MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCR-33A, JCD-33A INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCR-33A, JCD-33A INSTRUKCJA OBSŁUGI"

Transkrypt

1 MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCR-33A, JCD-33A INSTRUKCJA OBSŁUGI ACSE Sp. z o.o Kraków; ul. Pachońskiego 2A Tel./fax biuro@acse.pl

2 SPIS TREŚCI 1. MODEL I NAZWA MODEL TYP WEJŚCIA JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ MODELU? NAZWY I FUNKCJE KLAWISZY, WYŚWIETLACZY I KONTROLEK MONTAŻ WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU WYMIARY ZEWNĘTRZNE WYMIARY PANELU MONTAŻOWEGO PRZEKŁADNIK PRĄDOWY (CT) - WYMIARY ZEWNĘTRZNE MONTAŻ REGULATORÓW JCR-33A I JCD-33A PODŁĄCZENIA ZACISKI PODŁĄCZENIOWE PRZYKŁAD PODŁĄCZENIA KONFIGURACJA SCHEMAT OPERACYJNY TRYB NASTAW GŁÓWNYCH TRYB NASTAW POMOCNICZYCH TRYB NASTAW POMOCNICZYCH POZIOM TRYB NASTAW POMOCNICZYCH POZIOM FUNKCJA BLOKADY WYJŚCIA REGULACYJNEGO (OFF) FUNKCJA PRZEŁĄCZANIA POMIĘDZY REGULACJĄ AUTOMATYCZNĄ A RĘCZNA WYŚWIETLANIE WARTOŚCI SYGNAŁU REGULACYJNEGO MV URUCHOMIENIE OBJAŚNIENIE DZIAŁANIA WYJŚĆ DZIAŁANIE WYJŚCIA REGULACYJNEGO OUT DZIAŁANIE ALARMU PRZEPALENIA GRZAŁKI (OPCJA) DZIAŁANIE WYJŚCIA REGULACYJNEGO OUT1 (DLA REGULACJI ON/OFF) DZIAŁANIE WYJŚCIA REGULACYJNEGO OUT2 (GRZANIE/CHŁODZENIE) DZIAŁANIE WYJŚĆ ALARMOWYCH A1 I A WEJŚCIE ZDANEGO WYBORU WARTOŚCI NASTAWY SV1/SV2 (BINARNE) WYJAŚNIENIE PARAMETRÓW REGULACJI REGULACJA PID ZAKRES PROPORCJONALNOŚCI (P) CZAS ZDWOJENIA (I) CZAS WYPRZEDZENIA (D) ARW (ANTI-RESET WINDUP) AUTOMATYCZNY DOBÓR NASTAW PID (AUTO-TUNING) AUTOMATYCZNE KASOWANIE OFFSETU (FUNKCJA AUTO-RESETU) RĘCZNA KOREKTA NASTAW PID PARAMETRY TECHNICZNE STANDARDOWE PARAMETRY TECHNICZNE FUNKCJE OPCJONALNE USUWANIE PROBLEMÓW WSKAZANIA KLAWISZE REGULACJA TABLICA KODÓW.... 4

3 WSTĘP Dziękujemy za wybór naszych mikroprocesorowych regulatorów z serii. Poniższa instrukcja obsługi zawiera opis sposobu montażu, funkcji, ustawień i uwagi dotyczące użytkowania regulatorów. Nie dopuścić do wypadku w wyniku niewłaściwego użytkowania, upewnij się, że operator otrzymał instrukcję obsługi. ZWRÓĆ UWAGĘ Przyrządy te powinny być używane zgodnie z specyfikacją opisaną w niniejszej instrukcji obsługi. Jeżeli nie są używane zgodnie ze specyfikacją, mogą działać źle lub spowodować zagrożenie. Nie zapomnij postępować zgodnie z uwagami i ostrzeżeniami. Jeżeli one nie będą przestrzegane, może nastąpić uszkodzenie lub wadliwe działanie regulatora. Specyfikacja przyrządów i zawartości tej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez ostrzeżenia. Dbamy o to, aby w instrukcji obsługi nie było błędów, jeśli jednak są jakiekolwiek wątpliwości, błędy lub pytania, proszę nas o tym poinformować. Przyrząd jest przewidziany do montażu panelowego. Jeżeli nie jest to niemożliwe, muszą zostać zachowane szczególne środki ostrożności. Upewnij się, że operator nie ma dostępu do zacisków elektrycznych lub innych części pod wysokim napięciem. Jakiekolwiek nielegalne zmiany lub kopiowanie tego dokumentu, częściowo lub w całości, jest zakazane. Shinko Technos CO., Ltd. nie ponosi odpowiedzialność za jakiekolwiek uszkodzenia lub zniszczenia wywołane używaniem tych produktów, wliczając w to również pośrednie uszkodzenia. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA (nie zapomnij przeczytać) Środki bezpieczeństwa są sklasyfikowane w dwóch kategoriach Uwagi i Ostrzeżenia. Zależnie od okoliczności, procedury oznaczone przez Ostrzeżenia mogą powodować poważne skutki, nie zapomnij postępować według tych wskazówek. Uwagi Ostrzeżenia Procedury, które mogą spowodować niebezpieczeństwo, śmierć lub poważny uraz, jeśli nie będą przestrzegane. Procedury, które mogą wywoływać niebezpieczeństwo, mogą powodować powierzchowne lub średnie obrażenia, uszkodzenia fizyczne lub mogą spowodować uszkodzenie produktu, jeśli nie będą przestrzegane. Uwagi Aby zapobiec porażeniu elektrycznemu lub pożarowi, tylko producent lub inny wykwalifikowany serwis może wyjmować regulator z obudowy. Aby zapobiec porażeniu elektrycznemu, pożarowi lub uszkodzeniu przyrządu, wymiana elementów może być wykonana tylko przez producenta lub inny wykwalifikowany serwis. Środki bezpieczeństwa Aby zapewnić bezpieczeństwo i poprawne działanie, dokładnie przeczytaj i postaraj się zrozumieć niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem przyrządu. Przyrządy przeznaczone są do montażu w maszynach przemysłowych, obrabiarkach i sprzęcie pomiarowym. Sprawdź możliwość zastosowania regulatora, skonsultuj się z nami lub naszym przedstawicielem (nie używaj tego przyrządu do celów medycznych związanych z życiem ludzkim). Muszą być zainstalowane zewnętrzne urządzenia ochronne, zabezpieczające przed nadmiernym wzrostem temperatury, itp. Ponieważ wadliwe działanie tych produktów mogłoby spowodować poważny uszkodzenie lub niebezpieczeństwo dla obsługi. Co więcej, wymagane są okresowe kontrole. Przyrządy muszą być używane zgodnie z warunkami środowiska opisanymi w niniejszej instrukcji obsługi. Shinko Technos Co. Ltd nie ponosi odpowiedzialności w przypadku jakiegokolwiek urazu, ofiar śmiertelnych lub uszkodzenia powstałego w wyniku użytkowania przyrządu w warunkach niezgodnych z opisanymi w instrukcji obsługi. Ostrzeżenie o handlu eksportowym - rozporządzenie kontrolne Nie dopuść, aby przyrządy były używane jako składnik lub były wykorzystywane w produkcji broni masowego rażenia (np. aplikacje i sprzęt wojskowy, itp.). Proszę sprawdzać użytkowników końcowych i ostateczne zastosowanie przyrządu. W przypadku odsprzedaży, upewnij się, czy przyrząd nie zostanie nielegalnie wyeksportowany. Strona 3 z 48

4 1. Środki ostrożności podczas instalacji. Ostrzeżenie Przyrządy są przewidziane do użytkowania w następujących warunkach środowiska (IEC1010-1): kategoria przepięciowa II, stopień zanieczyszczeń 2. Upewnij się, że miejsce montażu odpowiada następującym warunkom: Minimum kurzu i brak gazów korozyjnych. Brak palnych i wybuchowych gazów. Brak wibracji mechanicznych lub wstrząsów. Nie jest bezpośrednio narażony na światło słoneczne, stała temperatura otoczenia 0 0 C ( F) i brak oblodzenia. Wilgotność otoczenia 3 8%RH (bez kondensacji). Brak w pobliżu przełączanych dużych pojemność elektromagnetycznych lub kabli, przez które płynie duży prąd. Brak wody, oleju lub innych substancji chemicznych lub ich oparów mogących wejść bezpośrednio w kontakt z przyrządem. Zwróć uwagę, temperatura otoczenia przyrządu nie może przekraczać 0 C (122 F). W innym przypadku żywotność elementów elektronicznych (szczególnie kondensatorów elektrolitycznych) może być skrócona. Uwaga: Unikaj montażu przyrządu bezpośrednio na lub blisko palnych materiałów, mino że obudowa przyrządu jest wykonana z trudnopalnego tworzywa. 2. Środki ostrożności podczas podłączania. Ostrzeżenie Nie pozostaw resztek przewodów elektrycznych w przyrządzie, ponieważ mogą spowodować pożar lub jego wadliwe działanie. Do podłączenia przyrządu używaj zaciskanych końcówek kablowych w izolacji pod wkręty M3. Blok zacisków przyrządów jest zaprojektowany do podłączania przewodów od lewej strony. Przewód musi być wsunięty od lewej strony zacisku i dokręcony śrubokrętem. Dokręć wkręty określonym momentem obrotowym. Dokręcenie wkrętów z nadmierną siłą może spowodować uszkodzenie wkrętów lub obudowy. Przyrząd nie ma wbudowanego włącznika elektrycznego ani bezpiecznika. Konieczne jest zainstalowanie w pobliżu regulatora bezpiecznika (zalecany jest bezpiecznik zwłoczny 2A, 20VAC). Przy zasilaniu 24V AC/DC, nie pomyl polaryzacji podczas zasilania regulatora napięciem stałym (DC). Używaj sprawdzonych źródeł zasilania do elementów pomiarowych podłączonych do wejścia regulatora. Nie dopuść źródła zasilania do bezpośredniego kontaktu z wejściem pomiarowym. Używaj termopar i przewodu kompensacyjnego zgodnych z ustawionym typem wejścia regulatora. Używaj linii 3-przewodowej do połączenia czujników RTD. Używając wyjścia typu przekaźnikowego, użyj zewnętrznego przekaźnika (stycznika) odpowiedniego do obciążenia, aby chronić wbudowany przekaźnik. Podłączając przewody, prowadź przewody wejściowe (termoelektryczne, RTD, itp.) z dala od źródeł AC lub przewodów silnie prądowych, aby uniknąć zewnętrznej interferencji. 3. Środki ostrożności podczas eksploatacji i konserwacji. Uwagi Zalecane jest wykonanie auto-tuningu PID podczas pierwszego uruchomienia regulatora. Nie dotykaj zacisków pod napięciem, może to spowodować porażenie prądem. Wyłącz zasilanie urządzenia przed dokręcaniem zacisków lub czyszczeniem. Praca lub dotknięcie zacisków z włączonym napięciem zasilania może spowodować poważny uraz lub śmierć w wyniku porażenia prądem. Do czyszczenia przyrządu używaj miękkiej i cienkiej ściereczki (substancje oparte na alkoholu mogą pokrywać nalotem lub mogą zdeformować obudowę). Wyświetlacz jest wrażliwy na uszkodzenia mechaniczne, nie uderzaj w niego, nie rysuj twardym przedmiotem lub nie naciskaj ze zbyt dużą siłą. Strona 4 z 48

5 1. Model i nazwa Model Nazwa serii, wyjście regulacyjne (OUT1), wejście i kod opcji są zaznaczone za pomocą podkreślenia (np.) J C D - 3 3A - R / M A2 Alarm 2 (A2) Wejście wielozakresowe Wyjście regulacyjne przekaźnikowe 9x9x100mm Specyfikacja standardowa JC -33 A - /, R JCR-33A: W48 x H9 x D100mm Seria D JCD-33A: W9 x H9 x D100mm Alarm 1 (A1) A Typ alarmu wybierany za pomocą klawiatury *1 R Przekaźnikowe: 3A, 20VAC Wyjście regulacyjne S Napięciowe logiczne: 0/12VDC (do SSR) (OUT1) A Prądowe ciągłe: 4 20mA V Napięciowe ciągłe: 0 10V Wejście M Wielozakresowe *2 100 to 240V AC (standard) Zasilanie 1 24V AC/DC *3 *1: Typ alarmu (9 typów i brak działania) oraz działanie wyjścia (przewodzenie/nieprzewodzenie) mogą być wybierane za pomocą klawiatury. *2: Wejście termoparowe (10 typów), RTD (2 typy), prądowe (2 typy) lub napięciowe (4 typy) mogą być wybierane za pomocą klawiatury. Dla wejścia prądowego wymagane podłączenie zewnętrznego bocznika 0 (np. RES-S01-00, dostarczany oddzielnie na zamówienie). *3: Standardowym napięciem zasilania jest napięcie VAC. Dla napięcia zasilania 24V AC/DC wprowadź podczas zamawiania oznaczenie 1 w kodzie zamawiania, po oznaczeniu wejścia. Specyfikacja opcjonalna Kod Nazwa A2 Alarm 2 (A2) *1, *2 W Alarm przepalenia grzałki *2, *3 DR Przekaźnikowe *2 Wyjście regulacyjne DS Napięciowe logiczne 0/12VDC(do SSR) *2 grzanie/chłodzenie DA (OUT2) Prądowe ciągłe: 4 20mA *2 DV Napięciowe ciągłe: 0 10VDC *2 C Interfejs komunikacyjny (RS-48) *4 LA Alarm przerwania pętli regulacji *1 P24 Wyjście izolowanego zasilacza 24V DC * BK Czarny kolor obudowy TC Pokrywa zacisków *1: Gdy A2 i LA dodane są razem, używają tych samych zacisków wyjścia. *2: Tylko dwie opcje mogą być dodane spośród: A2, W i D. *3: Dla wyjścia prądowego lub napięciowego ciągłego, wyjście alarmu przepalenia grzałki nie może być dodane. *4: Jeżeli funkcja komunikacji szeregowej jest dodana, zdalny wybór SV1/SV2 (standardowa funkcja) nie działa. *: Wyjście regulacyjne grzanie/chłodzenie (D ) i wyjście alarmu przepalenia grzałki (W) nie mogą być dodane, gdy dodane jest wyjście zasilacza (P24). Strona z 48

6 1.2. Typ wejścia. Typ wejścia Zakres wejścia Rozdzielczość K C F 1 C( F) C F 0.1 C( F) J C F 1 C( F) R C F 1 C( F) S C F 1 C( F) B C F 1 C( F) E C F 1 C( F) T C F 0.1 C( F) N C F 1 C( F) PL-II C F 1 C( F) C(W/Re-2) C F 1 C( F) Pt C F 0.1 C( F) JPt C F 1 C( F) C F C F 1 C( F) 4 20mA DC *1, * mA DC *1, * V DC *1 1 0 V DC *1 1 1 V DC * V DC *1 1 *1: Dla wejścia prądowego i napięciowego, zakres wejścia i położenie przecinka może być zmieniane. *2: Podłącz pomiędzy zaciski wejścia precyzyjny rezystor bocznikowy 0 (np. RES-S01-00, dostarczany oddzielnie na zamówienie) Jak czytać etykietę modelu? Etykieta modelu znajduje się po lewej stronie obudowy. W przypadku alarmu przepalenia grzałki, prąd znamionowy przekładnika prądowego CT jest podany w nawiasie. Jak czytać oznaczenie regulatora? Przykładowa tabliczka znamionowa (1) (2) (3) JCD-33A-R/M A2 W (20A) No. Wyjście przekaźnikowe/wejście wielozakresowe Wyjście alarmowe (A2) Wyjście alarmu przepalenia grzałki (20A) (1) Nazwa modelu, (2) Opcje, (3) Numer seryjny przyrządu (Rys ) Strona z 48

7 2. Nazwy i funkcje klawiszy, wyświetlaczy i kontrolek. (1) (1) (2) (2) (3) (4) () () (7) (8) (9) (10) (11) (14) (3) (4) () () (7) (8) (9) (10) (11) (14) (12) (1) (12) (1) (13) (13) (Rys. 2-1) (1) Wyświetlacz PV Wyświetla PV (wartość regulowaną) lub nastawy w trybie nastaw na czerwonym wyświetlaczu LED. (2) Wyświetlacz SV Wyświetla SV (wartość zadaną), MV (wartość sygnału regulacyjnego) lub wartość nastawy w trybie nastaw na zielonym wyświetlaczu LED. (3) Kontrolka SV1 Świeci zielona kontrolka LED, gdy wybrana jest wartość nastawy SV1. (4) Kontrolka SV2 Świeci żółta kontrolka LED, gdy wybrana jest wartość nastawy SV2. () Kontrolka OUT1 Świeci zielona kontrolka LED, gdy wyjście regulacyjne OUT1 jest aktywne (ON). [W przypadku wyjścia analogowego, miga w cyklu, co 0.2s odpowiednio do wartości sygnału regulacyjnego MV.] () Kontrolka OUT2 Świeci żółta kontrolka LED, gdy wyjście regulacyjne OUT2 jest aktywne (ON). [W przypadku wyjścia analogowego, miga w cyklu, co 0.2s odpowiednio do wartości sygnału regulacyjnego MV.] (7) Kontrolka HB Świeci czerwona kontrolka LED, gdy wyjście alarmu przepalenia grzałki (W) jest aktywne (ON). (Gdy alarm przepalenia grzałki jest dodany (opcja W), czerwona kontrolka LED również świeci gdy zakres wyświetlania jest przekroczony w górę lub w dół) (8) Kontrolka AT Świeci żółta kontrolka LED, gdy włączony jest auto-tuning lub auto-reset. (9) Kontrolka TX/RX Świeci żółta kontrolka LED podczas trwania komunikacji szeregowej TX (transmisji). (10) Kontrolka A1 Świeci czerwona kontrolka LED, gdy wyjście alarmu A1 jest aktywne (ON). (11) Kontrolka A2/LA Świeci czerwona kontrolka LED, gdy wyjście alarmu A2 lub wyjście alarmu przerwania pętli regulacji jest aktywne (ON). (12) Klawisz zwiększania ( ) Zwiększa wartość nastawy lub przełącza nastawę w górę. (13) Klawisz zmniejszania ( ) Strona 7 z 48

8 Zmniejsza wartość nastawy lub przełącza nastawę w dół. (14) Klawisz trybu ( ) Umożliwia wejście do trybu nastaw i zapisuje ustawioną (lub wybraną) wartość nastawy. [Ustawiona (lub wybrana) wartość nastawy jest zapisywana poprzez wciśnięcie klawisza trybu] (1) Klawisz OUT/OFF ( ) Podczas, gdy wybrana jest funkcja OUT/OFF dla klawisza OUT/OFF, wyjście regulacyjne może być włączone (ON) lub wyłączone (OFF). Wciśniecie klawisza OUT/OFF przez ok. 1s powoduje wyłączenie wyjścia regulacyjnego (OFF) w dowolnym trybie. Wyjście regulacyjne pozostaje wyłączone (OFF) nawet, gdy zostanie wyłączone i ponownie włączone zasilanie. Aby włączyć (ON) wyjście regulacyjne, ponownie wciśnij klawisz OUT/OFF przez ok. 1s. Podczas, gdy wybrana jest funkcja przełączania regulacji automatycznej i ręcznej dla klawisza OUT/OFF, regulacja automatyczna rozpocznie się natychmiast po włączeniu zasilania. Jeżeli w tym stanie zostanie wciśnięty klawisz OUT/OFF, regulator przejdzie do regulacji ręcznej. Jeżeli ponownie zostanie wciśnięty klawisz OUT/OFF podczas regulacji ręcznej, regulator powróci do regulacji automatycznej. Jednak, regulacja automatyczna/ręczna może być przełączana tylko w trybie wyświetlania PV/SV. 3. Montaż Wybór miejsca montażu. Przyrząd przeznaczony jest do montażu w warunkach środowiskowych określonych normą (IEC1010-1), kategoria przepięciowa II i stopień zanieczyszczeń 2. Regulator należy montować w miejscu wolnym od: kurzu i agresywnych gazów łatwopalnych i wybuchowych gazów mechanicznych wibracji i uderzeń szokowych bezpośredniego nasłonecznienia, stała temperatura otoczenia 0 0 C ( F) wilgotność otoczenia 3 8%RH (bez kondensacji) dużych pól elektromagnetycznych lub w pobliżu przewodów, przez które płynie duży prąd wody, oleju, chemikaliów lub tam gdzie opary tych substancji mogą wejść w bezpośredni kontakt z urządzeniem 3.2. Wymiary zewnętrzne. Regulator JCR-33A Uszczelka Uchwyt montażowy (Rys ) Strona 8 z 48

9 Regulator JCD-33A Uszczelka Uchwyt montażowy Wymiary panelu montażowego. JCR-33A (Rys ) 130 n x Montaż ścisły n regulatorów w jednym szeregu (jeden obok drugiego) Uwaga: podczas montażu ścisłego stopień ochronny IP może nie być zachowany, gwarancja nie będzie udzielona (Rys ) JCD-33A 130 n Montaż ścisły n regulatorów w jednym szeregu (jeden obok drugiego) Uwaga: podczas montażu ścisłego stopień ochronny IP może nie być zachowany, gwarancja nie będzie udzielona (Rys ) Strona 9 z 48

10 3.4. Przekładnik prądowy (CT) - wymiary zewnętrzne. CTL-S (dla A, 10A, 20A) CTL-12-S3-10L1U (dla 0A) x M Montaż regulatorów (Rys ) Ostrzeżenie Obudowa jest wykonana z tworzywa, nie używaj zbyt dużej siły podczas dokręcania uchwytów montażowych. Mogą ulec zniszczeniu uchwyty montażowe lub obudowa. Maksymalny moment wynosi ok. 0.12N m. Regulator należy montować w pionowo, płaskim i sztywnym panelu. Upewnij się czy uszczelka dobrze dolega do panelu, aby był zachowany stopień ochrony IP. Grubość panelu montażowego powinna wynosić: 1 do 8mm. Wsuń regulator tyłem od przodu panelu. Umieść uchwyty montażowe w otworach od góry i dołu obudowy regulatora i dokręć je za pomocą śrubokręta. (Rys. 3.-1) Strona 10 z 48

11 4. Podłączenia. Uwaga Odłącz przyrząd od źródła zasilania przed wykonywaniem lub sprawdzaniem jakichkolwiek połączeń. Podczas pracy z włączonym zasilaniem istnieje ryzyko porażenia prądem w razie dotknięcia zacisków. Ponadto, przyrząd powinien być uziemiony zanim zasilanie zostanie podłączone Zaciski podłączeniowe. OUT1: Wyjście regulacyjne 1 OUT2: Wyjście regulacyjne 2 A1: Wyjście alarmowe 1 A2: Wyjście alarmowe 2 LA: Wyjście alarmu przerwania pętli regulacji HB: Wyjście alarmu przepalenia grzałki P24: Wyjście izolowanego zasilacza RS-48: Interfejs komunikacyjny (RS-48) SV2: Wejście binarne przełączania wartości SV2 CT: Wejście przekładnika prądowego (CT) TC: Wejście termoparowe RTD: Wejście rezystancyjne Pt100, JPt100 DC: Wejście napięciowe i prądowe UWAGA Do podłączenia sygnału prądowego wymagane jest podłączenie pomiędzy zaciski 18 i 19 precyzyjnego bocznika 0 (dostarczany na zamówienie). Rys Ostrzeżenie Blok zaciskowy regulatorów zaprojektowany jest do podłączania przewodów od lewej strony. Przewód podłączeniowy musi być włożony od lewej strony i dokręcony wkrętem. Linie przerywane oznaczają opcje. Regulator wyposażony jest w te zaciski tylko po dodaniu opcji. Gdy opcja alarmu 2 (opcja A2) i alarm przepalenia grzałki (opcja W ) są dodane razem, użyj zacisków dla alarmu 2 [A2] i zacisków 9-10 dla alarmu przepalenia grzałki [W ]. Gdy opcjonalne wyjście regulacyjne grzanie/chłodzenie (opcja D ) jest dodane razem z opcją alarmu przepalenia grzałki (opcja W), użyj zacisków dla 9-10 dla wyjścia grzanie/chłodzenie [D ] i dla wyjścia alarmu przepalenia grzałki [W ]. Gdy dodana jest tylko opcja alarmu przepalenia grzałki (W ) użyj zacisków Gdy A2 (opcja) i LA (opcja) są dodane razem, używają wspólnych zacisków wyjścia. Gdy wyjście izolowanego zasilacza (opcja P24) jest dodane, wyjście regulacyjne granie/chłodzenie (opcja D ) i wyjście alarmu przepalenia grzałki (opcja W ) nie mogą być dodane. Strona 11 z 48

12 Zaciskane końcówki kablowe. Używaj zaciskanych końcówek kablowych z izolacją pod wkręt M3 jak pokazano poniżej. Maksymalny moment dokręcenia powinien wynosić ok. 0.3N m. Końcówki kablowe Producent Model Moment dokręcenia Nichifu Terminal Industries CO.,LTD. TMEV1.2Y-3 Typu Y Japan Solderless Terminal MFG CO.,LTD. VD1.2-B3A Ok. 0.3N m Nichifu Terminal Industries CO.,LTD. TMEV1.2-3 Oczkowe Japan Solderless Terminal MFG CO.,LTD. V1.2-3 Max.8mm 3.2mm Max.8mm 3.2mm (Rys ) 4.2. Przykład podłączenia. Ostrzeżenie Używając termopar, należy je podłączyć do regulatora za pomocą odpowiedniego przewodu kompensacyjnego (odpowiedniego do typu podłączanej termopary). Podłączając czujniki RTD (Pt100, JPt100) należy stosować linię 3-przewodową i wybrać odpowiedni typ czujnika. Regulator nie posiada wbudowanego wyłącznika ani bezpiecznika. Dlatego konieczna jest instalacja ich w pobliżu regulatora (zalecany bezpiecznik zwłoczny 2A, 20VAC). Gdy regulator jest przewidziany do zasilania napięciem stałym 24VAC/DC, nie pomyl polaryzacji. Gdy używasz wyjścia przekaźnikowego, użyj zewnętrznego przekaźnika (stycznika) odpowiedniego do podłączonego obciążenia aby ochronić wbudowany przekaźnik przed uszkodzeniem. Podłączając przewody sygnałowe (termoparowe, RTD, itp.), prowadź je z dala od źródeł AC lub przewodów prądowych, aby uniknąć interferencji. Do uziemienia używaj przewodu 1.2 do 2.0mm 2. Alarm przepalenia grzałki (opcja W ). (1) Alarm nie jest dostępny dla wyjścia prądowego lub napięciowego ciągłego. (2) Użyj oryginalnego, dostarczonego z regulatorem przekładnika prądowego CT, przewód zasilający grzałkę przeprowadź przez otwór przekładnika. (3) Przewody przekładnika prądowego CT prowadź z daleka od źródeł AC i przewodów prądowych, aby uniknąć zewnętrznej interferencji. CT Grzałka (1) CT (1) Zasilanie (Rys ) Strona 12 z 48

13 [JCR-33A-R/M] 3-fazy 100 do 240V AC lub 24V AC/DC Stycznik Zasilanie alarmu Alarm Grzałka Piec elektryczny Termopara (Rys ) * Aby zapobiec powstawaniu zakłóceń zalecane jest zainstalowanie dławika pomiędzy zaciski uzwojenia przekaźnika elektromagnetycznego (jeżeli nie jest zainstalowany fabrycznie). Podczas zasilania napięciem stałym 24V AC/DC, nie pomyl polaryzacji. Strona 13 z 48

14 . Konfiguracja. Po włączeniu zasilania wyświetlacz wartości regulowanej (PV) wskazuje przez 3s kod typu wejścia i jednostkę temperatury, a wyświetlacz wartości zadanej (SV) górny limit zakresu wejścia. Dla wejścia analogowego prądowego lub napięciowego wyświetlana jest wartość górnego limit skalowania wejścia (tabela -1). Podczas tego czasu wszystkie wyjścia oraz ich kontrolki LED są wyłączone. Następnie wyświetlacze powracają do trybu wyświetlania odpowiednio wartości regulowanej i zadanej, rozpoczyna się proces regulacji. Podczas gdy działa funkcja blokady wyjścia (OFF), na wyświetlaczu PV wyświetlany jest kod wyłączyć funkcję blokady wyjścia (OFF), wciśnij klawisz OUT/OFF przez 1s.. Aby (Tabela -1) K Typ czujnika J R S B E T N PL-II C (W/Re-2) C F PV SV Zakres nastawy PV SV Zakres nastawy C F C F C F C F C F C F C F C F C F C F C F Pt100 JPt C C C C F F F F 4 20mA *2 0 20mA *2 0 1V DC 0 V DC 1 V DC 0 10V DC Zakres skalowania wejścia *1 Zakres skalowania wejścia *1: Zakres wejścia i położenie przecinka mogą być zmieniane. *2: Wymagane jest podłączenie pomiędzy zaciski wejścia precyzyjnego bocznika 0 (sprzedawanego oddzielnie). Strona 14 z 48

15 .1. Schemat operacyjny Tryb wyświetlania PV/SV (ok. 1s) Blokada wyjścia (*1) Wartość sygnału regulacyjnego (MV) (ok. 3s) (ok. 3s) [Tryb nastaw głównych] [Tryb nastaw pomocniczych] [Tryb nastaw pomocniczych poziom 1] SV 1 AT/Auto-reset Blokada nastaw SV 2 Zakres proporcjonalności OUT1 Górny limit SV Zakres proporcjonalności OUT2 Dolny limit SV Czas zdwojenia Korekcja czujnika Czas wyprzedzenia Protokół komunikacyjny ARW Adres komunikacyjny Cykl proporcjonalności OUT1 Prędkość komunikacji Cykl proporcjonalności OUT2 Wartość alarmu przepalenia grzałki [. ] Parzystość Wartość A1 Czas alarmu przerwania pętli regulacji Bit stopu Wartość A2 Zakres alarmu przerwania pętli regulacji : Wciśnij klawisz razem z trzymanym klawiszem. (O. 3s): Wciśnij klawisz przez ok. 3s razem z trzymanym klawiszem. (Ok. 3s): Wciśnij klawisz prze ok. 3s razem z trzymanymi klawiszami i. Nastawy oznaczone liniami przerywanymi są opcjonalne i pojawiają się tylko, gdy dane opcje są dodane. (*1) Jeżeli została wybrana funkcja regulacji automatyczna/ręczna dla klawisza OUT/OFF i zostanie wciśnięty klawisz, regulator zostanie przełączony do trybu regulacji ręcznej (manual). Strona 1 z 48

16 (ok. 3s) [Tryb nastaw pomocniczych poziom 2] Typ wejścia Górny limit skalowania wejścia Dolny limit wyjścia OUT2 Czas opóźnienia zadziałania wyjścia A1 Dolny limit skalowania wejścia Strefa pokrycia/martwa Czas opóźnienia zadziałania wyjścia A2 Położenie przecinka Histereza ON/OFF dla wyjścia OUT2 Regulacja grzanie/chłodzenie Stała czasowa filtru PV Typ alarmu A1 Przesunięcie punktu autotuningu AT Górny limit wyjścia OUT1 Typ alarmu A2 Przesunięcie cyfrowej wartości SVTC Dolny limit wyjścia OUT1 Przewodzenie/nieprzewodzenie wyjścia A1 Wyświetlanie wartości zadanej SV2 Histereza ON/OFF dla wyjścia OUT1 Przewodzenie/nieprzewodzenie wyjścia A2 Status wyjścia, gdy wejście anormalne Charakterystyka wyjścia OUT2 Histereza wyjścia A1 Funkcja klawisza OUT/OFF Górny limit wyjścia OUT2 Histereza wyjścia A2 Strona 1 z 48

17 .2. Tryb nastaw głównych. Jeżeli klawisz zostanie wciśnięty w trybie wyświetlania PV/SV, regulator przejdzie do trybu nastaw głównych (ustawiania wartości zadanych). Wartość zadana SV może być zwiększana lub zmniejszana za pomocą wciskania klawiszy lub. Jeżeli zostanie wciśnięty klawisz, wartość zadana SV zostanie zapisana a regulator powróci do trybu wyświetlania PV/SV (regulacji). SV1 Ustaw wartość zadaną SV1. Zakres nastawy: dolny limit SV do górny limit SV lub wartość dolnego limitu skalowania wejścia do wartość górnego limitu skalowania wejścia analogowego. Domyślnie: 0 C SV2 Ustaw wartość zadaną SV2. Zakres nastawy: dolny limit SV do górny limit SV lub wartość dolnego limitu skalowania wejścia do wartość górnego limitu skalowania wejścia analogowego. Domyślnie: 0 C.3. Tryb nastaw pomocniczych. Wciskając klawisz razem z trzymanym klawiszem w trybie wyświetlania PV/SV, regulator przejdzie do trybu nastaw pomocniczych. Klawisz lub odpowiednio zwiększa lub zmniejsza wartość nastawy (wartość liczbową) lub przełącza nastawę. Wciśniecie klawisza powoduje zapamiętanie ustawionej wartości i przejście do ustawiania następnej nastawy AT/Auto-reset Włącz lub wyłącz auto-tuning (AT) lub auto-reset (korekcja offsetu). Auto-reset może być tylko wykonany dla regulacji PD i P. (Nastawa niedostępna dla regulacji PID, PI i ON/OFF) Zakres nastawy: : wyłączony AT/Auto-reset / : włączony AT/auto-reset Domyślnie: auto-tuning i auto-reset wyłączony [Auto-tuning] Po włączeniu auto-tuningu, miga kontrolka AT, a regulator powraca do trybu wyświetlania PV/SV. Po zakończeniu auto-tuningu, kontrolka AT zostaje wyłączona, a dobrane wartości P, I, D i ARW są automatycznie zapamiętywane. Podczas auto-tuningu żadne ustawienia nie mogą być wykonywane. Jeżeli auto-tuning zostanie wyłączony przed jego zakończeniem, wartości P, I, D i ARW powracają do wartości wcześniej zapamiętanych. Jeżeli klawisz zostanie wciśnięty podczas auto-tuningu, zostanie aktywowana funkcja blokady wyjścia (OFF), a jeżeli kalasz zostanie wciśnięty ponownie auto-tuning zostanie wyłączony. [Auto-reset] Po włączeniu auto-resetu, natychmiast rozpoczyna się korekcja offsetu, a regulator powraca do trybu wyświetlania PV/SV (rozpoczyna się automatyczne ustawianie korekty, miga kontrolka AT). Podczas wykonywania auto-reset (4 minut) żadne ustawienia nie mogą być wykonywane, aby zapobiec błędom. Po zakończeniu auto-resetu, kontrolka AT zostaje wyłączona i mogą być wykonywane pozostałe ustawienia. Zakres proporcjonalności wyjścia OUT1 Ustaw zakres proporcjonalności wyjścia OUT1. Regulacja ON/OFF (włącz/wyłącz), gdy ustawiono 0 lub 0.0. Zakres nastawy: C ( F) Z przecinkiem: C ( F) Dla wejścia analogowego: % Domyślnie: 10 C Zakres proporcjonalności wyjścia OUT2 Ustaw zakres proporcjonalności wyjścia OUT1. Regulacja ON/OFF gdy ustawiono 0 lub 0.0. Nastawa niedostępna, jeżeli nie jest dodana opcja grzanie/chłodzenie lub jeżeli została ustawiona regulacja ON/OFF (włącz/wyłącz) dla wyjścia OUT1. Zakres nastawy: razy (mnożnik zakresu proporcjonalności OUT1) Domyślnie: 1.0 razy Strona 17 z 48

18 Czas zdwojenia Ustaw czas zdwojenia. Ustawienie wartości 0 powoduje wyłączenie funkcji (regulacja PD). Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF (włącz/wyłącz) dla wyjścia OUT1. Zakres nastawy: s Domyślnie: 200s Czas wyprzedzenia Ustaw czas wyprzedzenia. Ustawienie wartości 0 powoduje wyłączenie funkcji (regulacja PI). Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF (włącz/wyłącz) dla wyjścia OUT1. Zakres nastawy: 0 300s Domyślnie: 0s ARW (Anti-reset windup) Ustawienie anti-reset windup. Nastawa dostępna tylko dla regulacji PID. Zakres nastawy: 0 100% Domyślnie: 0% Cykl proporcjonalności (załączania) OUT1 Ustaw cykl proporcjonalności dla wyjścia OUT1. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF i dla wyjścia analogowego. Dla wyjścia przekaźnikowego, jeżeli cykl proporcjonalności jest zmniejszany zwiększa się częstotliwość przełączeń i skraca żywotność przekaźnika, Zakres nastawy: 1 120s Domyślnie: 30s dla wyjścia przekaźnikowego, 3s dla wyjścia napięciowego logicznego (do SSR) Cykl proporcjonalności (załączania) OUT2 Ustaw cykl proporcjonalności dla wyjścia OUT2. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF i dla wyjścia analogowego. Nastawa niedostępna, jeżeli nie została dodana opcja grzanie/chłodzenie lub gdy regulacja dla wyjścia OUT2 jest ustawiona ON/OFF. Zakres nastawy: 1 120s Domyślnie: 30s dla wyjścia przekaźnikowego, 3s dla wyjścia napięciowego logicznego (do SSR) Wartość alarmu A1 Ustaw punkt działania wyjścia alarmowego A1. Ustawienie wartości 0 lub 0.0 wyłącza tą funkcję (oprócz dolnego i górnego progu) Nastawa niedostępna, jeżeli wybrano brak działania dla alarmu A1 Zakres nastawy: Patrz tabela.3-1. Domyślnie: 0 C Wartość alarmu A2 Ustaw punkt działania wyjścia alarmowego A1. Ustawienie wartości 0 lub 0.0 wyłącza tą funkcję (oprócz dolnego i górnego progu) Nastawa niedostępna, jeżeli opcja A2 nie jest dodana lub został wybrany brak działania dla wyjścia A2 Domyślnie: 0 C Wartość alarmu przepalenia grzałki HB ( i X.X są wyświetlane na przemian) Ustaw wartość prądu dla alarmu przepalenia grzałki. Ustawienie wartości 0.0 powoduje wyłączenie funkcji. Nastawa dostępna tylko, gdy została dodana opcja alarmu przepalenia grzałki Gdy wyjście OUT1 jest wyłączone (OFF), wartość prądu alarmu przepalenia grzałki jest wyświetlana taka sama jak dla włączonego wyjścia OUT1. Zalecane jest ustawienie ok. 80% wartości nominalnej prądu grzałki biorąc pod uwagę zmiany napięcia. Po powrocie do ustawionego progu alarm zostanie wyłączony. Zakres nastawy: A: A: A 20A: A 0A: A Domyślnie: 0.0A Strona 18 z 48

19 Czas wykrywania alarmu przerwania pętli regulacji LA Ustaw czas wykrywania alarmu przerwania pętli regulacji. Nastawa dostępna tylko, gdy został dodany opcjonalny alarm przerwania pętli regulacji LA. Zakres nastawy: 0 200minut Domyślnie: 0 minut Zakres wykrywania alarmu przerwania pętli regulacji LA Ustaw zakres wykrywania alarmu przerwania pętli regulacji. Nastawa dostępna tylko, gdy został dodany opcjonalny alarm przerwania pętli regulacji LA. Zakres nastawy: 0 10 C ( F), dla wejść z przecinkiem C ( F) Dla wejścia analogowego (z ustawionym przecinkiem) Domyślnie: 0 C (Tabela.3-1) Typ alarmu Zakres nastawy Górna odchyłka (zakres skalowania) do zakres skalowania *1 Dolna odchyłka (zakres skalowania) do zakres skalowania *1 Obustronna odchyłka 0 do zakres skalowania *1 Obustronna strefa odchyłki 0 do zakres skalowania *1 Górny próg alarmu Dolnego limitu zakresu wejścia do górny limitu zakresu wejścia *2 Dolny próg alarmu Dolnego limitu zakresu wejścia do górny limitu zakresu wejścia *2 Górna odchyłka z standby (zakres skalowania) do zakres skalowania *1 Dolna odchyłka z standby (zakres skalowania) do zakres skalowania *1 Obustronna odchyłka z 0 do zakres skalowania *1 standby Dla wejścia z ustawionym przecinkiem wartość dolnego limitu wynosi i wartość górnego limitu wynosi *1: Dla wejścia analogowego, zakres wejścia jest taki sam jak zakres skalowania. *2: Dla wejścia analogowego, wartość dolnego limitu (lub górnego) zakresu wejścia jest taka sama jak wartość dolnego (lub górnego) limitu skalowania..4. Tryb nastaw pomocniczych poziom 1. Jeżeli w trybie wyświetlania PV/SV zostanie wciśnięty klawisz przez ok. 3s razem z trzymanym klawiszem, regulator przejdzie do trybu nastaw pomocniczych poziom 1. Ustawiane wartości mogą być zwiększane lub zmniejszane za pomocą wciskania klawiszy lub. Jeżeli klawisz zostanie wciśnięty, wartość nastawy zostanie zapisana a regulator przejdzie do ustawiania następnej nastawy. Blokada nastaw Ustawienie blokady nastaw zapobiega błędnym lub przypadkowym ustawieniom. Ustawianie nastaw może być zablokowane w zależności od wybranego poziomu blokady. Wybierz blokadę Lock 1, 2 lub 3 po ustawieniu wymaganych nastaw. Wybierz blokadę Lock 3, gdy często zmieniasz nastawy za pomocą funkcji komunikacji szeregowej (wydłuża żywotność pamięci nielotnej). Zakres nastawy: (Brak blokady): Wszystkie ustawienia i wartości mogą być zmieniane. (Lock 1) : Żadne ustawienia i wartości nie mogą być zamieniane. (Lock 2) (Lock 3) Domyślnie: brak blokady : Tylko SV (wartość zadana) może być zmieniana. : Wszystkie wartości oprócz typu wejścia mogą być zmieniane. Jednak zmienione nastawy powracają do nastaw ustawionych przed włączeniem blokady po wyłączeniu zasilania i po ponownym włączeniu, nie są zapisywane w nieulotnej pamięci. Jeżeli typ wejścia jest zmieniany za pomocą funkcji komunikacji lub klawiatury w trybie Lock 3, typ wejścia nie zostanie zmieniony, jednak wszystkie pozostałe nastawy oprócz cyklu proporcjonalności i trybu regulacji grzanie/chłodzenie powracają do wartości domyślnych. Nie zmieniaj żadnych nastaw w trybie nastaw pomocniczych poziom 2. Jeżeli jakaś nastawa zostanie zmieniona wszystkie pozostałe nastawy takie jak wartość SV i alarmu powracają do wartości domyślnych. Strona 19 z 48

20 Górny limit wartości zadanej SV Ustaw górny limit wartości zadanej SV. Zakres nastawy : Dolny limit wartości SV do wartość górnego limitu zakresu wejścia. Dla wejścia analogowego: dolny limit SV do wartości górnego limitu skalowania (z ustawionym przecinkiem) Domyślnie: wartość górnego limitu zakresu wejścia lub wartość górnego limitu skalowania. Dolny limit wartości zadanej SV Ustaw dolny limit wartości zadanej SV. Zakres nastawy : Wartość dolnego limitu zakresu wejścia do górnego limitu SV. Dla wejścia analogowego: wartość dolnego limitu skalowania do górnego limitu SV (z ustawionym przecinkiem). Domyślnie: wartość dolnego limitu zakresu wejścia lub wartość dolnego limitu skalowania. Korekcja czujnika. Ustaw wartość korekcji czujnika. PV = Aktualna wartość temperatury wartość korekcji czujnika Np. jeżeli aktualna temperatura wynosi 200 C i wartość korekcji 2.0 C, wartość wyświetlana PV będzie wynosić 202 C. Zakres nastawy : C ( F) Dla wejścia analogowego: (z ustawionym przecinkiem) Domyślnie: 0.0 C Protokół komunikacyjny Wybierz protokół komunikacji dla tego przyrządu. Nastawa dostępna tylko dodana jest opcja komunikacji szeregowej. Zakres nastawy : (Protokół Shinko) (Modbus ASCII) (Modbus RTU) Domyślnie: protokół Shinko Adres komunikacyjny Ustaw adres komunikacyjny tego przyrządu (adres komunikacyjny powinien być ustawiony indywidualnie (dla każdego przyrządu inny), w innym przypadku nie będzie możliwa komunikacja za pomocą interfejsu szeregowego) Nastawa dostępna tylko, gdy dodana jest opcja komunikacji szeregowe (C). Zakres nastawy : 0 9 Domyślnie: 0 Prędkość komunikacji Wybierz prędkość komunikacji dla tego przyrządu (prędkość komunikacji musi być taka sama jak komputera, w przeciwnym wypadku komunikacja będzie niemożliwa) Nastawa dostępna tylko, gdy dodana jest opcja komunikacji szeregowej (C). Zakres nastawy : (2400bps), (4800bps), (900bps), (19200bps) Domyślnie: 900bps Parzystość Wybierz parzystość dla tego przyrządu. Nastawa niedostępna, jeżeli nie jest dodana opcja komunikacji szeregowej (C) lub jest wybrany protokół komunikacyjny Shinko. Zakres nastawy : (brak) (parzystość) (nieparzystość) Domyślnie: parzystość Bit stopu Wybierz bit stopu dla tego przyrządu. Nastawa niedostępna, jeżeli nie jest dodana opcja komunikacji szeregowej (C) lub jest wybrany protokół komunikacyjny Shinko. Zakres nastawy : (bit stopu 1) (bit stopu 2) Domyślnie: 1 Strona 20 z 48

21 .. Tryb nastaw pomocniczych poziom 2 Jeżeli w trybie wyświetlania PV/SV zostanie wciśnięty klawisz ok. 3s razem z trzymanymi klawiszami i regulator przedzie do trybu nastaw pomocniczych poziom 2. Ustawiane wartości mogą być zwiększane lub zmniejszane za pomocą wciskania klawiszy lub. Jeżeli klawisz zostanie wciśnięty, wartość nastawy zostanie zapisana a regulator przejdzie do ustawiania następnej nastawy. Jeżeli jest ustawiona blokada Lock 3 najpierw wyłącz ustawioną blokadę, a następnie wejdź do trybu nastaw pomocniczych poziom 2. Typ wejścia Typ wejścia może zostać wybrany z pośród: termopar (10 typów), RTD (2 typy), sygnałów prądowych (2 typy), sygnałów napięciowych (4 typy) oraz jednostka temperatury C/ F. Podczas zamiany typu wejścia z napięciowego na inne, najpierw odłącz podłączony element pomiarowy od regulatora, a następnie zmień typ wejścia. W przeciwnym wypadku wejście może zostać uszkodzone. Domyślnie: K ( C) Typ wejścia Zakres wejścia K : C : F : C : F J : C : F R : C : F S : C : F B : C : F E : C : F T : C : F N : C : F PL-II : C : F C(W/Re-2) : C : F Pt100 : C : F JPt100 : C : F Pt100 : C : F JPt100 : C : F mA DC : mA DC : V DC : V DC : V DC : V DC : Górny limit skalowania wejścia pomiarowego Ustaw wartość górnego limitu skalowania wejścia pomiarowego. Nastawa dostępna tylko dla wejścia analogowego. Zakres nastawy : Wartość dolnego limitu skalowania wejścia do wartość górnego limitu zakresu wejścia (z ustawionym przecinkiem). Domyślnie: 9999 Dolny limit skalowania wejścia pomiarowego Ustaw wartość dolnego limitu skalowania wejścia pomiarowego. Nastawa dostępna tylko dla wejścia analogowego. Zakres nastawy Domyślnie: 1999 : Wartość dolnego limitu zakresu wejścia do wartość górnego limitu skalowania wejścia (z ustawionym przecinkiem) Strona 21 z 48

22 Położenie przecinka Wybierz położenie przecinka. Nastaw dostępna tylko dla wejścia analogowego (prądowego lub napięciowego) Zakres nastawy: (Brak przecinka) (1 miejsce po przecinku) (2 miejsca po przecinku) (3 miejsca po przecinku) Domyślnie: brak przecinka Stała czasowa filtru PV Ustaw stałą czasową filtru PV. Ustawienie wartości za dużej, skutkuje opóźnieniem odpowiedzi układu regulacji. Zakres nastawy: s Domyślnie: 0.0s Górny limit wyjścia OUT1 Ustaw wartość górnego limitu wyjścia OUT1. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF (włącz/wyłącz). Zakres nastawy : Wartość dolnego limitu OUT1 do 100% (przekaźnikowe lub napięciowe) Wartość dolnego limitu OUT1 do 10% (wyjście prądowe) Domyślnie: 100% Dolny limit wyjścia OUT1 Ustaw wartość dolnego limitu dla wyjścia OUT1. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF(włącz/wyłącz). Zakres nastawy : 0% do wartość górnego limitu OUT1 (przekaźnikowe lub napięciowe - do wartość górnego limitu OUT1 do 10% (wyjście prądowe) Domyślnie: 0% Histereza regulacji ON/OFF (włącz/wyłącz) dla OUT1 Ustaw wartość histerezy regulacji ON/OFF(włącz/wyłącz) dla OUT1. Nastaw dostępna tylko dla regulacji ON/OFF(włącz/wyłącz). Zakres nastawy : C ( F) Dla wejścia analogowego: (z ustawionym przecinkiem) Domyślnie: 1.0 C Charakterystyka działania OUT2 Wybierz charakterystykę chłodzenia dla OUT2: chłodzenie powietrzem, olejem lub wodą. Nastawa niedostępna, jeżeli nie jest dodana opcja grzanie/chłodzenie (opcja D ) lub wyjście OUT2 działa, jako ON/OFF(włącz/wyłącz). Zakres nastawy : (chłodzenie powietrzem, charakterystyka liniowa) (chłodzenie olejem, 1. x moc charakterystyki liniowej) (chłodzenie wodą, 2.0 x moc charakterystyki liniowej) Domyślnie: chłodzenie powietrzem Górny limit wyjścia OUT2 Ustaw wartość górnego limitu dla wyjścia OUT2. Nastawa niedostępna, jeżeli nie jest dodana opcja grzanie/chodzenie (opcja D ) lub wyjście OUT2 działa, jako ON/OFF(włącz/wyłącz). Zakres nastawy : Wartość dolnego limitu OUT2 do 100% (przekaźnikowe lub napięciowe) Wartość dolnego limitu OUT2 do 10% (wyjście analogowe) Domyślnie: 100% Dolny limit wyjścia OUT2 Ustaw wartość dolnego limitu dla wyjścia OUT2 Nastawa niedostępna, jeżeli nie jest dodana opcja grzanie/chodzenie (opcja D ) lub wyjście OUT2 działa, jako ON/OFF (włącz/wyłącz). Zakres nastawy : 0% do wartość górnego limitu OUT2 (przekaźnikowe lub napięciowe - do wartość górnego limitu OUT2 do 10% (wyjście prądowe) Domyślnie: 0% Strefa pokrycia/strefa martwa Ustaw strefę pokrycia lub martwą dla OUT1 i OUT2. Dodatnia wartość: strefa martwa; ujemna wartość: strefa pokrycia Nastaw niedostępna, jeżeli nie jest dodana opcja grzanie/chodzenie (opcja D ). Zakres nastawy Domyślnie: 0.0 C : C ( F), Dla wejścia analogowego (z ustawionym przecinkiem). Strona 22 z 48

23 Histereza regulacji ON/OFF (włącz/wyłącz) dla wyjścia OUT2 Ustaw histerezę regulacji ON/OFF (włącz/wyłącz) dla wyjścia OUT2. Nastawa dostępna tylko, jeżeli jest dodana opcja grzanie/chłodzenie (opcja D ). Zakres nastawy : C ( F) Dla wejścia analogowego (z ustawionym przecinkiem) Domyślnie: 1.0 C Typ alarmu A1 Wybierz typ alarmu A1. Zakres nastawy: : Brak działania : Górny próg alarmu : Górny odchyłka : Dolny próg alarmu : Dolny odchyłka : Górny odchyłka z standby : Obustronna odchyłka : Dolny odchyłka z standby : Obustronna strefa odchyłki : Obustronna odchyłka z standby Domyślnie: brak działania Typ alarmu A2 Wybierz typ alarmu A2. Nastawa dostępna, gdy dodana jest opcja A2. Zakres nastawy i wartość domyślna takie same jak dla alarmu A1. Sposób działania wyjścia A1 (przewodzenie/ nieprzewodzenie) Wybierz sposób działania dla wyjścia A1 (przewodzenie/nieprzewodzenie). Nastawa niedostępna, jeżeli wybrano brak działania alarmua1. Zakres nastawy : (przewodzenie) (nieprzewodzenie) Domyślnie: przewodzenie Sposób działania wyjścia A2 (przewodzenie/ nieprzewodzenie) Wybierz przewodzenie lub nieprzewodzenie dla działania wyjścia A2. Nastawa niedostępna, jeżeli wybrano brak działania alarmu A2 lub gdy alarm A2 nie jest dodany. Zakres nastawy i wartość domyślna takie same jak dla alarmu A1. Histereza wyjścia A1 Ustaw histerezę dla wyjścia A1. Nastawa niedostępna, gdy zostało wybrane brak działania dla wyjścia A1. Zakres nastawy : C ( F) Dla wejścia analogowego (z ustawionym przecinkiem) Domyślnie: 1.0 C Histereza wyjścia A2 Ustaw histerezę dla wyjścia A2. Nastawa niedostępna, gdy zostało wybrane brak działania dla wyjścia A1. Zakres nastawy i wartość domyślna takie same jak dla alarmu A1. Opóźnienie zadziałania alarmu A1 Ustaw opóźnienie zadziania alarmu A1. Gdy minie ustawiony czas od momentu, gdy wartość wejścia przekroczy punkt działania alarmu, alarm zostanie aktywowany. Nastawa niedostępna, jeżeli wybrano brak działania dla wyjścia alarmu A1. Zakres nastawy: s Domyślnie: 0s Opóźnienie zadziałania alarmu A2 Ustaw opóźnienie zadziania alarmu A2. Gdy minie ustawiony czas od momentu, gdy wartość wejścia przekroczy punkt działania alarmu, alarm zostanie aktywowany. Nastawa niedostępna, jeżeli wybrano brak działania dla wyjścia alarmu A2 lub opcja alarmu A2 nie jest dodana. Zakres nastawy i wartość domyślna takie same jak dla alarmu A1. Sposób regulacji (wprost/odwrotna) Wybierz działanie odwrotne (grzanie) lub wprost (chłodzenie). Zakres nastawy : (odwrotna: grzanie) (wprost: chłodzenie) Domyślnie: odwrotna (grzanie) Strona 23 z 48

24 Przesunięcie punktu rozpoczęcia auto-tuningu (AT) Ustaw wartość przesunięcia, dla której ma być wykonywany auto-tuning. Nastawa niedostępna dla wejścia analogowego. Zakres nastawy: 0 0 C (0 100 F), wejścia z przecinkiem C ( F) Domyślnie: 20 C Przesunięcie wartości zadawanej cyfrowo SVTC Wartość zadana regulacji jest otrzymywana poprzez dodanie wartości przesunięcia SVTC do cyfrowej wartości zadanej otrzymanej za pomocą polecenia SVTC. Nastawa dostępna tylko, gdy dodana jest opcja komunikacji szeregowej (opcja: C) Zakres nastawy: 20% wartości wejścia lub 20% zakresu skalowania (wejście analogowe). Położenie przecinka zgodne z ustawionym zakresem. Jednak, minimalna ujemna wartość 1999, 199.9, 19.9 lub Domyślnie: 0 Wyświetlanie dodatkowej wartości zadanej SV2 Wybierz czy dodatkowa wartość zadana SV2 ma być wyświetlana lub też nie. Nastawa nie dostępna tylko, gdy dodana jest opcja komunikacji szeregowej (opcja: C). Zakres nastawy: (wyświetlanie), (niewyświetlanie) Domyślnie: wyświetlanie Status wyjścia podczas anormalnego stany wejścia pomiarowego Wybierz status wyjścia, gdy wartość wejścia analogowego przekroczyła zakres pomiarowy w dół lub w górę. Nastawa dostępna tylko dla wyjścia analogowego i wejścia analogowego. Zakres nastawy: : wyjście OFF (4mA) lub wartość dolnego limitu OUT1 (OUT2) : Wartość wyjść pomiędzy OFF (4mA) i ON (20mA) lub pomiędzy wartością dolnego limitu OUT1 (OUT2) i wartością górnego limitu OUT1 (OUT2), w zależności od odchyłki. Domyślnie: wyjście OFF Funkcja klawisza OUT/OFF Wybierz funkcję klawisza OUT/OFF. Zakres nastawy : (funkcja OUT/OFF (włączanie/wyłączanie wyjścia)) (funkcja przełączania pomiędzy regulacją automatyczna/ręczną. Domyślnie: funkcja OUT/OFF [Funkcja korekcji czujnika (elementu pomiarowego)] Funkcja koryguje różnicę pomiędzy wartością mierzoną a wartością rzeczywistą (zmierzoną innym przyrządem). Funkcja może być użyta, gdy element pomiarowy nie może być umieszczony dokładnie w miejscu gdzie wymagana jest regulacja (element mierzy wartość różną od wartości w miejscu regulacji) lub podczas regulacji za pomocą wielu regulatorów, gdy mierzone wartości nie pokrywają się z powodu różnicy dokładności elementów pomiarowych lub rozkładu obciążeń. W takim przypadku, wartość zadana może być ustawiona na wymaganą wartość natomiast błąd może być skorygowany przez ustawienie wartości korekcji. Alarm przerwania pętli regulacji Alarm będzie aktywowany, gdy wartość regulowana (PV) nie wzrośnie w ustawionym czasie o ustawioną wartość, mimo że na wyjściu utrzymuje się maksymalny sygnał regulacyjny (odwrotnie dla chłodzenia). Alarm będzie również aktywowany, gdy wartość regulowana nie spadnie w ustawionym czasie o ustawioną wartość, mimo że na wyjściu na wyjściu utrzymuje się minimalny sygnał regulacyjny (odwrotnie dla chłodzenia). [Funkcja zdalnego wyboru wartości zadanej SV1/SV2] Wartość zadana SV1 lub SV2 może zostać wybrana za pomocą wejścia binarnego. Zaciski 14 i 17 rozwarte : wybrana wartość zadana SV1. Zaciski 14 i 17 zwarte : wybrana wartość zadana SV2. Wartości zadane SV1 lub SV2 nie mogą być przełączane w trybie nastaw lub podczas trwania autotuningu. Strona 24 z 48

25 [Funkcja konfiguracji działania wyjścia alarmowego - przewodzenie/nieprzewodzenie] Gdy zostało wybrane działanie alarmu jako przewodzenie, wyjście (zaciski 7-8 lub 12-13) jest w stanie przewodzenia (ON), gdy kontrolka wyjścia alarmu świeci. Wyjście alarmu jest w stanie, nieprzewodzenia (OFF), gdy kontrolka wyjścia alarmu nie świeci (rys..-1). Gdy zostało wybrane działanie alarmu, jako nieprzewodzenie, wyjście (zaciski 7-8 lub 12-13) jest w stanie nieprzewodzenia (OFF), gdy kontrolka wyjścia alarmu świeci. Wyjście alarmu jest w stanie przewodzenia (ON), gdy kontrolka wyjścia alarmu nie świeci (rys..-2). Górna odchyłka (przewodzenie) Górna odchyłka (nieprzewodzenie) (Rys..-1) (Rys..-2).. Funkcja blokady wyjścia regulacyjnego (OFF). Funkcja blokady wyjścia regulacyjnego (OFF). Funkcja zatrzymuje regulację lub wyłącza (OFF) wyjście nieużywanego regulatora bez wyłączenia zasilania regulatora. Podczas działania tej funkcji na wyświetlaczu PV jest wyświetlane. Wciśnij klawisz przez ok. 1s w dowolnym trybie, aby wyłączyć (OFF) wyjście regulacyjne. Wciśnij klawisz ponownie przez ok. 1s, aby wyłączyć blokadę wyjścia (OFF). Gdy jest włączona funkcja blokady wyjścia OFF, funkcja nie zostanie wyłączona po wyłączeniu zasilania i ponownym włączeniu. Aby wyłączyć działanie funkcji, wciśnij ponownie klawisz przez ok. 1s..7. Funkcja przełączania pomiędzy regulacją automatyczną a ręczna. Tryb wyświetlania PV/SV (regulacji automatycznej) Aby użyć funkcji regulacji ręcznej, musi być wybrana dla klawisza (OUT/OFF) funkcja przełączanie regulacji pomiędzy automatyczną a ręczną regulacją. Najpierw wciśnij klawisz. Regulacja będzie wykonywana poprzez zwiększanie lub zmniejszanie wartości sygnału regulacyjnego przy użyciu klawiszy lub. Na wyświetlaczu rozpoczyna migać punkt dziesiętny. Wciśnij klawisz ponownie, aby regulator powróci do trybu wyświetlania PV/SV (regulacji automatycznej). Ilekroć napięcie zasilania zostanie włączone, rozpocznie się regulacja automatyczna. Jeżeli regulacja jest przełączona z automatycznej na ręczna i vice versa, działa funkcja łagodnego przejścia aby zapobiec gwałtownym zamianą sygnału regulacyjnego Jeżeli jest wybrana dla klawisza funkcja przełączania regulacji pomiędzy automatyczną a ręczną, funkcja blokady wyjścia OFF nie może być użyta..8. Wyświetlanie wartości sygnału regulacyjnego MV. Wyświetlanie wartości sygnału regulacyjnego MV. Wartość sygnału regulacyjnego jest wyświetlana na wyświetlaczu SV po wciśnięciu klawisza przez ok. 3s w trybie wyświetlania PV/SV. Podczas wyświetlania wartości sygnału regulacyjnego na wyświetlaczu SV miga punkt dziesiętny w cyklu co 0.s. Gdy ponownie zostanie wciśnięty klawisz, regulator powróci do trybu wyświetlania PV/SV. Strona 2 z 48

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCM-33A INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCM-33A INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI ACSE Sp. z o.o. 31-233 Kraków; ul. Pachońskiego 2A Tel./fax 12 415 05 09 e-mail: biuro@acse.pl http://www.acse.pl SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII WCS-13A

DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII WCS-13A DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII Strona 2 z 48 1. MODEL.... 1.1. MODEL.... 1.2. JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ MODELU.... 2. NAZWY I FUNKCJE WYŚWIETLACZY, KONTROLEK I KLAWISZY.... 3. MONTAŻ....

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR PROGRAMOWALNY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCL-33A

MIKROPROCESOROWY REGULATOR PROGRAMOWALNY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCL-33A MIKROPROCESOROWY REGULATOR PROGRAMOWALNY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCL-A INSTRUKACJA OBSŁUGII Instrukcja obsługi regulatora programowalnego JCL-A Spis treści Wstęp... 1 Model.... 1.1 Model.... 1.2

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII PCD-33A

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII PCD-33A = MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII PCD-33A Instrukcja obsługi. Prosimy przeczytać uważnie przed rozpoczęciem użytkowania. SPIS TREŚCI 1. OZNACZENIE.... 5 1.1. MODEL I NAZWA....

Bardziej szczegółowo

MIKROPOROCESOROWE REGULATORY TEMPARATURY I PROCESÓW Z WYJŚCIEM TRÓJSTAWNYM KROKOWYM (ON/OFF SERVO) Z SERII JCD-35A, JCR-35A INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKROPOROCESOROWE REGULATORY TEMPARATURY I PROCESÓW Z WYJŚCIEM TRÓJSTAWNYM KROKOWYM (ON/OFF SERVO) Z SERII JCD-35A, JCR-35A INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROPOROCESOROWE REGULATORY TEMPARATURY I PROCESÓW Z WYJŚCIEM TRÓJSTAWNYM KROKOWYM (ON/OFF SERVO) Z SERII JCD-35A, JCR-35A INSTRUKCJA OBSŁUGI ACSE Sp. z o.o. 31-233 Kraków; ul. Pachońskiego 2A Tel./fax

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowe mierniki temperatury i procesów z serii JIR-301-M

Mikroprocesorowe mierniki temperatury i procesów z serii JIR-301-M Mikroprocesorowe mierniki temperatury i procesów z serii Instrukcja obsługi. Prosimy przeczytać uważnie przed rozpoczęciem użytkowania. SPIS TREŚCI 1 OZNACZENIE.... 4 1.1 L I NAZWA.... 4 1.2 JAK CZYTAĆ

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII SPIS TREŚCI 1 MODEL I NAZWA.... 5 1.1 JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIOWĄ?...5 2 NAZWY I FUNKCJE WYŚWIETLACZY, KTROLEK I KLAWISZY... 5 3 MTAŻ.... 6 3.1

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII ACS-13A

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII ACS-13A Mikroprocesorowe regulatory temperatury http://acse.pl MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII ACS INSTRUKCJA OBSŁUGI. PROSIMY PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA. SPIS TREŚCI 1 OZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII FCR-23A SPIS TREŚCI 1. MODEL.... 5 1.1. MODEL I NAZWA.... 5 1.2. ZAKRESY WEJŚCIOWE.... 1.3. JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIONOWĄ PRZYRZĄDU?... 2. NAZWY

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1 MODEL I NAZWA.... 5 1.1 JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIOWĄ?...5 2 NAZWY I FUNKCJE.... 6 3 MTAŻ.... 6 3.1 WYBÓR MIEJSCA

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy 2 kanałowy regulator temperatury z rejestracją na karcie pamięci CF z serii LCD-13A

Mikroprocesorowy 2 kanałowy regulator temperatury z rejestracją na karcie pamięci CF z serii LCD-13A Mikroprocesorowy 2 kanałowy regulator temperatury z rejestracją na karcie pamięci CF z serii Instrukcja obsługi. Prosimy przeczytać uważnie przed rozpoczęciem użytkowania. SPIS TREŚCI 1 OZNACZENIE....

Bardziej szczegółowo

Gama uniwersalnych regulatorów temperatury i procesów w standardowych rozmiarach

Gama uniwersalnych regulatorów temperatury i procesów w standardowych rozmiarach REGULATORY TEMPERATURY JCS-3, JCM-3, JCR-3, JCD-3 Gama uniwersalnych regulatorów temperatury i procesów w standardowych rozmiarach JCS-3: 48x48mm JCM-3: 72x72mm JCR-3: 48x96mm JCD-3: 96x96mm Wejście uniwersalne

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII FCS-1A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. MODEL.... 1.1. MODEL.... 1.2. JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIOWĄ.... 2. NAZWY I FUNKCJE KLAWISZY, KTROLEK I WYŚWIETLACZY.....

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. MODEL I NAZWA.... 5 1.1. MODEL...5 1.2. JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ MODELU....5 2. NAZWY I

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy regulator temperatury

Cyfrowy regulator temperatury Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury

Bardziej szczegółowo

DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN

DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. MODEL I NAZWA.... 7 1.1. MODEL... 7 1.2. JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ MODELU.... 7 2. NAZWY I FUNKCJE

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII ACR-13A, ACD-13A SPIS TREŚCI 1 MODEL... 7 1.1 MODEL... 7 1.2 JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIONOWĄ?... 8 2 NAZWY I FUNKCJE WYŚWIETLACZY, KLAWISZY I

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII (PODSTAWOWA) SPIS TREŚCI 1 MODEL... 6 1.1 OZNACZENIE MODELU...6 1.2 JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ MODELU... 2 NAZWY I FUNKCJE ELEMENTÓW REGULATORA... 3

Bardziej szczegółowo

Kompaktowy regulator temperatury (DIN 48x24) z programowalną krzywą

Kompaktowy regulator temperatury (DIN 48x24) z programowalną krzywą Kompaktowy regulator temperatury (DIN 48x24) z programowalną krzywą WŁAŚCIWOŚCI 1. Dziewięcio punktowa programowalna krzywa pracy. Mimo niewielkich rozmiarów możliwy jest wybór regulacji na podstawie programowalnej

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Twoja instalacja Nasze mierniki

Twoja instalacja Nasze mierniki TABLICOWE MIERNIKI I WSKAŹNIKI TEMPERATURY I PROCESU JIR-301-M Twoja instalacja Nasze mierniki Wejście konfigurowane przez użytkownika Standardowo 3 wyjścia przekaźnikowe Standardowo wyjście retransmisyjne

Bardziej szczegółowo

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2 23.12.2005 Spis treści SPIS TREŚCI... 2

Bardziej szczegółowo

Kompaktowa obudowa. Z SERII ACS-13A Różnorodność funkcji. Głębokość zabudowy 56mm Zmiana koloru PV w zależności do stanu regulacji

Kompaktowa obudowa. Z SERII ACS-13A Różnorodność funkcji. Głębokość zabudowy 56mm Zmiana koloru PV w zależności do stanu regulacji REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII ACS-13A Różnorodność funkcji Kompaktowa obudowa Głębokość zabudowy 56mm Zmiana koloru PV w zależności do stanu regulacji Wyjścia alarmowe Interfejs komunikacyjny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1 INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY wersja 3.1 1 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do współpracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100,

Bardziej szczegółowo

Z SERII ACS-13A Różnorodność funkcji. Głębokość zabudowy 56mm Zmiana koloru PV w zależności do stanu regulacji

Z SERII ACS-13A Różnorodność funkcji. Głębokość zabudowy 56mm Zmiana koloru PV w zależności do stanu regulacji REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII ACS-13A Różnorodność funkcji Kompaktowa obudowa Głębokość zabudowy 56mm Zmiana koloru PV w zależności do stanu regulacji Możliwość konfiguracji i monitoringu za

Bardziej szczegółowo

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.7 17.06.2008 Spis treści SPIS TREŚCI...2 DANE

Bardziej szczegółowo

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika. DC-0 Obsługa i konfiguracja sterownika. Zasada działania sterownika Sterowanie zaworem w oparciu o T. Nastawa S. Kolumna T Zawór Uwaga! Opisywany kontroler DC-0 nie może być traktowany jako urządzenie

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONY OPIS REGULATORA AT-503 ( opracowanie własne TELMATIK - dotyczy modeli AT i AT )

SKRÓCONY OPIS REGULATORA AT-503 ( opracowanie własne TELMATIK - dotyczy modeli AT i AT ) SKRÓCONY OPIS REGULATORA AT-503 ( opracowanie własne TELMATIK - dotyczy modeli AT-503 1141-000 i AT-503-1161-000 ) Regulator temperatury AT-503 wykorzystywany jest do zaawansowanej regulacji temperatury

Bardziej szczegółowo

Pomiary temperatury Regulatory

Pomiary temperatury Regulatory Opis produktu mikroprocesorowe serii TROL8 i TROL wysoka dokładność próbkowanie razy/sekunda regulacja Fuzzy PID praca ręczna uniwersalne wejście (Pt, termopary) komunikacja RS- lub RS-8 max. 7 urządzeń

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

HC1 / HC2. Regulator temperatury

HC1 / HC2. Regulator temperatury HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Pomiary temperatury. Precyzyjne regulatory mikroprocesorowe serii TROL9300 i TROL2500

Pomiary temperatury. Precyzyjne regulatory mikroprocesorowe serii TROL9300 i TROL2500 Opis produktu Precyzyjne regulatory mikroprocesorowe serii TROL9300 i TROL2500 regulacja Fuzzy logic + PID wysokiej dokładności (18-bit) wejście A / D wysokiej dokładności (15-bit) wyjście D / A 4 cyfrowy

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

E REJESTRACJA I WIZUALIZACJA

E REJESTRACJA I WIZUALIZACJA E REJESTRACJA I WIZUALIZACJA Papierowy rejestrator serii PHE o zapisie 100mm kompaktowe rozmiary wysoka jakość rejestracji łatwa konfiguracja sygnałów wejściowych wydruk w postaci cyfrowej łatwa obsługa

Bardziej szczegółowo

Kalibrator temperatury BX-150

Kalibrator temperatury BX-150 Kalibrator temperatury BX-150 Wydanie LS 17/01 Spis treści 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 1.2. Ostrzeżenia...3 2. wprowadzenie...4 3. specyfika ogólna...5 4. warunki środowiskowe...5 5. szybki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Akcesoria Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Karta katalogowa WIKA AC 80.02 Zastosowanie Budowa instalacji Obrabiarki Technologia i przetwarzanie plastików

Bardziej szczegółowo

Dwukanałowe regulatory temperatury i procesów do montażu na szynie DIN typu plug-in

Dwukanałowe regulatory temperatury i procesów do montażu na szynie DIN typu plug-in DWUKANAŁOWE REGULORY Z SERII 1A Dwukanałowe regulatory temperatury i procesów do montażu na szynie DIN typu plugin Funkcje regulatora ustawiane przez użytkownika Programowane próbkowanie wejścia: 5, 15

Bardziej szczegółowo

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

TS 430M INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

TS 430M INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Opracowanie zawiera niezbędne informacje do prawidłowej instalacji i użytkowania regulatora. Prosimy o uważne przeczytanie. Jesteśmy przekonani, że praca aparatów firmy TERMOSYSTEMS da Państwu wiele

Bardziej szczegółowo

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWE REGULATORY

MIKROPROCESOROWE REGULATORY MIKROPROCESOROWE REGULATORY Regulatory temperatury i procesów fuzzy self-tuning PID FCR-23A 96x48mm Szybka i dokładna regulacja! Funkcja fuzzy self-tuning PID Cechy Różnorodność funkcji i łatwość konfiguracji

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO EM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Nowy standard uniwersalnych regulatorów temperatury i procesu

Nowy standard uniwersalnych regulatorów temperatury i procesu REGULTORY TEMPERTURY BCS2, BCR2, BCD2 Nowy standard uniwersalnych regulatorów temperatury i procesu BCS2: 48x48mm (1/16DIN) BCR2: 48x96mm (1/8DIN) BCD2: 96x96mm (1/4DIN) ISO9001 IS4001 Uniwersalne wejście

Bardziej szczegółowo

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY 8 wejść analogowych Dotykowy wyświetlacz LCD Wewnętrzna pamięć danych 2 GB Port USB na płycie czołowej Port komunikacyjny RS-485 Wewnętrzne zasilanie akumulatorowe,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 Termostat dwustopniowy pracuje w zakresie od -45 do 125 C. Nastawa histerezy do 51 C (2x25,5 C ) z rozdzielczością

Bardziej szczegółowo

REGULATOR TEMPERATURY AI-208 PID Z AUTODOSTRAJANIEM

REGULATOR TEMPERATURY AI-208 PID Z AUTODOSTRAJANIEM REGULATOR TEMPERATURY AI-208 PID Z AUTODOSTRAJANIEM D2 48 x 48 D 72 x 72 E 48 x 96 A 96 x 96 F 96 x 48 I. INFORMACJE OGÓLNE AI-208 to seria atrakcyjnych cenowo i łatwych w obsłudze inteligentnych regulatorów

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120

Bardziej szczegółowo

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

MIERNIKI TEMPERATURY I PROCESÓW FIR-101-M, FIR-201-M

MIERNIKI TEMPERATURY I PROCESÓW FIR-101-M, FIR-201-M MIERNIKI TEMPERATURY I PROCESÓW FIR-11-M, FIR-21-M Wejście: Pt1, JPt1, K, J, R, S, B, E, T, N, C, PL-II, 4...2mA,...2mA,...1V Dokładność: ±.2% Próbkowanie wejścia: 125ms Wyjścia alarmowe (FIR-21-M) Wyjście

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza LUTSOL Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK201/211 Proste termostaty cyfrowe do stacjonarnych urządzeń chłodniczych 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII FCL-13A

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII FCL-13A MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. UWAGI DLA UŻYTKOWNIKA.... 2. OPIS REGULATORA.... 2.1. OZNACZENIE REGULATORA.... 2.2. NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW..... PROGRAMOWANIE....

Bardziej szczegółowo

Dwukanałowy regulator temperatury NA24

Dwukanałowy regulator temperatury NA24 Dwukanałowy regulator temperatury NA24 NA24 to regulator temperatury 2w1 z możliwością konfiguracji każdego kanału z osobna lub ustawienia regulatora w tryb pracy współkanałowej. Urządzenie ma 2 wejścia

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW

PROGRAMOWALNE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW PROGRAMOWALNE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII PCA1 WERSJA PEŁNA PROGRAMOWALNE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESU PCA1 SPIS TREŚCI 1 MODEL... 8 1.1 OZNACZENIE MODELU...8 1.2 JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ

Bardziej szczegółowo

TS 400 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

TS 400 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Wyłączny przedstawiciel w Polsce: cito 02-777 Warszawa, ul. Szolc Rogozińskiego 8/2 tel/fax 22 64 20 www.cito.biz TS 400 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA REGULATORA TEMPERATURY WYMIARY: 75

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4

I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 Sterownik CU-210 I. DANE TECHNICZNE... 2 1 Opis elementów sterujących i kontrolnych...2 2 Budowa... 3 3 Dane znamionowe... 3 II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 1 Opis działania... 4 1.1 Załączenie i wyłączenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090

Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090 Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090 Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (32) 265-76-41; 265-70-97; 763-77-77 Fax: 763 75 94 www.mikster.com.pl mikster@mikster.com.pl (19.06.2002

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE R1D, R2D, R3D, R4D

PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE R1D, R2D, R3D, R4D PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE UWAGA!! Opisy techniczne i dane podane w tym dokumencie są dokładne i zgodne z naszą najlepszą wiedzą, ale mogą ulec zmianie bez uprzedzenia a zatem nie będzie przyjmowana żadna

Bardziej szczegółowo

Mierniki tabliocowe, regulatory temperatury i rejestratory temperatury

Mierniki tabliocowe, regulatory temperatury i rejestratory temperatury Mierniki tabliocowe, regulatory temperatury i rejestratory temperatury http://acse.pl Wydanie I/2017 SPIS TREŚCI MIERNIKI TEMPERATURY I PROCESÓW JIR-01-M... REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW BCS2, BCR2,

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja Obsługi AX-7020 Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada

Bardziej szczegółowo

Nowy standard uniwersalnych regulatorów temperatury i procesów

Nowy standard uniwersalnych regulatorów temperatury i procesów REGULORY TEMPERURY BCS2, BCR2, BCD2 ISO9001 ISO14001 Sp.z BCS2: 48x48mm (1/16DIN) BCR2: 48x96mm (1/8DIN) BCD2: 96x96mm (1/4DIN) Nowy standard uniwersalnych regulatorów temperatury i procesów SE Uniwersalne

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowy Panel Odczytowy OC-11 wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1997

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowy Panel Odczytowy OC-11 wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1997 MR - elektronika Instrukcja obsługi Mikroprocesorowy Panel Odczytowy OC-11 wersja podstawowa MR-elektronika Warszawa 1997 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax (0-22)

Bardziej szczegółowo

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowy Regulator ST-54A wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1997

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowy Regulator ST-54A wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1997 MR - elektronika Instrukcja obsługi Mikroprocesorowy Regulator ST-54A wersja podstawowa MR-elektronika Warszawa 1997 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax (0-22) 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

Przenośny miernik temperatury typu SMART METER

Przenośny miernik temperatury typu SMART METER DTR.SMART METER.01 Przenośny miernik temperatury typu SMART METER MIERNIK TEMPERATURY INSTRUKCJA OBSŁUGI Wydanie 12.2009 1. WSTĘP Smart Meter jest przenośnym miernikiem temperatury z wyświetlaczem LCD

Bardziej szczegółowo

INDU-60. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet.

INDU-60. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-60 Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny

Bardziej szczegółowo

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Instrukcja obsługi kwiecień 2007 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3 Instrukcja obsługi W serii tej znajdują się dwukanałowe i trzykanałowe regulowane zasilacze DC. Trzykanałowe zasilacze posiadają wyjście o dużej dokładności, z czego dwa

Bardziej szczegółowo

Polmar Profil Sp. z o.o.

Polmar Profil Sp. z o.o. Instrukcja obsługi cyfrowego regulatora temperatury TRANSMIT serii G. 1. Sposób montażu i warunki pracy 2. Podłączenie zasilania 3. Tryby regulacji regulatora 4. Zmiana czujnika temperatury 5. Funkcja

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

INDU-20. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki, systemy kontroli próżni

INDU-20. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki, systemy kontroli próżni Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-20 Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki, systemy kontroli próżni Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Sterownik nagrzewnic elektrycznych HE module

Sterownik nagrzewnic elektrycznych HE module Sterownik nagrzewnic elektrycznych HE module Dokumentacja Techniczna 1 1. Dane techniczne Napięcie zasilania: 24 V~ (+/- 10%) Wejście napięciowe A/C: 0 10 V Wejścia cyfrowe DI 1 DI 3: 0 24 V~ Wyjście przekaźnikowe

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h

Bardziej szczegółowo

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01 Pirometr PyroCouple Wydanie LS 14/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 1.1. Specyfikacja...3 2. AKCESORIA...5 3. OPCJE...5 4. INSTALACJA...5 5. PRZYGOTOWANIE...6 5.1. Temperatura otoczenia...6 5.2. Jakość (czystość)

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo