DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII WCS-13A
|
|
- Jolanta Kucharska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII
2 Strona 2 z 48
3 1. MODEL MODEL JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ MODELU NAZWY I FUNKCJE WYŚWIETLACZY, KONTROLEK I KLAWISZY MONTAŻ WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU WYMIARY ZEWNĘTRZNE PANEL MONTAŻOWY MONTAŻ I DEMONTAŻ PODŁĄCZANIE REGULATOR DWUKANAŁOWY Z WEJŚCIEM WIELOZAKRESOWYM (M), NAPIĘCIOWYM DC (V) LUB RÓŻNICOWE PV (S) REGULATOR JEDNOKANAŁOWY Z WEJŚCIEM ZDALNEGO STEROWANIA TIMEREM (T) KOŃCÓWKI KABLOWE ZARYS OBSŁUGI KLAWISZAMI I GRUP NASTAW ZARYS OBSŁUGI KLAWISZAMI USTAWIANIA GRUP NASTAW PODSTAWOWE PROCEDURY USTAWIEŃ SCHEMAT OBSŁUGI PRZY POMOCY KLAWISZY KONFIGURACJA POCZĄTKOWA WŁĄCZ NAPIĘCIE ZASILANIA WCS 13A USTAWIENIA GRUPY FUNKCJI SPECJALNYCH KANAŁU CH GDY WYBRANE WYJŚCIE CHŁODZENIA DLA KANAŁU CH GDY WYBRANE WYJŚCIE RETRANSMISYJNE DLA KANAŁU CH GDY WYBRANY TIMER KANAŁU CH REGULATOR Z WEJŚCIEM ZDALNEGO STEROWANIA TIMEREM (WERSJA T) GRUPA FUNKCJI KANAŁU CH GRUPA FUNKCJI KANAŁU CH USTAWIENIA USTAWIENIA GRUPY NASTAW SV USTAWIENIA GRUPY BLOKADY NASTAW USTAWIENIA GRUPY PARAMETRÓW CH USTAWIENIA GRUPY PARAMETRÓW CH OBSŁUGA REGULATORA ROZPOCZĘCIE OBSŁUGI Strona 3 z 48
4 9.2. PRZEŁĄCZANIE WARTOŚCI WYŚWIETLANYCH PV/SV WYŚWIETLANIE WARTOŚCI SYGNAŁU REGULACYJNEGO MV WŁĄCZENIE/WYŁĄCZNIE AUTO TUNINGU AT OBJAŚNIENIE DZIAŁANIA WYJŚĆ DZIAŁANIE WYJŚĆ KANAŁÓW CH1, CH DZIAŁANIE ON/ WYJŚĆ KANAŁÓW CH1, CH DZIAŁANIE WYJŚĆ ALARMOWYCH KANAŁÓW CH1, CH DZIAŁANIE WYJŚĆ GRZANIE/CHŁODZENIE DZIAŁANIE WYJŚĆ GRZANIE/CHŁODZENIE (Z USTAWIONĄ STREFĄ MARTWĄ) DZIAŁANIE WYJŚĆ GRZANIE/CHŁODZENIE (Z USTAWIONĄ STREFĄ POKRYCIA) AUTO-TUNING AT/AUTO-RESET AUTO TUNING AT AUTO RESET (KOREKCJA SETU) WYJAŚNIENIE PARAMETRÓW REGULACJI PARAMETRY REGULACJI PID ZAKRES PROPORCJONALNOŚCI (P) CZAS ZDWOJENIA (I) CZAS WYPRZEDZENIA (D) ARW (ANTI-RESET WINDUP) RĘCZNA KOREKTA NASTAW PID SPECYFIKACJA TECHNICZNA SPECYFIKACJA STANDARDOWE SPECYFIKACJA OPCJONALNA USUWANIE PROBLEMÓW WSKAZANIA KLAWISZE OPERACYJNE REGULACJA Strona 4 z 48
5 Wstęp Dziękujemy za wybór naszego dwukanałowego regulatora z serii. Ta instrukcja zawiera opis sposobu montażu, funkcje, ustawienia i uwagi dotyczące użytkowania. Nie dopuścić do wypadków w wyniku niewłaściwego użytkowania regulatorów, proszę upewnić się, czy operator otrzymał tą instrukcję. Skróty użyte w tej instrukcji Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie PV Wartość mierzona (procesowa) MV Wartość sygnału regulacyjnego SV Wartość zadana AT Auto-tuning Znaki użyte w tej instrukcji Wskazanie Liczby, C/ F Wskazanie Alfabet A B C D E F G H I J K L M Wskazanie Alfabet N O P Q R S T U V W X Y Z Ostrzeżenie Przyrząd ten powinien być używany zgodnie z specyfikacją opisaną w niniejszej instrukcji obsługi. Jeżeli nie jest używany zgodnie ze specyfikacją, może źle działać lub spowodować zagrożenie. Nie omieszkaj postępować zgodnie z uwagami i ostrzeżeniami. Jeżeli nie będą przestrzegane, może to spowodować poważny uraz lub wadliwe działanie. Specyfikacja przyrządu i zawartości tej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez ostrzeżenia. Dbamy o to, aby w instrukcji obsługi nie było błędów, jeśli jednak są jakiekolwiek wątpliwości, błędy lub pytania, proszę informować nasz dział sprzedaży ( ). Przyrząd ten jest przewidziany do montażu w panelu montażowym. Jeżeli jest to niemożliwe, muszą zostać zachowane środki ostrożności, upewnij się, że obsługa nie ma dostępu do zacisków elektrycznych lub innych części pod wysokim napięciem. Jakiekolwiek nielegalne zmiany lub kopiowanie tego dokumentu, częściowo lub w całości, jest zakazane. Shinko Technos CO., LTD. nie ponosi odpowiedzialność za jakiekolwiek uszkodzenie lub zniszczenia wywołane używaniem tego produktu. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA (przeczytaj przed użyciem naszych produktów) Środki bezpieczeństwa są sklasyfikowane w kategoriach Uwagi i Ostrzeżenia. Zależnie od okoliczności, procedury oznaczone Ostrzeżenie mogą powodować poważne skutki, postępuj według tych wskazówek. Uwagi Ostrzeżenie Procedury, które mogą powodować niebezpieczeństwo, śmierć lub poważny uraz, jeśli nie zostały wykonane prawidłowo. Procedury, które mogą powodować niebezpieczeństwo, powierzchowne lub średnie obrażenia, fizyczne uszkodzenie, możliwość uszkodzenia produktu, jeśli nie zostały wykonane prawidłowo. Uwagi Aby zapobiec porażeniu elektrycznemu lub pożarowi, tylko personel Shinko lub inny wykwalifikowany może wyjmować regulator z obudowy. Aby zapobiec porażeniu elektrycznemu, pożarowi lub uszkodzeniu przyrządu, wymiana elementów może być wykonana tylko przez personel Shinko lub inny wykwalifikowany. Strona 5 z 48
6 Środki bezpieczeństwa Aby zapewnić bezpieczeństwo i poprawne działanie, najpierw dokładnie przeczytaj i postaraj się zrozumieć tą instrukcję obsługi przed użyciem przyrządu. Przyrząd ten jest przeznaczony do montażu w maszynach przemysłowych, obrabiarkach i sprzęcie pomiarowych. Sprawdź prawidłowość przeznaczenia po skonsultowaniu się z naszym przedstawicielem lub centralą (nigdy nie używaj tego przyrządu do celów medycznych związanych z życiem ludzkim). Muszą być zainstalowane zewnętrzne urządzenia ochronne zabezpieczające przed nadmiernym wzrostem temperatury, itp., ponieważ wadliwe działanie tego produktu mogłoby spowodować poważny uszczerbek dla systemu lub urazu personelu. Co więcej, wymagane są okresowe kontrole. Przyrząd ten musi być używany zgodnie z warunkami środowiska opisanymi w tej instrukcji. Shinko Technos Co., nie ponosi odpowiedzialności w przypadku jakiegokolwiek urazu, śmierci lub uszkodzenia powstałego w wyniku użytkowania przyrządu w warunkach niezgodnych z opisanymi w instrukcji obsługi. Ostrzeżenie o handlu eksportowym - rozporządzenie kontrolne Nie dopuść aby przyrząd ten był używany jako składnik lub był wykorzystany w produkcji broni masowego rażenia (np. aplikacje militarne, wyposażenie militarne, itp.). Proszę sprawdzać użytkowników końcowych i ostateczne przeznaczenie tego przyrządu. W przypadku odsprzedaży, należy upewnić się, czy przyrząd ten nie zostanie nielegalnie wyeksportowany. 1. Model Model. W C S A - /, Nazwa serii: (W48 x H48 x D95mm) Regulacja 3 PID Alarm A Typ wybierany za pomocą klawiatury. (*1) R Przekaźnikowe: 1a regulacyjne S Napięciowe logiczne (do SSR): 0/12V DC 15% CH1 A Prądowe liniowe: 4 20mA DC V Napięciowe liniowe: V DC R Przekaźnikowe: 1a S Napięciowe logiczne (do SSR): 0/12V DC 15% regulacyjne CH2 A Prądowe liniowe: 4 20mA DC V Napięciowe liniowe: V DC 0 Brak wyjścia regulacyjnego (wersja -T) M Wejście wielozakresowe (*2) Wejście CH1 V Wejście napięciowe DC (*3) M Wejście wielozakresowe (2-kanałowy regulator) (*2) V Wejście napięciowe DC (2-kanałowy regulator) (*3) Wejście CH2 T Wejście sterowania timerem (regulator + timer) S Wejście różnicowe PV: PV=CH1 PV CH2 PV V AC (standard) Zasilanie 1 24V AC/DC (*4) Opcje (*1): Typ alarmów (9 typów i brak działania) i działanie (przewodzenie/ nie przewodzenie) mogą być wybierane za pomocą klawiatury. (*2): Wejście termoparowe, RTD, prądowe i napięciowe (tylko 0 1V DC) może być wybierane za pomocą klawiatury. (*3): Wejście 0 5VDC, 1 5VDC lub 0 10V DC może być wybierane za pomocą klawiatury. (*4): Standardowym napięciem zasilania jest V AC. Gdy zamawiasz na 24V AC/DC, zaznacz 1 po kodzie wejścia. BK Kolor: czarny TC Pokrywa zacisków Strona z 48
7 1.2. Jak czytać etykietę modelu. Etykieta modelu znajduje się po lewej stronie obudowy i wewnątrz. Etykieta wewnętrzna Model bazowy Wyjścia Wejścia Model Opcje Wejście CH1 Wejście CH2 Numer seryjny (Rys ) Etykieta na obudowie Model/Opcje Wejście CH1 Wejście CH2 regulacyjne CH1 regulacyjne CH2 Napięcie zasilania/, Pobór mocy Temperatura otoczenia Numer seryjny (Rys ) 2. Nazwy i funkcje wyświetlaczy, kontrolek i klawiszy. (1) Wyświetlacz PV/SV kanału CH1 Wyświetlanie PV: na czerwonym wyświetlaczu LED wyświetlane są wartości PV, MV lub nastawy w trybie nastaw CH1. (1) () Wyświetlanie SV: na czerwonym wyświetlaczu LED wyświetlane są wartości SV, MV lub nastawy w trybie nastaw CH1. (2) (8) (2) Wyświetlacz PV/SV kanału CH2 (3) (9) Jeżeli został wybrany regulator 2-kanałowy. Wyświetlanie PV: na czerwonym wyświetlaczu LED wyświetlane są wartości PV, MV lub nastawy w trybie nastaw CH2. (5) (11) (4) (10) Wyświetlanie SV: na czerwonym wyświetlaczu LED wyświetlane są wartości SV, MV lub nastawy w trybie nastaw CH2. () (12) Jeżeli zostało wybrane dodatkowe wyjście regulacyjne, chłodzenia, retransmisyjne dla kanału CH1 lub jeżeli regulator jest w wersji z wejściem różnicowym (wersja (13) (14) (15) (1) -S): Brak wskazania. Ustawiane wartości w trybie nastaw są wyświetlane na czerwonym wyświetlaczu LED. Jeżeli został wybrany timer dla kanału CH1 podczas wyboru funkcji kanału CH2: Na czerwonym wyświetlaczu LED wyświetlane są ustawiane wartości timera kanału CH1 lub wartości nastaw w trybie nastaw. Po rozpoczęciu pracy timera, miga pozostający czas do końca pracy timera. Dla regulatora w wersji z wejściem sterującym timerem (wersja -T): Na czerwonym wyświetlaczu LED wyświetlane są pozostający czas działania timera po rozpoczęciu działania timera lub wartości nastaw w trybie. Gdy timer nie działa: Brak wskazania. Strona z 48
8 (3) Kontrolka OUT 1: Świeci zielona dioda LED, gdy wyjście regulacyjne kanału CH1 jest aktywne (ON), (dla wyjścia prądowego, miga odpowiednio do sygnału regulacyjnego z częstotliwością, co 0.5s). (4) Kontrolka A1: Świeci czerwona dioda LED, gdy wyjście alarmu kanału CH1 jest aktywne (ON). (5) Kontrolka OUT2 Jeżeli został wybrany regulator dwukanałowy lub regulator jednokanałowy z dodatkowym wyjściem regulacyjnym dla kanału CH1: Świeci zielona dioda LED, gdy wyjście regulacyjne kanału CH2 jest aktywne (ON), (dla wyjścia prądowego, miga odpowiednio do sygnału regulacyjnego z częstotliwością, co 0.5s). Jeżeli zostało wybrane wyjście chłodzenia, retransmisyjne lub timer dla kanału CH1 lub regulator jest w wersji z wejściem zdalnego sterowania timerem (wersja T) lub wejściem różnicowym PV (wersja S): Nie świeci () Kontrolka A2 Jeżeli został wybrany regulator dwukanałowy lub regulator jednokanałowy z dodatkowym wyjściem regulacyjnym dla kanału CH1: Świeci czerwona dioda LED, gdy wyjście alarmu kanału CH2 jest aktywne (ON). Jeżeli regulator jest w wersji z wejściem zdalnego sterowania timerem (wersja T): Świeci czerwona dioda LED, gdy wyjście timera jest aktywne (ON). Jeżeli zostało wybrane wyjście chłodzenia, retransmisyjne lub timer dla kanału CH1 lub regulator jest w wersji z wejściem różnicowym PV (wersja S): Nie świeci () Kontrolka PV kanału CH1: Świeci czerwona dioda LED, gdy wartość PV jest wyświetlana na wyświetlaczu PV/SV kanału CH1. (8) Kontrolka SV kanału CH1: Świeci zielona dioda LED, gdy wartość SV jest wyświetlana na wyświetlaczu PV/SV kanału CH1. (9) Kontrolka AT kanału CH1: Miga żółta dioda LED, gdy jest wykonywany auto-tuning AT lub auto-reset dla kanału CH1. Podczas trybu nastaw (lub w trybie grup nastaw), wyświetlanie zależy trybu nastaw. (10) Kontrolka PV kanału CH2: Świeci czerwona dioda LED, gdy wartość PV jest wyświetlana na wyświetlaczu PV/SV kanału CH2. (11) Kontrolka SV kanału CH2: Świeci zielona dioda LED, gdy wartość SV jest wyświetlana na wyświetlaczu PV/SV kanału CH2. (12) Kontrolka AT kanału CH2: Miga żółta dioda LED, gdy jest wykonywany auto-tuning AT lub auto-reset dla kanału CH2. Podczas trybu nastaw (lub w trybie grup nastaw), wyświetlanie zależy trybu nastaw. (13) Klawisz zwiększania ( ): Zwiększa wartość lub przełącza nastawy w górę. (14) Klawisz zmniejszania ( ): Zmniejsza wartość lub przełącza nastawy w dół. Gdy ten klawisz zostanie wciśnięty w trybie wyświetlania PV/SV, jest wyświetlana wartość zadana SV, gdy jest wyświetlana wartość PV i vice versa. (15) Klawisz trybu ( ) Wybiera grupę nastaw lub tryb i zapisuje ustawioną wartość. (Naciskanie klawisza trybu powoduje że ustawiona wartość lub wybrana wartość jest zapisywana a regulator przechodzi do następnej nastawy.) (1) Klawisz resetu ( ) Resetuje działanie timera w przypadku funkcji timera CH1. Strona 8 z 48
9 3. Montaż Wybór miejsca montażu. Ostrzeżenie Przyrząd używaj w następującym w następujących warunkach, temperatura: 0 50 C ( F), wilgotność: 35 85%RH (bez oblodzenia i bez kondensacji). Jeżeli jest instalowany w tablicy, przestrzegaj temperatury otoczenia, musi ona być poniżej 50 C. Inaczej żywotność elektronicznych części (specjalnych kondensatorów elektrolitycznych) zostanie skrócona. Przyrząd ten jest przewidziany do użytku w następujących warunkach środowiska (IEC1010-1): Kategoria przepięciowa II, stopień zanieczyszczenia 2. Upewnij się, że miejsce montażu odpowiada następującym warunkom: Minimum kurzu i nieobecność gazów korozyjnych Brak palnych i wybuchowych gazów Brak wibracji mechanicznych lub wstrząsów Brak bezpośredniego nasłonecznienia, stała temperatura 0 50 C (32 22 C) i brak oblodzenia Wilgotność otoczenia 35 85%RH (bez kondensacji) Brak przełączanych dużych pojemności elektromagnetycznych lub kabli, przez które płynie duży prąd. Brak wody, oleju lub innych substancji chemicznych lub oparów tych substancji mogących wejść w kontakt bezpośrednio z przyrządem Wymiary zewnętrzne. Uszczelka Śrubowy uchwyt montażowy Pokrywa zacisków (opcja TC) (dla opcji TC) (dla opcji TC) 3.3. Panel montażowy. (Rys ) Ostrzeżenie Jeśli jest używany boczny (ścisły) montaż regulatorów, stopień ochrony IP może nie być zachowany, gwarancja może być nieważna n x Ścisły montaż regulatorów jeden obok drugiego n: Ilość zamontowanych regulatorów (Rys ) Strona 9 z 48
10 3.4. Montaż i demontaż. Ostrzeżenie Ponieważ obudowa wykonana jest z żywicy, nie używaj nadmiernej siły podczas dokręcania uchwytów montażowych, obudowa lub uchwyty montażowe mogą zostać uszkodzone. Moment obrotowy powinien wynosić około 0.12N m Jak zamontować regulator? Montuj regulator pionowo do płaskiego i sztywnego panelu, upewnij się, czy uszczelka przylega płasko do panelu (IP). Grubość panelu montażowego: 1 8mm (1) Wsuń regulator od przodu do panelu. (2) Wsuń uchwyty montażowe do otworów na górze i dole obudowy i zabezpiecz regulator przez dokręcenie wkrętów. (Rys.3.4-1) Jak zdemontować regulator? (1) Wyłącz zasilanie regulatora i odłącz wszystkie przewody przed wyjęcie regulatora z tablicy. (2) Poluzuj wkręty uchwytów montażowych i usuń uchwyty montażowe. (3) Pociągnij regulator do siebie (od panelu). 4. Podłączanie. Uwaga Wyłącz napięcie zasilania regulatora przed dokonywaniem jakichkolwiek połączeń lub ich sprawdzaniem. Praca z włączonym zasilaniem i dotknięcie zacisków może spowodować poważny uraz lub śmierć. Zwróć uwagę Blok zaciskowy jest przeznaczony do podłączenia przewodów z lewej strony. Przewody muszą być wkładane do zacisków od lewej strony i przykręcone śrubami. Użyj termopary i przewodu kompensacyjnego odpowiedniego do typu wybranego wejścia. Użyj do podłączenia czujników RTD linii 3-przewodowej. Przyrząd ten nie ma wbudowanego wyłącznika zasilania, rozłącznika ani bezpiecznika. Dlatego jest wymagane zainstalowanie w pobliżu regulatora tego typu zabezpieczeń (zalecany bezpiecznik: zwłoczny, 2A, 250V AC). Przy zasilaniu 24V AC/DC, nie pomyl polaryzacji w przypadku zasilania napięciem stałym (DC). Gdy używasz wyjścia przekaźnikowego, użyj zewnętrznego przekaźnika odpowiedniego do obciążenia. Aby uniknąć interferencji podłączając przewody (termoparowe, RTD, itp.), prowadź je zdala od źródeł napięcia AC lub przewodów prądowych. Nie stosuj niesprawdzonych zasilaczy do zasilania czujników ani nie pozwól źródłu napięcia wejść w kontakt z wejściem pomiarowym. Strona 10 z 48
11 4.1. Regulator dwukanałowy z wejściem wielozakresowym (M), napięciowym DC (V) lub różnicowe PV (S). ZASILANIE V AC/DC V AC - 2 A2 A1 2 3 NO 4 5 NO OUT NO A B OUT B - - B DC TC RTD DC TC RTD CH2 CH1 (Rys ) A1: wyjście alarmowe kanału CH1 A2: wyjście alarmowe kanału CH2 [niedostępne, jeżeli wejście kanału CH2 jest różnicowe PV (-S)] OUT1: wyjście regulacyjne kanału CH1 OUT2: wyjście regulacyjne kanału CH2 DC: wejście prądowe, napięciowe CH1, CH2 (Dla wejścia prądowego, podłącz precyzyjny bocznik 50Ω do zacisków wejścia) TC: wejście termoparowe CH1, CH2 RTD: wejście rezystancyjne temperatury CH1, CH Regulator jednokanałowy z wejściem zdalnego sterowania timerem (T) A B NO 8 9 ZASILANIE V AC/DC V AC A1 NO T.OUT 4 NO DI OUT A B NO 8 9 A1: wyjście alarmowe kanału CH1 T.OUT: wyjście timera OUT1: wyjście regulacyjne kanału CH1 DI: wejście cyfrowe DC: wejście prądowe, napięciowe CH1 (Dla wejścia prądowego, podłącz precyzyjny bocznik 50Ω do zacisków wejścia) TC: wejście termoparowe CH1 RTD: wejście rezystancyjne temperatury CH B DC TC RTD CH Końcówki kablowe. (Rys ) Użyj izolowanych końcówek zaciskanych z oczkiem pod śrubę M3 jak pokazano poniżej. Moment dokręcenia ok. 0.3N m. Zaciskane końcówki kablowe Producent Model Moment dokręcający Nichifu Terminal Industries CO.,LTD. TMEV1.25Y-3 Typ Y Japan Solderless Terminal MFG CO.,LTD. VD1.25-B3A 0.3N m Nichifu Terminal Industries CO.,LTD. TMEV Typ okrągły Japan Solderless Terminal MFG CO.,LTD. V Max 5.8mm 3.2mm Max 5.8mm 3.2mm (Rys ) Strona 11 z 48
12 5. Zarys obsługi klawiszami i grup nastaw Zarys obsługi klawiszami. Ustawienia są podzielone na grupy, wybór grupy może być dokonany za pomocą klawiszy. Wciśnij klawisz w trybie wyświetlania PV/SV. Regulator przejdzie do wyboru grupy nastaw. Wybierz grupę za pomocą klawisza i wciśnij klawisz, aby do niej wejść. Regulator przedzie do ustawiania poszczególnych pozycji. Aby ustawić wybraną pozycję, użyj klawiszy lub i zaakceptuj wartość nastawy klawiszem Ustawiania grup nastaw. Zasilanie Tryb wyświetlania PV/SV Tryb wyboru grupy Grupa wartości zadanych SV Przełączanie PV(SV) za pomocą klawisza. Tryb przełączania PV/SV (*1) Wraca automatycznie, jeśli zostanie zwolniony klawisz. (3s) Tryb wyświetlania MV Patrz dalej szczegółowe opisy ustawień CH1 Wartość zadana SV CH2 (*2) Wartość zadana SV Grupa blokady nastaw Grupa parametrów CH1 CH1 Blokada nastaw AT/Auto-reset Włączenie/wyłączenie CH2 Blokada nastaw Korekcja czujnika Grupa funkcji CH1 Typ wejścia CH1 Parametr wyświetlany dla CH1 Grupa parametrów CH2 (*2) Grupa funkcji CH2 (*2) AT/Auto-reset Włączenie/wyłączenie Typ wejścia CH2 (*3) Korekcja czujnika (*3) Parametr wyświetlany dla CH1 Grupa funkcji specjalnych Funkcja CH2 (*4),,, : Oznacza to, że jeżeli zostanie wciśnięty klawisz lub, regulator przejdzie do ustawień następnej pozycji. : Oznacza to, wciśnij klawisz kilka razy. (*1): Naciskając klawisz, będą przełączane wskazania PV/SV. Dla regulatora dwukanałowego z wejściem różnicowym PV (S): Jeżeli wybrano wyświetlanie różnicy PV=(CH1PV CH2 PV) to można je przełączyć do SV i vice versa. Jeżeli wybrano PV (CH1 PV) lub PV (CH2 PV) to można je przełączyć do PV (CH1 PV CH2 PV). (*2): Nastawa niedostępna dla wersji jednokanałowego regulatora z wejściem zdalnego sterowania timerem (wersja T) lub dla wersji regulatora dwukanałowego z wejściem różnicowym PV (wersja S). Nastawa niedostępna, gdy wybrane wyjście chłodzenia, retransmisyjne lub timer dla kanału CH. Strona 12 z 48
13 (*3): Nastawa niedostępna, gdy wybrane dodatkowe wyjście regulacyjne dla kanału CH1. (*4): W zależności od wybranej funkcji kanału CH2, pojawiają się następujące nastawy. Jeżeli wybrano regulator dwukanałowy lub dodatkowe wyjście dla kanału CH1: regulator powraca do trybu wyświetlania PV/SV. Jeżeli wybrano wyjście chłodzenia dla kanału CH1: pojawi się ustawienie cyklu proporcjonalności wyjścia OUT2. Jeżeli wybrano wyjście retransmisyjne dla kanału CH1: pojawi się ustawienie dolnego limitu wyjścia retransmisyjnego. Jeżeli wybrano timer kanału CH1: pojawi się ustawienie temperatury rozpoczęcia działania timera CH1. Jeżeli regulator jest w wersji jednokanałowej z wejściem zdalnego sterowania timerem (wersja T): pojawi się ustawienie czasu opóźnienia wyłączenia () timera Podstawowe procedury ustawień. Poniżej zostały pokazane podstawowe procedury ustawień. (np.) przykład ustawienia Funkcja CH2 : d Wejście : Pt100; C (wspólne dla kanałów CH1, CH2) Regulacja : PID (wartości P, I, D i ARW są automatycznie dobierane za pomocą AT) (wspólne dla kanałów CH1, CH2) Typ alarmu : Wartość górnego limitu (wspólne dla kanałów CH1, CH2) Wartość alarmu : 10.0 C (wspólne dla kanałów CH1, CH2) SV : CH1; C, CH2; C Procedury ustawień 1. Ustawienia przed uruchomieniem Wyłącz () zasilanie obwodu odbiornika i włącz zasilanie regulatora (ON) 2. Grupa funkcji specjalnych Wybierz funkcję kanału CH2 w grupie funkcji specjalnych CH2. CH2 1 Wybierz [ : regulator dwukanałowy)] podczas wyboru funkcji [ : funkcja CH2]. 3. Grupa funkcji CH1 Wybierz wejście i typ alarmu w grupach funkcji CH1, CH2. Grupa funkcji CH2 2 Wybierz [ : Pt C] podczas wyboru typu wejścia [ : typ wejścia]. 3 Wybierz [ : górny limit alarmu] podczas wyboru typu alarmu [ : typ alarmu]. Jeżeli jakikolwiek alarm jest wybrany oprócz [ : brak alarmu], wyświetlane są pozycje 4 do. Ustaw je według potrzeb. [Zwróć uwagę] Gdy typ alarmu zostanie zmieniony, wartość alarmu powraca do wartości domyślnej 0 (0.0). Dlatego ustaw ją ponownie. 4 Wybierz działanie (przewodzenie/nie przewodzenie) wyjścia alarmowego podczas wyboru działania wyjścia [ : przewodzenie/nie przewodzenie]. 5 Ustaw histerezę alarmu podczas ustawiania histerezy [ : histereza alarmu]. Ustaw czas opóźnienia zadziałania alarmu podczas ustawiania [ : czas opóźnienia działania alarmu]. 4. Grupa nastaw SV Ustaw wartości SV w grupie nastaw SV. Ustaw na C podczas ustawiania [ : CH1 SV]. 8 Ustaw na C podczas ustawiania [ : CH2 SV]. 5. Regulacja Włącz (ON) zasilnie obwodu obciążenia. Regulacja rozpoczyna się zgodnie z ustawioną wartością zadaną SV. Strona 13 z 48
14 . Wykonanie auto-tuningu AT. Grupa parametrów CH1 Grupa parametrów CH2 Wykonaj auto-tuning AT dla kanałów CH1, CH2. 9 Wykonaj [ : włącz AT ] podczas wyboru [ : AT/Auto-reset: włącz/wyłącz]. Kontrolka AT miga podczas wykonywania strojenia AT. Kontrolka AT zostanie wyłączona po zakończeniu AT. [Zwróć uwagę] Gdy auto-tuning AT zostanie zakończony, wartości P, I, D i ARW są automatycznie zapisywane. Ponieważ wartości te są zapisane w wewnętrznej pamięci, nie trzeba ponownie wykonywać AT dla tego samego procesu. Ustaw wartość alarmu w grupie parametrów CH1, CH2. 10 Ustaw 10.0 C podczas ustawiania [ : wartość alarmu]. Ustawienie pozycji 1 do 10 jest przedstawione w rozdziale. Schemat obsługi przy pomocą klawiszy. Strona 14 z 48
15 . Schemat obsługi przy pomocy klawiszy. Zasilanie Tryb wyświetlania PV/SV Grupa SV Przełączanie parametru wyświetlanego PV(SV) za pomocą klawisza. Zmiana trybu PV/SV (*1) Wraca automatycznie jeżeli jest zwolniony klawisz. (3s) Tryb wyświetlania MV Grupa blokady nastaw Grupa parametru CH1 Grupa funkcji CH1 9 2 CH1 SV 8 Blokada nastaw CH1 AT/ Auto-reset włącz/wyłącz Typ wejścia CH2 SV (*2) Blokada nastaw CH2 Zakres proporcjonalności Górny limit wejścia Czas zdwojenia Dolny limit wejścia Czas wyprzedzenia Położenie przecinka ARW (Anti-reset Windup) Stała czasowa filtru PV Cykl proporcjonalności 10 Górny limit wyjścia Wartość alarmu Górny limit wyjścia Korekcja czujnika Histereza ON/ 3 Typ alarmu 4 Alarm przewodzenie/nie przewodzenie 5 Histereza alarmu Czas opóźnienia działania alarmu Działanie wprost/odwrotne Strefa przesunięcia AT Parametr wyświetlany CH Strona 15 z 48
16 , : Oznacza to, że jeśli klawisz lub zostanie wciśnięty, regulator przejdzie następnej nastawy. (*1): Naciskając klawisz, wskazania PV/SV będą przełączane. Dla regulatora dwukanałowego z wejściem różnicowym PV (S): Jeżeli wybrano wyświetlanie różnicy PV=(CH1PV CH2 PV) to można je przełączyć do SV i vice versa. Jeżeli wybrano PV (CH1 PV) lub PV (CH2 PV) to można je przełączyć do PV (CH1 PV CH2 PV). (*2): Nastawa niedostępna dla wersji jednokanałowego regulatora z wejściem zdalnego sterowania timerem (wersja T) lub dla wersji regulatora dwukanałowego z wejściem różnicowym PV (wersja S). (*3): Nastawa niedostępna, gdy zostało wybrane dodatkowe wyjście regulacyjne dla kanału CH1. Grupa parametrów CH2 (*2) Grupa funkcji CH2 (*2) Grupa funkcji specjalnych CH2 AT/Autoreset włącz/wyłącz Typ wejścia (*3) Funkcja CH2 Aby powrócić do trybu wyświetlania PV/SV Następnie pojawiają się w zależności od wybranej funkcji kanału CH2. Gdy został wybrany regulator 2-kanałowy lub dodatkowe wyjście dla kanału CH1, regulator powróci to trybu wyświetlania PV/SV. Zakres prop. Górny limit wejścia (*3) Gdy wybrane wyjście chłodzenia kanału CH1 Gdy wybrany timer CH1 Czas zdwojenia Dolny limit wejścia (*3) Tryb działania OUT2 Timer kanału CH1 Czas wyprzedzenia Miejsce przecinka (*3) Zakres propor. OUT2 Temperatura startu timera kanału CH1 ARW (*3) Stała czasowa filtru PV Strefa pokrycia/martwa Cykl propor. Górny limit wyjścia Górny limit OUT2 10 Wartość alarmu Dolny limit wyjścia Dolny limit OUT2 Korekcja czujnika (*3) Histereza ON/ Histereza ON/ (OUT2) 3 Typ alarmu 4 Działanie przewodzenie/nieprzew. 5 Cykl propor. OUT2 Histereza alarmu Opóźnienie zadziałania alarmu Działanie wprost/odwrotne Gdy wybrane wyjście retransmisyjne kanału CH1 Tryb wyjścia retransmisyjnego Górny limit wyjścia retransmisyjnego Dla wersji z wejściem zdalnego sterowania timerem (wersja T) Jednostka czas działania opóźnienia Opóźnienie załączenia timera Wyprzedzenie AT Dolny limit wyjścia retransmisyjnego Opóźnienie wyłączenia timera Wskazanie CH Strona 1 z 48 Tel/ fax ; biuro@acse.pl
17 . Konfiguracja początkowa. Ustawienia powinny być wykonane przed użyciem tego regulatora, aby ustawić: funkcję kanału CH2, typ wejścia, typ alarmu i działanie regulacji CH1 i CH2, itp. zgodnie z potrzebami użytkownika. Ustawienia mogą być wykonywane w grupie funkcji specjalnych kanału CH2, grupie funkcji CH1 i grupie funkcji CH2. Jeżeli potrzeby są takie same jak wartości domyślne, to nie jest konieczne ustawienie tego regulatora. Przejdź do rozdziału 8 Ustawienia..1. Włącz napięcie zasilania. Przez ok. s po włączeniu zasilania, wyświetlane są typ czujnika i jednostka temperatury na wyświetlaczach PV/SV dla CH1 lub CH2. Podczas tego czasu, wszystkie wyjścia i kontrolki LED są wyłączone. Po tym czasie, na wyświetlaczu PV/SV wyświetlone zostaną wartości PV lub SV, w zależności od ustawień w grupie funkcji CH1 lub CH2. Wejście wielozakresowe (wersja M) Tabela.1-1 K Typ wejścia J R S B E T N PL- C(W/Re5-2) Pt100 JPt mA DC 0 20mA DC 0 1V DC Wyświetlacz PV/SV C F Zakres nastawy Wyświetlacz Zakres nastawy PV/SV C C C 0 10 C 0 10 C C C C C C C C C C C F F F F F F F F F F F F F F F Wejście napięciowe (wersja V) Tabela.1-2 Wyświetlacz Typ wejścia PV/SV 0 5V DC 1 5V DC 0 10V DC Zakres nastawy Tel/ fax ; biuro@acse.pl Strona 1 z 48
18 .2. Ustawienia grupy funkcji specjalnych kanału CH2. Aby wejść do grupy funkcji specjalnych CH2, postępuj według poniższej procedury. (1) Wciskaj klawisz w trybie wyświetlania PV/SV do momentu pojawienia się kodów pokazanych z lewej strony. (2) Wciśnij klawisz. Pojawi się ustawienie funkcji kanału CH2. Kod Nazwa, funkcja, zakres nastawy Domyślna wartość Funkcja kanału CH2 regulator 2-kanałowy (wersja M, V, S) Wybiera funkcję kanału CH2. wejście sterowania timerem (wersja T) Dla wejścia wielozakresowego (M), napięciowego (V) lub różnicowego PV (S) : regulator 2-kanałowy : regulator 1-kanałowy + dodatkowe wyjście regulacyjne (1-wejście, 2-wyjścia) : regulator 1-kanałowy CH1 + wyjście chłodzenia (1 kanałowy regulator z wyjściami grzanie/chłodzenie) : regulator 1-kanałowy CH1 + wyjście retransmisyjne (nastaw efektywna, tylko gdy kanał CH2 ma wyjście prądowe) : regulator 1-kanałowy CH1 + timer Dla wersji regulatora z wejściem zdalnego sterowania timerem (wersja T) : timer opóźnienia 1 : timer opóźnienia 2 Regulator z funkcją timera. Timer rozpoczyna działanie, gdy wejście kanału CH1 przekroczy temperaturę rozpoczęcia działania timera, po minięciu ustawionego czasu, działanie regulacyjne kanału CH1 i alarmu zostaje zatrzymane (dla wyjścia prądowego wyjście przybiera wartość dolnego limitu sygnału regulacyjnego). Odwrotnie, dla działania wprost (chłodzenia), timer rozpoczyna działanie, gdy wartość na wejściu CH1 spadnie poniżej wartości temperatury rozpoczęcia działania timera. Wyświetlacz PV/SV kanału CH1 wskazuje PV, a na wyświetlaczu PV/SV kanału CH2 miga czas pozostający do końca działania timera. Aby ponownie rozpocząć regulację, gdy minie ustawiony czasu timera, włącz ponownie zasilanie lub wciśnij klawisza Reset. Jeżeli czas timera ustawiono 0 (zero), timer nie pracuje. Jeżeli ustawiony czas timera zostanie zmieniony podczas pracy timera, ustawienie będzie uwzględnione przy ponownej regulacji. Jeżeli czas timera minie przed zakończeniem auto-tuningu AT, AT będzie zatrzymywany, a parametry wracają do ustawionych przed włączeniem AT. regulacyjne kanału CH2 będzie wyłączone () (0mA DC lub dolny limit wartości sygnału regulacyjnego dla wyjścia prądowego). Regulator z wejściem zdalnego sterowania timerem. Gdy wybrano funkcję timer opóźnienia 1: Rozpoczęcie odliczania czasu opóźnienia załączenia wyjścia timera rozpocznie się, gdy wejście DI zostanie zwarte, a pozostający czas do aktywowania wyjścia timera będzie wyświetlany na wyświetlaczu PV/SV kanału CH2. timera zostanie aktywowane (ON) po minięciu ustawionego czasu opóźnienia załączenia timera. Po tym czasie, jeżeli wejście DI jest rozwarte (), rozpoczyna działanie opóźnienie wyłączenia () timera, a pozostający czas timera jest wyświetlany na wyświetlaczu PV/SV kanału CH2. timera zostanie wyłączone () po upłynięciu ustawionego czasu opóźnienia wyłączenia timera (). Gdy wybrano funkcję timer opóźnienia 2: Regulacja i działanie alarmu start/stop jest uzależnione od wyjścia timera. Jeżeli opóźnienie timera jest zrestartowane, działanie alarmu powraca do swojego początkowego stanu (dla alarmu z funkcją standby, powraca ponownie do stanu standby). Zaciski DI - rozwarte : Zaciski DI zwarte : ON Prąd obwodu przy zwartych zaciskach : ma Strona 18 z 48
19 Funkcja timer opóźnienia 1 ON DI (wejście cyfrowe) T.OUT (wyjście timera) ON ON DLY DLY Funkcja timer opóźnienia 2 DI (wejście cyfrowe) ON DLY : ustawione opóźnienie załączenia timera (ON) DLY : ustawione opóźnienie wyłączenia timera () ON (Rys..2-1) T.OUT (wyjście timera) ON ON DLY DLY START CH1 wyjście regulacyjne STOP CH1 wyjście alarmu START STOP ON DLY : ustawione opóźnienie załączenia timera (ON) DLY : ustawione opóźnienie wyłączenia timera () (Rys..2-2) W zależności od wybranej funkcji kanału CH2, przejdź do następujących rozdziałów. Jeżeli zostało wybrane wyjście chłodzenia CH1 : Przejdź do.3.1. Jeżeli zostało wybrane wyjście transmisyjne CH1 : Przejdź do.3.2. Jeżeli zostało wybrany timer CH1 : Przejdź do.3.3. Jeżeli zostało wybrane wejściem zdalnego sterowania timera CH2 (T) : Przejdź do.3.4. Jeżeli zostało wybrany regulator 2-kanałowy lub dodatkowe wyjście regulacyjne kanału CH1, ustawienie pozycji nie pojawia się. Regulator powraca do trybu wyświetlana PV/SV. Tel/ fax ; biuro@acse.pl Strona 19 z 48
20 .3. Gdy wybrane wyjście chłodzenia dla kanału CH1. Gdy wybrane jest wyjście chłodzenia kanału CH1 podczas wyboru funkcji kanału CH2, regulator będzie regulatorem 1 kanałowym w wyjściami grzanie/chłodzenie. OUT1 kanału CH1 będzie odpowiadać za grzanie i wyjście OUT2 kanału CH2 będzie odpowiadać za chłodzenie. Kod Nazwa, funkcja, zakres nastawy Domyślna wartość Charakterystyka chłodzenia OUT2 Chłodzenie powietrzem Wybierz charakterystykę chłodzenia: powietrze, olej, woda. : Chłodzenie powietrzem (charakterystyka liniowa) Strefa proporcjonalności OUT2 : Chłodzenie olejem (1.5 x charakterystyka liniowa) Powietrze : Chłodzenie wodą (2x charakterystyka liniowa) Olej Woda Zakres proporcjonalności OUT2 1.0 raz Ustawia zakres proporcjonalności OUT2. OUT2 działa ON/, gdy zakres proporcjonalności OUT1 jest ustawiona 0 lub 0.0. Zakres nastawy: razy [mnożnik zakresu proporcjonalności OUT1 (CH1)] Strefa pokrycia/martwa Wejście /M 0.0 C Ustawia strefę pokrycia/martwą dla OUT1 i OUT2. Wejście /V: 0 Wartość dodatnia: strefa martwa, wartość ujemna: strefa pokrycia Zakres nastawy: C ( F), dla wejścia prądowego i napięciowego: (z ustawionym przecinkiem) Górny limit wyjścia OUT2 100% Ustawia wartość górnego limitu wyjścia OUT2 Nastawa niedostępna dla regulacji ON/ wyjścia OUT2 Zakres nastawy: dolny limit OUT2 do 100% (dla wyjścia prądowego: wartość dolnego limitu OUT2 do 105%) Dolny limit wyjścia OUT2 0% Ustawia wartość dolnego limitu wyjścia OUT2. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/ wyjścia OUT2 Zakres nastawy: 0% do wartości górnego limitu wyjścia OUT2 ((Dla wyjścia prądowego: -5% do wartości górnego limitu OUT2) Histereza regulacji ON/ dla wyjścia OUT2 Ustawia histerezę regulacji ON/ dla wyjścia OUT2. SV Wejście /M 1.0 C Wejście /V: 10 Nastawa dostępna tylko dla regulacji ON/ OUT2. Zakres nastawy: C ( F), dla wejścia prądowego, napięciowego: (z ustawionym przecinkiem) Cykl proporcjonalności OUT2 Ustawia cykl proporcjonalności dla OUT2. Nastawa niedostępna dla wyjścia prądowego lub dla regulacji ON/. Zakres nastawy: 1 120s przekaźnikowe: 30s napięciowe: 3s Strona 20 z 48
21 .3.1 Gdy wybrane wyjście retransmisyjne dla kanału CH1. Kod Nazwa, funkcja, zakres nastawy Domyślna wartość Tryb wyjścia retransmisyjnego Retransmisja PV Wybiera wartość retransmitowaną. : Retransmisja PV (wartości regulowanej) : Retransmisja SV (wartości zadanej) : Retransmisja MV (sygnału regulacyjnego) Górny limit wyjścia retransmisyjnego Ustawia górny limit wartości retransmitowanej. Wejście /M: 130 C Wejście /V: 9999 Zakres nastawy: dolny limit wyjścia retransmisyjnego do wartości górnego limitu zakresu wejścia Dolny limit wyjścia retransmisyjnego Ustawia wartość dolnego limitu wyjścia retransmisyjnego. Wejście /M: -200 C Wejście /V: Zakres nastawy: dolny limit zakresu wejścia do wartości górnego limitu wyjścia retransmisyjnego.3.2 Gdy wybrany timer kanału CH1. Kod Nazwa, funkcja, zakres nastawy Domyślna wartość Timer kanału CH1 0s Ustawia czas działania regulacji CH1 po osiągnięciu przez wejście temperatury rozpoczęcia działania timera. (Zobacz opis funkcji timera CH1) Zakres nastawy: s Temperatura rozpoczęcia działania timera CH1 Ustawia temperaturę rozpoczęcia pracy timera CH1. Wejście /M: 0.0 C Wejście /V: 0 (Zobacz opis funkcji timera CH1) Zakres nastawy: wartość skalowanego dolnego limitu do skalowanego górnego limitu.3.3 Regulator z wejściem zdalnego sterowania timerem (wersja T). Kod Nazwa, funkcja, zakres nastawy Domyślna wartość Jednostka czasu timera opóźnienia Minuta Wybiera jednostkę czasu dla funkcji timera opóźnienia. (Zobacz opis funkcji opóźnienia timera CH2.) : Minuta : Sekunda Opóźnienie załączenia (ON) timera 0 Ustawia opóźnienie załączenia (ON) timera dla funkcji timera opóźnienia. (Zobacz opis funkcji opóźnienia timera CH2.) Zakres nastawy: Opóźnienie wyłączenia () timera 0 Ustawia opóźnienie wyłączenia () dla funkcji timera opóźnienia. (Zobacz opis funkcji opóźnienia timera CH2.) Zakres nastawy: Tel/ fax ; biuro@acse.pl Strona 21 z 48
22 .4. Grupa funkcji kanału CH1. Aby wejść do grupy funkcji kanału CH1, postępuj według poniższej procedury. (1) Wciskaj klawisz w trybie wyświetlania PV/SV do momentu pojawienia się znaków pokazanych z lewej strony. (2) Wciśnij klawisz. Pojawi się wybrany typ wejścia kanału CH1. Kod Nazwa, funkcja, zakres nastawy Domyślna wartość Typ wejścia Wejście /M: K( C) Wejście wielozakresowe: Wejście /V: 0 5V DC Typ wejścia może być wybrany spośród: (10 typów) termopar, (2 typów) RTD, (2 typów) sygnałów prądowych i (1 typu) sygnału napięciowego, może być też wybrana jednostka C/ F. Zobacz tabela.1-1. Wejście napięciowe: Wybiera typ wejścia spośród 3 typów wejścia napięciowego DC. Zobacz tabela.1-2. Górny limit skalowania wejścia. Wejście /M: 130 C Ustawia górną wartość limitu skalowania wejścia. Wejście /V: 9999 Dla wejścia termoparowego i RTD, odpowiednio wartość górnego limitu SV. Zakres nastawy: dolny limit skalowania do wartość górnego limitu zakresu wejścia. Dolny limit skalowania wejścia. Wejście /M: -200 C Ustawia dolną wartość limitu skalowania wejścia. Wejście /V: Dla wejścia termoparowego i RTD, odpowiednio wartość dolnego limitu SV. Zakres nastawy: dolny limit zakresu wejścia do wartości dolnego limitu skalowania. Położenie przecinka dziesiętnego. Brak Wybiera położenie przecinka dziesiętnego. Nastawa dostępna dla wejścia prądowego lub napięciowego DC. : Brak : 1 cyfra po przecinku : 2 cyfry po przecinku : 3 cyfry po przecinku Stała czasowa filtru PV 0.0s Ustawia stałą czasową filtru PV. Ustawienie wartości za dużej, powoduje wydłużenie czasu odpowiedzi. Zakres nastawy: s Górny limit wyjścia 100% Ustawia wartość górnego limitu wyjścia. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/. Zakres nastawy: dolny limit wartości wyjścia do 100%. (dla wyjścia prądowego: dolny limit wartości wyjścia do 105%) Dolny limit wyjścia 0% Ustawia wartość dolnego limitu wyjścia. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/ Zakres nastawy: 0% do wartość górnego limitu wyjścia (dla wyjścia prądowego: -5% do wartości górnego limitu wyjścia) Histereza regulacji ON/ Ustawia histerezę dla regulacji ON/. Wejście /M: 1.0 C Wejście /V: 10 Nastawa dostępna tylko dla regulacji ON/. Zakres nastawy: C ( F), dla wejścia prądowego i napięciowego: (z ustawionym przecinkiem). Strona 22 z 48
23 Typ alarmu Brak działania Wybiera typ alarmu. Zwróć uwagę: jeżeli zostanie zmieniony typ alarmu, ustawione wartości wracają do wartości domyślnych 0 (0.0). : Brak działania : Górny limit (odchyłka) : Dolny limit (odchyłka) : Górny/dolny limit alarmu (obustronna odchyłka) : Górny/dolny zakres limitu (obustronna strefa odchyłki) : Górny próg : Dolny próg : Górny limit z standy (odchyłka) : Dolny limit z standy (odchyłka) : Górny/dolny limit alarmu z standy (obustronna odchyłka) Działanie alarmu przewodzenie/nie przewodzenie Przewodzenie Wybiera stan wyjścia alarmu pomiędzy przewodzenie/nie przewodzenie (zobacz poniżej Działanie alarmu przewodzenie/nie przewodzenie ). Nastawa niedostępna, gdy został wybrany brak działania alarmu. : Przewodzenie : Nie przewodzenie Histereza alarmu Wejście /M 1.0 C Ustawia histerezę alarmu. Wejście /V: 10 Nastawa niedostępna, gdy został wybrany brak działania alarmu. Zakres nastawy: C ( F), dla wejścia prądowego i napięciowego: (z ustawionym przecinkiem). Czas opóźnienia zadziałania alarmu 0s Ustawia czas opóźnienia zadziałania alarmu. Gdy mienie ustawiony czas, po wejściu w zakres działania alarmu, alarm jest aktywowany. Nastawa niedostępna, gdy został wybrany brak działania alarmu. Zakres nastawy: s Działanie regulacyjne wprost/odwrotne Działanie odwrotne Wybiera działanie regulacji odwrotnie (grzanie) lub wprost (chłodzenie). : Działanie odwrotne (grzanie) : Działanie wprost (chłodzenie) Strefa przesunięcia AT 20 C Ustawia wartość przesunięcia wykonywania AT (auto-tuningu). Nastawa dostępna tylko dla regulacji PID. Nastawa niedostępna dla wejścia prądowego lub napięciowego. Zakres nastawy: 0 50 C (0 100 F) (wejście termoparowe i RTD z przecinkiem: C ( F) Wyświetlanie CH PV (modele: M, V, T), Wybiera wartość PV lub SV do wyświetlania PV/SV. PV (model: CH1 PV CH2 PV) (S) Naciskając klawisz następuje przełączane wartości PV/SV. Gdy wybrane jest wyświetlanie wartości PV (CH1 PV CH2 PV), wyświetlona będzie wartość SV i vice versa. Gdy wybrane jest wyświetlane wartości PV (CH1 PV) lub PV (CH2 PV), wyświetlona będzie wartość PV (CH1 PV CH2 PV). Dla modeli oprócz z wejściem różnicowym PV (wersja M, V, T): : PV : SV Dla modeli z wejściem różnicowym PV (wersja S): : PV (CH1 PV CH2 PV) : SV : PV (CH1 PV) : PV (CH2 PV) Tel/ fax ; biuro@acse.pl Strona 23 z 48
24 Działanie alarmu przewodzenie/nie przewodzenie. Gdy wybrano działanie alarmu, jako [przewodzenie], wyjście alarmu (pomiędzy zaciskami 3-4 lub 3-5) jest w stanie przewodzenia (ON), gdy świeci kontrolka alarmu. alarmu jest w stanie, nie przewodzenia (), gdy nie świeci kontrolka alarmu. Gdy wybrano działanie alarmu, jako [nie przewodzenie], wyjście alarmu (pomiędzy zaciskami 3-4 lub 3-5) jest w stanie nie przewodzenia (), gdy świeci kontrolka alarmu. alarmu jest w stanie przewodzenia (ON), gdy nie świeci kontrolka alarmu. Górny limit alarmu (gdy ustawiono przewodzenie) Górny limit alarmu (gdy ustawiono nie przewodzenie) Histereza alarmu Histereza alarmu ON ON SV + Wartość alarmu SV + Wartość alarmu (Rys..4-1) (rys..4-2).5. Grupa funkcji kanału CH2. Nastawy niedostępne, dla wersji z wejściem zdalnego sterowania timerem (wersja T) lub dla wersji z wejściem różnicowym PV (wersja S). Nastawy niedostępne również, gdy wybrano funkcję kanału CH2 jako: wyjście chłodzenia, retransmisyjne lub funkcja timera kanału CH1. Aby wejść do grupy funkcji kanału CH2, postępuj według poniższej procedury. (1) Wciskaj klawisz w trybie wyświetlania PV/SV do momentu pojawienia się znaków pokazanych z lewej strony. (2) Wciśnij klawisz. Pojawi się ustawiony typ wejścia kanału CH2. Kod Nazwa, funkcja, zakres nastawy Domyślna wartość Typ wejścia Wejście wielozakresowe: Wejście /M: K( C) Wejście /V: 0 5V DC Typ wejścia może być wybrany spośród: (10 typów) termopar, (2 typów) RTD, (2 typów) sygnałów prądowych i (1 typu) sygnału napięciowego, może być też wybrana jednostka C/ F. Zobacz tabela.1-1. Wejście napięciowe: Wybiera typ wejścia spośród 3 typów wejścia napięciowego DC. Zobacz tabela.1-2. Górny limit skalowania wejścia. Ustawia górną wartość limitu skalowania wejścia. Wejście /M.: 130 C Wejście /V: 9999 Dla wejścia termoparowego i RTD, odpowiednio wartość górnego limitu SV. Zakres nastawy: dolny limit skalowania do wartość górnego limitu zakresu wejścia. Dolny limit skalowania wejścia. Ustawia dolną wartość limitu skalowania wejścia. Wejście /M: -200 C Wejście /V: Dla wejścia termoparowego i RTD, odpowiednio wartość dolnego limitu SV. Zakres nastawy: dolny limit zakresu wejścia do wartości dolnego limitu skalowania. Położenie przecinka dziesiętnego Brak Wybiera położenie przecinka dziesiętnego. Nastawa dostępna dla wejścia prądowego lub napięciowego DC : Brak : 1 cyfra po przecinku : 2 cyfry po przecinku : 3 cyfry po przecinku Stała czasowa filtru PV 0.0s Ustawia stałą czasową filtru PV. Ustawienie wartości za dużej, powoduje wydłużenie czasu odpowiedzi. Zakres nastawy: s Strona 24 z 48
25 Górny limit wyjścia 100% Ustawia wartość górnego limitu wyjścia. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/ Zakres nastawy: dolny limit wartości wyjścia do 100% (dla wyjścia prądowego: dolny limit wartości wyjścia do 105%) Dolny limit wyjścia 0% Ustawia wartość dolnego limitu wyjścia. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/ Zakres nastawy: 0% do wartość górnego limitu (dla wyjścia prądowego: -5% do wartości górnego limitu wyjścia) Histereza regulacji ON/ Ustawia histerezę regulacji ON/. Wejście /M 1.0 C Wejście /V: 10 Nastawa dostępna tylko dla regulacji ON/. Zakres nastawy: C ( F), dla wejścia prądowego i napięciowego: (z ustawionym przecinkiem). Typ alarmu Brak działania Wybiera typ alarmu. Zwróć uwagę: jeżeli zostanie zmieniony typ alarmu, ustawione wartości wracają do wartości domyślnych 0 (0.0). : Brak działania : Górny limit (odchyłka) : Dolny limit (odchyłka) : Górny/dolny limit alarmu (obustronna odchyłka) : Górny/dolny zakres limitu (obustronna strefa odchyłki) : Górny próg : Dolny próg : Górny limit z standy (odchyłka) : Dolny limit z standby (odchyłka) : Górny/dolny limit alarmu z standy (obustronna odchyłka) Działanie alarmu przewodzenie/nie przewodzenie Przewodzenie Wybiera stan wyjścia alarmu pomiędzy przewodzenie/nie przewodzenie (zobacz poniżej Działanie alarmu przewodzenie/nie przewodzenie ). Nastawa niedostępna, gdy został wybrany brak działania alarmu. : Przewodzenie : Nie przewodzenie Histereza alarmu Wejście /M: 1.0 C Ustawia histerezę alarmu. Wejście /V: 10 Nastawa niedostępna, gdy został wybrany brak działania alarmu. Zakres nastawy: C ( F), dla wejścia prądowego i napięciowego: (z ustawionym przecinkiem). Czas opóźnienia zadziałania alarmu 0s Ustawia czas zadziałania alarmu. Gdy mienie ustawiony czas, po wejściu w zakres działania alarmu, alarm jest aktywowany. Nastawa niedostępna, gdy został wybrany brak działania alarmu. Zakres nastawy: s Działanie regulacyjne wprost/odwrotne Działanie odwrotne Wybiera działanie regulacji odwrotnie (grzanie) lub wprost (chłodzenie). : Działanie odwrotne (grzanie) : Działanie wprost (chłodzenie) Strefa przesunięcia AT 20 C Ustawia wartość przesunięcia wykonywania AT (auto-tuningu). Nastawa dostępna tylko dla regulacji PID. Nastawa niedostępna dla wejścia prądowego lub napięciowego. Zakres nastawy: 0 50 C (0 100 F) (Wejście termoparowe i RTD z przecinkiem: C ( F) Tel/ fax ; biuro@acse.pl Strona 25 z 48
26 8. Ustawienia. Wyświetlany parametr CH PV Wybiera parametr PV lub SV do wyświetlania PV/SV. Wciśniecie klawisza powoduje przełączenie wyświetlanych wartości PV/SV. Gdy wybrano wyświetlanie PV (CH1 PV CH2 PV), wyświetlane mogą być SV i vice versa. : PV : SV Jeżeli zostało wybrane dodatkowe wyjście regulacyjne dla kanału CH1 podczas wyboru funkcji kanału CH2, wartość PV nie będzie wyświetlana Ustawienia grupy nastaw SV. Aby przejść do grupy nastaw SV, postępuj według poniższej procedury. (1) Aby wejść do grupy SV, wciśnij raz klawisz w trybie wyświetlania PV/SV. (2) Wciśnij klawisz. Pojawi się nastawa SV dla kanału CH1. Kod Nazwa, funkcja, zakres nastawy Domyślna wartość CH1 SV 0 C Ustawia wartość zadaną SV dla kanału CH1. Zakres nastawy: dolny limit skalowania do górny limit skalowania kanału CH1. CH2 SV 0 C Ustawia wartość zadaną SV dla kanału CH2. Nastawa niedostępna dla regulatora z wejściem zdalnego sterowania timerem (T) lub z wejście różnicowym PV (S) Nastawa niedostępna, jeżeli dla kanału CH2 wybrano wyjście chłodzenia, retransmisyjne lub funkcję timera kanału CH1. Zakres nastawy: dolny limit skalowania do górny limit skalowania kanału CH Ustawienia grupy blokady nastaw. Aby przejść do grupy blokady nastaw, postępuj według poniższej procedury. (1) Wciśnij 2 razy klawisz w trybie wyświetlania PV/SV. Regulator przejdzie do ustawienia typu blokady nastaw kanału CH1. (2) Wciśnij klawisz. Pojawi się wybrany typ blokada nastaw kanału CH1. Kod Nazwa, funkcja, zakres nastawy Domyślna wartość Ustawienie blokady nastaw CH1. Brak Blokuje ustawioną wartość CH1, aby zapobiec błędnym lub przypadkowym ustawieniom. Ustawienie polega na wyborze typu blokady. Gdy została wybrana blokada Lock 1 lub Lock 2, nie może być wykonany AT i auto-reset. (Brak): Wszystkie ustawienia mogą być zmieniane. (Lock 1): Żadne ustawienia nie mogą być zmieniane. (Lock 2): Tylko ustawienia grupy nastaw SV mogą być zmieniane. Ustawienie blokady nastaw CH2 Brak Blokuje ustawioną wartość CH1, aby zapobiec błędnym lub przypadkowym ustawieniom. Ustawienie polega na wyborze typu blokady. Gdy została wybrana blokada Lock 1 lub Lock 2, nie może być wykonany AT i auto-reset. (Brak): Wszystkie ustawienia mogą być zmieniane. (Lock 1): Żadne ustawienia nie mogą być zmieniane. (Lock 2): Tylko ustawienia grupy SV mogą być zmieniane. Strona 2 z 48
27 8.3. Ustawienia grupy parametrów CH1. Aby przejść do grupy parametru CH1, postępuj według poniższej procedury. (1) Wciśnij 3 razy klawisz w trybie wyświetlania PV/SV. Regulator przejdzie do ustawienia grupy parametrów kanału CH1. (2) Wciśnij klawisz. Pojawi się pozycja wyboru AT/Auto-reset. Kod Nazwa, funkcja, zakres nastawy Domyślna wartość AT/Auto-reset włącz/wyłącz AT/Auto-reset - wyłączony Wybiera włączenie/wyłączenie auto-tuningu AT lub auto-resetu. Gdy auto-tuning AT zostanie wyłączony podczas strojenia AT, wartości P, I, D i ARW powracają do wartości zapamiętanych przed wykonywanie auto-tuningu AT. Gdy AT nie jest skończy się w ciągu 4 godzin, jest wyłączony automatycznie. Auto-reset jest kończony w ciągu 4 minut. Nie może być wyłączony w tym czasie. : AT/Auto-reset - wyłączony / : AT/Auto-reset - włączony Zakres proporcjonalności Ustawia zakres proporcjonalności. Wejście /M: 10 C Wejście /V: 2.5% Działanie regulacyjne przechodzi na ON/, gdy ustawiono wartość Zakres nastawy: C (2000 F), Zakresy z ustawionym przecinkiem: C ( F) Wejście napięciowe i prądowe: % Czas zdwojenia 200s Ustawia czas zdwojenia. Ustawienie wartości 0 wyłącza funkcję. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/. Auto-reset może być wykonany tylko dla regulacji PD (I=0). Zakres nastawy: s Czas wyprzedzenia 50s Ustawia czas wyprzedzenia. Ustawienie wartości 0, wyłącza funkcję. Nastawa niedostępna dla regulacji ON/ Zakres nastawy: 0 300s ARW (Anti-reset Windup) 50% Ustawia ARW. Nastawa dostępna tylko dla regulacji PID. Zakres nastawy: 0 100% Cykl proporcjonalności Ustawia cykl proporcjonalności przekaźnikowe: 30s napięciowe: 3s Nastawa niedostępna dla regulacji ON/. Nastawa niedostępna dla wyjścia prądowego. Zakres nastawy: 1 120s Wartość alarmu 0 C Ustawia wartość alarmu. Ustawienie wartości 0 lub 0.0 wyłącza funkcję (oprócz górnego i dolnego progu alarmu). Nastawa niedostępna, jeżeli został wybrany brak działania podczas wyboru typu alarmu. Zakres nastawy: Zobacz tabela Korekcja czujnika Ustawia wartość korekcji dla czujnika Zakres nastawy: C ( F) (dla wejścia prądowego i napięciowego: ) Wejście /M: 0.0 C Wejście /V: 0 Tel/ fax ; biuro@acse.pl Strona 2 z 48
MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCR-33A, JCD-33A INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCR-33A, JCD-33A INSTRUKCJA OBSŁUGI ACSE Sp. z o.o. 31-233 Kraków; ul. Pachońskiego 2A Tel./fax 12 41 0 09 e-mail: biuro@acse.pl http://www.acse.pl
MIKROPROCESOROWY REGULATOR PROGRAMOWALNY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCL-33A
MIKROPROCESOROWY REGULATOR PROGRAMOWALNY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCL-A INSTRUKACJA OBSŁUGII Instrukcja obsługi regulatora programowalnego JCL-A Spis treści Wstęp... 1 Model.... 1.1 Model.... 1.2
MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII JCM-33A INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI ACSE Sp. z o.o. 31-233 Kraków; ul. Pachońskiego 2A Tel./fax 12 415 05 09 e-mail: biuro@acse.pl http://www.acse.pl SPIS TREŚCI
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII SPIS TREŚCI 1 MODEL I NAZWA.... 5 1.1 JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIOWĄ?...5 2 NAZWY I FUNKCJE WYŚWIETLACZY, KTROLEK I KLAWISZY... 5 3 MTAŻ.... 6 3.1
Mikroprocesorowy 2 kanałowy regulator temperatury z rejestracją na karcie pamięci CF z serii LCD-13A
Mikroprocesorowy 2 kanałowy regulator temperatury z rejestracją na karcie pamięci CF z serii Instrukcja obsługi. Prosimy przeczytać uważnie przed rozpoczęciem użytkowania. SPIS TREŚCI 1 OZNACZENIE....
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII PCD-33A
= MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII PCD-33A Instrukcja obsługi. Prosimy przeczytać uważnie przed rozpoczęciem użytkowania. SPIS TREŚCI 1. OZNACZENIE.... 5 1.1. MODEL I NAZWA....
MIKROPOROCESOROWE REGULATORY TEMPARATURY I PROCESÓW Z WYJŚCIEM TRÓJSTAWNYM KROKOWYM (ON/OFF SERVO) Z SERII JCD-35A, JCR-35A INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIKROPOROCESOROWE REGULATORY TEMPARATURY I PROCESÓW Z WYJŚCIEM TRÓJSTAWNYM KROKOWYM (ON/OFF SERVO) Z SERII JCD-35A, JCR-35A INSTRUKCJA OBSŁUGI ACSE Sp. z o.o. 31-233 Kraków; ul. Pachońskiego 2A Tel./fax
Mikroprocesorowe mierniki temperatury i procesów z serii JIR-301-M
Mikroprocesorowe mierniki temperatury i procesów z serii Instrukcja obsługi. Prosimy przeczytać uważnie przed rozpoczęciem użytkowania. SPIS TREŚCI 1 OZNACZENIE.... 4 1.1 L I NAZWA.... 4 1.2 JAK CZYTAĆ
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII FCS-1A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. MODEL.... 1.1. MODEL.... 1.2. JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIOWĄ.... 2. NAZWY I FUNKCJE KLAWISZY, KTROLEK I WYŚWIETLACZY.....
MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW
MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII ACR-13A, ACD-13A SPIS TREŚCI 1 MODEL... 7 1.1 MODEL... 7 1.2 JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIONOWĄ?... 8 2 NAZWY I FUNKCJE WYŚWIETLACZY, KLAWISZY I
Cyfrowy regulator temperatury
Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII FCR-23A SPIS TREŚCI 1. MODEL.... 5 1.1. MODEL I NAZWA.... 5 1.2. ZAKRESY WEJŚCIOWE.... 1.3. JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIONOWĄ PRZYRZĄDU?... 2. NAZWY
DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN
DWUKANAŁOWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. MODEL I NAZWA.... 7 1.1. MODEL... 7 1.2. JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ MODELU.... 7 2. NAZWY I FUNKCJE
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII ACS-13A
Mikroprocesorowe regulatory temperatury http://acse.pl MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY Z SERII ACS INSTRUKCJA OBSŁUGI. PROSIMY PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA. SPIS TREŚCI 1 OZNACZENIE...
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2 23.12.2005 Spis treści SPIS TREŚCI... 2
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1 MODEL I NAZWA.... 5 1.1 JAK CZYTAĆ TABLICZKĘ ZNAMIOWĄ?...5 2 NAZWY I FUNKCJE.... 6 3 MTAŻ.... 6 3.1 WYBÓR MIEJSCA
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY wersja 3.1 1 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do współpracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100,
E REJESTRACJA I WIZUALIZACJA
E REJESTRACJA I WIZUALIZACJA Papierowy rejestrator serii PHE o zapisie 100mm kompaktowe rozmiary wysoka jakość rejestracji łatwa konfiguracja sygnałów wejściowych wydruk w postaci cyfrowej łatwa obsługa
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.7 17.06.2008 Spis treści SPIS TREŚCI...2 DANE
MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW
MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII (PODSTAWOWA) SPIS TREŚCI 1 MODEL... 6 1.1 OZNACZENIE MODELU...6 1.2 JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ MODELU... 2 NAZWY I FUNKCJE ELEMENTÓW REGULATORA... 3
INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW
MIKROPROCESOROWE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Z SERII INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. MODEL I NAZWA.... 5 1.1. MODEL...5 1.2. JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ MODELU....5 2. NAZWY I
Instrukcja obsługi termostatu W1209
Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest
SKRÓCONY OPIS REGULATORA AT-503 ( opracowanie własne TELMATIK - dotyczy modeli AT i AT )
SKRÓCONY OPIS REGULATORA AT-503 ( opracowanie własne TELMATIK - dotyczy modeli AT-503 1141-000 i AT-503-1161-000 ) Regulator temperatury AT-503 wykorzystywany jest do zaawansowanej regulacji temperatury
PANELOWY REGULATOR PROGOWY RPP401 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PELTRON TOWARZYSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE Sp. z o.o. ul. Turystyczna 4, 05-462 Wiązowna TEL. (22) 615-63-56, 615-25-70, FAX (022) 615-70-78, www.peltron.home.pl e - m a i l : peltron@home.pl PANELOWY REGULATOR
NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ
Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Pomiary temperatury. Precyzyjne regulatory mikroprocesorowe serii TROL9300 i TROL2500
Opis produktu Precyzyjne regulatory mikroprocesorowe serii TROL9300 i TROL2500 regulacja Fuzzy logic + PID wysokiej dokładności (18-bit) wejście A / D wysokiej dokładności (15-bit) wyjście D / A 4 cyfrowy
Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym
Akcesoria Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Karta katalogowa WIKA AC 80.02 Zastosowanie Budowa instalacji Obrabiarki Technologia i przetwarzanie plastików
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi
Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Przekaźnik wielofunkcyjny FRM01, przeznaczone dla różnych potrzeb użytkowników, przy projektowaniu mikrokontroler, z zaprogramowanymi 18 funkcjami,
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem
Kompaktowy regulator temperatury (DIN 48x24) z programowalną krzywą
Kompaktowy regulator temperatury (DIN 48x24) z programowalną krzywą WŁAŚCIWOŚCI 1. Dziewięcio punktowa programowalna krzywa pracy. Mimo niewielkich rozmiarów możliwy jest wybór regulacji na podstawie programowalnej
Moduł przekaźnika czasowego FRM01. Instrukcja obsługi
Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Przekaźnik wielofunkcyjny FRM01, przeznaczone dla różnych potrzeb użytkowników, przy projektowaniu mikrokontroler, z zaprogramowanymi 18 funkcjami,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze
REGULATOR PROGOWY NAŚCIENNY RPN401 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PELTRON TOWARZYSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE Sp. z o.o. ul. Turystyczna 4, 05-462 Wiązowna TEL. (22) 615-63-56, 615-25-70, FAX (022) 615-70-78, www.peltron.home.pl e - m a i l : peltron@home.pl REGULATOR PROGOWY
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1
Kalibrator temperatury BX-150
Kalibrator temperatury BX-150 Wydanie LS 17/01 Spis treści 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 1.2. Ostrzeżenia...3 2. wprowadzenie...4 3. specyfika ogólna...5 4. warunki środowiskowe...5 5. szybki
INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3
INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 Termostat dwustopniowy pracuje w zakresie od -45 do 125 C. Nastawa histerezy do 51 C (2x25,5 C ) z rozdzielczością
Gama uniwersalnych regulatorów temperatury i procesów w standardowych rozmiarach
REGULATORY TEMPERATURY JCS-3, JCM-3, JCR-3, JCD-3 Gama uniwersalnych regulatorów temperatury i procesów w standardowych rozmiarach JCS-3: 48x48mm JCM-3: 72x72mm JCR-3: 48x96mm JCD-3: 96x96mm Wejście uniwersalne
Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton
Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.
DC-0 Obsługa i konfiguracja sterownika. Zasada działania sterownika Sterowanie zaworem w oparciu o T. Nastawa S. Kolumna T Zawór Uwaga! Opisywany kontroler DC-0 nie może być traktowany jako urządzenie
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania
Twoja instalacja Nasze mierniki
TABLICOWE MIERNIKI I WSKAŹNIKI TEMPERATURY I PROCESU JIR-301-M Twoja instalacja Nasze mierniki Wejście konfigurowane przez użytkownika Standardowo 3 wyjścia przekaźnikowe Standardowo wyjście retransmisyjne
PROGRAMOWALNE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW
PROGRAMOWALNE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESÓW Z SERII PCA1 WERSJA PEŁNA PROGRAMOWALNE REGULATORY TEMPERATURY I PROCESU PCA1 SPIS TREŚCI 1 MODEL... 8 1.1 OZNACZENIE MODELU...8 1.2 JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
went. chłodnicy odszranianie
1.2 Połączenia elektryczne spręŝarka odszranianie went. chłodnicy zdalne odszranianie czujnik komory czujnik parownika układ sterowania zasilanie 2 OBSŁUGA 2.1 Informacje wstępne Urządzenie w normalnym
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440
W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące
MIKROPROCESOROWY REGULATOR POZIOMU MRP5 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIKROPROCESOROWY REGULATOR POZIOMU MRP5 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROMAD ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ mgr inż. Mariusz Dulewicz ul. Królowej Jadwigi 9 B/5 76-150 DARŁOWO tel / fax ( 0 94 ) 314 67 15 www.mikromad.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi
Falownik MOTOVARIO EM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych
Przenośny miernik temperatury typu SMART METER
DTR.SMART METER.01 Przenośny miernik temperatury typu SMART METER MIERNIK TEMPERATURY INSTRUKCJA OBSŁUGI Wydanie 12.2009 1. WSTĘP Smart Meter jest przenośnym miernikiem temperatury z wyświetlaczem LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3290 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem
ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA
Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń
Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting
Firma DAGON 64-100 Leszno ul. Jackowskiego 24 tel. 664-092-493 dagon@iadagon.pl www.iadagon.pl www.dagonlighting.pl Produkt serii DAGON Lighting SPM-24 STEROWNIK DMX-512 24 OUT DC / PWM INSTRUKCJA OBSŁUGI
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK201/211 Proste termostaty cyfrowe do stacjonarnych urządzeń chłodniczych 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
Dwukanałowy regulator temperatury NA24
Dwukanałowy regulator temperatury NA24 NA24 to regulator temperatury 2w1 z możliwością konfiguracji każdego kanału z osobna lub ustawienia regulatora w tryb pracy współkanałowej. Urządzenie ma 2 wejścia
RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora
RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF VS20BRF Komponenty systemu RX10RF - moduł sterujący RX10RF Komunikacja bezprzewodowa Współpraca z regulatorami VS RF
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Panelowy moduł automatyki SZR SIEĆ-AGREGAT ATS-10
Panelowy moduł automatyki SZR SIEĆ-AGREGAT ATS-10 Opis Moduł ATS-10 odpowiada za kontrolę napięcia zasilania sieciowego i automatyczne przełączenie na zasilanie z agregatu. W przypadku awarii głównego
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3216 Wydanie LS 13/01 OPIS DT-3216 to długopisowy wskaźnik napięcia z wyświetlaczem. Wskazuje napięcie AC/DC, rezystancję oraz wykonuje pomiary testu
INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5
Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi
Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy
REGULATOR TEMPERATURY AI-208 PID Z AUTODOSTRAJANIEM
REGULATOR TEMPERATURY AI-208 PID Z AUTODOSTRAJANIEM D2 48 x 48 D 72 x 72 E 48 x 96 A 96 x 96 F 96 x 48 I. INFORMACJE OGÓLNE AI-208 to seria atrakcyjnych cenowo i łatwych w obsłudze inteligentnych regulatorów
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
INDU-41. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie: Dozownik płynów
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-41 Przeznaczenie: Dozownik płynów Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2
Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY 9612 tel: 91 880 88 80 www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl Spis treści Strona 1. WSTĘP...3 2. BEZPIECZEŃSTWO...3 3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA...4 3.1. Charakterystyka
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji
INDU-60. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet.
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-60 Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl
REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI
REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI Wydanie 1 lipiec 2012 r. 1 1. Regulator wbudowany PI Oprogramowanie sterownika Servocont-03 zawiera wbudowany algorytm regulacji PI (opcja). Włącza się go poprzez odpowiedni
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego
Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis
Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524 Model 524 Model 524 jest urządzeniem wielozadaniowym i zależnie od zaprogramowanej funkcji podstawowej urządzenie pracuje jako: licznik sumujący i wskaźnik
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Zamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi
Zamek Szyfrowy BC-2000 Instrukcja Obsługi 1 WSTĘP Zamek szyfrowy BC-2000 wykorzystuje najnowsze rozwiązania technologii mikroprocesorowej do zarządzania elektrozaczepami i systemami bezpieczeństwa, które
Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,
Meraserw-5 s.c. 7-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-9-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl H5CLR-11 / H5CLR-8G INSTRUKCJA H5CLR WIELOFUNKCYJNY CYFROWY PRZEKAŹNIK
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..
I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4
Sterownik CU-210 I. DANE TECHNICZNE... 2 1 Opis elementów sterujących i kontrolnych...2 2 Budowa... 3 3 Dane znamionowe... 3 II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 1 Opis działania... 4 1.1 Załączenie i wyłączenie
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR PWM GRZAŁKI ZASILANEJ Z PANELI SŁONECZNYCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR PWM GRZAŁKI ZASILANEJ Z PANELI SŁONECZNYCH. 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
Polmar Profil Sp. z o.o.
Instrukcja obsługi cyfrowego regulatora temperatury TRANSMIT serii G. 1. Sposób montażu i warunki pracy 2. Podłączenie zasilania 3. Tryby regulacji regulatora 4. Zmiana czujnika temperatury 5. Funkcja
REGULATOR MOCY BIERNEJ
REGULATOR MOCY BIERNEJ Computer 6e INSTRUKCJA OBSŁUGI ( M 981 601 / 98C ) (c) CIRCUTOR SA CONVERT Sp. z o.o. 2 Strona 1.- COMPUTER 6e Regulator mocy biernej Computer-8d pozwala na automatyczne sterowanie