Dla własnego bezpieczeństwa

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Dla własnego bezpieczeństwa"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ AWC I, AWC I M, AW O, AW O M VITOCAL 300 A 4/2008 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja obsługi skierowana jest do osób obsługujących instalację pompy ciepła. Urządzenie nie może być obsługiwane przez dzieci i osoby nieposiadające odpowiedniego przeszkolenia.! Uwaga Dzieci należy nadzorować. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Niebezpieczeństwo Niefachowo przeprowadzone prace przy instalacji mogą doprowadzić do wypadków zagrażających życiu. Pracenapodzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Zachowanie w razie pożaru Niebezpieczeństwo W przypadku wystąpienia otwartego ognia istnieje niebezpieczeństwo poparzenia. & Wyłączyć urządzenie. & Używać tylko atestowanych gaśnic klasy pożarowej ABC. Wymogi dotyczące kotłowni! Uwaga Nieodpowiednie warunki otoczenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia i zagrozić bezpieczeństwu eksploatacji. & Zapewnić temperaturę otoczenia między 0ºC a 35ºC. & Powietrze w kotłowni nie może być zanieczyszczone przez chlorowco-alkany (zawarte np. w farbach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących); unikać silnego zapylenia (np. wskutek prac szlifierskich). & Unikać długotrwałej, wysokiej wilgotności powietrza (np. wskutek częstego suszenia prania). 2

3 Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne! Wskazówki bezpieczeństwa Uwaga Elementy, które nie zostały sprawdzone w połączeniu z instalacją, mogą spowodować jej uszkodzenie lub zakłócić prawidłowe funkcjonowanie. Montażu lub wymiany może dokonywać tylko firma specjalistyczna. 3

4 Spis treści Spis treści Informacje wstępne Opis urządzeń... 7 Instalacja posiada wstępne ustawienia... 7 Czas blokady... 8 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych... 9 & Otwieranie regulatora... 9 & Elementy wskaźnikowe i obsługowe & Symbolenawyświetlaczu & Obiegi grzewcze Struktura menu Przegląd struktury menu Włączenie i wyłączenie Włączanie pompy ciepła Wyłączanie pompy ciepła Włączanie ogrzewania pomieszczenia i podgrzewu ciepłej wody użytkowej. 17 & Ogrzewanie pomieszczenia wg programu czasowego & Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą normalną & Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą zredukowaną Wyłączanie ogrzewania pomieszczenia i podgrzewu wody użytkowej tryb Standby Włączenie tylko podgrzewu ciepłej wody użytkowej Eksploatacja ręczna Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury pomieszczenia & Ustawienie normalnej temperatury pomieszczeń & Ustawianie zredukowanej temperatury pomieszczenia & Zmiana zaprogramowanej normalnej i zredukowanej temperatury pomieszczenia & Ustawianie czasów łączeniowych (program czasowy u) Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka dni & Ustawienie programu wakacyjnego & Zakończenie programu wakacyjnego Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka godzin & Ustawianie trybu Party & Zakończenie programu Party Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawaciepłej wody użytkowej

5 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) & Ustawianie temperatury ciepłej wody użytkowej & Ustawianie czasów łączeniowych (program czasowy) & Ustawienie czasów łączeniowych dodatkowego wyjścia (np. pompy cyrkulacyjnej, jeżeli jest zainstalowana) Jednorazowa nastawa ciepłej wody & Kończenie jednorazowego podgrzewu ciepłej wody użytkowej Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej temperatura zadana (ciepła wodaużytkowa) Optymalizacja włączania ogrzewania podgrzewacza Optymalizacja wyłączania ogrzewania podgrzewacza Dalsze nastawy Czasy łączeniowe podgrzewacza buforowego wody grzewczej Zmiana przebiegu grzania pompy ciepła Data i godzina Ustawianie języka Powrót do ustawienia fabrycznego ( Reset ) & Kasowanie pojedynczych wartości & Jednoczesne kasowanie wszystkich wartości Możliwości odczytu Odczyt temperatur Odczyt czasów łączeniowych Przegląd statystyki & Odczyt liczby godzin pracy, średniego czasu pracy oraz liczby włączeń & Odczyt bilansu energetycznego Stan roboczy w przeglądzie instalacji Odczytywanie komunikatów Co robić gdy? Brak wskazań na wyświetlaczu Na wyświetlaczu pojawia się OC5 Blokada przez ZE Na wyświetlaczu miga symbol komunikatu «, O lub! Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie technicznym Czyszczenie Przegląd techniczny i konserwacja & Pojemnościowy podgrzewacz wody (jeżeli jest zainstalowany) & Zawór bezpieczeństwa (podgrzewacz ciepłej wody użytkowej) & Filtr wody użytkowej (jeżeli jest zainstalowany) Porady dotyczące oszczędzania energii

6 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Wykaz haseł

7 Informacje wstępne Opis urządzeń Urządzenie Vitocal 300 to pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym. & Możliwość ogrzewania maks. 3 obiegów grzewczych (w tym dwóch z mieszaczem). & Ewentualne szczyty zapotrzebowania są pokrywane za pomocą ogrzewania elektrycznego (eksploatacja monoenergetyczna, wyposażenie dodatkowe). & W regulatorze przewidziano możliwość podgrzewu ciepłej wody użytkowej za pomocą zewnętrznego podgrzewacza pojemnościowego oraz zasterowania pompy cyrkulacyjnej. & Pojemnościowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej można dogrzewać w czasie największego zapotrzebowania na wodę użytkową grzałką elektryczną EHE (wyposażenie dodatkowe). Instalacja posiada wstępne ustawienia Regulator posiada fabryczne ustawienia wstępne. Po włączeniu odpowiedniego trybu eksploatacji (patrz strona 18) pompa ciepła jestgotowadopracy: & Ogrzewanie pomieszczeń do normalnej temperatury (20 C) odbywa się przez cały dzień. & Podgrzew ciepłej wody użytkowej (50 C) odbywa się przez cały dzień. Jeżeli w skład instalacji wchodzi podgrzewacz buforowy wody grzewczej, jest on również ogrzewany. Pompa cyrkulacyjna jest wyłączona. & Dzień tygodnia i godzina (czas środkowoeuropejski) są ustawione fabrycznie. Przestawienie na czas letni/zimowy następuje automatycznie. Fabryczne ustawienia podstawowe można zmieniać według indywidualnych potrzeb. Wskazówka Przerwy w dostawie prądu nie powodują utraty danych z pamięci urządzenia. 7

8 Informacje wstępne Czas blokady W przypadku wyłączenia zasilania prądem przez zakład energetyczny (ZE) na regulatorze wyświetla się tekst widoczny na rysunku. Gdy prąd zostanie ponownie włączony, regulator pracuje dalej zgodnie z wybranym trybem eksploatacji. W instalacjach wyposażonych w buforowy podgrzewacz wody grzewczej ogrzewanie pomieszczeń jest technicznie możliwe także w czasie przerwy w dostawie prądu. Ewentualne pytania prosimy kierować do firmy instalatorskiej. 8

9 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych Wszystkich ustawień pompy ciepła można dokonać centralnie w module obsługowym. Jeżeli instalacja posiada moduł zdalnego sterowania, niektóre ustawienia można wprowadzać wprowadzać również za jego pomocą. Instrukcja obsługi modułu zdalnegosterowania Otwieranie regulatora Moduł obsługowy znajduje się za klapą osłonową. Aby go otworzyć, chwycić za górną krawędź. Na klapie osłonowej umieszczone są objaśnienia dotyczące symboli wyświetlanych na module obsługowym. A Klapa osłonowa 9

10 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i... (ciąg dalszy) Elementy wskaźnikowe i obsługowe A Wyłącznik zasilania B Sygnalizator usterki (czerwony) C Sygnalizator pracy (zielony) D Moduł obsługowy E Wyświetlacz z ekranem podstawowym F Pokrętło Zredukowana temperatura pomieszczenia G Pokrętło Normalna temperatura pomieszczenia H Przełącznik trybów eksploatacji 10 K Przycisk Ekran podstawowy L Segment wyświetlacza pokazujący aktualne stany robocze M Segment wyświetlacza podający komunikaty

11 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i... (ciąg dalszy) N Segment wyświetlacza podający temperaturę zadaną O Segment wyświetlacza pokazujący aktywne komponenty instalacji K Przycisk Ekran podstawowy P Przyciski wyboru R Wyświetlacz z menu głównym Organizacja wyświetlacza Na wyświetlaczu widoczne jest 7 pozycji aktualnego menu. Przyciski wyboru P umożliwiają wybór właściwego menu. Jeżeli do wyboru jest więcej niż 7 menu, przez przycisk Dalsze punkty menu można przejść do kolejnych menu. Symbolenawyświetlaczu Opisane poniżej symbole widoczne są tylko na ekranie podstawowym (patrz rysunek na stronie 10). Nie są one wyświetlane w sposób ciągły, lecz zależnie od wersji instalacji oraz stanu roboczego. W przypadku pracy sprężarki lub pomp, odpowiednie symbole wyświetlane są w ruchu. 11

12 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i... (ciąg dalszy) Symbole w segmencie O (patrz strona 10): w Pojemnościowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej Obieg grzewczy A1 (bez mieszacza) Ì Obieg grzewczy M2 (z mieszaczem) lub Obieg grzewczy M3 (z mieszaczem) Í Basen m Pracawgczasówłączeniowych A Standby W Praca zredukowana obiegu grzewczego } Pracanormalnaobiegugrzewczego μ Regulator utrzymujący stałą wartość dla obiegu grzewczego Ciepła wodaużytkowa (objętość całkowita) Ciepła wodaużytkowa (objętość zredukowana) Podgrzew do 2. temperatury zadanej c.w.u. Symbole w segmencie L (patrz strona 10): «Usterka 5 Zabezpieczenie przed zamarzaniem jest aktywne 4 Program wakacyjny jest aktywny ² Osuszanie budynku jest aktywne _ Tryb Party jest aktywny ( Tryb zimowy jest aktywny 8 Ogrzewanie pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej jest aktywne % Tryb letni jest aktywny h Tryb ręczny jest aktywny Obiegi grzewcze Budynek ogrzewany jest przez kilka niezależnych obiegów grzewczych (np. obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego lub obieg grzewczy z grzejnikami radiatorowymi). & Jeżeli przyłączonych jest kilka obiegów grzewczych, każde ustawienie przełącznika trybów eksploatacji H (patrz strona 10) oddziałuje na wszystkie obiegi grzewcze. Jeżeli przewiduje się dokonanie zmian, należy zwrócić się do firmy instalatorskiej. Może onaustalić stałą wartość temperatury dla danego obiegu grzewczego. 12

13 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i... (ciąg dalszy) & Jeżeli do obiegu grzewczego podłączonejestzdalnesterowanie(np. Vitotrol 200), obiegu tego dotyczy tryb eksploatacji ustawiony na zdalnym sterowaniu. Wskazówka Jeżeli przełącznik trybów eksploatacji H (patrz strona 10) ustawiony jest na h, trybręczny dotyczy również obiegów grzewczych ze zdalnym sterowaniem. 13

14 Struktura menu Przegląd strukturymenu Strukturamenupojawiająca się na wyświetlaczu zależy od wersji instalacji. A Patrz poniższy rysunek 14

15 Struktura menu Przegląd strukturymenu(ciąg dalszy) A Patrz poprzedni rysunek 15

16 Włączenie i wyłączenie Włączanie pompy ciepła Pierwsze uruchomienie i dopasowanie regulatora do warunków lokalnych i uwarunkowań budowlanych musi zostać przeprowadzone przez firmę instalatorską, posiadającą uprawnienia do pierwszego uruchomienia. 1. Sprawdzić na manometrze ciśnienie w instalacji grzewczej: jeżeli wskazówka znajduje się poniżej 1,2 bar, ciśnienie w instalacji jest za niskie. Należy wówczas uzupełnić poziom wody lub powiadomić autoryzowanego instalatora urządzeń grzewczych. 2. Włączyć napięcie zasilania, np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego. 3. Włączyć zasilanie A. Po chwili na wyświetlaczu pojawiają się aktualne stany robocze i ustawione temperatury zadane. Pompa ciepła i zdalne sterowanie (jeżeli jest) są gotowedopracy. Wyłączanie pompy ciepła Jeżeli pompa ciepła mabyć tymczasowo nie eksploatowana, np. podczas urlopu, należy włączyć program program wakacyjny (patrz strona 27) lubzapomocą przełącznika trybów eksploatacji ustawić tryb Standby 9 (patrz strona 20). Jeżeli nie ma potrzeby eksploatacji pompy ciepła przezdłuższy czas (kilka miesięcy), zalecamy również przełączenie jej na tryb Standby. 16

17 Włączenie i wyłączenie Wyłączanie pompy ciepła (ciąg dalszy) & W trybie Standby zapewniona jest ochrona przed zamarzaniem instalacji (jednak przy temperaturach poniżej 20 C tylko wtedy, gdy zainstalowane jest ogrzewanie elektryczne (przepływowy podgrzewacz wody grzewczej na zasilaniu wodą grzewczą, wyposażenie dodatkowe). & Pompy obiegowe włączane są na krótki okres czasu co 24 godziny w celu zapobiegnięcia zakleszczeniu. Jeżeli użytkownik nie chce eksploatować pompy ciepła, można ją wyłączyć za pomocą wyłącznika zasilania. & Instalacja nie jest teraz zabezpieczona przed zamarzaniem. & Ustawienia regulatora zostają zachowane. Przed i po dłuższym okresie nieużytkowania pompy ciepła zalecamy skonsultowanie się z autoryzowaną firmą instalatorską urządzeń grzewczych. Może ona w razie potrzeby wykonać odpowiednie czynności, np. zabezpieczyć instalację przed zamarzaniem. Wskazówka W przypadku zamiaru wyłączenia pompy ciepła ustawionej na zewnątrz budynku na dłuższy okres czasu, należy ją opróżnić. Włączanie ogrzewania pomieszczenia i podgrzewu ciepłej wody użytkowej Istnieje potrzeba ogrzewania pomieszczeń i korzystania z ciepłej wody. Wskazówka Ogrzewanie pomieszczenia odbywa się tylko podczas okresu grzewczego. Okres grzewczy ustalany jest na podstawie temperatury zewnętrznej. Temperaturę graniczną włączania zależną od temperatury zewnętrznej powinna ustawić firma instalatorska. 17

18 Włączenie i wyłączenie Włączanie ogrzewania pomieszczenia i... (ciąg dalszy) Ogrzewanie pomieszczenia wg programu czasowego Przełącznik trybów eksploatacji ustawić wpozycjiu. & Ogrzewanie pomieszczenia przebiega wg ustawionych czasów łączeniowych i trybów eksploatacji (patrz strona 24). & Podgrzewanie wody użytkowej przebiega wg ustawionych czasów łączeniowych i trybów eksploatacji (patrz strona 32). & Zabezpieczenie przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz podgrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) jest aktywne. Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą normalną Przełącznik trybów eksploatacji ustawić wpozycjis. 18

19 Włączanie ogrzewania pomieszczenia i... (ciąg dalszy) & Całodobowe ogrzewanie pomieszczenia podczas okresu grzewczego przebiega przy normalnej temperaturze pomieszczenia (patrz od strony 22) & Podgrzewanie wody użytkowej przebiega wg ustawionych czasów łączeniowych i trybów eksploatacji (patrz strona 32). & Zabezpieczenie przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz podgrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) jest aktywne. Włączenie i wyłączenie Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą zredukowaną Przełącznik trybów eksploatacji ustawić wpozycjim. & Całodobowe ogrzewanie pomieszczenia podczas okresu grzewczego przebiega przy temperaturze zredukowaną (patrz strona 23). & Podgrzewanie wody użytkowej przebiega wg ustawionych czasów łączeniowych i rodzajów pracy (patrz strona 32). & Zabezpieczenie przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz podgrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) jest aktywne. 19

20 Włączenie i wyłączenie Wyłączanie ogrzewania pomieszczenia i podgrzewu wody użytkowej tryb Standby Nie ma potrzeby ogrzewania pomieszczeń ani korzystania z ciepłej wody. Przełącznik trybów eksploatacji ustawić wpozycji9. & Zabezpieczenie przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej i podgrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli są zainstalowane) jest aktywne. & Brak ogrzewania pomieszczenia Włączenie tylko podgrzewu ciepłej wody użytkowej Nie ma potrzeby ogrzewania pomieszczeń, lecz konieczne jest korzystanie z ciepłej wody. Przełącznik trybów eksploatacji ustawić wpozycjiw. & Podgrzewanie wody użytkowej przebiega wg ustawionych czasów łączeniowych i trybów eksploatacji (patrz od strony 32). & Zabezpieczenie przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz podgrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) jest aktywne. & Brak ogrzewania pomieszczenia 20

21 Włączenie i wyłączenie Eksploatacja ręczna Wskazówka Trybu tego prosimy używać jedynie po konsultacji z firmą instalatorską. Przełącznik trybu eksploatacji ustawić w pozycji h. & Nieregulowane ogrzewanie podłączonych obiegów grzewczych przebiega przy temperaturze zadanej wynoszącej maks. 45 C. & Ciepła wodaużytkowa jest podgrzewana do poziomu 2. temperatury zadanej (ustawienie fabryczne 60 C, patrz strona 37) 21

22 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury pomieszczenia Jeżeli ogrzewane ma być pomieszczenie, należy pamiętać onastępujących aspektach: 1. Przełącznik trybów eksploatacji należy ustawić wpozycjis, m lub u: s Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą normalną m Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą zredukowaną u Ogrzewanie pomieszczenia wg programu czasowego 2. Istnieje możliwość ustawienia normalnej temperatury pomieszczenia (dziennej) i temperatury zredukowanej (nocnej) (patrz strona 22 i 23). 3. Kiedy podczas ogrzewania pomieszczenia w programie czasowym (u) manastępować ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą normalną, a kiedy ze zredukowaną, zależy od ustawionych czasów łączeniowych (patrz strona 24). Kontrola: & Wcisnąć przycisk informacji. & Wcisnąć przycisk czasów łączeniowych. & Wcisnąć przycisk wybranego czasu łączeniowego, np. czasy łączeniowe OG1, naosiach czasu pojawiają się ustawione cykle łączeniowe. Wyjść zmenuprzyużyciu WSTECZ. Zmiana programu czasowego, patrz strona 24. Ustawienie normalnej temperatury pomieszczeń Fabrycznie, jeżeli pokrętło s znajduje się w pozycji środkowej, normalna temperatura pomieszczeń ustawiona jest na 20 C. Temperaturę pozycji środkowej pokrętła można zaprogramować oddzielnie dla każdego obiegu grzewczego (patrz strona 23). Za pomocą pokrętła s można dostosować temperaturę zdokładnością do 1 C w zakresie ±5 C, bez potrzeby zmiany wartości zaprogramowanej. Za pomocą pokrętła s ustawić żądaną wartość temperatury. Jeżeli istnieje więcej obiegów grzewczych, zmiana tej wartości oddziałuje na wszystkie obiegi. 22

23 Wskazówka Jeżeli do obiegu grzewczego podłączone jest zdalne sterowanie (np. Vitotrol 200), obiegu tego dotyczy ustawienie temperatury pomieszczenia na zdalnym sterowaniu. Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury... (ciąg dalszy) Ustawianie zredukowanej temperatury pomieszczenia Fabrycznie, jeżeli pokrętło m znajduje się wpozycjiśrodkowej, zredukowana temperatura pomieszczeń ustawiona jest na 16 C. Temperaturę pozycji środkowej pokrętła można zaprogramować oddzielnie dla każdego obiegu grzewczego (patrz strona 23). Za pomocą pokrętła m można dostosować temperaturę zdokładnością do 1 C w zakresie ±5 C, bez potrzeby zmiany wartości zaprogramowanej (patrz strona 23). Za pomocą pokrętła m ustawić żądaną wartość temperatury. Jeżeli istnieje więcej obiegów grzewczych, zmiana tej wartości oddziałuje na wszystkie obiegi. Zmiana zaprogramowanej normalnej i zredukowanej temperatury pomieszczenia Wtymmenumożna zmienić wartości temperatur dla ustawionych w pozycji środkowej pokręteł s i m. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 23

24 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury... (ciąg dalszy) 3. Obieg grzewczy 1 lub Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (jeżeli jest zainstalowana) 4. y/x dla normalnej lub zredukowanej temperatury pomieszczenia Temp. pomieszczenia normalna lub Temp. pomieszczenia zredukowana 5.!/1 aby ustawić żądaną wartość temperatury. Za pomocą ª można cofnąć wybraną wartość temperatury do wartości fabrycznej. Wskazówka Zredukowana temperatura pomieszczenia nie może być wyższa od ustawionej, normalnej temperatury pomieszczenia. Normalna temperatura pomieszczenia nie może być niższa od ustawionej, zredukowanej temperatury pomieszczenia. 6. WSTECZ nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu Ustawianie czasów łączeniowych (program czasowy u) & Fabrycznie dla wszystkich dni tygodnia od godz do ustawiony jest tryb NORMALNA, tj. pomieszczenia ogrzewane są przez cały dzień, takby zachowana była normalna temperatura pomieszczeń. Wskazówka Ogrzewanie ciągłe znormalną temperaturą pomieszczenia jest dla pomp ciepła korzystne energetycznie i dlatego ustawione fabrycznie przez producenta. Jeżeli zachodzi potrzeba dokonania zmian, należy wcześniej skontaktować się zfirmą instalatorską. 24

25 Nastawa stałej regulacji temperatury... (ciąg dalszy) & Przy ogrzewaniu pomieszczenia można dzięki ustawienia czasów łączeniowych przełączać między trybami eksploatacji STANDBY, (patrz strona 20), ZREDUKOWANA, NORMALNA i WARTOŚĆ STAŁA. Wskazówka Przy trybie eksploatacji WAR- TOŚĆ STAŁA następuje ogrzanie do maksymalnej temperatury na zasilaniu Maks. temp. na zas.. Tę wartość temperatury ustawia firma instalatorska. Ustawianie normalnej i zredukowanej temperatury dla trybu eksploatacji NORMALNA i ZREDUKOWANA patrz strona 22. & Dla następujących dni lub okresów tygodnia czasy łączeniowe można ustawić indywidualnie: Ustawienie tych samych faz czasowych dla wszystkich dni tygodnia: Od poniedziałku do niedzieli Dla poszczególnych okresów tygodnia: poniedziałek do piątku, sobota do niedzieli, poniedziałek do soboty Dla każdego dnia tygodnia oddzielnie: poniedziałek, wtorek itp. Przy ustawianiu czasów łączeniowych należy uwzględnić czas reakcji instalacji grzewczej. Dlatego też należy odpowiednio wcześniej wybrać początek i koniec programu. Regulacja temperatury pomieszczeń 25

26 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury... (ciąg dalszy) Wysokość słupka oraz kod cyfrowy (1, 2, 3 lub 4) wskazuje tryb eksploatacji w wybranym okresie (zakres 15 min., na górze po lewej stronie). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Obieg grzewczy 1 lub Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (jeżeli jest zainstalowana) 4. y/x dla czasów łączeniowych OG 5.? w celu otworzenia menu czasy łączeniowe OG 6. DZIEN dla wybranego dnia lub okresu tygodnia 7. WART. dla wybranego trybu eksploatacji 8. > dla momentu (godzina po lewej stronie na górze/położenie strzałki na dole), od którego ma zostać zmieniony tryb eksploatacji. 9. SET dla wybranego okresu (min. 15 min.) 10. Aby ustawić inne czasy łączeniowe, należy postępować wg opisuwpunktach6do OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka dni W przypadku urlopu istnieją następujące możliwości zaoszczędzenia energii: & Ogrzewanie pomieszczenia można wyłączyć całkowicie (patrz strona 20) lub & Ogrzewanie pomieszczeń można ustawić na minimalne zużycie energii (np. aby nie zamarzły rośliny pokojowe). W tym celu należy wybrać Program wakacyjny. Pomieszczenie ogrzewane jest całodniowo z ustawionej, zredukowanej temperatury. Zabezpieczenie przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz podgrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) jest aktywne. Brak podgrzewu ciepłej wody użytkowej 26

27 Ustawienie programu wakacyjnego Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na... (ciąg dalszy) Program wakacyjny uruchamia się i wyłącza w ustawionych momentach (data i godzina). Wskazówka Jeżeli istnieje więcej obiegów grzewczych, program wakacyjny działa dla wszystkich obiegów grzewczych. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Data i godzina 3. Prog. wakac. 4. {/} dla ustawionej wartości (początek urlopu, koniec urlopu) 5. -/+ dla wybranej wartości (data i godzina początku i końca urlopu) 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu Jeżeli program wakacyjny został włączony, na ekranie podstawowym pojawia się symbol 4 (patrz strona 10). Zakończenie programu wakacyjnego Program wakacyjny kończy się automatycznie w momencie ustawionego końca urlopu. Jeżeli program wakacyjny ma zostać zakończony wcześniej, należy wcisnąć następujące przyciski: 2. Data i godzina 3. Prog. wakac. 4. TAK w celu potwierdzenia zakończenia programu wakacyjnego 1. Ustawienia urządzeń 27

28 Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka godzin Za pomocą poniższej funkcji można zmienić temperaturę pomieszczenia na kilka godzin bez potrzeby trwałego zmieniania ustawień regulatora. Ustawianie trybu Party Jeżeli zachodzi potrzeba dodatkowego ogrzewania z temperaturą normalną w innych porach niż ustawione w aktualnym programie (np. przedłużająca się wizyta gości), należy wybrać program Party. & Pomieszczenia ogrzewane są zustawioną temperaturą normalną. & Ciepła wodaużytkowa jest dogrzewana do poziomu ustawionej temperatury zadanej. & Pompa cyrkulacyjna jest włączona. Wskazówka & Jeżeli istnieje więcej obiegów grzewczych, program Party działa dla wszystkich obiegów. & Jeżeli do obiegu grzewczego podłączonejestzdalnesterowanie(np. Vitotrol 200) i aktywowany jest tam tryb Party, tryb ten obowiązuje tylko dla tego obiegu. Nacisnąć następujące przyciski: 2. Data i godzina 3. Prog. "Party" 4. {/} dla ustawionej wartości (początek Party, koniec Party) 5. -/+ dla wybranej wartości (data i godzina początku i końca Party) 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu Jeżeli program Party został włączony, na ekranie podstawowym pojawia się symbol _ (patrz strona 10). 1. Ustawienia urządzeń 28

29 Zakończenie programu Party Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na... (ciąg dalszy) Eksploatacja w trybie Party kończy się automatycznie wraz z następnym przełączeniem na ogrzewanie pomieszczeń znormalną temperaturą, najpóźniej po 8 godzinach. Jeżeli program Party ma zostać zakończony wcześniej, należy wcisnąć następujące przyciski: 2. Data i godzina 3. Prog. "Party" 4. TAK w celu potwierdzenia zakończenia programu Party 1. Ustawienia urządzeń 29

30 Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawa ciepłej wody użytkowej Wskazówka Jeżeli istnieje więcej obiegów grzewczych, podgrzew ciepłej wody użytkowej działa dlawszystkich obiegów. Podczas ustawiania podgrzewu ciepłej wody użytkowej należy pamiętać onastępujących punktach: 1. Przełącznik trybów eksploatacji należy ustawić wpozycjiw, s, m lub u: w Podgrzew wody użytkowej s Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą normalną m Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą zredukowaną u Ogrzewanie pomieszczenia wg programu czasowego 2. Istnieje możliwość ustawienia zadanej temperatury ciepłej wody użytkowej (patrz strona 30). 3. To, kiedy ma się włączać podgrzewanie ciepłej wody użytkowej wg programu czasowego (u), a także kiedy włączana jest pompa cyrkulacyjna (jeżeli jest zainstalowana), zależy odustawień obu czasów łączeniowych (patrz strona 32 i 34). Kontrola: & Wcisnąć przycisk informacji. & Wcisnąć przycisk czasów łączeniowych. & Wcisnąć przycisk wybranego czasu łączeniowego, np. czasy łączeniowe WW, naosiach czasu pojawiają się ustawione cykle łączeniowe. Wyjść zmenuprzyużyciu WSTECZ. Zmiana programu czasowego, patrz strona 32. Ustawianie temperatury ciepłej wody użytkowej Wskazówka Jeżeli sama pompa ciepła nie jest w stanie osiągnąć ustawionej temperatury wody ciepłej, włączany jest dodatkowo podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (jeśli jest zainstalowany, wyposażenie dodatkowe). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 30

31 Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) Nastawa ciepłej wody użytkowej 2. Programowanie 3. Ciepła woda użytkowa 4. y/x dla temp. podgrz. c. w.u. 5.!/1 aby ustawić żądaną wartość temperatury Za pomocą ª można cofnąć wartość temperatury do wartości fabrycznej. 6. WSTECZ nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. 31

32 Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) Ustawianie czasów łączeniowych (program czasowy) & Fabrycznie na wszystkie dni tygodnia od godz do ustawiona jest wartość GÓRA, tj.ciepła wodaużytkowa podgrzewana jest przez cały dzień przy temperaturze temp. podgrzewacza c.w.u.. & Dzięki ustawieniu czasów łączeniowych przy podgrzewaniu ciepłej wody użytkowej można przełączać między trybami eksploatacji GÓRA, NOR- MALNA, 2.TEMPERATURA i WYŁ. Wskazówka W trybie eksploatacji GÓRA dostępna jest niewielka ilość ciepłej wody użytkowej. Tylko część zawartości pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej podgrzewana jest do poziomu temp. podgrzewacza c.w.u.. W trybie eksploatacji NOR- MALNA cała zawartość podgrzewacza ciepłej wody użytkowej jest podgrzewana do poziomu temp. podgrzewacza c.w.u.. W trybie eksploatacji 2.TEMPERA- TURA 2. temperatura zadana wybierana jest jako stała temperatura ciepłej wody użytkowej (patrz strona 37). 2. temperatura zadana jest wyższaodtemperatury temp. podgrzewacza c.w.u. (patrz strona 30). Ma to związek z Funkcją dodatkową (patrz strona 36). & Dla następujących dni lub okresów tygodnia czasy łączeniowe można ustawić indywidualnie: Ustawienie tych samych faz czasowych dla wszystkich dni tygodnia: od poniedziałku do niedzieli Dla poszczególnych okresów tygodnia: od poniedziałku do piątku, od soboty do niedzieli, od poniedziałku do soboty Dla każdego dnia tygodnia oddzielnie: poniedziałek, wtorek itp. 32

33 Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) Przy ustawianiu czasów łączeniowych należy uwzględnić czas reakcji instalacji grzewczej. Moment początkowy i końcowy danego cyklu należy wybrać odpowiednio wcześniej lub skorzystać zfunkcji Optymalizacja włączania ogrzewania podgrzewacza (patrz strona 38) oraz Optymalizacja wyłączania ogrzewania podgrzewacza (patrz strona 38). Nastawa ciepłej wody użytkowej Wysokość słupka oraz kod cyfrowy (1, 2, 3 lub 4) wskazuje tryb eksploatacji w wybranym okresie (zakres 15 min., na górze po lewej stronie). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Ciepła wodaużytkowa 4. y/x dla czasów łączeniowych c.w.u. 5.? w celu otworzenia menu czasy łączeniowe c.w.u. 6. DZIEN dla wybranego dnia lub okresu tygodnia 7. WART. dla wybranego trybu eksploatacji 8. > dla momentu (godzina po lewej stronie na górze/położenie strzałki na dole), od którego ma zostać zmieniony tryb eksploatacji. 9. SET dla wybranego okresu (min. 15 min.) 10. Aby ustawić inne czasy łączeniowe, należy postępować wg opisuwpunktach6do9. 33

34 Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) 11. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu Ustawienie czasów łączeniowych dodatkowego wyjścia (np. pompy cyrkulacyjnej, jeżeli jest zainstalowana) Firma instalatorska może podłączyć do dodatkowego wyjścia regulatora pompę cyrkulacyjną. Pompa cyrkulacyjna pompuje ciepłą wodę do przewodów rurowych łączących podgrzewacz z punktami poboru, tak aby była ona w punktach poboru możliwie szybko dostępna. Można ustawić, kiedy i jak (stale lub w cyklach) ma pracować pompa cyrkulacyjna ( czas łącz. dod. wyj. ). & Fabrycznie dla wszystkich dni tygodnia od godz do ustawiony jest tryb WYŁ. & Można tu dzięki ustawianiu czasów łączeniowych przełączać pomiędzy trybami eksploatacji WŁ., CYKL 30/5, CYKL 15/5 i WYŁ. Wskazówka Jeżeli wybrano tryb eksploatacji CYKL 30/5, pompa cyrkulacyjna jest co 30. min włączana na 5 min. Jeżeli wybrano tryb eksploatacji CYKL 15/5, pompa cyrkulacyjna jest co 15 min. włączana na 5 min. & Dla następujących dni lub okresów tygodnia czasy łączeniowe można ustawić indywidualnie: Ustawienie tych samych faz czasowych dla wszystkich dni tygodnia: od poniedziałku do niedzieli Dla poszczególnych okresów tygodnia: od poniedziałku do piątku, od soboty do niedzieli, od poniedziałku do soboty Dla każdego dnia tygodnia oddzielnie: poniedziałek, wtorek itp. 34

35 Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) Nastawa ciepłej wody użytkowej Wysokość słupka oraz kod cyfrowy (1, 2, 3 lub 4) wskazuje tryb eksploatacji w wybranym okresie (zakres 15 min., na górze po lewej stronie). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Definicja instalacji 4. y/x dla czasu łącz. dod. wyj. 5.? w celu otworzenia menu czasy łączeniowe dod. wyj. 6. DZIEN dla wybranego dnia lub okresu tygodnia 7. WART. dla wybranego trybu eksploatacji 8. > dla momentu (godzina po lewej stronie na górze/położenie strzałki na dole), od którego ma zostać zmieniony tryb eksploatacji. 9. SET dla wybranego okresu (min. 15 min.) 10. Aby ustawić inne czasy łączeniowe, należy postępować wg opisuwpunktach6do OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu Jednorazowa nastawa ciepłej wody Podgrzewanie ciepłej wody użytkowej można włączyć jednorazowo bez konieczności zmiany ustawień regulatora. 35

36 Nastawa ciepłej wody użytkowej Jednorazowa nastawa ciepłej wody (ciąg dalszy) Wskazówka Jeżeli podgrzewacz ciepłej wody użytkowej posiada tylko jeden czujnik temperatury, podczas aktywowania tej funkcji podgrzewacz zostanie ogrzany do poziomu 2. temperatury zadanej (patrz strona 37). Jeżeli dostępne są dwa czujniki temperatury, pojemnościowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej jest ogrzewany do ustawionej temperatury ciepłej wody użytkowej temp. podgrzewacza c.w.u. (patrz strona 30). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ciepła woda użytkowa 2. TAK nacisnąć wcelu potwierdzenia, rozpoczyna się jednorazowe podgrzanie c.w. u. Na ekranie podstawowym pojawia się symbol 8 (patrz strona 10). lub 3. WSTECZ nacisnąć, jeżeli ogrzewanie jednorazoweniemazostać włączone. Kończenie jednorazowego podgrzewu ciepłej wody użytkowej Podgrzew ciepłej wody użytkowej kończy się automatycznie po uzyskaniu ustawionej temperatury ciepłej wody użytkowej (patrz strona 30). Jeżeli podgrzew ciepłej wody użytkowej ma zostać zakończony wcześniej, należy wcisnąć następujące przyciski: 1. Ciepła woda użytkowa 2. NIE aby potwierdzić Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej Jako dodatkowe zabezpieczenie higieniczne w celu likwidacji drobnoustrojów może służyć funkcja dodatkowa c.w.u.. 36

37 Nastawa ciepłej wody użytkowej Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej (ciąg dalszy) Co poniedziałek, przy pierwszym ładowaniu podgrzewacza cała jego zawartość podgrzewana jest do poziomu 2. temperatury zadanej (patrz kolejny rozdział). Aby drobnoustroje zostały zlikwidowane także w przewodach cyrkulacyjnych, dodatkowo do ogrzewania podgrzewacza włączana jest pompa cyrkulacyjna (jeżeli jest zainstalowana). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Ciepła woda użytkowa 4. y/x funkcja dodatkowa 5. TAK/NIE wceluaktywacji/ wyłączenia funkcji 6. WSTECZ nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu 2. temperatura zadana (ciepła woda użytkowa) Można ustawić 2. temperaturę zadaną funkcji dodatkowej (likwidacja drobnoustrojów, patrz strona 36) i trybu eksploatacji 2. TEMPERATURA (patrz strona 32). Fabrycznie 2. temperatura zadana ustawiona jest na 60 C. Wskazówka 2. temperatura zadana nie może być wyższa od temperatury maksymalnej ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu. Ustawienia maksymalnej temperatury ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu może zmienić jedynie firma instalatorska. 37

38 Nastawa ciepłej wody użytkowej 2. temperatura zadana (ciepła woda użytkowa) (ciąg dalszy) Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Ciepła woda użytkowa 5. 1/! aby ustawić żądaną wartość 6. WSTECZ nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu 4. y/x dla 2. temperatura zadanej Optymalizacja włączania ogrzewania podgrzewacza Optymalizacja włączania gwarantuje uzyskanie przez ciepłą wodę użytkową żądanej temperatury już na początku pracy instalacji w trybie normalnym. Wskazówka Funkcja ta jest aktywna wówczas, gdy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej jest ustawiony na czasy łączeniowe (patrz strona 32). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Ciepła woda użytkowa 4. y/x dla optymalizacji włączania 5. TAK/NIE wceluaktywacji/ wyłączenia funkcji 6. WSTECZ nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu Optymalizacja wyłączania ogrzewania podgrzewacza Optymalizacja włączania zapewnia podgrzanie całej pojemności podgrzewacza na koniec normalnego trybu pracy. 38

39 Nastawa ciepłej wody użytkowej Optymalizacja wyłączania ogrzewania... (ciąg dalszy) Wskazówka Funkcja ta jest aktywna wówczas, gdy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej jest ustawiony na czasy łączeniowe (patrz strona 32). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Ciepła woda użytkowa 4. y/x dla optymalizacji wyłączania 5. TAK/NIE wceluaktywacji/ wyłączenia funkcji 6. WSTECZ nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu 39

40 Dalsze nastawy Czasy łączeniowe podgrzewacza buforowego wody grzewczej & Fabrycznie dla wszystkich dni tygodnia od godz do ustawiony jest tryb NORMALNA, tj. pomieszczenia ogrzewane są przez cały dzień, takby zachowana była normalna temperatura pomieszczeń. & W przypadku podgrzewacza buforowego wody grzewczej dzięki ustawieniu czasów łączeniowych można przełączać między rodzajami eksploatacji WARTOŚĆ STAŁA, NORMALNA, ZREDUKOWANA i WYŁ. Wskazówka & Jeżeli ustawiona jest WARTOŚĆ STAŁA, zawartość zbiornika buforowego wody grzewczej ogrzewana jest do poziomu ustawionej na stałe temperatury (ustawienie fabryczne 50 C). Ten rodzaj eksploatacji można wykorzystać np. w celu ogrzewania podgrzewacza buforowego wody grzewczej tanim prądem dostępnym w godzinach nocnych. WARTOŚĆ STAŁĄ temperatury ustawia firma instalatorska. & W NORMALNYM trybie eksploatacji zbiornik buforowy wody grzewczej ogrzewany jest do temperatury, jaką ustawiono na zasilaniu danego obiegu grzewczego. Temperaturę na zasilaniu obiegu grzewczego ustawia firma instalatorska. & W trybie eksploatacji ZREDUKOWANA dostępna jest mniejsza ilość wody grzewczej niż wtrybie NORMALNA. & Dla następujących dni lub okresów tygodnia czasy łączeniowe można ustawić indywidualnie: Ustawienie tych samych faz czasowych dla wszystkich dni tygodnia: od poniedziałku do niedzieli Dla poszczególnych okresów tygodnia: od poniedziałku do piątku, od soboty do niedzieli, od poniedziałku do soboty Dla każdego dnia tygodnia oddzielnie: poniedziałek, wtorek itp. 40

41 Dalsze nastawy Czasy łączeniowe podgrzewacza buforowego... (ciąg dalszy) Wysokość słupka oraz kod cyfrowy (1, 2, 3 lub 4) wskazuje tryb eksploatacji w wybranym okresie (zakres 15 min., na górze po lewej stronie). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Podgrzewacz bufor. 4. y/x dla czasu łącz. podgrz. bufor. 5.? w celu otworzenia menu czas łącz. podgrz. bufor. 6. DZIEN dla wybranego dnia lub okresu tygodnia 7. WART. dla wybranego trybu eksploatacji 8. > dla momentu (godzina po lewej stronie na górze/położenie strzałki na dole), od którego ma zostać zmieniony tryb eksploatacji. 9. SET dla wybranego okresu (min. 15 min.) 10. Aby ustawić inne czasy łączeniowe, należy postępować wg opisuwpunktach6do OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu Zmiana przebiegu grzania pompy ciepła Jeżeli przez dłuższy czas w okresie grzewczym temperatura pomieszczenia nie odpowiada wymaganiom użytkownika, istnieje możliwość zmiany przebiegu grzania. Na przebieg grzania można oddziaływać poprzez zmianę nachylenia i poziomu krzywej grzewczej. Należy obserwować zmieniony przebieg grzania przez kilka dni (jeżeli to możliwe, przed podjęciem decyzji o zmianie ustawień poczekać na większą zmianę pogody). Krótkotrwałych korekt temperatury pomieszczenia można dokonać za pomocą pokrętła s (patrz strona 22). Wceluułatwienia regulacji prosimy skorzystać z tabeli na stronie

42 Dalsze nastawy Zmiana przebiegu grzania pompy ciepła (ciąg dalszy) 4. y/x dla poziomu krzywej grzewczej lub Nachylenie Krzywa grzewcza 5.? w celu otwarcia wybranego menu 6. «/ dla wybranego pochylenia A Wartości pochylenia i poziomu B Krzyw. grzew. Tzas Temperatura na zasilaniu Tzew Temp. zewnętrzna Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Obieg grzewczy 1 Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (jeżeli jest zainstalowany) 7. / dla wybranego poziomu Wskazówka Wraz z parametrami zaznaczonymi na osiach (zakres wartości Tzas, Tzew) zmienia się zarówno wartość pochylenia i poziomu A, jaki krzywa grzewcza B. 8. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu Problem Czynność Przykład (w odniesieniu do ustawienia fabrycznego) W pomieszczeniu jest za chłodno w zimnej porze roku Ustawić Nachylenie krzywej grzewczej na kolejną wyższą wartość (np. 0,7) 42

43 Dalsze nastawy Zmiana przebiegu grzania pompy ciepła (ciąg dalszy) Problem Czynność Przykład (w odniesieniu do ustawienia fabrycznego) W pomieszczeniu jest za ciepło w zimnej porze roku W pomieszczeniu w przejściowej oraz w zimnej porze roku jest za zimno W pomieszczeniu w przejściowej oraz w zimnej porze roku jest za ciepło W pomieszczeniu jest w porze przejściowej za zimno, a w zimnej porze roku wystarczająco ciepło W pomieszczeniu jest w porze przejściowej za ciepło, a w zimnej porze roku wystarczająco ciepło Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na kolejną niższą wartość (np. 0,5) Ustawić poziom krzywej grzewczej na wyższą wartość (np. 1) Ustawić poziom krzywej grzewczej na niższą wartość (np. 1) Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na kolejną niższą wartość (np. 0,5), a poziom na wyższą wartość (np. 1) Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na sąsiednią wyższą wartość (np. 0,7), a poziom na niższą wartość (np. 1) Data i godzina Data i godzina są ustawione fabrycznie i można je zmienić ręcznie. 43

44 Dalsze nastawy Data i godzina (ciąg dalszy) 2. Data i godzina 3. Data i godzina 4. {/} dla ustawianej wartości (data, godzina) 5. -/+ dla wybranej wartości (data, godzina, minuta) Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu Ustawianie języka 2. Programowanie 3. Definicja instalacji 4.? w celu otworzenia menu język 5. y/x aby wybrać język Nacisnąć następujące przyciski: 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu 1. Ustawienia urządzeń Powrót do ustawienia fabrycznego ( Reset ) Istnieje możliwość przywrócenia wszystkich zmienionych wartości do wartości ustawienia fabrycznego. Kasować można pojedyncze wartości lub też wszystkie razem. 44

45 Powrót do ustawienia fabrycznego ( Reset ) (ciąg dalszy) Kasowanie pojedynczych wartości W menu, za pomocą przycisku ª można przywrócić fabryczne ustawienie wybranej wartości. Dalsze nastawy Jednoczesne kasowanie wszystkich wartości Wskazówka Poprzez reset na poziomie klienta można przywrócić wyłącznie wartości fabryczne ustawień na poziomie klienta. Aby zresetować wszystkie parametry, należy skontaktować się z firmą instalatorską. Grupy parametrów na poziomie klienta: & Definicja instalacji & Ciepła wodaużytkowa (jeżeli jest dostępna) & Ogrzewanie elektryczne (jeżeli jest dostępne) & Podgrzewacz buforowy (jeżeli jest dostępny) & Obieg grzewczy 1 & Obieggrzewczy2(jeżeli jest zainstalowany) & Obieggrzewczy3(jeżeli jest zainstalowany) Nacisnąć następujące przyciski: 1. Reset pojawia się definicja instalacji 2. WSZYS. jeżeli mają być jednocześnie skasowane parametry wszystkich grup funkcyjnych, w tym programy czasowe. Wskazówka Nie pojawia się kolejne zapytanie kontrolne. lub 3. TAK jeżeli mają zostać skasowane parametry grupy funkcyjnej (np. definicja instalacji ), pojawia się zapytanie dotyczące kolejnej grupy (np. ciepła wodaużytkowa ) lub 45

46 Dalsze nastawy Powrót do ustawienia fabrycznego ( Reset ) (ciąg dalszy) 4. NIE jeżeli parametry grupy funkcyjnej (np. definicja instalacji ) nie mają zostać skasowane, pojawia się kolejna grupa funkcyjna (np. ciepła woda użytkowa ) 46

47 Możliwości odczytu Odczyt temperatur Można odczytać temperatury i zmiany temperatur mierzonych przez czujniki wewnętrzne lub przyłączonenazewnątrz: & Zewnętrzny & Parownik & Zasilanie pierwotne (temperatura powietrza dolotowego) & Powrót pierwotny (temperatura powietrza wylotowego) & Zasilaniewtórne(zasilanieinstalacjigrzewczej) & Powrót wtórny (powrót instalacji grzewczej) & Zasilanie instalacji & Podgrzewacz bufor. & Zewn. wytwornica ciepła & CWU góra & CWU dół & kolektor słoneczny & CWU obieg. sol. & Zasilanie obiegu grz. 2 & Zasilanie obiegu grz. 3 & Pomiesz. obiegu grz. 1 & Pomiesz. obiegu grz. 2 & Pomiesz. obiegu grz Czujniki temperaturowe 3. y/x aby wybrać żądany odczyt 4. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje Wskazówka Przy uszkodzonych czujnikach zamiast temperatury wyświetla się wskaźnik. 47

48 Możliwości odczytu Odczyt czasów łączeniowych Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje 2. Czasy łączeniowe 3. Czasy łącz.dod.wyj. lub Czasy łączeniowe CWU lub Czasy łącz. podgrz. bufor. lub Czasy łączeniowe OG1 lub Czasy łączeniowe OG2 lub Czasy łączeniowe OG3 4. > naciskać, aby odczytać informacje graficzne. Czas wyświetlany jest z lewej strony u góry wyświetlacza, a ustawiony tryb eksploatacji z prawej strony obok danego rysunku (objaśnienia skrótów patrz strona 24, 32, 34 i40). 5. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. Wskazówka W celu zmiany czasów łączeniowych, patrz strona 24, 32, 34 lub 40. Przegląd statystyki Odczyt liczby godzin pracy, średniego czasu pracy oraz liczby włączeń Istnieje możliwość odczytu liczby godzin pracy, średniego czasu pracy oraz liczby włączeń następujących komponentów: & Sprężarka & Źródło pierwotne & Źródło pierwotne2 & Pompa wtórna & Podgrzewacz przepł. st.1 48

49 Możliwości odczytu Przegląd statystyki (ciąg dalszy) & Podgrzewacz przepł. st.2 & Ogrzewanie podgrzewacza & Zewn. wytwornica ciepła & Pompa ob. grz. 1 & Pompa ob. grz. 2 & Pompa ob. grz. 3 & Czasy łącz. dod. wyj. (np. pompa cyrkulacyjna) & Meldowanie zbiorcze usterek & Ogrzewanie/ciepła woda & Pompa ład. podgrz. & Basen & Nadążna pompa ciepła 1 & Nadążna pompa ciepła 2 & Nadążna pompa ciepła 3 & Nawrót obiegu chłod. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje 2. Statystyka 4. y/x aby wybrać żądany odczyt 5. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu 3. Godziny pracy lub Śr. czas pracy lub Liczba włączeń Odczyt bilansu energetycznego Tutaj można odczytać bilans energetyczny instalacji solarnej. Podawana jest ilość energii doprowadzonej do instalacji w kwh, od momentu uruchomienia (nie można usunąć tej wartości). Nacisnąć następujące przyciski: 2. Statystyka 3. Bilans energetycz. 4. Zysk solarny 5. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu 1. Informacje 49

50 Możliwości odczytu Stan roboczy w przeglądzie instalacji Wprzeglądzie instalacji można odczytać wartości temperatur i stany łączeniowe podzespołów. Jeżeli pracuje sprężarka lub pompy, odpowiednie symbole wyświetlane są w ruchu. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje 3. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. 2. Przegląd instalacji Przykład: K Godzina Roczna ilość pracy SPF Roczna ilość pracy to stosunek energii cieplnej oddawanej przez instalację pomp ciepła (ogrzewanie i ogrzewanie c.w.u.) do całości rocznej elektrycznej ilości pracy pobranej przez instalację pomp ciepła (prąd np. do pomp). L Roczna ilość pracy (SPF = seasonal performance factor) M Symbol komunikatu (miga, jeżeli wystąpił komunikat) 50

51 Możliwości odczytu Stan roboczy w przeglądzie instalacji (ciąg dalszy) A Î Czujnik temperatury zewnętrznej 10 Temp. zewnętrzna 10 Temperatura wody na powrocie obiegu pierwotnego (temperatura powietrza wylotowego) 15 Temperatura wody na zasilaniu obiegu pierwotnego (temperatura powietrza dolotowego) Symbol wentylatora w Vitocal 300 A B 1 Obieg chłodzący, sprężarka, stopień 1 9 Podgrzew wody użytkowej 2 Podgrzewacz przepływowy, stopień 2 65 Temperatura wody na zasilaniu obiegu wtórnego 40 Temperatura wody na powrocie obiegu wtórnego Z Pompa wtórna 100 Temperatura gazu gorącego y Sprężarka 10 Temperatura parownika 2 Wentylator, stopień 2 51

52 Możliwości odczytu Stan roboczy w przeglądzie instalacji (ciąg dalszy) C Ï Obieg solarny 140 Temperatura w kolektorze (temperatura na wylocie) 40 Temperatura w kolektorze (temperatura na wlocie) 40 Temperatura c.w.u. w podgrzewaczu solarnym Z Pompa obiegowa podgrzewacza solarnego Zapotrzebowanie zewnętrznej wytwornicy ciepła lub Jeżeli zewnętrzna wytwornica ciepła jestwłączona! Mieszacz zewnętrznej wytwornicy ciepła 70 Temperatura zewnętrznej wytwornicy ciepła Z Pompa obiegowa dogrzewania ciepłej wody użytkowej D 9 Ciepła wodaużytkowa 40 Temperatura c.w.u. góra 40 Temperatura c.w.u. dół 40 Wartość zadana temperatury c. w.u. Z Pompa obiegowa c.w.u. 1 C.w.u. ogrzewania dodatkowego Z E ¾ Pompa cyrkulacyjna Buforowy podgrzewacz wody grzewczej 30 Temperatura zbiornika buforowego wody grzewczej 30 Wartość wym. temperatury zbiornika buforowego wody grzewczej 65 Temperatura na zasilaniu instalacji Zasilanie instalacji Í Z Basen Pompa obiegowa 52

53 Możliwości odczytu Stan roboczy w przeglądzie instalacji (ciąg dalszy) F A1 Obieg grzewczy 1 (bez mieszacza) 20 Temp. pomieszczenia 20 Wartość zadana temperatury pomieszczenia 40 Wartość wym. temp. wody na zasilaniu obiegu grzewczego Z Pompaobiegugrzewczego H M2 Obieg grzewczy 3 (z mieszaczem) 20 Temp. pomieszczenia 20 Wartość zadana temperatury pomieszczenia 40 Temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego 40 Wartość wym. temp. wody na zasilaniu obiegu grzewczego Z Pompaobiegugrzewczego! Mieszacz G M1 Obieg grzewczy 2 (z mieszaczem) 20 Temp. pomieszczenia 20 Wartość zadana temperatury pomieszczenia 40 Temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego 40 Wartość wym. temp. wody na zasilaniu obiegu grzewczego Z Pompaobiegugrzewczego! Mieszacz 53

54 Możliwości odczytu Odczytywanie komunikatów Ta opcja umożliwia odczytywanie wskazówek (np. OC5 Blokada przez ZE ), ostrzeżeń (np.!02 SW po błędzie danych ) i usterek (np. «B1 KM Bus EZR ). A Sygnalizator usterki Komunikaty generowane przez pompę ciepła pojawiają się na wyświetlaczu B isą sygnalizowane przez miganie symbolu komunikatu C (U, O,!). W przypadku usterek (U) dodatkowo miga sygnalizator usterki A. B Komunikat C Symbol komunikatu Możliwe jest samodzielne odczytanie komunikatu B na wyświetlaczu i przekazanie go instalatorowi. Dzięki temu pracownicy firmy będą mogli poczynić przygotowania do naprawy, aużytkownik nie poniesie dodatkowych kosztów. Wyświetlanie komunikatów Możliwe jest dokonywanie ustawień i odczytów na regulatorze bez potwierdzenia komunikatów. 54 Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ekran podstawowy, aby wyświetlić listę komunikatów 2. WSTECZ w celu wybrania menu głównego Możliwe jest teraz dokonanie ustawień i odczytów.

55 Możliwości odczytu Odczytywanie komunikatów (ciąg dalszy) Potwierdzanie komunikatów 4. CZAS aby wyświetlić czas pojawienia się komunikatu Za pomocą KOM. można wrócić do ekranu komunikatów. 5. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ekran podstawowy 2. y/x aby wyświetlić kolejne komunikaty, jeżeli występuje więcej niż 8 komunikatów (usterki, wskazówki, ostrzeżenia) 3. WSZYS. w celu potwierdzenia wszystkich komunikatów lub Wskazówka & Jeżeli przyczyna wystąpienia komunikatu nie zostanie usunięta, komunikat pojawi się ponownie następnegodniaogodzinie7.00. & Czerwony sygnalizator usterki A miga tak długo, aż usterka zostanie usunięta. & Jeżeli potwierdzony zostanie komunikat «A9: Pompa ciepła, ogrzewanie odbywa się nadal wg ustawionego trybu eksploatacji (np. praca normalna) za pomocą ogrzewania elektrycznego (następuje przy tym odpowiednio wyższe zużycie energii elektrycznej). Z tego względu funkcja ta powinna być używana tylko w celu mostkowania, do czasu przybycia specjalisty instalatora. 55

56 Możliwości odczytu Odczytywanie komunikatów (ciąg dalszy) Ponowny odczyt potwierdzonych komunikatów 4. CZAS aby wyświetlić czas pojawienia się komunikatu Za pomocą KOM. można wrócić do ekranu komunikatów. 5. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje 2. Statystyka 3. Lista komunikatów Wskazówka & Komunikatów znajdujących się na liście nie można potwierdzić. & Komunikaty podawane są chronologicznie, najnowszy komunikat wyświetlany jest jako pierwszy. 56

57 Co robić gdy? Brak wskazań na wyświetlaczu Przyczyna Przerwa/zakłócenia w dostawie prądu Bezpiecznik zadziałał Urządzenie zostało wyłączone za pomocą wyłącznika głównego Sposób usunięcia Urządzenie włącza się automatycznie po usunięciu awarii w dostawie prądu lub usterki Powiadomić firmę instalatorską Włączyć urządzenie (patrz strona 16) Na wyświetlaczu pojawia się OC5 Blokada przez ZE Przyczyna To nie jest usterka. Tekst ten wyświetlany jest przez cały czas blokady dostawy prądu przez zakład energetyczny (patrz także strona 8). Sposób usunięcia Gdy zakład energetyczny wznowi dostawę prądu, pompa ciepła włączy się automatycznie i będzie kontynuować pracę zgodnie z wybranym rodzajem eksploatacji Na wyświetlaczu miga symbol komunikatu «, O lub! Przyczyna Komunikat w pompie ciepła Sposób usunięcia Sprawdzić rodzaj komunikatu (patrz strona 54) i powiadomić firmę instalatorską 57

58 Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie technicznym Czyszczenie Urządzenia można czyścić używając dostępnych w handlu środków czyszczących (z wyjątkiem środków do szorowania). Do pompy ciepła niemoże dostać się woda. Przegląd techniczny i konserwacja Przegląd i konserwacja instalacji grzewczych regulowane są przepisami Rozporządzenia o Oszczędzaniu Energii oraz normami DIN 4755, DIN i EN 806. Regularnie przeprowadzana konserwacja gwarantuje bezusterkową, energooszczędną iprzyjazną dla środowiska eksploatację grzewczą. W tym celu najlepiej jest zawrzeć umowę o konserwacji i przeglądzie technicznym z firmą instalatorską. Pojemnościowy podgrzewacz wody (jeżeli jest zainstalowany) Zgodnie z normą DIN ien806 należy poddać podgrzewacz konserwacji lub czyszczeniu najpóźniej w dwa lata po uruchomieniu, a następniewraziepotrzeby. Czyszczenie pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej wewnątrz, włącznie z przyłączami wody użytkowej, może wykonywać tylko autoryzowany instalator urządzeń grzewczych. W przypadku, gdy na zasilaniu podgrzewacza zimną wodą znajduje się urządzenie do uzdatniania wody (np. śluza lub wtryskiwacz), wkład musi zostać wymieniony w przewidzianym terminie. W tym przypadku prosimy o przestrzeganie wskazówek producenta. Dodatkowo w przypadku podgrzewacza Vitocell 100: Zaleca się przeprowadzenie raz do roku przez autoryzowanego instalatora urządzeń grzewczych kontroli działania anody magnezowej. Kontrolę działania anody można wykonywać nie przerywając eksploatacji. Instalator powinien zmierzyć prąd ochronny przy pomocy przyrządu do kontroli anod. 58

59 Zawór bezpieczeństwa (podgrzewacz ciepłej wody użytkowej) Co pół roku użytkownik lub autoryzowany instalator urządzeń grzewczych ma obowiązek sprawdzać za pomocą sprężonego powietrza prawidłowe działanie zaworu bezpieczeństwa. Istnieje niebezpieczeństwo zanieczyszczenia gniazda zaworu (patrz instrukcja producenta zaworu). Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie technicznym Przegląd techniczny i konserwacja (ciąg dalszy) Filtr wody użytkowej (jeżeli jest zainstalowany) Ze względów higieny postępować w następujący sposób: & w filtrach nie nadających się do przepłukiwania powrotnego należy co 6 miesięcy wymieniać wkładkę filtra(kontrolawzrokowaco2miesiące). & Filtry z przepłukiwaniem powrotnym należy przepłukiwać co2miesiące. 59

60 Porady dotyczące oszczędzania energii Porady dotyczące oszczędzania energii Dodatkową oszczędność energii zapewnia: & Prawidłowe wietrzenie: Na chwilę całkowicie otworzyć okna 1, zamknąć przy tym zawory termostatów 2. & Unikać przegrzewania: Starać się utrzymywać wpomieszczeniu temperaturę 20 C, każdy stopień mniej pozwala zaoszczędzić do 6% kosztów energii. & O zmierzchu opuścić rolety w oknach (jeżeli są zamontowane). & Prawidłowo ustawić zawory termostatyczne 2. & Nie zastawiać grzejników 3 i zaworów termostatycznych 2. & Ustawić temperaturę c.w.u. podgrzewacza 5 na regulatorze 4 tylko do poziomu wymaganej temperatury. & Uruchamianie pompy cyrkulacyjnej tylko wtedy (ustawianie przez czasy łączeniowe na regulatorze), gdy użytkowana jest ciepła woda. & Kontrolować zużycie c.w.u. Na kąpiel pod prysznicem zużywa się z reguły mniej energii niż na kąpiel w wannie. 60

61 Wykaz haseł Wykaz haseł B Bilans energetyczny Blokada dostawy prądu przez ZE... 8 C Czas blokady Czas letni... 7 Czas zimowy... 7 Czasy łączeniowe.. 12, 18, 20, 22, 30, Czyszczenie E Elementy obsługowe... 9 F Funkcja dodatkowa Funkcja dodatkowa c.w.u G Godziny pracy I Ilość ciepłej wody użytkowej... 32, 34 Indywidualne programy czasowe. 25, , 34, 40 Instalacja & Wyłączanie J Jednorazowe podgrzanie c.w.u K Komunikaty o błędach & Pomijanie Konserwacja L Liczba włączeń M Manometr Moduł obsługowy... 9 N Normalna temperatura pomieszczeń 7 O Obiegi grzewcze & Przełącznik trybów eksploatacji.. 12 & Zdalne sterowanie Odczyt czasów łączeniowych Odczyt programów czasowych Odczyt temperatur Odczyt temperatur mierzonych przez czujniki Okno wyświetlacza Okres grzewczy... 17, 18 Okresy przejściowe (ogrzewanie/ ciepła woda) Oszczędność energii P Pielęgnacja Pierwsze uruchomienie Podgrzewacz buforowy... 7, 8, 18, 40 Podgrzewacz buforowy wody grzewczej.... 7, 8, 18, 40 Podgrzewacz pojemnościowy c.w.u , 35, 37, 38, 48, 60 Podgrzewacz pojemnościowy wody użytkowej... 32, 35, 37, 48, 60 Pojemnościowy podgrzewacz wody użytkowej Pompy obiegowe Ponowne uruchomienie Program wakacyjny & Zakończenie Przegląd techniczny Przegląd & struktury menu Przełącznik trybów eksploatacji... 10, , 19, 20 Przełącznik trybu eksploatacji R Reset

62 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) S Schemat instalacji Ś Średni czas pracy S Stan roboczy Statystyka Struktura menu Sygnalizator usterki & Odczytywanie T Temperatura pomieszczeń Temperatura pomieszczenia Temperatura pomieszczenia & normalna & Pokrętło doustawiania & Ustawienia wstępne & Zredukowana Temperatura pomieszczeń & Normalna & Zredukowana Temperatura wody użytkowej Temperatura zadana Tryb awaryjny Tryb letni (tylko ciepła woda) Tryb manualny Tryb Party... 12, 28 Tryb ręczny Tryb Standby... 12, 16, 20 Tryb zimowy (ogrzewanie/ciepła woda) U Umowa konserwacyjna Urlop Uruchomienie Uruchomienie regulatora Urządzenie & Wyłączanie Ustawianie języka Ustawianie temperatury & Normalna temperatura pomieszczeń & Temperatura c.w.u & Zredukowana temperatura pomieszczeń Ustawienia podstawowe... 7 Ustawienia podstawowe & Powrót Ustawienia wstępne urządzenia... 7 Ustawienie fabryczne Ustawienie programu urlopowego. 27 Ustawienie programu wakacyjnego 27 Usuwanie usterek

63 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) W Włączanie ciepłej wody... 17, 20 Włączanie instalacji Włączanie obiegu grzewczego Włączanie ogrzewania pomieszczeń Włączanie ogrzewania/ciepłej wody Włączanie pompy ciepła Włączanie urządzenia Wybór rodzaju pracy & Ogrzewanie pomieszczenia Wybór trybu eksploatacji & Kontrola zabezpieczenia przed zamarzaniem... 18, 19, 20 & Ogrzewanie pomieszczenia 19, 22, & Podgrzewanie c.w.u , 19, 20 & Standby & Tryb ręczny Wyłączanie Wyłączanie ciepłej wody użytkowej 20 Wyłączanie obiegu grzewczego Wyłączanie ogrzewania i ciepłej wody użytkowej Wyłączanie ogrzewania pomieszczeń Wyłączenie zasilania Wyłącznik zasilania Wyświetlacz Z Zabezpieczenie przed zamarzaniem Zakład energetyczny... 8 Zdalne sterowanie... 9 ZE... 8, 57 Zgłoszenia usterek & Pomijanie Zmiana czasów łączeniowych & Cyrkulacja & Ogrzewanie pomieszczenia & Podgrzew wody użytkowej & Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Zmiana daty Zmiana godziny Zmiana programów czasowych & Cyrkulacja & Ogrzewanie pomieszczenia & Podgrzew wody użytkowej & Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Zmiana przebiegu grzania

64 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Osoba kontaktowa W przypadku pytań lub konieczności wykonania prac konserwacyjnych i naprawczych przy instalacji grzewczej prosimy zwrócić się do firmy instalatorskiej. Adresy najbliższych firm instalatorskich znajdują się np. w internecie na stronie 64 Viessmann Sp. z o.o. ul. Karkonoska Wrocław tel.: (071) faks:(071) Zmiany techniczne zastrzeżone!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 350-A. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 350-A. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, typ AWH-I, AWH-I-M, AWH-O, AWH-O-M VITOCAL 50-A 5/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-A. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-A. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, typ AWC-I, AWC-I-M, AW-O, AW-O-M VITOCAL 00-A 6/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BW/BWC i WW/WWC

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BW/BWC i WW/WWC Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BW/BWC i WW/WWC VITOCAL 300-G 4/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej VITOCAL 160-A 12/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 343. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 343. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa centrala grzewcza do podgrzewania ciepłej wody użytkowej w budynkach niskoenergetycznych VITOCAL 343 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa centrala grzewcza do podgrzewania ciepłej wody użytkowej w budynkach niskoenergetycznych VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G 4/2007 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWC i WWC

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWC i WWC Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWC i WWC VITOCAL 300 1/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 10/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 200. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWP

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 200. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWP Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWP VITOCAL 200 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 1/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B VITOTRONIC 200 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA VITOTROL 100 5/2004 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B, GC4B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ GW1B, Vitotronic 300, typ GW2B VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300 7/2011 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA RF VITOTROL 100 2/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 2/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 111-W 4/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100 W 3/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 12/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Urządzenia kompaktowe pomp ciepła z napędem elektrycznym VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G 8/2009 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ HC1A) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza i system wentylacji mieszkań z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTRONIC 200 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem pogodowym Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator pompy ciepła Typ WO1A PL 5/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator pompy ciepła Typ WO1A PL 5/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator pompy ciepła Typ WO1A VITOTRONIC 200 5/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200-H. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200-H. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych Vitotronic 200-H, typ HK1B i HK3B VITOTRONIC 200-H 4/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 VITOTROL 100 6/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym 1- i 2-stopniowa, typ BW/BWS, WW/WWS VITOCAL 300-G 11/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami do eksploatacji ze stałą temperaturą i sterowanym pogodowo regulatorem kaskadowym VITOTRONIC 100 VITOTRONIC

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300A. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300A. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 10/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem lub jednego obiegu grzewczego bez mieszacza

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza sterowana pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego Ecotronic VITOLIGNO 300-H 9/2014 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza i system wentylacji mieszkań z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTRONIC 200 8/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161. Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.A02 VITOCAL 161-A 02/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100 do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia do kotłów Vitodens 100-E, typ AB1B VITOTROL 100 8/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 300 6/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 3/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 12/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym VITODENS 100 W 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub eksploatacji zależnej od temperatury zewnętrznej VITODENS 050-W 2/2014 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100, TYP GC3 6/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Vitotronic 100, typ GC1B lub GC4B VITOTRONIC 100 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200 do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS 4/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VITOCAL 343. Vitocal 343. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi VITOCAL 343. Vitocal 343. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitocal 343 Kompaktowa wieża termiczna do ogrzewania pomieszczeń i podgrzewania c.w.u. w domu niskoenergetycznym VITOCAL 343 5581 470 8/2004 Proszę zachować

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Instrukcja obsługi VRC-S comfort Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 300 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100 E, typ AH1B PL 4/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100 E, typ AH1B PL 4/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Do kotła Vitopend 100 E, typ AH1B VITOTROL 100 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1A do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 12/2009 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF VITOTROL 100 7/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLADENS 300-C VITOCROSSAL 300. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLADENS 300-C VITOCROSSAL 300. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ KW6A do eksploatacji pogodowej VITOLADENS 300-C VITOCROSSAL 300 5/2010 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł LAN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS 6/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1A do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 12/2009 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 PL 3/2018 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472 Instrukcja obsługi Regulator ciepłowniczy RVL472 Przegląd, wyświetlacz i symbole... 2 Przycisk Info... 5 Tryby pracy... 6 Włączanie ogrzewania... 7 Przygotowanie c.w.u.... 8 Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100, typ AH1B PL 8/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100, typ AH1B PL 8/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Do kotła Vitopend 100, typ AH1B VITOTROL 100 8/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCROSSAL 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCROSSAL 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocrossal 100, typ CI1 z regulatorem Vitotronic 200, typ GW7B do eksploatacji pogodowej VITOCROSSAL 100 2/2017 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczenia Typ UTDB-RF2

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczenia Typ UTDB-RF2 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia Typ UTDB-RF2 VITOTROL 100 1/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa 2 Prosimy

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100 3/2005 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300B. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300B. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł zdalnego sterowania regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTROL 300B 2/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z cyfrowym regulatorem pogodowym obiegu kotła

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z cyfrowym regulatorem pogodowym obiegu kotła Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z cyfrowym regulatorem pogodowym obiegu kotła VITOTRONIC 200 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji grzewczej

Viesmann. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji grzewczej Instrukcja obsługi Viesmann dla użytkownika instalacji grzewczej Kocioł grzewczy na zrębki drzewne i granulat (pelet) drzewny Ze sterowanym pogodowo, cyfrowym regulatorem obiegu kotła i obiegu grzewczego

Bardziej szczegółowo