MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW"

Transkrypt

1 MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII FCR-23A

2 SPIS TREŚCI 1. MODEL MODEL I NAZWA ZAKRESY WEJŚCIOWE JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIONOWĄ PRZYRZĄDU? NAZWY I FUNKCJE WYŚWIETLACZY, KONTROLEK I KLAWISZY KONFIGURACJA REGULATORA WYJMOWANIE REGULATORA Z OBUDOWY USTAWIENIE MIKROPRZEŁĄCZNIKÓW KONFIGURACYJNYCH MONTAŻ W PANELU WYBÓR MIEJSCA WYMIARY ZEWNĘTRZNE WYMIARY OTWORU MONTAŻOWEGO PRZEKŁADNIKI PRĄDOWE (CT) MONTAŻ PODŁĄCZENIE OPIS ZACISKÓW PODŁĄCZENIOWYCH PRZYKŁADY PODŁĄCZENIA PROGRAMOWANIE SCHEMAT PROGRAMOWANIA TRYB NASTAW GŁÓWNYCH (WARTOŚCI ZADANEJ) TRYB NASTAW POMOCNICZYCH TRYB NASTAW POMOCNICZYCH POZIOM TRYB NASTAW POMOCNICZYCH POZIOM BLOKADA WYJŚCIA REGULACYJNEGO PRZEŁĄCZANIE POMIĘDZY REGULACJĄ AUTOMATYCZNA I RĘCZNĄ WYŚWIETLANIE WARTOŚCI SYGNAŁU REGULACYJNEGO I CZASU TRYB REGULACJI PROGRAMOWEJ ZDALNE STEROWANIE PAMIĘCIĄ NASTAW (OPCJA SM) URUCHOMIENIE UŻYCIE REGULATORA FCR-23A DO REGULACJI STAŁOWARTOŚCIOWEJ UŻYCIE REGULATORA FCR-23A DO REGULACJI PROGRAMOWEJ OBJAŚNIENIE DZIAŁANIA WYJŚĆ DZIAŁANIE WYJŚCIA REGULACYJNEGO OUT DZIAŁANIE WYJŚCIA ALARMU PRZEPALENIA GRZAŁEK (OPCJA) DZIAŁANIE WYJŚCIA REGULACYJNEGO ON/OFF DZIAŁANIE WYJŚCIA KOŃCA PROGRAMU DZIAŁANIE WYJŚCIA REGULACYJNEGO GRZANIE/CHŁODZENIE DZIAŁANIE WYJŚCIA REGULACYJNEGO GRZANIE/CHŁODZENIE Z USTAWIONĄ STREFĄ MARTWĄ DZIAŁANIE WYJŚCIA REGULACYJNEGO GRZANIE/CHŁODZENIE Z USTAWIONĄ STREFĄ POKRYCIA DZIAŁANIE WYJŚĆ ALARMOWYCH A1 I A OBJAŚNIENIE PARAMETRÓW REGULACJI REGULACJA FUZZY SELF-TUNING PID PARAMETRY REGULACJI PID REGULACJA PID Z AUTO-TUNINGIEM SPECYFIKACJA SPECYFIKACJA STANDARDOWA SPECYFIKACJA OPCJONALNA (OPCJE) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW TABELA KODÓW

3 WSTĘP Dziękujemy za wybór naszego mikroprocesorowego regulatora z serii FCR-23A. Instrukcja zawiera opis sposobu montażu, funkcji, ustawień i uwagi dotyczące użytkowania regulatorów. Nie dopuścić do wypadków w wyniku niewłaściwego użytkowania regulatora, upewnij się, że operator otrzymał niniejszą instrukcję obsługi. ZWRÓĆ UWAGĘ Przyrząd ten powinien być używany zgodnie z specyfikacją opisaną w niniejszej instrukcji obsługi. Jeżeli nie jest używany zgodnie ze specyfikacją, może działać źle lub spowodować zagrożenie. Nie zapomnij postępować zgodnie z uwagami i ostrzeżeniami. Jeżeli nie będą przestrzegane, może nastąpić poważny uraz lub wadliwe działanie. Specyfikacja przyrządu i zawartości tej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez ostrzeżenia. Dbamy o to, aby w instrukcji obsługi nie było błędów, jeśli jednak są jakiekolwiek wątpliwości, błędy lub pytania, proszę nas o tym poinformować. Przyrząd jest przewidziany do montażu panelowego. Jeżeli jest to niemożliwe, muszą zostać zachowane szczególne środki ostrożności, upewnij się, że operator nie może dotknąć zacisków elektrycznych lub innych części pod wysokim napięciem. Jakiekolwiek nielegalne zmiany lub kopiowanie tego dokumentu, częściowo lub w całości, jest zakazane. Shinko Technos CO., Ltd. nie ponosi odpowiedzialność za jakiekolwiek uszkodzenia lub zniszczenia wywołane używaniem tego produktu, wliczając w to również pośrednie uszkodzenia. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA (Nie omieszkaj przeczytać przed użyciem naszych produktów) Środki bezpieczeństwa są sklasyfikowane w kategoriach Uwagi i Ostrzeżenia. Zależnie od okoliczności, procedury wskazane przez Ostrzeżenia mogą powodować poważne skutki, nie omieszkaj postępować według tych wskazówek. Uwagi Ostrzeżenie Procedury, które mogą spowodować niebezpieczeństwo, śmierć lub poważny uraz, jeśli nie zostały wykonane prawidłowo. Procedury, które mogą wywoływać niebezpieczeństwo, mogą powodować powierzchowne lub średnie obrażenia, uszkodzenia fizyczne lub mogą spowodować uszkodzenie produktu, jeśli nie będą przestrzegane. Uwagi Aby zapobiec porażeniu elektrycznemu lub pożarowi, tylko Shinko lub inny wykwalifikowany personel może wyjmować regulator z obudowy. Aby zapobiec porażeniu elektrycznemu, pożarowi lub uszkodzeniu przyrządu, wymiana elementów może być wykonana tylko przez Shinko lub inny wykwalifikowany personel. Środki bezpieczeństwa Aby zapewnić bezpieczeństwo i poprawne działanie, dokładnie przeczytaj i postaraj się zrozumieć instrukcję obsługi przed użyciem przyrządu. Przyrząd jest przeznaczony do montażu w maszynach przemysłowych, obrabiarkach i sprzęcie pomiarowym. Sprawdź poprawność użytkowania po skonsultowaniu się z nami lub naszym przedstawicielem (nie używaj tego przyrządu do celów medycznych związanych z ludzkim życiem). Muszą być zainstalowane zewnętrzne urządzenia ochronne, zabezpieczające przed nadmiernym wzrostem temperatury, itp., ponieważ wadliwe działanie tego produktu mogłoby spowodować poważny uszczerbek dla systemu lub urazu personelu. Co więcej, wymagane są okresowe kontrole. Przyrząd musi być używany zgodnie z warunkami środowiska opisanymi w instrukcji. Shinko Technos Co. ltd nie ponosi odpowiedzialności w przypadku jakiegokolwiek urazu, ofiar śmiertelnych lub uszkodzenia powstałego w wyniku użytkowania przyrządu w warunkach niezgodnych z opisanymi w instrukcji obsługi. Ostrzeżenie o handlu eksportowym - rozporządzenie kontrolne Nie dopuść, aby przyrząd był używany jako składnik lub był wykorzystany w produkcji broni masowego rażenia (np. aplikacje i sprzęt wojskowy, itp.). Proszę sprawdzać użytkowników końcowych i ostateczne zastosowanie przyrządu. W przypadku odsprzedaży, upewnij się, czy przyrząd nie zostanie nielegalnie wyeksportowany. Strona 3 z 52

4 1. Środki ostrożności przy instalacji. Ostrzeżenie Przyrząd jest przewidziany do użytkowania w następujących warunkach środowiskowych (IEC1010-1): Kategoria przepięciowa II, stopień zanieczyszczeń 2 Upewnij się, że miejsce montażu odpowiada następującym warunkom: Minimum kurzu i brak gazów korozyjnych. Brak palnych i wybuchowych gazów. Brak wibracji mechanicznych lub wstrząsów. Brak bezpośredniego narażenia na światło słoneczne, stała temperatura otoczenia 0 50 C (32 22 F) i brak oblodzenia. Wilgotność otoczenia 35 85%RH (bez kondensacji). Brak w pobliżu przełączanych dużych pojemność elektromagnetycznych lub kabli, przez które płynie duży prąd. Brak wody, oleju lub innych substancji chemicznych lub oparów tych substancji mogących wejść w kontakt bezpośredniego z przyrządem. Zwróć uwagę, temperatura otoczenia przyrządu nie może przekraczać 50 C (122 F). W innym przypadku żywotność elementów elektronicznych (szczególnie kondensatorów elektrolitycznych) może być skrócona. Uwaga: Unikaj montażu przyrządu bezpośrednio na lub blisko palnych materiałów, mino że obudowa przyrządu jest wykonana z niepalnego tworzywa. 2. Środki ostrożności przy podłączeniu. Ostrzeżenie Nie zostawiaj resztek przewodów w przyrządzie, ponieważ mogą spowodować pożar lub wadliwe działanie. Do podłączenia przyrządu używaj nielutowanych końcówek kablowych w izolacji z oczkiem pod wkręt M3. Blok zacisków przyrządu jest zaprojektowany do podłączania od lewej strony. Przewód musi być włożony od lewej strony zacisków i dokręcony wkrętem. Dokręć śruby określonym momentem obrotowym. Jeśli śruba zostanie dokręcona z nadmierną siłą, śruba lub obudowa mogą zostać uszkodzone. Przyrząd nie ma wbudowanego włącznika elektrycznego, wyłącznika automatycznego ani bezpiecznika. Konieczne jest zainstalowanie w pobliżu regulatora bezpiecznika (zalecany jest bezpiecznik zwłoczny, napięcie znamionowe 250VAC, prąd znamionowy 2A). Przy napięciu zasilania 24 AC/DC, nie pomyl polaryzacji, gdy używasz stałego napięcia zasilania DC. Nie stosuj komercyjnych źródeł zasilania do czujników, które są podłączone do zacisków wejścia, ani nie pozwól źródłu zasilania kontaktować się z czujnikiem. Używaj termopar i przewód kompensacyjny zgodnych z ustawionym typem wejścia regulatora. Używaj 3-przewodowych czujników RTD zgodnych z ustawionym wejściem regulatora. Używając wyjścia typu przekaźnikowego, użyj odpowiedniego do obciążenia zewnętrznego przekaźnika, aby chronić wewnętrzny przekaźnik. Podłączając przewody, prowadź przewody wejścia (termoelektryczne, RTD, itp.) z dala od źródeł AC lub przewodów silnie prądowych, aby uniknąć zewnętrznej interferencji. 3. Środki ostrożności przy eksploatacji i konserwacji. Uwagi Zalecane jest wykonanie auto-tuningu przy pierwszym uruchomieniu regulatora w instalacji. Nie dotykaj zacisków pod napięciem, może to spowodować porażenie prądem. Wyłącz zasilanie urządzenia przed dokręceniem zacisków i czyszczeniem. Praca lub dotknięcie zacisków z włączonym napięciem zasilania może spowodować poważny uraz lub śmierć w wyniku porażenia prądem. Do czyszczenia przyrządu używaj miękkiej i cienkiej ściereczki (substancje oparte na alkoholu mogą pokrywać nalotem lub mogą zniekształcić przyrząd). Wyświetlacz jest wrażliwy na uszkodzenia mechaniczne, nie uderzaj w niego, nie rysuj twardym przedmiotem lub nie naciskaj ze zbyt dużą siłą. Strona 4 z 52

5 1. Model Model i nazwa. (np.) FCR 23 A - R / M, A2 Dodatkowe wyjście alarmowe (A2) Wielozakresowe wejście Wyjście regulacyjne przekaźnikowe Funkcje standardowe FCR 2 3 A - / Metoda regulacji 3 Regulacja PID *1 Alarm 1 (A1) A Wyjście alarmowe A1 *2 R Przekaźnikowe Wyjście regulacyjne S Logiczne SSR (OUT1) A Prądowe 4 20mA Wejście M Wielozakresowe *3 *1: Metoda regulacji do wyboru spośród: fuzzy self-tuning PID, PID z autotuningiem, PD, ON/OFF, regulacja jest wybierana za pomocą wewnętrznego mikroprzełącznika DIP. *2: Jeden z 13 typów alarmów (również brak działania) może być wybrane za pomocą wewnętrznych mikroprzełączników. *3: Rodzaj sygnału wejściowego może być wybrany za pomocą wewnętrznych mikroprzełączników spośród: termopar (10 typów), RTD (3 typy), prądowych (2 typy) i napięciowego (1 typ). Funkcje opcjonalne Kod opcji A2 DR DS DA TA TV C5 C SM EA EV W W3 LA P24 BL BK IP TC Nazwa Wyjście alarmu A2 (zawiera alarm zakończenia programu) Przekaźnikowe Wyjście grzanie/chłodzenie (OUT2) Napięciowe logiczne SSR 0 12VDC Prądowe 4 20mA Prądowe 4 20mA DC Wyjście retransmisyjne Napięciowe 0 1V DC RS-485 Interfejs komunikacyjny RS-232C Wejście zdalnego sterowania pamięcią nastaw Wejście zdalnego zadawania SV Napięciowe (0 1V DC, 1 5V DC) Prądowe (0 20mA DC, 4 20mA DC) Wyjście alarmu przepalenia grzałek (HB) 3- fazy 1- faza Wyjście alarmu przerwania pętli regulacji Wyjście izolowanego zasilacza 24VDC Śrubowy uchwyt montażowy Czarny kolor obudowy Stopień ochrony panelu IP54 Osłona zacisków przyłączeniowych Strona 5 z 52

6 1.2. Zakresy wejściowe. Typ wejścia Zakres wejściowy Rozdzielczość K C F 1 C( F) J C F 1 C( F) R C F 1 C( F) S C F 1 C( F) B C F 1 C( F) E C F 1 C( F) T C F 0.1 C( F) N C F 1 C( F) PL-II C F 1 C( F) C(W/Re5-2) C F 1 C( F) Pt C F 0.1 C( F) C F 1 C( F) JPt C F 0.1 C( F) 4 20mA DC * mA DC * 1 0 1V DC * 1 *: Dla wejścia prądowego lub napięciowego zakres i położenie przecinka może być dowolnie modyfikowane Jak czytać tabliczkę znamionową przyrządu? (1) (2) (3) Tabliczka znamionowa FCR-23A-R/M A2 W (20A) Multi-range No. Wyjście regulacyjne przekaźnikowe Wyjście alarmowe A2 Alarm przepalenia grzałek 20A (1) Nazwa (2) Opcje (3) Numer seryjny Strona z 52

7 2. Nazwy i funkcje wyświetlaczy, kontrolek i klawiszy. Nazwy i funkcje wyświetlaczy i kontrolek. Rys. 2-1 (1) Wyświetlacz wartości regulowanej (PV). Wyświetla na czerwonym wyświetlaczu typu LED wartość regulowaną PV. (2) Wyświetlacz wartości zadanej (SV). Wyświetla na zielonym wyświetlaczu typu LED wartość zadaną SV. (3) Wyświetlacz numeru pamięci nastawy (MEMO). Wyświetla na żółtym wyświetlaczu typu LED numer zestawu nastaw. (4) Kontrolka wartości zadanej (SV). Zielona dioda LED świeci, gdy na wyświetlaczu SV wyświetlana jest wartość zadana. (5) Kontrolka sygnału regulacyjnego (MV). Czerwona dioda LED świeci, gdy na wyświetlaczu SV wyświetlana jest wartość sygnału regulacyjnego. () Kontrolka czasu (TIME). Czerwona dioda LED świeci, gdy na wyświetlaczu SV wyświetlana jest czas do zakończenia kroku. (7) Kontrolka wyjścia regulacyjnego grzania (OUT1). Zielona dioda LED świeci, gdy wyjście regulacyjne grzania jest aktywne (dla wyjścia prądowego dioda miga w cyklu, co 0,125s). (8) Kontrolka wyjścia regulacyjnego chłodzenia (OUT2). Żółta dioda LED świeci, gdy wyjście regulacyjne chłodzenia jest aktywne (dla wyjścia prądowego dioda miga w cyklu, co 0,125s). (9) Kontrolka wyjścia alarmowego (A1). Czerwona dioda LED świeci, gdy wyjście alarmowe A1 jest aktywne. (10) Kontrolka wyjścia alarmowego (A2). Czerwona dioda LED świeci, gdy wyjście alarmowe A2 jest aktywne. Strona 7 z 52

8 (11) Kontrolka stanu wyjścia sygnalizacji przepalenia grzałki (HB). Czerwona dioda LED świeci, gdy wyjście sygnalizacji przepalenia grzałki jest aktywne. (12) Kontrolka przerwania pętli regulacji (LA). Czerwona dioda LED świeci, gdy nastąpi przerwanie obwodu regulacji. (13) Wskaźnik uszkodzenia czujnika (SB). Czerwona dioda LED świeci, gdy nastąpiło uszkodzenie czujnika pomiarowego. (14) Kontrolka regulacji ręcznej (MAN). Czerwona dioda LED świeci, gdy regulator znajduje się w trybie regulacji ręcznej. (15) Kontrolka zdalnego sterownia (REMOTE). Czerwona dioda LED świeci, gdy regulator znajduje się w trybie zdalnego sterowania wartością nastawy. (1) Kontrolka transmisji szeregowej (Tx/Rx). Zielona dioda LED świeci podczas trwania komunikacji szeregowej. (17) Kontrolka włączenia automatycznego doboru nastaw. Żółta dioda LED miga, gdy włączona jest procedura automatycznego doboru nastaw. Nazwy i funkcje klawiszy. Klawisz zwiększania : Powoduje zwiększanie wartości wyświetlanej na wyświetlaczu SV podczas programowania. Klawisz zmniejszania : Powoduje zmniejszanie wartości wyświetlanej na wyświetlaczu SV podczas programowania. Klawisz trybu : Przełącza tryb pracy regulatora i wprowadza do pamięci ustawione nastawy. Klawisz OUT/OFF : Powoduje włącznie lub wyłączenie wyjścia regulacyjnego. Klawisz AUTO/MAN : Przełącza tryb pracy regulatora z pracy automatycznej na ręczną i odwrotnie. Szybkie ustawianie : Równoczesne naciskanie z klawiszami lub powoduje szybsze zmiany wartości nastawy. Naciśniecie klawisza przez ok. 1s w dowolnym momencie powoduje wyłączenie wyjścia regulacyjnego. Gdy wyjście jest wyłączone, ponowne jego włącznie może się odbyć tylko i wyłącznie po ponownym naciśnięciu klawisza przez ok. 1s. Wartość nastawy regulatora zostanie zapamiętana po naciśnięciu klawisza. Naciśnięcie klawisza w dowolnym trybie przez ok. 3s powoduje powrót do trybu wyświetlania wartości regulowanej i zadanej (PV/SV). Strona 8 z 52

9 3. Konfiguracja regulatora Wyjmowanie regulatora z obudowy. Po odłączeniu zasilania należy nacisnąć zatrzask znajdujący się poniżej płyty czołowej i jednocześnie pociągnąć do przodu panel przedni obudowy. Rys Ustawienie mikroprzełączników konfiguracyjnych. Przy pomocy małego wkrętaka można ustawić kombinację mikroprzełączników odpowiadających żądanej konfiguracji regulatora. Możliwe jest określenie sposobu regulacji, rodzaju wejścia, sposobu działania przekaźników alarmowych A1 i A2, jednostkę temperatury i działanie funkcji standby. Gdy nie dodano wyjścia alarmowego A2, mikroprzełącznik obrotowy SW301 nie jest zainstalowany. Algorytm regulacji Przełączanie grzanie/chłodzenie Funkcja standby dla alarmu A1 Funkcja standby dla alarmu A2 Jednostka C/ F Typ sygnału wejściowego Mikroprzełącznik alarmu A2 Mikroprzełącznik alarmu A1 Mikroprzełącznik typu sygnału Ręczny/automatyczny start regulacji programowej Mikroprzełącznik obrotowy Mikroprzełącznik funkcji Rys Strona 9 z 52

10 Konfiguracja funkcji regulatora. Mikroprzełącznik SW304 służy do konfiguracji regulatora. Znacznie poszczególnych sekcji mikroprzełącznika ilustruje poniższa tabela. Pozycja Algorytm regulacji SW304 Poz. DIP Sposób działania 3 Funkcja standby dla A1 4 Funkcja standby dla A2 (*1) 5 Jednostka C/ F Typ wejścia (*2) 7 Start programu 8 1 i 2 Znaczenie Stan przełącznika Fuzzy self-tuning PID Poz. 1: OFF Poz. 2: OFF PID Poz. 1: ON Poz. 2: OFF PD Poz. 1: OFF Poz. 2: ON ON/OFF Poz. 1: ON Poz. 2: ON Regulacja grzaniem Poz.3: OFF Regulacja chłodzeniem Poz. 3: ON Wyłączona Poz. 4: OFF Włączona Poz. 4: ON Wyłączona Poz. 5: OFF Włączona Poz. 5: ON C Poz. : OFF F Poz. : ON K, J, R, B, N, PL-II, Pt100, Poz. 7: OFF JPt100 S, E, T, C, 4 20mA, Poz. 7: ON 0 20mA, 0 1V, Pt100 Ręczny start Poz. 8: OFF Automatyczny start Poz. 8: ON Domyślne ustawienie mikroprzełączników OFF. *1). Funkcja standby będzie aktywna tylko z dodaną opcją A2. *2). W celu wyboru typu wejścia należy użyć razem przełączników SW303 i SW304. Start programu : Pozycja mająca znaczenie tylko w przypadku regulacji programowej. Ręczny : Regulacja programowa rozpoczyna się po naciśnięciu klawisza. Automatyczny : Regulacja programowa rozpoczyna się automatycznie po włączeniu zasilania. Konfiguracja wejścia regulatora. Położenie SW303. Położenie SW304 Poz. 7 Typ czujnika Zakres 0 OFF K C F 1 OFF J C F 2 OFF R C F 3 OFF B C F 4 OFF PL-II C F 5 OFF N C F OFF Pt C F 7 OFF JPt C F 0 ON S C F 1 ON E C F 2 ON T C F 3 ON C (W/Re5-2) C F 4 ON 4 20mADC ON 0 20mADC ON 0 1VDC ON Pt C F Strona 10 z 52

11 Konfiguracja wyjść alarmowych A1 i A2. Sposób działania wyjść alarmowych ustala się z pomocą obrotowych mikroprzełączników SW302 (A1) i SW303 (A2). Ustawienie fabryczne brak działania alarmów. Alarm 1 (A2) Poz. SW302 Alarm 2 (A2) Poz. SW301 Brak działania 0 Brak działania 0 Górna odchyłka 1 Górna odchyłka 1 Dolna odchyłka 2 Dolna odchyłka 2 Obustronna odchyłka 3 Obustronna odchyłka 3 Strefa odchyłki 4 Strefa odchyłki 4 Górny próg 5 Górny próg 5 Dolny próg Dolny próg Zakończenie regulacji Zakończenie regulacji 7 programowej programowej 7 Po wykonaniu wszystkich ustawień z użyciem wewnętrznych mikroprzełączników należy wsunąć pakiet elektroniki do obudowy aż do jego zatrzaśnięcia. Należy zachować prawidłowe zorientowanie obu części regulatora względem siebie, w przeciwnym wypadku może dojść do jego mechanicznego uszkodzenia. 4. Montaż w panelu Wybór miejsca. Przyrząd jest przeznaczony do montażu w warunkach środowiskowych określonych normą ICE i należy montować go w miejscu wolnym od: kurzu, łatwopalnych i agresywnych gazów mechanicznych wibracji i uderzeń szokowych bezpośredniego nasłonecznienia, temperatura otoczenia 0 50 C ( F) wilgotność otoczenia 35 85%RH bez kondensacji dużych pól elektromagnetycznych lub w pobliżu przewodów, przez które płynie duży prąd wody, oleju, chemikaliów lub tam gdzie opary tych substancji mogą wejść w bezpośredni kontakt z urządzeniem 4.2. Wymiary zewnętrzne. Montaż za pomocą uchwytów sprężynowych. Montaż za pomocą uchwytów śrubowych (opcja BL). Rys Rys Strona 11 z 52

12 4.3. Wymiary otworu montażowego. Montażu ścisły n regulatorów we wspólnym otworze 4.4. Przekładniki prądowe (CT). CTL--S (5A, 10A, 20A) Rys CTL-12- S3-10L1 (50A) M Montaż. Rys Montaż przy pomocy klipsów sprężynowych (standardowy). Grubość panelu montażowego: 1 3mm Najpierw zamontuj klipsy sprężynowe od spodu i góry regulatora, a następnie, wsuń tyłem regulator FCR-23A od przodu do otworu montażowego. Gdy dodana jest miękka osłona panelu przedniego (FC-R-S), grubość panelu montażowego powinna wynosić 1 2.5mm. Rys Strona 12 z 52

13 Montaż z wykorzystaniem zacisków śrubowych (opcja BL). Grubość panelu montażowego: 1 15mm. Wsuń tyłem regulator FCR-23A od przodu panelu montażowego. Umieść zaciski śrubowe w otworach od dołu i góry obudowy i dociśnij regulator śrubami. Gdy dodana jest miękka osłona panelu przedniego (FS-R- S), grubość panelu montażowego powinna wynosić mm. Rys Uwaga: Nie dokręcaj śrub ze zbyt dużą siłą ze względu na możliwość deformacji plastikowej obudowy. Dopuszczalny moment dokręcenia śrub wynosi 12Nm. 5. Podłączenie. Przed wykonaniem jakichkolwiek podłączeń należy odłączyć przyrząd od zasilania. Podczas pracy z włączonym zasilaniem istnieje ryzyko porażenia prądem w przypadku dotknięcia zacisków podłączeniowych Opis zacisków podłączeniowych. Rys Strona 13 z 52

14 OUT1 : Wyjście sterujące grzaniem OUT2 : Wyjście sterujące chłodzeniem A1 : Wyjście alarmu 1 A2 : Wyjście alarmu 2 LA : Wyjście alarmu przerwania pętli regulacji W, W3 : Wyjście alarmu przepalenia grzałki P24 : Wyjście izolowanego zasilacza RS-232C(485) : Interfejs komunikacyjny TA, TV : Wyjście retransmisyjne EA, EV : Wejście zdalnego zadawani wartości nastawy SM : Wejście zdalnego sterowania pamięcią nastaw P. end : Wyjście zakończenia programu Linie przerywane oznaczają opcje, jeżeli regulator nie jest wyposażony w daną opcję nie posiada zacisków podłączeniowych. Jeżeli opcje A2 i LA występują wspólnie, posiadają wspólne zaciski podłączeniowe. Końcówki montażowe. Do wykonania podłączeń elektrycznych zalecane jest stosowanie izolowanych końcówek montażowych zaciskanych na przewodach (0, 1,0Nm). φ3.2mm 3.2mm 5.8mm 5.8mm Rys Strona 14 z 52

15 5.2. Przykłady podłączenia. Uwagi: Przy wykorzystaniu termopary, jako czujnika pomiarowego, należy ją podłączyć z regulatorem odpowiednim przewodem kompensacyjnym. Przy wykorzystaniu czujnika rezystancyjnego, podłączenie z regulatorem należy wykonać w układzie linii 3-przewodowej. Regulator nie ma wbudowanego wyłącznika zasilania, automatycznego wyłącznika ani bezpiecznika. Dlatego konieczne jest zainstalowanie w pobliżu regulatora tego typu zabezpieczeń (zalecany bezpiecznik: zwłoczny 2A, 250VAC). Przy zasilaniu 24VAC/DC, nie pomyl polaryzacji w przypadku zasilania napięciem stałym (DC). Gdy używasz wyjścia przekaźnikowego, użyj zewnętrznego przekaźnika odpowiedniego do podłączonego obciążenia. Aby uniknąć interferencji podłączając przewody (termoparowe, RTD, itp.), prowadź je z dala od źródeł napięcia AC lub przewodów prądowych. Do wykona uziemienia użyj przewodów o przekroju mm 2. Alarm przepalenia grzałki. [1-faza] CT1 wejście CT1 Zasilanie [3-fazy] Grzałka Rys CT1 wejście 3-fazowa grzałka CT1 CT2 CT2 wejście R Zasilanie S T Rys Rys Strona 15 z 52

16 [FCR-23A-R/M] Podstawowy schemat podłączeń (dla zasilania 230VAC, ze stycznikiem w roli elementu wykonawczego i grzałką trójfazową): Rys *) Aby zapobiec powstawaniu zakłóceń zaleca się stosować filtr przeciwzakłóceniowy RC pomiędzy zaciskami cewki przekaźnika (jeżeli fabrycznie przekaźnik nie jest w niego wyposażony). [FCR-23A-S/M] Schemat podłączeń z wykorzystaniem alarmu przepalenia grzałki (dla zasilania 24VAC/DC, z półprzewodnikowym przekaźnikiem SSR w roli elementu wykonawczego i grzałką jednofazową). Rys Strona 1 z 52

17 . Programowanie. Wyświetlacz wartości regulowanej (PV) pokazuje typ wejścia, a wyświetlacz wartości zadanej (SV/MV/TIME) wartość górnego limitu zakresu wejścia przez 2s tuż po włączeniu zasilania (patrz tabela poniżej). Podczas tego czasu wszystkie wyjścia oraz ich kontrolki są wyłączone. Następnie wyświetlacze wracają do wyświetlania odpowiednio wartości regulowanej i zadanej. W przypadku aktywnej funkcji blokady wyjścia regulacyjnego na wyświetlaczu wartości regulowanej (PV) wyświetlane jest OFF. Aby uaktualnić wyjście należy przytrzymać naciśnięty klawisz.przez ok. 1s. Wejście K J R B PL-II N S E T C (W/Re5-2) C F PV SV/MV/TIME PV SV/MV/TIME Pt100 JPt mA DC 0 20mA DC 0 1V DC Wartość górnego limitu skalowania Wartość górnego limitu skalowania Strona 17 z 52

18 .1. Schemat programowania. Wyświetlanie PV/SV (1s) Blokada wyjścia Regulacja ręczna (3s) *1: Może zostać wyświetlony czas pozostały do zakończenia kroku. *2: Gdy włączony AT, regulator powraca do wyświetlania PV/SV. Gdy wyłączony AT regulator przechodzi do następnej nastawy. *3: Jeżeli wybrano i zostanie wciśnięty klawisz, regulator powróci do trybu PV/SV. Sygnał regulacyjny MV Czas do zakończenia kroku *1 + (3s) + + (3s) + (3s) [Tryb nastaw [Tryb nastaw [Tryb nastaw głównych] dodatkowych poziom 1] dodatkowych poziom 2] [Tryb programu] SV Blokada nastaw Górny limit skalowania zdal. zadaw. Górny limit wejścia Regul. program. *3 Górny limit SV Dolny limit skalowania Dolny limit wejścia zdal. zadaw. Czas kroku 1 Dolny limit SV + [Tryb nastaw pomocniczych] Numer pamięci nastawy [ Korekcja czujnika ] Położenie punktu dziesiętnego Stała czasowa filtru PV Wartość retransmitowana Górny limit wyjścia retransmisyjnego Czas kroku 2 Czas kroku 3 Włącz/wyłącz AT *2 Zakres proporcjonalności OUT1 Strefa pokrycia/martwa Sterowanie zdalne/lokalne Górny limit OUT1 Dolny limit OUT1 Dolny limit wyjścia retransmisyjnego Wyświetlanie, podczas blokady wyjścia Czas kroku 4 Czas kroku 5 Zakres proporcjonalności OUT2 Adres komunikacji Histereza ON/OFF OUT1 Prędkość narastania SV Czas kroku Czas zdwojenia Prędkość komunikacji Tryb działania OUT2 Prędkość opadania SV Czas kroku 7 Czas wyprzedzenia Protokół komunikacji Górny limit OUT2 Stan wyjścia, gdy wejście anormalne Cykl proporcjonalności OUT1 Dolny limit OUT2 Cykl proporcjonalności OUT2 Histereza ON/OFF OUT2 Ręczne kasowanie offsetu Działanie wyjścia A1 Wartość A1 Działanie wyjścia A2 Wartość A2 Histereza A1 Wartość HB [ xx.x] Histereza A2 Czas LA Czas opóźnienia działania A1 Zakres LA Czas opóźnienia działania A2 Pozycje nastaw oznaczone linią przerywaną są opcjonalne i pojawiają się tylko, gdy opcja jest dodana. + : Wciśnij klawisz, przy jednoczesnym trzymaniu klawisza. + (3s) : Wciśnij klawisz przez ok. 3s, przy jednoczesnym trzymaniu klawisza. + + (3s) : Wciśnij klawisz przez ok. 3s, przy jednoczesnym trzymaniu klawiszy i. + (3s) : Wciśnij klawisz przez ok. 3s, przy jednoczesnym trzymaniu klawisza.

19 FCR-23A.2. Tryb nastaw głównych (wartości zadanej). Po naciśnięciu klawisza regulator wchodzi do trybu zmiany wartości zadanej. Wartość zadana może być zwiększona lub zmniejszona przez naciskanie odpowiednio klawiszy, oraz. Po ponownym naciśnięciu klawisza ustawiona wartość jest zapisywana, jako nowa wartość zdana, wyświetlacze wracają do wyświetlania wartości regulowanej i zadanej (trybu wyświetlania PV/SV). Główny tryb nastawiania wartości SV Ustawianie wartości zadanej. Zakres nastawy: od dolnego do górnego limitu wartości zadanej Domyślnie: 0 C.3. Tryb nastaw pomocniczych. Naciśniecie klawisza podczas trzymania równocześnie klawisza powoduje przejście regulatora do trybu nastaw pomocniczych. Wartość nastaw mogą być modyfikowane przez naciskanie klawiszy lub oraz. Po ponownym naciśnięciu klawisza nastawiona wartość jest zapamiętywana. Wybór numeru pamięci nastawy Wybór numeru zestawu nastaw z pamięci. Zakres nastawy: 1 7 Domyślnie: 1 Włączenie/wyłączenie funkcji automatycznego doboru nastaw Włącznie funkcji automatycznego doboru nastaw (AT- auto-tuning). W przypadku włączonej funkcji automatycznego doboru nastaw naciśnięcie klawisza powoduje, że regulator wraca do głównego trybu wyświetlania. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF lub PD. Domyślnie: funkcja AT wyłączona [Auto-tuning] Jeśli auto-tuning jest wykonywany, miga kontrolka AT, a regulator powraca do trybu wyświetlania PV/SV. Po zakończeniu auto-tuningu, kontrolka AT gaśnie a dobrane wartości P, I, D są automatycznie zapisywane. Podczas auto-tuningu żadne nastawy nie mogą być zmieniane. Gdy auto-tuning zostanie przerwany wartości P, I, D wracają do wartości uprzednio zapamiętanych. Jeśli klawisz zostanie naciśnięty podczas auto-tuningu, jest aktywowana funkcja wyłączenia wyjścia regulacyjnego (OFF), gdy zostanie wciśnięty ponownie klawisz, autotiunig jest wyłączany. Jeśli auto-tuning nie skończy się po 4 godzinach jest on automatycznie odwoływany po tym czasie. Ustawienie zakresu proporcjonalności dla OUT1 Ustawienie zakresu proporcjonalności dla OUT1. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF. Zakres nastawy: % Domyślnie: 2.5% Ustawienie zakresu proporcjonalności dla OUT2 Ustawienie zakresu proporcjonalności dla OUT2. OUT2 przechodzi do regulacji ON/OFF, gdy ustawiono 0.0. Nastawa dostępna tylko dla opcji grzanie/chłodzenie (D ) i niedostępna dla regulacji ON/OFF. Zakres nastawy: (mnożnik zakresu proporcjonalności OUT1) Domyślnie: 1.0 Strona 19 z 52

20 Ustawienie czasu zdwojenia Ustawienie czasu zdwojenia dla regulacji PID. Ustawienie wartości 0 powoduje przejście do regulacji PD. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF lub PD. Zakres nastawy: 0 300s Domyślnie: 200s Ustawienie czasu wyprzedzenia Ustawienie czasu wyprzedzenia dla regulacji PID. Ustawienie wartości na 0 powoduje przejście do regulacji PI. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF lub PI. Zakres nastawy: 0 300s Domyślnie: 50s Ustawienie cyklu proporcjonalności dla OUT1 Ustawienie czasu trwania cyklu proporcjonalności dla OUT1. Nastawa niedostępna dla wyjścia prądowego i dla regulacji ON/OFF. Dla wyjścia przekaźnikowego skracanie cyklu proporcjonalności powoduje zmniejszenie jego żywotności wskutek zwiększania liczby cykli. Zakres nastawy: 1 120s. Domyślnie: 30s dla wyjścia przekaźnikowego i 3s dla wyjścia SSR. Ustawienie cyklu proporcjonalności dla OUT2 Ustawienie czasu trwania cyklu proporcjonalności dla OUT2. Nastawa dostępna tylko z opcją grzanie/chłodzenie (D ) i niedostępna dla wyjścia prądowego i regulacji ON/OFF. Zakres nastawy: 1 120s. Domyślnie: 30s dla wyjścia przekaźnikowego i 3s dla wyjścia SSR. Ręczne kasowanie offsetu Kasowanie stałego błędu regulacji PD. Zakres nastawy: ± zakres proporcjonalności. Domyślnie: 0.0 C Jak ustawić kasowanie: Gdy SV>PV, ustaw wartość dodatnia (+) równą (SV PV). Gdy SV<PV, ustaw wartość ujemną ( ) równą (SV PV). Ustawienie wartości alarmu A1 Ustawienie wartości alarmu A1. Nastawa 0 lub 0.0 wyłącza funkcję oprócz alarmów typu dolny lub górny próg. Zakres nastawy: Patrz tabela.3-1 Domyślnie: 0 C Ustawienie alarmu A2 Ustawienie wartości alarmu A2. Wprowadzanie wartości 0 lub 0.0 powoduje wyłączenie działania funkcji oprócz alarmów typu dolny lub górny próg. Nastawa dostępna tylko dla opcji A2 i niedostępna dla ustawienia obrotowego mikroprzełącznika na poz. 0 lub 7. Zakres nastawy i nastawa domyślna taka sama jak dla alarmu A1. Strona 20 z 52

21 Ustawienie alarmu przepalenia grzałki HB Ustawienie progu zadziałania alarmu przepalenia grzałki. Wprowadzanie wartości 0.0 powoduje wyłączenie działania funkcji. Nastawa dostępna tylko dla opcji W( ) lub W3( ). Gdy wyjście jest wyłączone, wartość prądu wyświetlana jest taka sama jak dla wyjścia włączonego. Zaleca się nastawiać wartość ok. 80% prądu znamionowego grzałki. Zakres nastawy: 20A: A 50A: A Domyślnie: 0.0A Ustawienie czasu zadziałania alarmu przerwania pętli regulacji LA Ustawienie czasu dla alarmu przerwania pętli regulacji. Nastawa dostępna tylko z opcją LA. Zakres nastawy: minut. Domyślnie: 0 minut. Ustawienie zakresu alarmu przerwania pętli regulacji LA Ustawienie zakresu zadziałania alarmu przerwania pętli regulacji. Nastawa dostępna tylko z opcją LA. Zakres nastawy: C ( F) (lub 0,0 150,0 C ( F )). Dla wejścia prądowego (z ustawianym punktem dziesiętnym) Domyślnie: 0 C Zakresy nastaw dla alarmów A1 i A2. (Tabela.2-1) Typ alarmu Zakres nastawy Górna odchyłka - zakres wejścia do + zakres wejścia C ( F) *1 Dolna odchyłka - zakres wejścia do + zakres wejścia C ( F) *1 Obustronna odchyłka 0 zakres wejścia C ( F) *1 Strefa odchyłki 0 zakres wejścia C ( F) *1 Górny próg - zakres wejścia do + zakres wejścia C ( F) *2 Dolny próg - zakres wejścia do + zakres wejścia C ( F) *2 Dla wejścia rezystancyjnego RTD, wartość dolnego limitu wynosi Dla wejścia prądowego i napięciowego, wartość dolnego limitu wynosi 1999 (z punktem dziesiętnym). *1: dla wejścia napięciowego i prądowego, zakres wejścia jest taki sam jak zakres skalowania. *2: dla wejścia napięciowego i prądowego, wartość dolnego limitu zakresu wejścia (lub górnego) jest taka sama jak wartość dolnego (górnego) limitu skalowania. Strona 21 z 52

22 .4. Tryb nastaw pomocniczych poziom 1. Naciśniecie klawisza podczas trzymania równocześnie naciśniętego klawisza przez ok. 3s w trybie wyświetlania PV/SV, powoduje przejście do trybu nastaw pomocniczych-poziom 1. Wartości nastaw mogą być modyfikowane przez naciskanie klawiszy lub oraz. Po ponownym naciśnięciu klawisza nastawiona wartość jest zapamiętywana i regulator przechodzi do wyświetlania kolejnej nastawy. Włączanie blokady nastaw Funkcja umożliwia zabezpieczenie nastaw przed przypadkową lub umyślną zmianą. (Brak blokady): Wszystkie nastawy mogą być zmieniane. (Lock 1): Żadne nastawy nie mogą być zmieniane. (Lock 2): Tylko wartość zadana może być modyfikowana. (Lock 3): Wszystkie nastawy mogą być modyfikowane czasowo. Jednakże po wyłączeniu zasilania wszystkie nastawy wracają do nastaw zapamiętanych przed włączaniem tej funkcji. Tryb ten jest zalecany przy częstych modyfikacja nastaw za pomocą interfejsu szeregowego (nie wpływa na żywotność pamięci, nastawy nie są w niej zapisywane). Domyślnie: Brak blokady [Lock 3] Gdy regulator jest używany do regulacji stałowartościowej wszystkie zmiany wprowadzone do danego zestawu nastaw są tracone po wywołaniu innego zestawu. Gdy regulator jest używany do regulacji programowej można wprowadzić zmiany dotyczące danego kroku, ale zmiany są natychmiast tracone po przejściu do kolejnego kroku. Górny limit wartości zadanej SV Ustawienie górnego limitu wartości zadanej SV. Zakres nastawy: od dolnego limitu wartości zadanej do wartości górnego limitu skalowania (dla sygnałów analogowych z ustawionym punktem dziesiętnym). Domyślnie: 400 C Dolny limit wartości zadanej SV Ustawienie dolnego limitu wartości zadanej SV. Zakres nastawy: od wartość dolnego limitu skalowania do górnego limitu wartości zadanej (dla sygnałów analogowych z ustawionym punktem dziesiętnym). Domyślnie: 0 C Korekcja czujnika Ustawienie wartości korekcji z czujnika. Zakres nastawy: C Domyślnie: 0.0 C Strefa martwa/pokrycia Ustawienie zakresu strefy martwej i pokrycia dla OUT1/OUT2. + wartość dodatnia: strefa martwa wartość dodatnia: strefa pokrycia Nastawa dostępna tylko z opcją grzanie/chłodzenie (D ). Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF. Zakres nastawy: ± przeliczona wartość zakresu proporcjonalności wyjścia grzania Domyślnie: 0.0 C Zadawanie lokalne/zdalne wartości nastawy Przełączanie zadawania wartości nastawy z lokalnego na zdalne i odwrotnie. Nastawa dostępna tylko z opcją zadawanie lokalne/zdalne (E ). Zakres nastawy: : Zadawanie lokalne. Ustawianie wartości zadanej z klawiatury. : Zadawanie zdalne. Ustawianie wartości zadanej sygnałem zewnętrznym. Domyślnie: Zadawanie lokalne Strona 22 z 52

23 Adres komunikacji szeregowej Ustawienie adresu komunikacyjnego regulatora. Nastawa dostępna tylko z opcją (C ). Zakres nastawy: 0 95 Domyślnie: 0 Prędkość transmisji szeregowej Ustawienie prędkości transmisji szeregowej. Nastawa dostępna tylko z opcją (C ). Zakres nastawy: (2400bps), (4800bps), (900bps), (19200bps) Domyślnie: 900bps Protokół komunikacji Ustawienie protokołu komunikacji. Nastawa dostępna tylko z opcją (C ). Zakres nastawy: (Protokół Shinko) (Protokół Modbus ASCII) Domyślnie: Shinko.5. Tryb nastaw pomocniczych poziom 2. Naciśnięcie klawisza podczas trzymania równocześnie wciśniętych klawiszy i przez ok. 3s w trybie wyświetlania PV/SV, powoduje przejście do trybu nastaw pomocniczych poziomu 2. Wartości nastaw mogą być modyfikowane przez naciskanie klawiszy lub oraz. Po ponownym naciśnięciu klawisza nastawiona wartość jest zapamiętana i regulator przechodzi do wyświetlania kolejnej nastawy. Ustawienie górnego limit skalowania Ustawienie wartości górnego limitu skalowania. Jeżeli wartość górnego limitu skalowania zostanie zmieniona, wartość górnego limitu wartości zadanej SV również zostanie zmieniona na wartość górnego limitu skalowania. Zakres nastawy: wartość dolnego limitu skalowania do wartości górnego limitu zakresu wejścia. Domyślnie: 1370 C Ustawienie dolnego limit skalowania Ustawienie wartości dolnego limitu skalowania. Jeżeli wartość dolnego limitu skalowania zostanie zmieniona, wartość dolnego limitu wartości zadanej SV również zostanie zmieniona na wartość dolnego limitu skalowania. Zakres nastawy: wartości dolnego limitu zakresu wejścia do wartość górnego limitu skalowania. Domyślnie: 200 C Ustawienie pozycji punktu dziesiętnego Ustawienie pozycji punktu dziesiętnego. Nastawa niedostępna dla wejścia rezystancyjnego (RTD) i termoparowego. Zakres nastawy: (bez punktu dziesiętnego) (1 cyfra) (2 cyfry) (3 cyfry) Domyślnie: Bez punktu dziesiętnego Ustawienie stałej czasowej filtru PV Ustawienie stałej czasowej filtru wartości PV. W razie występowania zakłóceń na wejściu pomiarowym i powodowanych przez nie niestabilnych wskazań, należy spróbować zwiększyć wartość tego parametru w celu ich wyeliminowania. Należy jednak zwrócić uwagę, iż spowoduje to wzrost czasu odpowiedzi regulatora. Zakres pomiarowy: s Domyślnie: 0.0s Strona 23 z 52

24 Górny limit sygnału wyjściowego OUT1 Ustawienie górnego limitu sygnału wyjściowego OUT1. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF. Zakres nastawy: od dolny limit sygnału wyjściowego do 105% Domyślnie: 100% Dolny limit sygnału wyjściowego OUT1 Ustawienie dolnego limitu sygnału wyjściowego OUT1. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/OFF. Zakres nastawy: 5% do górnego limitu sygnału wyjściowego OUT1. Domyślnie: 0% Histereza regulacji ON/OFF dla OUT1 Ustawienie histerezy regulacji ON/OFF dla wyjścia OUT1. Nastawa dostępna tylko dla regulacji ON/OFF. Zakres nastawy: C Domyślnie: 1.0 C Wybór charakterystyki chłodzenia dla OUT2 Wybór rodzaju czynnika chłodzącego dla wyjścia OUT2. Nastawa dostępna tylko z opcją grzanie/chłodzenie (D ). Zakres nastawy: (chłodzenie powietrzem, charakterystyka liniowa) (chłodzenie olejem, 1.5 x charakterystyka liniowa) (chłodzenie wodą, 2 x charakterystyka liniowa) Domyślnie: Chłodzenie powietrzem Górny limit sygnału wyjściowego dla OUT2 Ustawienie wartości górnego limitu sygnału wyjściowego dla OUT2. Nastawa dostępna tylko z opcją D. Nastawa nie jest dostępna dla regulacji ON/OFF. Zakres nastawy: od dolnego limitu sygnału wyjściowego do 105% Domyślnie: 100% Dolny limit sygnału wyjściowego dla OUT2 Ustawienie wartości dolnego limitu sygnału wyjściowego dla OUT2. Nastawa jest dostępna tylko z opcją D. Nastawa jest dostępna dla regulacji ON/OFF. Zakres nastawy: -5% do górnego limitu sygnału wyjściowego Domyślnie: 0% Histereza regulacji ON/OFF dla OUT2 Ustawienie histerezy regulacji ON/OFF dla OUT2. Nastawa dostępna tylko z opcją (D ) i dla regulacji ON/OFF. Zakres nastawy: C/ F. Domyślnie: 1.0 C Wybór działania wyjścia alarmowego A1 Ustawienie działania wyjścia alarmowego A1. Nastawa niedostępna, gdy wybrano za pomocą obrotowego mikroprzełącznika: brak działania (poz. 0) lub zakończenie programu (poz. 7). Zakres nastawy: (Zwieranie, zaciski wyjścia normalnie rozwarte) (Rozwieranie, zaciski wyjścia normalnie zwarte) Domyślnie: (Zwieranie, styki wyjścia normalnie rozwarte) Wybór działania wyjścia alarmowego A2 Ustawienie działania wyjścia alarmowego A2. Nastawa dostępna tylko z opcją A2. Nastawa niedostępna, gdy wybrano za pomocą obrotowego mikroprzełącznika: brak działania (poz. 0) lub zakończenie programu (poz. 7). Zakres nastawy taki sam jak dla A1. Domyślnie: ( Zwieranie, zaciski wyjścia normalnie rozwarte) Strona 24 z 52

25 Histereza alarmu A1 Ustawienie histerezy alarmu A1. Nastawa niedostępna, gdy wybrano za pomocą obrotowego mikroprzełącznika: brak działania (poz. 0) lub zakończenie programu (poz. 7). Zakres nastawy: C/ F. Dla wejścia analogowego: (z punktem dziesiętnym). Domyślnie: 1.0 C Histereza alarmu A2 Ustawienie histerezy alarmu A2. Nastawa dostępna tylko z opcją A2. Nastawa niedostępna, gdy wybrano za pomocą obrotowego mikroprzełącznika: brak działania (poz. 0) lub zakończenie programu (poz. 7). Zakres nastawy taki sam jak dla A1. Domyślnie: 1.0 C Czas opóźnienia działania alarmu A1 Ustawienie czasu opóźnienia alarmu A1. Gdy upłynie ustawiony czas alarm zostanie aktywowany. Nastawa niedostępna, gdy wybrano za pomocą obrotowego mikroprzełącznika: brak działania (poz. 0) lub zakończenie programu (poz.7). Zakres nastawy: s Domyślnie: 0s Czas opóźnienia działania alarmu A2 Ustawienie czasu opóźnienia alarmu A2. Gdy upłynie ustawiony czas alarm zostanie aktywowany. Nastawa dostępna tylko z opcją A2. Nastawa niedostępna, gdy wybrano za pomocą obrotowego mikroprzełącznika: brak działania (poz. 0) lub zakończenie programu (poz. 7). Zakres nastawy taki sam jak dla A1. Domyślnie: 0s Górny limit wejścia zdalnego zadawania Ustawienie wartości górnego limitu dla wejścia zdalnego zadawania. [Dla opcji EA (4 20mA), wartość odpowiadająca 20mA na wejściu] Nastawa dostępna tylko z opcją zdalnego zadawania (E ). Zakres nastawy: od do wartości górnego limitu zakresu pomiarowego. Domyślnie: 400 C Dolny limit wejścia zdalnego zadawania Ustawienie wartości dolnego limitu dla wejścia zdalnego zadawania. [Dla opcji EA (4 20mA), wartość odpowiadająca 4mA na wejściu] Nastawa dostępna tylko z opcją zdalnego zadawania (E ). Zakres nastawy: od wartości dolnego limitu zakresu pomiarowego do. Domyślnie: 0 C Parametr retransmitowany Wybór parametru przeznaczonego do retransmisji. Nastawa dostępna tylko z opcją (T ). Zakres nastawy: : Retransmisja wartości regulowanej (PV) : Retransmisja wartości zadanej (SV) : Retransmisja wartości sygnału regulacyjnego (MV) Domyślnie: Retransmisja wartości regulowanej (PV) Strona 25 z 52

26 Górny limit wartości retransmitowanego parametru Ustawienie wartości górnego limitu parametru przeznaczonego do retransmisji. [Dla opcji TA, wartość odpowiadająca 20mA na wyjściu] Nastawa dostępna tylko z opcją (T ). Zakres nastawy: od do wartości górnego limitu zakresu wejścia. Domyślnie: 400 C Dolny limit wartości retransmitowanego parametru Ustawienie wartości dolnego limitu parametru przeznaczonego do retransmisji. [Dla opcji TA, wartość odpowiadająca 4mA na wyjściu] Nastawa dostępna tylko z opcją (T ). Zakres nastawy: od wartości dolnego limitu zakresu wejścia do. Domyślnie: 0 C Sposób sygnalizacji blokady wyjścia regulacyjnego Wybór sposobu sygnalizacji blokady wyjścia (wyłączenia) regulacyjnego. Zakres nastawy: : Wyświetlanie OFF na wyświetlaczu PV : Wszystkie wyświetlacze wygaszone : Wszystkie wyświetlacze wygaszone oprócz PV Domyślnie: Prędkość narastania wartości zadanej SV Ustawienie prędkości narastania wartości zadanej w czasie. Ustawienie wartości 0 powoduje wyłącznie funkcji. Zakres nastawy: C/min lub C/min (z punktem dziesiętnym). Dla wejścia analogowego (z punktem dziesiętnym). Domyślnie: 0 C/min Prędkość opadania wartości zadanej SV Ustawienie prędkości opadania wartości zadanej w czasie. Ustawienie wartości 0 powoduje wyłącznie funkcji. Zakres nastawy: C/min lub C/min (z punktem dziesiętnym). Dla wejścia analogowego: (z punktem dziesiętnym) Domyślnie: 0 C/min. Wybór stanu wyjścia, gdy wejście anormalne Wybór stanu wyjścia regulacyjnego, gdy zakres wejścia analogowego jest przekroczony w dół lub w górę Nastawa dostępna tylko dla sygnałów wejściowych analogowych. Zakres nastawy: : Wyjście regulacyjne wyłączone (OFF) : Wyjście regulacyjne włączone (ON) Domyślnie: : Wyjście regulacyjne wyłączone (OFF) Korekcji czujnika - koryguje różnicę pomiędzy wartością mierzoną a wartością rzeczywistą (zmierzoną innym przyrządem). Gdy czujnik nie może być umieszczony dokładnie w miejscu gdzie wymagana jest regulacja, czujnik mierzy temperaturę różną od temperatury w miejscu regulacji lub regulując za pomocą wielu regulatorów, czasami zmierzone temperatury nie zgadzają się z powodu różnicy dokładności czujników lub rozkładu obciążeń. W takim przypadku, regulacja może być ustawiona na wymaganą temperaturę przy pomocy ustawienia wartości korekcji czujnika. Alarm przerwania pętli regulacji - alarm będzie aktywowany: gdy wartość regulowana (PV) nie rośnie w czasie mimo, że na wyjściu utrzymuje się maksymalny sygnał regulacyjny (odwrotnie dla chłodzenia). Alarm będzie również aktywowany: gdy wartość regulowana nie spada w czasie mimo, że na wyjściu utrzymuje się minimalny sygnał regulacyjny (odwrotnie dla chłodzenia). Strona 2 z 52

27 Działanie wyjść alarmowych (zwieranie/rozwieranie). Funkcja ta umożliwia wybór działania przekaźników wyjść alarmowych. Normalnie rozwarte: gdy kontrolka wyjścia alarmu świeci, zaciski przekaźnika są zwarte wyjście jest w stanie przewodzenia (zaciski 7-8 i 9-10). Gdy kontrolka wyjścia alarmu nie świeci, zaciski przekaźnika są rozwarte wyjście jest w stanie nieprzewodzenia (Rys..5-1). Normalnie zwarte: gdy kontrolka wyjścia alarmu świeci, zaciski przekaźnika są rozwarte wyjście jest w stanie nieprzewodzenia (zaciski 7-8 i 9-10). Gdy kontrolka wyjścia alarmu nie świeci, zaciski przekaźnika są zwarte, wyjście jest w stanie przewodzenia (Rys..5-2). A1 histereza ON ON OFF SV nastawa Górny limit (normalnie rozwarte) Górny limit (normalnie zwarte) Rys..5-1 Rys Blokada wyjścia regulacyjnego. + A1 nastawa Blokada wyjścia regulacyjnego Funkcja umożliwia odłączenie wyjścia regulacyjnego od obiektu regulacji bez wyłączenia regulatora. Funkcja jest używana, gdy konieczne jest zatrzymanie pracy regulatora lub w przypadku potrzeby odłączenia jednego regulatora pracującego równolegle. Odłączenie wyjścia regulacyjnego realizuje się przez naciśniecie klawisza przez ok. 1s, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol. Wyłącznie tej funkcji jest realizowane tylko przez ponowne naciśniecie klawisza przez ok. 1s. W przypadku odłączenia zasilania podczas aktywnej funkcji blokady wyjścia regulacyjnego, po ponownym włączeniu zasilania funkcja nadal będzie aktywna. Rezygnacja z funkcji blokady odbywa się tylko przez ponowne naciśnięcie klawisza przez ok. 1s. Podczas regulacji programowej funkcja blokady wyjścia regulacyjnego nie działa, klawisz służy do uruchamiania i zatrzymywania regulacji programowej. OFF SV nastawa + A1 nastawa.7. Przełączanie pomiędzy regulacją automatyczna i ręczną. Możliwe jest przełączanie regulatora w tryb regulacji ręcznej. W przypadku regulacji automatycznej cykl proporcjonalności na wyjściu regulacyjnym jest dobierany automatycznie w zależności od odchyłki regulacji. Przy regulacji ręcznej cykl proporcjonalności na wyjściu regulacyjnym jest ustawiany ręcznie przez operatora niezależnie od wartości odchyłki regulacji. Funkcja przełączania regulacji zapewnia łagodne przejście z jednego do drugiego trybu regulacji. Przełączanie odbywa się za pomocą klawisza. Po przełączeniu w tryb regulacji ręcznej wyświetlacz SV wskazuje w procentach wartość sygnału regulacyjnego MV. Zakres nastawy: od dolnego limitu sygnał wyjściowego do górnego limitu sygnału wyjściowego..8. Wyświetlanie wartości sygnału regulacyjnego i czasu. Po naciśnięciu klawisza przez ok. 3s na wyświetlaczu SV/MV/TIME pojawia się wartość sygnału regulacyjnego. Początkowo nastąpi przełączenie do trybu nastaw głównych wartości zadanej jednak klawisz należy trzymać dalej, aż do momentu pojawienia się wartości sygnału regulacyjnego na wyświetlaczu SV/MV/TIME. Powtórne naciśnięcie klawisza powoduje powrót do trybu wyświetlania PV/SV. W trybie regulacji programowej ponowne naciśnięcie klawisza powoduje wyświetlanie na wyświetlaczu SV/MV/TIME czasu, jaki pozostał do zakończenia aktualnie realizowanego kroku regulacji programowej. Kolejne naciśnięcie klawisza powoduje powrót do stanu wyjściowego. Strona 27 z 52

28 .9. Tryb regulacji programowej. W trybie wyświetlania PV/SV naciśnięcie równoczesne klawiszy i przez ok. 3s powoduje przejście do trybu regulacji programowej. Wartości nastaw mogą być modyfikowane przez naciskanie klawiszy lub oraz. Po naciśnięciu klawisza nastawiona wartość jest zapamiętywana i następuje przejście do ustawień parametrów następnego kroku. Dla nastaw o numerach 1 7 odpowiednio są przyporządkowane kroki 1 7 regulacji programowej. Jeśli została wybrana sygnalizacja zakończenia programu, regulator po zakończeniu regulacji programowej sygnalizuje jej zakończenia za pomocą kontrolki i wyjścia przekaźnikowego. Naciśnięcie klawisza powoduje zatrzymanie regulacji programowej, a ponowne jego naciśnięcie kontynuacje rozpoczęcie regulacji programowej od początku. Gdy któryś z kroków regulacji programowej ma być pominięty, jako czas jego realizacji należy wprowadzić wartość Numer kroku (numer zestawu pamięci nastaw) Warność zadana (SV) Strefa proporcjonalności Czas zdwojenia Czas wyprzedzenia Cykl proporcjonalności Alarm A Alarm A Czas kroku 00:30 01:00 00:40 01:00 02:00 00:30 01: W trybie wyświetlania PV/SV, naciśnięcie równoczesne klawiszy i przez ok. 3s, powoduje przejście do wyboru trybu regulacji (regulacja stałowartościowa/programowa). Regulacja programowa Może być wybrana regulacja stałowartościowa lub regulacja programowa. Jeżeli klawisz zostanie wciśnięty w trybie regulacji stałowartościowej, regulator powraca do trybu wyświetlania PV/SV. Jeżeli tryb regulacji nie jest ustawiony na regulację programową, będzie niemożliwe ustawienie czasu (kroku 1). Zakres zastawy: (regulacja stałowartościowa) (regulacja programowa) Domyślnie: (regulacja stałowartościowa), regulator przejdzie ustawie- Jeżeli została wybrana regulacja programowa i zostanie wciśnięty klawisz nia czasów kroków 1 7. Strona 28 z 52

29 Ustawienie czasu kroków 1 7 (możliwe tylko dla regulacji programowej). Ustawienie czasu kroku 1 Ustaw czasu kroku 1 (dostępne tylko dla regulacji programowej) Minuty Godziny Np. dla nastawy:1 godzina 58 minut. Zakres nastawy: Domyślnie: Ustawienie czasu kroku 2 Ustaw czasu kroku 2 (dostępne tylko dla regulacji programowej). Zakres nastawy i wartość domyślna są takie same jak dla kroku 1. Ustawienie czasu kroku 3 Ustaw czasu kroku 3 (dostępne tylko dla regulacji programowej). Zakres nastawy i wartość domyślna są takie same jak dla kroku 1. Ustawienie czasu kroku 4 Ustaw czasu kroku 4 (dostępne tylko dla regulacji programowej). Zakres nastawy i wartość domyślna są takie same jak dla kroku 1. Ustawienie czasu kroku 5 Ustaw czasu kroku 5 (dostępne tylko dla regulacji programowej). Zakres nastawy i wartość domyślna są takie same jak dla kroku 1. Ustawienie czasu kroku Ustaw czasu kroku (dostępne tylko dla regulacji programowej). Zakres nastawy i wartość domyślna są takie same jak dla kroku 1. Ustawienie czasu kroku 7 Ustaw czasu kroku 7 (dostępne tylko dla regulacji programowej). Zakres nastawy i wartość domyślna są takie same jak dla kroku Zdalne sterowanie pamięcią nastaw (opcja SM). Jeżeli regulator jest wyposażony w funkcję zdalnego sterowania pamięcią nastaw (opcja SM), możliwe jest ustawienie i zapamiętanie max 7 zestawów nastaw. Regulacja może zostać wykonana zgodnie z wybranym zestawem nastaw. Każdy z zestawów nastaw zawiera następujące parametry: wartość zadaną (SV), parametry PID, zakres proporcjonalności OUT2, nastawy alarmów A1 i A2, zakres strefy pokrycia/martwej, górny i dolny limit sygnału regulacyjnego OUT1. Wybór numeru zestawu nastaw odbywa się przez zwieranie odpowiednich zacisków regulatora (13 1) wg poniższej tabeli (tabela 7-1). Max ok. 50 regulatorów może być podłączonych równolegle. (Tabela 7-1) Numer zestawu nastaw Zwierane zaciski (b0-com) O O O 14-1 (b1-com) O O O 15-1 (b2-com) O O O : zwarty O: rozwarty Gdy wybór numer pamięci nastawy został dokonany za pomocą wejścia zdalnego sterowania pamięcią nastaw, nie jest możliwy wybór numeru pamięci nastawy za pomocą klawiszy. Podczas wyboru numeru pamięci nastawy za pomocą klawiatury wszystkie zaciski (b0, b1, b2 i COM) powinny być rozwarte. Zmiana numeru pamięci nastawy nie jest możliwa podczas trwania procedury automatycznego doboru nastaw PID. Strona 29 z 52

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII PCD-33A

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII PCD-33A = MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII PCD-33A Instrukcja obsługi. Prosimy przeczytać uważnie przed rozpoczęciem użytkowania. SPIS TREŚCI 1. OZNACZENIE.... 5 1.1. MODEL I NAZWA....

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCR-33A, JCD-33A INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCR-33A, JCD-33A INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCR-33A, JCD-33A INSTRUKCJA OBSŁUGI ACSE Sp. z o.o. 31-233 Kraków; ul. Pachońskiego 2A Tel./fax 12 41 0 09 e-mail: biuro@acse.pl http://www.acse.pl

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowe mierniki temperatury i procesów z serii JIR-301-M

Mikroprocesorowe mierniki temperatury i procesów z serii JIR-301-M Mikroprocesorowe mierniki temperatury i procesów z serii Instrukcja obsługi. Prosimy przeczytać uważnie przed rozpoczęciem użytkowania. SPIS TREŚCI 1 OZNACZENIE.... 4 1.1 L I NAZWA.... 4 1.2 JAK CZYTAĆ

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCM-33A INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCM-33A INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI ACSE Sp. z o.o. 31-233 Kraków; ul. Pachońskiego 2A Tel./fax 12 415 05 09 e-mail: biuro@acse.pl http://www.acse.pl SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII WCS-13A

DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII WCS-13A DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII Strona 2 z 48 1. MODEL.... 1.1. MODEL.... 1.2. JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ MODELU.... 2. NAZWY I FUNKCJE WYŚWIETLACZY, KONTROLEK I KLAWISZY.... 3. MONTAŻ....

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII FCS-1A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. MODEL.... 1.1. MODEL.... 1.2. JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIOWĄ.... 2. NAZWY I FUNKCJE KLAWISZY, KTROLEK I WYŚWIETLACZY.....

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy regulator temperatury

Cyfrowy regulator temperatury Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII ACS-13A

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII ACS-13A Mikroprocesorowe regulatory temperatury http://acse.pl MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII ACS INSTRUKCJA OBSŁUGI. PROSIMY PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA. SPIS TREŚCI 1 OZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2 23.12.2005 Spis treści SPIS TREŚCI... 2

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR PROGRAMOWALNY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCL-33A

MIKROPROCESOROWY REGULATOR PROGRAMOWALNY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCL-33A MIKROPROCESOROWY REGULATOR PROGRAMOWALNY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCL-A INSTRUKACJA OBSŁUGII Instrukcja obsługi regulatora programowalnego JCL-A Spis treści Wstęp... 1 Model.... 1.1 Model.... 1.2

Bardziej szczegółowo

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.7 17.06.2008 Spis treści SPIS TREŚCI...2 DANE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1 INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY wersja 3.1 1 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do współpracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100,

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII (PODSTAWOWA) SPIS TREŚCI 1 MODEL... 6 1.1 OZNACZENIE MODELU...6 1.2 JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ MODELU... 2 NAZWY I FUNKCJE ELEMENTÓW REGULATORA... 3

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy 2 kanałowy regulator temperatury z rejestracją na karcie pamięci CF z serii LCD-13A

Mikroprocesorowy 2 kanałowy regulator temperatury z rejestracją na karcie pamięci CF z serii LCD-13A Mikroprocesorowy 2 kanałowy regulator temperatury z rejestracją na karcie pamięci CF z serii Instrukcja obsługi. Prosimy przeczytać uważnie przed rozpoczęciem użytkowania. SPIS TREŚCI 1 OZNACZENIE....

Bardziej szczegółowo

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika. DC-0 Obsługa i konfiguracja sterownika. Zasada działania sterownika Sterowanie zaworem w oparciu o T. Nastawa S. Kolumna T Zawór Uwaga! Opisywany kontroler DC-0 nie może być traktowany jako urządzenie

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII SPIS TREŚCI 1 MODEL I NAZWA.... 5 1.1 JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIOWĄ?...5 2 NAZWY I FUNKCJE WYŚWIETLACZY, KTROLEK I KLAWISZY... 5 3 MTAŻ.... 6 3.1

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1 MODEL I NAZWA.... 5 1.1 JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIOWĄ?...5 2 NAZWY I FUNKCJE.... 6 3 MTAŻ.... 6 3.1 WYBÓR MIEJSCA

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

MIKROPOROCESOROWE REGULATORY TEMPARATURY I PROCESÓW Z WYJŚCIEM TRÓJSTAWNYM KROKOWYM (ON/OFF SERVO) Z SERII JCD-35A, JCR-35A INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKROPOROCESOROWE REGULATORY TEMPARATURY I PROCESÓW Z WYJŚCIEM TRÓJSTAWNYM KROKOWYM (ON/OFF SERVO) Z SERII JCD-35A, JCR-35A INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROPOROCESOROWE REGULATORY TEMPARATURY I PROCESÓW Z WYJŚCIEM TRÓJSTAWNYM KROKOWYM (ON/OFF SERVO) Z SERII JCD-35A, JCR-35A INSTRUKCJA OBSŁUGI ACSE Sp. z o.o. 31-233 Kraków; ul. Pachońskiego 2A Tel./fax

Bardziej szczegółowo

HC1 / HC2. Regulator temperatury

HC1 / HC2. Regulator temperatury HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWE REGULATORY

MIKROPROCESOROWE REGULATORY MIKROPROCESOROWE REGULATORY Regulatory temperatury i procesów fuzzy self-tuning PID FCR-23A 96x48mm Szybka i dokładna regulacja! Funkcja fuzzy self-tuning PID Cechy Różnorodność funkcji i łatwość konfiguracji

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII ACR-13A, ACD-13A SPIS TREŚCI 1 MODEL... 7 1.1 MODEL... 7 1.2 JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIONOWĄ?... 8 2 NAZWY I FUNKCJE WYŚWIETLACZY, KLAWISZY I

Bardziej szczegółowo

Dwukanałowy regulator temperatury NA24

Dwukanałowy regulator temperatury NA24 Dwukanałowy regulator temperatury NA24 NA24 to regulator temperatury 2w1 z możliwością konfiguracji każdego kanału z osobna lub ustawienia regulatora w tryb pracy współkanałowej. Urządzenie ma 2 wejścia

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONY OPIS REGULATORA AT-503 ( opracowanie własne TELMATIK - dotyczy modeli AT i AT )

SKRÓCONY OPIS REGULATORA AT-503 ( opracowanie własne TELMATIK - dotyczy modeli AT i AT ) SKRÓCONY OPIS REGULATORA AT-503 ( opracowanie własne TELMATIK - dotyczy modeli AT-503 1141-000 i AT-503-1161-000 ) Regulator temperatury AT-503 wykorzystywany jest do zaawansowanej regulacji temperatury

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE R1D, R2D, R3D, R4D

PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE R1D, R2D, R3D, R4D PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE UWAGA!! Opisy techniczne i dane podane w tym dokumencie są dokładne i zgodne z naszą najlepszą wiedzą, ale mogą ulec zmianie bez uprzedzenia a zatem nie będzie przyjmowana żadna

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

Kompaktowy regulator temperatury (DIN 48x24) z programowalną krzywą

Kompaktowy regulator temperatury (DIN 48x24) z programowalną krzywą Kompaktowy regulator temperatury (DIN 48x24) z programowalną krzywą WŁAŚCIWOŚCI 1. Dziewięcio punktowa programowalna krzywa pracy. Mimo niewielkich rozmiarów możliwy jest wybór regulacji na podstawie programowalnej

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW

MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. MODEL I NAZWA.... 5 1.1. MODEL...5 1.2. JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ MODELU....5 2. NAZWY I

Bardziej szczegółowo

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Pomiary temperatury. Precyzyjne regulatory mikroprocesorowe serii TROL9300 i TROL2500

Pomiary temperatury. Precyzyjne regulatory mikroprocesorowe serii TROL9300 i TROL2500 Opis produktu Precyzyjne regulatory mikroprocesorowe serii TROL9300 i TROL2500 regulacja Fuzzy logic + PID wysokiej dokładności (18-bit) wejście A / D wysokiej dokładności (15-bit) wyjście D / A 4 cyfrowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Gama uniwersalnych regulatorów temperatury i procesów w standardowych rozmiarach

Gama uniwersalnych regulatorów temperatury i procesów w standardowych rozmiarach REGULATORY TEMPERATURY JCS-3, JCM-3, JCR-3, JCD-3 Gama uniwersalnych regulatorów temperatury i procesów w standardowych rozmiarach JCS-3: 48x48mm JCM-3: 72x72mm JCR-3: 48x96mm JCD-3: 96x96mm Wejście uniwersalne

Bardziej szczegółowo

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Akcesoria Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Karta katalogowa WIKA AC 80.02 Zastosowanie Budowa instalacji Obrabiarki Technologia i przetwarzanie plastików

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Pomiary temperatury Regulatory

Pomiary temperatury Regulatory Opis produktu mikroprocesorowe serii TROL8 i TROL wysoka dokładność próbkowanie razy/sekunda regulacja Fuzzy PID praca ręczna uniwersalne wejście (Pt, termopary) komunikacja RS- lub RS-8 max. 7 urządzeń

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..

Bardziej szczegółowo

INDU-60. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet.

INDU-60. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-60 Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Twoja instalacja Nasze mierniki

Twoja instalacja Nasze mierniki TABLICOWE MIERNIKI I WSKAŹNIKI TEMPERATURY I PROCESU JIR-301-M Twoja instalacja Nasze mierniki Wejście konfigurowane przez użytkownika Standardowo 3 wyjścia przekaźnikowe Standardowo wyjście retransmisyjne

Bardziej szczegółowo

I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4

I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 Sterownik CU-210 I. DANE TECHNICZNE... 2 1 Opis elementów sterujących i kontrolnych...2 2 Budowa... 3 3 Dane znamionowe... 3 II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 1 Opis działania... 4 1.1 Załączenie i wyłączenie

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

PANELOWY REGULATOR PROGOWY RPP401 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PANELOWY REGULATOR PROGOWY RPP401 INSTRUKCJA OBSŁUGI PELTRON TOWARZYSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE Sp. z o.o. ul. Turystyczna 4, 05-462 Wiązowna TEL. (22) 615-63-56, 615-25-70, FAX (022) 615-70-78, www.peltron.home.pl e - m a i l : peltron@home.pl PANELOWY REGULATOR

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK201/211 Proste termostaty cyfrowe do stacjonarnych urządzeń chłodniczych 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

SSP-7080. Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu. Instrukcja obsługi

SSP-7080. Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu. Instrukcja obsługi SSP-7080 Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Ostrzeżenia, uwagi i warunki pracy 2. Wstęp 3. Regulatory i wskaźniki zasilacza 4. Praca w trybie

Bardziej szczegółowo

CM-MPS.23 / CM-MPS.43 CM-MPN.52 / CM-MPN.62 / CM-MPN.72

CM-MPS.23 / CM-MPS.43 CM-MPN.52 / CM-MPN.62 / CM-MPN.72 CM-MPS.23 / CM-MPS.43 CM-MPN.52 / CM-MPN.62 / CM-MPN.72 (PL) Instrukcja instalacji i obsługi Wielofunkcyjne trójfazowe przekaźniki monitorujące, serii CM Uwaga: Publikowane instrukcje obsługi i instalacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ES-10D. set REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI ES-10D. set REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1 INSTRUKCJA OBSŁUGI ESD REGULATOR TEPERATURY wersja 3. . DANE TECHNICZNE Wejście: Zakres pomiarowy: 5...+5 Dokładność pomiaru: ±,5% Okres próbkowania: Rozdzielczość wskazań: Rozdzielczość nastawy: Wyświetlacz:

Bardziej szczegółowo

DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN

DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. MODEL I NAZWA.... 7 1.1. MODEL... 7 1.2. JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ MODELU.... 7 2. NAZWY I FUNKCJE

Bardziej szczegółowo

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120

Bardziej szczegółowo

went. chłodnicy odszranianie

went. chłodnicy odszranianie 1.2 Połączenia elektryczne spręŝarka odszranianie went. chłodnicy zdalne odszranianie czujnik komory czujnik parownika układ sterowania zasilanie 2 OBSŁUGA 2.1 Informacje wstępne Urządzenie w normalnym

Bardziej szczegółowo

Polmar Profil Sp. z o.o.

Polmar Profil Sp. z o.o. Instrukcja obsługi cyfrowego regulatora temperatury TRANSMIT serii G. 1. Sposób montażu i warunki pracy 2. Podłączenie zasilania 3. Tryby regulacji regulatora 4. Zmiana czujnika temperatury 5. Funkcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO EM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych

Bardziej szczegółowo

REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI

REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI Wydanie 1 lipiec 2012 r. 1 1. Regulator wbudowany PI Oprogramowanie sterownika Servocont-03 zawiera wbudowany algorytm regulacji PI (opcja). Włącza się go poprzez odpowiedni

Bardziej szczegółowo

Z SERII ACS-13A Różnorodność funkcji. Głębokość zabudowy 56mm Zmiana koloru PV w zależności do stanu regulacji

Z SERII ACS-13A Różnorodność funkcji. Głębokość zabudowy 56mm Zmiana koloru PV w zależności do stanu regulacji REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII ACS-13A Różnorodność funkcji Kompaktowa obudowa Głębokość zabudowy 56mm Zmiana koloru PV w zależności do stanu regulacji Możliwość konfiguracji i monitoringu za

Bardziej szczegółowo

REGULATOR PROGOWY NAŚCIENNY RPN401 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REGULATOR PROGOWY NAŚCIENNY RPN401 INSTRUKCJA OBSŁUGI PELTRON TOWARZYSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE Sp. z o.o. ul. Turystyczna 4, 05-462 Wiązowna TEL. (22) 615-63-56, 615-25-70, FAX (022) 615-70-78, www.peltron.home.pl e - m a i l : peltron@home.pl REGULATOR PROGOWY

Bardziej szczegółowo

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowy Regulator ST-54A wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1997

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowy Regulator ST-54A wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1997 MR - elektronika Instrukcja obsługi Mikroprocesorowy Regulator ST-54A wersja podstawowa MR-elektronika Warszawa 1997 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax (0-22) 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO LM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290 INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3290 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

Kalibrator temperatury BX-150

Kalibrator temperatury BX-150 Kalibrator temperatury BX-150 Wydanie LS 17/01 Spis treści 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 1.2. Ostrzeżenia...3 2. wprowadzenie...4 3. specyfika ogólna...5 4. warunki środowiskowe...5 5. szybki

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Instrukcja obsługi kwiecień 2007 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090

Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090 Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090 Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (32) 265-76-41; 265-70-97; 763-77-77 Fax: 763 75 94 www.mikster.com.pl mikster@mikster.com.pl (19.06.2002

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowy Panel Odczytowy OC-11 wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1997

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowy Panel Odczytowy OC-11 wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1997 MR - elektronika Instrukcja obsługi Mikroprocesorowy Panel Odczytowy OC-11 wersja podstawowa MR-elektronika Warszawa 1997 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax (0-22)

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

INDU-20. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki, systemy kontroli próżni

INDU-20. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki, systemy kontroli próżni Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-20 Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki, systemy kontroli próżni Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h

Bardziej szczegółowo

E REJESTRACJA I WIZUALIZACJA

E REJESTRACJA I WIZUALIZACJA E REJESTRACJA I WIZUALIZACJA Papierowy rejestrator serii PHE o zapisie 100mm kompaktowe rozmiary wysoka jakość rejestracji łatwa konfiguracja sygnałów wejściowych wydruk w postaci cyfrowej łatwa obsługa

Bardziej szczegółowo

REGULATOR TEMPERATURY AI-208 PID Z AUTODOSTRAJANIEM

REGULATOR TEMPERATURY AI-208 PID Z AUTODOSTRAJANIEM REGULATOR TEMPERATURY AI-208 PID Z AUTODOSTRAJANIEM D2 48 x 48 D 72 x 72 E 48 x 96 A 96 x 96 F 96 x 48 I. INFORMACJE OGÓLNE AI-208 to seria atrakcyjnych cenowo i łatwych w obsłudze inteligentnych regulatorów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII FCL-13A

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII FCL-13A MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. UWAGI DLA UŻYTKOWNIKA.... 2. OPIS REGULATORA.... 2.1. OZNACZENIE REGULATORA.... 2.2. NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW..... PROGRAMOWANIE....

Bardziej szczegółowo

REGULATOR MOCY BIERNEJ

REGULATOR MOCY BIERNEJ REGULATOR MOCY BIERNEJ Computer 6e INSTRUKCJA OBSŁUGI ( M 981 601 / 98C ) (c) CIRCUTOR SA CONVERT Sp. z o.o. 2 Strona 1.- COMPUTER 6e Regulator mocy biernej Computer-8d pozwala na automatyczne sterowanie

Bardziej szczegółowo

INDU-21. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki

INDU-21. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-21 Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY 8 wejść analogowych Dotykowy wyświetlacz LCD Wewnętrzna pamięć danych 2 GB Port USB na płycie czołowej Port komunikacyjny RS-485 Wewnętrzne zasilanie akumulatorowe,

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

INDU-41. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie: Dozownik płynów

INDU-41. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie: Dozownik płynów Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-41 Przeznaczenie: Dozownik płynów Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo