Podręcznik użytkownika Sterownik AVerMedia i instalacja tunera TV w systemie Windows Media Center Polski ZRZECZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Wszystkie zrzuty ekranowe użyte w niniejszej dokumentacji, to tylko

Bardziej szczegółowo

R E G U L A T O R t y p czujnik temperatury zewnêtrznej typ Pt-1000 DIODY SYGNALIZACYJNE A B C D ZMIANA SET KRZYWEJ

R E G U L A T O R t y p czujnik temperatury zewnêtrznej typ Pt-1000 DIODY SYGNALIZACYJNE A B C D ZMIANA SET KRZYWEJ R E G U L A T O R t y p 0 aktualizowano 09 / 009 Pogodowy Regulator c.o. typ sterowanie stopmiowym kot³em c.o. i pomp¹ c.o. czujnik temperatury zewnêtrznej typ Pt000 czujnik temperatury c.o. typ Pt000

Bardziej szczegółowo

Przeniesienie lekcji SITA z płyt CD na ipoda touch

Przeniesienie lekcji SITA z płyt CD na ipoda touch Przeniesienie lekcji SITA z płyt CD na ipoda touch W celu przeniesienia lekcji SITA na ipoda uruchom program itunes. Nie podłączaj ipoda do komputera. Umieść pierwszą płytę CD w napędzie CD/DVD swojego

Bardziej szczegółowo

Konfiguracja historii plików

Konfiguracja historii plików Wielu producentów oprogramowania oferuje zaawansowane rozwiązania do wykonywania kopii zapasowych plików użytkownika czy to na dyskach lokalnych czy w chmurze. Warto jednak zastanowić się czy instalacja

Bardziej szczegółowo

OPIS REGULATORA PERFEKT

OPIS REGULATORA PERFEKT Dla kot³ów z podajnikiem firmy ZÊBIEC ZAK AD PRODUKCJI URZ DZEÑ ELEKTRONICZNYCH ELSTER s.c. www.elster.w.com.pl e-mail: elster@post.pl tel. 061/ 43 77 690 fax 061/ 43 67 690 I. OPIS KLAWISZY I SYMBOLI

Bardziej szczegółowo

PX 227. DMX Demux 8 INSTRUKCJA OBS UGI

PX 227. DMX Demux 8 INSTRUKCJA OBS UGI PX 227 DMX Demux 8 INSTRUKCJA OBS UGI R SPIS TREŒCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeñstwa... 3 3. Pod³¹czenie sygna³u DMX... 3 4. Opis urz¹dzenia... 4. Programowanie urz¹dzenia....1. Poruszanie

Bardziej szczegółowo

Gloria. ekspres do kawy

Gloria. ekspres do kawy Gloria ekspres do kawy Zamówienia produktów oraz serwisu do naprawy ekspresu przyjmujemy pod ni ej wymienionymi numerami telefonów: dla dzwoni¹cych z 0-801-673-150 telefonów stacjonarnych dla dzwoni¹cych

Bardziej szczegółowo

Kilka zasad o których warto trzeba pamiętać

Kilka zasad o których warto trzeba pamiętać Kilka zasad o których warto trzeba pamiętać Pamiętaj o celu pisania dokumentu. Dostosuj do niego format strony i jej układ. Pozostaw rozsądnie duże marginesy, nie stłaczaj tekstu. Jeżeli strony będą spięte,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy)

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy) Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy) 1. Wejście na stronę http://www.officemedia.com.pl strona główną Office Media 2. Logowanie do zakupowej części serwisu. Login i hasło należy

Bardziej szczegółowo

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie

Bardziej szczegółowo

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Nazwa maszyny, urz¹dzenia Producent Typ 4. Rok produkcji Nr fabryczny 6. masa (ciê ar) kg Moc zainstalowana 7a. Napiêcie zasilania Iloœæ silników el. Typy i moc silników uwaga

Bardziej szczegółowo

Pracownia internetowa w ka dej szkole (edycja 2004)

Pracownia internetowa w ka dej szkole (edycja 2004) Instrukcja numer SPD1/04_02/Z Pracownia internetowa w ka dej szkole (edycja 2004) Opiekun pracowni internetowej cz. 1 (PD1) Ustawianie praw dost pu do zasobów zgodnie ze specyfikacj MENiS 2004 Zadanie

Bardziej szczegółowo

MIC+.../IU/TC INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM

MIC+.../IU/TC INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM MIC+.../IU/TC Wydanie grudzieñ 2005 r. PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnej myszy bezprzewodowej marki IBOX. W myszy u yto nowoczesnej technologii radiowej. W przeciwieñstwie

Bardziej szczegółowo

Zarządzanie Zasobami by CTI. Instrukcja

Zarządzanie Zasobami by CTI. Instrukcja Zarządzanie Zasobami by CTI Instrukcja Spis treści 1. Opis programu... 3 2. Konfiguracja... 4 3. Okno główne programu... 5 3.1. Narzędzia do zarządzania zasobami... 5 3.2. Oś czasu... 7 3.3. Wykres Gantta...

Bardziej szczegółowo

Arkusz kalkulacyjny w klasie. Dodatek INTEL NAUCZANIE KU PRZYSZ OŒCI

Arkusz kalkulacyjny w klasie. Dodatek INTEL NAUCZANIE KU PRZYSZ OŒCI Arkusz kalkulacyjny w klasie Dodatek 11 wspierane przez Microsoft 2002 Intel Corporation. All rights reserved. Arkusz kalkulacyjny w klasie Dodatek 11.1 Zadanie 1 Ocena wartoœci arkusza kalkulacyjnego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi panelu dealera

Instrukcja obs³ugi panelu dealera Instrukcja obs³ugi panelu dealera strona 2: logowanie strona 3: edycja profilu strona 5: dodawanie filmów strona 6: dostêpne pojazdy strona 8: pojazdy demonstracyjne Kraków, 2011 proszê wpisaæ login i

Bardziej szczegółowo

Ashampoo Rescue Disc

Ashampoo Rescue Disc 1 Ashampoo Rescue Disc Oprogramowanie pozwala na utworzenie nośnika odzyskiwania system na płycie CD, DVD lub nośniku USB. Ten system awaryjny jest zalecany w dwóch sytuacjach: 1. W celu przywrócenia kopii

Bardziej szczegółowo

Logowanie do mobilnego systemu CUI i autoryzacja kodami SMS

Logowanie do mobilnego systemu CUI i autoryzacja kodami SMS Logowanie do mobilnego systemu CUI i autoryzacja kodami SMS Dostęp do strony logowania następuje poprzez naciśnięcie odpowiedniego dla rodzaju usługi linku dostępnego na stronie www.bsjaroslaw.pl.: lub

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTA U / OBS UGI VIDEODOMOFON. (kolor) CDV - 6NTM

INSTRUKCJA MONTA U / OBS UGI VIDEODOMOFON. (kolor) CDV - 6NTM INSTRUKCJA MONTA U / OBS UGI VIDEODOMOFON (kolor) CDV - 6NTM OPIS MONITOR 1. Przycisk stanu wyj¹tkowego 2. Ochrona 1 3. Ochrona 2 4. W³amanie 5. WskaŸnik zasilania 6. Telefon 7. Monitor 8. WskaŸnik wyjœcie

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Kabel USB 2.0 do poù¹czenia komputerów PCLinq2 (PL-2501) podrêcznik u ytkownika

Kabel USB 2.0 do poù¹czenia komputerów PCLinq2 (PL-2501) podrêcznik u ytkownika Kabel USB 2.0 do poù¹czenia komputerów PCLinq2 (PL-2501) podrêcznik u ytkownika Wprowadzenie Kabel USB 2.0 do poù¹czenia komputerów PCLinq2 to znakomite rozwi¹zanie do szybkiego utworzenia sieci peer-to-peer

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Microsoft Management Console

Microsoft Management Console Microsoft Management Console Konsola zarządzania jest narzędziem pozwalającym w prosty sposób konfigurować i kontrolować pracę praktycznie wszystkich mechanizmów i usług dostępnych w sieci Microsoft. Co

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI 6KD 322E2/A

INSTRUKCJA OBS UGI 6KD 322E2/A APAR BIURO HANDLOWE 2699 Warszawa, ul. K³obucka 8 pawilon 9 Tel. (22) 8534856, 853493, 679895 Fax (22) 67995 Email: handel@apar.pl Internet: www.apar.pl R Rok za³o enia 985 INSTRUKCJA OBS UGI 6KD 322E2/A

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Przed zainstalowaniem i uruchomieniem niniejszego zestawu wideodomofonowego nale y dok³adnie zapoznaæ siê z poni sz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nieprawid³owe pod³¹czenie i spowodowane

Bardziej szczegółowo

Pracownia internetowa w szkole podstawowej (edycja 2004)

Pracownia internetowa w szkole podstawowej (edycja 2004) Instrukcja numer SPD1/02_01/Z Pracownia internetowa w szkole podstawowej (edycja 2004) Opiekun pracowni internetowej cz. 1 (PD1) Dost p do zasobów sieciowych serwera i stacji - Zadania Zadanie 1 Modyfikacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI WIELOWEJŒCIOWEGO WZMACNIACZA SELEKTYWNIE STROJONEGO

INSTRUKCJA OBS UGI WIELOWEJŒCIOWEGO WZMACNIACZA SELEKTYWNIE STROJONEGO WIELOWEJŒCIOWEGO WZMACNIACZA SELEKTYWNIE STROJONEGO SPIS TREŒCI 1. INFORMACJE OGÓLNE...2 2. MONTA WZMACNIACZA...4 3. OPIS ELEMENTÓW FUNKCJONALNYCH WZMACNIACZA...5 4. OBS UGA WZMACNIACZA...6 5. USTAWIANIE

Bardziej szczegółowo

Klawiatura komputerowa.

Klawiatura komputerowa. Klawiatura komputerowa. Zdjęcie: www.xpec.pl Klawiatura komputerowa. Klawiatura komputerowa uporządkowany zestaw klawiszy służący do ręcznego sterowania lub wprowadzania danych do komputera. Najpopularniejszym

Bardziej szczegółowo

Opis klawiatury komputerowej

Opis klawiatury komputerowej Spis treści utworzony przez NN Opis klawiatury komputerowej...1 1.1.Esc...1 1.2.F1 F12...1 1.3.Backspace...1 1.4.Tab...1 1.5.Caps Lock...2 1.6.Enter...2 1.7.Shift...2 1.8.Ctrl...2 1.9.Alt...2 1.10.Caps

Bardziej szczegółowo

INTERAKTYWNA APLIKACJA MAPOWA MIASTA RYBNIKA INSTRUKCJA OBSŁUGI

INTERAKTYWNA APLIKACJA MAPOWA MIASTA RYBNIKA INSTRUKCJA OBSŁUGI INTERAKTYWNA APLIKACJA MAPOWA MIASTA RYBNIKA INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści Budowa okna aplikacji i narzędzia podstawowe... 4 Okno aplikacji... 5 Legenda... 5 Główne okno mapy... 5 Mapa przeglądowa...

Bardziej szczegółowo

Opis funkcji specjalnych telefonu

Opis funkcji specjalnych telefonu Opis funkcji specjalnych telefonu Wspó praca z central abonenck UWAGA: Wspó praca z central abonenck mo e przyjmowa ró n form, w zale no ci od dost pno ci funkcji tego typu. Przekazanie po czenia za pomoc

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI 2KT 320E2/A

INSTRUKCJA OBS UGI 2KT 320E2/A APAR - BIURO HANDLOWE 2-699 Warszawa, ul. K³obucka 8 pawilon 119 Tel. (-22) 853-48-56, 853-49-3, 67-98-95 Fax (-22) 67-99-5 E-mail: handel@apar.pl Internet: www.apar.pl R Rok za³o enia 1985 INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

raceboard-s Szybki start

raceboard-s Szybki start raceboard-s Szybki start Więcej na : http://raceboard.simracing.pl Kontakt: raceboard@simracing.pl Data aktualizacji: 2011-11-15 Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu z serii raceboard, przykładamy

Bardziej szczegółowo

Czujnik ciœnienia gazu

Czujnik ciœnienia gazu Instrukcja monta u Czujnik ciœnienia gazu do kot³ów gazowych SUPRASTAR KN 45 do 117-9... 6 720 611 420-00.1DD Nr katalogowy 7 719 002 273 GDW 1 6 720 611 420 (03.06) PL (94861496/8368-4570) WSKAZÓWKI DOTYCZ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL

Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL 539 Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL 2 AQUATHERM 1. Wstêp Niniejsza Instrukcja s³u y do zapoznania odbiorców z warunkami prawid³owej eksploatacji ciep³omierzy AT 539 SUPERCAL w wykonaniu

Bardziej szczegółowo

I. Zakładanie nowego konta użytkownika.

I. Zakładanie nowego konta użytkownika. I. Zakładanie nowego konta użytkownika. 1. Należy wybrać przycisk załóż konto na stronie głównej. 2. Następnie wypełnić wszystkie pola formularza rejestracyjnego oraz zaznaczyć akceptację regulaminu w

Bardziej szczegółowo

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Type ETO2 Controller for ice and snow melting Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................

Bardziej szczegółowo

LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI

LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI SPIS TREŒCI WPROWADZENIE W CZANIE I WY CZANIE URZ DZENIA.......................... PANEL URZ DZENIA................................................ DIODY NA PANELU URZ DZENIA...................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja logowania do aplikacji ING Agent

Instrukcja logowania do aplikacji ING Agent Instrukcja logowania do aplikacji ING Agent od 7 marca 2011 roku SPIS TREŚCI 1. Wstęp... 2 2. Parametry hasła... 2 3. Pierwsze logowanie... 2 3.1. Pierwsze logowanie dla dotychczasowych uŝytkowników...

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software OPROGRAMOWANIE DO LICZENIA PIENIĘDZY SPIS TREŚCI WPROWADZENIE I

Bardziej szczegółowo

Instrukcja wgrywania synoptyki pola (wersja modelu danych do 634)

Instrukcja wgrywania synoptyki pola (wersja modelu danych do 634) Instrukcja wgrywania synoptyki pola (wersja modelu danych do 634) Przed rozpoczęciem wgrywania do przekaźnika własnego schematu synoptyki pola należy upewnić się, czy dostępny jest wymagany plik (rozszerzenie.hex).

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

SINAMICS G120C STARTER. Tworzenie nowego projektu w trybie offline.

SINAMICS G120C STARTER. Tworzenie nowego projektu w trybie offline. SINAMICS G120C STARTER Tworzenie nowego projektu w trybie offline. 1 Uruchomienie asystenta tworzenia projektu 1 2 3 page 2 W celu uruchomienia asystenta tworzenia nowego projektu nale y z menu (1) programu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

Zasilacz 24V DC. Uk³ad pomiarowy do sprawdzania poprawnoœci dzia³ania SSR-33 4 Opis pinów z³¹cza obiektowego. Zasilanie

Zasilacz 24V DC. Uk³ad pomiarowy do sprawdzania poprawnoœci dzia³ania SSR-33 4 Opis pinów z³¹cza obiektowego. Zasilanie PDA KARTA PROGRAOWANIA SSR33 Nr Strona 1 1 KARTA PROGRAOWANIA umo liwia wykonanie ustawieñ konfiguracyjnych, oraz sprawdzenie poprawnoœci dzia³ania stacyjki. estaw przyrz¹dów do uruchomienia stacyjki asilacz

Bardziej szczegółowo

Metody opracowywania dokumentów wielostronicowych. Technologia Informacyjna Lekcja 28

Metody opracowywania dokumentów wielostronicowych. Technologia Informacyjna Lekcja 28 Metody opracowywania dokumentów wielostronicowych Technologia Informacyjna Lekcja 28 Tworzenie stylów w tekstu Jeśli pisze się długie teksty, stosując, zwłaszcza w jednym dokumencie róŝne r rodzaje formatowania,

Bardziej szczegółowo

Instalacja Plugin. Rys. 1. Folder Plugin.

Instalacja Plugin. Rys. 1. Folder Plugin. Instalacja Plugin Co to jest Plugin? Plugin, czyli wtyczka, są to dodatkowe programy, które użytkownik instaluje w dekoderze, w zależności od swoich własnych potrzeb, czy preferencji. Programy te są dostępne

Bardziej szczegółowo

Dlaczego stosujemy edytory tekstu?

Dlaczego stosujemy edytory tekstu? Edytor tekstu Edytor tekstu program komputerowy służący do tworzenia, edycji i formatowania dokumentów tekstowych za pomocą komputera. Dlaczego stosujemy edytory tekstu? możemy poprawiać tekst możemy uzupełniać

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWA KAMERA HD

SAMOCHODOWA KAMERA HD SAMOCHODOWA KAMERA HD Instrukcja obsługi 87231 Aby w pełni wykorzystać wszystkie funkcje samochodowego rejestratora cyfrowego, przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA U YTKOWNIKA ELEKTRONICZNEGO ZAMKA SZYFROWEGO

INSTRUKCJA U YTKOWNIKA ELEKTRONICZNEGO ZAMKA SZYFROWEGO INSTRUKCJA U YTKOWNIKA ELEKTRONICZNEGO ZAMKA SZYFROWEGO SDK-K OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 TEST KEY R ZAK AD MONTA U URZ DZEÑ ELEKTRONICZNYCH "OLKO" ul. Pomorska 141/143 71-812 Szczecin tel. +48 (091) 46-91-992

Bardziej szczegółowo

Radio Prox USB. Program Master Instalacja oprogramowania. Pod³¹czenie Instalacja sterowników. Konfiguracja Has³o, czas i tryb dzia³ania przekaÿnika

Radio Prox USB. Program Master Instalacja oprogramowania. Pod³¹czenie Instalacja sterowników. Konfiguracja Has³o, czas i tryb dzia³ania przekaÿnika Program Master Instalacja oprogramowania Pod³¹czenie Instalacja sterowników Konfiguracja Has³o, czas i tryb dzia³ania przekaÿnika Obs³uga pilotów Dodawanie, usuwanie, edycja Baza danych Przenoszenie ustawieñ

Bardziej szczegółowo

Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika

Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi GRAND HAND VIEW III

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi GRAND HAND VIEW III ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi GRAND HAND VIEW III 1.1 Wstęp Grand Hand View III to uniwersalny konwerter obrazu z sygnału VGA na sygnał analogowy (TV). Urządzenie może być wykorzystane do gier komputerowych,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI WP1. Sterownik

INSTRUKCJA OBS UGI WP1. Sterownik INSTRUKCJA OBS UGI WP1 Sterownik STEROWNIK WP1 lub Zobacz: schemat okablowania. 24 Volt Cewka magnetyczna TBOS 9V Sterownik WP1 pracuje z 1 cewk¹ magentyczn¹ Rain Bird TBOS. Nale y siê upewniæ, e wszystkie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Przed zainstalowaniem i uruchomieniem niniejszego zestawu wideodomofonowego nale y dok³adnie zapoznaæ siê z poni sz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nieprawid³owe pod³¹czenie i spowodowane

Bardziej szczegółowo