Model latający Reely Cesna RTF, silnik bezszczotkowy, 1120 mm

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Model latający Reely Cesna RTF, silnik bezszczotkowy, 1120 mm"

Transkrypt

1 Model latający Reely Cesna RTF, silnik bezszczotkowy, 1120 mm Instrukcja obsługi Numer produktu: Wersja: 10/11 Strona 1 z 25

2 1. ELEMENTY NADAJNIKA 1 Uchwyt ręczny 2 Antena 3 Suwak kalibracji steru wznoszenia 4 Dźwignia steru lotek oraz wznoszenia 5 Suwak kalibracji lotek 6 Przycisk funkcji 7 Diody sygnalizacyjne 8 Przycisk PDM 9 Suwak kalibracji steru kierunku 10 Dźwignia kontroli silnika oraz steru kierunku Strona 2 z 25

3 11 Suwak kalibracji prędkości silnika 12 Przyciski rewersu POPRAWNE UŻYTKOWANIE NADAJNIKA Informacje zawarte w niniejszej instrukcji zawsze odnoszą się do ilustracji znajdujących się w ich bezpośrednim pobliżu. Odniesienia do innych fotografii są każdorazowo zaznaczane. Nadajnik jest fabrycznie zaprogramowany do działania w trybie II. W tym trybie dźwignia lewa odpowiedzialna jest za kontrolę sterów kierunku oraz obrotów silnika, a dźwignia prawa kontroluję pracę lotek oraz ster wznoszenia. a) MONTAŻ BATERII/AKUMULATORÓW Dla prawidłowego funkcjonowania nadajnik potrzebuje 8 baterii alkalicznych rozmiaru AA (np. Conrad Item No ; opakowanie zawiera 4 sztuki należy więc zaopatrzyć się w 2 zestawy), lub tego samego rozmiaru akumulatorów (AA). Ze względów ekologicznych zaleca się zastosowanie akumulatorów wielokrotnego użytku. Abu umieścić baterie lub akumulatory w obudowie nadajnika należy wyjąć wieko ochraniające komorę baterii (ulokowany z tyłu nadajnika), poprzez naciśnięcie perforowanego trójkąta (2) i wysunięcie części z obudowy. Należy następnie umieścić w nadajniku wszystkie 8 baterii lub akumulatorów zwracając uwagę na Strona 3 z 25

4 odpowiednią polaryzację każdego ogniwa. Instrukcja odnośnie prawidłowego montażu baterii znajduje się wewnątrz komory (3). Po dokonaniu montażu należy zabezpieczyć komorę baterii poprzez wsunięcie wieka na swoje miejsce wieko powinno po dosunięciu zaskoczyć wydając przy tym klikający dźwięk. b) ŁADOWANIE AKUMULATORÓW ZNAJDUJĄCYCH SIĘ W KOMORZE NADAJNIKA Gdy nadajnik wyposażony jest w akumulatory, możliwe jest ładowanie ich bezpośrednio w urządzeniu za pomocą gniazda ładowania (1). Podczas tej operacji nadajnik musi być wyłączony. Ładowanie odbywa się za pomocą specjalnej ładowarki (nie będącej częścią zestawu). UWAGA! Nie wolno podłączać ładowarki gdy nadajnik wyposażony jest w zwykłe baterie jednokrotnego użytku. Ładowanie konwencjonalnych baterii (1.5V) grozi wybuchem lub pożarem! Ładowaniu podlegają jedynie przeznaczone do tego celu akumulatory. Podłączając kabel ładowarki należy zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację wtyczki. Jej zewnętrzna część musi posiadać polaryzację ujemną (-) a wewnętrzna dodatnią (+). Prąd ładujący powinien odpowiadać ok. 1/10 wartości pojemności ładowanych akumulatorów. Na przykład, baterie o pojemności 2000mAh należy ładować prądem o natężeniu 200mA przez ok 14 godzin. Aby uniknąć uszkodzeń układu ładowania oraz styków urządzenia należy unikać tzw. szybkich ładowarek. Strona 4 z 25

5 W przypadku stosowania akumulatorów NiCd może wystąpić zjawisko pamięci akumulatora. Jeżeli akumulator NiCd jest ładowany w momencie w którym nie doszło do jego całkowitego rozładowania, jego wydajność może z czasem ulec znacznemu obniżeniu. Aby temu zapobiec akumulatory NiCd należy ładować tylko gdy dojdzie do ich całkowitego rozładowania. c) SPRAWDZANIE ŹRÓDŁA ZASILANIA NADAJNIKA Gdy nowe baterie lub też w pełni naładowane akumulatory znajdują się w nadajniku należy go włączyć za pomocą przycisku funkcji (element 6 nadajnika) w celu przeprowadzenia testu. Diody czerwona i zielona ( element 7 nadajnika) powinny się zapalić sygnalizując napięcie wystarczające do prawidłowego funkcjonowania nadajnika. Jeżeli napięcie baterii spadnie poniżej 9V, dioda czerwona zacznie migać, a nadajnik zacznie emitować dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. W takim przypadku należy jak najszybciej przerwać korzystanie z nadajnika oraz dokonać wymiany źródła zasilania lub rozpocząć proces ładowania akumulatorów. d) USTAWIENIE ANTENY NADAJNIKA Aby zapewnić jak największy zasięg nadajnika, jego antena nadawcza powinna być ustawiona pod kątem 90 stopni do bezpośredniej linii pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem. Zasięg ulega wyraźnemu pogorszeniu gdy antena jest wycelowana bezpośrednio w model. e) USTAWIENIE ANTENY ODBIORNIKA Obie anteny powinny być jak najbardziej wyprostowane i ustawione pod kątem 90 stopni względem siebie, aby zapewnić najlepszą jakość połączenia. Anteny powinny znajdować się w oddaleniu od przewodów i komponentów elektrycznych. Strona 5 z 25

6 2. USTAWIENIA MODELU Przed przystąpieniem do składania modelu należy znaleźć odpowiednią do montażu powierzchnię. W celu zapewnienia najlepszych osiągów model został wykonany z lekkiej pianki modelarskiej. Materiał poza doskonałymi właściwościami lotnymi posiada jednak pewną wadę jest bardzo delikatny i wrażliwy na uszkodzenia. Brak uwagi podczas montażu może doprowadzić do uszkodzeń elementów samolotu, powstania wygięć lub nawet dziur. a) MONTAŻ PODWOZIA Należy wcisnąć podwozie (1) do specjalnej szczeliny (2) znajdującej się w kadłubie. Należy upewnić się że podwozie jest stabilnie ulokowane w miejscu i nie może wypaść. b) INSTALACJA STERU WZNOSZENIA Należy usunąć dwie zaznaczone na szaro taśmy ochronne (2) znajdujące się na górze i od spodu płata steru wznoszenia (1). Strona 6 z 25

7 Należy wsunąć płat steru wznoszenia w szczelinę znajdującą się z tyłu kadłuba (1) lekko ją rozchylając, uważając by odbezpieczona taśma klejąca nie przylepiła się w złym miejscu. UWAGA! Znajdujący się na płacie bolec (ostroga) steru (2) musi po instalacji znajdować się na prawym płacie steru i musi być skierowany ku dołowi. Podczas instalacji płatu steru wznoszenia, należy ustawić płat w odpowiedniej pozycji oraz doprowadzić do sklejenia elementów, jak wskazano na ilustracji. Krok ten jest bardzo ważny należy upewnić się że płat został przymocowany do kadłuba z zachowaniem przedstawionej na poniższym rysunku symetrii. Każde odchylenie od poniższego wzorca może powodować nieprawidłowe zachowanie się modelu podczas lotu. Strona 7 z 25

8 c) MOCOWANIE TYLNEGO PIONOWEGO STERU OGONOWEGO Należy usunąć zaznaczoną na szaro taśmę ochroną (2) przykrywającą warstwę przylepną po obydwu stronach pionowego steru ogonowego (1). Należy wsunąć pionowy ster ogonowy w szczelinę znajdującą się z tyłu kadłuba (1) lekko ją rozchylając, uważając by odbezpieczona taśma klejąca nie przylepiła się w złym miejscu. Po instalacji bolec steru (2) musi znajdować się po lewej stronie modelu, patrząc w stronę kierunku lotu. Ster pionowy należy umiejscowić tak jak pokazano na powyższym obrazku a następnie doprowadzić do sklejenia elementów. Strona 8 z 25

9 Krok ten jest bardzo ważny. Każde odchylenie od wzorca może powodować nieprawidłowe zachowanie się modelu podczas lotu. Położenie przyklejonych elementów należy zabezpieczyć przykręcając je do kadłuba za pomocą dołączonych śrub w miejscach przedstawionych na ilustracji (1). d) PODŁĄCZANIE STERÓW OGONOWYCH Na początku należy uruchomić nadajnik w dalszej kolejności model (patrz rozdział Instalacja baterii modelu ). Suwak kalibracji steru kierunku (element 9 nadajnika) musi znajdować się w pozycji centralnej. Należy upewnić się, że dźwignia siłownika znajduje się w pozycji neutralnej. Dźwignia siłownika powinna znajdować się pod kątem 90 stopni w stosunku do jego podłużnej osi (rys. A na powyższej ilustracji). Strona 9 z 25

10 Jeżeli dźwignia siłownika jest odchylona (rys. B i C) należy odkręcić śrubki w środku dźwigni siłownika oraz dokręcić z powrotem po dokonaniu korekty jej położenia. To samo należy uczynić dla steru wznoszenia. Skręcić zaczep (1) by wyregulować długość drążka połączeniowego tak, aby ster kierunku (2) znajdował się w neutralnej pozycji. Gdy długość drążka połączeniowego zostanie wyregulowana należy zaczepić jego końcówkę w najbardziej zewnętrznym otworze bolca steru (3). Skręcić zaczep (1) by wyregulować długość drążka połączeniowego tak, aby ster wznoszenia (2) znajdował się w neutralnej pozycji. Gdy długość drążka połączeniowego zostanie wyregulowana należy zaczepić jego końcówkę w najbardziej zewnętrznym otworze bolca steru (3). Strona 10 z 25

11 e) INSTALACJA SKRZYDEŁ Umieść zatrzask skrzydła (1) w odpowiedniej szczelinie w kadłubie (2). Obróć zatrzask o 90 stopni aby go zablokować. Wpiąć wtyczkę kabla lotki (1) do jej gniazd (2). WSKAZÓWKA: aby uniknąć obluzowania się wtyczki warto wzmocnić połączenie za pomocą taśmy klejącej lub gumy kurczącej się pod wpływem ciepła. Następnie umieszczając skrzydła na kadłubie należy zwrócić uwagę na oznaczenia (1) powinny one się znajdować dokładnie na osi symetrii kadłuba. Po prawidłowym umieszczeniu skrzydeł należy przymocować je do kadłuba za pomocą gumowych pierścieni (2). Strona 11 z 25

12 Należy umieścić zaczep skrzydła (1) w jego mocowaniu, a następnie obrócić o 90 stopni. Drugi koniec zaczepu skrzydła (1) należy umieścić nad bolcem znajdującym się na skrzydle (2). Następnie należy docisnąć zaczep maksymalnie w dół i zabezpieczyć go specjalną pinezką (3). f) INSTALACJA ŚMIGŁA Należy odkręcić nakrętkę (1)n z wału silnika, a następnie umieścić krążek obrotowy (2) oraz śmigło (3) na drążku napędowym silnika. Po umieszczeniu tych części należy mocno dokręcić uprzednio usuniętą nakrętkę (1). UWAGA! Należy zawsze upewniać się, że nakrętka jest mocno dokręcona. Śmigło które odkręci się podczas pracy może wywołać obrażenia i wyrządzić poważne szkody! Strona 12 z 25

13 Umieścić nakładkę obrotową (1) w odpowiedniej pozycji na śmigle i przymocować ją na stałe za pomocą dwóch dostarczonych śrubek (2). g) INSTALACJA BATERII MODELU Należy uruchomić nadajnik upewniając się, że dźwignia odpowiedzialna za kontrolę silnika (element 10 nadajnika) znajduje się w najniższej pozycji (silnik wyłączony). Następnie należy obrócić model do góry nogami i unieść wieko komory baterii (1). Należy podłączyć baterię (2) do kabla połączeniowego kontrolera lotu (3) po wykonaniu tej akcji silnik wyemituje trzy sygnały dźwiękowe. Tak jak to zademonstrowano na ilustracji należy umieścić baterię w jej przedziale baterię należy wsunąć maksymalnie do końca komory. Następnie przedział należy zamknąć za pomocą wieka. UWAGA! W celu ładowania należy zawsze wyjmować baterię z modelu. Nie należy nigdy ładować baterii znajdującej się w modelu, gdyż generowane w trakcie tego procesu ciepło może poważnie uszkodzić zarówno baterię jak i model. Strona 13 z 25

14 3. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA MODELU a) ŁADOWANIE BATERII MODELU Bateria modelu jest ładowana za pomocą specjalnej ładowarki LiPo (nie będącej częścią zestawu). Podczas ładowania bateria musi zostać wyjęta z modelu ze względów bezpieczeństwa. UWAGA! Podczas ładowania bateria LiPo powinna być umieszczona na niepalnej powierzchni oraz w specjalnej torebce bezpieczeństwa. Nie należy pozostawiać ładującej się baterii LiPo bez nadzoru nie należy również pozwolić na jej zamoczenie lub zwilgotnienie. Grozi to pożarem lub wybuchem. b) KONTROLA FUNKCJI STERU POZIOMEGO - KIERUNKU W pierwszej kolejności należy uruchomić nadajnik później model. Na poniższych fotografiach dźwignia odpowiedzialna za działanie silnika oraz lotek (element 10 nadajnika) znajduje się w pozycji centralnej. Przy tym ustawieniu model powinien w locie utrzymywać stałą wysokość. Jednakże dla samego przetestowania działania sterów dźwignia silnika powinna znajdować się w pozycji dolnej (silnik wyłączony). Pozycja neutralna: Jeżeli drążki i suwaki kalibracji sterów znajdują się w pozycji neutralnej, odpowiednie stery również powinny się w tejże pozycji znajdować. Istnieje możliwość obrotowej regulacji zaczepów linek sterów w celu dokładnego ustawienia ich długości, a co za tym idzie dokładnej korekty położenia sterów. Strona 14 z 25

15 Rys. 13a Funkcje lotek: Jeżeli dźwignia odpowiedzialna za ster wznoszenia oraz kontrolę lotek (element 4 nadajnika) zostanie przesunięta w lewo, lewa lotka musi odchylić się w górę a prawa w dół. Rys. 13b Jeżeli dźwignia odpowiedzialna za ster wznoszenia oraz kontrolę lotek (element 4 nadajnika) zostanie przesunięta w prawo, lewa lotka musi odchylić się w dół, a prawa w górę. Strona 15 z 25

16 Rys. 13c Jeżeli lotka reaguje w sposób odwrotny do tego opisanego powyżej, jej zachowanie może zostać zmienione za pomocą przełącznik CH1). przycisku zmiany trybu pracy siłowników lotek (element 12 nadajnika, Funkcje steru wznoszenia: Jeżeli dźwignia steru wznoszenia i kontroli lotek (element 4 nadajnika) zostanie przesunięta w dół, płat wznoszenia na modelu musi odchylić się do góry. 13d Strona 16 z 25

17 Jeżeli dźwignia steru wznoszenia i kontroli lotek (element 4 transmitera) zostanie przesunięta w górę, płat wznoszenia na modelu musi odchylić się ku dołowi. Rys. 13e Jeżeli płat wznoszenia reaguje w sposób odwrotny do tego opisanego powyżej, jego zachowanie może zostać zmienione za pomocą przycisku zmiany trybu pracy siłowników lotek (element 12 nadajnika, przełącznik CH2). Funkcja steru poziomego - kierunku Jeżeli dźwignia odpowiedzialna za ster poziomy (kierunku) oraz regulację obrotów silnika (element 10 nadajnika) zostanie przesunięta w lewo, ster poziomy musi również ulec odchyleniu w lewo. Rys. 13f Strona 17 z 25

18 Jeżeli dźwignia odpowiedzialna za ster poziomy oraz regulację obrotów silnika (element 10 nadajnika) zostanie przesunięta w prawo, ster poziomy musi również ulec odchyleniu w prawo. Rys. 13g Jeżeli płat wznoszenia reaguje w sposób odwrotny do tego opisanego powyżej, jego zachowanie może zostać zmienione za pomocą przycisku zmiany trybu pracy siłownika steru kierunku (element 12 nadajnika, przełącznik CH4). c) SPRAWDZANIE ODCHYLENIA STERÓW Prawidłowo złożony i skalibrowany model powinien (patrząc od tyłu) wykazywać następujące odchylenia sterów: Lotki Ster wznoszenia Ster poziomy (kierunku) 8 10 mm w górę i w dół mm w górę i w dół mm w lewo i w prawo Powyższe wartości odchyleń są ustawione fabrycznie i wynikają z konstrukcji modelu. W razie konieczności odchylenie sterów może być zmienione za pomocą wyboru innych punktów zaczepu dla drążków na dźwigni siłownika lub dźwigni sterów. Strona 18 z 25

19 d) SPRAWDZANIE FUNKCJI SILNIKA UWAGA: Należy upewnić się, że podczas testu śmigła nie zahaczy ono lub nie wciągnie żadnych znajdujących się w jego pobliżu przedmiotów takich jak kawałki papieru, taśmy klejącej itp. Należy również upewnić się, że podczas testu model trzymany jest mocno, a żadna część ciała bądź ubioru nie znajduje się w pobliżu strefy obrotu śmigła. Należy w pierwszej kolejności uruchomić nadajnik, później model. Przesunąć dźwignię kontroli silnika i steru poziomego kierunku (element 10 nadajnika) maksymalnie w dół (silnik wyłączony). Suwak kalibracji silnika (element 11 nadajnika) powinien znajdować się w pozycji centralnej. Przesunięcie dźwigni kontrolującej lotkę oraz obroty silnika spowoduje rozruch i stopniowe zwiększenie ciągu śmigła. Maksymalny prędkość obrotów silnika osiągany jest gdy dźwignia kontroli silnika przesunięta jest maksymalnie w górę. Jeżeli silnik reaguje w sposób odwrotny do tego opisanego powyżej, można zmienić kierunek siłownika lotek za pomocą przycisku rewersu (element 12 nadajnika, przełącznik CH3). Podczas krótkiego testu silnika należy upewnić się że śmigło i oś na którym ono pracuje obracają się prawidłowo. Strona 19 z 25

20 e) KONTROLA ŚRODKA CIĘŻKOŚCI Z powodów konstrukcyjnych danego modelu położenie jego środka ciężkości jest stałe i znajduje się ok. 55 mm za przednim brzegiem skrzydła (mierzone w jego centrum). Model podniesiony w tym punkcie powinien utrzymać balans, ewentualnie lekko przechylać się do przodu. W razie konieczności położenie punktu ciężkości może zostać zmienione poprzez przemieszczenie baterii modelu lub za pomocą obciążników doczepionych na czubku kadłuba lub końcu ogona. Przemieszczenie środka ciężkości do przodu poprawia stabilność modelu, lecz obniża jego właściwości lotne. Przemieszczenie środka ciężkości do tylu poprawia właściwości lotne modelu lecz powoduje również jego niestabilność i sprawia, że będzie on bardzo agresywnie reagował na zmiany ustawienia steru wznoszenia. UWAGA: W praktyce jedynie doświadczeni piloci powinni podejmować próby przemieszczenia środka ciężkości modelu, w celu sprostania ich wymaganiom oraz nawykom sterowania. Strona 20 z 25

21 4. LOT MODELEM Po sprawdzeniu środka ciężkości, prawidłowego działania silnika oraz prawidłowego działania sterów, model jest gotowy do lotu. Jeżeli istnieje taka możliwość, zalecamy kontakt z innym konstruktorem modeli lub klubem modelarskim w razie wątpliwości odnośnie obsługi modelu w trakcie lotu szczególnie gdy osoba obsługująca model nie posiada w tej materii doświadczenia. Jeżeli nie jest to możliwe, należy przynajmniej zadbać o to, by pierwszy lot odbywał się nad odpowiednim, płaskim terenem, przy minimalnej ilości wiatru. a) TESTOWANIE ZASIĘGU Przed pierwszym uruchomieniem należy zaopatrzyć wszystkie komponenty w nowe baterie / w pełni naładowane akumulatory. Na początku należy wykonać test zasięgu w miejscu w którym przeprowadzany będzie lot. W pierwszej kolejności należy uruchomić transmiter później odbiornik. Należy nacisnąć i przez 3 sekundy przytrzymać przycisk PDM (element 8 nadajnika), co spowoduje zgaśnięcie zielonej diody (redukcja sygnału nadajnika). To zmniejsza siłę sygnału nadajnika. Osoba asystująca podczas startu powinna trzymać model, podczas gdy osoba kontrolująca oddala się od niego wszystkie funkcje nadajnika powinny być przekazywane na odległość 15 metrów, nawet ze zredukowanym sygnałem nadajnika. Zredukowanie sygnału nadajnika trwa 60 sekund po tym czasie transmiter automatycznie odzyskuje pełną moc sygnału (można zakończyć ten tryb szybciej ponownie naciskając przycisk PDM). UWAGA! Nigdy nie należy startować modelem przy zredukowanej mocy nadajnika może to doprowadzić do rozbicia się modelu. b) PIERWSZY LOT W przypadku braku możliwości startu z odpowiednio twardego podłoża, osoba asystująca powinna zostać poproszona o wypuszczenie trzymanego modelu za pomocą lekkiego pchnięcia pod wiatr. Silnik w chwili startu powinien działać na pełnych obrotach. Asystent nie powinien w trakcie tej Strona 21 z 25

22 czynności dotykać śmigła. WSKAZÓWKA: Identyfikacja wysokości na której znajduje się model jest możliwa gdy osoba sterująca modelem znajduje się za i w pewnej odległości od osoby wypuszczającej model podczas startu. Jeżeli montaż modelu został przeprowadzony prawidłowo, model po starcie powinien w szybkim tempie nabrać wysokości, wznosząc się po stałym, płytkim kącie. Nie należy sterować modelem bardziej niż jest to konieczne. Sterowanie modelem powinno być przeprowadzone w celu dokonania korekty jego trajektorii gdy zbacza on z kursu, nurkuje, zbyt szybko się wznosi lub wykonuje niepożądane skręty. Powyższa korekta trajektorii lotu powinna być wykonywana za pomocą subtelnych i ograniczonych ruchów. UWAGA! Należy zawsze upewnić się, że model utrzymuje wystarczającą prędkość podczas lotu. Zbyt bliskie przeciągnięcie dźwigni wznoszenia może doprowadzić do zredukowania prędkości modelu i spowodować niekontrolowany skręt boczny. Aby zapoznać się zachowaniem modelu podczas lotu należy upewnić się, że znajduje się on na odpowiedniej wysokości. Aby zapewnić bezproblemowe lądowanie należy najpierw poćwiczyć manewrowanie na stałej, bezpiecznej wysokości zarówno z wiatrem jak i pod wiatr redukując obroty silnika (prędkość modelu) utrzymując jednocześnie wysokość. Przy bardzo małej prędkości może dojść do zjawiska zaniku sterowności i wynikającego z utraty siły nośnej niekontrolowanego skrętu modelu. Dlatego też należy zawsze lecieć z minimalną prędkością (zarówno z wiatrem jak i pod wiatr), która zapewnia utrzymanie pełnej sterowności modelu. Znajomość powyższej sytuacji jest bardzo istotna przy wyborze prędkości podczas podchodzenia do lądowania. Nie należy również odlatywać modelem na zbyt dużą wysokość lub zbyt daleko, co mogłoby utrudnić ocenę odległości oraz wysokości. Strona 22 z 25

23 d) KALIBRACJA USTAWIEŃ MODELU Jeżeli podczas lotu na wprost model wykazuje tendencję do skrętu w jednym kierunku, bądź zbacza z kursu należy za pomocą kalibracji dokonać korekty jego ustawień. Lotki jeżeli lewe skrzydło modelu stopniowo opada, należy stopniowo przemieścić suwak kalibracji lotek (element 5 nadajnika) w prawo do momentu gdy model lecieć będzie prosto, a skrzydła znajdować się będą na tym samym poziomie. Jeżeli model opada na prawo analogiczna kalibracja powinna zostać wykonana w lewą stronę. Ster wznoszenia za pomocą suwaka kalibracji wznoszenia (element 3 nadajnika) należy dokonać korekty lotu modelu w taki sposób by przy pełnej mocy silnika model wznosił się po stałym płaskim kącie, a przy zredukowanych obrotach silnika utrzymywał stałą wysokość. Po wylądowaniu istnieje możliwość regulacji połączenia linek lotek połączeniowych i linki steru wznoszenia tak, by model leciał prawidłowo przy neutralnych ustawieniach suwaków kalibracji sterów. Ster poziomy (kierunku) jeżeli model samoistnie skręca w lewo należy za pomocą suwaka kalibracji kierunku (element 9 nadajnika) skorygować jego lot przesuwając go lekko w prawo do momentu w którym model będzie lecieć prosto. W przypadku lotu w prawo, suwak powinien zostać przesunięty w lewo. d) PIERWSZE LĄDOWANIE Podobnie jak w przypadku startu, lądowanie musi odbywać się pod wiatr. Należy zredukować prędkość silnika i rozpocząć lot po dużych, płaskich okręgach. Ruchy dźwignią wznoszenia powinny być bardzo delikatne, co pozwoli na selektywną regulację wysokości. Należy wybrać ostatnią krzywą lotu przed podejściem do lądowania w ten sposób w przypadku zagrożenia operator modelu ma czas i miejsce na wszelkie korekty i konieczne manewry, nie musząc jednocześnie wykonywać radykalnych korekt położenia modelu. Gdy model znajduje się na zaplanowanej linii lądowania należy stopniowo redukować obroty silnika, utrzymując horyzontalne ustawienie płatów wznoszenia. Na tym etapie model powinien tracić prędkość i wysokość aż do osiągnięcia punktu lądowania na wyimaginowanej osi lądowania. W tej bardzo istotnej fazie ważne jest utrzymanie wystarczających obrotów silnika oraz Strona 23 z 25

24 powstrzymanie się od gwałtownego obniżenia toru lotu modelu za pomocą steru wznoszenia. Silnik powinien zostać wyłączony bezpośrednio przez zetknięciem się modelu z ziemią nie wcześniej. Dźwignia wznoszenia powinna być w momencie lądowania w pełni zaciągnięta. 5. PRZYPISANIE NADAJNIKA DO ODBIORNIKA W chwili dostarczenia do użytkownika odbiornik i nadajnik są do siebie przypisane. Jeżeli jednak zaistnieje sytuacja w której odbiornik nie będzie reagować na sygnały nadajnika, może zajść konieczność ponownego ich do siebie przypisania. W tym celu należy: - Umieścić nadajnik i odbiornik w odległości nie przekraczającej 1 metra. - Przytrzymać przycisk odbiornika przez ok 2 sekundy. - Zwolnić przycisk kiedy dioda kontrolna na odbiorniku zacznie szybko migać. - Należy nacisnąć przycisk PDM i przytrzymując go włączyć nadajnik. - Zwolnić wciśnięty przycisk PDM i ponownie krótko go nacisnąć. - Dioda na odbiorniku powinna zapalić się światłem ciągłym sygnalizując prawidłowe przypisanie do siebie nadajnika i odbiornika. - Po przypisaniu należy sprawdzić zasięg oraz funkcje modelu. 6. ZMIANA KODU IDENTYFIKACYJNEGO (ID) NADAJNIKA W chwili dostarczenia do użytkownika nadajnik posiada przypisany kod identyfikacyjny. Jest to cyfrowy kod służący do szyfrowania sygnałów nadajnika. W razie konieczności zmiany tego kodu należy: - Nacisnąć przycisk PDM i przytrzymując go włączyć nadajnik. - Czerwona dioda kontrolna zaświeci się szybko trzy razy, a następnie obie diody kontrolne (czerwona i zielona) zaczną naprzemiennie migać. Należy wtedy zwolnić przycisk PDM. - Krótko nacisnąć przycisk PDM. Zostanie wygenerowany nowy numer identyfikacyjny, a zielona dioda trzykrotnie szubko zamiga. Strona 24 z 25

25 - Nowe ID zostanie aktywowane gdy nadajnik zostanie wyłączony i włączony ponownie. nadajnika! Należy pamiętać że po zmianie kodu ID należy ponownie przypisać odbiornik do Strona 25 z 25

Model samolotu napędzany cięciwą Nr produktu

Model samolotu napędzany cięciwą Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Model samolotu napędzany cięciwą Nr produktu 231109 Strona 1 z 5 Zakres dostawy Zawartość zestawu: 1 Skrzydło 2 Statecznik poziomy 3 Statecznik pionowy 4 Kadłub 5 Wciągarka gumowa 6

Bardziej szczegółowo

Nr produktu 1378390. P 3D Kwadrokopter Twister RTF. Version 09/15

Nr produktu 1378390. P 3D Kwadrokopter Twister RTF. Version 09/15 Nr produktu 1378390 P 3D Kwadrokopter Twister RTF Version 09/15 CZTEROKANAŁOWY DRON Kod produktu: CG031 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Podstawowe własności 1. 4 silniki napędowe, zapewniające stabilny lot normalny

Bardziej szczegółowo

Nr zamówienia

Nr zamówienia Nr zamówienia 1385119 P Elektro Quadrocopter Nano Sky RtF Wersja 10/15 Nano SKY Instrukcja obsługi Przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania Dane techniczne Długość: Wysokość: Waga z akumulatorem: Waga

Bardziej szczegółowo

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE 1. Otwórz komorę na baterie. (Fig A) 2. Włóż 3 baterie AA zgodnie z kierunkiem polaryzacji. (Fig B). Nie mieszaj starych i nowych baterii. 3. Umieść z powrotem zamknięcie

Bardziej szczegółowo

Niesamowita zwrotność. Profesjonalny kontroler. Większy korpus Bardziej stabilny lot. Zwiększony zasięg. Idealna symetria. Instrukcja użytkowania

Niesamowita zwrotność. Profesjonalny kontroler. Większy korpus Bardziej stabilny lot. Zwiększony zasięg. Idealna symetria. Instrukcja użytkowania Większy korpus Bardziej stabilny lot Instrukcja użytkowania Idealna symetria Niesamowita zwrotność Zwiększony zasięg Profesjonalny kontroler 3.3 Kalibracja akcelerometru 3.4. Kalibracja żyroskopu S1 Quadkopter

Bardziej szczegółowo

Zdalnie sterowany model samolotu Reely Slow Flyer RtF, 2,4 GHz, 420 mm x 360 mm Instrukcja obsługi

Zdalnie sterowany model samolotu Reely Slow Flyer RtF, 2,4 GHz, 420 mm x 360 mm Instrukcja obsługi Zdalnie sterowany model samolotu Reely Slow Flyer RtF, 2,4 GHz, 420 mm x 360 mm Instrukcja obsługi Numer produktu: 209859 Strona 1 z 14 1. Przyciski i kontrolki nadajnika 1. Antena nadajnika 2. Kontrolka

Bardziej szczegółowo

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego

Bardziej szczegółowo

System zdalnego sterowania

System zdalnego sterowania System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638 Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł

Bardziej szczegółowo

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: ZDALNIE STEROWANY HELIKOPTER LS220 RC ŻYROSKOP Z57

NAZWA PRODUKTU: ZDALNIE STEROWANY HELIKOPTER LS220 RC ŻYROSKOP Z57 NAZWA PRODUKTU: ZDALNIE STEROWANY HELIKOPTER LS220 RC ŻYROSKOP Z57 Cechy produktu Żyroskopowa stabilizacja lotu (NOWOŚĆ 2018) Aluminiowo-plastikowa konstrukcja Ładowanie helikoptera bezpośrednio z pilota

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem) 11269552 Helikopter sterowany podczerwienią Wiek: od 14 lat YD617/YD 618 ( z żyroskopem) Wskazówki techniczne Długość kadłuba: 125 mm Średnica głównego wirnika: 115 mm Waga: 17 g Zasięg: 15 m Czas ładowania:

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Ładowarka baterii E4 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest

Bardziej szczegółowo

Helikopter IR Rex- X Nano RtF. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Elementy obsługi nadajnika. Rys Diody nadajnika IR

Helikopter IR Rex- X Nano RtF. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Elementy obsługi nadajnika. Rys Diody nadajnika IR Helikopter IR Rex- X Nano RtF Instrukcja obsługi Nr produktu: 206666 1. Elementy obsługi nadajnika Rys. 1 1. Diody nadajnika IR 2. Przełącznik funkcyjny 3. Dioda LED zasilania 4. Pokrętło trymera lotu

Bardziej szczegółowo

Crash FX. Przewodnik użytkownika

Crash FX. Przewodnik użytkownika Crash FX Przewodnik użytkownika Spis treści Dziękujemy za zakup Crash FX firmy WowWee!... 2 Szybki przegląd... 2 Informacje o bateriach... 3 Ładowanie Crash FX... 4 Sterowanie Crash FX... 4 Wymiana śmigła...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne. www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie

Bardziej szczegółowo

DROMIDA KODO (DIDE0005) Instrukcja obsługi minidrona

DROMIDA KODO (DIDE0005) Instrukcja obsługi minidrona DROMIDA KODO (DIDE0005) Instrukcja obsługi minidrona SKŁAD ZESTAWU: NADAJNIK: Możesz ustawić 3 poziomy czułości nadajnika. Aby tego dokonać, przyciskaj lewy drążek (będzie słychać charakterystyczne kliknięcie).

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: OGROMNY SUPER MOCNY DRON X15 KAMERA WIFI Z184

NAZWA PRODUKTU: OGROMNY SUPER MOCNY DRON X15 KAMERA WIFI Z184 NAZWA PRODUKTU: OGROMNY SUPER MOCNY DRON X15 KAMERA WIFI Z184 Przed rozpoczęciem z korzystania z drona proszę zapoznać się z naszym blogiem. Pozwoli to szybko opanować sztukę latania i uniknąć błędów,

Bardziej szczegółowo

NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH

NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH Instrukcja obsługi 33040 Podczas używania lampy 33040 należy stosować się do poniższych wskazówek. 1. Aby włączyćć urządzenie, użyj przełącznika znajdującego

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50 napęd do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, układ rozpoznawania przeszkody z wyłącznikiem przeciążeniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY napęd z wbudowanym odbiornikiem radiowym, do rolet, markiz lub innych osłon przeciwsłonecznych, wyłącznik przeciążeniowy, dowolnie ustalana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe NIE TAK Altus RTS pasuje

Bardziej szczegółowo

Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K

Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 394756 Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K Strona 1 z 6 SZYBKI START 1. Przesuń element zabezpieczający w lewo tak, aby zakrył czerwone pole. 2. Przesuń klapkę zabezpieczającą

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi PA600 Zaawansowany PDA Skrócona instrukcja obsługi Widok z przodu urządzenia 1 Kontrolka stanu urządzenia 5 Złącze uniwersalne 2 Lewy przycisk skanowania 6 Klawiatura 3 Włącznik 7 Ekran dotykowy LCD 4

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu modelu MICHAŚ RC. Budowę modelu rozpoczynamy od montażu kadłuba.

Instrukcja montażu modelu MICHAŚ RC. Budowę modelu rozpoczynamy od montażu kadłuba. Instrukcja montażu modelu MICHAŚ RC. Budowę modelu rozpoczynamy od montażu kadłuba. Wklejamy wzmocnienia łoża płata oraz wzmocnienie mocowania serwomechanizmów do ścianki bocznej kadłuba. Wklejamy wręgi

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 Strona 1 z 6 Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny jest kompatybilny

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej Art. nr 1 810 315 Odbiornik radiowy do wbudowania w skrzynkę rolety, Możliwość współpracy z dowolnymi nadajnikami RTS oraz czujnikiem Soliris Sensor RTS (automatyka słoneczna), Programowane położenia komfortowe,

Bardziej szczegółowo

OSMO MOBILE. Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0

OSMO MOBILE. Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0 OSMO MOBILE Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0 Osmo Mobile OSMO TM Mobile to zaawansowany technicznie gimbal, który zmienia twój smartfon w inteligentną, poruszającą się kamerę poprzez stabilizowanie

Bardziej szczegółowo

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)

Bardziej szczegółowo

Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi

Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi Cechy urządzenia 999 programowalnych kanałów 20 gniazd ładowania Bezprzewodowy, ładowalny odbiornik z funkcją wibracji i dźwięku Niezależna pamięć wewnętrzna zapobiegająca utracie danych Wysoka czułość

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

OPIS FUNKCJI PRZYCISKÓW

OPIS FUNKCJI PRZYCISKÓW OPIS FUNKCJI PRZYCISKÓW Lp. NAZWA PRZYCISKU FUNKCJA/REZULTAT 1 Zdjęcie/Wideo Wciśnij, aby przejść do trybu zdjęć, przytrzymaj przez 3 sekundy, aby przejść do trybu wideo; krótkie wciśnięcie zatrzymuje

Bardziej szczegółowo

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż Instrukcja obsługi 1. Dane techniczne inteo POWER 2.5 DC RTS jest odbiornikiem radiowym przeznaczonym do jednoczesnego sterowania 4-6 napędami 24 V DC. Jest kompatybilny z wszystkimi dostępnymi nadajnikami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW Instrukcja instalacji RISCO Group Poland ul. 17 Stycznia 56, 02-146 Warszawa tel.: (22) 500-28-40 fax: (22) 500-28-41 1. Wstęp Retransmiter sygnałów przeznaczony

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 Nr produktu 672611 Strona 1 z 5 Sposób użycia Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu. Czas jest ustawiany automatycznie, przy użyciu zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV

Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV 1 Opis elementów 2 Programowanie I. Programowanie : W pierwszej kolejności należy podłączyć zasilanie. INFO : Fabryczny kod programowania to 6668888.

Bardziej szczegółowo

NIEBEZPIECZEŃSTWO UDŁAWIENIA małe elementy. Nie dla dzieci poniżej 3go roku życia.

NIEBEZPIECZEŃSTWO UDŁAWIENIA małe elementy. Nie dla dzieci poniżej 3go roku życia. Samolot Silverlit X- Twin Classic Instrukcja obsługi Nr produktu: 207670 Powyżej 8 lat OSTZREŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO UDŁAWIENIA małe elementy. Nie dla dzieci poniżej 3go roku życia. Produkt ten jest zgodny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI -1-

INSTRUKCJA OBSŁUGI -1- Wiek 14 + INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: LH-X12 UWAGA: 1. Dron nadaje się do użytku w pomieszczaniach jak i na zewnątrz, należy jednak upewnić się, że wiatr nie jest silniejszy niż 4 stopnie. 2. Dostosowuje

Bardziej szczegółowo

ZEGAR INSTRUKCJA OBSLUGI

ZEGAR INSTRUKCJA OBSLUGI ZEGAR INSTRUKCJA OBSLUGI 1. Uwagi przed uruchomieniem Proszę usunąć ostrożnie całe opakowanie, usunąć taśmę klejącą i taśmy gumowe. Następnie usunąć karton zgodnie z kierunkiem strzałek lub usunąć piankę

Bardziej szczegółowo

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Wiring Diagram of Main PCB

Wiring Diagram of Main PCB INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKA TLF6800-1 Zarządzanie: Obsługa jest możliwa z dwóch poziomów: administratora i użytkownika. Administrator (palec-master) ma możliwość zmienić tryb pracy zamka (tryb automatycznego

Bardziej szczegółowo

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie, Licznik rowerowy Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup licznika rowerowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC4 319M43 34 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Elektryczna centrala sterująca ZC4 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 30V o mocy do 600W, szczególnie do siłowników

Bardziej szczegółowo

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Helikopter rc 3-kanałowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. zawartość pudełka. Opis Pilota RC

Helikopter rc 3-kanałowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. zawartość pudełka. Opis Pilota RC Helikopter rc 3-kanałowy zawartość pudełka Pudełko zawiera następujące elementy: -Helikopter -Pilot RC -Tylne śmigło -Instrukcja obsługi -Kabel USB Opis Pilota RC GÓRA/DÓŁ ON/OFF STAN NAŁADOWANA WSKAŹNIK

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O. INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM 1 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Siłownik obrotowy serii COSMO służy do automatycznej obsługi zasłon

Bardziej szczegółowo

Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym

Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym Nr produktu 710068 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Za pomocą czujnika ruchu PIR produkt aktywuje generator ultradźwiękowy o częstotliwości

Bardziej szczegółowo

Szybowiec elektryczny Reely Sky Hawk RTF Instrukcja obsługi Nr produktu Wersja: 10/07 Strona 1 z 21

Szybowiec elektryczny Reely Sky Hawk RTF Instrukcja obsługi Nr produktu Wersja: 10/07 Strona 1 z 21 Szybowiec elektryczny Reely Sky Hawk RTF Instrukcja obsługi Nr produktu 205392 Wersja: 10/07 Strona 1 z 21 1. Części nadajnika Rys. 1 1. Antena teleskopowa 2. Uchwyt 3. Drążek skrętu poziomego 4. Kalibrator

Bardziej szczegółowo

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca

Bardziej szczegółowo

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka do akumulatorów Nr produktu 000842127 Strona 1 z 9 Uwagi bezpieczeństwa Montaż klem akumulatora Ładowarka do akumulatorów Wytrzymała, powlekana proszkowo obudowa metalowa.

Bardziej szczegółowo

Eachine Falcon 250 ARF Zestaw zawiera:

Eachine Falcon 250 ARF Zestaw zawiera: Eachine Falcon 250 ARF Zestaw zawiera: 1 x Rama 1 x Płytka dystrybucji prądu 4 x Podstawa silnika 4 x Silnik 2204 4 x Regulator 20 A 1 x Kontroler lotu 4 x Śmigło 1 x Przewód zasilania 4 x Dioda LED 1

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami

Bardziej szczegółowo

Glow Plug 2 Podtrzymanie żarzenia świecy

Glow Plug 2 Podtrzymanie żarzenia świecy 1 Glow Plug 2 Podtrzymanie żarzenia świecy Moduł podtrzymania żarzenia świecy z funkcją rozruchu silnika. Urządzenie przeznaczone do zabudowy wewnątrz modelu. Tryb zwiększonego prądu podgrzewania świecy

Bardziej szczegółowo

Ręczny silnik radiowy Brel. Typ MLE

Ręczny silnik radiowy Brel. Typ MLE Silniki Brel jest częścią : Strona 1 Ręczny silnik radiowy Brel Typ MLE Przeczytaj instrukcję przed rozpoczęciem instalacji. Jeśli instrukcje te nie są przestrzegane, może Może to prowadzić do uszkodzenia,

Bardziej szczegółowo

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja systemu 6045 2200

Instrukcja systemu 6045 2200 Instrukcja systemu 6045 2200 Odbiornik radiowy dla napędów G-RAIL serii 6000 współpracujący ze sterowaniami NICE Elektryczne systemy karniszowe (G-RAIL) serii 6000, mogą być sterowane za pomocą radiowych

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za zakup tego produktu. Przed użyciem zapoznaj się proszę z treścią niniejszej instrukcji i zachowaj ją na przyszłość.

Dziękujemy za zakup tego produktu. Przed użyciem zapoznaj się proszę z treścią niniejszej instrukcji i zachowaj ją na przyszłość. Dziękujemy za zakup tego produktu. Przed użyciem zapoznaj się proszę z treścią niniejszej instrukcji i zachowaj ją na przyszłość. Techniczne parametry helikoptera Długość kadłuba: 80MM Wysokość całości:

Bardziej szczegółowo

Spis Treści 01. Wstęp Ważne Instrukcje Uwagi i Bezpieczeństwo Zawartość Opakowania Transmiter

Spis Treści 01. Wstęp Ważne Instrukcje Uwagi i Bezpieczeństwo Zawartość Opakowania Transmiter Spis Treści 01. Wstęp... 2 02. Ważne Instrukcje... 2 03. Uwagi i Bezpieczeństwo... 2 04. Zawartość Opakowania... 2 05. Transmiter... 3 06. Przygotowanie modelu do lotu... 3 07. Funkcje Modelu, trymowanie

Bardziej szczegółowo

1. Zawartość zestawu INSTRUKCJA OBSŁUGI. Upewnij się że Twój zestaw REMOVU S1 zawiera wszytskie wymienione poniżej elementy.

1. Zawartość zestawu INSTRUKCJA OBSŁUGI. Upewnij się że Twój zestaw REMOVU S1 zawiera wszytskie wymienione poniżej elementy. INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zawartość zestawu Upewnij się że Twój zestaw REMOVU S1 zawiera wszytskie wymienione poniżej elementy. Gimbal S1 1 Uchwyt S1 + Pilot bezprzewodowy 1 Mocowanie typu ramka 1 (do kamer

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się

Bardziej szczegółowo

Instrukcja i-r Light Sensor

Instrukcja i-r Light Sensor Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez

Bardziej szczegółowo

inteo Centralis Receiver RTS

inteo Centralis Receiver RTS Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami! Sterownik Centralis Uno RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

"Wspinający się" samochód 10740561

Wspinający się samochód 10740561 "Wspinający się" samochód 10740561 Drodzy Klienci! Serdecznie gratulacje! Kupując Climb Car staliście się posiadaczami produktu o wszechstronnym zastosowaniu. Proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Detektor Laserowy Dla Maszyn Budowlanych BME200 Zestaw Na Ciężki Sprzęt Budowlany

Detektor Laserowy Dla Maszyn Budowlanych BME200 Zestaw Na Ciężki Sprzęt Budowlany 1 V.I.P WOJCIECHOWICZ - Detektor Laserowy Dla Maszyn Budowlanych BME200 Detektor Laserowy Dla Maszyn Budowlanych BME200 Zestaw Na Ciężki Sprzęt Budowlany Instrukcja Obsługi 2 V.I.P WOJCIECHOWICZ - Detektor

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B INSTRUKCJA MONTAŻU Panel dekoracyjny BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PPL0-A.book Page Thursday, January, 09 8:06 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo