VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G. dla użytkownika instalacji

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G. dla użytkownika instalacji"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa centrala grzewcza do podgrzewania ciepłej wody użytkowej w budynkach niskoenergetycznych VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G 4/2007 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja obsługi skierowana jest do osób obsługujących instalację. Niebezpieczeństwo Niefachowo przeprowadzone prace przy instalacji mogą doprowadzić do wypadków zagrażających życiu. Pracenapodzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Zachowanie w razie pożaru Niebezpieczeństwo W przypadku wystąpienia otwartego ognia istnieje niebezpieczeństwo poparzenia. & Wyłączyć urządzenie. & Używać tylko atestowanych gaśnic klasy pożarowej ABC. Wymogi dotyczące kotłowni! Uwaga Nieodpowiednie warunki otoczenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia i zagrozić bezpieczeństwu eksploatacji. & Zapewnić temperaturę otoczenia między 0ºC i 35ºC. & Powietrze w kotłowni nie może być zanieczyszczone przez chlorowco-alkany (zawarte np. w aerozolach, farbach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących); unikać silnego zapylenia (np. wskutek prac szlifierskich). & Unikać długotrwałej wysokiej wilgotności powietrza (np. wskutek częstego suszenia prania). 2

3 Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne! Wskazówki bezpieczeństwa Uwaga Elementy, które nie zostały sprawdzone w połączeniu z instalacją, mogą spowodować jej uszkodzenie lub zakłócić prawidłowe funkcjonowanie. Montażu lub wymiany może dokonywać tylko firma specjalistyczna. 3

4 Spis treści Spis treści Informacje wstępne Opis urządzeń... 6 Instalacja posiada wstępne ustawienia... 6 Wyłączenie zasilania... 7 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych... 8 & Funkcje... 8 & Symbolenawyświetlaczu... 9 & Obsługa przy zastosowaniu zdalnego sterowania Włączenie i wyłączenie Uruchomienie instalacji grzewczej Wyłączenie instalacji grzewczej Ogrzewanie pomieszczenia i podgrzewanie ciepłej wody użytkowej & Ogrzewanie pomieszczenia wg programów czasowych & Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą normalną & Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą zredukowaną Tylko podgrzewanie ciepłej wody użytkowej Tryb Stand by Tryb ręczny Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury pomieszczenia & Ustawianie normalnej temperatury pomieszczenia & Ustawianie zredukowanej temperatury pomieszczenia & Zmiana ustawień fabrycznych temperatury normalnej i zredukowanej & Ustawianie czasów łączeniowych (program czasowy u) Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka dni & Ustawianie programu wakacyjnego Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka godzin & Ustawianie trybu Party Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawaciepłej wody użytkowej & Ustawianie temperatury ciepłej wody użytkowej & Ustawianie czasów łączeniowych (program czasowy) & Ustawianie czasów łączeniowych pompy cyrkulacyjnej (program czasowy) Jednorazowe podgrzewanie ciepłej wody użytkowej Dalsze nastawy Funkcja dodatkowa ciepłej wody użytkowej

5 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) 2. Temperatura zadana ciepłej wody użytkowej Optymalizacja włączania ogrzewania podgrzewacza Optymalizacja wyłączania ogrzewania podgrzewacza Ustawianie czasów łączeniowych podgrzewacza buforowego wody grzewczej Optymalizacja włączania w obiegach grzewczych Korekty sposobu pracy obiegów grzewczych Zmiana daty i godziny (w razie potrzeby) Automatyczne przestawianie czasu letniego/zimowego Przywracanie ustawień fabrycznych Możliwości odczytu Odczyt temperatur Odczyt programów czasowych Przegląd statystyczny & Godziny robocze, średni czas przebiegu oraz ilość włączeń & Zysk solarny (tylko w przypadku Vitocal 242-G) Wyświetlanie stanów roboczych na schemacie instalacji Zgłoszenia usterek & Potwierdzanie zgłoszeń o usterkach & Odczyt zgłoszeń usterek & Pomijanie zgłoszeń usterek Co robić gdy? Okno wyświetlacza jest wygaszone Na wyświetlaczu pojawia się komunikat PC zatrzymana z powodu blokady przez zakł. energ Na wyświetlaczu miga symbol usterki U Wykazy Przegląd struktury menu Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie technicznym Czyszczenie Przegląd techniczny i konserwacja Porady dotyczące oszczędzania energii Wykaz haseł

6 Informacje wstępne Opis urządzeń Vitocal 222-G i 242-G są uniwersalnymi urządzeniami, służącymi do ogrzewania i podgrzewu ciepłej wody użytkowej w budynkach niskoenergetycznych. & Urządzenia posiadają zintegrowany podgrzewacz wody użytkowej o pojemności 250 litrów. & Ogrzewanie maks. 2 obiegów grzewczych(wtymjedenzmieszaczem) następuje poprzez pompę ciepła solanka/woda. & Ewentualne szczyty zapotrzebowania są pokrywane za pomocą zintegrowanego podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (eksploatacja monoenergetyczna). & Istnieje możliwość sterowania komponentami, wchodzącymi w skład funkcji chłodzenia "Natural Cooling" i pompą cyrkulacyjną. & Tylko w przypadku Vitocal 242-G: Dostępne jest przyłącze kolektorów słonecznych do podgrzewu ciepłej wody użytkowej. Instalacja posiada wstępne ustawienia Regulator posiada fabryczne ustawienia wstępne. Po włączeniu odpowiedniego rodzaju pracy (patrz strona 13) instalacja grzewcza jest gotowa do pracy: & Ogrzewanie pomieszczeń do temperatury normalnej (20 C) odbywa się przez cały dzień. & Podgrzew ciepłej wody użytkowej odbywa się przez cały dzień. Jeżeli w skład instalacji wchodzi podgrzewacz buforowy wody grzewczej, jest on również ogrzewany. Pompa cyrkulacyjna jest wyłączona. & Dzień tygodnia i godzina (czas środkowoeuropejski) są ustawione fabrycznie. Przestawienienaczasletni/ zimowy następuje automatycznie. Fabryczne ustawienia podstawowe można zmieniać według indywidualnych potrzeb. Wskazówka Przerwy w dostawie prądu nie powodują utraty danych w pamięci urządzenia. 6

7 Informacje wstępne Wyłączenie zasilania W przypadku wyłączenia zasilania prądem przez zakład energetyczny (ZE) regulator wyświetla tekst widoczny na rysunku. Gdy prąd zostanie ponownie włączony, regulator pracuje dalej zgodnie z wybranym rodzajem pracy. W instalacjach wyposażonych w podgrzewacz buforowy wody grzewczej ogrzewanie pomieszczeń jest technicznie możliwe także w czasie przerwy w dostawie prądu. Ewentualne pytania prosimy kierować do firmy instalatorskiej. 7

8 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych Wszystkich ustawień instalacji grzewczej można dokonać centralnie w module obsługowym. Jeśli pokrywa modułu obsługowego jest zamknięta, wszystkie istniejące obiegi regulacyjne wyświetlane są za pomocą symboli w segmencie H. Jeśli pokrywa modułu obsługowego jest otwarta (patrz rysunek na stronie 9) można za pomocą przycisków Ustawienia urządzeń oraz Programowanie wywołać wszystkie obiegi regulacyjne a także pozostałe komponenty. Wzależności od wersji instalacji do dyspozycji są następujące możliwości: & Ciepła wodaużytkowa & Obieg(i) grzewczy(e) & Podgrzewacz buforowy (o ile istnieje) & Natural Cooling (o ile istnieje) & Poziom serwisowy (tylko dla specjalisty-instalatora) Funkcje A Wyświetlacz z zamkniętą pokrywą E modułu obsługowego (komunikat podstawowy) B Pokrętło Zredukowana temperatura pomieszczenia C Pokrętło Normalna temperatura pomieszczenia D Przełącznik rodzajów pracy E Pokrywa modułu obsługowego (zamknięta) F Segment wyświetlacza pokazujący aktualne stany robocze G Segment wyświetlacza pokazujący ustawione zadane wartości temperatury H Segment wyświetlacza pokazujący aktywne komponenty instalacji 8

9 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i... (ciąg dalszy) K Wyświetlacz z otwartą pokrywą M modułu obsługowego (menu główne) L Zmiana między komunikatem podstawowym i menu głównym M Przyciski menu N Pokrywa modułu obsługowego (otwarta) Symbolenawyświetlaczu Opisane poniżej symbole widoczne są tylko przy zamkniętej pokrywie modułu obsługowego (patrz rysunek na stronie 8) lub przy zamianie na komunikat podstawowy za pomocą przycisku N. Niesą one wyświetlane w sposób stały, lecz zależnie od wersji instalacji oraz stanu roboczego. Jeżeli pracuje sprężarka lub pompy, odpowiednie symbole wyświetlane są w sposób ruchomy. Symbole wyświetlane w segmencie G i H wyświetlacza: ª Pompa ciepła T Obieg grzewczy 2 (obieg mieszacza) 9 Pojemnościowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej ³ Kolektor słoneczny (tylko w przypadku Vitocal 242-G) Obieg grzewczy 1 Natural Cooling 9

10 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i... (ciąg dalszy) Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (jeśli jest aktywny, wyświetlany jest także stopień (1, 2) a m Pompa Praca wg czasów łączeniowych Rodzaj eksploatacji zdefiniowany zzewnątrz Zdalne sterowanie A Stand by W Praca zredukowana obiegu grzewczego } Pracanormalnaobiegugrzewczego μ Regulator utrzymujący stałą wartość dla obiegu grzewczego Zredukowany podgrzew c.w.u. Normalny podgrzew c.w.u. Podgrzew do 2. temperatury zadanej c.w.u. Symbole wyświetlane w segmencie F wyświetlacza: «Usterka ² Osuszanie budynku jest aktywne 4 Program wakacyjny jest aktywny _ Tryb Party jest aktywny 8 Ogrzewanie pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej jest aktywne ( Eksploatacja w zimie jest aktywna Natural Cooling jest aktywne % Eksploatacja w lecie jest aktywna 5 Zabezpieczenie przed zamarzaniem jest aktywne h Tryb ręczny jest aktywny Obsługa przy zastosowaniu zdalnego sterowania Do każdego obiegu grzewczego można przyłączyć zdalne sterowanie. Instrukcja obsługi Vitotrol

11 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i... (ciąg dalszy) Wskazówka Jeżeli przyłączone jest zdalne sterowanie, przełącznik rodzajów pracy na module obsługowym urządzenia kompaktowej centrali grzewczej nie może być przestawiony na tryb ręczny (patrz strona 16). W przeciwnym razie świeci się sygnalizator usterki w module zdalnego sterowania. Jeden obieg grzewczy z modułem zdalnego sterowania Normalną temperaturę pomieszczenia i rodzaje pracy należy ustawić na module zdalnego sterowania. Zredukowana temperatura pomieszczenia jest ustawiana na module obsługowym kompaktowej centrali grzewczej. Dwa obiegi grzewcze, w tym jeden z modułem zdalnego sterowania Firma instalatorska ustawia obieg grzewczy, który ma być zdalnie sterowany. & Ustawień dotyczącychobiegugrzewczego, który nie posiada modułu zdalnego sterowania, należy dokonać na module obsługowym kompaktowej centrali grzewczej. & Ustawień dotyczącychobiegugrzewczego sterowanego zdalnie dokonuje się na module zdalnego sterowania (patrz Jeden obieg grzewczy z modułem zdalnego sterowania ). Dwa obiegi grzewcze, oba z modułem zdalnego sterowania Normalną temperaturę pomieszczeń i rodzaje pracy należy ustawić na odpowiednim module zdalnego sterowania. Zredukowana temperatura pomieszczenia jest dla obu obiegów grzewczych ustawiana na module obsługowym kompaktowej centrali grzewczej. 11

12 Włączenie i wyłączenie Uruchomienie instalacji grzewczej Pierwsze uruchomienie i dopasowanie regulatora do warunków lokalnych i uwarunkowań budowlanych musi zostać przeprowadzone przez firmę instalatorską, posiadającą uprawnienia do pierwszego uruchomienia. 1. Kontrola ciśnienia w instalacji za pomocą manometru: jeżeli wskazówkaznajdujesię poniżej 1,2 bar, ciśnienie w instalacji jest za niskie. W tym przypadku należy powiadomić firmę instalatorską. 2. Włączyć zasilanie elektryczne; np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego. 3. Włączyć wyłącznik instalacji A; po chwili na wyświetlaczu pojawiają się ustawione temperatury zadane i aktualne stany robocze. Instalacja grzewcza jest teraz gotowa do pracy. Wyłączenie instalacji grzewczej Jeśli pompa ciepła mabyć tymczasowo wyłączona z eksploatacji, np. w czasie letniego urlopu, należy włączyć program wakacyjny (patrz strona 22) lub za pomocą przełącznika rodzajów pracy ustawić tryb Stand by (patrz strona 16). W trybie Stand by zabezpieczenie przed zamarzaniem jest zagwarantowane, a pojemnościowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej zabezpieczony anodą ochronną. Jeżeli przyłączone są kolektory słoneczne (jest to możliwe tylko w połączeniu z Vitocal 242-G), pojemnościowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej jest przez nie ogrzewany. 12

13 Włączenie i wyłączenie Wyłączenie instalacji grzewczej (ciąg dalszy) Jeżeli nie ma potrzeby eksploatacji pompy ciepła przezdłuższy czas (kilka miesięcy), zalecamy również przełączenie jej na tryb Stand by. W trybie Stand by wszystkie przyłączone pompy, w przypadku których jest to konieczne, uruchamiane są raz dzienniena10sekund.pozwalatozapobiec zakleszczeniu się pomp. Jeśli natomiast urządzenie będzie wyłączone za pomocą włącznika urządzenia, pompy mogą ulec zakleszczeniu i pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. nie będzie już zabezpieczony anodą ochronną. Ogrzewanie pomieszczenia i podgrzewanie ciepłej wody użytkowej Jeżeli przyłączone są 2 obiegi grzewcze, wszystkie ustawienia dokonywane za pomocą przełącznika rodzaju pracy oddziałują na oba obiegi grzewcze. Ogrzewanie pomieszczenia Ogrzewanie pomieszczenia odbywa się tylko podczas okresu grzewczego. Okres grzewczy ustalany jest na podstawie temperatury zewnętrznej. Zależną od temperatury zewnętrznej temperaturę graniczną włączania (temperaturę graniczną ogrzewania) powinna ustawić firma instalatorska. Funkcja chłodzenia Natural Cooling Funkcja chłodzenia Natural Cooling uaktywniana jest tylko przy wysokich temperaturach zewnętrznych. Zależną od temperatury zewnętrznej temperaturę graniczną włączania (temperaturę graniczną chłodzenia) powinna ustawić firma instalatorska. Ogrzewanie pomieszczenia wg programów czasowych 13

14 Włączenie i wyłączenie Ogrzewanie pomieszczenia i podgrzewanie... (ciąg dalszy) & Ogrzewanie pomieszczenia stosowniedoustawionychczasów łączeniowych i rodzajów pracy (patrz strona 20) & Podgrzewanie ciepłej wody użytkowej stosownie do ustawionych czasów łączeniowych irodzajów pracy (patrz od strony 26) & Kontrola zabezpieczenia przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz podgrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) & Chłodzenie za pomocą funkcji chłodzenia Natural Cooling (jeśli jest zainstalowana) Włączanie Przełącznik rodzajów pracy ustawić w pozycji u. Na wyświetlaczu w segmencie F (patrz strona 8) pojawiają się różne symbole, zależnie od temperatury zewnętrznej oraz konfiguracji instalacji. Znaczenie poszczególnych symboli patrz strona 10. Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą normalną & Całodobowe ogrzewanie pomieszczenia podczas okresu grzewczego z temperaturą normalną (patrz od strony 18) & Podgrzewanie ciepłej wody użytkowej stosownie do ustawionych czasów łączeniowych irodzajów pracy (patrz od strony 26) & Kontrola zabezpieczenia przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz pogrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) & Chłodzenie za pomocą funkcji chłodzenia Natural Cooling (jeśli jest zainstalowana) Włączanie Przełącznik rodzajów pracy ustawić w pozycji s. Na wyświetlaczu w segmencie F (patrz strona 8) pojawiają się różne symbole, zależnie od temperatury zewnętrznej oraz konfiguracji instalacji. Znaczenie poszczególnych symboli patrz strona

15 Włączenie i wyłączenie Ogrzewanie pomieszczenia i podgrzewanie... (ciąg dalszy) Ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą zredukowaną & Całodobowe ogrzewanie pomieszczenia podczas okresu grzewczego z temperaturą zredukowaną & Podgrzewanie ciepłej wody użytkowej stosownie do ustawionych czasów łączeniowych irodzajów pracy (patrz od strony 26) & Kontrola zabezpieczenia przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz pogrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) & Chłodzenie za pomocą funkcji chłodzenia Natural Cooling (jeśli jest zainstalowana) Włączanie Przełącznik rodzajów pracy ustawić w pozycji m. Na wyświetlaczu w segmencie F (patrz strona 8) pojawiają się różne symbole, zależnie od temperatury zewnętrznej oraz konfiguracji instalacji. Znaczenie poszczególnych symboli patrz strona 10. Tylko podgrzewanie ciepłej wody użytkowej & Podgrzewanie ciepłej wody użytkowej stosownie do ustawionych czasów łączeniowych irodzajów pracy (patrz strona 26) & Kontrola zabezpieczenia przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz pogrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zamontowany) & Brak chłodzenia za pomocą funkcji Natural Cooling & Brak ogrzewania pomieszczenia 15

16 Włączenie i wyłączenie Tylko podgrzewanie ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) Włączanie Przełącznik rodzajów pracy ustawić w pozycji w. Na wyświetlaczu w segmencie F (patrz strona 8) pojawiają się różne symbole, zależnie od temperatury zewnętrznej oraz konfiguracji instalacji. Znaczenie poszczególnych symboli patrz strona 10. Tryb Stand by Włączanie & Kontrola zabezpieczenia przed zamarzaniem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej i podgrzewacza buforowego wody grzewczej (jeżeli jest zainstalowany) & Brak ogrzewania pomieszczenia & Brak chłodzenia za pomocą funkcji Natural Cooling Przełącznik rodzajów pracy ustawić w pozycji 9. Na wyświetlaczu w segmencie F (patrz strona 8) pojawiają się różne symbole, zależnie od temperatury zewnętrznej oraz konfiguracji instalacji. Znaczenie poszczególnych symboli patrz strona 10. Tryb ręczny Wskazówka Trybu tego prosimy używać jedynie po konsultacji z firmą instalatorską. Wszystkie mieszacze są odłączane od napięcia elektrycznego, tzn. zatrzymują się w pozycji, w której się w danej chwili znajdują. 16

17 Włączenie i wyłączenie Tryb ręczny (ciąg dalszy) & Nieregulowane ogrzewanie przyłączonych obiegów grzewczych z temperaturą zadaną wody na zasilaniu wynoszącą maks. 45 C & Brak podgrzewania ciepłej wody użytkowej & Brak chłodzenia za pomocą funkcji Natural Cooling Włączanie Przełącznik rodzajów pracy ustawić w pozycji h. Na wyświetlaczu w segmencie F (patrz strona 8) pojawia się symbol h. 17

18 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury pomieszczenia Jeśli pomieszczenia mają być ogrzewane, należy przestrzegać poniższych punktów: 1. Przełącznik rodzajów pracy należy ustawić w pozycji s, m lub u. 2. Kiedy w programie czasowym (u) ma się odbywać ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą normalną, a kiedy ze zredukowaną, zależy od ustawionych czasów łączeniowych (patrz strona 20). Ustawianie normalnej temperatury pomieszczenia Wstaniewysyłkowym, jeśli pokrętło s znajduje się w pozycji środkowej, normalna temperatura pomieszczenia ustawiona jest na 20 C. Za pomocą pokrętła s można tę temperaturę skorygować o±5 C(każda kreska skali odpowiada ok. 1 C), bez konieczności zmiany zaprogramowanych wartości (patrz strona 19). Za pomocą pokrętła s ustawić wymaganą wartość temperatury. Wskazówka Jeśli istnieją 2 obiegi grzewcze, zmiana tej wartości oddziałuje na oba obiegi grzewcze. Nowa temperatura zadana pojawia się z nieznacznym opóźnieniem na wyświetlaczu w segmencie G (patrz strona 8). Ustawianie zredukowanej temperatury pomieszczenia Wstaniewysyłkowym, jeśli pokrętło m znajduje się w pozycji środkowej, zredukowana temperatura pomieszczenia ustawiona jest na 14 C. Za pomocą pokrętła m można tę temperaturę skorygować o±5 C(każda kreska skali odpowiada ok. 1 C), bez konieczności zmiany zaprogramowanych wartości (patrz strona 19). 18

19 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury... (ciąg dalszy) Za pomocą pokrętła m ustawić wymaganą wartość temperatury. Wskazówka Jeśli istnieją 2 obiegi grzewcze, zmiana tej wartości oddziałuje na oba obiegi grzewcze. Nowa temperatura zadana pojawia się z nieznacznym opóźnieniem na wyświetlaczu w segmencie G (patrz strona 8). Zmiana ustawień fabrycznych temperatury normalnej i zredukowanej W ramach tego menu można zdefiniować wartości temperatur dla pokręteł s i m, ustawionych w pozycji środkowej. 5. y/x naciskać do momentu, gdy wymagana temperatura ( Temp. normalna lub Temp. zredukowana ) zostanie zaznaczona (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 3. Obieg grzewczy. 4. Obieg grzewczy 1 lub Obieg grzewczy 2 (jeśli jest zainstalowany). 6.!/1 naciskać do momentu ustawienia wymaganej wartości temperatury. Zredukowana temperatura pomieszczenia nie może być wyższa od ustawionej normalnej temperatury pomieszczenia. 7. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. 19

20 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury... (ciąg dalszy) Ustawianie czasów łączeniowych (program czasowy u) Odpowiednie ustawienie czasów łączeniowych ogrzewania pomieszczenia powoduje przełączanie między rodzajami pracy Stand by, Zredukowany, Normalny i Wartość stała. Możliwe jest ustawienie czasów łączeniowych dla wszystkich dni tygodnia jednakowo lub dla każdego dnia tygodnia indywidualnie. Przy ustawianiu czasów łączeniowych należy uwzględnić czas reakcji instalacji grzewczej. Moment włączenia i wyłączenia danego cyklu należy wybrać odpowiednio wcześniej lub skorzystać zfunkcji Optymalizacja włączania obiegów grzewczych (patrz strona 35). Wskazówka Ogrzewanie ciągłe z normalną temperaturą pomieszczenia jest dla pomp ciepła korzystne energetycznie i dlatego ustawione fabrycznie przez producenta. Jeśli zachodzi potrzeba dokonania zmian, należy wcześniej skontaktować się z firmą instalatorską. Wysokość słupków oraz skrót literowy wskazuje na dany rodzaj pracy ustawiony dla danej godziny (widocznej na wyświetlaczu u góry po lewej stronie). Wskazówka Przy pracy w trybie Wartość stała następuje ogrzewanie pomieszczeń do osiągnięcia maksymalnej temperatury wody na zasilaniu. Wartość tę może ustawić firma instalatorska. Ustawianie normalnej i zredukowanej temperatury dla rodzaju pracy Normalny i Zredukowany patrz strona

21 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury... (ciąg dalszy) Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 3. Obieg grzewczy. 4. Obieg grzewczy 1 lub Obieg grzewczy 2 (jeśli jest zainstalowany). 5. y/x naciskać do momentu, aż zaznaczone zostanie Program temp. OG. 6.? po naciśnięciu pojawia się menu Program temp. OG (patrz rysunek wyświetlacza). 7. DZIEŃ naciskać, aż zaznaczony zostanie odpowiedni dzień tygodnia lub okres czasu. 8. > naciskać, aż strzałka znajdzie się w pozycji oznaczającej godzinę, w której ma nastąpić zmiana rodzaju pracy. 9. WART. naciskać do momentu wyświetlenia wymaganego rodzaju pracy. 10. SET w celu zaznaczenia okresu, dla którego ma obowiązywać zmieniony rodzaj pracy. 11. W celu ustawienia dalszych czasów łączeniowych należy postępować, jak opisano w punktach 7 do OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka dni Jeżeli opuszczają Państwo mieszkanie na kilka dni (np. podczas urlopu), w następujący sposób można zaoszczędzić energię: & Można całkowicie wyłączyć ogrzewanie pomieszczenia, ustawiając za pomocą przełącznika rodzajów pracy tryb Stand by 9. lub & Ogrzewanie pomieszczenia można ustawić na minimalne zużycie energii (np. aby zapobiec zamarznięciu roślin doniczkowych), wybierając Program wakacyjny. 21

22 Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na... (ciąg dalszy) Ustawianie programu wakacyjnego W programie wakacyjnym następuje: & Ogrzewanie pomieszczenia z ustawioną zredukowaną temperaturą pomieszczenia (przez całą dobę) & Kontrola zabezpieczenia przed zamarzaniem pompy ciepła i podgrzewacza & Brak podgrzewania ciepłej wody użytkowej Wskazówka Jeśli istnieją dwa obiegi grzewcze, program wakacyjny oddziałuje na oba obiegi. 5. -/+ naciskać do momentu ustawienia wymaganej wartości. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia; program wakacyjny jest ustawiony lub Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Data i godzina. 3. Program wakacyjny. 4. {/} naciskać, aż wymagana wartość zostanie zaznaczona. 7. WSTECZ nacisnąć, jeżeli nie ma potrzeby włączenia programu wakacyjnego. Wskazówka Jeżeli program wakacyjny jest aktywny, na wyświetlaczu w segmencie F pojawia się przy zamkniętej pokrywie symbol 4 (patrz strona 8). Wcześniejsze zakończenie programu wakacyjnego Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Data i godzina. 3. Program wakacyjny. 4. TAK nacisnąć w celu zakończenia programu wakacyjnego. 5. OK służy do potwierdzenia. 22

23 Ustawianie trybu Party Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka godzin Jeżeli zachodzi potrzeba dodatkowego ogrzewania z temperaturą normalną w innych porach niż ustawione w aktualnym programie (np. przedłużająca się wizyta gości), należy wybrać program Party. Za pomocą programu Party można chwilowo podnieść temperaturę pomieszczenia bez konieczności zmiany stałych ustawień regulatora. W ramach programu Party ogrzewanie odbywa się znormalną temperaturą pomieszczenia, niezależnie od ustawionego rodzaju pracy i czasów łączeniowych. Podgrzewanie ciepłej wody użytkowej następuje według ustawionych czasów łączeniowych (patrz strona 26). Wskazówka Firma instalatorska może tak zaprogramować regulator, aby po aktywacji programu Party ogrzewany był najpierw pojemnościowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej. 5. -/+ naciskać do momentu ustawienia wymaganej wartości. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia; program Party jest ustawiony. lub Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Data i godzina. 3. Program Party. 7. WSTECZ nacisnąć, jeżeli nie ma potrzeby włączenia programu Party. Wskazówka Jeżeli program Party jest aktywny, na wyświetlaczu w segmencie F pojawia się symbol _ (patrz strona 8). 4. {/} naciskać, aż wymagana wartość zostanie zaznaczona. 23

24 Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na... (ciąg dalszy) Wcześniejsze zakończenie trybu Party Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Data i godzina. 4. TAK nacisnąć w celu zakończenia programu Party. 5. OK służy do potwierdzenia. 3. Program Party. 24

25 Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawa ciepłej wody użytkowej Jeśli ciepła wodaużytkowa ma być podgrzewana, należy przestrzegać poniższych punktów: 1. Przełącznik rodzajów pracy należy ustawić w pozycji w, m, s lub u. 2. Kiedy ma się odbywać podgrzewanie ciepłej wody użytkowej wg ustawionej temperatury, a także kiedy włączana jest pompa cyrkulacyjna (jeśli istnieje), zależy od ustawień obu czasów łączeniowych (patrz strona 26 i 28). Ustawianie temperatury ciepłej wody użytkowej Wskazówka Pompa ciepła samodzielnie nie może ogrzać ciepłej wody użytkowej powyżej 50 C. Jeżeli zostanie ustawiona taka temperatura, zostaje dołączony przepływowy podgrzewacz wody grzewczej. Podgrzewanie ciepłej wody użytkowej przez przepływowy podgrzewacz wody grzewczej może być wyłączone przez specjalistę-instalatora. 3. Ciepła woda użytkowa. 4. y/x naciskać, aż zostanie zaznaczona Temp. zad. CWU (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 5.!/1 naciskać do momentu ustawienia wymaganej wartości temperatury. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. 25

26 Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) Ustawianie czasów łączeniowych (program czasowy) Przy odpowiednim ustawieniu czasów łączeniowych podgrzewanie ciepłej wody użytkowej może następować kilka razy dziennie. Możliwe jest ustawienie czasów łączeniowych dla wszystkich dni tygodnia jednakowo lub dla każdego dnia tygodnia indywidualnie. Przy ustawianiu czasów łączeniowych należy uwzględnić czas reakcji instalacji grzewczej. Moment początkowy i końcowy danego cyklu należy wybrać odpowiednio wcześniej lub skorzystać zfunkcji Optymalizacja włączania ogrzewania podgrzewacza (patrz strona 32) oraz Optymalizacja wyłączania ogrzewania podgrzewacza (patrz strona 33). Wysokość słupków oraz skrót literowy wskazuje na dany rodzaj pracy ustawiony dla danej godziny (widocznej na wyświetlaczu u góry po lewej stronie). 26

27 Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) Nastawa ciepłej wody użytkowej Wskazówka W ramach rodzaju pracy 2. temp. podgrzewanie ciepłej wody użytkowej odbywa się wsposóbciągły z 2. temp. zadaną (patrz strona 31). Wartość 2. temp. zadanej jest wyższa od Temp. zadanej CWU (patrz strona 25). Ma to związek z Funkcją dodatkową c.w.u. patrz strona 31). Jeżeli w pojemnościowym podgrzewaczu ciepłej wody użytkowej aktywny jest drugi czujnik temperatury wody w podgrzewaczu, warunki wyłączenia dla rodzajów pracy różnią się między sobą. W trybach pracy Normalny i 2. temp. podgrzewanie ciepłej wody użytkowej będzie zakończone dopiero wtedy, gdy na dolnym czujniku temperatury wody w podgrzewaczu zostanie osiągnięta wymagana temperatura ciepłej wody użytkowej (patrz strona 25). W trybie pracy Góra podgrzewanie ciepłej wody użytkowej będzie zakończone, gdy na górnym czujniku temperatury wody w podgrzewaczu zostanie osiągnięta wymagana temperatura ciepłej wody użytkowej. Dzięki temu w trybie pracy Góra dostępna jest niewielka ilość ciepłej wody użytkowej. Przy zastosowaniu kolektorów słonecznych (możliwe tylko w połączeniu z Vitocal 242-G) zalecamy ustawienie czasów łączeniowych przed południem na Góra i dopiero po południu na Normalny. Tooptymalizujewspółczynnik sprawności kolektorów słonecznych. Jeśli kolektory słoneczne nie są przyłączone, zalecamy ustawienie czasów łączeniowych dla godzin porannych na Normalny. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 3. Ciepła wodaużytkowa. 4. y/x naciskać do momentu, aż zaznaczone zostanie Program temp. CWU. 5.? po naciśnięciu pojawia się menu Program temp. CWU (patrz rysunek wyświetlacza). 6. DZIEŃ naciskać, aż zaznaczony zostanie odpowiedni dzień tygodnia lub okres czasu. 7. > naciskać, aż strzałka znajdzie się w pozycji oznaczającej godzinę, w której ma nastąpić zmiana rodzaju pracy. 8. WART. naciskać do momentu wyświetlenia wymaganego rodzaju pracy. 27

28 Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) 9. SET w celu zaznaczenia okresu, dla którego ma obowiązywać zmieniony rodzaj pracy. 10. W celu ustawienia dalszych czasów łączeniowych należy postępować, jak opisano w punktach 6 do OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Ustawianie czasów łączeniowych pompy cyrkulacyjnej (program czasowy) Za pomocą tego menu można ustalić kiedy i w jaki sposób (ciągły albo cykliczny) pracować ma pompa cyrkulacyjna. Jeśli wybrano rodzaj pracy Takt 15/5 pompa cyrkulacyjna jest co 15 min włączana na okres 5 min. Jeśli wybrano rodzaj pracy Takt 30/5 pompacyrkulacyjnajestco30minwłączana na okres 5 min. Wysokość słupków oraz skrót literowy wskazuje na dany rodzaj pracy ustawiony dla danej godziny (widocznej na wyświetlaczu u góry po lewej stronie). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 3. Ciepła wodaużytkowa. 4. y/x do chwili zaznaczenia Progr. pompy cyrk.. 5.? pojawia się menu Progr. pompy cyrk. (patrz rysunek wyświetlacza). 28

29 Stała nastawa ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) Nastawa ciepłej wody użytkowej 6. DZIEŃ naciskać, aż zaznaczony zostanie odpowiedni dzień tygodnia lub okres czasu. 7. > naciskać, aż strzałka znajdzie się w pozycji oznaczającej godzinę, w której ma nastąpić zmiana rodzaju pracy. 8. WART. naciskać do momentu wyświetlenia wymaganego rodzaju pracy. 9. SET w celu zaznaczenia okresu, dla którego ma obowiązywać zmieniony rodzaj pracy. 10. W celu ustawienia dalszych czasów łączeniowych należy postępować, jak opisano w punktach 6 do OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Jednorazowe podgrzewanie ciepłej wody użytkowej Za pomocą poniższych funkcji można jednorazowo uaktywnić podgrzewanie ciepłej wody użytkowej, bez konieczności zmiany ustawień regulatora. Wskazówka Jeżeli aktywny jest tylko jeden czujnik temperatury, pojemnościowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej jest ogrzewany do 2. temperatury zadanej (patrz strona 31). Jeżeli aktywne są dwa czujniki temperatury, pojemnościowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej jest ogrzewany do ustawionej temperatury ciepłej wody użytkowej (patrz strona 25). Zapotrzebowanie na większą ilość ciepłej wody użytkowej prowadzi z reguły do mniejszego pozyskania energii słonecznej w określonym dniu. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ciepła woda użytkowa. 2. TAK nacisnąć wcelu potwierdzenia; rozpoczyna się jednorazowe podgrzewanie c. w.u. lub 29

30 Nastawa ciepłej wody użytkowej Jednorazowe podgrzewanie ciepłej wody... (ciąg dalszy) 3. WSTECZ jeśliniemapotrzeby włączania jednorazowego podgrzewania c. w.u. Wskazówka Jeżeli uaktywnione zostało jednorazowe podgrzewanie, na wyświetlaczu w segmencie F pojawia się symbol 8 (patrz strona 8). Przerwanie jednorazowego podgrzewania c.w.u. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ciepła woda użytkowa. 3. WSTECZ jeśli jednorazowe podgrzewanie c.w.u. ma być kontynuowane. 2. NIE aby zakończyć jednorazowe podgrzewanie c.w.u. lub 30

31 Dalsze nastawy Funkcja dodatkowa ciepłej wody użytkowej Dodatkowe zabezpieczenie higieniczne w celu likwidacji drobnoustrojów może stanowić Funkcja dodatkowa c.w.u.. Wtymceluwkażdy poniedziałek całkowita objętość podgrzewacza jest ogrzewana jednorazowo do 2. temperatury zadanej (patrz strona 31). 2. temperatura zadana ustawiona jest fabrycznie na 60 C. 3. Ciepła woda użytkowa. 4. y/x naciskać, aż zostanie zaznaczona Funkcja dod. CWU (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 5. TAK/NIE nacisnąć wceluuaktywnienia/dezaktywacji funkcji. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. 2. Temperatura zadana ciepłej wody użytkowej W tym punkcie menu można ustawić wymaganą temperaturę do jakiej ma być w cyklu cotygodniowym ogrzewana ciepła wodaużytkowa w ramach Funkcji dodatkowej c.w.u (patrz strona 31). Wskazówka 2. temperatura zadana ciepłej wody użytkowej nie może być wyższa od temperatury maksymalnej ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu. Ustawienia temperatury maksymalnej ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu może zmienić jedynie firma instalatorska. Wceluosiągnięcia 2. temperatury zadanej jest wykorzystany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej. 31

32 Dalsze nastawy 2. Temperatura zadana ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy) 3. Ciepła woda użytkowa. 4. y/x do chwili zaznaczenia 2. temp. zadanej CWU (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 5. 1/! naciskać w celu ustawienia wymaganej wartości. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Optymalizacja włączania ogrzewania podgrzewacza Funkcja jest dostępna, jeżeli ustawione są czasy łączeniowe dla pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej (patrz strona 26). Optymalizacja włączania gwarantuje uzyskanie przez ciepłą wodę użytkową wymaganej temperatury już na początku pracy instalacji w trybie normalnym. 3. Ciepła woda użytkowa. 4. y/x naciskać, aż zaznaczona zostanie Optymalizacja włącz. (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 5. TAK/NIE nacisnąć wceluuaktywnienia/dezaktywacji funkcji. 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu.

33 Optymalizacja wyłączania ogrzewania podgrzewacza Dalsze nastawy Funkcja jest dostępna, jeżeli ustawione są czasy łączeniowe dla pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej (patrz strona 26). Optymalizacja wyłączania gwarantuje zachowanie przez pojemnościowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej pełnego nagrzania w momencie zakończenia pracy instalacji w trybie normalnym. 3. Ciepła woda użytkowa. 4. y/x naciskać, aż zaznaczona zostanie Optymalizacja wył. (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 5. TAK/NIE nacisnąć wceluuaktywnienia/dezaktywacji funkcji. 6. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Ustawianie czasów łączeniowych podgrzewacza buforowego wody grzewczej Czasy łączeniowe można ustawić dla wszystkich dni tygodnia jednakowo lub dla każdego dnia indywidualnie. Przy ustawianiu czasów łączeniowych należy uwzględnić czas reakcji instalacji grzewczej. Moment włączenia i wyłączenia danego cyklu należy wybrać odpowiednio wcześniej lub skorzystać z funkcji Optymalizacja włączania obiegów grzewczych (patrz strona 35). 33

34 Dalsze nastawy Ustawianie czasów łączeniowych podgrzewacza... (ciąg dalszy) Wysokość słupków oraz skrót literowy wskazuje na dany rodzaj pracy ustawiony dla danej godziny (widocznej na wyświetlaczu u góry po lewej stronie). Wskazówka W normalnym trybie pracy podgrzewacz buforowy wody grzewczej ogrzewany jest całkowicie do temperatury, jaką ustawiono na zasilaniu danego obiegu grzewczego. W trybie pracy Góra dostępna jest mniejsza ilość wody grzewczej niż wtrybie Normalnym. W trybie pracy Normalny regulator uwzględnia tylko wartości mierzone przez czujnik temperatury wody na powrocie. W trybie pracy Góra regulator uwzględnia tylko wartości mierzone przez czujnik temperatury wody w podgrzewaczu. Jeżeli ustawiona jest Wartość stała cała zawartość podgrzewacza buforowego wody grzewczej ogrzewana jest do ustawionej na stałe temperatury. Ten rodzaj pracy można wykorzystać np. w celu ogrzewania podgrzewacza buforowego wody grzewczej tanim prądem dostępnym w godzinach nocnych. Temperaturę na zasilaniu obiegu grzewczego oraz temperaturę wartości stałej powinna ustawić firma instalatorska. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Programowanie. 3. Podgrzewacz buforowy. 4.? pojawia się menu Progr. podgrz. buf. (patrz rysunek wyświetlacza). 5. DZIEŃ naciskać, aż zaznaczony zostanie odpowiedni dzień tygodnia lub okres czasu. 34

35 Dalsze nastawy Ustawianie czasów łączeniowych podgrzewacza... (ciąg dalszy) 6. > naciskać, aż strzałka znajdzie się w pozycji oznaczającej godzinę, wktórejmanastąpić zmiana rodzaju pracy. 7. WART. naciskać do momentu wyświetlenia wymaganego rodzaju pracy. 9. W celu ustawienia dalszych czasów łączeniowych należy postępować, jak opisano w punktach 5 do OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. 8. SET w celu zaznaczenia okresu, dla którego ma obowiązywać zmieniony rodzaj pracy. Optymalizacja włączania w obiegach grzewczych Funkcja ta powoduje, że już na początku danego czasu łączeniowego w trybie normalnym (patrz strona 20) osiągana jest ustawiona temperatura zadana pomieszczenia. Wskazówka Funkcja ta jest dostępna, tylko jeśli dany obieg grzewczy posiada czujnik temperatury pomieszczenia lub moduł zdalnego sterowania wyposażony w taki czujnik. 2. Programowanie. 3. Obieg grzewczy. 4. Obieg grzewczy 1 lub Obieg grzewczy 2 (jeśli jest zainstalowany). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 5. y/x naciskać, aż zaznaczona zostanie Optymalizacja włącz. (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). 35

36 Dalsze nastawy Optymalizacja włączania w obiegach grzewczych (ciąg dalszy) 6. TAK/NIE nacisnąć wceluuaktywnienia/dezaktywacji funkcji. 7. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Korekty sposobu pracy obiegów grzewczych Jeżeli przez dłuższy czas w okresie grzewczym temperatura pomieszczenia nie odpowiada Państwa wymaganiom, istnieje możliwość zmiany przebiegu grzania. Aby do tego doszło, należy zmienić nachylenie i/lub poziom krzywej grzewczej. Prosimy obserwować przez kilka dni, jak zachowuje się instalacja po dokonaniutychzmian(jeśli to możliwe, poczekać na większą zmianę pogody), zanim zdecydują Państwo ponownie zmienić ustawienia. Krótkotrwałych korekt temperatury pomieszczenia można dokonać za pomocą pokrętła s (patrz strona 18). Wceluułatwienia regulacji prosimy skorzystać z tabeli na stronie 37. Wskazówka Jeżeli jest zainstalowane zdalne sterowanie z czujnikiem temperatury pomieszczenia dla odpowiedniego obiegu grzewczego, nachylenie i poziomniemogą być przestawione. 2. Programowanie. 3. Obieg grzewczy. 4. Obieg grzewczy 1 lub Obieg grzewczy 2 (jeśli jest zainstalowany). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 36

37 Korekty sposobu pracy obiegów grzewczych (ciąg dalszy) Dalsze nastawy 5. y/x aż będzie zaznaczony Poziom krzywej grzewczej lub Nachylenie krzywej grzewczej (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). 6.? po naciśnięciu wyświetlone zostają możliwości zmiany ustawienia nachylenia i poziomu krzywej grzewczej. 7. -NACH/+NACH nacisnąć wcelu zmiany nachylenia lub 8. -POZI/+POZI nacisnąć wcelu zmiany poziomu krzywej grzewczej. Wskazówka Zmianie ulegają zarówno dane liczbowe A wszarympoluna górze jak i wykres krzywej grzewczej A, atakże parametry zaznaczone na osiach. 9. OK nacisnąć wcelu potwierdzenia i zamknięcia menu. Problem Czynność Przykład (Dane liczbowe w polu A rysunku na stronie 36) W pomieszczeniu jest za chłodno w zimnej porze roku W pomieszczeniu jest za ciepło w zimnej porze roku W pomieszczeniu w przejściowej oraz w zimnej porze roku jest za zimno Ustawić Nachylenie krzywej grzewczej na kolejną wyższą wartość (np. 0,7) Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na kolejną niższą wartość (np. 0,5) Ustawić poziom krzywej grzewczej na wyższą wartość (np. 1) 37

38 Dalsze nastawy Korekty sposobu pracy obiegów grzewczych (ciąg dalszy) Problem Czynność Przykład (Dane liczbowe w polu A rysunku na stronie 36) W pomieszczeniu w przejściowej oraz w zimnej porze roku jest za ciepło W pomieszczeniu jest w porze przejściowej za zimno, a w zimnej porze roku wystarczająco ciepło W pomieszczeniu jest w porze przejściowej za ciepło, a w zimnej porze roku wystarczająco ciepło Ustawić poziom krzywej grzewczej na niższą wartość (np. -1) Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na kolejną niższą wartość (np. 0,5), a poziom na wyższą wartość (np. 1) Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na kolejną wyższą wartość (np. 0,7), a poziom na niższą wartość (np. -1) Zmiana daty i godziny (w razie potrzeby) Data i godzina zostały ustawione fabrycznie i mogą zostać zmienione ręcznie. 3. Data i godzina. 4. {/} naciskać, aż wymagana wartość zostanie zaznaczona (patrz rysunek wyświetlacza). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Data i godzina. 5. -/+ naciskać do momentu ustawienia wymaganej wartości. 6. OK aby potwierdzić lub 38

39 Dalsze nastawy Zmiana daty i godziny (w razie potrzeby) (ciąg dalszy) 7. WSTECZ jeżeli nie ma potrzeby zapamiętania ustawień. Automatyczne przestawianie czasu letniego/zimowego Automatyczne przestawienie czasu letniego/zimowego zostało już ustawione fabrycznie. Zmiana czasu następuje każdorazowo nocą z soboty na niedzielę wostatni weekend marca i października. 4. {/} naciskać, aż wymagana wartość zostanie zaznaczona (patrz rysunek wyświetlacza). 5. -/+ naciskać do momentu ustawienia wymaganej wartości. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawienia urządzeń. 2. Data i godzina. 6. OK aby potwierdzić lub 7. WSTECZ jeżeli nie ma potrzeby zapamiętania ustawień. 3. Aut. czas letni/zimowy. Przywracanie ustawień fabrycznych Wkażdym menu istnieje możliwość pojedynczego przywracania ustawień do ustawień podstawowych (ustawienia standardowe) za pomocą przycisku STANDA ; alternatywniemożna wybrać opcję Reset. Powoduje ona przywrócenie wszystkich ustawień jednej wybranej grupy funkcji do podstawowych ustawień fabrycznych. 39

40 Dalsze nastawy Przywracanie ustawień fabrycznych (ciąg dalszy) Zależnie od konfiguracji instalacji nie wszystkie z 8 grup funkcji (pompa ciepła, ogrzewanie elektryczne, hydraulika wewnętrzna, kolektor słoneczny (tylko w przypadku Vitocal 242-G), ciepła wodaużytkowa, obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, Natural Cooling oraz podgrzewacz buforowy) pojawiają się na wyświetlaczu. Wskazówka Reset włączony przez klienta z poziomu obsługowego powoduje przywrócenie ustawień do ustawień fabrycznych tylko na poziomie obsługowym klienta. Aby zresetować wszystkie parametry, należy skontaktować się zfirmą instalatorską. 2. TAK nacisnąć wcelu potwierdzenia; pojawia się zapytanie dotyczące następnej grupy funkcji (np. Ciepła woda użytkowa ) lub Nacisnąć następujące przyciski: 1. RESET (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). 3. NIE jeżeli nie ma potrzeby przywracania ustawień dla danej grupy funkcji. lub 4. WSTECZ jeżeli nie ma potrzeby przywracania ustawień dla żadnej grupy funkcji. 40

41 Możliwości odczytu Odczyt temperatur Wtymmenumożna odczytać temperatury lub zmiany temperatur mierzonych przez czujniki wewnętrzne lub przyłączone z zewnątrz. 5. C. 6. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje. 2. Temp. czujników (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). 3. y/x naciskać wcelu wyboru wymaganej wartości temperatury. 4. w celu wyboru między K/min (wzrost/spadek temperatury na minutę) lub Wskazówka W przypadku czujnika temperatury cieczy w kolektorze (możliwy do przyłączenia tylko w przypadku Vitocal 242) w razie usterki zamiast wartości temperatury wyświetlany jest komunikat o statusie i zgłoszenie usterki. Możliwe komunikaty: BBBBB Przerwa w pracy czujnika. CCCCC Czujnik ustala wartości, które mogą być błędne. Przez 24 godziny urządzenie pracuje w trybie kontrolny, po czym generowana jest jednoznaczna definicja błędu. SSSSS Zwarcie w czujniku. Odczyt programów czasowych Wtymmenumożna odczytywać ustawione czasy łączeniowe dla obiegów grzewczych, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej, pompy cyrkulacyjnej oraz podgrzewacza buforowego; nie ma jednak możliwości ich zmiany. Jeżeli istnieje potrzeba zmiany czasów łączeniowych, należy postępować jak opisano na stronach 20, 26, 28 lub

42 Możliwości odczytu Odczyt programów czasowych (ciąg dalszy) 3. Temp. program OG1 lub Program temp. OG2 (jeżeli jest zainstalowany) lub Program temp. CWU lub Progr. pompy cyrk. (jeżeli jest zainstalowana) lub Progr. podgrz. bufor. (jeżeli jest zainstalowany). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje. 2. Czasy łączeniowe. 4. > naciskać wcelu odczytu informacji graficznych. Czas wyświetlany jest z lewej strony u góry, a ustawiony rodzaj pracy z prawej strony obok danego słupka (objaśnienia skrótów patrz strona 20, 26, 28 i 33). 5. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. Przegląd statystyczny Wtymmenumożna odczytać ilość godzin pracy, średnie czasy pracy oraz ilość włączeń następujących komponentów: & pompy pierwotnej & sprężarki & pompy wtórnej & ogrzewania elektr. 1 & ogrzewania elektr. 2 & pompy ob. grz. 1 & pompy ład. CWU & pompy cyrkulacyjnej 42 & kolektora słonecznego (tylko w przypadku Vitocal 242-G) & Natural Cooling & zgłoszenia usterki

43 Możliwości odczytu Przegląd statystyczny (ciąg dalszy) Dalsze informacje można wyświetlić za pomocą funkcji Zysk solarny (patrz strona 43, tylko w przypadku Vitocal 242-G) i Lista błędów (patrz strona 48). Godziny robocze, średni czas przebiegu oraz ilość włączeń Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje. 2. Statystyka. 3. Godziny robocze lub Śr. czas przebiegu lub Liczba włączeń. 4. y naciskać wcelu wyświetlenia informacji dotyczących dalszych komponentów np. Pompa obwodu solar., Natural Cooling lub Zgłoszenie usterki. 5. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. Zysk solarny (tylko w przypadku Vitocal 242-G) W tym miejscu można wyświetlić moc cieplną w kwh uzyskaną od czasu montażu instalacji lub od czasu ostatniego zresetowania. Podstawą obliczenia jest podany przez specjalistę-instalatora przepływ objętościowy obiegu solarnego i uzyskana w kolektorze słonecznym temperatura czynnika grzewczego. Z tego względu wyświetlona wartość jest wartością przybliżoną imoże służyć jedynie do kontroli ogólnej. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje. 2. Statystyka. 3. Zysk solarny 4. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. 43

44 Możliwości odczytu Wyświetlanie stanów roboczych na schemacie instalacji Wtymmenumożna dla ustawionego schematu instalacji na schemacie funkcji urządzenia odczytać aktualnie mierzone wartości oraz ustawienia poszczególnych komponentów (patrz rysunek schematu instalacji 6). Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje. 2. Przegląd instalacji. 3. ZAD/RZECZ naciskać wcelu wyświetlenia wartości zadanych/ rzeczywistych. Wskazówka Jeśli na przycisku znajduje się napis ZAD, aktualniewyświetlane wartości są wartościami rzeczywistymi i odwrotnie. 4. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. 44

45 Możliwości odczytu Wyświetlanie stanów roboczych na schemacie... (ciąg dalszy) Schemat instalacji 6zkolektoremsłonecznym* 1, pompa cyrkulacyjna i Natural Cooling 1 Temperatura Kolektor słoneczny * 1 2 Sygnalizator pracy pompy obwodu solarnego* 1 3 Temperatura Powrót obiegu solarnego * 1 4 Sygnalizator pracy pompy cyrkulacyjnej 5 Temperatura Pojemnościowy podgrzewacz CWU Góra 6 Temperatura Pojemnościowy podgrzewacz CWU Wart. zad. 7 Temperatura Pojemnościowy podgrzewacz CWU Dół 8 Sygnalizator pracy pompy ładującej podgrzewacza 9 Temperatura Zewnętrzna *1 Tylko w przypadku Vitocal 242-G. qp Wskaźnik temperatury mierzonej przez czujnik temperatury pomieszczenia lub zdalne sterowanie obiegu grzewczego 1 qq Wskaźnik temperatury mierzonej przez czujnik temperatury pomieszczenia lub zdalne sterowanie obiegu grzewczego 2 qw Sygnalizator pracy pompy obiegu grzewczego 1 qe Sygnalizator pracy pompy obiegu grzewczego 2 qr Temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego 2 qt Sygnalizator ustawienia mieszacza w obiegu grzewczym 2 w % qz Sygnalizator pracy pompy obiegu pierwotnego Natural Cooling 45

46 Możliwości odczytu Wyświetlanie stanów roboczych na schemacie... (ciąg dalszy) qu Temperatura Podgrzewacz buforowy qi Temperatura Podgrzewacz buforowy Wartość zadana qo Temperatura Wtórny powrót wp Sygnalizator ustawienia mieszacza ogrzewania/cwu w % wq Temperatura Wtórne zasilanie ww Sygnalizator pracy pompy obiegu wtórnego we Sygnalizator pracy przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (0 = wył., 1, 2, 3 = stopień) wr Sygnalizator pracy sprężarki wt Sygnalizator pracy pompy obiegu pierwotnego wz Temperatura Pierw. wł. wu Sygnalizator ustawienia mieszacza Natural Cooling w% Zgłoszenia usterek Urządzenie rejestruje, wyświetla i zapamiętuje zaistniałe usterki. W przypadku pojawienia się usterki w segmencie F wyświetlacza (patrz strona 8) zaczyna migać symbol usterki U, a na przedniej ścianie urządzenia miga czerwona dioda. Po otwarciu pokrywy modułu obsługowego wyświetlane maks. 8 usterek uporządkowane według priorytetu. Wskazówka W przypadku wystąpienia usterki proszę niezwłocznie zasięgnąć informacji firmie instalatorskiej. Proszę zanotować rodzaj usterki (np.: C1: sieć el./sprężarka ) i skontaktować się zfirmą instalatorską. Dzięki temu pracownicy firmy będą mogli poczynić przygotowania do naprawy, apaństwo nie poniosą dodatkowych kosztów. Potwierdzanie zgłoszeń o usterkach Jeżeli wystąpiły zgłoszenia usterek, wyświetlane są onepootwarciupokrywy modułu obsługowego. Po usunięciu usterek można potwierdzić zgłoszenia. Po dokonaniu potwierdzenia regulator sprawdza, czy usterka została usunięta. Jeżeli usterki nie usunięto, zostaje ona po kilku sekundach ponownie wyświetlona. 46

47 Możliwości odczytu Zgłoszenia usterek (ciąg dalszy) Wskazówka Jeśli błąd A9: Pompa ciepła zostanie potwierdzona, ogrzewanie odbywa się nadal wg ustawionego rodzaju pracy (np. praca normalna) za pomocą przepływowego podgrzewacza wody grzewczej (następuje przy tym odpowiednio wyższe zużycie energii elektrycznej). Z tego względu funkcja ta powinna być używana tylko przejściowo, do czasu przybycia specjalisty-instalatora. 3. Nacisnąć przycisk OK wcelu potwierdzenia zaznaczonego zgłoszenia usterki lub 4. Nacisnąć przycisk WSZYS wcelu potwierdzenia wszystkich zgłoszeń usterek 1. Otworzyć pokrywę modułu obsługowego. Wyświetlone zostają aktualne zgłoszenia usterek (maks. 8) (patrz rysunek wyświetlacza). 2. Jeżeli nie chcą Państwo potwierdzać wszystkich komunikatów o błędach, należy wybrać odpowiedni komunikat o błędzie za pomocą przycisków y/x. Wskazówka Zgłoszenia usterek nie zostały usunięte i można je ponownie wywołać. lub 5. Nacisnąć przycisk CZAS, aby wyświetlić czas wystąpienia usterki. Naciśnięcie przycisku BŁĄD pozwala ponownie wyświetlić usterkę. 6. Nacisnąć przycisk WSTECZ, aby zamknąć menu. Odczyt zgłoszeń usterek Odczyt zgłoszeń usterek możliwy jest na dwa sposoby. Odczyt aktualnych zgłoszeń usterek 1. Otworzyć pokrywę modułu obsługowego. Aktualne zgłoszenia usterek zostają wyświetlone. 2. Potwierdzić zgłoszenia usterek (patrz strona 46) lub powrócić do menu głównego za pomocą przycisku WSTECZ. 47

48 Możliwości odczytu Zgłoszenia usterek (ciąg dalszy) Odczyt zapamiętanych zgłoszeń usterek 4. CZAS nacisnąć wcelu wyświetlenia czasu wystąpienia usterki. 5. BŁĄD nacisnąć wcelu wyświetlenia zgłoszenia usterki. 6. WSTECZ nacisnąć wcelu zamknięcia menu. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Informacje. 2. Statystyka. 3. Lista błędów (patrz rysunek przedstawiający wyświetlacz). Wskazówka Zgłoszeń usterek znajdujących się na liście błędów nie można potwierdzić. Usterki wyświetlane są w kolejności ich wystąpienia, ostatnia usterka znajduje się ugóry. Pomijanie zgłoszeń usterek Mimo pojawienia się na wyświetlaczu aktualnych zgłoszeń usterek możliwe jest dokonywanie ustawień i odczytów wartości na regulatorze. 1. Otworzyć pokrywę modułu obsługowego. Wyświetlone zostają aktualne zgłoszenia usterek (patrz rysunek wyświetlacza). 48

49 Możliwości odczytu Zgłoszenia usterek (ciąg dalszy) 2. Nacisnąć przycisk WSTECZ, aby wrócić do menu obsługowego klienta. Możliwe jest teraz dokonanie ustawień i odczytów. Wskazówka Zgłoszenia usterek nie zostały usunięte i można je ponownie wywołać. 49

50 Co robić gdy? Zgłoszenia usterek (ciąg dalszy) Poniżej wymieniono wyłącznie te usterki, które można usunąć we własnym zakresie. Pozostałe usterki mogą być usunięte tylko przez firmę instalatorską. Jeżeli przyłączone jest zdalne sterowanie Vitotrol 200, sygnalizator usterki również się świeci. Okno wyświetlacza jest wygaszone. Przyczyna Przerwa/zakłócenia w dostawie prądu Bezpiecznik zadziałał Urządzenie zostało wyłączone za pomocą głównego wyłącznika Sposób usunięcia Urządzenie włącza się automatycznie po usunięciu awarii w dostawie prądu lub usterki Powiadomić firmę instalatorską Włączyć urządzenie (patrz strona 12) Na wyświetlaczu pojawia się komunikat PC zatrzymana z powodu blokady przez zakł. energ. Przyczyna To nie jest usterka. Tekst ten wyświetlany jest przez cały czas blokady dostawy prądu przez Zakład Energetyczny (patrz także strona 6). Sposób usunięcia Gdy prąd zostanie ponownie włączony, pompa ciepła pracuje automatycznie dalej zgodnie z wybranym rodzajem pracy 50

51 Co robić gdy? Na wyświetlaczu miga symbol usterki U Przyczyna Usterka w instalacji grzewczej Sposób usunięcia Sprawdzić rodzaj usterki (patrz strona 47) i powiadomić firmę instalatorską 51

52 Wykazy Przegląd strukturymenu A patrz kolejny rysunek B tylko w przypadku Vitocal 242-G 52

53 Wykazy Przegląd strukturymenu(ciąg dalszy) A patrz poprzedni rysunek 53

54 Wykazy Przegląd strukturymenu(ciąg dalszy) Wskazówka Wzależności od wyposażenia instalacji, nie zawsze są dostępne wszystkie punkty menu. 54

55 Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie technicznym Czyszczenie Urządzenia można czyścić używając dostępnych w handlu środków czyszczących (z wyjątkiem środków do szorowania). Przegląd techniczny i konserwacja Przegląd i konserwacja instalacji grzewczej są regulowane Rozporządzeniem o oszczędności energii (EnEV, Niemcy). Regularnie przeprowadzana konserwacja gwarantuje bezusterkową, energooszczędną iprzyjazną dla środowiska eksploatację grzewczą. W tym celu najkorzystniej jest zawrzeć umowę dot. konserwacji i przeglądu technicznego z autoryzowanym instalatorem urządzeń grzewczych. Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. Zgodnie z normą DIN i EN 806 należy poddać podgrzewacz konserwacji lub czyszczeniu najpóźniej w dwa lata po uruchomieniu, a następnie w regularnych odstępach czasu. Czyszczenie pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej wewnątrz, włącznie z przyłączami wody użytkowej, może wykonywać tylko autoryzowany instalator urządzeń grzewczych. W przypadku, gdy na zasilaniu podgrzewacza zimną wodą znajduje się urządzenie do uzdatniania wody (np. śluza lub wtryskiwacz), wkład musi zostać wymieniony w przewidzianym terminie. W tym przypadku prosimy o przestrzeganie wskazówek producenta. Jeżeli na zasilaniu podgrzewacza zimną wodą zamontowany jest osadnik lub filtr zanieczyszczeń, należy w regularnych odstępach czasu wykonać przepłukiwanie powrotne i poddać filtr konserwacji. Zawór bezpieczeństwa (pojemnościowy podgrzewacz c.w.u.) Co pół roku użytkownik lub firma instalatorska powinni sprawdzać sprawność zaworu bezpieczeństwa za pomocą sprężonego powietrza. Istnieje niebezpieczeństwo zanieczyszczenia gniazda zaworu (patrz instrukcja producenta zaworu). 55

56 Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie technicznym Przegląd techniczny i konserwacja (ciąg dalszy) Filtr wody użytkowej (jeżeli jest zainstalowany) Ze względów higieny & w filtrach nie nadających się do przepłukiwania powrotnego należy co 6 miesięcy wymienić wkładkę filtra (kontrola wzrokowa co 2 miesiące), & filtry z przepłukiwaniem powrotnym należy przepłukiwać co2miesiące. 56

57 Porady dotyczące oszczędzania energii Porady dotyczące oszczędzania energii Oprócz wykorzystania zalet nowoczesnej instalacji grzewczej możliwa jest również oszczędność energii we własnym zakresie. W tym celu zaleca się: & Prawidłowe wietrzenie: Na krótko całkowicie otworzyć okno 1 i jednocześnie zamknąć zawory termostatyczne 2. & Unikanie przegrzewania: Należy starać się utrzymywać w pomieszczeniu temperaturę 20 C, każdy stopień mniej pozwala zaoszczędzić do 6% kosztów ogrzewania. & Opuszczanie rolet w oknach po zmierzchu (o ile są na wyposażeniu). & Prawidłowe ustawienie zaworów termostatu 2. & Unikanie zasłaniania grzejników 3 i zaworów termostatu 2. & Nastawianie temperatury ciepłej wody w podgrzewaczu 5 za pomocą regulatora 4. & Uruchamianie pompy cyrkulacyjnej tylko wtedy (ustawianie przez czasy łączeniowe na regulatorze), gdy następuje pobór ciepłej wody. & Kontrolowane zużycie ciepłej wody: kąpiel pod prysznicem zużywa z reguły mniej energii niż kąpiel w wannie. 57

58 Wykaz haseł Wykaz haseł C Ciśnienie w instalacji Czas letni... 6, 39 Czas zimowy... 6, 39 Czasy łączeniowe... 10, 14, 15, 18, 57 Czyszczenie , 56 D Diagnostyka E Elementy obsługowe... 8 F Filtr wody użytkowej Funkcja dodatkowa c.w.u I Ilość ciepłej wody użytkowej Instalacja & Włączanie & Wyłączanie J Jednorazowe podgrzewanie c.w.u. 29 K Komunikaty o błędach... 46, 47 Komunikaty o błędach & Odczyt & Pomijanie & Potwierdzanie Konserwacja L Lista błędów M Manometr Moduł obsługowy... 8 N Natural Cooling , 15 Normalna temperatura pomieszczenia... 6 O Odczyt czasów łączeniowych Odczyt czasu przebiegu Odczyt godzin pracy Odczyt programów czasowych Odczyt temperatur Odczyt temperatur mierzonych przez czujniki Odczyt włączeń (liczba) Odczyt zysku solarnego Okres grzewczy... 13, 14 Oszczędność energii Oszczędność energii grzewczej P Pierwsze uruchomienie Podgrzewacz buforowy... 6, 7, 14, 33 Podgrzewacz buforowy wody grzewczej.... 6, 7, 14, 33 Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u , 26, 29, 31, 32, 33, 41, 55, 57 Pojemnościowy podgrzewacz wody , 26, 29, 31, 32, 33, 41, 55, 57 Pojemnościowy podgrzewacz wody użytkowej... 23, 26, 29, 31, 32, 33, 41, , 57 Pokrywa modułu obsługowego Ponowne uruchomienie Program awaryjny Przegląd techniczny Przegląd & struktury menu Przełącznik rodzajów pracy 8, 14, 15, , 17, 21 R Reset

59 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) S Schemat instalacji Stan roboczy Statystyka... 42, 48 Struktura menu T Temperatura pomieszczenia... 6, 14 Temperatura pomieszczenia & Normalna... 14, 18 & Pokrętło donastawiania... 8 & Ustawienia wstępne & Zredukowana... 15, 18 Temperatura wody użytkowej Tryb awaryjny Tryb chłodzenia... 14, 15 Tryb Party... 10, 23 Tryb ręczny Tryb Stand by... 10, 12, 16, 21 U Uruchomienie Urządzenie & Włączanie & Wyłączanie Ustawianie programu urlopowego. 22 Ustawianie programu wakacyjnego 22 Ustawianie temperatury & Normalna temperatura pomieszczenia & Temperatura c.w.u & Zredukowana temperatura pomieszczenia Ustawienia podstawowe... 6 Ustawienia podstawowe, przywracanie Ustawienia wstępne urządzenia... 6 Usuwanie usterek V Vitotrol W Włączanie Włącznik instalacji Wybór rodzaju pracy & Chłodzenie... 14, 15 & Kontrola zabezpieczenia przed zamarzaniem... 14, 15, 16 & Ogrzewanie pomieszczenia 14, 15, & Podgrzewanie c.w.u , 15, 25 & Stand by & Tryb ręczny Wyłączanie Wyłączenie instalacji Wyłączenie zasilania Wyłączenie zasilania przez ZE Wyłącznik instalacji Wyłącznik zasilania Wyświetlacz... 8 Z Zakład energetyczny... 7, 50 Zawór bezpieczeństwa Zdalne sterowanie ZE... 7 Zgłoszenia usterek & Odczyt & Pomijanie & Potwierdzanie Zmiana czasów łączeniowych & cyrkulacji & Ogrzewanie pomieszczenia & podgrzewacza buforowego wody grzewczej & Podgrzewanie c.w.u Zmiana daty Zmiana godziny Zmiana programów czasowych & cyrkulacji & Ogrzewanie pomieszczenia & podgrzewacza buforowego wody grzewczej & Podgrzewanie c.w.u

60 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Osoba kontaktowa W przypadku pytań lub konieczności wykonania prac konserwacyjnych i naprawczych przy instalacji grzewczej prosimy zwrócić się do firmy instalatorskiej. Adresy najbliższych firm instalatorskich znajdują się np. w internecie na stronie 60 Viessmann Sp. z o.o. ul. Karkonoska Wrocław tel.: (071) faks:(071) Zmiany techniczne zastrzeżone!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 343. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 343. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa centrala grzewcza do podgrzewania ciepłej wody użytkowej w budynkach niskoenergetycznych VITOCAL 343 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWC i WWC

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWC i WWC Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWC i WWC VITOCAL 300 1/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 200. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWP

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 200. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWP Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BWP VITOCAL 200 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-A. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-A. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, typ AWC-I, AWC-I-M, AW-O, AW-O-M VITOCAL 00-A 6/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 350-A. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 350-A. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, typ AWH-I, AWH-I-M, AWH-O, AWH-O-M VITOCAL 50-A 5/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 10/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA RF VITOTROL 100 2/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA VITOTROL 100 5/2004 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Dla własnego bezpieczeństwa

Dla własnego bezpieczeństwa Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ AWC I, AWC I M, AW O, AW O M VITOCAL 300 A 4/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B VITOTRONIC 200 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej VITOCAL 160-A 12/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 1/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 111-W 4/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ GW1B, Vitotronic 300, typ GW2B VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300 7/2011 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Urządzenia kompaktowe pomp ciepła z napędem elektrycznym VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G 8/2009 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 12/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BW/BWC i WW/WWC

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji. Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BW/BWC i WW/WWC Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła znapędem elektrycznym, typ BW/BWC i WW/WWC VITOCAL 300-G 4/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100 W 3/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B, GC4B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 2/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VITOCAL 343. Vitocal 343. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi VITOCAL 343. Vitocal 343. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitocal 343 Kompaktowa wieża termiczna do ogrzewania pomieszczeń i podgrzewania c.w.u. w domu niskoenergetycznym VITOCAL 343 5581 470 8/2004 Proszę zachować

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ HC1A) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza i system wentylacji mieszkań z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTRONIC 200 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200-H. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200-H. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych Vitotronic 200-H, typ HK1B i HK3B VITOTRONIC 200-H 4/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300A. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300A. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator pompy ciepła Typ WO1A PL 5/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator pompy ciepła Typ WO1A PL 5/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator pompy ciepła Typ WO1A VITOTRONIC 200 5/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 VITOTROL 100 6/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem pogodowym Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym 1- i 2-stopniowa, typ BW/BWS, WW/WWS VITOCAL 300-G 11/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 300 6/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem lub jednego obiegu grzewczego bez mieszacza

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym VITODENS 100 W 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100 do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza i system wentylacji mieszkań z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTRONIC 200 8/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami do eksploatacji ze stałą temperaturą i sterowanym pogodowo regulatorem kaskadowym VITOTRONIC 100 VITOTRONIC

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 3/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161. Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.A02 VITOCAL 161-A 02/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 300 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 10/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub eksploatacji zależnej od temperatury zewnętrznej VITODENS 050-W 2/2014 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika 6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200 do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS 4/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100, TYP GC3 6/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A Z tej prezentacji dowiesz się: Czym różni się starsza pompa ciepła Vitocal 160-A od nowszej pompy ciepła Vitocal 161-A. Jakie nowe funkcje specjalne

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Vitotronic 100, typ GC1B lub GC4B VITOTRONIC 100 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1A do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 12/2009 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Instrukcja obsługi VRC-S comfort Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS 6/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł LAN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100 3/2005 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z cyfrowym regulatorem pogodowym obiegu kotła

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z cyfrowym regulatorem pogodowym obiegu kotła Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z cyfrowym regulatorem pogodowym obiegu kotła VITOTRONIC 200 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 12/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia do kotłów Vitodens 100-E, typ AB1B VITOTROL 100 8/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika. PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300B. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300B. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł zdalnego sterowania regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTROL 300B 2/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Michał Sobolewski michal.sobolewski@eu.panasonic.com Agnieszka Henczel agnieszka.henczel@eu.panasonic.com Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Wyświetlacz sterownika 2 Przyciski i wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF VITOTROL 100 7/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo