EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE"

Transkrypt

1 EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE REZOLUCJA Stosunki między Unią Europejską a Ameryką Łacińską i Karaibami w dziedzinie bezpieczeństwa i obrony na podstawie sprawozdania Komisji Spraw Politycznych, Bezpieczeństwa i Praw Człowieka Współsprawozdawca AŁK: José B. Pampuro (Parlasur) Czwartek 19 maja 2011 r. Montevideo (Urugwaj) AT\ doc AP v03-00

2 EUROLAT Rezolucja z dnia 19 maja 2011 r. Montevideo (Urugwaj) [na podstawie sprawozdania Komisji Spraw Politycznych, Bezpieczeństwa i Praw Człowieka] Stosunki między Unią Europejską a Ameryką Łacińską i Karaibami w dziedzinie bezpieczeństwa i obrony Europejsko-Latynoamerykańskie Zgromadzenie Parlamentarne, uwzględniając oświadczenia z sześciu szczytów szefów państw i rządów Ameryki Łacińskiej i Karaibów oraz Unii Europejskiej, które odbyły się w Rio de Janeiro (28 29 czerwca 1999 r.), Madrycie (17 18 maja 2002 r.), Guadalajarze (28 29 maja 2004 r.), Wiedniu (11 13 maja 2006 r.), Limie (15 17 maja 2008 r.) i w Madrycie (17 18 maja 2010 r.), uwzględniając Kartę Narodów Zjednoczonych podpisaną w 1945 r., a w szczególności jej następujące rozdziały: I o jej celach i zasadach, IV i V o Zgromadzeniu Ogólnym i o Radzie Bezpieczeństwa, VI o pokojowym załatwianiu sporów oraz VII o działaniach w przypadku zagrożenia pokoju, naruszenia pokoju lub aktów przemocy, a także VIII o porozumieniach regionalnych, uwzględniając Układ o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej z dnia 1 lipca 1968 r. i Traktat z Tlatelolco o zakazie broni jądrowej w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach obowiązujący od dnia 25 kwietnia 1969 r. w 33 państwach strefy wolnej od broni jądrowej będących sygnatariuszami traktatu, uwzględniając Konwencję o zakazie broni chemicznej z dnia 30 listopada 1992 r. i Konwencję o zakazie broni biologicznej z dnia 10 kwietnia 1972 r., uwzględniając Międzyamerykańską kartę demokratyczną przyjętą 11 września 2001 r., Protokół z Ushuaia w sprawie zobowiązania na rzecz demokracji w obrębie Mercosuru, Republiki Boliwii i Republiki Chile, jak również Andyjską kartę na rzecz pokoju i bezpieczeństwa przyjętą w 2002 r., uwzględniając rozporządzenie Bazylea II przyjęte przez prezesów banków centralnych Unii Europejskiej i obowiązujące od 1 stycznia 2008 r., uwzględniając Kartę praw podstawowych Unii Europejskiej przyjętą dnia 14 grudnia 2007 r., uwzględniając program działań Narodów Zjednoczonych na rzecz zwalczania i wyeliminowania wszelkich form międzynarodowego nielegalnego handlu ręczną bronią strzelecką i bronią lekką, protokół z maja 2001 r. przeciwko nielegalnemu wytwarzaniu i obrotowi bronią palną, jej częściami i komponentami oraz amunicją, który uzupełnia Konwencję Narodów Zjednoczonych przeciwko transgranicznej przestępczości zorganizowanej, rezolucję Zgromadzenia Ogólnego Narodów Zjednoczonych nr 55/25 z dnia 8 czerwca 2001 r. w sprawie wspomnianej konwencji i protokołu, a także konwencję o broni kasetowej przyjętą w Oslo w grudniu 2008 r., uwzględniając Konwencję Ottawską o zakazie użycia, składowania, produkcji i przekazywania min przeciwpiechotnych oraz o ich zniszczeniu przyjętą dnia 18 września 1997 r., uwzględniając siedemnaście obecnie obowiązujących instrumentów ONZ w zakresie zapobiegania i likwidacji terroryzmu międzynarodowego, rezolucje 1368 i 1373 (2001 r.) i 1267 (1999 r.) Rady Bezpieczeństwa oraz rezolucję A/RES/60/288 Zgromadzenia AP v /11 AT\ doc

3 Ogólnego z dnia 8 września 2006 r. w sprawie globalnej strategii ONZ na rzecz walki z terroryzmem wraz z załączonym planem działań, uwzględniając wspólne komunikaty z XIV spotkania ministrów Grupy z Rio i Unii Europejskiej, które odbyło się w Pradze w dniach maja 2009 r., a także ze spotkania ministrów w ramach Dialogu z San José między trojką Unii Europejskiej a ministrami państw Ameryki Środkowej, które odbyło się w Pradze w dniu 14 maja 2009 r., uwzględniając deklarację z Santa Cruz de la Sierra z IX konferencji ministrów obrony państw amerykańskich z dnia 25 listopada 2010 r., uwzględniając swoją rezolucję z dnia 8 kwietnia 2009 r. w sprawie europejskolatynoamerykańskiej karty na rzecz pokoju i bezpieczeństwa oraz jej postanowienia, uwzględniając swoje przesłania przyjęte w dniu 1 maja 2008 r. na V szczycie UE-AŁK w Limie, w dniu 13 maja 2009 r. na XIV spotkaniu ministrów Unii Europejskiej i Grupy z Rio w Pradze oraz dnia 15 maja 2010 r. na VI szczycie UE-AŁK w Madrycie, uwzględniając deklarację i program działania z Mar del Plata, przyjęte na XX szczycie iberoamerykańskim z dnia 4 grudnia 2010 r., uwzględniając międzynarodową Konwencję w sprawie ochrony wszystkich osób przed wymuszonymi zaginięciami, przyjętą w drodze rezolucji Zgromadzenia Ogólnego ONZ dnia 20 grudnia 2006 r. (A/RES/61/177), uwzględniając art. 16 swojego Regulaminu, A. mając na uwadze, że koncepcja bezpieczeństwa przyświeca ochronie życia ludzkiego (a nie tylko przetrwaniu państw) i formułuje ze złożonej i integrującej perspektywy zasady dobrego współżycia, które obejmują rozwój społeczny, pokój i zachowanie zasobów naturalnych, B. mając na uwadze, że stosunki między oboma regionami powinny opierać się na dialogu i wymianie koncepcji na temat bezpieczeństwa i obrony ich państw członkowskich, C. mając na uwadze, że pierwsza inicjatywa na wielką skalę podjęta przez UE w stosunkach z Ameryką Łacińską dotyczyła właśnie bezpieczeństwa międzynarodowego oraz dążenia do pokoju i demokratyzacji, a dokładnie wsparcia w politycznym rozwiązywaniu konfliktów i wojen domowych w Ameryce Środkowej w latach osiemdziesiątych XX w., D. mając na uwadze, że stosunki w tym nowym rozdziale współpracy przyczyniają się do większej przejrzystości, zaufania i współpracy w dziedzinach obrony i bezpieczeństwa, muszą obejmować wszelkie aspekty, które leżą w interesie obu stron w dziedzinie pokoju, bezpieczeństwa i obrony, demokratyczności rządów i obrony praw człowieka, oraz muszą przyczynić się do stworzenia klimatu ogólnego zaufania i pewności w społeczeństwie międzynarodowym, opartego na wzmocnieniu multilateralizmu i będącego podstawą powszechnego bezpieczeństwa wszystkich społeczeństw i państw, E. mając na uwadze, że zacieśnienie stosunków w dziedzinie bezpieczeństwa i obrony winno przyczynić się także do upowszechnienia demokratycznych rządów i ugruntowania systemów demokratycznych w obu regionach, zwłaszcza w zakresie podporządkowania sił zbrojnych władzy cywilnej wyłonionej w bezpośrednich, wolnych i demokratycznych wyborach, F. mając na uwadze, że formą podnoszenia bezpieczeństwa państw jest możliwość prowadzenia dochodzeń w sprawie praktyk stosowanych przez te wszystkie organizacje AT\ doc 3/11 AP v03-00

4 przestępcze, które najpierw handlują narkotykami i bezprawnie przetrzymują ludzi, a następnie wykorzystują instytucje finansowe do legalizowania zasobów pieniężnych (pranie pieniędzy), w związku z czym konieczne jest wzmocnienie systemów dochodzenia celem zamrożenia tych środków i skonfiskowania ich, najlepiej w celu przeznaczenia ich na stworzenie programów rozwoju społecznego, G. mając na uwadze, że wykluczenie społeczne i skrajne ubóstwo są również uznawane za wektor braku bezpieczeństwa, H. mając na uwadze, że stosunki między Unią Europejską i Ameryką Łacińską i Karaibami muszą opierać się na poszanowaniu zasady utrzymania status quo na obszarach kontrowersyjnych, co obejmuje zapobieganie prowadzenia ćwiczeń wojskowych na tych obszarach oraz we wszystkich przypadkach nawoływanie do rozwiązania konfliktów w drodze dialogu i negocjacji, I. mając na uwadze, że kwestie bezpieczeństwa i obrony angażują bardzo newralgiczne aspekty dla wszystkich stron partnerstwa strategicznego, takie jak nieograniczone poszanowanie suwerenności narodowej, demokratyczność rządów, integralność terytorialna oraz stabilność polityczna i społeczna państw, J. mając na uwadze stworzenie w 2004 r. Unii Narodów Ameryki Południowej (UNASUR), do której należą Argentyna, Boliwia, Brazylia, Chile, Gujana, Ekwador, Kolumbia, Paragwaj, Peru, Surinam, Urugwaj i Wenezuela, a także Południowoamerykańskiej Rady Obrony, K. mając na uwadze konstytucję Wspólnoty Państw Ameryki Łacińskiej i Karaibów (CELAC) jako organizacji, która objęła patronatem Grupę z Rio i szczyt Ameryki Łacińskiej i Karaibów w sprawie integracji i rozwoju obejmujący 33 kraje i mający na celu umocnienie i promowanie tożsamości latynoamerykańskiej na szczeblu globalnym, L. mając na uwadze, że wzmocnienie multilateralizmu ma podstawowe znacznie dla zapewnienia bezpieczniejszego, stabilniejszego i bardziej pokojowego świata, co wskazuje na pilny charakter wdrożenia reformy ONZ z prawdziwego zdarzenia, która wzmocniłaby i zapewniła skuteczność, przejrzystość, reprezentatywność i demokratyczność głównych organów ONZ, w szczególności Rady Bezpieczeństwa, M. mając na uwadze, że niejednokrotnie konflikty prowadzą do łamania podstawowych praw człowieka i zamykania dostępu zasobów do nieodzownych dla ich rozwoju, dlatego też podstawowe znaczenie ma prowadzenie polityki zewnętrznej pozwalającej na uniknięcie konieczności interwencji wojskowych, 1. zaleca stopniowe osiągnięcie pełnej współpracy w dziedzinie bezpieczeństwa i obrony, demokratycznego sprawowania rządów oraz obrony praw człowieka między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a krajami Ameryki Łacińskiej i Karaibów oraz potraktowanie jej jako ważnego i odrębnego elementu współpracy w ramach międzyregionalnego partnerstwa strategicznego, zgodnie z zasadami i propozycjami ustanowionymi w Karcie Organizacji Narodów Zjednoczonych; stwierdza, że obecnie stosunki istniejące w tym zakresie są zdecydowanie niewystarczające, ograniczają się zaledwie do stosunków dwustronnych i zasadniczo nie są skoordynowane; Wspólne podstawowe wartości, interesy i zasady będące podstawą stosunków UE-AŁK w dziedzinie bezpieczeństwa i obrony 2. uważa za niezbędne, by stosunki między partnerami europejskimi i latynoamerykańskimi, którzy uczestniczą w międzyregionalnym partnerstwie strategicznym w dziedzinie AP v /11 AT\ doc

5 bezpieczeństwa i obrony, opierały się na wspólnych wartościach, interesach i podstawowych zasadach przedstawionych w deklaracji madryckiej w 2002 r. oraz w europejsko-latynoamerykańskiej karcie na rzecz pokoju i bezpieczeństwa zaproponowanej przez Zgromadzenie w kwietniu 2009 r. oraz na zasadach prawa międzynarodowego, zwłaszcza na Karcie ONZ; 3. uważa, że stosunki te muszą opierać się na zasadach równości traktowania, wzajemnego zaufania, solidarności, poszanowaniu, ochronie i promowaniu praw człowieka i tradycji kulturowych, podstawowych wolnościach, demokracji i praworządności, dwustronnej, regionalnej i wielostronnej współpracy i koordynacji w walce ze wszystkimi problemami, które zagrażają ogólnie pojętemu bezpieczeństwu, takimi jak handel narkotykami, terroryzm, handel bronią czy handel ludźmi, pranie brudnych pieniędzy i niszczenie środowiska naturalnego; w stosunkach tych należy także uwzględnić postulaty ekologiczne i środowiskowe oraz pełne wzajemne poszanowanie niezależności i suwerenności; podkreśla, że stosunki te muszą przyczynić się do wspierania sprawiedliwego rozwoju, zwalczania bezkarności, zapobiegania militaryzacji i rozwiązywania konfliktów wyłącznie przy wykorzystaniu metod pokojowych, co oznacza zdecydowaną rezygnację z gróźb użycia lub użycia siły w relacjach między państwami oraz pełne poszanowanie pozostałych zasad prawa międzynarodowego regulujących stosunki między państwami; 4. uważa, że stosunki te muszą opierać się na pełnym poszanowaniu zasad i propozycji ONZ oraz zasad prawa międzynarodowego, wzajemnej niezależności i suwerenności, na zasadach równego traktowania, wzajemnego zaufania, solidarności, dwustronnej, regionalnej i wielostronnej współpracy i koordynacji zagadnień będących przedmiotem wspólnego zainteresowania na arenie międzynarodowej, jak zmiana klimatu, kryzys energetyczny, żywnościowy, wykorzenienie ubóstwa oraz propagowanie i poszanowanie praw człowieka, walka ze wszystkimi problemami, które zagrażają ogólnie pojętemu bezpieczeństwu, takimi jak handel narkotykami, terroryzm czy handel ludźmi; uważa, że kluczowe jest zachowanie podejścia opartego na koncepcji wspólnego bezpieczeństwa i rozwiązywaniu konfliktów wyłącznie przy wykorzystaniu metod pokojowych oraz że wiąże się to ze zdecydowaną rezygnacją z gróźb użycia siły lub z jej użycia w relacjach między państwami; 5. uważa, że bezpieczeństwo należy rozumieć ogólnie, przy zachowaniu wspólnego podejścia, jakim charakteryzuje się Karta ONZ, oraz że pojęcie to powinno obejmować bezpieczeństwo żywnościowe i bezpieczeństwo ludzkie oraz uwzględniać aspekty polityczne, gospodarcze i społeczne; uważa również, że pokoju i bezpieczeństwa nie można oddzielić z jednej strony od demokracji, praw człowieka i podstawowych swobód, a z drugiej od rozwoju gospodarczego i społecznego; uznaje za konieczne osiągnięcie trwałego rozwoju i stawienie czoła wyzwaniom, jakimi są ubóstwo i nierówność, a także wzmocnienie instytucji demokratycznych oraz kształtowanie i wdrażanie publicznych strategii politycznych w obszarze integracji społecznej; 6. uważa, że kluczowe jest zachowanie podejścia opartego na koncepcji wspólnego, państwowego, regionalnego i światowego bezpieczeństwa poprzez otwarcie nowego wymiaru na rzecz uznania potencjału narodów i państw, przy uwzględnieniu całościowej wizji aktualnych konfliktów i ich rozwiązywania, ukierunkowanego na zagwarantowanie dobrobytu narodom poprzez ochronę życia i nienaruszalności praw człowieka, a także poprzez troskę o zasoby naturalne, przy czym należy skierować siły wojskowe na ochronę integralności terytorialnej w obliczu zamachu na nią oraz w przypadku wezwania ich AT\ doc 5/11 AP v03-00

6 przez organizacje multilateralne na misje pokojowe i stabilizacyjne w sytuacjach będących następstwem klęsk żywiołowych lub humanitarnych; Elementy programu współpracy UE-AŁK w dziedzinie bezpieczeństwa i obrony 7. proponuje, by w drodze konsensusu w stosunkach UE-AŁK obszary współpracy i współdziałania objęły między innymi wszystkie obszary wspólnego zainteresowania związane ze współpracą wojskową (utrzymanie pokoju i bezpieczeństwa międzynarodowego, środki umacniania wzajemnego zaufania, współpraca wojskowa, techniczna i współpraca w dziedzinie eksportu uzbrojenia, aby przyczynić się do rzeczywistego multilateralizmu w tej dziedzinie itp.), w oparciu o ściśle wielostronną perspektywę i w ramach mechanizmów ONZ, z ogólnym bezpieczeństwem międzynarodowym (kontrola zbrojenia i rozbrojenia, nierozprzestrzenianie broni jądrowej itp.), ze współpracą międzynarodową w zakresie bezpieczeństwa wewnętrznego i sprawiedliwości (zwalczanie handlu narkotykami, kontrola nad bankami mająca uniemożliwiać pranie brudnych pieniędzy, zwalczanie terroryzmu oraz handlu bronią strzelecką i bronią lekką itp.), procesami modernizacji instytucjonalnej w sektorze obronnym, by lepiej propagować perspektywę płci na różnych płaszczyznach sektora obronności, czy z innymi niż wojskowe aspektami bezpieczeństwa (handel ludźmi, przemoc związana z płcią, bezpieczeństwo a gospodarka, bezpieczeństwo a rozwój, aspekty bezpieczeństwa związane z ochroną środowiska itp.); 8. uznaje za priorytetowe zadanie, by partnerzy europejscy i z Ameryki Łacińskiej uczestniczący w międzyregionalnym partnerstwie strategicznym współpracowali przy eliminowaniu i zakazywaniu broni jądrowej w perspektywie krótkookresowej i by w dążeniu do osiągnięcia tego celu wspierali przyjęcie prawnie wiążącego międzynarodowego instrumentu, którego celem byłoby zakazywanie i eliminowanie broni jądrowej; 9. wzywa Unię Europejską i kraje Ameryki Łacińskiej do wzmocnienia organów audytowych systemów finansowych poszczególnych państw i do wymiany informacji ze wszystkimi krajami, by środki lokowane lub inwestowane środki pochodzące z działalności przestępczej, w tym środki uzyskane od państw, zostały zamrożone i służyły jako materiał dowodowy pozwalający na skazanie winnych; 10. wyraża przekonanie, że wsparcie przez państwa członkowskie Unii i wszystkie państwa Ameryki Łacińskiej i Karaibów roli ONZ i jej Rady Bezpieczeństwa w utrzymaniu pokoju i bezpieczeństwa międzynarodowego, zgodnie z Kartą ONZ, musi stanowić kluczowy element ich stosunków w dziedzinie bezpieczeństwa i obrony; zachęca partnerów europejskich i latynoamerykańskich należących do międzyregionalnego partnerstwa strategicznego, by uczestniczyli aktywnie w misjach humanitarnych oraz misjach utrzymania i zachowania pokoju pod auspicjami Organizacji Narodów Zjednoczonych, a jednocześnie wzywa rządy krajów należących do międzyregionalnego partnerstwa strategicznego do wspierania procesu reformy Rady Bezpieczeństwa, dzięki której poprawi się reprezentatywność przy podejmowaniu decyzji związanych z pokojem i bezpieczeństwem międzynarodowym; 11. w tym kontekście zwraca uwagę na wspólną politykę bezpieczeństwa i obrony Unii (WPBiO), podkreślając udział państw Ameryki Łacińskiej w działaniach podejmowanych w ramach WPBiO, czego przykładem był udział Brazylii jako pierwszego kraju nienależącego do UE ani do NATO w operacji wojskowej Unii (operacja ARTEMIS w Republice Konga w 2003 r.) czy udział Argentyny i Chile w 2005 r. w operacji wojskowej AP v /11 AT\ doc

7 EUFOR-Althea w Bośni i Hercegowinie; 12. uważa, że współpraca i współdziałanie państw Europy i Ameryki Łacińskiej uczestniczących w międzyregionalnym partnerstwie strategicznym może przynieść wyjątkowo pozytywne skutki, jeśli chodzi o skrócenie dystansu między instytucjami dyplomatycznymi i wojskowymi a obywatelami, zacieśnianie relacji między nimi oraz podejmowanie decyzji odnośnie do bezpieczeństwa i obrony, które to obszary mają związek z życiem codziennym obywateli, a także jeśli chodzi o wzmacnianie cywilnej zdolności do reagowania w sytuacjach kryzysowych i przy zarządzaniu klęskami żywiołowymi, katastrofami technologicznymi czy będącymi wynikiem cywilnego wykorzystania energii jądrowej; 13. stwierdza, że Ameryka Łacińska była i nadal jest kontynentem, w którym wydatki na obronę wojskową są najniższe na całym świecie, oraz że rządy wszystkich państw Europy i Ameryki Łacińskiej uczestniczące w międzyregionalnym partnerstwie strategicznym były zawsze ściśle związane z pracami prowadzonymi pod auspicjami Narodów Zjednoczonych w zakresie zbrojenia, regionów słabiej rozwiniętych i rozbrojenia, i apeluje o kontynuowanie tej drogi; 14. z zadowoleniem przyjmuje decyzję Rady Bezpieczeństwa Ameryki Południowej UNASUR o dążeniu do postępów w wymianie informacji o wydatkach zbrojnych w regionie, co ułatwi zatwierdzanie tych wydatków, będzie sprzyjać działaniom na rzecz stawiania czoła klęskom żywiołowym i pobudzi wymianę wiedzy o technologii wojskowej; 15. odnotowuje Traktat z Tlatelolco z dnia 14 lutego 1967 r. ustanawiający status denuklearyzacji Ameryki Łacińskiej do celów wojennych, co oznacza zakaz broni jądrowej oraz pokojowe wykorzystanie energii jądrowej, w związku z czym region przekształcił się w pierwszą na świecie strefę wolną od broni jądrowej; jednocześnie postuluje bezwarunkową likwidację istniejących arsenałów jądrowych, co zapewni powstanie nowych obszarów wolnych od broni jądrowej; 16. przypomina z zadowoleniem, że Ameryka Łacińska i Karaiby są pierwszym w świecie obszarem wolnym od broni jądrowej w wyniku traktatu z Tlatelolco z dnia 14 lutego 1967 r., który otworzył drogę do ustanowienia nowych obszarów tego rodzaju w innych regionach geograficznych świata; podkreśla konieczność kontynuowania wysiłków, aż nasza planeta stanie się zupełnie wolna od broni jądrowej; 17. nawołuje rządy wszystkich państw Europy i Ameryki Łacińskiej uczestniczące w międzyregionalnym partnerstwie strategicznym do przyjęcia określonego poziomu zobowiązań, jeśli chodzi o politykę bezpieczeństwa i obrony, który pozwoli dokonać postępów we współpracy, co wymaga: a) uwzględnienia konieczności podjęcia debaty na temat bezpieczeństwa i obrony cyberprzestrzeni, by móc rozwijać ramy legislacyjne, plany i szczegółowe strategie jej ochrony, z uwagi na to, że cyberprzestrzeń stanowi nieodzowny element naszych społeczeństw, zaś fizyczne i logiczne środki, które tworzą infrastrukturę systemów komunikacyjnych i informatycznych, są konieczne do świadczenia usług użytkownikom; b) poszanowania zobowiązań i powinności wynikających z Układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej z dnia 1 lipca 1968 r. i Traktatu oraz protokołów z Tlatelolco z dnia 14 lutego 1967 r. o zakazie broni jądrowej w Ameryce Łacińskiej; AT\ doc 7/11 AP v03-00

8 c) wdrożenia planu działania w dziedzinie rozbrojenia jądrowego, nierozprzestrzeniania i pokojowego wykorzystania energii jądrowej przyjętego we wnioskach z konferencji przeglądowej układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej, która miała miejsce w Nowym Jorku w dniach 3 28 maja 2010 r.; d) pogłębienia dialogu ze wszystkimi państwami posiadającymi broń jądrową uznanymi bądź nie w Układzie o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej, aby zgodziły się na konkretne ustępstwa pozwalające rozpocząć faktyczny proces rozbrojenia jądrowego; e) wspólnego działania celem osiągnięcia wyeliminowania i zakazu broni jądrowej na początku XXI wieku; f) wspólnego działania na rzecz przystąpienia Izraela, Indii, Pakistanu i Korei Północnej do Układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej oraz jego przestrzegania, a także w zakresie zobowiązań, jakie zostały nałożone na Iran na mocy rezolucji Rady Bezpieczeństwa Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej (MAEA); g) współpracy na rzecz szybkiego wejścia w życie Traktatu o całkowitym zakazie prób z bronią jądrową poprzez nadanie impulsu jego ratyfikacji przez kraje, które tego nadal nie uczyniły, oraz na rzecz wzmocnienia mandatu MAEA; h) dokładniejszego przestrzegania postanowień dotyczących zobowiązań i zabezpieczeń zawartych w Układzie o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej i przedstawionych przez MAEA w zakresie międzynarodowego handlu materiałem jądrowym, mając na uwadze, że handel materiałem jądrowym i jego wykorzystanie bez zezwolenia stanowi poważne i bezpośrednie zagrożenie dla światowego bezpieczeństwa; i) ratyfikacji i ścisłego przestrzegania postanowień Konwencji o ochronie fizycznej materiałów jądrowych z dnia 3 marca 1980 r. oraz wypełniania zaleceń MAEA w tym zakresie; j) zobowiązania się do nieskładowania materiału radioaktywnego w morzu; k) współpracowania, w stosownych przypadkach, we wzmacnianiu przepisów dotyczących eksportu materiałów radioaktywnych, poprawy kontroli celnej i wymiany informacji na temat podejrzanej działalności przemysłowej i handlowej; l) ustanowienia krajów i obszarów wolnych od broni jądrowej oraz wzywania do rozbrajania istniejących arsenałów i popierania w szczególności konwencji i prac specjalnej konferencji, która jest zaplanowana na rok 2012; 18. podkreśla, iż konieczne jest, by w nowych stosunkach w dziedzinie bezpieczeństwa i obrony między państwami Europy i Ameryki Łacińskiej uczestniczącymi w międzyregionalnym partnerstwie strategicznym uwzględnione zostały również inne postulaty, takie jak bezpieczeństwo gospodarcze i ekologiczne, i by służyły one zapewnieniu rozwoju, dostatku i stabilności obywatelom tych państw w ramach ścisłego poszanowania praw człowieka i tradycji kulturowych, a także poszanowaniu zasad nieingerowania w sprawy wewnętrzne innych państw; 19. uważa za kluczowe wzmocnienie dialogu między dwoma regionami w dziedzinie zwalczania terroryzmu, przy wykorzystaniu wszystkich instrumentów przyjętych przez Narody Zjednoczone, a także przy ścisłym poszanowaniu państwa prawa, praw człowieka i prawa międzynarodowego; uważa, że międzynarodowa współpraca policyjna i sądowa w AP v /11 AT\ doc

9 stosunkach dwustronnych, regionalnych i wielostronnych jest konieczna bardziej niż kiedykolwiek; przypomina, że współpraca między państwami, szczególnie tymi, które ze sobą graniczą, stanowi podstawowy czynnik pomagający rozbić sieci i zniszczyć podstawy działalności organizacji terrorystycznych; potępia obecność i aktywność uzbrojonych grup działających na marginesie prawa, które stosują lub szerzą przemoc, niezależnie od ich genezy lub motywacji; ponadto apeluje, by nie stosować podwójnych standardów w ocenie tych zjawisk, gdyż utrudnia to ich rozwiązanie; 20. zachęca europejskie i latynoamerykańskie państwa-strony konwencji ottawskiej do większej wytrwałości w rozminowywaniu i zdecydowanie potępia użycie min przeciwpiechotnych przez zbrojne grupy niepaństwowe w Kolumbii; 21. nalega na zwalczanie międzynarodowych zorganizowanych związków przestępczych, na przykład przestępczych organizacji narkotykowych, które zakłócają bezpieczeństwo i stabilność regionów; 22. z zadowoleniem przyjmuje podpisanie porozumienia w sprawie uproszczonej ekstradycji między Portugalią, Hiszpanią, Brazylią i Argentyną, mającego na celu skoordynowane zwalczanie przestępczości transgranicznej i bezkarności przez pogłębienie aktualnie istniejących międzynarodowych mechanizmów współpracy wymiarów sprawiedliwości tych krajów; 23. zachęca państwa Europy i Ameryki Łacińskiej uczestniczące w międzyregionalnym partnerstwie strategicznym, by, jeśli jeszcze tego nie uczyniły, podpisały, ratyfikowały i jak najszybciej wdrożyły protokół Narodów Zjednoczonych z maja 2001 r. przeciwko nielegalnemu wytwarzaniu i obrotowi bronią palną, jej częściami i komponentami oraz amunicją; 24. wspiera wysiłki regionalne dokonywane przez System Integracyjny Ameryki Środkowej w zakresie kontroli krótkiej broni i broni lekkiej, zapobiegania przemocy zbrojnej, zwalczania przestępczości zorganizowanej i zapobiegania praniu brudnych pieniędzy, wzmocnienia systemu sądownictwa oraz koordynacji ponadregionalnej i międzyregionalnej; 25. zwraca się do państw Europy i Ameryki Łacińskiej uczestniczących w międzyregionalnym partnerstwie strategicznym, by w oparciu o zasadę wspólnej odpowiedzialności w szczególności w odniesieniu do odpowiedzialności krajów będących odbiorcami narkotyków wsparły zniesienie wprowadzonego przez ONZ zakazu żucia liści koki; 26. zaleca rządom, by na stałe włączyły zagadnienia bezpieczeństwa i obrony do swoich programów współpracy dwustronnej, regionalnej i wielostronnej, aby rozwijać demokratyczne podstawy państwa prawa w kształtowaniu i funkcjonowaniu sektorów bezpieczeństwa i obrony; współpraca powinna obejmować kształtowanie polityki, a także administrację i systemy sądownicze oraz uzgodnienie postulatów polityki zagranicznej; 27. zaleca podejmowanie współpracy na rzecz harmonizacji prawnej i ram prawnych w obrębie programów budowania potencjału celem wprowadzenia odpowiednich reform sądownictwa przy wsparciu przedstawicieli i obserwatorów w instytucjach szczebla regionalnego i niższego związanych z systemem sądowniczym, sprawami sądownictwa oraz bezpieczeństwem i obroną; 28. zaleca udzielenie wsparcia jednostkowym projektom i ustanowienie wspólnej strategii na rzecz zatwierdzenia międzynarodowego traktatu w sprawie bezpieczeństwa i obrony, który wzmocni skuteczne wdrażanie współpracy; AT\ doc 9/11 AP v03-00

10 Ramy polityczne, prawne i instytucjonalne 29. zwraca uwagę, że współpraca UE-AŁK w dziedzinie bezpieczeństwa i obrony zamiast toczyć się na płaszczyźnie międzyregionalnej lub przybierać postać umów między regionami, miała formę bilateralnych działań; 30. wskazuje na możliwości, jakie dla współpracy między państwami uczestniczącymi w międzyregionalnym partnerstwie strategicznym niosą poszczególne umowy dwustronne lub regionalne trzeciej lub czwartej generacji, zawierające szczegółowe postanowienia dotyczące praw człowieka, ochrony socjalnej i ochrony środowiska naturalnego oraz bezpieczeństwa w takich kwestiach, jak zwalczanie handlu narkotykami, terroryzmu czy zorganizowanych sieci przestępczych; 31. z zadowoleniem przyjmuje deklarację z okazji 15. rocznicy podpisania porozumienia ramowego w sprawie bezpieczeństwa demokratycznego w Ameryce Środkowej, która ratyfikuje jego zasady i cele; zaleca również, by ustanowić o wiele szersze i ustrukturyzowane ramy, co umożliwia nowy układ o stowarzyszeniu między UE a Ameryką Środkową w swoim filarze politycznym i dotyczącym bezpieczeństwa, w celu przejęcia inicjatywy w szeregu kwestii związanych z bezpieczeństwem, obroną, demokracją i pokojem, które stanowią podstawę stosunków między dwoma regionami od czasów powołania grupy z Contadory i podjęcia Dialogu z San José; 32. wspiera wysiłki, jakie od czasu szczytu w Santiago de Chile podejmowane są w ramach spotkań dyrektorów kolegiów bezpieczeństwa i obrony Ameryki Łacińskiej celem promowania przepływu informacji, badań i doświadczeń akademickich, z wykorzystaniem dobrodziejstw sieci wirtualnej i nowych technologii informatycznych, z myślą o ewentualnym utworzeniu wirtualnego latynoamerykańskiego centrum badań na rzecz pokoju i bezpieczeństwa międzynarodowego; równocześnie z zadowoleniem przyjmuje rozwój inicjatyw w zakresie współpracy w obszarze bezpieczeństwa i obrony celem poprawy dobrobytu, współistnienia, zaufania i stosunków między naszymi narodami; 33. zwraca uwagę, że współpraca w dziedzinie bezpieczeństwa i obrony między UE a Mercosurem stanowi marginalną kwestię w umowie ramowej o współpracy międzyregionalnej obowiązującej od dnia 1 lipca 1999 r. oraz że umowa ta zawiera tylko jedną wzmiankę o współpracy w dziedzinie zwalczania handlu narkotykami; zaleca, by w rozdziale poświęconym partnerstwu w kwestiach politycznych i współpracy negocjowanej obecnie umowy o stowarzyszeniu między UE a Mercosurem ująć takie kwestie, jak skonsolidowanie demokracji i ochrona praw człowieka, wzmocnienie zaufania i bezpieczeństwa oraz wsparcie systemu bezpieczeństwa zbiorowego Narodów Zjednoczonych; 34. uważa za kluczowe, by na spotkaniach ministerialnych Grupy z Rio i procesu UE- Dialog z San José zrezygnowano jak najszybciej z ich obecnego charakteru forów dyskusji politycznej i by stały się one prawdziwymi ośrodkami współpracy i koordynacji wspólnych wysiłków dotyczących zagadnień bezpieczeństwa i obrony; podkreśla potrzebę nadania większej skuteczności dialogowi politycznemu na szczeblu ministerialnym w zakresie bezpieczeństwa w najszerszym jego ujęciu, który powinien przybrać formę regularnych spotkań na szczeblu ministerialnym między odpowiednimi ministrami, w tym ministrami sprawiedliwości i spraw wewnętrznych oraz ministrami obrony, po to, by różnorodne tematy dotyczące pokoju i bezpieczeństwa były poruszane na najwyższym szczeblu w ramach stałego dialogu na szczeblu parlamentarnym; AP v /11 AT\ doc

11 35. proponuje, by zawarte zostały umowy o współpracy w dziedzinie bezpieczeństwa i obrony między poszczególnymi organizacjami, do których należą państwa Europy i Ameryki Łacińskiej uczestniczące w międzyregionalnym partnerstwie strategicznym, w oparciu o zasadę współodpowiedzialności, i by w umowach tych zawrzeć odnośną klauzulę o wyeliminowaniu, zakazie i nierozprzestrzenianiu broni masowego rażenia; 36. popiera deklarację z Nikaragui obszaru wolnego od min przeciwpiechotnych, wraz z którą Ameryka Środkowa staje się pierwszym regionem wolnym od tej plagi; 37. zaleca, by wraz z powstaniem nowej fundacji UE-AŁK rozważono organizowanie międzyregionalnych seminariów poświęconych tematyce pokoju i bezpieczeństwa, aby stworzyć warunki zapobiegania konfliktom i ich przezwyciężania, oraz do podjęcia konkretnych środków w celu wzmocnienia wzajemnego zaufania; w tym kontekście przypomina, że środki, jakie uruchomiły bilateralnie Argentyna i Wielka Brytania po wojnie o Falklandy w 1982 r., które posłużyły za podstawę do skierowania na IV spotkaniu ministrów UE i Grupy z Rio, które odbyło się w Sao Paulo w 1994 r., wniosku do Komisji Europejskiej i nieistniejącej już IRELA o zorganizowanie serii dwustronnych seminariów w dziedzinie bezpieczeństwa regionalnego w latach 1995, 1996 i 1997, które okazały się sukcesem; 38. wzywa kraje, które tego jeszcze nie zrobiły, do ratyfikowania międzynarodowej Konwencji w sprawie ochrony wszystkich osób przed wymuszonymi zaginięciami, przyjętej przez Zgromadzenie Ogólne ONZ dnia 20 grudnia 2006 r. (A/RES/61/177); 39. ponawia swoją propozycję stworzenia międzyregionalnego ośrodka zapobiegania klęskom, które, pod kierownictwem nowej fundacji UE-AŁK i koordynowanego przez nią, byłoby odpowiedzialne za opracowanie wspólnych strategii i środków ostrzegania, przygotowania i reakcji mających na celu zmniejszenie obopólnego zagrożenia klęskami żywiołowymi, katastrofami technologicznymi oraz tymi, które mogą być wynikiem cywilnego wykorzystania energii jądrowej; 40. zobowiązuje swoich współprzewodniczących do przekazania niniejszej rezolucji Radzie Unii Europejskiej i Komisji Europejskiej, a także parlamentom państw członkowskich Unii Europejskiej i wszystkich krajów Ameryki Łacińskiej i Karaibów, Parlamentowi Latynoamerykańskiemu, Parlamentowi Środkowoamerykańskiemu, Parlamentowi Wspólnoty Andyjskiej, Parlamentowi Mercosuru, Sekretariatowi Generalnemu Wspólnoty Andyjskiej, Komitetowi Stałych Przedstawicieli Mercosuru, Stałemu Sekretariatowi Latynoamerykańskiego Systemu Gospodarczego oraz sekretarzom generalnym NATO, OPA, UNASUR i Organizacji Narodów Zjednoczonych. AT\ doc 11/11 AP v03-00

Komunikat na V szczyt Unii Europejskiej Ameryki Łacińskiej i Karaibów w Limie od 16 do 17 maja 2008 r.

Komunikat na V szczyt Unii Europejskiej Ameryki Łacińskiej i Karaibów w Limie od 16 do 17 maja 2008 r. EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE Komunikat na V szczyt Unii Europejskiej Ameryki Łacińskiej i Karaibów w Limie od 16 do 17 maja 2008 r. Czwartek, 1 maja 2008 r. Lima (Peru) DV\721105.doc

Bardziej szczegółowo

B8-0700/2016 } B8-0724/2016 } B8-0728/2016 } B8-0729/2016 } RC1/Am. 1

B8-0700/2016 } B8-0724/2016 } B8-0728/2016 } B8-0729/2016 } RC1/Am. 1 B8-0729/2016 } RC1/Am. 1 1 Motyw B a (nowy) Ba. mając na uwadze, że w ostatnich miesiącach nasiliła się wojna gospodarcza pomiędzy niektórymi sektorami w Wenezueli, które podniosły ceny, obracaj przemyconymi

Bardziej szczegółowo

AKT USTANAWIAJĄCY EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIEGO ZGROMADZENIA PARLAMENTARNEGO 1

AKT USTANAWIAJĄCY EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIEGO ZGROMADZENIA PARLAMENTARNEGO 1 AKT USTANAWIAJĄCY EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIEGO ZGROMADZENIA PARLAMENTARNEGO 1 PREAMBUŁA Zebrani w Brukseli w dniu 8 listopada 2006 r., przewodniczący Parlamentu Europejskiego, Parlamentu Andyjskiego,

Bardziej szczegółowo

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 23.11.2016 r. JOIN(2016) 56 final 2016/0373 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia,

Bardziej szczegółowo

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 28.11.2016 r. JOIN(2016) 51 final 2016/0367 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet

KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 5.3.2010 KOM(2010)78 wersja ostateczna KOMUNIKAT KOMISJI Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet Deklaracja Komisji Europejskiej

Bardziej szczegółowo

11246/16 dh/en 1 DGC 1

11246/16 dh/en 1 DGC 1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2016 r. (OR. en) 11246/16 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 18 lipca 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 10998/16 Dotyczy: Pakistan Konkluzje Rady

Bardziej szczegółowo

Partnerstwo strategiczne UE-Meksyk

Partnerstwo strategiczne UE-Meksyk C 87 E/172 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 1.4.2010 ac) działania na rzecz partnerstwa politycznego pomiędzy UE a Brazylią, wzajemnej świadomości, wzajemnego zrozumienia i programów wymiany powinny

Bardziej szczegółowo

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 lutego 2016 r. (OR. en) 6052/16 COEST 30 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 15 lutego 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 5946/16 COEST 22 Dotyczy: STOSUNKI

Bardziej szczegółowo

Nowy początek dialogu społecznego. Oświadczenie europejskich partnerów społecznych, Komisji Europejskiej i prezydencji Rady Unii Europejskiej

Nowy początek dialogu społecznego. Oświadczenie europejskich partnerów społecznych, Komisji Europejskiej i prezydencji Rady Unii Europejskiej Nowy początek dialogu społecznego Oświadczenie europejskich partnerów społecznych, Komisji Europejskiej i prezydencji Rady Unii Europejskiej Promowanie dialogu pomiędzy partnerami społecznymi jest uznawane

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY. upoważniająca państwa członkowskie do ratyfikowania, w interesie Unii Europejskiej, traktatu o handlu bronią

Wniosek DECYZJA RADY. upoważniająca państwa członkowskie do ratyfikowania, w interesie Unii Europejskiej, traktatu o handlu bronią KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 28.6.2013 COM(2013) 482 final 2013/0225 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca państwa członkowskie do ratyfikowania, w interesie Unii Europejskiej, traktatu o handlu

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Spraw Zagranicznych 28.2.2014 2014/2021(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA zawierającego zalecenie Parlamentu Europejskiego dla Rady, Komisji i Europejskiej Służby Działań

Bardziej szczegółowo

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia B8-1365/2016 9.12.2016 PROJEKT ZALECENIA DLA RADY zgodnie z art. 134 ust. 1 Regulaminu w sprawie priorytetów UE na 61. sesję Komisji ONZ ds. Statusu

Bardziej szczegółowo

Partnerstwo strategiczne UE-Brazylia

Partnerstwo strategiczne UE-Brazylia C 87 E/168 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 1.4.2010 Partnerstwo strategiczne UE-Brazylia P6_TA(2009)0140 Zalecenie Parlamentu Europejskiego dla Rady z dnia 12 marca 2009 r. zawierające projekt zalecenia

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160 7.3.2018 A8-0048/160 160 Ustęp 96 96. zaleca utworzenie wewnętrznego Europejskiego Funduszu na rzecz Demokracji zarządzanego przez Komisję, służącego większemu wspieraniu społeczeństwa obywatelskiego i

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.12.2011 KOM(2011) 911 wersja ostateczna 2011/0447 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie oświadczenia o wyrażeniu przez państwa członkowskie, w interesie Unii Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 21.9.2016 r. JOIN(2016) 42 final 2016/0297 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania,

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE 11.4.2016 B8-0441/3 3 Ustęp 3 3. odnotowuje fakt, że w dniu 26 stycznia 2016 r. Rada Ministrów Bośni i Hercegowiny przyjęła decyzję o ustanowieniu mechanizmu koordynacji w sprawach UE, a w dniu 9 lutego

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 listopada 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 listopada 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 listopada 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0367 (NLE) 14996/16 COASI 218 ASIE 88 AUS 6 WTO 338 COCON 30 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 28

Bardziej szczegółowo

15169/15 pas/en 1 DG C 2B

15169/15 pas/en 1 DG C 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 grudnia 2015 r. (OR. en) 15169/15 MAMA 205 COEST 381 MED 43 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 14 grudnia 2015 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 15011/15

Bardziej szczegółowo

AMERYKA ŁACIŃSKA I KARAIBY

AMERYKA ŁACIŃSKA I KARAIBY AMERYKA ŁACIŃSKA I KARAIBY Stosunki UE z Ameryką Łacińską i Karaibami mają charakter wielopłaszczyznowy i utrzymywane są na różnych szczeblach. UE współpracuje z całym regionem podczas szczytów szefów

Bardziej szczegółowo

11 Konferencja Ministrów ds. Sportu państw członkowskich Rady Europy Ateny, Grecja grudnia 2008 r.

11 Konferencja Ministrów ds. Sportu państw członkowskich Rady Europy Ateny, Grecja grudnia 2008 r. Rada Europy i Sport MSL11 (2008 r.) 8 wersja ostateczna 17.12.2008 r. 11 Konferencja Ministrów ds. Sportu państw członkowskich Rady Europy Ateny, Grecja 10-12 grudnia 2008 r. przyjęła rezolucję nr 3 Bieżące

Bardziej szczegółowo

AMERYKA ŁACIŃSKA I KARAIBY

AMERYKA ŁACIŃSKA I KARAIBY AMERYKA ŁACIŃSKA I KARAIBY Stosunki UE z Ameryką Łacińską i Karaibami mają charakter wielopłaszczyznowy i utrzymywane są na różnych szczeblach. UE współpracuje z całym regionem podczas szczytów szefów

Bardziej szczegółowo

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 21.9.2016 r. JOIN(2016) 43 final 2016/0298 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia,

Bardziej szczegółowo

*** PROJEKT ZALECENIA

*** PROJEKT ZALECENIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 22.1.2014 2013/0358(NLE) *** PROJEKT ZALECENIA w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie zawarcia

Bardziej szczegółowo

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH L 290/18 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 20.10.2012 AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH DECYZJA RADY STOWARZYSZENIA UE-LIBAN NR 2/2012 z dnia 17 września 2012 r. w sprawie

Bardziej szczegółowo

REZOLUCJA EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE. Reforma Światowej Organizacji Handlu. Sobota, 15 maja 2010 r., Sewilla (Hiszpania)

REZOLUCJA EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE. Reforma Światowej Organizacji Handlu. Sobota, 15 maja 2010 r., Sewilla (Hiszpania) EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE REZOLUCJA Reforma Światowej Organizacji Handlu na podstawie sprawozdania Komisji Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych Współsprawozdawca

Bardziej szczegółowo

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając tytuł V Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego art. 42 ust. 7,

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając tytuł V Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego art. 42 ust. 7, Parlament Europejski 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2016)0019 Klauzula wzajemnej obrony (art. 42 ust. 7 TUE) Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 21 stycznia 2016 r. w sprawie klauzuli wzajemnej

Bardziej szczegółowo

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 grudnia 2017 r. (OR. en) 15648/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 11 grudnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 14755/17 Dotyczy: CT 160 ENFOPOL 614

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.1.2015 r. COM(2015) 20 final 2015/0012 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, konwencji Narodów Zjednoczonych dotyczącej przejrzystości

Bardziej szczegółowo

DECYZJE. DECYZJA RADY (WPZiB) 2015/2005 z dnia 10 listopada 2015 r. przedłużająca mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Afganistanie

DECYZJE. DECYZJA RADY (WPZiB) 2015/2005 z dnia 10 listopada 2015 r. przedłużająca mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Afganistanie 11.11.2015 L 294/53 DECYZJE DECYZJA RADY (WPZiB) 2015/2005 z dnia 10 listopada 2015 r. przedłużająca mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Afganistanie RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0392/28. Poprawka. Jörg Meuthen w imieniu grupy EFDD

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0392/28. Poprawka. Jörg Meuthen w imieniu grupy EFDD 5.12.2018 A8-0392/28 28 roczne w sprawie realizacji wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa Ustęp 5 tiret 1 a (nowe) obronie naszych granic oraz różnorodności i wyjątkowości europejskich tożsamości

Bardziej szczegółowo

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2 B8-0178/2016 } RC1/Am. 2 2 Motyw B B. mając na uwadze, że w kontekście arabskiej wiosny w lutym 2011 r. Libijczycy wyszli na ulice, co przerodziło się w dziewięciomiesięczny konflikt wewnętrzny; mając

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0309/6. Poprawka. Ulrike Lunacek w imieniu grupy Verts/ALE

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0309/6. Poprawka. Ulrike Lunacek w imieniu grupy Verts/ALE 7.3.2016 B8-0309/6 6 Ustęp 2 2. wzywa do większej kontroli parlamentarnej nad procesem akcesyjnym; z zadowoleniem odnosi się do przyjęcia planu działania na 2015 r. w celu wzmocnienia kontroli parlamentarnej,

Bardziej szczegółowo

9233/19 aga/dh/gt 1 RELEX.1.B LIMITE PL

9233/19 aga/dh/gt 1 RELEX.1.B LIMITE PL Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 czerwca 2019 r. (OR. en) 9233/19 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady LIMITE DEVGEN 104 SUSTDEV 89 ACP 59 RELEX 493 Komitet Stałych Przedstawicieli

Bardziej szczegółowo

Zalecenie Parlamentu Europejskiego dla Rady z dnia 12 marca 2009 r. w sprawie partnerstwa strategicznego UE-Meksyk (2008/2289(INI))

Zalecenie Parlamentu Europejskiego dla Rady z dnia 12 marca 2009 r. w sprawie partnerstwa strategicznego UE-Meksyk (2008/2289(INI)) P6_TA(2009)0141 Partnerstwo strategiczne UE-Meksyk Zalecenie Parlamentu Europejskiego dla Rady z dnia 12 marca 2009 r. w sprawie partnerstwa strategicznego UE-Meksyk (2008/2289(INI)) Parlament Europejski,

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en) 15206/14 FREMP 198 JAI 846 COHOM 152 POLGEN 156 NOTA Od: Do: Dotyczy: Prezydencja Rada Zapewnienie poszanowania praworządności I. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF 7.6.2017 A8-0062/9 9 za rok 2016 dotyczące Kosowa Motyw B B. mając na uwadze, że (potencjalne) kraje kandydujące są oceniane na podstawie własnych osiągnięć, oraz mając na uwadze, że harmonogram akcesji

Bardziej szczegółowo

*** PROJEKT ZALECENIA

*** PROJEKT ZALECENIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 30.1.2014 2013/0120B(NLE) *** PROJEKT ZALECENIA w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia Umowy

Bardziej szczegółowo

OTWARTE KONSULTACJE PUBLICZNE

OTWARTE KONSULTACJE PUBLICZNE WOLNOŚĆ, BEZPIECZEŃSTWO I SPRAWIEDLIWOŚĆ: JAKA BĘDZIE PRZYSZŁOŚĆ OTWARTE KONSULTACJE PUBLICZNE JAKA JEST OBECNA SYTUACJA? Jednym z podstawowych celów Unii Europejskiej jest udostępnienie jej obywatelom

Bardziej szczegółowo

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju Parlament Europejski 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2016)0224 Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju Rezolucja Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA ACP-EU JOINT PARLIAMENTARY ASSEMBLY ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE PARITAIRE ACP-UE Komisja Spraw Politycznych 2.3.2017 PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie finansowania partii politycznych w państwach AKP i UE Komisja

Bardziej szczegółowo

POSTANOWIENIA TRAKTATOWE DOTYCZĄCE WPBIO

POSTANOWIENIA TRAKTATOWE DOTYCZĄCE WPBIO WSPÓLNA POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRONY Wspólna polityka bezpieczeństwa i obrony (WPBiO) wyznacza ramy politycznych i wojskowych struktur UE, a także operacji wojskowych i misji cywilnych za granicą.

Bardziej szczegółowo

Organizacja Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie.

Organizacja Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie. Organizacja Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie. Organizacja Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie wykształciła się z Konferencji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie. Decyzję o przekształceniu KBWE

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 ««««««««««««Komisja Spraw Zagranicznych 2009 WERSJA TYMCZASOWA 2004/2214(INI) 24.2.2005 PROJEKT OPINII Komisji Spraw Zagranicznych dla Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości

Bardziej szczegółowo

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 4.8.2016 r. JOIN(2016) 38 final 2016/0243 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia,

Bardziej szczegółowo

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI Asamblea Parlamentaria Euro-Latinoamericana Euro-Latin American Parliamentary Assembly Assemblée Parlementaire Euro-Latino Américaine Assembleia Parlamentar Euro-Latino-Americana EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE

Bardziej szczegółowo

*** PROJEKT ZALECENIA

*** PROJEKT ZALECENIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 13.5.2015 2014/0258(NLE) *** PROJEKT ZALECENIA w sprawie projektu decyzji Rady upoważniającej państwa

Bardziej szczegółowo

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 15.2.2017 r. JOIN(2017) 7 final 2017/0031 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska,

Bardziej szczegółowo

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 kwietnia 2017 r. (OR. en) 8361/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 25 kwietnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 7783/17 + ADD 1 Dotyczy: FIN 266

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.1.2017 r. COM(2017) 31 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie wspólnego przeglądu realizacji Umowy między Unią Europejską a Stanami

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Handlu Międzynarodowego 29.5.2015 2015/2067(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA zawierającego projekt rezolucji nieustawodawczej w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia,

Bardziej szczegółowo

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 20.12.2013 2013/0415(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi (CETS No.

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi (CETS No. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.6.2015 r. COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi

Bardziej szczegółowo

11238/16 dh/mak 1 DGC 1

11238/16 dh/mak 1 DGC 1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2016 r. (OR. en) 11238/16 COAFR 220 CFSP/PESC 618 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 18 lipca 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 10907/16 Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

12892/15 mkk/kt/mm 1 DGD1C

12892/15 mkk/kt/mm 1 DGD1C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 października 2015 r. (OR. en) 12892/15 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 9 października 2015 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 12449/15 Dotyczy: COSI 120

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/9. Poprawka. Mario Borghezio w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/9. Poprawka. Mario Borghezio w imieniu grupy ENF 11.4.2016 B8-0441/9 9 Ustęp 4 4. przypomina o potrzebie kontynuowania również reform konstytucyjnych, prawnych i politycznych, które przekształcą Bośnię i Hercegowinę we w pełni skuteczne, integracyjne

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.4.2016 r. COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej w odniesieniu do międzynarodowego

Bardziej szczegółowo

1. Grupa Robocza ds. Zdrowia Publicznego omówiła i uzgodniła treść projektu konkluzji Rady.

1. Grupa Robocza ds. Zdrowia Publicznego omówiła i uzgodniła treść projektu konkluzji Rady. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 grudnia 2015 r. (OR. en) 14391/1/15 REV 1 SAN 389 NOTA Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Rada Posiedzenie Rady ds. Zatrudnienia, Polityki Społecznej, Zdrowia

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego DECYZJI RADY

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego DECYZJI RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.6.2015 r. COM(2015) 291 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego DECYZJI RADY w sprawie podpisania, w imieniu unii Europejskiej, protokołu dodatkowego do Konwencji

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564. Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Rozwoju 2015/2104(INI) 3.9.2015 POPRAWKI 1-24 Anna Záborská (PE564.990v01-00) Rola UE w ONZ jak lepiej osiągać cele polityki zagranicznej UE (2015/2104(INI)) AM\1071737.doc

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 5.10.2012 COM(2012) 577 final 2012/0279 (NLE) C7-0109/13 Part.1 Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Protokołu z Nagoi do Konwencji o różnorodności biologicznej o dostępie

Bardziej szczegółowo

Strategia UE w zakresie stosunków z Ameryką Łacińską

Strategia UE w zakresie stosunków z Ameryką Łacińską C 81 E/54 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 15.3.2011 62. zwraca szczególną uwagę Komisji, że konieczne jest wytyczenie inteligentnych (konkretnych, mierzalnych, odpowiednich, realistycznych i określonych

Bardziej szczegółowo

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady. RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 7 maja 2012 r. (10.05) (OR. en) 9587/12 ACP 72 COASI 64 PTOM 13 DEVGEN 122 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Grupa Robocza ds. Krajów AKP Do: Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada

Bardziej szczegółowo

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

10254/16 dh/en 1 DGC 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 czerwca 2016 r. (OR. en) 10254/16 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 20 czerwca 2016 r. Do: Delegacje COHOM 78 CONUN 115 DEVGEN 132 FREMP 115 COPS 191 CFSP/PESC

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA Parlament Europejski 2014 2019 Komisja Spraw Zagranicznych 2016/2067(INI) 29.7.2016 PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wdrażania wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony (na podstawie sprawozdania rocznego

Bardziej szczegółowo

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI. załączony do wniosku dotyczącego ROZPORZĄDZENIA RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI. załączony do wniosku dotyczącego ROZPORZĄDZENIA RADY KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 21.4.2009 SEC(2009) 531 DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI załączony do wniosku dotyczącego ROZPORZĄDZENIA RADY zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1934/2006

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Spraw Zagranicznych 2017/2035(INI) 13.7.2017 PROJEKT SPRAWOZDANIA zawierającego projekt rezolucji nieustawodawczej w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia,

Bardziej szczegółowo

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0683/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0683/ Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia B8-0683/2017 11.12.2017 PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych

Bardziej szczegółowo

EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE. Perspektywy stosunków handlowych między Unią Europejską i Ameryką Łacińską

EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE. Perspektywy stosunków handlowych między Unią Europejską i Ameryką Łacińską EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE REZOLUCJA Perspektywy stosunków handlowych między Unią Europejską i Ameryką Łacińską na podstawie sprawozdania Komisji Spraw Gospodarczych, Finansowych

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Spraw Zagranicznych 2009 2008/2239(INI) 12.12.2008 POPRAWKI 1-22 Giorgos Dimitrakopoulos (PE414.226v01-00) w sprawie drugiego strategicznego przeglądu energetycznego (2008/2239(INI))

Bardziej szczegółowo

Ryszard Unia Europejska

Ryszard Unia Europejska A 377214 Ryszard Unia Europejska jako aktor stosunków międzynarodowych Wydawnictwo Naukowe Scholar Warszawa 2003 Spis treści Wstęp 13 Rozdział I Budowanie unii politycznej państw Wspólnoty Europejskiej:

Bardziej szczegółowo

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 5 lutego 2014 r. w sprawie ratyfikacji traktatu o handlu bronią (2014/2534 (RSP))

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 5 lutego 2014 r. w sprawie ratyfikacji traktatu o handlu bronią (2014/2534 (RSP)) P7_TA-PROV(2014)0081 Traktat o handlu bronią Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 5 lutego 2014 r. w sprawie ratyfikacji traktatu o handlu bronią (2014/2534 (RSP)) Parlament Europejski, uwzględniając

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0234/1. Poprawka

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0234/1. Poprawka 28.6.2017 A8-0234/1 1 za 2016 r. w sprawie Turcji Ustęp 3 3. podkreśla strategiczne znaczenie dobrych stosunków między UE a Turcją oraz wysoką wartość dodaną współpracy w podejmowaniu wyzwań, jakie stoją

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie strategii UE wobec Azji Środkowej w wersji przyjętej przez Radę w dniu 19 czerwca 2017 r.

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie strategii UE wobec Azji Środkowej w wersji przyjętej przez Radę w dniu 19 czerwca 2017 r. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 czerwca 2017 r. (OR. en) 10387/17 COEST 142 CFSP/PESC 556 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 19 czerwca 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 9911/17 Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

ŚWIATOWY KONGRES BEZPIECZEŃSTWA CHEMICZNEGO KIELCE, 18-20 KWIETNIA 2016 www.chemss2016.org DEKLARACJA

ŚWIATOWY KONGRES BEZPIECZEŃSTWA CHEMICZNEGO KIELCE, 18-20 KWIETNIA 2016 www.chemss2016.org DEKLARACJA ŚWIATOWY KONGRES BEZPIECZEŃSTWA CHEMICZNEGO KIELCE, 18-20 KWIETNIA 2016 www.chemss2016.org DEKLARACJA na temat rozwoju współpracy międzynarodowej w celu umacniania bezpieczeństwa chemicznego oraz rozwoju

Bardziej szczegółowo

DECYZJA RADY (WPZiB) 2018/908 z dnia 25 czerwca 2018 r. przedłużająca mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie

DECYZJA RADY (WPZiB) 2018/908 z dnia 25 czerwca 2018 r. przedłużająca mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie L 161/32 DECYZJA RADY (WPZiB) 2018/908 z dnia 25 czerwca 2018 r. przedłużająca mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat

Bardziej szczegółowo

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej RESOL-VI/020 122. sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej COR-2017-00961-00-01-RES-TRA (EN) 1/5 Rezolucja Europejskiego Komitetu

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Spraw Zagranicznych 2015/2272(INI) 21.12.2015 PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie UE w zmieniającym się globalnym otoczeniu świat bardziej połączony, skonfliktowany i

Bardziej szczegółowo

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0051/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0051/ Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia B8-0051/2016 14.1.2016 PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji/wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych

Bardziej szczegółowo

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0086(NLE) Komisji Handlu Międzynarodowego. dla Komisji Spraw Zagranicznych

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0086(NLE) Komisji Handlu Międzynarodowego. dla Komisji Spraw Zagranicznych PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Handlu Międzynarodowego 2014/0086(NLE) 5.9.2014 PROJEKT OPINII Komisji Handlu Międzynarodowego dla Komisji Spraw Zagranicznych w sprawie projektu decyzji Rady dotyczącej

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 października 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 października 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 października 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0265 (NLE) 13424/17 JAI 930 CT 107 DROIPEN 140 COPEN 307 COSI 233 ENFOPOL 465 COTER 114

Bardziej szczegółowo

WSPÓLNE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE AKP-UE

WSPÓLNE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE AKP-UE WSPÓLNE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE AKP-UE Komisja Spraw Politycznych 17.10.2008 APP/100.291/AM1-29 POPRAWKI 1-29 Projet sprawozdania (APP/100.291) Współsprawozdawcy: Komi Selom Klassou (Togo) i Johan Van

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0026/1. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0026/1. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF 2.3.2016 A8-0026/1 1 roczne za rok 2014 dotyczące ochrony interesów finansowych Unii Ustęp 11 11. wyraża zaniepokojenie z powodu ubytku dochodów z tytułu podatku VAT oraz szacowanych strat w poborze podatku

Bardziej szczegółowo

Negocjacje dotyczące porozumienia o partnerstwie strategicznym UE- Japonia

Negocjacje dotyczące porozumienia o partnerstwie strategicznym UE- Japonia P7_TA(2014)0455 Negocjacje dotyczące porozumienia o partnerstwie strategicznym UE- Japonia Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 17 kwietnia 2014 r. zawierające zalecenie Parlamentu Europejskiego dla

Bardziej szczegółowo

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 28.11.2018 JOIN(2018) 35 final 2018/0406 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska,

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en) 13645/1/16 REV 1 SPORT 72 FREMP 170 RELEX 884 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada Nr poprz. dok.:

Bardziej szczegółowo

UMOWA Z KOTONU MIĘDZY UE A AKP

UMOWA Z KOTONU MIĘDZY UE A AKP UMOWA Z KOTONU MIĘDZY UE A AKP GRUPA PAŃSTW AFRYKI, KARAIBÓW I PACYFIKU RADA UNII EUROPEJSKIEJ ACP/21/003/14 ACP-UE 2116/14 Bruksela, 13 czerwca 2014 r. (01.07) (OR. en) WSPÓLNY DOKUMENT AKP UE Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Spraw Zagranicznych 2012/2143(INI) 5.2.2013 PROJEKT SPRAWOZDANIA zawierającego projekt zalecenia Parlamentu Europejskiego dla Rady w sprawie zasady ONZ dotyczącej

Bardziej szczegółowo

Nowa granica. [ Europa i jej granice ] dla Europy

Nowa granica. [ Europa i jej granice ] dla Europy [ Europa i jej granice ] W chwilach niepewności co do dalszych losów traktatu konstytucyjnego Unii Europejskiej panuje dość powszechne przekonanie, że stoimy w obliczu pilnej potrzeby ponownego pozyskania

Bardziej szczegółowo

EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE

EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE PILNA REZOLUCJA: Kryzys finansowy na podstawie sprawozdania złożonego przez Oscara Daría Péreza (Parlandino) i Manuela Antónia dos Santosa (PE,

Bardziej szczegółowo

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 5.9.2013 2013/2061(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie planu działania w dziedzinie

Bardziej szczegółowo

15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1

15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 grudnia 2017 r. (OR. en) 15573/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 11 grudnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 15498/17 Dotyczy: DEVGEN 291 ACP 145

Bardziej szczegółowo

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) 7495/17 ECOFIN 223 ENV 276 CLIMA 67 FIN 205 WYNIK PRAC Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Sprawozdanie specjalne nr 31 Europejskiego

Bardziej szczegółowo

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Dokument z posiedzenia 20.6.2013 B7-****/2013 WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie oświadczenia Komisji zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu w sprawie negocjacji

Bardziej szczegółowo

Unia Europejska - charakterystyka (zarys treści na potrzeby ćwiczeń z zakresu KPP UE)

Unia Europejska - charakterystyka (zarys treści na potrzeby ćwiczeń z zakresu KPP UE) Unia Europejska - charakterystyka (zarys treści na potrzeby ćwiczeń z zakresu KPP UE) Ogólna charakterystyka UE Charakter prawny art. 1 akapit 2 TUE Osobowość prawna art. 47 TUE, art. 216, 221, 335 TFUE

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 września 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 września 2016 r. (OR. en) Conseil UE Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 września 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0184 (NLE) 12256/16 LIMITE PUBLIC CLIMA 111 ENV 588 ONU 96 DEVGEN 195 ECOFIN 803

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wspomnianym posiedzeniu.

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wspomnianym posiedzeniu. Rada Europejska Bruksela, 14 grudnia 2017 r. (OR. en) EUCO 19/1/17 REV 1 CO EUR 24 CONCL 7 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretariat Generalny Rady Do: Delegacje Dotyczy: Posiedzenie Rady Europejskiej (14 grudnia

Bardziej szczegółowo