VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWC i WWC

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWC i WWC"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWC i WWC VITOCAL 300 1/2007 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja obsługi skierowana jest do osób obsługujących instalację. Niebezpieczeństwo Niefachowo przeprowadzone prace przy instalacji mogą doprowadzić do wypadków zagrażających życiu. Pracenapodzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Zachowanie w razie pożaru Niebezpieczeństwo W przypadku wystąpienia otwartego ognia istnieje niebezpieczeństwo poparzenia. & Wyłączyć urządzenie. & Używać tylko atestowanych gaśnic klasy pożarowej ABC. Wymogi dotyczące kotłowni! Uwaga Nieodpowiednie warunki otoczenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia i zagrozić bezpieczeństwu eksploatacji. & Zapewnić temperaturę otoczenia między 0ºC i 35ºC. & Powietrze w kotłowni nie może być zanieczyszczone przez chlorowco-alkany (zawarte np. w aerozolach, farbach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących); unikać silnego zapylenia (np. wskutek prac szlifierskich). & Unikać długotrwałej wysokiej wilgotności powietrza (np. wskutek częstego suszenia prania). 2

3 Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne! Wskazówki bezpieczeństwa Uwaga Elementy, które nie zostały sprawdzone w połączeniu z instalacją, mogą spowodować jej uszkodzenie lub zakłócić prawidłowe funkcjonowanie. Montażu lub wymiany może dokonywać tylko firma specjalistyczna. 3

4 Spis treści Spis treści Informacje wstępne Opis urządzeń... 6 Instalacja posiada wstępne ustawienia... 6 Wyłączenie zasilania... 7 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych... 8 & Funkcje... 8 & Symbolenawyświetlaczu... 9 Włączenie i wyłączenie Uruchomienie instalacji grzewczej Wyłączenie instalacji grzewczej Ogrzewanie pomieszczenia i podgrzewanie ciepłej wody użytkowej & Ogrzewanie pomieszczenia wg programów czasowych & Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą normalną & Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą zredukowaną Tylko podgrzew wody użytkowej Tryb stand by Tryb ręczny Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury pomieszczenia & Ustawianie normalnej temperatury pomieszczenia & Ustawianie zredukowanej temperatury pomieszczenia & Zmiana ustawień fabrycznych temperatury normalnej i zredukowanej & Ustawianie czasów włączania (program czasowy u) Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka dni & Ustawianie programu wakacyjnego Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka godzin & Ustawianie trybu Party Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawaciepłej wody użytkowej & Ustawianie temperatury ciepłej wody użytkowej & Ustawianie czasów włączania (program czasowy) & Ustawianie czasów włączania pompy cyrkulacyjnej (program czasowy) Jednorazowe podgrzanie ciepłej wody użytkowej Dalsze nastawy Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej Temperatura zadana ciepłej wody użytkowej Optymalizacja włączania ogrzewania podgrzewacza

5 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Optymalizacja wyłączania ogrzewania podgrzewacza Ustawianie czasów włączania podgrzewacza buforowego wody grzewczej. 31 Optymalizacja włączania w obiegach grzewczych Korekty sposobu pracy obiegów grzewczych Ustawianie chłodzenia natural cooling z oddzielnym obiegiem chłodzenia. 36 & Nastawa temperatury pomieszczenia & Ustawianie pochylenia sterowania temperaturą pomieszczenia & Zmiana przebiegu chłodzenia oddzielnego obiegu chłodzenia Zmiana daty i godziny (w razie potrzeby) Automatyczna zmiana czasu letniego/zimowego Przywracanie ustawień podstawowych Możliwości odczytu Odczyt temperatur Odczyt programów czasowych Przegląd statystyki & Godziny robocze, średni czas przebiegu oraz ilość włączeń Wyświetlanie stanów roboczych na schemacie instalacji Komunikaty o błędach & Potwierdzanie zgłoszeń usterek & Odczyt zgłoszeń usterek & Pomijanie zgłoszeń usterek Co robić gdy? Okno wyświetlacza jest wygaszone Na wyświetlaczu pojawia się komunikat PC zatrzymana z powodu blokady przez zakł. energ Na wyświetlaczu miga symbol usterki U Wykazy Przegląd struktury menu Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie technicznym Czyszczenie Przegląd i konserwacja Porady dotyczące oszczędzania energii Wykaz haseł

6 Informacje wstępne Opis urządzeń Urządzenie Vitocal 300 to pompa ciepła solanka/woda z napędem elektrycznym. & Możliwość ogrzewania maks. 2 obiegów grzewczych (w tym jednego z mieszaczem). & Ewentualne szczyty zapotrzebowania są pokrywane za pomocą zintegrowanego ogrzewania elektrycznego (eksploatacja monoenergetyczna). & W regulatorze przewidziano możliwość podgrzewu wody użytkowej za pomocą zewnętrznego podgrzewacza pojemnościowego oraz zasterowania pompy cyrkulacyjnej. & Możliwość zasterowania komponentów wchodzących w skład funkcji chłodzenia Natural Cooling. Instalacja posiada wstępne ustawienia Regulator posiada fabryczne ustawienia wstępne. Po włączeniu odpowiedniego trybu pracy (patrz strona 12) instalacja grzewcza jest gotowa do pracy: & Ogrzewanie pomieszczeń do temperatury normalnej (20 C) odbywa się przez cały dzień. & Podgrzew ciepłej wody użytkowej odbywa się przez cały dzień. Jeżeli w skład instalacji wchodzi podgrzewacz buforowy wody grzewczej, jest on również ogrzewany. Pompa cyrkulacyjna jest wyłączona. & Dzień tygodnia i godzina (czas środkowoeuropejski) są ustawione fabrycznie. Przestawienienaczasletni/ zimowy następuje automatycznie. Fabryczne ustawienia podstawowe można zmieniać według indywidualnych potrzeb. Wskazówka Przerwy w dostawie prądu nie powodują utraty danych z pamięci urządzenia. 6

7 Informacje wstępne Wyłączenie zasilania W przypadku wyłączenia zasilania prądem przez zakład energetyczny (ZE) regulator wyświetla tekst widoczny na rysunku. Gdy prąd zostanie ponownie włączony, regulator pracuje dalej zgodnie z wybranym trybem pracy. W instalacjach wyposażonych w buforowy podgrzewacz wody grzewczej ogrzewanie pomieszczeń jest technicznie możliwe także w czasie przerwy w dostawie prądu. Ewentualne pytania prosimy kierować do firmy instalatorskiej. 7

8 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych Wszystkich ustawień instalacji grzewczej można dokonać centralnie w module obsługowym. Jeśli pokrywa modułu obsługowego jest zamknięta, wszystkie istniejące obiegi regulacyjne wyświetlane są za pomocą symboli w segmencie H. Jeśli pokrywa modułu obsługowego jest otwarta (patrz rysunek na stronie 9) można za pomocą przycisków Ustawienia urządzeń oraz Programowanie wywołać wszystkie obiegi regulacyjne, a także pozostałe komponenty. Wzależności od wersji instalacji do dyspozycji są następujące możliwości: & Ciepła wodaużytkowa & Obieg(i) grzewczy(e) & Podgrzewacz buforowy (o ile jest dostępny) & Natural Cooling (o ile istnieje) & Zew. wytw. ciepła (jeżeli jest zainstalowana) & Poziom serwisowy (tylko dla specjalisty instalatora) Funkcje A Wyświetlacz z zamkniętą pokrywą E modułu obsługowego B Pokrętło Zredukowana temperatura pomieszczenia C Pokrętło Normalna temperatura pomieszczenia D Przełącznik trybów pracy E Pokrywa modułu obsługowego (zamknięta) F Segment wyświetlacza pokazujący aktualne stany robocze G Segment wyświetlacza pokazujący ustawione zadane wartości temperatury H Segment wyświetlacza pokazujący aktywne komponenty instalacji 8

9 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i... (ciąg dalszy) K Wyświetlacz z otwartą pokrywą M modułu obsługowego L Przyciski menu M Pokrywa modułu obsługowego (otwarta) Symbolenawyświetlaczu Opisane poniżej symbole widoczne są tylko przy zamkniętej pokrywie modułu obsługowego (patrz rysunek na stronie 8). Nie są one wyświetlane w sposób ciągły, lecz zależnie od wersji instalacji oraz stanu roboczego. Jeżeli pracuje sprężarka lub pompy, odpowiednie symbole wyświetlane są w sposób ruchomy. Symbole wyświetlane w segmencie G i H wyświetlacza: ª Pompa ciepła 9 Pojemnościowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej Obieg grzewczy 1 T Obieggrzewczy2(obiegmieszacza) natural cooling Ogrzewanie elektryczne (jeśli jest aktywne, wyświetlany jest także stopień (1, 2)) a Pompa m Pracawgczasówwłączania Tryb pracy zdefiniowany z zewnątrz 9

10 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i... (ciąg dalszy) A W Stand by Praca zredukowana obiegu grzewczego } Pracanormalnaobiegugrzewczego μ Regulator utrzymujący stałą wartość dla obiegu grzewczego Podgrzew do 2. temperatury zadanej c.w.u. Symbole wyświetlane w segmencie F wyświetlacza: «Usterka ² Osuszanie budynku jest aktywne 4 Program wakacyjny jest aktywny _ Tryb Party jest aktywny 8 Ogrzewanie pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej jest aktywne 5 Zabezpieczenie przed zamarzaniem jest aktywne ( Eksploatacja w zimie jest aktywna Natural Cooling jest aktywne % Eksploatacja w lecie jest aktywna h Tryb ręczny jest aktywny ¹ Zewnętrzna wytwornica ciepła jest aktywna 10

11 Włączenie i wyłączenie Uruchomienie instalacji grzewczej Pierwsze uruchomienie i dopasowanie regulatora do warunków lokalnych i uwarunkowań budowlanych musi zostać przeprowadzone przez firmę instalatorską, posiadającą uprawnienia do pierwszego uruchomienia. 1. Kontrola ciśnienia w instalacji za pomocą manometru: jeżeli wskazówkaznajdujesię poniżej 1,2 bar, ciśnienie w instalacji jest za niskie. W takim przypadku należy powiadomić firmę instalatorską. 2. Włączyć zasilanie elektryczne; np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego. 3. Włączyć wyłącznik instalacji A; po chwili na wyświetlaczu pojawiają się ustawione temperatury zadane i aktualne stany robocze. Instalacja grzewcza jest gotowa do pracy. Wyłączenie instalacji grzewczej Jeśli pompa ciepła mabyć tymczasowo wyłączona z eksploatacji, np. w czasie letniego urlopu, należy włączyć program wakacyjny (patrz strona 21) lub za pomocą przełącznika wyboru trybu pracy ustawić tryb Stand by (patrz strona 15). Tryb stand by zapewnia również ochronę instalacji przed zamarznięciem. Jeżeli nie ma potrzeby eksploatacji pompy ciepła przezdłuższy czas (kilka miesięcy), zalecamy również przełączenie jej na tryb stand by. W trybie stand by wszystkie przyłączone pompy, w przypadku których jest to konieczne, uruchamiane są raz dzienniena10sekund.pozwalatozapobiec zakleszczeniu się pomp. Jeżeli urządzenie zostanie wyłączone wyłącznikiem urządzenia, pompy mogą ulec zakleszczeniu. 11

12 Włączenie i wyłączenie Ogrzewanie pomieszczenia i podgrzewanie ciepłej wody użytkowej Jeżeli podłączone są 2 obiegi grzewcze, wszystkie ustawienia dokonywane za pomocą przełącznika trybu pracy dotyczą obu obiegów grzewczych. Ogrzewanie pomieszczenia Ogrzewanie pomieszczenia odbywa się tylko podczas okresu grzewczego. Okres grzewczy ustalany jest na podstawie temperatury zewnętrznej. Zależną od temperatury zewnętrznej temperaturę graniczną włączania (temperaturę graniczną ogrzewania) powinna ustawić firma instalatorska. Funkcja chłodzenia natural cooling Jeżeli funkcja chłodzenia natural cooling jest zintegrowana w obiegu grzewczym, uaktywniana jest tylko przy wysokich temperaturach zewnętrznych. Zależną od temperatury zewnętrznej temperaturę graniczną włączania (temperaturę graniczną chłodzenia) powinna ustawić firma instalatorska. Jeżeli funkcja chłodzenia natural cooling stanowi oddzielny obieg chłodzący, uaktywnienie funkcji chłodzenia następuje na podstawie temperatury pomieszczenia. Ogrzewanie pomieszczenia wg programów czasowych & Ogrzewanie pomieszczenia odpowiednio do ustawionych czasów włączania i trybów pracy (patrz od strony 19) & Podgrzew wody użytkowej stosowniedoustawionychczasów włączania i trybów pracy (patrz od strony 24) & Kontrola zabezpieczenia przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz podgrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) & Chłodzenie za pomocą funkcji chłodzenia Natural Cooling (jeśli jest zainstalowana) 12

13 Włączenie i wyłączenie Ogrzewanie pomieszczenia i podgrzewanie... (ciąg dalszy) Włączanie Przełącznik trybów pracy ustawić w pozycji u. Na wyświetlaczu w segmencie F (patrz strona 8) pojawiają się różne symbole, zależnie od temperatury zewnętrznej oraz konfiguracji instalacji. Znaczenie poszczególnych symboli patrz strona 10. Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą normalną & Całodobowe ogrzewanie pomieszczenia podczas okresu grzewczego z temperaturą normalną (patrz od strony 17) & Podgrzew wody użytkowej stosowniedoustawionychczasów włączania i trybów pracy (patrz od strony 24) & Kontrola zabezpieczenia przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz pogrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) & Chłodzenie za pomocą funkcji chłodzenia Natural Cooling (jeśli jest zainstalowana) Włączanie Przełącznik trybów pracy ustawić w pozycji s. Na wyświetlaczu w segmencie F (patrz strona 8) pojawiają się różne symbole, zależnie od temperatury zewnętrznej oraz konfiguracji instalacji. Znaczenie poszczególnych symboli patrz strona

14 Włączenie i wyłączenie Ogrzewanie pomieszczenia i podgrzewanie... (ciąg dalszy) Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą zredukowaną & Całodobowe ogrzewanie pomieszczenia podczas okresu grzewczego z temperaturą zredukowaną & Podgrzew wody użytkowej stosowniedoustawionychczasów włączania i trybów pracy (patrz od strony 24) & Kontrola zabezpieczenia przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz pogrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) & Chłodzenie za pomocą funkcji chłodzenia Natural Cooling (jeśli jest zainstalowana) Włączanie Przełącznik trybów pracy ustawić w pozycji m. Na wyświetlaczu w segmencie F (patrz strona 8) pojawiają się różne symbole, zależnie od temperatury zewnętrznej oraz konfiguracji instalacji. Znaczenie poszczególnych symboli patrz strona 10. Tylko podgrzew wody użytkowej & Podgrzew wody użytkowej stosowniedoustawionychczasów włączenia i trybów pracy (patrz strona 24) & Kontrola zabezpieczenia przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz pogrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) & Tylko wówczas chłodzenie za pomocą funkcji natural cooling, jeżeli został dla niej zainstalowany oddzielny obieg chłodzenia. 14

15 Włączenie i wyłączenie Tylko podgrzew wody użytkowej (ciąg dalszy) & Brak chłodzenia za pomocą funkcji natural cooling, jeżeli jest ona zintegrowana w obiegu grzewczym & Brak ogrzewania pomieszczenia Włączanie Przełącznik trybów pracy ustawić w pozycji w. Na wyświetlaczu w segmencie F (patrz strona 8) pojawiają się różne symbole, zależnie od temperatury zewnętrznej oraz konfiguracji instalacji. Znaczenie poszczególnych symboli patrz strona 10. Tryb stand by Włączanie & Kontrola zabezpieczenia przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej i podgrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zainstalowany) & Brak ogrzewania pomieszczenia & Brak chłodzenia za pomocą funkcji Natural Cooling Przełącznik trybów pracy ustawić w pozycji 9. Na wyświetlaczu w segmencie F (patrz strona 8) pojawiają się różne symbole, zależnie od temperatury zewnętrznej oraz konfiguracji instalacji. Znaczenie poszczególnych symboli patrz strona 10. Tryb ręczny Wskazówka Trybu tego prosimy używać jedynie po konsultacji z firmą instalatorską. 15

16 Włączenie i wyłączenie Tryb ręczny (ciąg dalszy) & Nieregulowane ogrzewanie podłączonych obiegów grzewczych z temperaturą wymaganą wynoszącą maks. 45 C & Brak podgrzewania ciepłej wody użytkowej & Brak chłodzenia za pomocą funkcji Natural Cooling Włączanie Przełącznik trybów pracy ustawić w pozycji h. Na wyświetlaczu w segmencie F (patrz strona 8) pojawia się symbol h. 16

17 Jeśli pomieszczenia mają być ogrzewane, należy przestrzegać poniższych punktów: 1. Przełącznik trybów pracy należy ustawić w pozycji s, m lub u. 2. Kiedy w programie czasowym (u) ma następować ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą normalną, a kiedy ze zredukowaną, zależy od ustawionych czasów włączania (patrz strona 19). Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury pomieszczenia Ustawianie normalnej temperatury pomieszczenia Wstaniewysyłkowym, jeśli pokrętło s znajduje się w pozycji środkowej, normalna temperatura pomieszczenia ustawiona jest na 20 C. Za pomocą pokrętła s można tę temperaturę skorygować o ±5 C, bez konieczności zmiany zaprogramowanych wartości (patrz strona 18). Za pomocą pokrętła s ustawić wymaganą wartość temperatury. Wskazówka Jeśli istnieją 2 obiegi grzewcze, zmiana tej wartości oddziałuje na oba obiegi grzewcze. Nowa temperatura zadana pojawia się z nieznacznym opóźnieniem na wyświetlaczu w segmencie G (patrz strona 8). Ustawianie zredukowanej temperatury pomieszczenia Wstaniewysyłkowym, jeśli pokrętło m znajduje się w pozycji środkowej, zredukowana temperatura pomieszczenia ustawiona jest na 14 C. Za pomocą pokrętła m można tę temperaturę skorygować o ±5 C, bez konieczności zmiany zaprogramowanych wartości (patrz strona 18). 17

18 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury... (ciąg dalszy) Za pomocą pokrętła m ustawić wymaganą wartość temperatury. Wskazówka Jeśli istnieją 2 obiegi grzewcze, zmiana tej wartości oddziałuje na oba obiegi grzewcze. Nowa temperatura zadana pojawia się z nieznacznym opóźnieniem na wyświetlaczu w segmencie G (patrz strona 8). Zmiana ustawień fabrycznych temperatury normalnej i zredukowanej W ramach tego menu można zdefiniować wartości temperatur dla pokręteł s i m, ustawionych w pozycji środkowej. 5. y/x naciskać do momentu, gdy wymagana temperatura ( Temp. normalna lub Temp. zredukowana ) zostanie zaznaczona (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Obieg grzewczy. 4. Obieg grzewczy 1 lub Obieg grzewczy 2 (jeśli jest zainstalowany). 6.!/0 naciskać do momentu ustawienia wymaganej wartości temperatury. Zredukowana temperatura pomieszczenia nie może być wyższa od ustawionej normalnej temperatury pomieszczenia. 7. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. 18

19 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury... (ciąg dalszy) Ustawianie czasów włączania (program czasowy u) Odpowiednie ustawienie czasów włączania ogrzewania pomieszczeń powoduje przełączanie między trybami pracy Wartość stała, Normalna, Zredukowana i Stand by. Możliwe jest ustawienie czasów włączania dla wszystkich dni tygodnia jednakowo lub dla każdego dnia tygodnia indywidualnie. Przy ustawianiu czasów włączania należy uwzględnić czas reakcji instalacji grzewczej. Moment włączenia i wyłączenia danego cyklu należy wybrać odpowiednio wcześniej lub skorzystać zfunkcji Optymalizacja włączania obiegów grzewczych (patrz strona 33). Wskazówka Ogrzewanie ciągłe z normalną temperaturą pomieszczenia jest dla pomp ciepła korzystne energetycznie i dlatego ustawione fabrycznie przez producenta. Jeśli zachodzi potrzeba dokonania zmian, należy wcześniej skontaktować się z firmą instalatorską. Wysokość słupków oraz skrót literowy wskazuje na dany tryb pracy ustawiony dla danej godziny (widocznej na wyświetlaczu u góry po lewej stronie). Wskazówka Przy pracy w trybie Wartość stała następuje ogrzewanie pomieszczeń do osiągnięcia maksymalnej temperatury wody na zasilaniu. Wartość tę może ustawić firma instalatorska. Ustawianie normalnej i zredukowanej temperatury dla trybu pracy Normalny i Zredukowany patrz strona

20 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury... (ciąg dalszy) Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Obieg grzewczy. 4. Obieg grzewczy 1 lub Obieg grzewczy 2 (jeśli jest zainstalowany). 5. y/x aż zaznaczony zostanie Program temp. OG. 6.? po naciśnięciu pojawia się menu Program temp. OG (patrz rysunek wyświetlacza). 7. DZIEŃ naciskać, aż zaznaczony zostanie odpowiedni dzień tygodnia lub przedział czasu. 8. > naciskać, aż strzałka znajdzie się w pozycji oznaczającej godzinę, odktórejma nastąpić zmiana trybu pracy. 9. WART. naciskać do momentu wyświetlenia wymaganego trybu pracy. 10. SET aby zaznaczyć okres, dla którego ma obowiązywać zmieniony tryb pracy. 11. Aby ustawić dalsze czasy włączania, należy postępować wg opisu wpunktach7do OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka dni Jeżeli opuszczają Państwo mieszkanie na kilka dni (np. podczas urlopu), energię można zaoszczędzić wnastępujący sposób: & Można całkowicie wyłączyć ogrzewanie pomieszczenia, ustawiając za pomocą przełącznika trybów pracy tryb stand by 9. lub & Ogrzewanie pomieszczenia można ustawić na minimalne zużycie energii (np. aby zapobiec zamarznięciu roślin doniczkowych), wybierając Program wakacyjny. 20

21 Ustawianie programu wakacyjnego Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na... (ciąg dalszy) W programie wakacyjnym następuje: & Ogrzewanie pomieszczenia z ustawioną zredukowaną temperaturą pomieszczenia (przez całą dobę) & Kontrola zabezpieczenia przed zamarzaniem pompy ciepła i podgrzewacza & Brak podgrzewania ciepłej wody użytkowej Wskazówka Jeśli istnieją dwa obiegi grzewcze, program wakacyjny oddziałuje na oba obiegi. 5. -/+ naciskać do momentu ustawienia wymaganej wartości. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia; program wakacyjny został ustawiony lub Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Data i godzina. 3. Program wakacyjny. 4. {/} naciskać, aż wymagana wartość zostanie zaznaczona. 7. WSTECZ nacisnąć, jeżeli nie ma potrzeby włączenia programu wakacyjnego. Wskazówka Jeżeli program wakacyjny jest aktywny, na wyświetlaczu w segmencie F pojawia się przy zamkniętej pokrywie symbol 4 (patrz strona 8). Wcześniejsze zakończenie programu wakacyjnego Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Data i godzina. 3. Program wakacyjny. 4. TAK nacisnąć w celu zakończenia programu wakacyjnego. 21

22 Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na... (ciąg dalszy) 5. OK służy do potwierdzenia. Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka godzin Ustawianie trybu Party Jeżeli zachodzi potrzeba dodatkowego ogrzewania z temperaturą normalną w innych porach niż ustawione w aktualnym programie (np. przedłużająca się wizyta gości), należy wybrać program Party. Za pomocą programu Party można chwilowo podnieść temperaturę pomieszczenia bez konieczności zmiany stałych ustawień regulatora. W ramach programu Party ogrzewanie odbywa się znormalną temperaturą pomieszczenia, niezależnie od ustawionego rodzaju pracy i czasów włączania. Podgrzewanie ciepłej wody użytkowej następuje według ustawionych czasów włączenia (patrz strona 24). Wskazówka Firma instalatorska może tak zaprogramować regulator, aby po aktywacji programu Party ogrzewany był najpierw pojemnościowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej. 4. {/} naciskać, aż wymagana wartość zostanie zaznaczona. 5. -/+ naciskać do momentu ustawienia wymaganej wartości. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Data i godzina. 3. Program Party. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia; program Party został ustawiony. lub 7. WSTECZ nacisnąć, jeżeli nie ma potrzeby włączenia programu Party. 22

23 Wskazówka Jeżeli program Party jest aktywny, na wyświetlaczu w segmencie F pojawia się symbol _ (patrz strona 8). Wcześniejsze zakończenie programu Party Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na... (ciąg dalszy) Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Data i godzina. 4. TAK nacisnąć w celu zakończenia programu Party. 5. OK służy do potwierdzenia. 3. Program Party. 23

24 Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawa ciepłej wody użytkowej Jeśli ciepła wodaużytkowa ma być podgrzewana, należy przestrzegać poniższych punktów: 1. Przełącznik trybów pracy należy ustawić w pozycji w, m, s lub u. 2. Kiedy ma się odbywać podgrzewanie ciepłej wody użytkowej wg ustawionej temperatury, a także kiedy włączana jest pompa cyrkulacyjna (jeśli istnieje), zależy od ustawień obu czasów włączania (patrz strona 24 i 26). Ustawianie temperatury ciepłej wody użytkowej Wskazówka Pompa ciepła samodzielnienie może ogrzać ciepłej wody użytkowej powyżej 50 C. Jeżeli zostanie ustawiona taka temperatura, zostanie włączone ogrzewanie elektryczne. 3. Ciepła woda użytkowa. 4. y/x naciskać, aż zostanie zaznaczona Temp. zad. CWU (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 5.!/1 naciskać do momentu ustawienia wymaganej wartości temperatury. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Ustawianie czasów włączania (program czasowy) Przy odpowiednim ustawieniu czasów włączania podgrzewanie ciepłej wody użytkowej może następować kilka razy dziennie. 24

25 Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) Nastawa ciepłej wody użytkowej Możliwe jest ustawienie czasów włączania dla wszystkich dni tygodnia jednakowo lub dla każdego dnia tygodnia indywidualnie. Przy ustawianiu czasów włączania należy uwzględnić czas reakcji instalacji grzewczej. Moment początkowy i końcowy danego cyklu należy wybrać odpowiednio wcześniej lub skorzystać zfunkcji Optymalizacja włączania ogrzewania podgrzewacza (patrz strona 30) oraz Optymalizacja wyłączania ogrzewania podgrzewacza (patrz strona 31). Wysokość słupków oraz skrót literowy wskazuje na dany tryb pracy ustawiony dla danej godziny (widocznej na wyświetlaczu u góry po lewej stronie). Wskazówka W ramach trybu pracy 2. temp. podgrzewanie ciepłej wody użytkowej odbywa się wsposóbciągły z 2. temp. zadaną (patrz strona 29). Wartość 2. temp. zadanej jest wyższa od Temp. zadanej CWU (patrz strona 24). Ma to związek z Funkcją dodatkową c.w.u. (patrz strona 29). Jeżeli w podgrzewaczu ciepłej wody użytkowej zamontowany jest drugi czujnik temperatury, warunki wyłączenia dla trybów pracy różnią się między sobą. W trybach pracy Normalny i 2. temp. podgrzewanie ciepłej wody użytkowej będzie zakończone dopiero wtedy, gdy na dolnym czujniku temperatury wody w podgrzewaczu zostanie osiągnięta wymagana temperatura ciepłej wody użytkowej (patrz strona 24). W trybie pracy Góra podgrzewanie ciepłej wody użytkowej będzie zakończone, gdy na górnym czujniku temperatury wody w podgrzewaczu zostanie osiągnięta wymagana temperatura ciepłej wody użytkowej. Dzięki temu w trybie pracy Góra dostępna jest niewielka ilość ciepłej wody użytkowej. 25

26 Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Ciepła wodaużytkowa. 4. y/x naciskać do momentu, aż zaznaczone zostanie Program temp. CWU. 5.? po naciśnięciu pojawia się menu Program temp. CWU (patrz rysunek wyświetlacza). 6. DZIEŃ naciskać, aż zaznaczony zostanie odpowiedni dzień tygodnia lub przedział czasu. 7. > naciskać, aż strzałka znajdzie się w pozycji oznaczającej godzinę, odktórejma nastąpić zmiana trybu pracy. 8. WART. naciskać do momentu wyświetlenia wymaganego trybu pracy. 9. SET aby zaznaczyć okres, dla którego ma obowiązywać zmieniony tryb pracy. 10. Aby ustawić dalsze czasy włączania, należy postępować wg opisu wpunktach6do OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Ustawianie czasów włączania pompy cyrkulacyjnej (program czasowy) Za pomocą tego menu można ustalić, kiedy i w jaki sposób (ciągły albo cykliczny) pracować ma pompa cyrkulacyjna. Jeśli wybrano tryb pracy Cykl 15/ 5, pompa cyrkulacyjna jest co 15 min włączananaokres5min.jeśli wybrano tryb pracy Cykl 30/5, pompa cyrkulacyjna jest co 30 min włączana na okres 5 min. 26

27 Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) Nastawa ciepłej wody użytkowej Wysokość słupków oraz skrót literowy wskazuje na dany tryb pracy ustawiony dla danej godziny (widocznej na wyświetlaczu u góry po lewej stronie). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Ciepła wodaużytkowa. 4. y/x do chwili zaznaczenia Progr. pompy cyrk.. 5.? pojawia się menu Progr. pompy cyrk. (patrz rysunek wyświetlacza). 6. DZIEŃ naciskać, aż zaznaczony zostanie odpowiedni dzień tygodnia lub przedział czasu. 7. > naciskać, aż strzałka znajdzie się w pozycji oznaczającej godzinę, odktórejma nastąpić zmiana trybu pracy. 8. WART. naciskać do momentu wyświetlenia wymaganego trybu pracy. 9. SET aby zaznaczyć okres, dla którego ma obowiązywać zmieniony tryb pracy. 10. Aby ustawić dalsze czasy włączania, należy postępować wg opisu wpunktach6do OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. 27

28 Nastawa ciepłej wody użytkowej Jednorazowe podgrzanie ciepłej wody użytkowej Za pomocą poniższych funkcji można jednorazowo uaktywnić podgrzewanie ciepłej wody użytkowej, bez konieczności zmiany ustawień regulatora. Wskazówka Jeśli podgrzewacz wody użytkowej posiada tylko jeden czujnik temperatury, podczas włączenia tej funkcji podgrzewacz wody użytkowej zostanie ogrzany do 2. temperatury wymaganej (patrz strona 29). Jeżeli dostępne są dwa czujniki temperatury, pojemnościowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej jest ogrzewany do ustawionej temperatury ciepłej wody użytkowej (patrz strona 24). 2. TAK nacisnąć wcelu potwierdzenia; rozpoczyna się jednorazowe podgrzanie c.w. u. lub Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ciepła woda użytkowa. 3. WSTECZ jeśliniemapotrzeby włączania jednorazowego podgrzania c.w. u. Wskazówka Jeżeli włączone zostało jednorazowe podgrzanie, na wyświetlaczu w segmencie F pojawia się symbol 8 (patrz strona 8). Przerwanie jednorazowego podgrzania c.w.u. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ciepła woda użytkowa. 3. WSTECZ jeśli jednorazowe podgrzanie c.w.u. ma być kontynuowane. 2. NIE aby zakończyć jednorazowe podgrzanie c. w.u. lub 28

29 Dalsze nastawy Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej Jako dodatkowe zabezpieczenie higieniczne w celu likwidacji drobnoustrojów może służyć Funkcja dodatkowa c.w.u.. Wtymceluwkażdy poniedziałek całkowita objętość podgrzewacza jest ogrzewana jednorazowo do 2. temperatury zadanej (patrz strona 29). 2. temperatura zadana ustawiona jest fabrycznie na 60 C. 3. Ciepła woda użytkowa. 4. y/x naciskać, aż zostanie zaznaczona Funkcja dod. CWU (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 5. TAK/NIE nacisnąć wceluwłączenia/wyłączenia funkcji. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. 2. Temperatura zadana ciepłej wody użytkowej W tym punkcie menu można ustawić wymaganą temperaturę, dojakiejmabyć w cyklu cotygodniowym ogrzewana ciepła wodaużytkowa w ramach Funkcji dodatkowej c.w.u (patrz strona 29). Wskazówka Ustawienie jest dostępne, jeżeli aktywna jest Funkcja dod. CWU. 2. temperatura zadana ciepłej wody użytkowej nie może być wyższa od temperatury maksymalnej ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu. Ustawienia maksymalnej temperatury ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu może zmienić jedynie firma instalatorska. 29

30 Dalsze nastawy 2. Temperatura zadana ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) 3. Ciepła woda użytkowa. 4. y/x do chwili zaznaczenia 2. temp. zadanej CWU (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 5. 1/! naciskać w celu ustawienia wymaganej wartości. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Optymalizacja włączania ogrzewania podgrzewacza Funkcja jest dostępna, jeżeli ustawione są czasy włączania dla pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej (patrz strona 24). Optymalizacja włączania gwarantuje uzyskanie przez ciepłą wodę użytkową wymaganej temperatury już na początku pracy instalacji w trybie normalnym. 3. Ciepła woda użytkowa. 4. y/x naciskać, aż zaznaczona zostanie Optymalizacja włącz. (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie TAK/NIE nacisnąć wceluwłączenia/wyłączenia funkcji. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu.

31 Optymalizacja wyłączania ogrzewania podgrzewacza Dalsze nastawy Funkcja jest dostępna, jeżeli ustawione są czasy włączania dla pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej (patrz strona 24). Optymalizacja wyłączania gwarantuje zachowanie przez pojemnościowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej pełnego nagrzania w momencie zakończenia pracy instalacji w trybie normalnym. 3. Ciepła woda użytkowa. 4. y/x naciskać, aż zaznaczona zostanie Optymalizacja wył. (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 5. TAK/NIE nacisnąć wceluwłączenia/wyłączenia funkcji. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Ustawianie czasów włączania podgrzewacza buforowego wody grzewczej Czasy włączania można ustawić dla wszystkich dni tygodnia jednakowo lub dla każdego dnia indywidualnie. Przy ustawianiu czasów włączania należy uwzględnić czas reakcji instalacji grzewczej. Moment włączenia i wyłączenia danego cyklu należy wybrać odpowiednio wcześniej lub skorzystać z funkcji Optymalizacja włączania obiegów grzewczych (patrz strona 33). 31

32 Dalsze nastawy Ustawianie czasów włączania podgrzewacza... (ciąg dalszy) Wysokość słupków oraz skrót literowy wskazuje na dany tryb pracy ustawiony dla danej godziny (widocznej na wyświetlaczu u góry po lewej stronie). Wskazówka W normalnym trybie pracy zbiornik buforowy wody grzewczej ogrzewany jest do temperatury, jaką ustawiono na zasilaniu danego obiegu grzewczego. W trybie pracy Góra dostępna jest mniejsza ilość wody grzewczej niż wtrybie Normalnym. W trybie pracy Normalny regulator uwzględnia tylko wartości mierzone przez dolny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (jeżeli jest zainstalowany). W trybie pracy Góra regulator uwzględnia tylko wartości mierzone przez górny czujnik temperatury wody w podgrzewaczu. Jeżeli nie wiadomo, czy w podgrzewaczu buforowym wody grzewczej zainstalowano jeden czy dwa czujniki temperatury, zalecamy wybór trybu pracy Normalny. Jeżeli ustawiona jest Wartość stała, zawartość zbiornika buforowego wody grzewczej ogrzewana jest do ustawionej na stałe temperatury. Ten rodzaj pracy można wykorzystać np. w celu ogrzewania podgrzewacza buforowego wody grzewczej tanim prądem dostępnym w godzinach nocnych. Temperaturę na zasilaniu obiegu grzewczego oraz temperaturę wartości stałej powinna ustawić firma instalatorska. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Podgrzewacz buforowy. 4.? pojawia się menu Progr. podgrz. buf. (patrz rysunek wyświetlacza). 5. DZIEŃ naciskać, aż zaznaczony zostanie odpowiedni dzień tygodnia lub przedział czasu. 32

33 Dalsze nastawy Ustawianie czasów włączania podgrzewacza... (ciąg dalszy) 6. > naciskać, aż strzałka znajdzie się w pozycji oznaczającej godzinę, od której ma nastąpić zmiana trybu pracy. 7. WART. naciskać do momentu wyświetlenia wymaganego trybu pracy. 8. SET aby zaznaczyć okres, dla którego ma obowiązywać zmieniony tryb pracy. 9. Aby ustawić dalsze czasy włączania, należy postępować według opisuwpunktach5do OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Optymalizacja włączania w obiegach grzewczych Funkcja ta powoduje, że już na początku danego czasu włączania w trybie normalnym (patrz strona 19) osiągana jest ustawiona temperatura zadana pomieszczenia. Wskazówka Ta funkcja jest dostępna, jeżeli do danego obiegu grzewczego podłączony jest czujnik temperatury pomieszczenia. 4. Obieg grzewczy 1 lub Obieg grzewczy 2 (jeśli jest zainstalowany). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Obieg grzewczy. 5. y/x naciskać, aż zaznaczona zostanie Optymalizacja włącz. (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). 6. TAK/NIE nacisnąć wceluwłączenia/wyłączenia funkcji. 33

34 Dalsze nastawy Optymalizacja włączania w obiegach grzewczych (ciąg dalszy) 7. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Korekty sposobu pracy obiegów grzewczych Jeżeli przez dłuższy czas w okresie grzewczym temperatura pomieszczenia nie odpowiada Państwa wymaganiom, istnieje możliwość zmiany przebiegu grzania. Aby to zrobić, należy zmienić nachylenie i/lub poziom krzywej grzewczej. Prosimy obserwować przez kilka dni, jak zachowuje się instalacja po dokonaniutychzmian(jeśli to możliwe, poczekać na większą zmianę pogody), zanim zdecydują Państwo ponownie zmienić ustawienia. Krótkotrwałych korekt temperatury pomieszczenia można dokonać za pomocą pokrętła s (patrz strona 17). Wceluułatwienia regulacji prosimy skorzystać z tabeli na stronie Obieg grzewczy 1 lub Obieg grzewczy 2 (jeśli jest zainstalowany). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 3. Obieg grzewczy. 5. y/x aż będzie zaznaczony Poziom krzywej grzewczej lub Nachylenie krzyw. grzew. (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). 6.? po naciśnięciu wyświetlone zostają możliwości zmiany ustawienia nachylenia i poziomu krzywej grzewczej. 34

35 Korekty sposobu pracy obiegów grzewczych (ciąg dalszy) Dalsze nastawy 7. NACH/+NACH nacisnąć wcelu zmiany nachylenia lub 9. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. 8. POZ/+POZ nacisnąć wcelu zmiany poziomu krzywej grzewczej. Wskazówka Zmianie ulegają zarówno dane liczbowe A wszarympoluna górze jak i wykres krzywej grzewczej B, atakże parametry zaznaczone na osiach. Problem Czynność Przykład (dane liczbowe w polu A rysunku na stronie 34) W pomieszczeniu jest za chłodno w zimnej porze roku W pomieszczeniu jest za ciepło w zimnej porze roku W pomieszczeniu w przejściowej oraz w zimnej porze roku jest za zimno W pomieszczeniu w przejściowej oraz w zimnej porze roku jest za ciepło Ustawić Nachylenie krzywej grzewczej na sąsiednią wyższą wartość (np. 0,7) Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na sąsiednią niższą wartość (np. 0,5) Ustawić poziom krzywej grzewczej na wyższą wartość (np. 1) Ustawić poziom krzywej grzewczej na niższą wartość (np. 1) 35

36 Dalsze nastawy Korekty sposobu pracy obiegów grzewczych (ciąg dalszy) Problem Czynność Przykład (dane liczbowe w polu A rysunku na stronie 34) W pomieszczeniu jest w porze przejściowej za zimno, a w zimnej porze roku wystarczająco ciepło W pomieszczeniu jest w porze przejściowej za ciepło, a w zimnej porze roku wystarczająco ciepło Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na sąsiednią niższą wartość (np. 0,5), a poziom na wyższą wartość (np. 1) Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na sąsiednią wyższą wartość (np. 0,7), a poziom na niższą wartość (np. 1) Ustawianie chłodzenia natural cooling z oddzielnym obiegiem chłodzenia Opisane w tym miejscu ustawienia mają dla użytkownika znaczenie jedynie wówczas, gdy w danej instalacji zainstalowany został oddzielny obieg chłodzenia (np. do chłodzenia piwnicy na wino). Tym obiegiem chłodzenia steruje czujnik temperatury pomieszczenia. Jeżeli funkcja natural cooling danej instalacji jest zintegrowana w obiegu chłodzenia, podane ustawienia nie mają żadnego skutku lub nie można ich wyświetlić. Nastawa temperatury pomieszczenia Tutaj można nastawić temperaturę, do której pomieszczenie zostanie schłodzone. 36

37 Ustawianie chłodzenia natural cooling z... (ciąg dalszy) Dalsze nastawy 4. y/x naciskać, aż zaznaczona zostanie Temp. pomieszcz. (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Programowanie. 5. 1/! naciskać w celu ustawienia wymaganej wartości. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. 3. Natural Cooling. Ustawianie pochylenia sterowania temperaturą pomieszczenia Im wyższa jest wybrana wartość, tymwiększy jest wpływ temperatury pomieszczenia. Przy ustawieniu 0 temperatura pomieszczenia nie ma znaczenia. Wskazówka Ten parametr wdużym stopniu ma wpływ na chłodzenie. Zmianę ustawień zalecamy przynajmniej w porozumieniu z firmą instalatorską. 2. Programowanie. 3. Natural Cooling. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 4. y/x naciskać, aż zostanie zaznaczone Nachyl. wlacz. pom. (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). 37

38 Dalsze nastawy Ustawianie chłodzenia natural cooling z... (ciąg dalszy) 5. l/m naciskać w celu ustawienia wymaganej wartości. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Zmiana przebiegu chłodzenia oddzielnego obiegu chłodzenia Jeżeli przez dłuższy czas w okresie grzewczym temperatura pomieszczenia nie odpowiada Państwa wymaganiom, istnieje możliwość zmiany przebiegu chłodzenia. Na przebieg chłodzenia można oddziaływać poprzez zmianę nachylenia i poziomu krzywej chłodzenia. Krzywa chłodzenia przedstawia związek między zmierzoną temperaturą pomieszczenia a temperaturą na zasilaniu obiegu chłodzenia. Upraszczając: im wyższa temperatura pomieszczenia, tym niższa temperatura na zasilaniu obiegu chłodzenia. Płaska krzywa chłodzenia umożliwia uzyskanie obniżonej w niewielkim stopniu temperatury na zasilaniu, natomiast stroma krzywa chłodzenia pozwala na otrzymanie bardziej obniżonej temperatury na zasilaniu obiegu chłodzenia. Od temperatury na zasilaniu obiegu chłodzenia zależy temperatura pomieszczenia. Wskazówka Ten parametr wdużym stopniu ma wpływ na chłodzenie. Zmianę ustawień zalecamy przynajmniej w porozumieniu z firmą instalatorską. 2. Programowanie. 3. Natural Cooling. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 4. y/x aż zaznaczone zostanie Poziom krzyw. chlodz. lub Nach. krzyw. chlodz. (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). 38

39 Ustawianie chłodzenia natural cooling z... (ciąg dalszy) Dalsze nastawy 5.? po naciśnięciu wyświetlone zostają możliwości zmiany ustawienia nachylenia i poziomu krzywej grzewczej. 6. NACH/+NACH nacisnąć wcelu zmiany nachylenia lub 7. POZ/+POZ nacisnąć wcelu zmiany poziomu krzywej grzewczej. Wskazówka Zmianie ulegają zarówno dane liczbowe A wszarympoluna górze, jak i wykres krzywej chłodzenia B, atakże parametry zaznaczone na osiach. 8. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Zmiana daty i godziny (w razie potrzeby) Data i godzina zostały ustawione fabrycznie i mogą zostać zmienione ręcznie. 4. {/} naciskać, aż wymagana wartość zostanie zaznaczona (patrz rysunek wyświetlacza). 5. -/+ naciskać do momentu ustawienia wymaganej wartości. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Data i godzina. 6. OK aby potwierdzić lub 7. WSTECZ jeżeli nie ma potrzeby zapamiętania ustawień. 3. Data i godzina. 39

40 Dalsze nastawy Automatyczna zmiana czasu letniego/zimowego Automatyczna zmiana czasu letniego/zimowego została już ustawiona fabrycznie. Zmiana czasu następuje każdorazowo w nocy z soboty na niedzielę wostatni weekend marca i października. 4. {/} naciskać, aż wymagana wartość zostanie zaznaczona (patrz rysunek wyświetlacza). 5. -/+ naciskać do momentu ustawienia wymaganej wartości. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzenia. 2. Data i godzina. 6. OK aby potwierdzić lub 7. WSTECZ jeżeli nie ma potrzeby zapamiętania ustawień. 3. Aut. czas letni/zimowy. Przywracanie ustawień podstawowych Wkażdym menu istnieje możliwość pojedynczego przywracania ustawień do ustawień podstawowych (ustawienia standardowe) za pomocą przycisku STANDA ; alternatywniemożna wybrać opcję Reset. Powoduje ona przywrócenie wszystkich ustawień jednej wybranej grupy funkcji do podstawowych ustawień fabrycznych. Zależnie od konfiguracji instalacji nie wszystkie 9 grup funkcyjnych (pompa ciepła, definicja instalacji, ogrzewanie elektryczne, hydraulika wewnętrzna, obieg(i) grzewczy(e), ciepła wodaużytkowa, natural cooling, podgrzewacz buforowy oraz zewnętrzna wytwornica ciepła )muszą pojawić się na wyświetlaczu. 40

41 Dalsze nastawy Przywracanie ustawień podstawowych (ciąg dalszy) Wskazówka Reset włączony przez klienta z poziomu obsługowego powoduje przywrócenie ustawień do ustawień fabrycznych tylko na poziomie obsługowym klienta. Aby zresetować wszystkie parametry, należy skontaktować się zfirmą instalatorską. 2. TAK nacisnąć wcelu potwierdzenia; pojawia się zapytanie dotyczące następnej grupy funkcji (np. Ciepła woda użytkowa ) lub Nacisnąć następujące przyciski: 1. RESET (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). 3. NIE jeżeli nie ma potrzeby przywracania ustawień dla danej grupy funkcji. lub 4. WSTECZ jeżeli nie ma potrzeby przywracania ustawień dla żadnej grupy funkcji. 41

42 Możliwości odczytu Odczyt temperatur Wtymmenumożna odczytać temperatury lub zmiany temperatur mierzonych przez czujniki wewnętrzne lub przyłączone z zewnątrz. 5. C. 6. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje. 2. Temp. czujników (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). 3. y/x naciskać, abywybrać przeznaczoną do sprawdzenia temperaturę. 4. aby wybrać między K/min (wzrost/spadek temperatury na minutę) lub Wskazówka Dla następujących czujników, w przypadku ich uszkodzenia, zamiast temperatury na wyświetlaczu pojawia się komunikat o statusie lub usterce: & Zewnętrzny & Wejście pierwotne & Wyjście pierwotne Możliwe komunikaty: BBBBB Przerwa w pracy czujnika. CCCCC Czujnik ustala wartości, które mogą być błędne. Przez 24 godziny urządzenie pracuje w trybie kontrolnym, po czym generowana jest jednoznaczna definicja błędu. SSSSS Zwarcie w czujniku. Odczyt programów czasowych Wtymmenumożna odczytywać ustawione czasy włączania dla obiegów grzewczych, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej, pompy cyrkulacyjnej oraz podgrzewacza buforowego; nie ma jednak możliwości ich zmiany. Jeżeli istnieje potrzeba zmiany czasów włączania, należy postępować jak opisano na stronach 19, 24, 26 lub

43 Możliwości odczytu Odczyt programów czasowych (ciąg dalszy) 3. Temp. program OG1 lub Program temp. OG2 (jeżeli jest zainstalowany) lub Program temp. CWU lub Progr. pompy cyrk. (jeżeli jest zainstalowana) lub Progr. podgrz. bufor. (jeżeli jest zainstalowany). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje. 2. Czasy włączania. 4. > naciskać, aby odczytać informacje graficzne. Czas wyświetlany jest z lewej strony u góry, a ustawiony tryb pracy z prawej strony obok danego rysunku (objaśnienia skrótów patrz strona 19, 24, 26 i31). 5. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. Przegląd statystyki Wtymmenumożna odczytać ilość godzin pracy, średnie czasy pracy oraz ilość włączeń następujących komponentów: & Pompa pierwotna & Sprężarka & Zawór elektromagnetyczny & Ogrzewanie elektr. 1 (3 kw) & Ogrzewanie elektr. 2 (6 kw) & Pompa wtórna & Ogrzewanie/ciepła woda (zawór 3 drogowy) & Pompa ład. CWU & Ogrz. el. C.W.U. & Pompa cyrkulacyjna & Zewnętrzny generator ciepła & Mieszacz zewn. wytwornicy ciepła OTW & Mieszacz zewn. wytwornicy ciepła ZAMK 43

44 Możliwości odczytu Przegląd statystyki (ciąg dalszy) & Pompa ob. grz. 1 & Mieszacz obiegu grzewczego 2 OTW & Mieszacz obiegu grzewczego 2 ZAMK & Pompa ob. grz. 2 & Miesz. NC OTW. & Miesz. NC ZAMK. & natural cooling & Zgłoszenie usterki Dalsze informacje można wyświetlić za pomocą funkcji Historia błędów (patrz strona 48). Godziny robocze, średni czas przebiegu oraz ilość włączeń Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje. 2. Statystyka. 3. Godziny robocze lub Śr. czas przebiegu lub Liczba włączeń. 4. y naciskać wcelu wyświetlenia informacji dotyczących dalszych komponentów np. Natural Cooling lub Komunikat o błędzie. 5. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. Wyświetlanie stanów roboczych na schemacie instalacji Wtymmenumożna na schemacie funkcji urządzenia odczytać aktualnie mierzone wartości oraz ustawienia poszczególnych komponentów dla ustawionego schematu instalacji (patrz rysunek schematu instalacji 6). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje. 2. Przegląd instalacji. 3. ZAD/RZECZ naciskać, aby przechodzić od wartości zadanych do rzeczywistych i na odwrót. Wskazówka Jeśli na przycisku znajduje się napis ZAD, aktualniewyświetlane wartości są wartościami rzeczywistymi. 44

45 4. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. Możliwości odczytu Wyświetlanie stanów roboczych na schemacie... (ciąg dalszy) Schemat instalacji 6 ze zbiornikiem buforowym wody grzewczej i funkcją Natural Cooling w obiegu grzewczym 1 Sygnalizator pracy pompy ładującej podgrzewacza 2 Sygnalizator pracy pompy cyrkulacyjnej 3 Temperatura Zewnętrzna 4 Wyświetlacz temperatury z czujnika temperatury pomieszczenia obiegu grz. 1 5 Wyświetlacz temperatury z czujnika temperatury pomieszczenia obiegu grz. 2 6 Temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego 2 7 Sygnalizator pracy pompy obiegu grzewczego 1 8 Sygnalizator pracy pompy obiegu grzewczego 2 9 Temperatura Podgrzewacz buforowy, góra qp Temperatura Podgrzewacz buforowy, dół qq Sygnalizator pracy pompy wtórnej obiegu chłodzenia qw Sygnalizator pracy pompy pierwotnej obiegu chłodzenia qe Temperatura Pierw. wl. qr Temperatura Pierw. wyl. qt Sygnalizator pracy sprężarki qz Sygnalizator pracy pompy obiegu pierwotnego 45

46 Możliwości odczytu Wyświetlanie stanów roboczych na schemacie... (ciąg dalszy) qu Sygnalizator pracy pompy obiegu wtórnego qi Sygnalizator pracy ogrzewania elektrycznego z informacją ostopniumocy(1:3kw,2:6kw,12:9 kw) qo Temperatura Zasilanie wtórne wp Temperatura Powrót wtórny wq Temperatura Pojemnościowy podgrzewacz CWU, dół ww Temperatura Pojemnościowy podgrzewacz CWU, góra Komunikaty o błędach Urządzenie rejestruje, wyświetla i zapamiętuje zaistniałe usterki. W przypadku pojawienia się usterki w instalacji, w segmencie F wyświetlacza (patrz strona 8) miga symbol usterki U. Po otwarciu pokrywy modułu obsługowego wyświetlanych jest maks. 8 usterek (uporządkowanych według priorytetu). Wskazówka W przypadku wystąpienia usterki proszę niezwłocznie zasięgnąć informacji w firmie instalatorskiej. Proszę zanotować rodzaj usterki (np.: C1: sieć el./sprężarka ) i skontaktować się zfirmą instalatorską. Dzięki temu pracownicy firmy będą mogli poczynić przygotowania do naprawy, apaństwo nie poniosą dodatkowych kosztów. Potwierdzanie zgłoszeń usterek Jeżeli wystąpiły komunikaty o błędach, wyświetlane są onepootwarciu pokrywy modułu obsługowego. Po usunięciu usterek można potwierdzić zgłoszenia. Po dokonaniu potwierdzenia regulator sprawdza, czy usterka została usunięta. Jeżeli usterki nie usunięto, zostaje ona po kilku sekundach ponownie wyświetlona. Wskazówka Jeśli błąd A9: Pompa ciepła zostanie potwierdzony, ogrzewanie odbywa się nadal wg ustawionego trybu pracy (np. praca normalna) za pomocą ogrzewania elektrycznego (następuje przy tym odpowiednio wyższe zużycie energii elektrycznej). Z tego względu funkcja ta powinna być używana tylko przejściowo, do czasu przybycia specjalisty instalatora. 46

47 Możliwości odczytu Komunikaty o błędach (ciąg dalszy) 3. Nacisnąć przycisk OK wcelu potwierdzenia zaznaczonego zgłoszenia usterki lub 4. Nacisnąć przycisk WSZYSTKO w celu potwierdzenia wszystkich zgłoszeń usterek 1. Otworzyć pokrywę modułu obsługowego. Wyświetlone zostają aktualne zgłoszenia usterek (maks. 8) (patrz rysunek wyświetlacza). 2. Jeżeli nie chcą Państwo potwierdzać wszystkich komunikatów o błędach, należy wybrać odpowiedni komunikat o błędzie za pomocą przycisków y/x. Wskazówka Zgłoszenia usterek nie zostały usunięte i można je ponownie wywołać. lub 5. Nacisnąć przycisk CZAS, aby wyświetlić czas wystąpienia usterki. Naciśnięcie przycisku BŁĄD pozwala ponownie wyświetlić usterkę. 6. Nacisnąć przycisk WSTECZ, aby zamknąć menu. Odczyt zgłoszeń usterek Odczyt zgłoszeń usterek możliwy jest na dwa sposoby. Odczyt aktualnych zgłoszeń usterek 1. Otworzyć pokrywę modułu obsługowego. Aktualne zgłoszenia usterek zostają wyświetlone. 2. Potwierdzić zgłoszenia usterek (patrz strona 46) lub powrócić do menu głównego za pomocą przycisku WSTECZ. 47

48 Możliwości odczytu Komunikaty o błędach (ciąg dalszy) Odczytywanie zapamiętanych zgłoszeń usterek 4. CZAS nacisnąć wcelu wyświetlenia godziny wystąpienia usterki. 5. BŁĄD nacisnąć wcelu wyświetlenia zgłoszenia usterki. 6. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje. 2. Statystyka. 3. Lista błędów (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Wskazówka Zgłoszeń usterek znajdujących się w historii błędów nie można potwierdzić. Usterki wyświetlane są w kolejności ich wystąpienia, ostatnia usterka znajduje się na górze. Pomijanie zgłoszeń usterek Mimo pojawienia się na wyświetlaczu aktualnych zgłoszeń usterek możliwe jest dokonywanie ustawień i odczytów wartości na regulatorze Otworzyć pokrywę modułu obsługowego. Wyświetlone zostają aktualne zgłoszenia usterek (patrz rysunek wyświetlacza). 2. Nacisnąć przycisk WSTECZ, aby wrócić do menu klienta. Możliwe jest teraz dokonanie ustawień i odczytów. Wskazówka Zgłoszenia usterek nie zostały usunięte i można je ponownie wywołać.

49 Co robić gdy? Komunikaty o błędach (ciąg dalszy) Poniżej wymieniono wyłącznie te usterki, które można usunąć we własnym zakresie. Pozostałe usterki mogą być usunięte tylko przez firmę instalatorską. Okno wyświetlacza jest wygaszone. Przyczyna Przerwa/zakłócenia w dostawie prądu Bezpiecznik zadziałał Urządzenie zostało wyłączone za pomocą wyłącznika głównego Sposób usunięcia Urządzenie włącza się automatycznie po usunięciu awarii w dostawie prądu lub usterki Powiadomić firmę instalatorską Włączyć urządzenie (patrz strona 11) Na wyświetlaczu pojawia się komunikat PC zatrzymana z powodu blokady przez zakł. energ. Przyczyna To nie jest usterka. Tekst ten wyświetlany jest przez cały czas blokady dostawy prądu przez Zakład Energetyczny (patrz także strona 6). Sposób usunięcia Gdy prąd zostanie ponownie włączony, pompa ciepła pracuje automatycznie dalej zgodnie z wybranym rodzajem pracy 49

50 Co robić gdy? Na wyświetlaczu miga symbol usterki U Przyczyna Usterka w instalacji grzewczej Sposób usunięcia Sprawdzić rodzaj usterki (patrz strona 47) i powiadomić firmę instalatorską 50

51 Wykazy Przegląd strukturymenu A patrz kolejny rysunek 51

52 Wykazy Przegląd strukturymenu(ciąg dalszy) A patrz poprzedni rysunek 52

53 Wykazy Przegląd strukturymenu(ciąg dalszy) Wskazówka Wzależności od wyposażenia instalacji, nie zawsze są dostępne wszystkie punkty menu. 53

54 Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie technicznym Czyszczenie Urządzenia można czyścić, używając dostępnych w handlu środków czyszczących (z wyjątkiem środków do szorowania). Przegląd i konserwacja Przegląd i konserwacja instalacji grzewczej są regulowane rozp. o instalacjach grzewczych (EnEV, Niemcy). Regularnie przeprowadzana konserwacja gwarantuje bezusterkową, energooszczędną iprzyjazną dla środowiska eksploatację grzewczą. W tym celu najkorzystniej jest zawrzeć umowę dot. konserwacji i przeglądu technicznego z autoryzowanym instalatorem urządzeń grzewczych. Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. Zgodnie z normą DIN ien806 należy poddać podgrzewacz konserwacji lub czyszczeniu najpóźniej w dwa lata po uruchomieniu, a następnie w regularnych odstępach czasu. Czyszczenie pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej wewnątrz, łącznie z przyłączami wody użytkowej, może wykonywać tylko autoryzowany instalator urządzeń grzewczych. W przypadku gdy na zasilaniu podgrzewacza zimną wodą znajduje się urządzenie do uzdatniania wody (np. śluza lub wtryskiwacz), wkład musi zostać wymieniony w przewidzianym terminie. W tym przypadku prosimy o przestrzeganie wskazówek producenta. Jeżeli na zasilaniu podgrzewacza zimną wodą zamontowany jest osadnik lub filtr zanieczyszczeń, należy w regularnych odstępach czasu wykonać przepłukiwanie powrotne i poddać filtr konserwacji. Zawór bezpieczeństwa (pojemnościowy podgrzewacz c.w.u.) Co pół roku użytkownik lub firma instalatorska powinni sprawdzać sprawność zaworu bezpieczeństwa za pomocą sprężonego powietrza. Istnieje niebezpieczeństwo zanieczyszczenia gniazda zaworu (patrz instrukcja producenta zaworu). 54

55 Przegląd i konserwacja (ciąg dalszy) Filtr wody użytkowej (jeżeli jest zainstalowany) Ze względów higieny & w filtrach nie nadających się do przepłukiwania powrotnego należy co 6 miesięcy wymienić wkładkę filtra (oględziny co 2 miesiące), & filtry z przepłukiwaniem powrotnym należy przepłukiwać co2miesiące. Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie technicznym 55

56 Porady dotyczące oszczędzania energii Porady dotyczące oszczędzania energii Oprócz wykorzystania zalet nowoczesnej instalacji grzewczej możliwa jest również oszczędność energii we własnym zakresie. W tym celu zaleca się: & Prawidłowe wietrzenie: Na krótko całkowicie otworzyć okno 1 i jednocześnie zamknąć zawory termostatu 2. & Unikanie przegrzewania: starać się utrzymywać wpomieszczeniu temperaturę 20 C, każdy stopień mniej pozwala zaoszczędzić do 6% kosztów ogrzewania. & Opuszczanie rolet w oknach po zmierzchu (o ile są na wyposażeniu). & Prawidłowe ustawienia zaworów termostatu 2. & Unikaniu zasłaniania grzejników 3 i zaworów termostatu 2. & Ustawianie temperatury ciepłej wody w podgrzewaczu 5 za pomocą regulatora 4. & Pompę cyrkulacyjną uruchamiać tylko wówczas (ustawianie przez czasy włączania na regulatorze), gdy następuje pobór ciepłej wody. & Kontrolowanie zużycia ciepłej wody: kąpiel pod prysznicem zużywa z reguły mniej energii niż kąpiel w wannie. 56

57 Wykaz haseł Wykaz haseł C Ciśnienie w instalacji Czas letni... 6, 40 Czas zimowy... 6, 40 Czasy włączania.... 9, 12, 14, 17, 56 Czyszczenie , 55 D Diagnostyka Display E Elementy obsługowe... 8 F Filtr wody użytkowej Funkcja dodatkowa c.w.u H Historia błędów I Ilość ciepłej wody użytkowej Instalacja & Włączanie & Wyłączanie J Jednorazowe podgrzanie c.w.u K Komunikaty o błędach... 46, 47 Komunikaty o błędach & Odczytywanie & Pomijanie & potwierdzenie Konserwacja M Manometr Moduł obsługowy... 8 N Natural Cooling , 13, 14, 36 Normalna temperatura pomieszczenia... 6 O Odczyt czasów włączania Odczyt czasu przebiegu Odczyt godzin pracy Odczyt programów czasowych Odczyt temperatur Odczyt temperatur mierzonych przez czujniki Odczyt włączeń (liczba) Okres grzewczy Oszczędność energii Oszczędność energii grzewczej P Pierwsze uruchomienie Podgrzewacz buforowy... 6, 7, 12, 31 Podgrzewacz buforowy wody grzewczej.... 6, 7, 12, 31 Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u , 24, 28, 29, 30, 31, 42, 54, 56 Pojemnościowy podgrzewacz wody , 24, 28, 29, 30, 31, 42, 54, 56 Pojemnościowy podgrzewacz wody użytkowej... 22, 24, 28, 29, 31, 42, 54, Pokrywa modułu obsługowego Ponowne uruchomienie Program awaryjny Przegląd techniczny Przegląd & struktury menu Przełącznik trybów pracy.... 8, 13, 14, , 16, 20 R Reset

58 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) S Schemat instalacji Stan roboczy Statystyka... 43, 48 Struktura menu T Temperatura pomieszczenia 6, 13, 36 Temperatura pomieszczenia & normalna... 13, 17 & pokrętło doustawiania... 8 & Ustawienia wstępne & zredukowana... 14, 17 Temperatura wody użytkowej Tryb awaryjny Tryb chłodzenia... 12, 13, 14, 36 Tryb manualny Tryb Party... 10, 22 Tryb ręczny Tryb stand by... 10, 11, 15, 20 U Uruchomienie Urządzenie & Włączanie & Wyłączanie Ustawianie programu urlopowego. 21 Ustawianie programu wakacyjnego 21 Ustawianie temperatury & Normalna temperatura pomieszczenia & Temperatura c.w.u & Zredukowana temperatura pomieszczenia Ustawienia podstawowe... 6 Ustawienia podstawowe, przywracanie Ustawienia wstępne urządzenia... 6 Usuwanie usterek W Włączanie Wybór rodzaju pracy & Chłodzenie & kontrola zabezpieczenia przed zamarzaniem & stand by Wybór trybów pracy & Podgrzew wody użytkowej Wybór trybu pracy & Chłodzenie... 13, 14 & Kontrola zabezpieczenia przed zamarzaniem... 12, 13, 14 & Ogrzewanie pomieszczenia 12, 13, , 17 & Podgrzew wody użytkowej.. 12, 13, & Podgrzewanie c.w.u & tryb ręczny Wyłączanie Wyłączenie instalacji Wyłączenie zasilania Wyłączenie zasilania przez ZE Wyłącznik instalacji Wyłącznik urządzenia Wyłącznik zasilania Wyświetlacz

59 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Z Zakład energetyczny... 7, 49 Zawór bezpieczeństwa ZE... 7 Zgłoszenia usterek & Odczytywanie & Pomijanie Zmiana czasów włączania & cyrkulacji & Ogrzewanie pomieszczenia & podgrzewacza buforowego wody grzewczej & podgrzewanie c.w.u Zmiana daty Zmiana godziny Zmiana programów czasowych & cyrkulacji & Ogrzewanie pomieszczenia & podgrzewacza buforowego wody grzewczej & podgrzewanie c.w.u

60 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Osoba kontaktowa W przypadku pytań lub konieczności wykonania prac konserwacyjnych i naprawczych przy instalacji grzewczej prosimy zwrócić się do firmy instalatorskiej. Adresy najbliższych firm instalatorskich znajdują się np. w internecie na stronie 60 Viessmann Sp. z o.o. ul. Karkonoska Wrocław tel.: (071) faks:(071) Zmiany techniczne zastrzeżone!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa centrala grzewcza do podgrzewania ciepłej wody użytkowej w budynkach niskoenergetycznych VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G 4/2007 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 343. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 343. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa centrala grzewcza do podgrzewania ciepłej wody użytkowej w budynkach niskoenergetycznych VITOCAL 343 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 200. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWP

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 200. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWP Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWP VITOCAL 200 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-A. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-A. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, typ AWC-I, AWC-I-M, AW-O, AW-O-M VITOCAL 00-A 6/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 350-A. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 350-A. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, typ AWH-I, AWH-I-M, AWH-O, AWH-O-M VITOCAL 50-A 5/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 10/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Dla własnego bezpieczeństwa

Dla własnego bezpieczeństwa Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ AWC I, AWC I M, AW O, AW O M VITOCAL 300 A 4/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA VITOTROL 100 5/2004 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B VITOTRONIC 200 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA RF VITOTROL 100 2/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej VITOCAL 160-A 12/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 1/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 111-W 4/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100 W 3/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BW/BWC i WW/WWC

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BW/BWC i WW/WWC Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BW/BWC i WW/WWC VITOCAL 300-G 4/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 2/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ GW1B, Vitotronic 300, typ GW2B VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300 7/2011 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Urządzenia kompaktowe pomp ciepła z napędem elektrycznym VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G 8/2009 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 12/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza i system wentylacji mieszkań z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTRONIC 200 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ HC1A) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VITOCAL 343. Vitocal 343. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi VITOCAL 343. Vitocal 343. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitocal 343 Kompaktowa wieża termiczna do ogrzewania pomieszczeń i podgrzewania c.w.u. w domu niskoenergetycznym VITOCAL 343 5581 470 8/2004 Proszę zachować

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B, GC4B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator pompy ciepła Typ WO1A PL 5/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator pompy ciepła Typ WO1A PL 5/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator pompy ciepła Typ WO1A VITOTRONIC 200 5/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami do eksploatacji ze stałą temperaturą i sterowanym pogodowo regulatorem kaskadowym VITOTRONIC 100 VITOTRONIC

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200-H. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200-H. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych Vitotronic 200-H, typ HK1B i HK3B VITOTRONIC 200-H 4/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym 1- i 2-stopniowa, typ BW/BWS, WW/WWS VITOCAL 300-G 11/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 300 6/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem pogodowym Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem lub jednego obiegu grzewczego bez mieszacza

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym VITODENS 100 W 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300A. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300A. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 VITOTROL 100 6/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100, TYP GC3 6/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub eksploatacji zależnej od temperatury zewnętrznej VITODENS 050-W 2/2014 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Vitotronic 100, typ GC1B lub GC4B VITOTRONIC 100 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza i system wentylacji mieszkań z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTRONIC 200 8/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Michał Sobolewski michal.sobolewski@eu.panasonic.com Agnieszka Henczel agnieszka.henczel@eu.panasonic.com Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Wyświetlacz sterownika 2 Przyciski i wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 300 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 10/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100 3/2005 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia do kotłów Vitodens 100-E, typ AB1B VITOTROL 100 8/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A Z tej prezentacji dowiesz się: Czym różni się starsza pompa ciepła Vitocal 160-A od nowszej pompy ciepła Vitocal 161-A. Jakie nowe funkcje specjalne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1A do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 12/2009 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472 Instrukcja obsługi Regulator ciepłowniczy RVL472 Przegląd, wyświetlacz i symbole... 2 Przycisk Info... 5 Tryby pracy... 6 Włączanie ogrzewania... 7 Przygotowanie c.w.u.... 8 Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu...

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100 do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS 6/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 3/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł LAN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika. PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 12/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161. Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.A02 VITOCAL 161-A 02/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200 do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS 4/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Instrukcja obsługi VRC-S comfort Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy 8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog

Bardziej szczegółowo