VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BW/BWC i WW/WWC

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BW/BWC i WW/WWC"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BW/BWC i WW/WWC VITOCAL 300-G 4/2008 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja obsługi skierowana jest do osób obsługujących instalację pompy ciepła. Urządzenie nie może być obsługiwane przez dzieci i osoby nieposiadające odpowiedniego przeszkolenia.! Uwaga Dzieci należy nadzorować. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Niebezpieczeństwo Niefachowo przeprowadzone prace przy instalacji mogą doprowadzić do wypadków zagrażających życiu. Pracenapodzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Zachowanie w razie pożaru Niebezpieczeństwo W przypadku wystąpienia otwartego ognia istnieje niebezpieczeństwo poparzenia. & Wyłączyć urządzenie. & Używać tylko atestowanych gaśnic klasy pożarowej ABC. Wymogi dotyczące kotłowni! Uwaga Nieodpowiednie warunki otoczenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia i zagrozić bezpieczeństwu eksploatacji. & Zapewnić temperaturę otoczenia między 0ºC a 35ºC. & Powietrze w kotłowni nie może być zanieczyszczone przez chlorowco-alkany (zawarte np. w farbach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących); unikać silnego zapylenia (np. wskutek prac szlifierskich). & Unikać długotrwałej, wysokiej wilgotności powietrza (np. wskutek częstego suszenia prania). 2

3 Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne! Wskazówki bezpieczeństwa Uwaga Elementy, które nie zostały sprawdzone w połączeniu z instalacją, mogą spowodować jej uszkodzenie lub zakłócić prawidłowe funkcjonowanie. Montażu lub wymiany może dokonywać tylko firma specjalistyczna. 3

4 Spis treści Spis treści Informacje wstępne Opis urządzeń... 7 Instalacja posiada wstępne ustawienia... 7 Czas blokady... 8 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych... 9 & Otwieranie regulatora... 9 & Funkcje... 9 & Symbolenawyświetlaczu & Obiegi grzewcze & Podstawy obsługi Struktura menu Przegląd struktury menu Włączenie i wyłączenie Włączanie pompy ciepła Wyłączanie pompy ciepła Włączanie ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia i podgrzewu ciepłej wody użytkowej & Funkcja chłodzenia & Ogrzewanie pomieszczenia wg programu czasowegou & Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą normalną s & Ogrzewanie pomieszczeń ze zredukowaną temperaturąm Wyłączanie ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia i podgrzewu ciepłej wody użytkowej (tryb stand by 9) Włączenie tylko ciepłej wodyw Tryb ręcznyh Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury pomieszczenia & Nastawa normalnej temperatury pomieszczeń & Ustawianie zredukowanej temperatury pomieszczenia & Zmiana zaprogramowanej normalnej i zredukowanej temperatury pomieszczenia & Ustawianie czasów łączeniowych (program czasowy u) Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka dni & Nastawa programu wakacyjnego & Koniec programu programu wakacyjnego Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka godzin & Ustawianie trybu Party & Koniec programu Party

5 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawaciepłej wody użytkowej & Ustawianie temperatury ciepłej wody użytkowej & Ustawianie czasów łączeniowych (program czasowy u) & Ustawić czasy łączeniowe dodatkowego wyjścia (np. pompy cyrkulacyjnej) Jednorazowa nastawa ciepłej wody & Kończenie jednorazowego podgrzewu ciepłej wody użytkowej Funkcja dodatkowa (podgrzew wody użytkowej) temperatura zadana (ciepła wodaużytkowa) Optymalizacja włączania ogrzewania podgrzewacza Optymalizacja wyłączania ogrzewania podgrzewacza Dalsze nastawy Czasy łączeniowe podgrzewacza buforowego wody grzewczej Zmiana przebiegu grzania pompy ciepła Chłodzenie przy oddzielnym obiegu chłodzącym & Nastawa temperatury pomieszczenia & Zmiana przebiegu chłodzenia oddzielnego obiegu chłodzenia & Chłodzenie za pomocą chłodzenia aktywnego Data i godzina Nastawa języka Powrót do ustawień fabrycznych ( Reset ) & Kasowanie pojedynczych wartości & Jednoczesne kasowanie wszystkich wartości Możliwości odczytu Odczyt temperatur Odczyt czasów łączeniowych Sprawdzanie statystyki & Odczyt bilansu energetycznego & Odczyt listy komunikatów Stan roboczy w przeglądzie instalacji & Objaśnienia schematu instalacji na wyświetlaczu & Przegląd instalacji (grupy funkcyjne) & Przegląd instalacji(wartości/tryb podzespołów instalacji) Odczyt komunikatów & Obsługa komunikatów & Wyświetlanie komunikatów & Potwierdzanie komunikatów & Ponowny odczyt potwierdzonych komunikatów

6 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Co robić gdy? Brak wskazań na wyświetlaczu Na wyświetlaczu pojawia się C5 Blokada dostawy prądu przez ZE Na wyświetlaczu miga symbol komunikatu: U, lub! Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie technicznym Czyszczenie Przegląd techniczny i konserwacja & Pojemnościowy podgrzewacz wody (jeżeli jest zainstalowany) & Zawór bezpieczeństwa (podgrzewacz ciepłej wody użytkowej) & Filtr wody użytkowej (jeżeli jest zainstalowany) Porady dotyczące oszczędzania energii Wykaz haseł

7 Informacje wstępne Opis urządzeń Vitocal 300-G to pompa ciepła solanka/woda z elektrycznym napędem, służąca do zaopatrywania w ciepło maksymalnie 3 obiegów grzewczych i jednego podgrzewacza wody użytkowej. Przy zastosowaniu odpowiednich akcesoriów pompę ciepła można wykorzystać również do obniżania temperatury w budynku. Instalacja posiada wstępne ustawienia Regulator posiada fabryczne ustawienia wstępne. Po włączeniu odpowiedniego trybu pracy (patrz strona 19) instalacja grzewcza jest gotowa do pracy: & Ogrzewanie pomieszczeń do normalnej temperatury (20 C) odbywa się przez cały dzień. & Podgrzew ciepłej wody użytkowej odbywa się przez cały dzień (50 C). Jeżeli w skład instalacji wchodzi podgrzewacz buforowy wody grzewczej, jest on również ogrzewany. Pompa cyrkulacyjna jest wyłączona. & Dzień tygodnia i godzina (czas środkowoeuropejski) są ustawione fabrycznie. Przestawienienaczasletni/ zimowy następuje automatycznie. Fabryczne ustawienia podstawowe można zmieniać według indywidualnych potrzeb. Wskazówka Przerwy w dostawie prądu nie powodują utraty danych z pamięci urządzenia. 7

8 Informacje wstępne Czas blokady W przypadku wyłączenia zasilania prądem przez zakład energetyczny (ZE) regulator wyświetla tekst widoczny na rysunku. Gdy prąd zostanie ponownie włączony, regulator pracuje dalej zgodnie z wybranym trybem pracy. W instalacjach wyposażonych w buforowy podgrzewacz wody grzewczej ogrzewanie pomieszczeń jest technicznie możliwe także w czasie przerwy w dostawie prądu. Ewentualne pytania prosimy kierować do firmy instalatorskiej. 8

9 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych Wszystkich ustawień instalacji grzewczej można dokonać centralnie w module obsługowym. Jeżeli instalacja posiada moduł zdalnego sterowania, niektóre ustawienia można wprowadzać wprowadzać również za jego pomocą. Instrukcja obsługi modułu zdalnegosterowania Otwieranie regulatora Otworzyć pokrywę modułu obsługowego w blasze przedniej, wciskając pokrywę. Funkcje Elementy obsługowe i wskaźnikowe A Wyłącznik zasilania B Sygnalizator pracy(zielony) C Sygnalizator usterki (czerwony) D Moduł obsługowy 9

10 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i... (ciąg dalszy) Moduł obsługowy A Wyświetlacz z komunikatem podstawowym B Pokrętło Zredukowana temperatura pomieszczenia C Pokrętło Normalna temperatura pomieszczenia D Przełącznik trybów pracy E Przycisk Komunikat podstawowy F Przyciski wyboru G Bez funkcji H Segment wyświetlacza podający aktualne stany robocze K Segment wyświetlacza podający komunikaty L Segment wyświetlacza podający temperaturę wymaganą M Segment wyświetlacza podający aktywne podzespoły instalacji 10

11 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i... (ciąg dalszy) A Przycisk komunikatu podstawowego B Przyciski wyboru C Wyświetlacz z menu głównym Organizacja wyświetlacza Na wyświetlaczu widoczne jest 7 pozycji aktualnego menu. Za pomocą przycisków wyboru (zob. B na poprzedniej ilustracji) można wybrać odpowiednie menu. Jeśli do wyboru jest więcej niż 7 menu, przez przycisk Dalsze punkty menu można przejść do kolejnych menu. Symbolenawyświetlaczu Opisane poniżej symbole widoczne są tylkonawyświetlaczu głównym (patrz strona 9). Nie są one wyświetlane w sposób ciągły, lecz zależnieodwersjiinstalacji oraz stanu roboczego. Jeżeli pracuje sprężarka lub pompy, odpowiednie symbole wyświetlane są w ruchu. Możliwe symbole pojawiające się wsegmenciem (patrz strona 9) wyświetlacza: 9 Pojemnościowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej Ì ObieggrzewczyM2/3(zmieszaczem) Obieg grzewczy A1 (bez mieszacza) oddzielny obieg chłodzący «Usterka! Ostrzeżenie 11

12 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i... (ciąg dalszy) O Wskazówka A Tryb Stand by Í Basen W Praca zredukowana obiegu grzewczego } Pracanormalnaobiegugrzewczego μ Regulator utrzymujący stałą wartość dla obiegu grzewczego Ciepła wodaużytkowa (objętość całkowita) Ciepła wodaużytkowa (objętość zredukowana) Podgrzew do 2. temperatury zadanej c.w.u. Możliwe wskazania pojawiające się wsegmencie H (patrz strona 9) wyświetlacza: «Usterka ² Osuszanie budynku jest aktywne 4 Program wakacyjny jest aktywny _ Tryb Party jest aktywny 8 Ogrzewanie pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej jest aktywne ( Eksploatacja w zimie jest aktywna Chłodzenie jest aktywne % Eksploatacja w lecie jest aktywna 5 Zabezpieczenie przed zamarzaniem jest aktywne h Tryb ręczny jest aktywny Obiegi grzewcze Budynek ogrzewany jest przez kilka niezależnych obiegów grzewczych (np. obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego lub obieg grzewczy z grzejnikami radiatorowymi). & Jeśli przyłączonych jest kilka obiegów grzewczych, każde ustawienie przełącznika trybów eksploatacji D (zob. strona 10) oddziałują na wszystkie obiegi grzewcze. Jeżeli przewiduje się dokonanie zmian, należy zwrócić się do firmy instalatorskiej. Może onaustalić stałą wartość temperatury dla danego obiegu grzewczego. 12

13 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i... (ciąg dalszy) & Jeśli do obiegu grzewczego podłączonejestzdalnesterowanie(np. Vitotrol 200), obiegu tego dotyczy tryb eksploatacji ustawiony na zdalnym sterowaniu. Wskazówka Jeśli przełącznik trybów eksploatacji D (zob. strona 10) ustawiony jest na h, trybręczny dotyczy również obiegów grzewczych ze zdalnym sterowaniem. Podstawy obsługi & Wszystkie czynności obsługowe rozpoczynają się na poziomie menu głównego. & Jeśli wymienione punkty menu nie są wcałości pokazywane na wyświetlaczu, należy za pomocą przycisku Dalsze punkty menu przejść dalej, do kolejnych punktów. Do menu i podzespołów instalacji można przejść po wciśnięciu następujących przycisków: & Komunikat podstawowy wmożliwością przejścia do menu głównego & Ustawienia urządzeń & Programowanie Wzależności od wersji instalacji w strukturze menu (zob. strona 14) istnieją różne możliwości wyboru. Wskazówka Za pomocą przycisku ª można cofnąć wartość zaznaczonego, zmienionego parametru do stanu fabrycznego (zob. Reset na stronie 45). Czynność tę można wykonać również przy ponownym wywołaniu danego menu. Pomijanie komunikatów Po wciśnięciu przycisku Komunikat podstawowy E (zob. strona 10) mogą pojawiać się różne komunikaty. & Komunikaty można pominąć iza pomocą przycisku WSTECZ wrócić do menu głównego. & Za pomocą przycisku WSZYS. (obok komunikatu pojawia się znak º) można potwierdzić komunikaty (zob. strona 53) i przejść do menu głównego za pomocą przycisku WSTECZ.. 13

14 Struktura menu Przegląd strukturymenu A Patrz rysunek 14

15 Struktura menu Przegląd strukturymenu(ciąg dalszy) A Patrz poprzedni rysunek 15

16 Struktura menu Przegląd strukturymenu(ciąg dalszy) Wskazówka Niezawszedostępne są wszystkie punkty menu - zależy toodwyposażenia instalacji. 16

17 Włączenie i wyłączenie Włączanie pompy ciepła Pierwsze uruchomienie i dostosowanie regulatora do warunków lokalnych i uwarunkowań budowlanych musi przeprowadzić firma instalatorska, posiadająca odpowiednie uprawnienia. 1. Skontrolować ciśnienie w instalacji za pomocą manometru: jeżeli wskazówka znajduje się poniżej 1,2 bar, ciśnienie w instalacji jest za niskie. W takim przypadku należy powiadomić firmę instalatorską. 2. Włączyć napięcie zasilania; np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego. 3. Należy włączyć wyłącznik zasilania A. Po chwili na wyświetlaczu pojawiają się aktualne stany robocze i ustawione temperatury wymagane. Pompa ciepła jest teraz gotowa do pracy. Wyłączanie pompy ciepła Jeśli pompa ciepła mabyć tymczasowo nie eksploatowana, np. podczas urlopu, należy włączyć program wakacyjny (patrz strona 27) lub za pomocą przełącznika rodzajów pracy ustawić tryb stand by 9 (patrz strona 21). Jeżeli nie ma potrzeby eksploatacji pompy ciepła przezdłuższy czas (kilka miesięcy), zalecamy również przełączenie jej na tryb stand by. & W trybie stand by zapewniona jest ochrona przed zamarznięciem instalacji (jednak przy temperaturach poniżej 20 C tylko wtedy, gdy zainstalowane jest ogrzewanie elektryczne (przepływowy podgrzewacz wody grzewczej, wyposażenie dodatkowe). & Pompy obiegowe włączane są co 24 godziny na krótki okres w celu zapobiegnięcia zakleszczeniu. Jeśli nie chcą Państwo użytkować pompy ciepła, można ją wyłączyć za pomocą wyłącznika zasilania. 17

18 Włączenie i wyłączenie Wyłączanie pompy ciepła (ciąg dalszy) & Instalacja nie jest teraz zabezpieczona przed zamarznięciem. & Ustawienia regulatora zostają zachowane. Przed i po dłuższym okresie nieużytkowania pompy ciepła zalecamy skonsultowanie się z autoryzowaną firmą instalatorską urządzeń grzewczych. Może ona w razie potrzeby wykonać odpowiednie czynności, np. zabezpieczyć instalację przed zamarznięciem. Włączanie ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia i podgrzewu ciepłej wody użytkowej Istnieje potrzeba ogrzewania pomieszczeń i korzystania z ciepłej wody lub, przy wysokiej temperaturze zewnętrznej, ochłodzenia pomieszczeń. Wskazówka Ogrzewanie pomieszczenia odbywa się tylko podczas okresu grzewczego. Okres grzewczy wyliczany jest na podstawie różnicy pomiędzy temperaturą zewnętrzną austaloną temperaturą pomieszczenia. Uzależnioną od temperatury zewnętrznej temperaturę graniczną włączenia (różnica temperatury ogrzewania) powinna ustawić firma instalatorska. Funkcja chłodzenia natural cooling (NC) Wmiesiącach letnich poziom temperatury obiegu solanki lub wody można wykorzystać jako naturalne chłodzenie budynku. Funkcja natural cooling (NC) jest szczególnie energooszczędną metodą chłodzenia budynków. Wymaga ona jedynie niewielkiej ilości prądu dla pompy obiegowej do udostępnienia źródła chłodu zgruntu. Zasadniczo funkcja chłodzenia naturalnego nie jest porównywalna pod względem wydajności do klimatyzacji. Przy wykorzystaniu chłodzenia naturalnego nie dochodzi do wykroplenia pary wodnej. Wydajność chłodnicza jest zależna od temperatury podlegającej sezonowym wahaniom. Z doświadczenia wynika, że wydajność chłodzenia jest na początkulatawyższa niż wjegokońcowym okresie. 18

19 Włączanie ogrzewania/chłodzenia... (ciąg dalszy) Do chłodzenia budynku służą instalacje ogrzewania podłogowego, radiatorowe instalacje grzewcze nie nadają się do tego celu. active cooling (AC) Włączenie i wyłączenie Zestaw AC (wyposażenie dodatkowe) wraz z pompą ciepła umożliwia active-cooling (aktywne chłodzenie, tryb AC) i natural cooling (chłodzenie naturalne, tryb NC). Zestaw AC połączony jest bezpośrednio z pompą ciepła iumożliwia zewnętrzne odwrócenie obiegu do aktywnego chłodzenia pomieszczenia latem. Do zestawu AC podłączane są np. klimakonwektory, maty/sufitowe panele chłodzące i ogrzewanie podłogowe. Wydajność funkcji chłodzenia activecooling jest większa niż funkcji natural cooling. & Jeżeli funkcja chłodzenia jest zintegrowana w obiegu grzewczym, uaktywniana jest tylko przy wysokich temperaturach zewnętrznych. & Zależną od temperatury zewnętrznej temperaturę graniczną włączania (temperaturę graniczną chłodzenia) powinna ustawić firma instalatorska. & Jeżeli funkcja chłodzenia natural cooling stanowi oddzielny obieg chłodzący, uaktywnienie funkcji chłodzenia następuje na podstawie temperatury pomieszczenia. Ogrzewanie pomieszczenia wg programu czasowegou Przełącznik trybów pracy ustawić w pozycji u. & Ogrzewanie pomieszczenia przebiega stosownie do ustawionych czasów łączeniowych i rodzajów pracy (patrz strona 25). & Podgrzewanie wody użytkowej przebiega stosownie do ustawionych czasów łączeniowych i rodzajów pracy (patrz strona 31). & Zabezpieczenie przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz podgrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) jest aktywne. & Chłodzenie przez obieg grzewczy lub oddzielny obieg chłodzący (jeżeli jest zamontowany). 19

20 Włączenie i wyłączenie Włączanie ogrzewania/chłodzenia... (ciąg dalszy) Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą normalną s Przełącznik trybów pracy ustawić w pozycji s. & Całodobowe ogrzewanie pomieszczenia podczas okresu grzewczego przebiega przy normalnej temperaturze pomieszczenia (patrz od strony 23) & Podgrzewanie wody użytkowej przebiega stosownie do ustawionych czasów łączeniowych i rodzajów pracy (patrz strona 31). & Zabezpieczenie przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz pogrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) jest aktywne. & Chłodzenie przez funkcję chłodzenia AC lub NC (jeżeli są zamontowane). Ogrzewanie pomieszczeń ze zredukowaną temperaturąm Przełącznik trybów pracy ustawić w pozycji m. & Całodobowe ogrzewanie pomieszczenia podczas okresu grzewczego przebiega przy temperaturze zredukowaną (patrz strona 24). & Podgrzewanie wody użytkowej przebiega stosownie do ustawionych czasów łączeniowych i rodzajów pracy (patrz strona 31). & Zabezpieczenie przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz pogrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) jest aktywne. & Chłodzenie przez funkcję chłodzenia tylko przy oddzielnym obiegu chłodzącym (jeżeli jest zainstalowany) 20

21 Włączenie i wyłączenie Wyłączanie ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia i podgrzewu ciepłej wody użytkowej (tryb stand by 9) Nie ma potrzeby ogrzewania pomieszczeń ani korzystania z ciepłej wody. Przełącznik trybów pracy ustawić w pozycji 9. & Zabezpieczenie przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej i podgrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli są zainstalowane) jest aktywne. & Brak ogrzewania pomieszczenia & Brak chłodzenia przez funkcje chłodzenia NC lub AC Włączenie tylko ciepłej wodyw Nie ma potrzeby ogrzewania pomieszczeń, lecz konieczne jest korzystanie z ciepłej wody. Przełącznik trybów pracy ustawić w pozycji w. & Podgrzewanie wody użytkowej przebiega stosownie do ustawionych czasów łączeniowych i rodzajów pracy (patrz strona 31). & Zabezpieczenie przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz pogrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) jest aktywne. & Brak ogrzewania pomieszczenia & Tylko wówczas chłodzenie za pomocą funkcji NC lub AC, jeżeli został dla niej zainstalowany oddzielny obieg chłodzenia & Brak chłodzenia za pomocą funkcji NC lub AC, jeżeli jest ona zintegrowana w obiegu grzewczym 21

22 Włączenie i wyłączenie Tryb ręcznyh Wskazówka Trybu tego prosimy używać jedynie po konsultacji z firmą instalatorską. Przełącznik trybów pracy ustawić w pozycji h. Na wyświetlaczu pojawia się symbol h. & Nieregulowane ogrzewanie podłączonych obiegów grzewczych przebiega przy temperaturze wymaganej wynoszącej maks. 45 C. & Podgrzew ciepłej wody użytkowej przebiega przy 2. temperaturze wymaganej (ustawienie fabryczne 60 C, zob. strona 36) & Brak chłodzenia 22

23 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury pomieszczenia Jeśli ogrzewane ma być pomieszczenie, należy pamiętać onastępujących aspektach: 1. Przełącznik trybów pracy należy ustawić w pozycji s, m lub u: s Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą normalną m Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą zredukowaną u Ogrzewanie pomieszczenia wg programu czasowego 2. Istnieje możliwość ustawienia normalnej temperatury pomieszczenia (dziennej) i temperatury zredukowanej (nocnej) (patrz strona 23 i 24). 3. Kiedy podczas ogrzewania pomieszczenia w programie czasowym (u) manastępować ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą normalną, a kiedy ze zredukowaną, zależy od ustawionych czasów włączania (patrz strona 25). Kontrola: & Wcisnąć przycisk informacji. & Wcisnąć przycisk czasów łączeniowych. & Wcisnąć przycisk wybranego czasu łączeniowego, np. czasy łączeniowe OG1, naosiach czasu pojawiają się ustawione cykle łączeniowe. Wyjść zmenuprzyużyciu WSTECZ. Zmiana programu czasowego, patrz strona 25. Nastawa normalnej temperatury pomieszczeń Fabrycznie, jeśli pokrętło s znajduje się wpozycjiśrodkowej, normalna temperatura pomieszczeń ustawiona jest na 20 C. Temperaturę pozycji środkowej pokrętła można zaprogramować oddzielnie dla każdego obiegu grzewczego (patrz strona 24). Za pomocą pokrętła s można dostosować temperaturę, zdokładnością co 1 C lub co ±5 C, bez potrzeby zmiany wartości zaprogramowanej. Za pomocą pokrętła s ustawić wymaganą wartość temperatury. Jeśli istnieje więcej obiegów grzewczych, zmiana tej wartości oddziałuje na wszystkie obiegi. 23

24 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury... (ciąg dalszy) Wskazówka Jeśli do obiegu grzewczego podłączone jest zdalne sterowanie (np. Vitotrol 200), obiegu tego dotyczy ustawienie temperatury pomieszczenia na zdalnym sterowaniu. Ustawianie zredukowanej temperatury pomieszczenia Fabrycznie, jeśli pokrętło m znajduje się w pozycji środkowej, zredukowana temperatura pomieszczeń ustawiona jest na 16 C. Temperaturę pozycji środkowej pokrętła można zaprogramować oddzielnie dla każdego obiegu grzewczego (patrz strona 24). Za pomocą pokrętła m można dostosować temperaturę, z dokładnością co 1 C lubco±5 C,bezpotrzebyzmianywartości zaprogramowanej (patrz strona 24). Ustawić wymaganą wartość temperatury za pomocą pokrętła m. Jeśli istnieje więcej obiegów grzewczych, zmiana tej wartości oddziałuje na wszystkie obiegi. Zmiana zaprogramowanej normalnej i zredukowanej temperatury pomieszczenia Wtymmenumożna zmienić wartości temperatur dla ustawionych w pozycji środkowej pokręteł s i m. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Obieg grzewczy 1 lub Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (jeżeli są zainstalowane) 24

25 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury... (ciąg dalszy) 4. y/x dla normalnej lub zredukowanej temperatury pomieszczenia Temp. pomieszczenia normalna lub Temp. pomieszczenia zredukowana 5.!/1 aby ustawić wymaganą wartość temperatury. Za pomocą ª można cofnąć wybraną wartość temperatury do wartości fabrycznej. Wskazówka Zredukowana temperatura pomieszczenia nie może być wyższa od ustawionej, normalnej temperatury pomieszczenia. Normalna temperatura pomieszczenia nie może być niższa od ustawionej, zredukowanej temperatury pomieszczenia. 6. WSTECZ nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu Ustawianie czasów łączeniowych (program czasowy u) Przy ogrzewaniu pomieszczenia można dzięki ustawienia czasów łączeniowych przełączać między trybami pracy STAND BY, (patrz strona 21), ZREDUKO- WANA, NORMALNA i WARTOŚĆ STAŁA. & Fabrycznie dla wszystkich dni tygodnia od godz do ustawiony jest tryb NORMALNA, tj. pomieszczenia ogrzewane są przez cały dzień, tak by zachowana była normalna temperatura pomieszczeń. & Dla następujących dni lub okresów tygodnia czasy łączeniowe można ustawić indywidualnie: Nastawienie tych samych faz czasowych dla wszystkich dni tygodnia: Od poniedziałku do niedzieli Dla poszczególnych okresów tygodnia: poniedziałek do piątku, sobota do niedzieli, poniedziałek do soboty Dla każdego dnia tygodnia oddzielnie: poniedziałek, wtorek itp. 25

26 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury... (ciąg dalszy) Wskazówka Ogrzewanie ciągłe z normalną temperaturą pomieszczenia jest dla pomp ciepła korzystne energetycznie i dlatego ustawione jest fabrycznie przez producenta. Jeśli zachodzi potrzeba dokonania zmian, należy wcześniej skontaktować się zfirmą instalatorską. Przy ustawianiu czasów włączania należy uwzględnić czas reakcji instalacji grzewczej. Dlatego też należy odpowiednio wcześniej wybrać początek i koniec programu. Wysokość słupka oraz kod cyfrowy (1, 2, 3 lub 4) wskazuje tryb pracy w wybranym okresie (zakres 15 min., na górze po lewej stronie). & Ustawianie normalnej i zredukowanej temperatury dla trybu pracy ZREDUKOWANA i NOR- MALNA - patrz strona 23. & Przy trybie pracy WARTOŚĆ STAŁA następuje ogrzanie do maksymalnej temperatury na zasilaniu Maks. temp. na zas.. Tę wartość temperatury ustawia firma instalatorska. Wskazówka Funkcja chłodzenia obiegów grzewczych aktywna jest tylko przy stopniu 3 (tryb pracy NORMALNA ) i4 (tryb pracy WARTOŚĆ STAŁA ). 26 Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Obieg grzewczy 1 lub Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (jeżeli jest zainstalowana) 4. y/x dla czasów łączeniowych OG 5.? w celu otworzenia menu czasy łączeniowe OG 6. DZIEN dla wybranego dnia lub okresu tygodnia

27 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury... (ciąg dalszy) 7. WART. dla wybranego trybu pracy 8. > dla momentu (godzina po lewej stronie na górze/położenie strzałki na dole), od którego ma zostać zmieniony tryb pracy. 9. SET dla wybranego okresu (min. 15 min.) 10. Aby ustawić inne czasy łączeniowe, należy postępować wg opisuwpunktach6do OK w celu potwierdzenia i zamknięcia menu Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka dni Podczas urlopu istnieją następujące możliwości zaoszczędzenia energii: & Ogrzewanie pomieszczenia można wyłączyć całkowicie (patrz strona 21) lub & Ogrzewanie pomieszczeń można ustawić na minimalne zużycie energii (np. aby nie zamarzły rośliny pokojowe). W tym celu należy wybrać Program wakacyjny. Pomieszczenie ogrzewane jest całodniowo z ustawionej, zredukowanej temperatury. Zabezpieczenie przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz pogrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) jest aktywne. Brak podgrzewu ciepłej wody użytkowej Brak chłodzenia Nastawa programu wakacyjnego Program wakacyjny uruchamia się i wyłącza w ustawionych momentach (data i godzina). Wskazówka Jeśli istnieje więcej obiegów grzewczych, program wakacyjny działa dla wszystkich obiegów grzewczych. 27

28 Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na... (ciąg dalszy) Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Data i godzina 3. Program wakacyjny 4. {/} dla ustawionej wartości (początek urlopu, koniec urlopu) 5. -/+ dla wybranej wartości (data i godzina początku i końca urlopu) 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu Jeżeli program wakacyjny został włączony, na wyświetlaczu głównym pojawia się symbol 4 (patrz strona 10). Koniec programu programu wakacyjnego Program wakacyjny kończy się automatycznie w momencie ustawionego końca urlopu. Jeśli program wakacyjny ma zostać zakończony wcześniej, należy wcisnąć następujące przyciski: 2. Data i godzina 3. Program wakacyjny 4. TAK w celu potwierdzenia zakończenia programu wakacyjnego 1. Ustawienia urządzeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka godzin Za pomocą poniższej funkcji można zmienić temperaturę pomieszczenia na kilka godzin bez potrzeby trwałego zmieniania ustawień regulatora. Ustawianie trybu Party Jeżeli zachodzi potrzeba dodatkowego ogrzewania z temperaturą normalną w innych porach niż ustawione w aktualnym programie (np. przedłużająca się wizyta gości), należy wybrać program Party. 28

29 Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na... (ciąg dalszy) & Pomieszczenia ogrzewane są z ustawioną temperaturą normalną. & Ciepła wodaużytkowa jest dogrzewana do nastawionej temperatury wymaganej. & Pompa cyrkulacyjna jest włączona. Wskazówka & Jeśli istnieje więcej obiegów grzewczych, program Party działa dla wszystkich obiegów. & Jeśli do obiegu grzewczego podłączonejestzdalnesterowanie(np. Vitotrol 200) i aktywowany jest tam tryb Party, tryb ten obowiązuje tylko dla tego obiegu. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Data i godzina 3. Program Party 4. {/} dla ustawionej wartości (początek Party, koniec Party) 5. -/+ dla wybranej wartości (data i godzina początku i końca Party) 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu Jeżeli program Party został włączony, na wyświetlaczu głównym pojawia się symbol _ (patrz strona 10). Koniec programu Party Eksploatacja w trybie Party kończy się automatycznie wraz z następnym przełączeniem na ogrzewanie pomieszczeń znormalną temperaturą, najpóźniej po 8 godzinach. Jeśli program Party ma zostać zakończony wcześniej, należy wcisnąć następujące przyciski: 2. Data i godzina 3. Program Party 4. TAK w celu potwierdzenia zakończenia programu Party 1. Ustawienia urządzeń 29

30 Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawa ciepłej wody użytkowej Wskazówka Jeśli istnieje więcej obiegów grzewczych, podgrzew ciepłej wody użytkowej działa dlawszystkich obiegów. Podczas ustawiania podgrzewu ciepłej wody użytkowej należy pamiętać onastępujących punktach: 1. Przełącznik trybów pracy należy ustawić w pozycji w, s, m lub u: w Podgrzew wody użytkowej s Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą normalną m Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą zredukowaną u Ogrzewanie pomieszczenia wg programu czasowego 2. Istnieje możliwość ustawienia wymaganej temperatury ciepłej wody użytkowej (patrz strona 30). 3. To, kiedy ma się odbywać podgrzewanie ciepłej wody użytkowej wg programu czasowego (u), a także kiedywłączana jest pompa cyrkulacyjna (jeśli jest zainstalowana), zależy odustawień obu czasów łączeniowych (patrz strona 31 i 33). Kontrola: & Wcisnąć przycisk informacji. & Wcisnąć przycisk czasów łączeniowych. & Wcisnąć przycisk wybranego czasu łączeniowego, np. czasy łączeniowe WW, naosiach czasu pojawiają się ustawione cykle łączeniowe. Wyjść zmenuprzyużyciu WSTECZ. Zmiana programu czasowego, patrz strona 31. Ustawianie temperatury ciepłej wody użytkowej Wskazówka Jeśli sama pompa ciepła nie jest w stanie osiągnąć ustawionej temperatury wody ciepłej, włączany jest dodatkowo podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (jeśli jest zainstalowany, wyposażenie dodatkowe). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 30

31 Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) Nastawa ciepłej wody użytkowej 2. Programowanie 3. Ciepła woda użytkowa 4. y/x dla temp. podgrz. c. w.u. 5.!/1 aby ustawić wymaganą wartość temperatury Za pomocą ª można cofnąć wartość temperatury do wartości fabrycznej. 6. WSTECZ nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Ustawianie czasów łączeniowych (program czasowy u) Dzięki ustawieniu czasów łączeniowych przy podgrzewaniu ciepłej wody użytkowej można przełączać między trybami pracy WYŁ., GÓRA, NOR- MALNA i 2. TEMPERATURA. & Fabrycznie na wszystkie dni tygodnia od godz do ustawiona jest wartość GÓRA, tj. ciepła wodaużytkowa podgrzewana jest przez cały dzień przy temperaturze temp. podgrzewacza c.w. u.. & Dla następujących dni lub okresów tygodnia czasy łączeniowe można ustawić indywidualnie: Nastawienie tych samych faz czasowych dla wszystkich dni tygodnia: Od poniedziałku do niedzieli Dla poszczególnych okresów tygodnia: poniedziałek do piątku, sobota do niedzieli, poniedziałek do soboty Dla każdego dnia tygodnia oddzielnie: poniedziałek, wtorek itp. Przy ustawianiu czasów włączania należy uwzględnić czas reakcji instalacji grzewczej. Moment początkowy i końcowy danego cyklu należy wybrać odpowiednio wcześniej lub skorzystać zfunkcji Optymalizacja włączania ogrzewania podgrzewacza (patrz strona 37) oraz Optymalizacja wyłączania ogrzewania podgrzewacza (patrz strona 38). 31

32 Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) Wysokość słupka oraz kod cyfrowy (1, 2, 3 lub 4) wskazuje tryb pracy w wybranym okresie (zakres 15 min., na górze po lewej stronie). & Wtrybiepracy GÓRA dostępna jest niewielka ilość ciepłej wody użytkowej. Tylko część zawartości podgrzewacza ciepłej wody użytkowej podgrzewana jest do temperatury temp. podgrzewacza c.w.u.. & Wtrybiepracy NORMALNA cała ilość wody użytkowej w podgrzewaczu podgrzewana jest do temperatury temp. podgrzewacza c.w.u.. & Wtrybiepracy NORMALNA i 2. TEMPERATURA za kryterium wyłączania służy dolny czujnik temperatury podgrzewacza (jeśli jest zainstalowany). & Wtrybiepracy 2. TEMPERA- TURA 2. temperatura wymagana wybierana jest jako stała temperatura ciepłej wody użytkowej (patrz strona 36). 2. temperatura wymagana jest wyższa od temperatury temp. podgrzewacza c.w. u. (patrz strona 30). Ma to związek z Funkcją dodatkową (patrz strona 35). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Ciepła wodaużytkowa 4. y/x dla czasów łączeniowych c.w.u. 5.? w celu otworzenia menu czasy łączeniowe c.w.u. 6. DZIEN dla wybranego dnia lub okresu tygodnia 7. WART. dla wybranego trybu pracy 8. > dla momentu (godzina po lewej stronie na górze/położenie strzałki na dole), od którego ma zostać zmieniony tryb pracy. 9. SET dla wybranego okresu (min. 15 min.) 32

33 Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) Nastawa ciepłej wody użytkowej 10. Aby ustawić inne czasy łączeniowe, należy postępować wg opisuwpunktach6do OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu Ustawić czasy łączeniowe dodatkowego wyjścia (np. pompy cyrkulacyjnej). Firma instalatorska może podłączyć do dodatkowego wyjścia regulatora pompę cyrkulacyjną. Można tu dzięki ustawianiu czasów łączeniowych przełączać pomiędzy trybami pracy WYŁ., CYKL 30/5, CYKL 15/5 i WŁ.. Pompa cyrkulacyjna pompuje ciepłą wodę do przewodów rurowych łączących podgrzewacz z punktami poboru, tak aby była ona w punktach poboru możliwieszybkodostępna. Można ustawić, kiedy i jak (stale lub w cyklach) ma pracować pompa cyrkulacyjna ( czas łącz. dod. wyj. ). & Fabrycznie dla wszystkich dni tygodnia od godz do ustawiony jest tryb WYŁ.. & Dla następujących dni lub okresów tygodnia czasy łączeniowe można ustawić indywidualnie: Nastawienie tych samych faz czasowych dla wszystkich dni tygodnia: Od poniedziałku do niedzieli Dla poszczególnych okresów tygodnia: poniedziałek do piątku, sobota do niedzieli, poniedziałek do soboty Dla każdego dnia tygodnia oddzielnie: poniedziałek, wtorek itp. 33

34 Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) Wysokość słupka oraz kod cyfrowy (1, 2, 3 lub 4) wskazuje tryb pracy w wybranym okresie (zakres 15 min., na górze po lewej stronie). & Jeśli wybrano tryb pracy Cykl 30/ 5, pompa cyrkulacyjna jest co 30. min włączana na 5 min. & Jeśli wybrano tryb pracy Cykl 15/ 5, pompa cyrkulacyjna jest co 15 min. włączana na okres 5 min. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Definicja instalacji 4. y/x dla czasu łącz. dod. wyj. 5.? w celu otworzenia menu czasy łączeniowe dod. wyj. 6. DZIEN dla wybranego dnia lub okresu tygodnia 7. WART. dla wybranego trybu pracy 8. > dla momentu (godzina po lewej stronie na górze/położenie strzałki na dole), od którego ma zostać zmieniony tryb pracy. 9. SET dla wybranego okresu (min. 15 min.) 10. Aby ustawić inne czasy łączeniowe, należy postępować wg opisuwpunktach6do OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu Jednorazowa nastawa ciepłej wody Podgrzewanie ciepłej wody użytkowej można jednorazowo uaktywnić bez konieczności zmiany ustawień regulatora. 34

35 Jednorazowa nastawa ciepłej wody (ciąg dalszy) Nastawa ciepłej wody użytkowej Wskazówka Jeśli podgrzewacz wody użytkowej posiada tylko jeden czujnik temperatury, podczas uaktywnienia tej funkcji podgrzewacz wody użytkowej zostanie ogrzany do 2. temperatury wymaganej (patrz strona 36). Jeżeli dostępne są dwa czujniki temperatury, pojemnościowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej jest ogrzewany do ustawionej temperatury ciepłej wody użytkowej temp. podgrzewacza c.w.u. (patrz strona 30). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ciepła woda użytkowa 2. TAK nacisnąć wcelu potwierdzenia, rozpoczyna się jednorazowe podgrzanie c.w. u. Na wyświetlaczu głównym pojawia się symbol 8 (patrz strona 10). lub 3. WSTECZ nacisnąć, jeżeli ogrzewanie jednorazoweniemazostać uaktywnione. Kończenie jednorazowego podgrzewu ciepłej wody użytkowej Podgrzew ciepłej wody użytkowej kończy się automatycznie po uzyskaniu ustawionej temperatury ciepłej wody użytkowej (patrz strona 30). Jeśli podgrzew ciepłej wody użytkowej ma zostać zakończony wcześniej, należy wcisnąć następujące przyciski: 1. Ciepła woda użytkowa 2. NIE w celu potwierdzenia Funkcja dodatkowa (podgrzew wody użytkowej) Jako dodatkowe zabezpieczenie higieniczne w celu likwidacji drobnoustrojów może służyć funkcja dodatkowa c.w.u.. 35

36 Nastawa ciepłej wody użytkowej Funkcja dodatkowa (podgrzew wody użytkowej) (ciąg dalszy) Co poniedziałek, przy pierwszym ładowaniu podgrzewacza cała jego zawartość podgrzewana jest do 2. temperatury wymaganej (zob. kolejny rozdział). Aby drobnoustroje zlikwidowane zostały także w przewodach cyrkulacyjnych, dodatkowo do ogrzewania podgrzewacza włączana jest pompa cyrkulacyjna (jeśli jest zainstalowana). Wskazówka Temperaturę powyżej 60 C można uzyskać tylkozapomocą przepływowego podgrzewacza wody grzewczej na zasilaniu lub grzałki elektrycznej EHE w podgrzewaczu ciepłej wody użytkowej. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Ciepła woda użytkowa 4. y/x funkcja dodatkowa 5. TAK/NIE w celu aktywacji/ wyłączenia funkcji 6. WSTECZ nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu 2. temperatura zadana (ciepła woda użytkowa) Można ustawić 2. temperaturę zadaną funkcji dodatkowej (likwidacja drobnoustrojów, patrz strona 35) i trybu pracy 2. TEMPERATURA (patrz strona 31). Fabrycznie 2. temperatura zadana ustawiona jest na 60 C. 36

37 Nastawa ciepłej wody użytkowej 2. temperatura zadana (ciepła woda użytkowa) (ciąg dalszy) Wskazówka & 2. temperaturę zadaną ciepłej wody użytkowej nie można ustawić na wartość wyższą od maksymalnej temperatury podgrzewacza c.w.u. & 2. temperatura zadana nie może być ustalona na wartość wyższą niż maksymalna temperatura podgrzewacza ciepłej wody użytkowej. & Ustawienia maksymalnej temperatury ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu może zmienić jedynie firma instalatorska. & Temperaturę powyżej 60 C można uzyskać tylkozapomocą przepływowego podgrzewacza wody grzewczej na zasilaniu lub grzałki elektrycznej EHE w podgrzewaczu ciepłej wody użytkowej. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Ciepła woda użytkowa 4. y/x dla 2. temperatura zadanej 5. 1/! aby ustawić wymaganą wartość 6. WSTECZ nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu Optymalizacja włączania ogrzewania podgrzewacza Optymalizacja włączania gwarantuje uzyskanie przez ciepłą wodę użytkową wymaganej temperatury już na początku pracy instalacji w trybie normalnym. Wskazówka Funkcja ta jest aktywna wówczas, gdy podgrzewacz wody użytkowej jest nastawiony na czasy łączeniowe (patrz strona 31). 37

38 Nastawa ciepłej wody użytkowej Optymalizacja włączania ogrzewania... (ciąg dalszy) 2. Programowanie 3. Ciepła woda użytkowa 4. y/x dla optymalizacji włączania 5. TAK/NIE w celu aktywacji/ wyłączenia funkcji Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 6. WSTECZ nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu Optymalizacja wyłączania ogrzewania podgrzewacza Optymalizacja włączania zapewnia podgrzanie całej pojemności podgrzewacza na koniec normalnego trybu pracy. Wskazówka Funkcja ta jest aktywna wówczas, gdy podgrzewacz wody użytkowej jest nastawiony na czasy łączeniowe (patrz strona 31). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Ciepła woda użytkowa 4. y/x dla optymalizacji wyłączania 5. TAK/NIE w celu aktywacji/ wyłączenia funkcji 6. WSTECZ nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu 38

39 Dalsze nastawy Czasy łączeniowe podgrzewacza buforowego wody grzewczej Dzięki ustawieniu czasów łączeniowych można przełączać między rodzajami pracy WYŁ., ZREDUKOWANA, NORMALNA, WARTOŚĆ STAŁA i NORMALNA. & Fabrycznie dla wszystkich dni tygodnia od godz do ustawiony jest tryb NORMALNA, tj. pomieszczenia ogrzewane są przez cały dzień, tak by zachowana była normalna temperatura pomieszczeń. & Dla następujących dni lub okresów tygodnia czasy łączeniowe można ustawić indywidualnie: Nastawienie tych samych faz czasowych dla wszystkich dni tygodnia: Od poniedziałku do niedzieli Dla poszczególnych okresów tygodnia: poniedziałek do piątku, sobota do niedzieli, poniedziałek do soboty Dla każdego dnia tygodnia oddzielnie: poniedziałek, wtorek itp. Wysokość słupka oraz kod cyfrowy (1, 2, 3 lub 4) wskazuje tryb pracy w wybranym okresie (zakres 15 min., na górze po lewej stronie). & Wtrybiepracy ZREDUKOWANA dostępna jest mniejsza ilość wody grzewczej niż wtrybie NOR- MALNA. & W NORMALNYM trybie pracy zbiornik buforowy wody grzewczej ogrzewany jest do temperatury, jaką ustawiono na zasilaniu danego obiegu grzewczego. & Jeżeli ustawiona jest WARTOŚĆ STAŁA zawartość zbiornika buforowego wody grzewczej ogrzewana jest do ustawionej na stałe temperatury (stan fabryczny 50 C). Ten rodzaj pracy można wykorzystać np. w celu ogrzewania podgrzewacza buforowego wody grzewczej tanim prądem dostępnym w taryfie niskiej. Wskazówka Temperaturę na zasilaniu obiegu grzewczego oraz temperaturę WARTOŚCI STAŁEJ powinna ustawić firma instalatorska. 39

40 Dalsze nastawy Czasy łączeniowe podgrzewacza buforowego... (ciąg dalszy) Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Podgrzewacz bufor. 4. y/x dla czasu łącz. podgrz. bufor. 5.? w celu otworzenia menu czas łącz. podgrz. bufor. 6. DZIEN dla wybranego dnia lub okresu tygodnia 8. > dla momentu (godzina po lewej stronie na górze/położenie strzałki na dole), od którego ma zostać zmieniony tryb pracy. 9. SET dla wybranego okresu (min. 15 min.) 10. Aby ustawić inne czasy łączeniowe, należy postępować wg opisuwpunktach6do OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu 7. WART. dla wybranego trybu pracy Zmiana przebiegu grzania pompy ciepła Jeżeli przez dłuższy czas w okresie grzewczym temperatura pomieszczenia nie odpowiada Państwa wymaganiom, istnieje możliwość zmiany przebiegu grzania. Na przebieg grzania można oddziaływać poprzez zmianę nachylenia i poziomu krzywej grzewczej. Zmiany temperatury na zasilaniu obiegów grzewczych ustawiane są wodniesieniudotemperaturyzewnętrznej. Należy obserwować zmieniony przebieg grzania przez kilka dni (jeśli to możliwe, poczekać na większą zmianę pogody) przed podjęciem decyzji o ponownych zmianach. Krótkotrwałych korekt temperatury pomieszczenia można dokonać za pomocą pokrętła s (patrz strona 23). 40 Wceluułatwienia regulacji należy skorzystać z tabeli na stronie 41.

41 Dalsze nastawy Zmiana przebiegu grzania pompy ciepła (ciąg dalszy) 4. y/x dla poziomu krzywej grzewczej lub Nachylenie Krzywa grzewcza 5.? w celu otwarcia wybranego menu 6. «/ dla wybranego pochylenia A Wartości pochylenia i poziomu B Krzyw. grzew. Tzas Temperatura na zasilaniu Tzew Temp. zewnętrzna Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 2. Programowanie 3. Obieg grzewczy 1 Obieg grzewczy 2, Obieg grzewczy 3 (jeśli jest zainstalowany) 7. / dla wybranego poziomu Wskazówka Wraz z parametrami zaznaczonymi na osiach (zakres wartości Tzas, Tzew) zmienia się zarówno wartość pochylenia i poziomu A, jaki krzywa grzewcza B. 8. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu Problem Czynność Przykład (w odniesieniu do stanu fabrycznego) W pomieszczeniu jest za chłodno w zimnej porze roku W pomieszczeniu jest za ciepło w zimnej porze roku Ustawić Nachylenie krzywej grzewczej na kolejną wyższą wartość (np. 0,7) Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na kolejną niższą wartość (np. 0,5) 41

42 Dalsze nastawy Zmiana przebiegu grzania pompy ciepła (ciąg dalszy) Problem Czynność Przykład (w odniesieniu do stanu fabrycznego) W pomieszczeniu w przejściowej oraz w zimnej porze roku jest za zimno W pomieszczeniu w przejściowej oraz w zimnej porze roku jest za ciepło W pomieszczeniu jest w porze przejściowej za zimno, a w zimnej porze roku wystarczająco ciepło W pomieszczeniu jest w porze przejściowej za ciepło, a w zimnej porze roku wystarczająco ciepło Ustawić poziom krzywej grzewczej na wyższą wartość (np. 1) Ustawić poziom krzywej grzewczej na niższą wartość (np. -1) Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na kolejną niższą wartość (np. 0,5), a poziom na wyższą wartość (np. 1) Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na sąsiednią wyższą wartość (np. 0,7), a poziom na niższą wartość (np. - 1) Chłodzenie przy oddzielnym obiegu chłodzącym Jeśli w instalacji zainstalowany jest oddzielny obieg chłodzący (np. do chłodzenia piwnicy winnej), można ustawić temperaturę pomieszczenia i przebieg chłodzenia. Obiegiem chłodzenia steruje czujnik temperatury pomieszczenia. Zalecamy stosowanie zestawu NC lub AC (wyposażenie dodatkowe). Nastawa temperatury pomieszczenia Tutaj można nastawić temperaturę, do której pomieszczenie zostanie schłodzone. 42

43 2. Programowanie 3. Chłodzenie Dalsze nastawy Chłodzenie przy oddzielnym obiegu chłodzącym (ciąg dalszy) 4. 1/! dla wybranej wartości temperatury pomieszczenia. Nacisnąć następujące przyciski: 5. WSTECZ nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. 1. Ustawienia urządzeń Zmiana przebiegu chłodzenia oddzielnego obiegu chłodzenia Jeżeli przez dłuższy czas przebieg chłodzenia nie odpowiada Państwa wymaganiom, firma instalatorska może gozmienić. Chłodzenie za pomocą chłodzenia aktywnego Podczas chłodzenia za pomocą chłodzenia aktywnego ( active cooling, jeśli jest zainstalowane), dodatkowo do chłodzenia za pomocą solanki z odwiertu w gruncie ( natural cooling ), w celu aktywnego wsparcia procesu włączana jest pompa ciepła. Wskazówka & Zalecamy stosowanie zestawu AC (wyposażenie dodatkowe). & Wydajność chłodzenia przy wykorzystaniu instalacji jest dużo wyższa niż przy funkcji natural cooling. & Funkcję chłodzenia aktywnego - można w każdej chwili włączyć lub wyłączyć. & Nie ma znaczenia, czy funkcja chłodzenia aktywnego zainstalowana jest w tym samym obiegu grzewczym, czy też w oddzielnym trybie chłodzącym. 43

44 Dalsze nastawy Chłodzenie przy oddzielnym obiegu chłodzącym (ciąg dalszy) Nacisnąć następujące przyciski: 1. Aktywny tryb chłodzenia. 2. TAK/NIE do aktywacji/wyłączenia chłodzenia aktywnego Data i godzina Data i godzina zostały ustawione fabrycznie i mogą zostać zmienione ręcznie. 2. Data i godzina 3. Data i godzina 4. {/} dla ustawianej wartości (data, godzina) 5. -/+ dla wybranej wartości (data, godzina, minuta) Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń 6. OK w celu potwierdzenia nacisnąć wcelu zamknięcia menu Nastawa języka Wkażdej chwili ustawiony język można zmienić na inny wybrany. 44

45 Dalsze nastawy Nastawa języka (ciąg dalszy) 2. Programowanie 3. Definicja instalacji 4.? w celu otworzenia menu język 5. y/x aby wybrać język Nacisnąć następujące przyciski: 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. 1. Ustawienia urządzeń Powrót do ustawień fabrycznych ( Reset ) Powoduje ona przywrócenie wszystkich ustawień jednej wybranej grupy funkcji do ustawień podstawowych (ustawień fabrycznych). Kasować można pojedyncze wartości lub też wszystkie razem. Kasowanie pojedynczych wartości W menu, za pomocą przycisku ª można przywrócić fabryczne ustawienie wybranej wartości. Jednoczesne kasowanie wszystkich wartości Wskazówka Poprzez reset na poziomie klienta można przywrócić fabryczne ustawienia tylko ustawień na poziomie klienta. Aby zresetować wszystkie parametry, należy skontaktować się z firmą instalatorską. Grupy parametrów na poziomie klienta: & Definicja instalacji & Ciepła wodaużytkowa (jeśli zamontowana) & Ogrzewanie elektryczne (jeśli zamontowane) & Podgrzewacz buforowy (jeśli zamontowany) & Obieg grzewczy 1 45

46 Dalsze nastawy Powrót do ustawień fabrycznych ( Reset ) (ciąg dalszy) & Obieg grzewczy 2 (jeśli zainstalowany) & Obieg grzewczy 3 (jeśli zainstalowany) & Chłodzenie (jeśli zainstalowane) Nacisnąć następujące przyciski: 1. Reset pojawia się definicja instalacji 3. TAK jeśli mają zostać skasowane parametry grupy funkcyjnej (np. definicja instalacji ), pojawia się zapytanie dotyczące kolejnej grupy (np. ciepła wodaużytkowa ) lub 4. NIE jeśli parametry grupy funkcyjnej (np. definicja instalacji ) nie mają zostać skasowane, pojawia się kolejna grupa funkcyjna (np. ciepła woda użytkowa ) 2. WSZYS. jeśli mają być jednocześnie skasowane parametry wszystkich grup funkcyjnych, w tym programy czasowe. Wskazówka Nie pojawia się kolejne zapytanie kontrolne. lub 46

47 Możliwości odczytu Odczyt temperatur Można odczytać temperatury lub zmiany temperatur mierzonych przez czujniki wewnętrzne lub przyłączone z zewnątrz. 2. Czujniki temperaturowe 3. y/x dla odczytywanej temperatury 4. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje Wskazówka Jeśli czujniki są uszkodzone, wyświetlane są na wyświetlaczu za pomocą oznaczenia.nie można wówczas wyświetlić temperatury. Odczyt czasów łączeniowych Można odczytać, aleniezmienić czasy łączeniowe różnych grup funkcyjnych. Wskazówka Jeżeli istnieje potrzeba zmiany czasów włączania, należy postępować w sposób opisany na stronach 25, 31, 33 lub 39. Możliwy odczyt następujących czasów łączeniowych (jeśli dany komponent zainstalowany): & Czasy łącz.dod.wyj. (np. pompa cyrkulacyjna) & Czasy łączeniowe c.w.u. (ciepła wodaużytkowa) & Czasy łącz. podgrz. bufor. (zbiornik buforowy wody grzewczej) & Czasy łączeniowe OG 1 (analogicznie - obiegi grzewcze 2 i 3, jeśli są zainstalowane) Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje 2. czasy włączania 3. Czasy łączeniowe OG1 (inne możliwości - patrz strona 47). 47

Dla własnego bezpieczeństwa

Dla własnego bezpieczeństwa Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ AWC I, AWC I M, AW O, AW O M VITOCAL 300 A 4/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-A. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-A. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, typ AWC-I, AWC-I-M, AW-O, AW-O-M VITOCAL 00-A 6/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 350-A. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 350-A. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, typ AWH-I, AWH-I-M, AWH-O, AWH-O-M VITOCAL 50-A 5/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa centrala grzewcza do podgrzewania ciepłej wody użytkowej w budynkach niskoenergetycznych VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G 4/2007 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej VITOCAL 160-A 12/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 343. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 343. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa centrala grzewcza do podgrzewania ciepłej wody użytkowej w budynkach niskoenergetycznych VITOCAL 343 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWC i WWC

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWC i WWC Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWC i WWC VITOCAL 300 1/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA VITOTROL 100 5/2004 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 200. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWP

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 200. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWP Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWP VITOCAL 200 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 10/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 1/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 111-W 4/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B VITOTRONIC 200 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Urządzenia kompaktowe pomp ciepła z napędem elektrycznym VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G 8/2009 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA RF VITOTROL 100 2/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 2/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator pompy ciepła Typ WO1A PL 5/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator pompy ciepła Typ WO1A PL 5/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator pompy ciepła Typ WO1A VITOTRONIC 200 5/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym 1- i 2-stopniowa, typ BW/BWS, WW/WWS VITOCAL 300-G 11/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza i system wentylacji mieszkań z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTRONIC 200 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100 W 3/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B, GC4B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 3/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami do eksploatacji ze stałą temperaturą i sterowanym pogodowo regulatorem kaskadowym VITOTRONIC 100 VITOTRONIC

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ GW1B, Vitotronic 300, typ GW2B VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300 7/2011 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ HC1A) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 12/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161. Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.A02 VITOCAL 161-A 02/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200-H. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200-H. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych Vitotronic 200-H, typ HK1B i HK3B VITOTRONIC 200-H 4/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza i system wentylacji mieszkań z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTRONIC 200 8/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 VITOTROL 100 6/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym VITODENS 100 W 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem lub jednego obiegu grzewczego bez mieszacza

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza sterowana pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego Ecotronic VITOLIGNO 300-H 9/2014 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem pogodowym Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 300 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100 do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub eksploatacji zależnej od temperatury zewnętrznej VITODENS 050-W 2/2014 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy 8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100, TYP GC3 6/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300B. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300B. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł zdalnego sterowania regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTROL 300B 2/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 300 6/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł LAN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300A. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300A. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z cyfrowym regulatorem pogodowym obiegu kotła

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z cyfrowym regulatorem pogodowym obiegu kotła Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z cyfrowym regulatorem pogodowym obiegu kotła VITOTRONIC 200 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOVOLT 2/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VITOCAL 343. Vitocal 343. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi VITOCAL 343. Vitocal 343. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitocal 343 Kompaktowa wieża termiczna do ogrzewania pomieszczeń i podgrzewania c.w.u. w domu niskoenergetycznym VITOCAL 343 5581 470 8/2004 Proszę zachować

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia do kotłów Vitodens 100-E, typ AB1B VITOTROL 100 8/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1A do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 12/2009 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 10/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100, typ AH1B PL 8/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100, typ AH1B PL 8/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Do kotła Vitopend 100, typ AH1B VITOTROL 100 8/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100 E, typ AH1B PL 4/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100 E, typ AH1B PL 4/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Do kotła Vitopend 100 E, typ AH1B VITOTROL 100 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100 3/2005 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200 do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS 4/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A Z tej prezentacji dowiesz się: Czym różni się starsza pompa ciepła Vitocal 160-A od nowszej pompy ciepła Vitocal 161-A. Jakie nowe funkcje specjalne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS 6/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND VITOLADENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND VITOLADENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200 do eksploatacji sterowanej pogodowo VITODENS VITOPEND VITOLADENS 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472 Instrukcja obsługi Regulator ciepłowniczy RVL472 Przegląd, wyświetlacz i symbole... 2 Przycisk Info... 5 Tryby pracy... 6 Włączanie ogrzewania... 7 Przygotowanie c.w.u.... 8 Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Vitotronic 100, typ GC1B lub GC4B VITOTRONIC 100 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60

Bardziej szczegółowo