VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 343. dla użytkownika instalacji

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 343. dla użytkownika instalacji"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa centrala grzewcza do podgrzewania ciepłej wody użytkowej w budynkach niskoenergetycznych VITOCAL 343 1/2006 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja obsługi skierowana jest do osób obsługujących instalację. Niebezpieczeństwo Niefachowo przeprowadzone prace przy instalacji mogą doprowadzić do wypadków zagrażających życiu. Pracenapodzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Zachowanie w razie pożaru Niebezpieczeństwo W przypadku wystąpienia otwartego ognia istnieje niebezpieczeństwo poparzenia. & Wyłączyć urządzenie. & Używać tylko atestowanych gaśnic klasy pożarowej ABC. Wymogi dotyczące kotłowni! Uwaga Nieodpowiednie warunki otoczenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia i zagrozić bezpieczeństwu eksploatacji. & Zapewnić temperaturę otoczenia między 0ºC i 35ºC. & Powietrze w kotłowni nie może być zanieczyszczone przez chlorowco-alkany (zawarte np. w aerozolach, farbach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących); unikać silnego zapylenia (np. wskutek prac szlifierskich). & Unikać długotrwałej wysokiej wilgotności powietrza (np. wskutek częstego suszenia prania). 2

3 Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne! Wskazówki bezpieczeństwa Uwaga Elementy, które nie zostały sprawdzone w połączeniu z instalacją, mogą spowodować jej uszkodzenie lub zakłócić prawidłowe funkcjonowanie. Montażu lub wymiany może dokonywać tylko firma specjalistyczna. 3

4 Spis treści Spis treści Informacje wstępne Opis urządzeń... 6 Instalacja posiada wstępne ustawienia... 6 Wyłączenie zasilania... 7 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych... 8 & Funkcje... 8 & Symbolenawyświetlaczu... 9 & Obsługa przy zastosowaniu zdalnego sterowania Włączenie i wyłączenie Uruchomienie instalacji grzewczej Wyłączenie instalacji grzewczej Ogrzewanie pomieszczeń i podgrzew wody użytkowej & Ogrzewanie pomieszczeń wg programów czasowych & Ogrzewanie pomieszczeń znormalnątemperaturą & Ogrzewanie pomieszczeń ze zredukowaną temperaturą Tylko podgrzew wody użytkowej Tryb Stand by Tryb ręczny Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury pomieszczenia & Nastawa normalnej temperatury pomieszczeń & Nastawa zredukowanej temperatury pomieszczeń & Zmiana ustawień fabrycznych temperatury normalnej i zredukowanej & Nastawa czasów łączeniowych (program czasowy u) Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka dni & Nastawa programu wakacyjnego Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka godzin & Nastawa trybu Party Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawaciepłej wody użytkowej & Nastawa temperatury wody użytkowej & Ustawianie czasów łączeniowych (program czasowy) & Nastawa czasów łączeniowych pompy cyrkulacyjnej (program czasowy).. 27 Jednorazowy podgrzew wody użytkowej Dalsze nastawy Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej Temperatura wymagana ciepłej wody użytkowej

5 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Optymalizacja włączania ogrzewania podgrzewacza Optymalizacja wyłączania ogrzewania podgrzewacza Nastawa czasów łączeniowych zbiornika buforowego wody grzewczej Optymalizacja włączania w obiegach grzewczych Korekty sposobu pracy obiegów grzewczych Zmiana daty i godziny (w razie potrzeby) Automatyczne przestawianie czasu letniego/zimowego Przywracanie ustawień fabrycznych Możliwości odczytu Odczyt temperatur Odczyt programów czasowych Przegląd statystyczny & Godziny robocze, średni czas przebiegu oraz ilość włączeń & Zysk solarny Wyświetlanie stanów roboczych na schemacie instalacji Komunikaty o błędach & Potwierdzenie komunikatów o błędach & Odczytywanie zgłoszeń usterek & Pomijanie zgłoszeń usterek Co robić gdy?... czy okno wyświetlacza jest ciemne? Pompa ciepła jest zablokowana z powodu blokady przez Zakł. Energ. pojawia się na wyświetlaczu? czy miga symbol usterki U na wyświetlaczu? Wykazy Przegląd struktury menu Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie technicznym Czyszczenie Przegląd techniczny i konserwacja Porady dotyczące oszczędzania energii Wykaz haseł

6 Informacje wstępne Opis urządzeń Vitocal 343 jest uniwersalnym urządzeniem do podgrzewania ciepłej wody użytkowej w budynkach niskoenergetycznych. & Urządzenie posiada zintegrowany podgrzewacz wody użytkowej o pojemności 250 litrów. & Ogrzewanie maks. 2 obiegów grzewczych(wtymjedenzmieszaczem) następuje poprzez pompę ciepła solanka/woda. & Ewentualne szczyty zapotrzebowania są pokrywane za pomocą zintegrowanego podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (eksploatacja monoenergetyczna). & Możliwość zasterowania komponentów wchodzących w skład funkcji chłodzenia "Natural Cooling" i pompy cyrkulacyjnej. & Przyłącze kolektorów słonecznych do podgrzewu wody użytkowej jest przygotowane. Instalacja posiada wstępne ustawienia Regulator posiada fabryczne ustawienia wstępne. Po włączeniu odpowiedniego rodzaju pracy (patrz strona 13) instalacja grzewcza jest gotowa do pracy: & Ogrzewanie pomieszczeń do normalnej temperatury (20 C) odbywa się przez cały dzień. & Podgrzew ciepłej wody użytkowej odbywa się przez cały dzień. Jeżeli w skład instalacji wchodzi zbiornik buforowy wody grzewczej, jest on również ogrzewany. Pompa cyrkulacyjna jest wyłączona. & Dzień tygodnia i godzina (czas środkowoeuropejski) są nastawione fabrycznie. Przestawienienaczasletni/ zimowy następuje automatycznie. Fabryczną nastawę podstawową można zmieniać według indywidualnych potrzeb. Wskazówka Przerwy w dostawie prądu nie powodują utraty danych w pamięci urządzenia. 6

7 Informacje wstępne Wyłączenie zasilania W przypadku wyłączenia zasilania prądem przez zakład energetyczny (ZE) regulator wyświetla tekst widoczny na rysunku. Gdy prąd zostanie ponownie włączony, regulator pracuje dalej zgodnie z wybranym rodzajem pracy. W instalacjach wyposażonych w zbiornik buforowy wody grzewczej ogrzewanie pomieszczeń jest technicznie możliwe także w czasie przerwy w dostawie prądu. Ewentualne pytania prosimy kierować do firmy instalatorskiej. 7

8 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych Wszystkich ustawień instalacji grzewczej można dokonać centralnie w module obsługowym. Jeśli pokrywa modułu obsługowego jest zamknięta, wszystkie istniejące obiegi regulacyjne wyświetlane są za pomocą symboli w segmencie H. Jeśli pokrywa modułu obsługowego jest otwarta (patrz rysunek na stronie 9) można za pomocą przycisków Ustawienia urządzeń oraz Programowanie wywołać wszystkie obiegi regulacyjne a także pozostałe komponenty. Wzależności od wersji instalacji do dyspozycji są następujące możliwości: & Ciepła wodaużytkowa & Obieg(i) grzewczy(e) & Zbiornik buforowy (o ile istnieje) & Natural Cooling (o ile istnieje) & Poziom serwisowy (tylko dla specjalisty-instalatora) Funkcje A Wyświetlacz z zamkniętą pokrywą E modułu obsługowego (podstawowy komunikat) B Pokrętło Zredukowana temperatura pomieszczeń C Pokrętło Normalna temperatura pomieszczeń D Przełącznik rodzajów pracy E Pokrywa modułu obsługowego (zamknięta) F Segment wyświetlacza pokazujący aktualne stany robocze G Segment wyświetlacza pokazujący ustawione zadane wartości temperatury H Segment wyświetlacza pokazujący aktywne komponenty instalacji 8

9 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i... (ciąg dalszy) K Wyświetlacz z otwartą pokrywą M modułu obsługowego (menu główne) L Zmiana między podstawowym komunikatem i głównym menu M Przyciski menu N Pokrywa modułu obsługowego (otwarta) Symbolenawyświetlaczu Opisane poniżej symbole widoczne są tylko przy zamkniętej pokrywie modułu obsługowego (patrz rysunek na stronie 8) lub przy zamianie na podstawowy komunikat przyciskiem N. Niesą one wyświetlane w sposób stały, lecz zależnie od wersji instalacji oraz stanu roboczego. Jeżeli pracuje sprężarka lub pompy, odpowiednie symbole wyświetlane są w sposób ruchomy. Symbole wyświetlane w segmencie G i H wyświetlacza: ª Pompa ciepła T Obieg grzewczy 2 (obieg mieszacza) 9 Pojemnościowy podgrzewacz wody użytkowej Kolektor słoneczny Obieg grzewczy 1 Natural Cooling 9

10 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i... (ciąg dalszy) Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (jeśli jest aktywny, wyświetlany jest także stopień (1,2,12)) a m Pompa Pracawgczasówłączeniowych Rodzaj eksploatacji zdefiniowanyzzewnątrz Zdalne sterowanie A Stand by W Praca zredukowana obiegu grzewczego } Praca normalna obiegu grzewczego μ Regulator utrzymujący stałą wartość dla obiegu grzewczego Zredukowany podgrzew c.w.u. Normalny podgrzew c.w.u. Podgrzew do 2. temperatury zadanej c.w.u. Symbole wyświetlane w segmencie F wyświetlacza: «Usterka ² Osuszanie budynku aktywne 4 Program wakacyjny aktywny ( Eksploatacja w zimie aktywna _ Tryb Party jest aktywny Natural cooling aktywne 8 Ogrzewanie podgrzewacza wody użytkowej jest aktywne 5 Zabezpieczenie przed zamarznięciem aktywne % Eksploatacja w lecie aktywna h Tryb ręczny aktywny Obsługa przy zastosowaniu zdalnego sterowania Do każdego obiegu grzewczego można przyłączyć zdalne sterowanie. Instrukcja obsługi Vitotrol 200 Wskazówka Jeżeli przyłączone jest zdalne sterowanie, przełącznik programów roboczych na module obsługowym urządzenia Vitocal 343 nie może być ustawiony na tryb ręczny (patrz strona 16) W przeciwnym razie miga sygnalizator usterki w module zdalnego sterowania. 10

11 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i... (ciąg dalszy) Jeden obieg grzewczy z modułem zdalnego sterowania Normalną temperaturę pomieszczeń i rodzaje pracy należy ustawić na module zdalnego sterowania. Zredukowaną temperaturę pomieszczeń jest ustawiana na module obsługowym urządzenia Vitocal 343. Dwa obiegi grzewcze, w tym jeden z modułem zdalnego sterowania Firma instalatorska ustawia obieg grzewczy, który ma być zdalnie sterowany. & Ustawień dotyczących obiegu grzewczego, który nie posiada modułu zdalnego sterowania należy dokonać na module obsługowym urządzenia Vitocal 343. & Ustawień dotyczących obiegu grzewczego sterowanego zdalnie dokonuje się na module zdalnego sterowania (patrz Obieg grzewczy z modułem zdalnego sterowania ). Dwa obiegi grzewcze, oba z modułem zdalnego sterowania Normalną temperaturę pomieszczeń i rodzaje pracy należy ustawić na odpowiednim module zdalnego sterowania. Zredukowaną temperaturę pomieszczeń jest ustawiana wspólnie dla obu obiegów grzewczych na module obsługowym urządzenia Vitocal

12 Włączenie i wyłączenie Uruchomienie instalacji grzewczej Pierwsze uruchomienie i dostrojenie regulatora do warunków lokalnych i uwarunkowań budowlanych musi zostać przeprowadzone przez firmę instalatorską posiadającą uprawnienia do pierwszego uruchomienia. 1. Kontrola ciśnienia w instalacji za pomocą manometru: Jeżeli wskazówkaznajdujesię poniżej 1,2 bar, ciśnienie w instalacji jest za niskie. W tym przypadku należy powiadomić firmę instalatorską. 2. Włączyć napięcie zasilania; np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego. 3. Włączyć wyłącznik instalacji A; po chwili na wyświetlaczu pojawiają się ustawione temperatury wymagane i aktualne stany robocze. Instalacja grzewcza jest teraz gotowa do pracy. Wyłączenie instalacji grzewczej Jeśli pompa ciepła mabyć tymczasowo nie eksploatowana, np. w czasie letniego urlopu, należy włączyć program program wakacyjny (patrz strona 21) lub za pomocą przełącznika rodzajów pracy ustawić tryb Stand by (patrz strona 16). W trybie Stand by zabezpieczenie przed zamarznięciem jest zagwarantowane, a podgrzewacz wody użytkowej zabezpieczony anodą ochronną. Jeżeli są przyłączone kolektory słoneczne, podgrzewacz wody użytkowej jest przez nie ogrzewany. Jeżeli nie ma potrzeby eksploatacji pompy ciepła przezdłuższy czas (kilka miesięcy), zalecamy również przełączyć ją na tryb Stand by. W trybie Stand by wszystkie przyłączone pompy, co do których istnieje taka potrzeba, uruchamiane są raz dzienniena10sekund.pozwalatozapobiec zakleszczeniu się pomp. 12

13 Włączenie i wyłączenie Wyłączenie instalacji grzewczej (ciąg dalszy) Jeżeli natomiast będzie urządzenie wyłączone włącznikiem urządzenia, pompy mogą ulec zakleszczeniu i podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. jest jest zabezpieczony anodą ochronną. Ogrzewanie pomieszczeń i podgrzew wody użytkowej Jeżeli przyłączone są dwa obiegi grzewcze, wszystkie ustawienia dokonywane za pomocą przełącznika rodzaju pracy oddziałują na oba obiegi grzewcze. Ogrzewanie pomieszczeń Ogrzewanie pomieszczeń odbywa się tylko w czasie okresu grzewczego. Okres grzewczy ustalany jest na podstawie temperatury zewnętrznej. Zależną od temperatury zewnętrznej temperaturę włączania (temperaturę graniczną ogrzewania) powinna ustawić firma instalatorska. Funkcja chłodzenia Natural Cooling Funkcja chłodzenia Natural Cooling uaktywniana jest tylko przy wysokich temperaturach zewnętrznych. Zależną od temperatury zewnętrznej temperaturę włączania (temperaturę graniczną chłodzenia) powinna ustawić firma instalatorska. Ogrzewanie pomieszczeń wg programów czasowych Przełącznik rodzajów pracy ustawić w pozycji u. Na wyświetlaczu w segmencie F (patrz strona 8) pojawiają się różne symbole, zależnie od temperatury zewnętrznej oraz skonfigurowania instalacji. Znaczenie poszczególnych symboli patrz strona

14 Włączenie i wyłączenie Ogrzewanie pomieszczeń i podgrzew wody... (ciąg dalszy) Następuje: & Ogrzewanie pomieszczenia podczas okresu grzewczego nastawić zgodnie z czasami łączeniowymi i rodzajami pracy ( Wartość stała, Normalna, Zredukowana, Stand by, patrz od strony 19) & podgrzew wody użytkowej zgodnie z nastawionymi czasami łączeniowymi i rodzajami pracy ( Góra, Normalna, 2. temp, Wył., patrz od strony 25) & Kontrola zabezpieczenia przed zamarznięciem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza wody użytkowej oraz podgrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) & Chłodzenie za pomocą funkcji chłodzenia Natural Cooling (jeśli jest zainstalowana) Ogrzewanie pomieszczeń znormalną temperaturą Przełącznik rodzajów pracy ustawić w pozycji s. Na wyświetlaczu w segmencie F (patrz strona 8) pojawiają się różne symbole, zależnie od temperatury zewnętrznej oraz skonfigurowania instalacji. Znaczenie poszczególnych symboli patrz strona 10. Następuje: & Całodobowe ogrzewanie pomieszczeń podczas okresu grzewczego znormalną temperaturą (patrz od strony 17) & Podgrzew wody użytkowej zgodnie z nastawionymi czasami łączeniowymi i rodzajami pracy ( Góra, Normalna, 2. temp, Wył., patrz od strony 25) & Kontrola zabezpieczenia przed zamarznięciem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza wody użytkowej oraz zbiornika buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) & Chłodzenie za pomocą funkcji chłodzenia Natural Cooling (jeśli jest zainstalowana) 14

15 Włączenie i wyłączenie Ogrzewanie pomieszczeń i podgrzew wody... (ciąg dalszy) Ogrzewanie pomieszczeń ze zredukowaną temperaturą Przełącznik rodzajów pracy ustawić w pozycji m. Na wyświetlaczu w segmencie F (patrz strona 8) pojawiają się różne symbole, zależnie od temperatury zewnętrznej oraz skonfigurowania instalacji. Znaczenie poszczególnych symboli patrz strona 10. Następuje: & Całodobowe ogrzewanie pomieszczeń podczas okresu grzewczego ze zredukowaną temperaturą & Podgrzew wody użytkowej zgodnie z nastawionymi czasami łączeniowymi i rodzajami pracy ( Góra, Normalna, 2. temp, Wył., patrz od strony 25) & Kontrola zabezpieczenia przed zamarznięciem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza wody użytkowej oraz zbiornika buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) & Chłodzenie za pomocą funkcji chłodzenia Natural Cooling (jeśli jest zainstalowana) Tylko podgrzew wody użytkowej Przełącznik rodzajów pracy ustawić w pozycji w. Na wyświetlaczu w segmencie F (patrz strona 8) pojawiają się różne symbole, zależnie od temperatury zewnętrznej oraz skonfigurowania instalacji. Znaczenie poszczególnych symboli patrz strona 10. Następuje: & Podgrzewanie wody użytkowej zgodnie z nastawionymi czasami łączeniowymi i rodzajami pracy ( Góra, Normalna, 2. temp, Wył., patrz od strony 25) & Kontrola zabezpieczenia przed zamarznięciem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza wody użytkowej oraz zbiornika buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) & Brak chłodzenia za pomocą funkcji Natural Cooling & Brak ogrzewania pomieszczeń 15

16 Włączenie i wyłączenie Tryb Stand by Znaczenie poszczególnych symboli patrz strona 10. Przełącznik rodzajów pracy ustawić w pozycji 9. Na wyświetlaczu w segmencie F (patrz strona 8) pojawiają się różne symbole, zależnie od temperatury zewnętrznej oraz skonfigurowania instalacji. Następuje: & Kontrola zabezpieczenia przed zamarznięciem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza wody użytkowej i podgrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zainstalowany) & Brak ogrzewania pomieszczeń & Brak chłodzenia za pomocą funkcji Natural Cooling Tryb ręczny Przełącznik rodzajów pracy ustawić w pozycji h. Na wyświetlaczu w segmencie F (patrz strona 8) pojawia się symbol h. Wskazówka Trybu tego prosimy używać jedynie po konsultacji z firmą instalatorską. Wszystkie mieszacze są w stanie beznapięciowym, tzn. pozostają w chwilowej pozycji. Następuje: & Nieregulowane ogrzewanie przyłączonych obiegów grzewczych z temperaturą wymaganą na zasilaniu wynoszącą maks. 45 C & Brak podgrzewu wody użytkowej & Brak chłodzenia za pomocą funkcji Natural Cooling 16

17 Jeśli pomieszczenia mają być ogrzewane, należy przestrzegać poniższych punktów: 1. Przełącznik rodzajów pracy należy ustawić w pozycji s, m lub u. 2. Kiedy w programie czasowym (u) ma się odbywać ogrzewanie pomieszczeń znormalną temperaturą, a kiedy ze zredukowaną, zależy od ustawionych czasów łączeniowych (patrz strona 19). Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury pomieszczenia Nastawa normalnej temperatury pomieszczeń Wstaniewysyłkowym, jeśli pokrętło s znajduje się w pozycji środkowej, normalna temperatura pomieszczeń ustawiona jest na 20 C. Za pomocą pokrętła s można tę temperaturę skorygować o±5 C(każda kreska skali odpowiada ok. 1 C), bez konieczności zmiany zaprogramowanych wartości (patrz strona 18). Za pomocą pokrętła s ustawić wymaganą wartość temperatury. Wskazówka Jeśli istnieją 2 obiegi grzewcze, zmiana tej wartości oddziałuje na oba obiegi grzewcze. Nowa temperatura wymagana pojawia się z nieznacznym opóźnieniem na wyświetlaczu w segmencie G (patrz strona 8). Nastawa zredukowanej temperatury pomieszczeń Wstaniewysyłkowym, jeśli pokrętło m znajduje się w pozycji środkowej, zredukowana temperatura pomieszczeń ustawiona jest na 14 C. Za pomocą pokrętła m można tę temperaturę skorygować o±5 C(każda kreska skali odpowiada ok. 1 C), bez konieczności zmiany zaprogramowanych wartości (patrz strona 18). 17

18 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury... (ciąg dalszy) Za pomocą pokrętła m ustawić wymaganą wartość temperatury. Wskazówka Jeśli istnieją 2 obiegi grzewcze, zmiana tej wartości oddziałuje na oba obiegi grzewcze. Nowa temperatura wymagana pojawia się z nieznacznym opóźnieniem na wyświetlaczu w segmencie G (patrz strona 8). Zmiana ustawień fabrycznych temperatury normalnej i zredukowanej W ramach tego menu można zdefiniować wartości temperatur dla pokręteł s i m ustawionych w pozycji środkowej. 5. y/x naciskać do momentu, gdy wymagana temperatura ( Temp. normalna lub Temp. zredukowana ) zostanie zaznaczona (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 3. Obieg grzewczy. 4. Obieg grzewczy 1 lub Obieg grz. 2 (jeśli jest zainstalowany). 6.!/1 naciskać do momentu ustawienia wymaganej wartości temperatury. Zredukowana temperatura pomieszczeń nie może być wyższa od ustawionej normalnej temperatury pomieszczeń. 7. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. 18

19 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury... (ciąg dalszy) Nastawa czasów łączeniowych (program czasowy u) Odpowiednia nastawa czasów łączeniowych ogrzewania pomieszczeń powoduje przełączanie między rodzajami pracy Stand by, Zredukowany, Normalny i Wartość stała. Możliwe jest ustawienie czasów łączeniowych dla wszystkich dni tygodnia jednakowo lub dla każdego dnia tygodnia indywidualnie. Przy ustawianiu czasów łączeniowych należy uwzględnić czas reakcji instalacji grzewczej. Moment włączenia danego cyklu należy wybrać odpowiednio wcześniej lub skorzystać zfunkcji Optymalizacja włączania obiegów grzewczych (patrz strona 34). Wskazówka Ogrzewanie ciągłe z normalną temperaturą pomieszczeń jest dla pomp ciepła korzystne energetycznie i dlatego ustawione fabrycznie przez producenta. Jeśli zachodzi potrzeba dokonania zmian, należy wcześniej skontaktować się z firmą instalatorską. Wysokość słupków oraz skrót literowy wskazuje na dany rodzaj pracy ustawiony dla danej godziny (widocznej na wyświetlaczu u góry po lewej stronie). Wskazówka Przy pracy w trybie Wartość stała następuje ogrzewanie pomieszczeń ze stałą temperaturą na zasilaniu. Wartość tę może nastawić firma instalatorska. Nastawa normalnej i zredukowanej temperatury dla rodzaju pracy Normalny i Zredukowany patrz strona 17. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 3. Obieg grzewczy. 19

20 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury... (ciąg dalszy) 4. Obwod grz. 1 lub Obieg grz. 2 (jeśli jest zainstalowany). 5. y/x naciskać do momentu, aż zaznaczone zostanie Program temp. OG. 6.? po naciśnięciu pojawia się menu Program temp. OG (patrz rysunek wyświetlacza). 7. DZIEN naciskać, aż zaznaczony zostanie odpowiedni dzień tygodnia lub okres czasu. 9. WART. naciskać do momentu wyświetlenia wymaganego rodzaju eksploatacji. 10. SET w celu zaznaczenia okresu, dla którego ma obowiązywać zmieniony rodzaj pracy. 11. W celu nastawienia dalszych czasów łączeniowych należy postępować, jak opisano w punktach 7 do OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. 8. > naciskać, aż strzałka znajdzie się w pozycji oznaczającej godzinę, w której ma nastąpić zmiana rodzaju pracy. Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka dni Jeżeli opuszczają Państwo mieszkanie na kilka dni (np. podczas urlopu), można zaoszczędzić energię wnastępujący sposób: & Wyłączyć całkowicie ogrzewanie pomieszczeń ustawiając za pomocą przełącznika rodzajów pracy tryb Stand by 9. lub & Ogrzewanie pomieszczeń można ustawić na minimalne zużycie energii (np. aby zapobiec zamarznięciu roślin doniczkowych) wybierając Program wakacyjny. 20

21 Nastawa programu wakacyjnego Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na... (ciąg dalszy) W programie wakacyjnym następuje: & Ogrzewanie pomieszczeń zustawioną zredukowaną temperaturą pomieszczeń (przez całą dobę) & Kontrola zabezpieczenia przed zamarznięciem pompy ciepła i podgrzewacza & Brak podgrzewu wody użytkowej Wskazówka Jeśli istnieją dwa obiegi grzewcze, program wakacyjny oddziałuje na oba obiegi. 5. -/+ naciskać do momentu ustawienia wymaganej wartości. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia; program wakacyjny jest ustawiony. lub Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Data i godzina. 3. Prog. wakac. 4. {/} naciskać, aż wymagana wartość zostanie zaznaczona. 7. WSTECZ nacisnąć, jeżeli nie ma potrzeby włączenia programu wakacyjnego. Wskazówka Jeżeli program wakacyjny jest aktywny, na wyświetlaczu w segmencie F pojawia się przy zamkniętej pokrywie symbol 4 (patrz strona 8). Wcześniejsze zakończenie programu wakacyjnego Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Data i godzina. 3. Prog. wakac. 4. TAK nacisnąć w celu zakończenia programu wakacyjnego. 5. OK aby potwierdzić. 21

22 Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka godzin Nastawa trybu Party Jeżeli zachodzi potrzeba dodatkowego ogrzewania z normalną temperaturą w innych porach niż ustawione w aktualnym programie (np. przedłużająca się wizyta gości), należy wybrać program Party. Za pomocą programu Party można chwilowo podnieść temperaturę pomieszczenia bez konieczności zmiany stałych ustawień regulatora. W ramach programu Party ogrzewanie odbywa się znormalną temperaturą pomieszczeń, niezależnie od ustawionego rodzaju pracy i czasów łączeniowych. Podgrzewanie ciepłej wody użytkowej następuje według ustawionych czasów łączeniowych (patrz strona 25). Wskazówka Firma instalatorska może tak zaprogramować regulator, aby po aktywacji programu Party ogrzewany był najpierw pojemnościowy podgrzewacz wody użytkowej. 5. -/+ naciskać do momentu ustawienia wymaganej wartości. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia; program Party jest ustawiony. lub Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Data i godzina. 3. Prog. Party. 7. WSTECZ nacisnąć, jeżeli nie ma potrzeby włączenia programu Party. Wskazówka Jeżeli program Party jest aktywny, na wyświetlaczu w segmencie F pojawia się symbol _ (patrz strona 8). 4. {/} naciskać, aż wymagana wartość zostanie zaznaczona. 22

23 Wcześniejsze zakończenie trybu Party Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na... (ciąg dalszy) Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Data i godzina. 4. TAK nacisnąć w celu zakończenia programu Party. 5. OK aby potwierdzić. 3. Prog. Party. 23

24 Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawa ciepłej wody użytkowej Jeśli woda użytkowa ma być podgrzewana, należy przestrzegać poniższych punktów: 1. Przełącznik rodzajów pracy należy ustawić w pozycji w, m, s lub u. 2. Kiedy ma się odbywać podgrzew wody użytkowej wg ustawionej temperatury, a także kiedy włączana jest pompa cyrkulacyjna (jeśli istnieje), zależy odustawień obu czasów łączeniowych (patrz strona 25 i 27). Nastawa temperatury wody użytkowej Wskazówka Pompa ciepła samodzielnienie może ogrzać wody użytkowej powyżej 50 C. Jeżeli zostanie nastawiona taka temperatura, zostaje dołączony przepływowy podgrzewacz wody grzewczej. Podgrzew wody użytkowej przez przepływowy podgrzewacz wody grzewczej może być wyłączony przez specjalistę-instalatora. 3. Ciepła woda. 4. y/x naciskać, aż zostanie zaznaczona Temp. wym. CWU (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 5.!/1 naciskać do momentu ustawienia wymaganej wartości temperatury. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. 24

25 Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) Nastawa ciepłej wody użytkowej Ustawianie czasów łączeniowych (program czasowy) Przy odpowiednim ustawieniu czasów łączeniowych podgrzew wody użytkowej może następować kilka razy dziennie. Możliwe jest ustawienie czasów łączeniowych dla wszystkich dni tygodnia jednakowo lub dla każdego dnia tygodnia indywidualnie. Przy ustawianiu czasów łączeniowych należy uwzględnić czas reakcji instalacji grzewczej. Moment początkowy i końcowy danego cyklu należy wybrać odpowiednio wcześniej lub skorzystać zfunkcji Optymalizacja włączania ogrzewania podgrzewacza (patrz strona 31) oraz Optymalizacja wyłączania ogrzewania podgrzewacza (patrz strona 32). Wysokość słupków oraz skrót literowy wskazuje na dany rodzaj pracy ustawiony dla danej godziny (widocznej na wyświetlaczu u góry po lewej stronie). 25

26 Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) Wskazówka W ramach rodzaju pracy 2. temp. podgrzew wody użytkowej odbywa się w sposób ciągły z 2. temp. wymaganą (patrz strona 30). Wartość 2. temp. wymaganej CWU jest wyższa od Temp. wymaganej CWU (patrz strona 24). Ma to związek z Funkcją dodatkową c.w.u. patrz strona 30). Jeżeli w podgrzewaczu ciepłej wody użytkowej aktywny jest drugi czujnik temperatury wody w podgrzewaczu, warunki wyłączenia dla rodzajów pracy różnią się między sobą. W trybach pracy Normalny i 2 temp. podgrzew wody użytkowej będzie zakończony dopiero wówczas, gdy na dolnym czujniku temperatury wody w podgrzewaczu zostanie osiągnięta wymagana temperatura ciepłej wody użytkowej (patrz strona 24). W trybie pracy Góra podgrzew wody użytkowej będzie zakończony, gdy na górnym czujniku temperatury wody w podgrzewaczu zostanie osiągnięta wymagana temperatura ciepłej wody użytkowej. Dzięki temu w trybie pracy Góra do dyspozycji zostaje oddana niewielka ilość ciepłej wody użytkowej. Przy zastosowaniu kolektorów słonecznych zalecamy nastawienie czasów łączeniowych do południa na Góra i dopiero od po południa na Normalny. To optymalizuje współczynnik sprawności kolektorów słonecznych. Jeśli nie są przyłączone kolektory słoneczne zalecamy nastawę czasów łączeniowych w godzinach porannych na Normalny. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 3. Ciepła woda. 4. y/x naciskać do momentu, aż zaznaczone zostanie Program temp. CWU. 5.? po naciśnięciu pojawia się menu Program temp. CWU (patrz rysunek wyświetlacza). 6. DZIEN naciskać, aż zaznaczony zostanie odpowiedni dzień tygodnia lub okres czasu. 7. > naciskać, aż strzałka znajdzie się w pozycji oznaczającej godzinę, w której ma nastąpić zmiana rodzaju pracy. 8. WART. naciskać do momentu wyświetlenia wymaganego rodzaju eksploatacji. 26

27 Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) Nastawa ciepłej wody użytkowej 9. SET w celu zaznaczenia okresu, dla którego ma obowiązywać zmieniony rodzaj pracy. 10. W celu nastawienia dalszych czasów łączeniowych należy postępować, jak opisano w punktach 6 do OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Nastawa czasów łączeniowych pompy cyrkulacyjnej (program czasowy) Za pomocą tego menu można ustalić kiedy i w jaki sposób (ciągły albo cykliczny) pracować ma pompa cyrkulacyjna. Jeśli wybrano rodzaj pracy Takt 15/5 pompa cyrkulacyjna jest co 15 min włączana na czas 5 min. Jeśli wybrano rodzaj pracy Takt 30/5 pompa cyrkulacyjna jest co 30 min włączana na czas 5 min. Wysokość słupków oraz skrót literowy wskazuje na dany rodzaj pracy ustawiony dla danej godziny (widocznej na wyświetlaczu u góry po lewej stronie). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 3. Ciepła woda. 4. y/x do chwili zaznaczenia Progr. pompy cyrk.. 5.? pojawia się menu Progr. pompy cyrk. (patrz rysunek wyświetlacza). 27

28 Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) 6. DZIEN naciskać, aż zaznaczony zostanie odpowiedni dzień tygodnia lub okres czasu. 7. > naciskać, aż strzałka znajdzie się w pozycji oznaczającej godzinę, w której ma nastąpić zmiana rodzaju pracy. 8. WART. naciskać do momentu wyświetlenia wymaganego rodzaju eksploatacji. 9. SET w celu zaznaczenia okresu, dla którego ma obowiązywać zmieniony rodzaj pracy. 10. W celu nastawienia dalszych czasów łączeniowych należy postępować, jak opisano w punktach 6 do OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Jednorazowy podgrzew wody użytkowej Za pomocą poniższych funkcji można jednorazowo uaktywnić podgrzew ciepłej wody użytkowej, bez konieczności zmiany ustawień regulatora. Wskazówka Jeżeli aktywny jest tylko jeden czujnik temperatury, podgrzewacz wody użytkowej jest ogrzewany do 2. temperatury wymaganej (patrz strona 30). Jeżeli są aktywne dwa czujniki temperatury, podgrzewacz wody użytkowej jest ogrzewany do nastawionej temperatury ciepłej wody użytkowej (patrz strona 24). Zapotrzebowanie większej ilości wody prowadzi określonegodniazreguły do mniejszego zysku solarnego. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ciepła woda. 2. TAK nacisnąć wcelu potwierdzenia; rozpoczyna się jednorazowy podgrzew c.w.u. lub 28

29 Jednorazowy podgrzew wody użytkowej (ciąg dalszy) Nastawa ciepłej wody użytkowej 3. WSTECZ nacisnąć, jeśli nie ma potrzeby włączania jednorazowego podgrzewu. Wskazówka Jeżeli uaktywniony został jednorazowy podgrzew, na wyświetlaczu w segmencie F pojawia się symbol 8 (patrz strona 8). Zakończenie jednorazowego podgrzewu c.w.u. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ciepła woda. 3. WSTECZ jeśli jednorazowy podgrzew c.w.u. ma być kontynuowany. 2. NIE aby zakończyć jednorazowy podgrzew c.w.u. lub 29

30 Dalsze nastawy Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej Dodatkowe zabezpieczenie higieniczne w celu likwidacji drobnoustrojów może stanowić Funkcja dodatkowa c.w.u.. Wtymceluwkażdy poniedziałek całkowita objętość podgrzewacza jest ogrzewana jednorazowo do 2. temperatury wymaganej (patrz strona 30). 2. temperatura zadana ustawiona jest fabrycznie na 60 C. 3. Ciepła woda. 4. y/x naciskać, aż zostanie zaznaczona Funkcja dod. CWU (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 5. TAK/NIE nacisnąć w celu uaktywnienia/deaktywacji funkcji. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. 2. Temperatura wymagana ciepłej wody użytkowej W tym punkcie menu można ustawić wymaganą temperaturę do jakiej ma być w cyklu cotygodniowym ogrzewana woda użytkowa w ramach Funkcji dodatkowej c.w.u (patrz strona 30). Wskazówka 2. temperatura wymagana wody użytkowej nie może być wyższaodtemperatury maksymalnej wody użytkowej w podgrzewaczu. Nastawę maksymalnej temperatury wody w podgrzewaczu może zmienić jedynie firma instalatorska. Wceluosiągnięcia 2. temperatury wymaganej jest wykorzystany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej. 30

31 2. Temperatura wymagana ciepłej wody... (ciąg dalszy) 3. Ciepła woda. Dalsze nastawy 4. y/x do chwili zaznaczenia 2. temp. wymaganej CWU (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 5. 1/! naciskać wcelunastawienia wymaganej wartości. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Optymalizacja włączania ogrzewania podgrzewacza Jeżeli dla podgrzewacza wody użytkowej ustawiono czasy łączeniowe (patrz strona 25), można za pomocą optymalizacji włączania spowodować, że ciepła wodaotemperaturzenajaką nastawiony jest podgrzewacz będzie dostępna natychmiast na początku danego czasu łączeniowego w normalnym trybie pracy (patrz strona 24). 3. Ciepła woda. 4. y/x naciskać, aż zaznaczona zostanie Optymalizacja wlacz. (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 5. TAK/NIE nacisnąć w celu uaktywnienia/deaktywacji funkcji. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. 31

32 Dalsze nastawy Optymalizacja wyłączania ogrzewania podgrzewacza Jeżeli dla podgrzewacza wody użytkowej ustawiono czasy łączeniowe (patrz strona 25), można za pomocą optymalizacji włączania spowodować, że na koniec normalnego trybu pracy podgrzewana jest dodatkowo cała pojemność podgrzewacza. 3. Ciepła woda. 4. y/x naciskać, aż zaznaczona zostanie Optymalizacja wyl. (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 5. TAK/NIE nacisnąć w celu uaktywnienia/deaktywacji funkcji. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Nastawa czasów łączeniowych zbiornika buforowego wody grzewczej Czasy łączeniowe można nastawić dla wszystkich dni tygodnia jednakowo lub dla każdego dnia indywidualnie. Przy ustawianiu czasów łączeniowych należy uwzględnić czas reakcji instalacji grzewczej. Moment włączenia danego cyklu należy wybrać odpowiednio wcześniej lub skorzystać zfunkcji Optymalizacja włączania obiegów grzewczych (patrz strona 34). 32

33 Nastawa czasów łączeniowych zbiornika... (ciąg dalszy) Dalsze nastawy Wysokość słupków oraz skrót literowy wskazuje na dany rodzaj pracy ustawiony dla danej godziny (widocznej na wyświetlaczu u góry po lewej stronie). Wskazówka W normalnym trybie pracy podgrzewacz buforowy wody grzewczej ogrzewany jest całkowicie do temperatury, jaką ustawiono na zasilaniu danego obiegu grzewczego. W trybie pracy Góra do dyspozycji jest mniejsza ilość wody grzewczej niż w trybie normalnym. W trybie pracy Normalny regulator uwzględnia tylko wartości mierzone przez czujnik temperatury wody na powrocie. W trybie pracy Góra regulator uwzględnia tylko wartości mierzone przez czujnik temperatury wody w podgrzewaczu. Jeżeli ustawiona jest Wartość stała cała zawartość podgrzewacza buforowego wody grzewczej ogrzewana jest do ustawionej na stałe temperatury. Ten rodzaj pracy można wykorzystać np. w celu ogrzewania podgrzewacza buforowego wody grzewczej tanim prądem dostępnym w godzinach nocnych. Temperaturę na zasilaniu obiegu grzewczego oraz temperaturę wartości stałej powinna ustawić firma instalatorska. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 3. Zbiornik buforowy. 4.? pojawia się menu Progr. zbiorn. buf. (patrz rysunek wyświetlacza). 5. DZIEN naciskać, aż zaznaczony zostanie odpowiedni dzień tygodnia lub okres czasu. 33

34 Dalsze nastawy Nastawa czasów łączeniowych zbiornika... (ciąg dalszy) 6. > naciskać, aż strzałka znajdzie się w pozycji oznaczającej godzinę, w której ma nastąpić zmiana rodzaju pracy. 7. WART. naciskać do momentu wyświetlenia wymaganego rodzaju eksploatacji. 8. SET w celu zaznaczenia okresu, dla którego ma obowiązywać zmieniony rodzaj pracy. 9. W celu nastawienia dalszych czasów łączeniowych należy postępować, jak opisano w punktach 5 do OK nacisnąć w celu potwierdzenia i zamknięcia menu. Optymalizacja włączania w obiegach grzewczych Funkcja ta powoduje, że najuż na początku danego czasu łączeniowego w trybie normalnym (patrz strona 19) uzyskiwana jest ustawiona temperatura zadana pomieszczenia. Wskazówka Funkcja ta jest dostępna, tylko jeśli dany obieg grzewczy posiada czujnik temperatury pomieszczenia lub moduł zdalnego sterowania wyposażony w taki czujnik. 3. Obieg grzewczy. 4. Obieg grzewczy 1 lub Obieg grz. 2 (jeśli jest zainstalowany). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 5. y/x naciskać, aż zaznaczona zostanie Optymalizacja wlacz. (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). 34

35 Dalsze nastawy Optymalizacja włączania w obiegach grzewczych (ciąg dalszy) 6. TAK/NIE nacisnąć w celu uaktywnienia/deaktywacji funkcji. 7. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Korekty sposobu pracy obiegów grzewczych Jeżeli przez dłuższy czas temperatura pomieszczenia nie odpowiada Państwa wymaganiom, istnieje możliwość skorygowania sposobu pracy instalacji. Na przebieg grzania można oddziaływać poprzez zmianę nachylenia i poziomu krzywej grzewczej. Prosimy obserwować przez kilka dni, jak zachowuje się instalacja po dokonaniutychzmian(jeśli to możliwe, poczekać na większą zmianę pogody), zanim zdecydują Państwo ponownie zmienić ustawienia. Krótkotrwałych korekt temperatury pomieszczeń można dokonać za pomocą pokrętła s (patrz strona 17). Wceluułatwienia regulacji prosimy skorzystać z tabeli na stronie 36. Wskazówka Jeżeli jest zainstalowane zdalne sterowanie z czujnikiem temperatury pomieszczenia dla odpowiedniego obiegu grzewczego, nachylenie i poziom nie mogą być przestawione. 2. Programowanie. 3. Obieg grzewczy. 4. Obieg grzewczy 1 lub Obieg grz. 2 (jeśli jest zainstalowany). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 5. y/x aż będzie zaznaczony Poziom krzywej grzewczej lub Nachyl. krzyw. grzew. (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). 35

36 Dalsze nastawy Korekty sposobu pracy obiegów grzewczych (ciąg dalszy) 6.? po naciśnięciu wyświetlone zostają możliwości nastawy nachylenia i poziomu krzywej grzewczej. 7. -NACH/+NACH w celu zmiany nachylenia lub 8. -POZI/+POZI nacisnąć wcelu zmiany poziomu krzywej grzewczej. Wskazówka Zmianie ulegają zarówno dane liczbowe A wszarympoluna górze jak i wykres krzywej grzewczej A atakże parametry zaznaczone na osiach. 9. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Problem Czynność Przykład (Dane liczbowe w polu A rysunku na stronie 35) W pomieszczeniu jest za chłodno w zimnej porze roku W pomieszczeniu jest za ciepło w zimnej porze roku W pomieszczeniu w przejściowej oraz w zimnej porze roku jest za zimno W pomieszczeniu w przejściowej oraz w zimnej porze roku jest za ciepło Ustawić Nachylenie krzywej grzewczej na kolejną wyższą wartość (np. 0,7) Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na kolejną niższą wartość (np. 0,5) Ustawić poziom krzywej grzewczej na wyższą wartość (np. 1) Ustawić poziom krzywej grzewczej na niższą wartość (np. -1) 36

37 Korekty sposobu pracy obiegów grzewczych (ciąg dalszy) Dalsze nastawy Problem Czynność Przykład (Dane liczbowe w polu A rysunku na stronie 35) W pomieszczeniu jest w porze przejściowej za zimno, a w zimnej porze roku wystarczająco ciepło W pomieszczeniu jest w porze przejściowej za ciepło, a w zimnej porze roku wystarczająco ciepło Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na kolejną niższą wartość (np. 0,5), a poziom na wyższą wartość (np. 1) Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na kolejną wyższą wartość (np. 0,7), a poziom na niższą wartość (np. -1) Zmiana daty i godziny (w razie potrzeby) Data i godzina zostały ustawione fabrycznie i mogą zostać zmienione ręcznie. 4. {/} naciskać, aż wymagana wartość zostanie zaznaczona (patrz rysunek wyświetlacza). 5. -/+ naciskać do momentu ustawienia wymaganej wartości. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Data i godzina. 6. OK aby potwierdzić lub 7. WSTECZ jeżeli nie ma potrzeby zapamiętania ustawień. 3. Data i godzina. 37

38 Dalsze nastawy Automatyczne przestawianie czasu letniego/zimowego Automatyczne przestawienie czasu letniego/zimowego zostało już ustawione fabrycznie. Zmiana czasu następuje każdorazowo nocą z soboty na niedzielę wostatni weekend marca i października. 4. {/} naciskać, aż wymagana wartość zostanie zaznaczona (patrz rysunek wyświetlacza). 5. -/+ naciskać do momentu ustawienia wymaganej wartości. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Data i godzina. 6. OK aby potwierdzić lub 7. WSTECZ jeżeli nie ma potrzeby zapamiętania ustawień. 3. Aut. czas letni/zimowy. Przywracanie ustawień fabrycznych Wkażdym menu istnieje możliwość pojedynczego przywracania ustawień do nastawy podstawowej (nastawa standardowa) za pomocą przycisku STANDA ; alternatywnie można wybrać opcję Reset. Powoduje ona przywrócenie wszystkich ustawień jednej wybranej grupy funkcjonalnej do podstawowej nastawy fabrycznej. Zależnie od konfiguracji instalacji nie wszystkie z 8 możliwych grup funkcyjnych (pompa ciepła, ogrzewanie elektryczne, hydraulika wewnętrzna, kolektor słoneczny, ciepła woda użytkowa, obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, Natural cooling oraz zbiornik buforowy) pojawiają się na wyświetlaczu. Wskazówka Reset włączony przez klienta z poziomu obsługowego powoduje przywrócenie ustawień do nastawy fabrycznej tylko na poziomie obsługowym klienta. Aby zresetować wszystkie parametry, należy skontaktować się zfirmą instalatorską. 38

39 Dalsze nastawy Przywracanie ustawień fabrycznych (ciąg dalszy) 2. TAK nacisnąć wcelu potwierdzenia; pojawia się zapytanie dotyczące następnej grupy funkcjonalnej (np. Ciepła woda użytkowa ) lub Nacisnąć następujące przyciski: 1. RESET (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). 3. NIE jeżeli nie ma potrzeby przywracania ustawień dla danej grupy funkcjonalnej. lub 4. WSTECZ jeżeli nie ma potrzeby przywracania ustawień dla żadnej grupy funkcjonalnej. 39

40 Możliwości odczytu Odczyt temperatur Wtymmenumożna odczytać temperatury wzgl. zmiany temperatur mierzonych przez czujniki wewnętrzne lub przyłączone z zewnątrz. 3. y/x naciskać wcelu wyboru wymaganej wartości temperatury. 4. wceluwyborumiędzy K/min (wzrost/spadek temperatury na minutę) lub Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje. 5. C. 6. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. 2. Temp. czujników (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Odczyt programów czasowych Wtymmenumożna odczytywać ustawione czasy łączeniowe dla obiegów grzewczych, podgrzewacza wody użytkowej, pompy cyrkulacyjnej oraz zbiornika buforowego; nie ma jednak możliwości ich zmiany. Jeżeli istnieje potrzeba zmiany czasów łączeniowych, należy postępować jak opisano na stronach 19, 25, 27 lub

41 Możliwości odczytu Odczyt programów czasowych (ciąg dalszy) 3. Temp. program OG1 lub Program temp. OG2 (jeżeli jest zainstalowany) lub Program temp. CWU lub Progr. pompy cyrk. (jeżeli jest zainstalowana) lub Progr. podgrz. bufor. (jeżeli jest zainstalowany) Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje. 2. Czasy włączania. 4. > naciskać w celu odczytu informacji graficznych. Czas wyświetlany jest z lewej strony u góry, a ustawiony rodzaj pracy z prawej strony obok danego słupka (objaśnienia skrótów patrz strona 19, 25, 27 i 32). 5. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. Przegląd statystyczny Wtymmenumożna odczytać ilość godzin pracy, średnie czasy pracy oraz ilość włączeń następujących komponentów: & Pompa pierwotna & Sprężarka & Pompa wtórna & Ogrzewanie elektr. 1 & Ogrzewanie elektr. 2 & Pompa ob. grz. 1 & Pompa ład. CWU & Pompa cyrkulacyjna & Pompa obiegu solarnego & Natural Cooling & Komunikat o błędzie Dalsze informacje można wyświetlić za pomocą funkcji zysk solarny (patrz strona 42) i historia błędów (patrz strona 46). 41

42 Możliwości odczytu Przegląd statystyczny (ciąg dalszy) Godziny robocze, średni czas przebiegu oraz ilość włączeń Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje. 2. Statystyka. 3. Godziny robocze lub Sr. czas przebiegu lub Liczba wlaczen. 4. y naciskać wcelu wyświetlenia informacji dotyczących dalszych komponentów np. Pompaobwodusolar., Natural Cooling lub Komunikat o błędzie. 5. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. Zysk solarny W tym miejscu można wyświetlić uzyskaną moc cieplną w kwh od czasu montażu instalacji lub od czasu ostatniego zresetowania. Podstawą obliczenia jest podany przez specjalistę-instalatora przepływ objętościowy obiegu solarnego i uzyskana temperatura czynnika grzewczego. Z tego względu wyświetlona wartość jest wartością przybliżoną imoże służyć jedynie jako ogólna kontrola. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje. 2. Statystyka. 3. Zysk solarny 4. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. Wyświetlanie stanów roboczych na schemacie instalacji Wtymmenumożna dla ustawionego schematu instalacji na schemacie funkcji urządzenia odczytać aktualnie mierzone wartości oraz nastawy poszczególnych komponentów (patrz rysunek schematu instalacji 6). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje. 2. Przegląd instalacji. 42

43 Możliwości odczytu Wyświetlanie stanów roboczych na schemacie... (ciąg dalszy) 3. ZAD/JEST naciskać wcelu wyświetlenia wartości wymaganych / rzeczywistych. 4. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. Wskazówka Jeśli na przycisku znajduje się napis ZAD, aktualnie wyświetlane wartości są wartościami rzeczywistymi i odwrotnie. Schemat instalacji 6zkolektoremsłonecznym, pompą cyrkulacyjną ifunkcją Natural Cooling 1 Temperatura Kolektor słoneczny 2 Sygnalizator pracy pompy obwodu solarnego 3 Temperatura Powrót obiegu solarnego 4 Sygnalizator pracy pompy cyrkulacyjnej 5 Temperatura Zasobnik CWU góra 6 Temperatura Zasobnik CWU dół 7 Temperatura Zasobnik CWU dół 8 Sygnalizator pracy pompy ładującej podgrzewacza 9 Temperatura Zewnętrzna 43

44 Możliwości odczytu Wyświetlanie stanów roboczych na schemacie... (ciąg dalszy) qp Wyświetlanie temperatury mierzonej przez czujnik temperatury pomieszczenia lub zdalne sterowanie obiegu grzewczego 1 qq Wyświetlanie temperatury mierzonej przez czujnik temperatury pomieszczenia lub zdalne sterowanie obiegu grzewczego 2 qw Sygnalizator pracy pompy obiegu grzewczego 1 qe Sygnalizator pracy pompy obiegu grzewczego 2 qr Temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego 2 qt Sygnalizator ustawienia mieszacza w obiegu grzewczym 2 w % qz Sygnalizator pracy pompy obiegu pierwotnego Natural cooling qu Temperatura Zbiornik buforowy qi Temperatura Zbiornik buforowywartość wymagana qo Temperatura Wtórny powrót wp Sygnalizator ustawienia mieszacza ogrzewania/cwu w % wq Temperatura Wtórne zasilanie ww Sygnalizator pracy pompy obiegu wtórnego we Sygnalizator pracy przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (0 = wył., 1, 2, 3 = stopień) wr Sygnalizator pracy sprężarki wt Sygnalizator pracy pompy obiegu pierwotnego wz Temperatura Pierw. wl. wu Sygnalizator ustawienia mieszacza Natural Cooling w% Komunikaty o błędach Urządzenie rejestruje, wyświetla i zapamiętuje zaistniałe usterki. W przypadku powstania usterki w instalacji, w segmencie F wyświetlacza (patrz strona 8) miga symbol usterki U, a na przedniej ścianie urządzenia miga czerwona lampka. Po otwarciu pokrywy modułu obsługowego wyświetlane jest maks. 8 usterek uporządkowane wg priorytetu. Wskazówka W przypadku wystąpienia usterki proszę niezwłocznie zasięgnąć informacji firmie instalatorskiej. Proszę zanotować rodzaj usterki (np.: C1: siec el./sprezarka ) i skontaktować się zfirmą instalatorską. Dzięki temu jej pracownicy będą mogli poczynić przygotowania do naprawy, a Państwo nie poniosą dodatkowych kosztów. Potwierdzenie komunikatów o błędach Jeżeli wystąpiły zgłoszenia usterek, wyświetlane są onepootwarciupokrywy modułu obsługowego. 44

45 Możliwości odczytu Komunikaty o błędach (ciąg dalszy) Po usunięciu usterek można potwierdzić zgłoszenia. Po dokonaniu potwierdzenia regulator sprawdza, czy usterka została usunięta. Jeżeli usterki nie usunięto, zostaje ona po kilku sekundach ponownie wyświetlona. Wskazówka Jeśli błąd A9: Pompa ciepla zostanie potwierdzona, ogrzewanie odbywa się nadal wg ustawionego rodzaju pracy (np. praca normalna) za pomocą przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (następuje przy tym odpowiednio wyższe zużycie energii elektrycznej). Z tego względu funkcja ta powinna być używana tylko przejściowo, do czasu przybycia specjalisty-instalatora. 3. Nacisnąć przycisk OK wcelu potwierdzenia zaznaczonego zgłoszenia usterki lub 4. Nacisnąć przycisk WSZYS wcelu potwierdzenia wszystkich zgłoszeń usterek 1. Otworzyć pokrywę modułu obsługowego. Wyświetlone zostają aktualne zgłoszenia usterek (maksymalnie 8 - patrzrysunekwyświetlacza). 2. Jeżeli nie chcą Państwo potwierdzać wszystkich usterek, należy wybrać odpowiedni komunikat o błędzie za pomocą przycisków y/x. Wskazówka Zgłoszenia usterek nie zostały skasowane i można je ponownie wywołać. lub 5. Nacisnąć przycisk CZAS, aby wyświetlić czas wystąpienia usterki Naciśnięcie przycisku BLAD pozwala ponownie wyświetlić usterkę. 6. Nacisnąć przycisk WSTECZ aby zamknąć menu. Odczytywanie zgłoszeń usterek Odczyt zgłoszeń usterek możliwy jest na dwa sposoby. 45

46 Możliwości odczytu Komunikaty o błędach (ciąg dalszy) Odczyt aktualnych zgłoszeń usterek 1. Otworzyć pokrywę modułu obsługowego. Aktualne zgłoszenia usterek zostają wyświetlone. 2. Pokwitować zgłoszenia usterek (patrz strona 44) lub powrócić do menu głównego za pomocą przycisku WSTECZ. Odczyt zapamiętanych zgłoszeń usterek 4. CZAS nacisnąć wcelu wyświetlenia czasu wystąpienia usterki. 5. BLAD nacisnąć wcelu wyświetlenia zgłoszenia usterki. 6. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje. 2. Statystyka. 3. Historia bledow (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Wskazówka Zgłoszeń usterek znajdujących się w historii błędów nie można potwierdzić. Usterki wyświetlane są w kolejności ich wystąpienia, ostatnia usterka znajduje się ugóry. Pomijanie zgłoszeń usterek Mimo pojawienia się na wyświetlaczu aktualnych zgłoszeń usterek możliwe jest dokonywanie nastaw i odczytów wartości na regulatorze. 46

47 Możliwości odczytu Komunikaty o błędach (ciąg dalszy) 2. Nacisnąć przycisk WSTECZ, aby wrócić do menu obsługowego klienta. Możliwe jest teraz dokonanie nastaw i odczytów. Wskazówka Zgłoszenia usterek nie zostały skasowane i można je ponownie wywołać. 1. Otworzyć pokrywę modułu obsługowego. Wyświetlone zostają aktualne zgłoszenia usterek (patrz rysunek wyświetlacza). 47

48 Co robić gdy?... czy okno wyświetlacza jest ciemne? Przyczyna Przerwa/zakłócenia w dostawie prądu Bezpiecznik zadziałał Urządzenie zostało wyłączone za pomocą głównego wyłącznika Sposób usunięcia Urządzenie włącza się automatycznie po usunięciu awarii w dostawie prądu lub usterki Powiadomić firmę instalatorską Włączyć urządzenie (patrz strona 12)... Pompa ciepła jest zablokowana z powodu blokady przez Zakł. Energ. pojawia się na wyświetlaczu? Przyczyna To nie jest usterka. Tekst ten wyświetlany jest przez cały czas blokady dostawy prądu przez Zakład Energetyczny (patrz także strona 6). Sposób usunięcia Gdy prąd zostanie ponownie włączony, pompa ciepła automatycznie rozpoczyna pracę zgodnie z wybranym rodzajem pracy.... czy miga symbol usterki U na wyświetlaczu? Przyczyna Zakłócenia w instalacji grzewczej Sposób usunięcia Sprawdzić rodzaj usterki (patrz strona 45) i powiadomić firmę instalatorską 48

49 Wykazy Przegląd strukturymenu Wskazówka Wzależności od wyposażenia instalacji, nie zawsze są dostępne wszystkie punkty menu. 49

50 Wykazy Przegląd strukturymenu(ciąg dalszy) A patrz kolejny rysunek 50

51 Wykazy Przegląd strukturymenu(ciąg dalszy) Wskazówka Wzależności od wyposażenia instalacji, nie zawsze są dostępne wszystkie punkty menu. 51

52 Wykazy Przegląd strukturymenu(ciąg dalszy) A patrz poprzedni rysunek 52

53 Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie technicznym Czyszczenie Urządzenia można czyścić używając dostępnych w handlu środków czyszczących (z wyjątkiem emulsji do szorowania). Przegląd techniczny i konserwacja Przegląd i konserwacja instalacji grzewczej są regulowane Rozporządzeniem o oszczędności energii (EnEV, Niemcy). Regularnie przeprowadzana konserwacja gwarantuje bezusterkową, energooszczędną iprzyjazną dla środowiska eksploatację grzewczą. W tym celu najlepiej jest zawrzeć umowę o konserwacji i przeglądzie technicznym z firmą instalatorską. Podgrzewacz pojemnościowy wody użytkowej Zgodnie z normą DIN i EN 806 należy poddać podgrzewacz konserwacji lub czyszczeniu najpóźniej w dwa lata po uruchomieniu, a następnie w regularnych odstępach czasu. Czyszczenie podgrzewacza wody od wewnątrz, włącznie z przyłączami ciepłej wody użytkowej, może przeprowadzić tylko autoryzowana firma instalatorska. W przypadku, gdy na wlocie zimnej wody do podgrzewacza znajduje się urządzenie do uzdatniania wody (np. śluza lub wtryskiwacz), wkład musi zostać w odpowiednim czasie wymieniony. Prosimy tutaj o przestrzeganie wskazówek producenta. Jeżeli na zasilaniu podgrzewacza zimną wodą zamontowany jest osadnik lub filtr zanieczyszczeń, należy w regularnych odstępach czasu wykonać przepłukiwanie powrotne i poddać filtr konserwacji. Zawór bezpieczeństwa (podgrzewacz) Co pół roku użytkownik lub firma instalatorska powinni sprawdzać sprawność zaworu bezpieczeństwa za pomocą sprężonego powietrza. Istnieje niebezpieczeństwo zanieczyszczenia gniazda zaworu (patrz instrukcja producenta zaworu). 53

54 Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie technicznym Przegląd techniczny i konserwacja (ciąg dalszy) Filtr wody użytkowej (jeżeli jest zainstalowany) Ze względów higienicznych & w filtrach nie nadających się do przepłukiwania powrotnego należy co 6 miesięcy wymienić wkładkę filtra (kontrola wzrokowa co 2 miesiące), & filtry z przepłukiwaniem powrotnym należy przepłukiwać co2miesiące. 54

55 Porady dotyczące oszczędzania energii Porady dotyczące oszczędzania energii Oprócz wykorzystania zalet nowoczesnej instalacji grzewczej możliwa jest również oszczędność energii we własnym zakresie. W tym celu zaleca się: & Prawidłowe wietrzenie: na krótko całkowicie otworzyć okno 1 i jednocześnie zamknąć zawory termostatyczne 2. & Unikać przegrzewania: starać się utrzymywać wpomieszczeniu temperaturę 20 C, każdy stopień mniej pozwala zaoszczędzić do 6% kosztów ogrzewania. & Opuszczać żaluzje w oknach po zmierzchu (o ile są zainstalowane). & Prawidłowo nastawić zawory termostatyczne 2. & Nie zastawiać grzejników 3 i zaworów termostatycznych 2. & nastawić temperatury ciepłej wody w podgrzewaczu 5 za pomocą regulatora 4. & Pompę cyrkulacyjną uruchamiać tylko wówczas (nastawa przez czasy łączeniowe na regulatorze), gdy następuje pobór ciepłej wody. & Kontrolowane zużycie ciepłej wody: kąpiel pod prysznicem zużywa z reguły mniej energii niż kąpiel w wannie. 55

56 Wykaz haseł Wykaz haseł C Ciśnienie w instalacji Czas letni... 6, 38 Czas zimowy... 6, 38 Czasy łączeniowe... 10, 14, 15, 17, 55 Czyszczenie , 54 D Diagnostyka Display E Elementy obsługowe... 8 F Filtr wody użytkowej Funkcja dodatkowa c.w.u H Historia błędów I Ilość wody Instalacja & włączanie & wyłączanie J Jednorazowy podgrzew c.w.u K Komunikat o błędzie & potwierdzenie Komunikaty o błędach Komunikaty o błędach & odczyt & pomijanie Konserwacja M Manometr Moduł obsługowy... 8 N Nastawa podstawowa... 6 Nastawa podstawowa, przywracanie Nastawa programu urlopowego Nastawa programu wakacyjnego Nastawa temperatury & normalna temperatura pomieszczeń & temperatura c.w.u & zredukowana temperatura pomieszczeń Natural Cooling , 15 Normalna temperatura pomieszczeń 6 O Odczyt czasów łączeniowych Odczyt czasu przebiegu Odczyt godzin pracy Odczyt programów czasowych Odczyt temperatur Odczyt temperatur mierzonych przez czujniki Odczyt włączeń (ilość) Odczyt zysku solarnego Okres grzewczy... 13, 14 Oszczędność energii Oszczędność energii grzewczej P Pierwsze uruchomienie Podgrzewacz pojemnościowy c.w.u , 25, 28, 30, 31, 32, 40, 53, 55 Pokrywa modułu obsługowego Ponowne uruchomienie Program awaryjny Przegląd techniczny Przełącznik rodzajów pracy 8, 13, 14, , 16, 20 R Reset

57 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) S Schemat instalacji Stan roboczy Statystyka... 41, 46 T Temperatura c.w.u Temperatura pomieszczeń.... 6, 13 Temperatura pomieszczeń & normalna... 14, 17 & pokrętło donastawiania... 8 & ustawienia wstępne & zredukowana... 15, 17 Tryb awaryjny Tryb chłodzenia... 14, 15 Tryb manualny Tryb Party... 10, 22 Tryb ręczny Tryb Stand by... 10, 12, 16, 20 U Uruchomienie Urządzenie & włączanie & wyłączanie Ustawienia wstępne urządzenia... 6 Usuwanie usterek W Włączanie Włącznik urządzenia Wybór rodzaju pracy & chłodzenie... 14, 15 & kontrola zabezpieczenia przed zamarznięciem... 14, 15, 16 & ogrzewanie pomieszczeń 14, 15, 17 & ogrzewanie pomieszczenia & podgrzew wody użytkowej... 14, 15 & podgrzewanie c.w.u & Stand by & tryb ręczny Wyłączanie Wyłączenie instalacji Wyłączenie zasilania Wyłączenie zasilania przez ZE Wyłącznik instalacji Wyłącznik zasilania Wyświetlacz... 8 V Vitotrol

58 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Z Zakład energetyczny... 7, 48 Zawór bezpieczeństwa Zbiornik buforowy... 6, 7, 14, 32 Zbiornik buforowy wody grzewczej. 6, , 14, 32 Zdalne sterowanie ZE... 7 Zgłoszenia usterek Zgłoszenia usterek & odczyt & pomijanie Zgłoszenie usterki & potwierdzenie Zmiana czasów łączeniowych & cyrkulacji & ogrzewanie pomieszczeń & podgrzewanie c.w.u & zbiornik buforowy wody grzewczej Zmiana daty Zmiana godziny Zmiana programów czasowych & cyrkulacja & ogrzewanie pomieszczeń & podgrzewanie c.w.u & zbiornik buforowy wody grzewczej

59 59

60 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Osoba kontaktowa W przypadku pytań lub konieczności wykonania prac konserwacyjnych i naprawczych przy instalacji grzewczej prosimy zwrócić się do firmy instalatorskiej. Adresy najbliższych firm instalatorskich znajdują się np. w internecie na stronie 60 Viessmann Sp. z o.o. ul. Karkonoska Wrocław tel.: (071) faks:(071) Zmiany techniczne zastrzeżone!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa centrala grzewcza do podgrzewania ciepłej wody użytkowej w budynkach niskoenergetycznych VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G 4/2007 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 200. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWP

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 200. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWP Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWP VITOCAL 200 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWC i WWC

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWC i WWC Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWC i WWC VITOCAL 300 1/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-A. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-A. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, typ AWC-I, AWC-I-M, AW-O, AW-O-M VITOCAL 00-A 6/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 350-A. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 350-A. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, typ AWH-I, AWH-I-M, AWH-O, AWH-O-M VITOCAL 50-A 5/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

Dla własnego bezpieczeństwa

Dla własnego bezpieczeństwa Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ AWC I, AWC I M, AW O, AW O M VITOCAL 300 A 4/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA VITOTROL 100 5/2004 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 10/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA RF VITOTROL 100 2/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej VITOCAL 160-A 12/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 1/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B VITOTRONIC 200 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 111-W 4/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ GW1B, Vitotronic 300, typ GW2B VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300 7/2011 Proszę

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 12/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VITOCAL 343. Vitocal 343. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi VITOCAL 343. Vitocal 343. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitocal 343 Kompaktowa wieża termiczna do ogrzewania pomieszczeń i podgrzewania c.w.u. w domu niskoenergetycznym VITOCAL 343 5581 470 8/2004 Proszę zachować

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BW/BWC i WW/WWC

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BW/BWC i WW/WWC Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BW/BWC i WW/WWC VITOCAL 300-G 4/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Urządzenia kompaktowe pomp ciepła z napędem elektrycznym VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G 8/2009 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B, GC4B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100 W 3/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 2/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza i system wentylacji mieszkań z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTRONIC 200 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem pogodowym Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200-H. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200-H. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych Vitotronic 200-H, typ HK1B i HK3B VITOTRONIC 200-H 4/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300A. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300A. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ HC1A) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami do eksploatacji ze stałą temperaturą i sterowanym pogodowo regulatorem kaskadowym VITOTRONIC 100 VITOTRONIC

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 VITOTROL 100 6/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator pompy ciepła Typ WO1A PL 5/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator pompy ciepła Typ WO1A PL 5/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator pompy ciepła Typ WO1A VITOTRONIC 200 5/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 300 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 300 6/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem lub jednego obiegu grzewczego bez mieszacza

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym 1- i 2-stopniowa, typ BW/BWS, WW/WWS VITOCAL 300-G 11/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika 6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100, TYP GC3 6/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza i system wentylacji mieszkań z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTRONIC 200 8/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100 do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym VITODENS 100 W 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100 3/2005 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 3/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100 E, typ AH1B PL 4/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100 E, typ AH1B PL 4/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Do kotła Vitopend 100 E, typ AH1B VITOTROL 100 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100, typ AH1B PL 8/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100, typ AH1B PL 8/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Do kotła Vitopend 100, typ AH1B VITOTROL 100 8/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Instrukcja obsługi VRC-S comfort Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 10/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub eksploatacji zależnej od temperatury zewnętrznej VITODENS 050-W 2/2014 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161. Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.A02 VITOCAL 161-A 02/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza sterowana pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego Ecotronic VITOLIGNO 300-H 9/2014 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z cyfrowym regulatorem pogodowym obiegu kotła

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z cyfrowym regulatorem pogodowym obiegu kotła Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z cyfrowym regulatorem pogodowym obiegu kotła VITOTRONIC 200 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia do kotłów Vitodens 100-E, typ AB1B VITOTROL 100 8/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A Z tej prezentacji dowiesz się: Czym różni się starsza pompa ciepła Vitocal 160-A od nowszej pompy ciepła Vitocal 161-A. Jakie nowe funkcje specjalne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika. PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Vitotronic 100, typ GC1B lub GC4B VITOTRONIC 100 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1A do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 12/2009 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200 do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS 4/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND VITOLADENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND VITOLADENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200 do eksploatacji sterowanej pogodowo VITODENS VITOPEND VITOLADENS 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł LAN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 12/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS 6/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF VITOTROL 100 7/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTD PL 12/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTD PL 12/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTD VITOTROL 100 12/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo