Umowa o dofinansowanie projektu # 0XX, Tytuł projektu / Akronim realizowanego w ramach Programu Region Morza Bałtyckiego
|
|
- Bogusław Kosiński
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Umowa o dofinansowanie projektu # 0XX, Tytuł projektu / Akronim realizowanego w ramach Programu Region Morza Bałtyckiego (Wersja 2.0, ) pomiędzy Investitionsbank Schleswig-Holstein, Fleethorn 29-31, Kiel, Niemcy, - działającego w charakterze Instytucji Zarządzającej Programu Region Morza Bałtyckiego , wspieranej przez Wspólny Sekretariat Techniczny Programu Region Morza Bałtyckiego , zwany dalej IB - a Nazwa organizacji Partnera Wiodącego, adres organizacji Partnera Wiodącego - zwany dalej Partnerem Wiodącym (PW), oznaczającym beneficjenta wiodącego projektu, określonego w art. 20 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady, art. 2 ust.2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 951/2007 oraz Podręczniku Programu Region Morza Bałtyckiego. Spis treści Artykuł 1 Podstawy umowy... 2 Artykuł 2 Przyznanie dofinansowania Artykuł 3 Kwalifikowalność wydatków... 4 Artykuł 4 Wnioski o płatność, sprawozdawczość... 5 Artykuł 5 Obowiązki Partnera Wiodącego, partnerstwo... 7 Artykuł 6 Dodatkowe zobowiązania Partnera Wiodącego... 8 Artykuł 7 Promocja, wykorzystanie wyników i rezultatów projektu... 9 Artykuł 8 Prawo do rozwiązania Umowy, zawieszenia wypłaty i Ŝądania zwrotu wypłaconych środków.. 10 Artykuł 9 Prawo audytu, ewaluacja...12 Artykuł 10 Cesja, następstwo prawne...13 Artykuł 11 Odpowiedzialność prawna...13 Artykuł 12 Stosowane prawo i rozstrzyganie sporów...13 Artykuł 13 Postanowienia końcowe
2 Artykuł 1 Podstawy umowy Następujące przepisy i rozporządzenia stanowią podstawy niniejszej Umowy oraz podstawy wdraŝania wyŝej wymienionego projektu: Ogólne: program operacyjny Program Region Morza Bałtyckiego (CCI nr 2007CB163PO020), zwany dalej Programem Operacyjnym; decyzja Komisji Europejskiej zatwierdzająca Program Region Morza Bałtyckiego (decyzja nr C(2007)6550 z dnia 21 grudnia 2007); Podręcznik Programu Region Morza Bałtyckiego, zwana dalej Podręcznikiem Programu; Ponadto odnośnie do przyznania dofinansowania z EFRR: rozporządzenia UE ustanawiające przepisy w zakresie funkcjonowania Funduszy Strukturalnych, w szczególności rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006, rozporządzenie (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 oraz rozporządzenie Komisji (WE) nr 1828/2006 z dnia 8 grudnia 2006; Porozumienie w sprawie wdraŝania programu operacyjnego Program Regionu Morza Bałtyckiego " (CCI nr 2007CB163PO020) zawarta pomiędzy Państwami Członkowskimi UE, biorącymi udział w programie a IB. Ponadto odnośnie do przyznania dofinansowania norweskiego: Deklaracja Królestwa Norwegii dotycząca udziału w programie operacyjnym Program Regionu Morza Bałtyckiego (CCI nr 2007/CB163PO020) oraz zarządzania norweskimi funduszami programowymi. Ponadto odnośnie do przyznania dofinansowania EISP: rozporządzenia UE ustanawiające przepisy w zakresie funkcjonowania Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa (EISP), w szczególności rozporządzenie (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady a dnia 24 października 2006 oraz rozporządzenie Komisji (WE) nr 951/2007 z dnia 9 sierpnia 2007; Praktycznego przewodnika procedur zawierania kontraktów w ramach zewnętrznych środków UE (zwany dalej PRAG); porozumienie finansowe pomiędzy Komisją Europejską a Rosją oraz porozumienie finansowe pomiędzy Komisją Europejską a Białorusią zgodnie z art. 9 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 oraz art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) nr 951/2007 z dnia 9 sierpnia
3 Artykuł 2 Przyznanie dofinansowania 1. W oparciu o decyzję Komitetu Monitorującego, podjętą dd.mm.rrrr, PW zostaje przyznane dofinansowanie ze środków Programu Region Morza Bałtyckiego w celu realizacji projektu # 0xx, Tytuł projektu / Akronim: Przyznana maksymalna kwota dofinansowania EFRR Kwota wkładu partnerów EFRR Całkowity budŝet EFRR EUR X XXX XXX,XX Przyznana maksymalna kwota dofinansowania norweskiego Kwota wkładu partnerów norweskich Całkowity budŝet norweski Przyznana maksymalna kwota dofinansowania EISP Kwota wkładu partnerów EISP Całkowity budŝet EISP CAŁKOWITY budŝet projektu EUR X XXX XXX,XX Całkowity budŝet projektu rozumiany jest jako suma maksymalnej kwoty dofinansowania przyznanej z EFRR i, jeśli dotyczy, z funduszy norweskich i/lub EISP oraz całkowitej kwoty kwalifikowalnego wkładu własnego PW oraz partnerów projektu z Krajów Członkowskich UE, Królestwie Norwegii, Rosji i Białorusi. Wkład własny PW i partnerów projektu z Krajów Członkowskich UE, Królestwie Norwegii, Rosji i Białorusi w całkowitym budŝecie projektu musi być wydatkiem publicznym, jak określono w art. 2 ust. 5 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006. Wydatki prywatne nie mogą wchodzić w skład całkowitego budŝetu projektu. 3
4 2. Dofinansowanie przyznawane jest wyłącznie dla projektu, opisanego w aktualnej wersji formularza danych projektu (Aneks 1). Formularz ten oparty jest na oryginalnym wniosku, zatwierdzonym przez Komitet Monitorujący i zawiera wszystkie zmiany w układzie oryginalnego projektu, zatwierdzone przez IB lub Komitet Monitorujący. Wszystkie wspomniane decyzje dotyczące zatwierdzenia projektu oraz zmiany w układzie projektu, wraz z załącznikami stanowią integralną część niniejszej Umowy. 3. Faktyczne dofinansowanie EFRR i, jeśli dotyczy, dofinansowanie norweskie i/lub EISP zostanie wyliczone na podstawie zgłoszonych wydatków kwalifikowanych. Całkowita kwota wypłacana PW przez IB nie moŝe przekroczyć maksymalnych zatwierdzonych kwot dofinansowania, jak określono w części 1 powyŝej. 4. Wypłata środków następuje pod warunkiem, Ŝe Komisja Europejska oraz Królestwo Norwegii, jeśli w projekcie biorą udział partnerzy norwescy, udostępnią środki w wysokości określonej powyŝej. Jeśli Komisja Europejska i/lub Królestwo Norwegii nie udostępnią środków, IB upowaŝniony jest do rozwiązania niniejszej Umowy a kaŝde roszczenie ze strony PW wobec IB jest wykluczone. 5. Dofinansowanie z EISP moŝe być udostępnione dla projektu, tylko po zawarciu porozumienia finansowego, zgodnie z art. 9 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 oraz art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) nr 951/2007 z dnia 9 sierpnia, pomiędzy Komisją Europejską a Rosją, odpowiednio pomiędzy Komisją Europejską a Białorusią. Ponadto, dofinansowanie z EISP dla partnerów z Białorusi, moŝe zostać udostępnione po przejściu przez partnerów projektu z Białorusi, krajowej białoruskiej procedury zatwierdzającej. 6. Ponadto, bez uszczerbku dla prawa rozwiązania niniejszej Umowy, IB upowaŝniona jest do zredukowania dofinansowania, jeśli projekt nie jest realizowany, realizowany jest niewystarczająco, jedynie częściowo lub jest opóźniony lub niespełnione są wymogi sprawozdawcze lub płatności nie są Ŝądane w pełni oraz w wyznaczonym czasie (zobacz art. 4 niniejszej Umowy). Artykuł 3 Kwalifikowalność wydatków 1. Wydatki, które kwalifikują się do dofinansowania w ramach Programu Operacyjnego, zgodnie z art. 1 ust. 1 stanowią wyłącznie wydatki kwalifikowane. Zasady kwalifikowalności wydatków projektu, które spełniają warunki do dofinansowania z EFRR, norweskiego i EISP w ramach Programu Operacyjnego opisane są w rozporządzeniach UE, rozporządzeniach krajowych i, w szczególności, w Podręczniku Programu, muszą być przestrzegane. W przypadku róŝnic między wspomnianymi wyŝej rozporządzeniami i/lub zasadami, zastosowanie ma bardziej restrykcyjne rozporządzenie i/lub zasada. 2. Jedynie wydatki płacone lub ponoszone przez organizacje wyszczególnione jako PW lub partner projektu w zatwierdzonej aktualnej wersji formularza danych projektu spełniają warunki do dofinansowania z EFRR, funduszy norweskich i/lub EISP. 3. W przypadku, jeśli Ŝadne z działań projektu nie jest przeprowadzone w ramach bezpłatnej pracy wolontariatu, jak określono w Podręczniku Programu, wartość takiej pracy, zgłoszonej przez PW lub odpowiedniego partnera projektu nie moŝe przekroczyć kosztów ogólnie zaakceptowanych na danym rynku oraz wkładu własnego partnera. 4. Jakiekolwiek dochody, jak określono w Podręczniku Programu, wynikające z działań finansowanych przez projekt muszą zostać zgłoszone do IB i muszą zostać odliczone od kwalifikowanych wydatków projektu. Dochody powstałe po zamknięciu projektu będą brane pod uwagę w rozliczaniu ostatecznego bilansu i będą monitorowane przez instytucje programowe, jak określono w Podręczniku Programu. 5. NaleŜy przestrzegać poniŝszych ram czasowych dotyczących realizacji projektu oraz kwalifikowalności wydatków: Kwalifikowalność wydatków Data rozpoczęcia Data zakończenia Koszty przygotowania projektu (EFRR/ Fundusze norweskie) dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr 4
5 Realizacja działań projektu, współfinansowanych przez EFRR/ Fundusze norweskie dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr Realizacja działań projektu, współfinansowanych przez EISP Data wejścia w Ŝycie Umowy, jak określono w art. 13 ust. 1 dd.mm.rrrr Realizacja działań moŝe rozpocząć się w dniu następnym po dniu, w którym Komitet Monitorujący podjął decyzję zatwierdzającą, jak określono w art.2 ust. 1 niniejszej Umowy. Realizacja działań współfinansowanych z EFRR i/lub Funduszy norweskich nie moŝe rozpocząć się później niŝ dd.mm.rrrr. Wydatki w pakiecie roboczym 1 związane z zamknięciem projektu nie mogą zostać zapłacone po dd.mm.rrrr (3 miesiące po dacie końcowej fazy wdraŝania). Artykuł 4 Wnioski o płatność, sprawozdawczość 1. PW upowaŝniony jest do zaŝądania wypłaty przez dostarczenie dowodu postępu w realizacji działań projektu, jak opisano w aktualnej zatwierdzonej wersji formularza danych projektu. PW przedstawia IB raporty z postępu wg wzoru formularzy dostarczonych przez IB, zawierających raport rzeczowy oraz potwierdzony i zweryfikowany raport finansowy. Razem z wymienionymi raportami, PW musi złoŝyć dodatkowe dokumenty (np. plan komunikacyjny, definicję wskaźników, okresowy raport ewaluacyjny). IB poinformuje PW o wymogu złoŝenia dodatkowych dokumentów w stosownym czasie. 2. Raporty z postępu muszą być potwierdzone i zweryfikowane przez kontrolera pierwszego stopnia PW, jak określono w Podręczniku Programu przed złoŝeniem ich do IB. 3. PW musi przestrzegać szczegółowych instrukcji dotyczących składania raportów z postępu, jak przedstawiono w formularzach raportów i Podręczniku Programu. Zastosowanie mają następujące daty składania dokumentów: Raport z postępu Okres sprawozdawczy Data Data rozpoczęcia: Data zakończenia składnia dokumentów Koszty przygotowawcze dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr 1 dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr 2 dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr 3 dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr 4 dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr 5 dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr 6 dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr Koszty zakończenia dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr dd.mm.rrrr KaŜde wydłuŝenie terminu składania raportu z postępu musi być uprzednio zatwierdzone przez IB. Wniosek o przedłuŝenie terminu nie moŝe być złoŝony później niŝ faktyczna data składania danego raportu z postępu. IB decyduje o kaŝdym wniosku o przedłuŝenie terminu oraz o konsekwencjach opóźnionych raportów z postępu, zgodnie z Podręcznikiem Programu. 5
6 4. W związku z faktem, Ŝe Komisja Europejska wypłaca środki z EFRR na dofinansowanie projektów zgodnie z odpowiadającymi zobowiązaniami budŝetowymi (art. 75 i 76 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006) i, aby uniknąć automatycznego anulowania zobowiązań, zgodnie z art. 93 tego rozporządzenia, PW musi wystąpić z wnioskiem o płatność zgodnie z następującym harmonogramem i przynajmniej w sposób określony poniŝej (zobacz prawa kolumna Oczekiwane wnioski o płatność z Raporty z postępu Całkowite koszty (EUR) Oczekiwane wnioski o płatność z EFRR (EUR) Koszty przygotowawcze x xxx xxx,xx x xxx xxx,xx 1 x xxx xxx,xx x xxx xxx,xx 2 x xxx xxx,xx x xxx xxx,xx 3 x xxx xxx,xx x xxx xxx,xx 4 x xxx xxx,xx x xxx xxx,xx 5 x xxx xxx,xx x xxx xxx,xx 6 (włączone koszty zakończenia) x xxx xxx,xx x xxx xxx,xx Razem x xxx xxx,xx x xxx xxx,xx EFRR (EUR) : Oczekiwane wnioski płatność z EFRR oparte są na określonym średnim poziomie dofinansowania z EFRR xx%. Wnioski o płatność niezłoŝone na czas oraz niepełne, jak wskazano powyŝej, mogą zostać odrzucone. Ponadto, maksymalna kwota zatwierdzonego dofinansowania moŝe być obniŝona, jeśli kwoty rzeczywistych wniosków o płatność są mniejsze niŝ oczekiwane wnioski o płatność. 5. Nie później niŝ 30 dni po wygaśnięciu niniejszej Umowy, PW moŝe poprosić o płatność zaliczkową z EISP do x xxx xxx,xx EUR. Płatności pośrednie z EISP dokonywane są przez IB na podstawie zgłoszonego kwalifikowalnego wydatku, zgodnie z procedurą opisaną w Podręczniku Programu aŝ do momentu, gdy całkowita suma płatności zaliczkowej oraz wszystkie płatności pośrednie osiągną 80% zatwierdzonego dofinansowania z EISP. Pozostała kwota (20% maksymalnej kwoty zatwierdzonej z EISP) zostanie wypłacona PW tylko po zatwierdzeniu końcowego raportu z postępu i w oparciu o zgłoszone kwalifikowalne wydatki. Wszystkie odsetki lub inne korzyści wynikające z płatności zaliczkowej muszą zostać opisane w raportach z postępu. Będą one potrącane przez IB z kolejnych transz płatności z EISP dla PW. 6. Po złoŝeniu raportów z postępu w odpowiednim czasie i ich zakończonej weryfikacji, dofinansowanie będzie wypłacone przez IB na konto wskazane przez PW. Dofinansowanie będzie wypłacane w Euro (EUR, ). Ryzyko związane z kursem wymiany waluty zostanie poniesione przez PW. Artykuł 5 Obowiązki Partnera Wiodącego, partnerstwo 1. Zgodnie z art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 i rozdziałem Programu Operacyjnego, PW zobowiązuje się: 6
7 a) PW ustali zasady współpracy z partnerami projektowymi w Umowie partnerskiej. Umowa partnerska zawiera, między innymi, przepisy gwarantujące właściwe zarządzanie finansowe środkami przyznanymi na projekt, włączając ustalenia dotyczące odzyskanych kwot nienaleŝnie wypłaconych. Bardziej szczegółowe ustalenia dotyczące treści Umowy partnerskiej określone są w Podręczniku Programu i musza być przestrzegane. Przykład Umowy partnerskiej dostępny jest na stronie internetowej Programu Operacyjnego. Umowa partnerska dotycząca projektu musi być podpisana przez PW i wszystkich partnerów projektu przed złoŝeniem pierwszego raportu z postępu do IB. Kontroler pierwszego stopnia właściwy dla PW musi zweryfikować, czy Umowa partnerska została podpisana przez PW i wszystkich partnerów projektowych oraz czy zawiera klauzule, które regulują minimalne wymagania zastrzeŝone w Podręczniku Programu. b) PW jest odpowiedzialny za właściwą realizację całego projektu wspólnie z partnerami projektu oraz zgodnie z formularzem danych projektu oraz przepisami niniejszej Umowy. c) PW zapewnia, Ŝe jego wydatki i wydatki przedstawione przez partnerów projektowych zostały poniesione w celu realizacji projektu i rezultatów działań uzgodnionych pomiędzy PW oraz partnerami projektu. d) PW potwierdza, Ŝe jego wydatki i wydatki przedstawione przez partnerów projektu zostały potwierdzone przez kontrolera/ów pierwszego stopnia PW / partnerów projektu, zgodnie z wymogami kontroli pierwszego stopnia dla danego kraju, zasadami Programu Operacyjnego i Podręcznikiem Programu. Wybór kontrolera pierwszego stopnia dla weryfikacji wydatków ramach EISP zostanie potwierdzone przez IB. e) PW odpowiedzialny jest za niezwłoczne przekazanie dofinansowania z EFRR, środków norweskich i EISP do partnera projektu, po otrzymaniu środków od IB. f) PW ponosi odpowiedzialność wobec IB za zapewnienie, Ŝe partnerzy projektu wypełniają swoje zobowiązania podlegające niniejszej Umowie oraz Umowie partnerskiej. 2. PW gwarantuje, Ŝe jest upowaŝniony do reprezentowania partnerów uczestniczących w projekcie. PW odpowiada takŝe za naruszenia przez partnerów zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy oraz na takiej samej zasadzie za własne działania. W następstwie tego, jeśli IB domaga się zwrotu środków wypłaconych PW, PW odpowiada przed IB za kwotę całkowitą. Artykuł 6 Dodatkowe zobowiązania Partnera Wiodącego PW zobowiązuje się do 1. przestrzegania zasad i przepisów, o których mowa w Art. 1 niniejszej Umowy (z późniejszymi zmianami), jak równieŝ odpowiednich przepisów krajowych i wszystkich innych przepisów obowiązujących PW. W przypadku róŝnic między tymi przepisami i/lub zasadami, stosuje się przepis i/lub zasadę bardziej rygorystyczną. IB poinformuje PW w odpowiednim czasie o wprowadzeniu ewentualnych zmian w zasadach i przepisach, o których mowa w Art. 1 niniejszej Umowy, które mogą mieć znaczenie dla właściwej realizacji projektu i/lub wpływa na zakres praw i obowiązków PW lub partnerów projektu. 2. przestrzegania przepisów zamówień publicznych, o których mowa w Podręczniku Programu oraz przepisów krajowych kraju, w którym siedzibę ma PW. 3. stworzenia i utrzymania systemu pozwalającemu PW i partnerom projektu na realizację działań w ramach projektu z naleŝytą troską, rzetelnie i efektywnie przy wykorzystywaniu środków projektu, przejrzyście i dokładnie, w zgodzie z zasadą najlepszych praktyk w danym polu działania oraz w zgodzie z niniejszą Umową. 4. stworzenia i utrzymania systemu rozliczenia i kontroli, który umoŝliwi rejestrowanie wszystkich wydatków i przepływów finansowych PW i partnerów projektu w języku angielskim, w postaci 7
8 zestawienia wydatków (jak określono w Podręczniku Programu). Wydatki i przepływy powinny być moŝliwe do zidentyfikowania, zweryfikowania oraz potwierdzone oryginalnymi fakturami lub innymi dokumentami księgowymi o równorzędnej wartości. Wszystkie źródła finansowania projektu pochodzące z programu (EFRR, a takŝe, o ile dotyczy z Funduszu Norweskiego i/lub EISP) musza być jasno wydzielone w rachunkach projektu. 5. zapewnienia, Ŝe PW i partnerzy projektu utrzymają własność wszelkich wyników lub rezultatów wytworzonych w czasie wdraŝania projektu przez okres co najmniej pięciu lat od daty zakończenia projektu. 6. natychmiastowego informowania IB o wszelkich okolicznościach, które opóźniają, utrudniają lub uniemoŝliwiają realizację projektu, jak równieŝ o wszystkich okolicznościach, które powodują zmianę nakładów, lub stanowiłyby podstawę do rozwiązania przez IB niniejszej Umowy, wstrzymania wypłacania środków lub Ŝądania całościowego lub częściowego zwrotu wypłaconych środków (Art. 8 niniejszej Umowy). 7. informowania IB w raportach z postępu o zmianach w budŝecie projektu, które podlegają zasadzie elastyczności budŝetu określonej w Podręczniku Programu. 8. przedkładania do IB wniosków o wprowadzenie zmian w projekcie, jeśli zmiany te są niezbędne, np. zmiany dotyczące partnerstwa i/lub zadań opisanych w najnowszej zatwierdzonej wersji formularza danych projektu i/lub zmiany dotyczące budŝetu projektu, które nie podlegają zasadzie elastyczności budŝetu określonej w Podręczniku Programu W przypadku zaistnienia konieczności wprowadzenia powyŝszych zmian, wniosek naleŝy przedłoŝyć niezwłocznie. W przypadku przedłuŝenia się etapu realizacji projektu, PW powinien przedłoŝyć do IB wniosek nie później niŝ dwa miesiące przed zakończeniem etapu wdraŝania. 9. dostarczenia IB wszelkich informacji potrzebnych i wymaganych w przypadku projektu realizowanego bez opóźnień. Artykuł 7 Promocja, wykorzystanie wyników i rezultatów projektu 1. PW zobowiązuje się do informowania społeczeństwa o wsparciu otrzymanym w ramach Programu Operacyjnego oraz zapewnia, Ŝe partnerzy projektu równieŝ będą spełniać ten wymóg. PW powinien zaprezentować odpowiednią strategię w ramach określonego planu komunikacji, przygotowanego zgodnie z Podręcznikiem Programu, a następnie przedstawić IB plan nie później niŝ dd.mm.yyy (ostatni dzień pierwszego okresu sprawozdawczego). 2. KaŜda wzmianka lub publikacja na temat projektu, łącznie ze wzmiankami w czasie konferencji lub seminariów, musi zawierać informację, Ŝe projekt jest współfinansowany ze środków Programu Operacyjnego, zgodnie z wymaganiami ustanowionymi w Rozdziale II, Sekcji 1 Rozporządzenia Komisji (WE) nr 1828/2006 ( w szczególności Art. 8 i 9 tego Rozporządzenia), jak równieŝ zgodnie z Podręcznikiem Programu. Zgodnie z tą zasadą, zarówno logo Programu Operacyjnego (jak równieŝ logo UE) oraz informacja o finansowaniu ze środków UE i Programu Operacyjnego muszą być widoczne, jak określono w Podręczniku Programu. 3. IB jest uprawniona do publikacji w kaŝdej formie i w kaŝdym medium, w tym w Internecie, poniŝszych informacji: a) nazwa i krótki opisu projektu, b) nazwa PW i organizacji będących partnerami projektu, c) adres/adresy strony/stron internetowych i/lub inne źródła informacji na temat projektu, d) cel dofinansowania, e) dofinansowanie przyznane i wypłacane w ramach Programu Operacyjnego, 8
9 f) czas trwania projektu, g) zakres geograficzny projektu, h) sprawozdania z realizowanych działań, łącznie z końcowym sprawozdaniem z realizowanych działań, i) czy i jak projekt był wcześniej promowany. 4. PW zapewni, Ŝe informacje o wynikach i rezultatach projektu zostaną podane do wiadomości publicznej. 5. PW zobowiązuje się przesłać do IB co najmniej jedną kopię kaŝdego materiału promocyjnego lub informacyjnego, jaki powstał w ramach projektu. Ponadto PW upowaŝnia IB do wykorzystania tych materiałów w celu prezentowania sposobu wykorzystania dofinansowania. 6. Na prośbę IB, PW bierze udział w działaniach komunikacyjnych Programu Operacyjnego. Artykuł 8 Prawo do rozwiązania Umowy, zawieszenia wypłaty i Ŝądania zwrotu wypłaconych środków 1. Oprócz prawa do rozwiązania Umowy określonego w Art. 2 ust. 4 niniejszej Umowy, IB jest uprawniony, w całości lub częściowo, rozwiązać niniejszą Umowę i/lub zaŝądać zwrotu dofinansowania juŝ wypłaconego na rzecz PW, w całości lub częściowo, jeśli: a) PW lub partner projektu otrzymał dofinansowanie wskutek fałszywych lub niepełnych oświadczeń lub przedstawiał sprawozdania, które nie odzwierciedlały rzeczywistości; lub b) nie został spełniony warunek wstępny dla zatwierdzenia projektu (np. minimalna wymagana liczba partnerów); lub c) projekt nie został bądź nie moŝe zostać w pełni zrealizowany w zaplanowanym czasie lub nie osiągnięto wyników i rezultatów przyjętych w aktualnej wersji formularza danych projektu; lub d) PW nie złoŝył wymaganych raportów lub poświadczeń albo nie dostarczył niezbędnych informacji, jeśli otrzymał pisemne przypomnienie podające nieprzekraczalny termin i wyraźnie podające konsekwencje prawne w przypadku nie przestrzegania wymogów i nie dotrzymał tego terminu; lub e) PW nie informował niezwłocznie o okolicznościach opóźniających bądź uniemoŝliwiających realizację projektu lub o jakichkolwiek okolicznościach prowadzących do jego modyfikacji; lub f) PW lub partnerzy projektu blokowali lub uniemoŝliwiali kontrolę, audyt lub ewaluację; lub g) przyznane dofinansowanie zostało częściowo lub całkowicie wykorzystane niezgodnie z załoŝonymi celami, na cele inne niŝ wyznaczone w niniejszej Umowie oraz dokumentach stanowiących integralną część umowy (Art. 2 ust. 2 niniejszej Umowy); lub h) PW lub partnerzy projektu zbankrutowali lub zakończyli działalność, podlegają oskarŝeniu, a ich sprawy są rozpatrywane w sądzie, zawarli umowy z wierzycielami, zawiesili swoją działalności gospodarczą, są przedmiotem postępowania związanego z tymi sprawami lub są w analogicznej sytuacji wynikającej z podobnej procedury zawartej w przepisach prawa krajowego; lub i) PW lub partnerzy projektu zostali skazani wyrokiem o mocy res judicata za wykroczenia przeciwko zasadom zawodowym lub są winni powaŝnych naduŝyć przeciwko zasadom zawodowym udowodnionym w inny uzasadniony sposób; lub 9
10 j) PW lub partnerzy projektu są uwikłani w jakiekolwiek akty sprzeniewierzenia lub korupcji, są częścią organizacji przestępczej lub są zaangaŝowani lub jakąkolwiek inną nielegalną działalność szkodliwą dla interesów finansowych Wspólnoty; lub k) bez uszczerbku dla Art. 10 ust. 2 oraz Art. 10 ust. 3 niniejszej Umowy, PW lub partnerzy projektu w całości lub częściowo sprzedadzą, oddadzą w dzierŝawę lub wynajmą projekt osobie trzeciej; lub l) PW lub partnerzy projektu uniemoŝliwiają weryfikację poprawności raportu z postępu oraz w wyniku tego kwalifikowalność projektu do objęcia dofinansowaniem w ramach Programu Operacyjnego; lub m) PW lub partnerzy projektu nie spełnili innych warunków czy teŝ wymogów pomocy określonych w niniejszej Umowie i/lub postanowień, na których jest ona oparta, zwłaszcza gdy te warunki lub wymogi są gwarancją właściwej realizacji celów programu. 2. Jeśli IB skorzysta z prawa określonego w ust. 1, PW jest zobowiązany zwrócić IB środki w wysokości otrzymanego dofinansowania. Kwotę tę naleŝy zwrócić w ciągu jednego miesiąca od daty zawiadomienia, w którym IB przekazuje Ŝądanie zwrotu płatności; termin zwrotu zostanie szczegółowo określony w wezwaniu. KaŜde opóźnienie w dokonaniu płatności spowoduje naliczenie odsetek z tytułu opóźnienia w spłacie, począwszy od ostatniego dnia, w którym płatność była wymagana, do dnia faktycznego zwrotu płatności. Zgodnie z Rozporządzeniem Rady (WE) nr 1083/2006, Art. 102 ust. 2, stopa odsetek powinna być o 1,5% wyŝsza niŝ stopa stosowana przez Europejski Bank Centralny w głównych operacjach refinansowych pierwszego dnia roboczego miesiąca, w którym przypada termin spłaty naleŝności. 3. JeŜeli IB skorzysta z prawa rozwiązania umowy, kompensacja nie obejmie PW dopóki roszczenie PW wobec IB nie będzie niepodwaŝalne lub zatwierdzone na drodze sądowej. 4. Jeśli któraś z okoliczności wymienionych w ust. 1 będą miały miejsce przed wypłaceniem PW pełnej kwoty dofinansowania, określonej w Art. 2 ust. 1 niniejszej Umowy, IB moŝe zawiesić dalszą wypłatę środków, a PW i partnerzy projektu nie będą domagać się wypłaty pozostałej sumy. 5. Wszelkie prawa do dalszych roszczeń pozostają nienaruszone przez powyŝsze postanowienia. 6. Ponadto prawo PW do rozwiązania niniejszej Umowy poprzez nadzwyczajne wypowiedzenie pozostaje nienaruszone. PW jest w szczególności upowaŝniony do wypowiedzenia niniejszej Umowy w sytuacji, gdy PW jest niezdolny do realizacji projektu oraz wypełnienia zobowiązań zawartych w niniejszej Umowie z przyczyn prawnych lub faktycznych, na które PW nie ma wpływu (siła wyŝsza). Przed ewentualnym skorzystaniem z prawa do wypowiedzenia Umowy, PW wspólnie z IB powinien dokładnie zbadać moŝliwości przeniesienia zobowiązań niniejszej Umowy na partnera projektu lub osobę trzecią (Art. 10 ust. 2 niniejszej Umowy). Artykuł 9 Prawa audytu, ewaluacja 1. Instytucje odpowiedzialne za kwestie audytu z UE oraz, w zakresie swoich obowiązków, instytucje ds. audytu państw członkowskich UE oraz Królestwa Norwegii lub teŝ inne publiczne organy krajowe ds. audytu lub audytorzy zewnętrzni wyznaczeni przez IB, jak równieŝ Instytucja Audytowa Programu Operacyjnego lub Grupy Audytorów Programu Operacyjnego i IB są upowaŝnieni do przeprowadzania audytu dotyczącego projektu i odpowiedniego wykorzystania przyznanego PW i partnerom dofinansowania lub do organizacji podobnego audytu, który zostanie przeprowadzony przez osobę upowaŝnioną. 2. PW dostarczy wszelkie wymagane do kontroli dokumenty, informacje oraz udostępni w tym celu swoje pomieszczenia i teren. PW jest zobowiązany zachować na potrzeby kontroli wszystkie pliki, dokumenty i dane dotyczące projektu na standardowych nośnikach danych w sposób bezpieczny i uporządkowany przynajmniej do 31 grudnia 2025 r. Okres ten moŝe zostać zakłócony w przypadku 10
11 postępowań prawnych lub w przypadku naleŝycie uzasadnionej prośby Komisji. Inne moŝliwie dłuŝsze okresy przechowywania, co moŝe być wyraŝone w prawie krajowym, pozostają niezmienione. 3. Dokumenty, o których mowa w ust. 2 powinny być przechowywane w oryginałach lub kopiach poświadczonych za zgodność z oryginałami na standardowych nośnikach danych. Szczegóły podane są w Podręczniku Programu. 4. PW zobowiązuje się dostarczyć instytucjom i osobom przeprowadzającym ewaluacje Programu Operacyjnego, zgodnie z Art. 48 i 49 Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 oraz Art. 6 Rozporządzenia Komisji (WE) nr 951/2007, wszelkie dokumenty i informacje niezbędne do ułatwienia ewaluacji. Ponadto PW udziela ewaluatorom dostępu do swoich pomieszczeń i terenu, jak określa ust PW zapewnia, Ŝe zarówno PW jak i wszyscy partnerzy projektu, wypełniają wymienione wyŝej zobowiązania. 6. W przypadku rozwiązania niniejszej Umowy, prawa i obowiązki wynikające z niniejszego Artykułu zostaną utrzymane. Artykuł 10 Cesja, następstwo prawne 1. W kaŝdej chwili IB ma prawo do przekazania praw wynikających z niniejszej Umowy na osobę trzecią. W przypadku cesji IB niezwłocznie poinformuje o tym PW. 2. PW moŝe przekazać swoje obowiązki i prawa w ramach niniejszej umowy tylko po uzyskaniu pisemnej zgody IB i Komitetu Monitorującego. 3. W przypadku następstwa prawnego, np. kiedy PW zmienia swoją formę prawną, zobowiązany jest wówczas do przekazania swoich obowiązków wynikających z niniejszej Umowy swojemu następcy prawnemu. PW poinformuje IB o wszelkich zmianach przed ich wprowadzeniem. Artykuł 11 Odpowiedzialność prawna 1. IB nie moŝe w Ŝadnych okolicznościach i z Ŝadnego powodu odpowiadać za szkody lub uszczerbek doznane przez personel bądź mienie PW lub jednego z partnerów projektu podczas realizacji projektu lub jako jego następstwo. Dlatego teŝ Ŝadne roszczenia kompensacji lub zwiększenia płatności, wynikające z takiego uszczerbku lub szkody nie mają zastosowania IB. 2. PW zwalnia IB z jakiejkolwiek odpowiedzialności prawnej powstałej z powodu jakiegokolwiek roszczenia lub działania powstałego w wyniku naruszenia przez PW, pracowników PW lub jednostek, za które ci pracownicy są odpowiedzialni zasad i przepisów, lub w wyniku naruszenia praw osoby trzeciej. 11
12 Artykuł 12 Stosowane prawo i rozstrzyganie sporów 1. Bez uszczerbku dla stosowanego prawa Unii Europejskiej, niniejsza Umowa podlega prawu niemieckiemu. 2. IP oraz PW dołoŝą wszelkich moŝliwych starań, by polubownie rozstrzygać wszelkie spory powstałe między nimi w czasie realizacji niniejszej Umowy. W tym celu powinny one przekazywać swoje stanowiska i proponowane rozwiązania na piśmie, a takŝe spotykać się na Ŝyczenie którejkolwiek ze stron. Strona musi odpowiedzieć na wniosek o polubowne rozwiązanie sporu w ciągu 30 dni. Po przekroczeniu tego terminu lub w przypadku, gdy próba polubownego rozwiązania sporu nie przyniosła rezultatu w ciągu 120 dni od pierwszego wniosku, kaŝda ze stron moŝe zawiadomić drugą, Ŝe w jej opinii, procedura ta zawiodła. 3. W przypadku niepowodzenia w osiągnięciu porozumienia polubownie, spór moŝe zostać przedstawiony do rozstrzygnięcia Komitetowi Monitorującemu lub grupie roboczej tego Komitetu za obopólną zgodą obu stron. W przypadku nierozstrzygnięcia sporu w ciągu 120 dni od rozpoczęcia procedury rozstrzygania przez Komitet Monitorujący, kaŝda ze stron moŝe powiadomić drugą o uznaniu procedury za nieskuteczną. 4. W przypadku niepowodzenia powyŝszej procedury kaŝda ze stron moŝe skierować sprawę do sądu. Miejscem rozstrzygania sporu drogą sądową jest Kilonia w Niemczech. Artykuł 13 Postanowienia końcowe 1. Niniejsza Umowa wchodzi w Ŝycie z dniem jej podpisania przez ostatnią ze stron IB lub PW. W przypadku, gdy działania w ramach projektu są prowadzone po dniu zatwierdzenia przez Komitet Monitorujący (Art. 3 ust. 5 niniejszej Umowy), ale przed wejściem z Ŝycie tej Umowy, o czym była mowa powyŝej, przepisy niniejszej Umowy będą obowiązywać na tym etapie realizacji projektu. 2. Z wyjątkiem procedury sądowej (Art. 12 ust. 4 niniejszej Umowy), kaŝda forma komunikowania się związana z niniejszą Umową, musi odbywać się w języku angielskim, zawierać numer i tytuł / skrót projektu i być przesłana na adres: Joint Technical Secretariat Baltic Sea Region Programme Investitionsbank Schleswig-Holstein GrubenstraRe Rostock Germany 3. JeŜeli którekolwiek postanowienie niniejszej Umowy będzie w pełni lub częściowo niewykonalne, Strony umowy podejmują się zamiany nieskutecznego postanowienia na nowe zbliŝone celem postanowienie. 4. Zmiany i uzupełniania niniejszej Umowy, wraz z Załącznikiem 1, muszą być sporządzona na piśmie w formie aneksu do Umowy. Zmiany dotyczące danych kontaktowych i danych bankowych mogą być przekazywane na piśmie. 5. Umowa jest sporządzona i podpisana przez IB i PW w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla kaŝdej ze stron. Zasada ta dotyczy równieŝ wszelkich zmian lub uzupełnień niniejszej Umowy, które mogą mieć miejsce. 12
13 W imieniu Investitionsbank Schleswig-Holstein Imię i nazwisko Imię i nazwisko Tytuł Tytuł Podpis i pieczątka Rostock, Podpis i pieczątka Rostock, W imieniu Partnera Wiodącego Miejsce, data Miejsce, data Imię i nazwisko Imię i nazwisko Tytuł Tytuł Podpis i pieczątka (jeśli dostępna) Podpis i pieczątka (jeśli dostępna) Miejsce, data Miejsce, data Załącznik 1: Formularz danych projektu, o którym mowa w Art. 2 ust. 2 Umowy 13
Umowy o dofinansowanie
Wzór Umowy o dofinansowanie realizacji projektu INTERREG IV C [numer i tytuł projektu] [akronim projektu] Uwaga: Polska wersja językowa wzoru umowy ma charakter pomocniczy, obowiązuje wersja w języku angielskim.
Pojedyncze projekty. Mechanizm Finansowy Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz Norweski Mechanizm Finansowy
Mechanizm Finansowy Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz Norweski Mechanizm Finansowy Wersja - luty 2006 SPIS TREŚCI 1. Ogólne informacje... 3 1.1. Co to jest pojedynczy projekt?... 3 1.2. Kwalifikujący
ZMIANA SYSTEMU PRZEPŁYWÓW FINANSOWYCH W RAMACH PO RPW WG USTAWY Z DNIA 27 SIERPNIA 2009 R. O FINANSACH PUBLICZNYCH
ZMIANA SYSTEMU PRZEPŁYWÓW FINANSOWYCH W RAMACH PO RPW WG USTAWY Z DNIA 27 SIERPNIA 2009 R. O FINANSACH PUBLICZNYCH ZAKRES ZMIAN PROGRAMU OPERACYJNEGO ROZWÓJ POLSKI WSCHODNIEJ, W ZWIĄZKU Z NOWELIZACJĄ UFP
PRZYKŁADOWA UMOWA PARTNERSKA
Wersja ostateczna z 28 listopada 2008 r. PRZYKŁADOWA UMOWA PARTNERSKA Niniejszy dokument został przygotowany przez Investitionsbank Schleswig-Holstein, Kiel, Niemcy, który pełni obowiązki Instytucji Zarządzającej
ZASADY ROZLICZANIA I POŚWIADCZANIA PONIESIONYCH WYDATKÓW DLA PROJEKTÓW REALIZOWANYCH W RAMACH MRPO 2007-2013
ZASADY ROZLICZANIA I POŚWIADCZANIA PONIESIONYCH WYDATKÓW DLA PROJEKTÓW REALIZOWANYCH W RAMACH MRPO 2007-2013 Departament Funduszy Europejskich Kraków, wrzesień 2010 r. Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
UMOWA O PRZYZNANIE ŚRODKÓW FINANSOWYCH NA ROZWÓJ PRZEDSIĘBIORCZOŚCI W RAMACH DZIAŁANIA 6.2 PROGRAMU OPERACYJNEGO KAPITAŁ LUDZKI
WZÓR UMOWA O PRZYZNANIE ŚRODKÓW FINANSOWYCH NA ROZWÓJ PRZEDSIĘBIORCZOŚCI W RAMACH DZIAŁANIA 6.2 PROGRAMU OPERACYJNEGO KAPITAŁ LUDZKI Nr umowy: Umowa o przyznanie środków finansowych na rozwój przedsiębiorczości
Projekt wzoru umowy z dnia 02 października 2007
Projekt wzoru umowy z dnia 02 października 2007 Miejsce na logo programu.. w ramach EFRR cel: Europejska Współpraca Terytorialna Umowa nr... 1 o dofinansowanie Projektu... 2 w ramach Europejskiej Współpracy
1. Rozliczenie wydatków wnioski o płatność. Ministerstwo Rozwoju Regionalnego 6 marca 2012 r. 1
1. Rozliczenie wydatków wnioski o płatność Ministerstwo Rozwoju Regionalnego 6 marca 2012 r. 1 Wniosek o płatność słuŝy dwóm celom: rozliczeniu wydatków poniesionych przez państwowe jednostki budŝetowe
UMOWA NR NA OTRZYMANIE WSPARCIA FINANSOWEGO. (dotacji inwestycyjnej)
Załącznik nr 15 UMOWA NR NA OTRZYMANIE WSPARCIA FINANSOWEGO (dotacji inwestycyjnej) (wzór 1 ) w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki Priorytet VI Rynek pracy otwarty dla wszystkich Działanie 6.2
Projekt Wsparcie przedsiębiorczości na Kaszubach
Załącznik nr 6: Wzór umowy na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej na rozpoczęcie działalności gospodarczej Umowa nr na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej na rozpoczęcie działalności
WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ
Załącznik nr 3 do umowy o dofinansowanie Wzór wniosku o płatność Data wpływu wniosku: Podpis i pieczęć: Nr wniosku: WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ 1_WNIOSEK ZA OKRES: od... do... 2_PROJEKT (1) Program
UMOWA NR... O UDZIELENIU FINANSOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO
Załącznik nr 2 do Regulaminu przyznawania wsparcia na rozwój przedsiębiorczości UMOWA NR... O UDZIELENIU FINANSOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Śląskiego
UMOWA NR... NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ
Załącznik nr 8.4 Wzór umowy na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej. UMOWA NR... NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki 2007-2013 Priorytet
UMOWA O PRZYZNANIE POMOCY W RAMACH DZIAŁANIA ODNOWA I ROZWÓJ WSI OBJĘTEGO PROW
UMOWA O PRZYZNANIE POMOCY W RAMACH DZIAŁANIA ODNOWA I ROZWÓJ WSI OBJĘTEGO PROW 2007-2013 Plan prezentacji 1. Umowa 2. Realizacja operacji 3. Obwarowania 4. Zobowiązania Beneficjenta 5. Promocja 6. Zamówienia
UMOWA NR NA OTRZYMANIE PODSTAWOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO (PROJEKT)
Osta Projekt pn. Jesteś przedsiębiorczy! Zacznij działać już dziś w Koninie Załącznik nr 3 do Regulaminu Projektu UMOWA NR NA OTRZYMANIE PODSTAWOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO (PROJEKT) w ramach Programu Operacyjnego
UMOWA NR... O UDZIELENIE FINANSOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO. w ramach
Załączmik nr 16 UMOWA NR... O UDZIELENIE FINANSOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO w ramach 1 Młodość to atut nie przeszkoda 2 Nr projektu: POWR.01.02.01-24-0067 3 Priorytet I. Osoby młode na rynku pracy 4 Działanie
3 Okres wydatkowania dotacji
Załącznik nr 14.4 Wzór umowy na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej. UMOWA NR... NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki 2007-2013 Priorytet
Program Operacyjny Kapitał Ludzki 2013
Program Operacyjny Kapitał Ludzki 2007-2013 2013 WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOP ATNOŚĆ (część rzeczowa) Jarosław Poros 10.05.2011 r., Kielce Wniosek o płatnop atność W dniu 22 listopada 2010 r. Minister
Nr FIO UMOWA NR. 2010 roku w Warszawie, między następującymi stronami:
Nr FIO UMOWA NR II Zawarta w dniu 2010 roku w Warszawie, między następującymi stronami: Minister Pracy i Polityki Społecznej, ul. Nowogrodzka 1/3, 00-513 Warszawa, zwany dalej Zleceniodawcą, reprezentowany
Wytyczne dla Państwa- Beneficjenta ws. Raportowania i Monitorowania
Wytyczne dla Państwa- Beneficjenta ws. Raportowania i Monitorowania Mechanizm Finansowy Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz Norweskiego Mechanizmu Finansowego 2004-2009 1. WSTĘP... 3 2. RAPORTOWANIE
UMOWA NR.../Cargo/WFP/2017 O UDZIELENIU FINANSOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO
Załącznik nr 4 do Regulaminu przyznawania wsparcia na rozwój przedsiębiorczości UMOWA NR.../Cargo/WFP/2017 O UDZIELENIU FINANSOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO w ramach Osi Priorytetowej VII - REGIONALNY RYNEK
Umowy o partnerstwie
Wzór Umowy o partnerstwie pomiędzy Partnerem Wiodącym i partnerami projektu w ramach INTERREG IVC Uwaga: Niniejszy dokument stanowi jedynie przykład. Partnerzy są zobowiązani do dostosowania go do indywidualnych
współfinansowany ze środków pochodzących z Europejskiego Funduszu Społecznego <pełna nazwa Beneficjenta (Wnioskodawcy) >, zwanym dalej Beneficjentem,
Załącznik 11-wzór umowy na udzielenie wsparcia finansowego - wsparcie pomostowe UMOWA NR... O UDZIELENIU FINANSOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Warmińsko-Mazurskiego
UMOWA NR NA OTRZYMANIE PODSTAWOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO (PROJEKT)
Osta Projekt pn. Twoja firma wspomagamyy przedsiębiorczych w Koninie Załącznik nr 3 do Regulaminu Projektu UMOWA NR NA OTRZYMANIE PODSTAWOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO (PROJEKT) w ramach Programu Operacyjnego
Umowa nr... w sprawie przygotowania Projektu 1..., Przedmiot Umowy
Umowa nr... w sprawie przygotowania Projektu 1 zawarta w dniu... w Warszawie, pomiędzy..., zwanym/ą dalej Instytucją Pośredniczącą, reprezentowaną przez..., na podstawie..., stanowiącego załącznik nr 1
UMOWA NR O DOFINANSOWANIE W FORMIE GRANTU. Stowarzyszeniem Euroregion Niemen w Suwałkach z siedzibą: ul. Wesoła 22, Suwałki
UMOWA NR O DOFINANSOWANIE W FORMIE GRANTU zawarta w dniu... w Suwałkach pomiędzy Stowarzyszeniem w Suwałkach z siedzibą: ul. Wesoła 22, 16-400 Suwałki Zarejestrowanym w.. NIP.., REGON., zwanym dalej Euroregionem,
Nr FIO UMOWA NR. 2010 roku w Warszawie, między następującymi stronami:
Nr FIO UMOWA NR I Zawarta w dniu 2010 roku w Warszawie, między następującymi stronami: Minister Pracy i Polityki Społecznej, ul. Nowogrodzka 1/3, 00-513 Warszawa, zwany dalej Zleceniodawcą, reprezentowany
Alpejsko-Karpacki Most Współpracy
Alpejsko-Karpacki Most Współpracy Szkolenie dotyczące zasad realizacji projektu w ramach FPPRTE - NGO, JST (II nabór) CZĘŚĆ II: ZMIANY W BUDśECIE ORAZ TERMINOWOŚĆ W REALIZACJI PROJEKTU PROJEKT WSPÓŁFINANSOWANY
Finansowanie oraz zmiany w realizacji projektów PO KL zgodnie z ustawą z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych
Finansowanie oraz zmiany w realizacji projektów PO KL zgodnie z ustawą z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych Kielce, 16 luty 2010 r. Ramy prawne Ustawa z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach
Kontrola z art. 16. Saksoński Bank Odbudowy Bank Wsparcia Wydział Zarządzania Zasobami. www.sn-pl.eu
Saksoński Bank Odbudowy Bank Wsparcia Wydział Zarządzania Zasobami www.sn-pl.eu Treść 1. Przebieg kontroli administracyjnej dowodów księgowych 2. Zestawienie dowodów księgowych 3. Sprawozdanie z postępu
Rozliczanie projektów w ramach schematu 2.2 A wydatkowanie zaliczki
Małopolskie Centrum Przedsiębiorczości Rozliczanie projektów w ramach schematu 2.2 A wydatkowanie zaliczki Fundusze europejskie dla przedsiębiorców 24 października 2013 r. JAK OTYRZYMAĆ ZALICZKĘ? Po podpisaniu
ZARZĄDZENIE NR 40 Rektora Politechniki Krakowskiej im. Tadeusza Kościuszki z dnia 8 grudnia 2006r. znak R /06
ZARZĄDZENIE NR 40 Rektora Politechniki Krakowskiej im. Tadeusza Kościuszki z dnia 8 grudnia 2006r. znak R3.0201-96/06 w sprawie zasad przygotowywania i realizacji projektów współfinansowanych z funduszy
UMOWA NR NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ
Załącznik nr 8 : Umowa na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej UMOWA NR NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ w ramach Projektu NOWA PERSPEKTYWA zwanego dalej: Projektem, współfinansowanego
Spis treści Od autorów
Od autorów... Rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz
Program Leonardo da Vinci
Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Narodowa Agencja Programu Uczenie się przez całe Ŝycie Program Leonardo da Vinci Projekty staŝy IVT, PLM Umowa Kontraktowanie (1) 1. Formularz kontraktowy + dodatkowe
UMOWA NR... O UDZIELENIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI NA ROZWÓJ PRZEDSIĘBIORCZOŚCI
UMOWA NR... O UDZIELENIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI NA ROZWÓJ PRZEDSIĘBIORCZOŚCI w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki 2007-2013 Priorytet VIII PO KL Regionalne kadry gospodarki, Działanie 8.1 Rozwój
Załącznik nr 4: Wzór umowy na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej UMOWA NR NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ
Załącznik nr 4: Wzór umowy na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej UMOWA NR NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki 2007-2013 Priorytet VI
ANEKS Nr UDA-POIG.08.01.00-XX-XXXX/XX-<nr kolejny aneksu> DO UMOWY O DOFINANSOWANIE [nie rozpoczęli realizacji lub są w trakcie realizacji I etapu]
ANEKS Nr UDA-POIG.08.01.00-XX-XXXX/XX- DO UMOWY O DOFINANSOWANIE [nie rozpoczęli realizacji lub są w trakcie realizacji I etapu] Nr... (nr umowy)..., realizowanej w ramach Programu Operacyjnego
Wzór umowy o wsparcie w formie jednorazowej dotacji inwestycyjnej UMOWA NR. NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ
Załącznik nr 4 do Regulaminu przyznawania środków finansowych na rozwój przedsiębiorczości w ramach projektu Przedsiębiorczość kluczem do własnej firmy Wzór umowy o wsparcie w formie jednorazowej dotacji
Uszczegółowienie POWT RCz-RP Załącznik nr 12
Porozumienie o współpracy w ramach projektu przeznaczonego do realizacji ze środków Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Republika Czeska Rzeczpospolita Polska 2007 2013 Na podstawie właściwych
PROGRAM WSPÓŁPRACY INTERREG POLSKA SAKSONIA Zmiany w projekcie, stosowanie ryczałtów w projekcie, informacja i promocja projektów
PROGRAM WSPÓŁPRACY INTERREG POLSKA SAKSONIA 2014-2020 Zmiany w projekcie, stosowanie ryczałtów w projekcie, informacja i promocja projektów Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia
Załącznik V wzór umowy finansowej pomiędzy organizacją wysyłającą a uczestnikiem mobilności, Mobilność kadry edukacji szkolnej program Erasmus+ 2018
Załącznik V wzór umowy finansowej pomiędzy organizacją wysyłającą a uczestnikiem mobilności, Mobilność kadry edukacji szkolnej program Erasmus+ 2018 Niniejszy wzór Umowy zawiera minimalne wymagania, jakie
Umowa nr... pomiędzy:...(adres),... (regon),... (NIP), zwanym dalej Beneficjentem, reprezentowanym przez:..., ...(adres),... (regon),...
Umowa nr... o subsydiowanie zatrudnienia u pracodawcy w obrębie projektu realizowanego w ramach Priorytetu 2 Wzmocnienie rozwoju zasobów ludzkich w regionach zawarta w... w dniu... r. pomiędzy:...(adres),...
Wytyczne w zakresie umów partnerskich dla projektów Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Zachodniopomorskiego na lata
Urząd Marszałkowski Województwa Zachodniopomorskiego Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Wytyczne w zakresie umów partnerskich dla projektów Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Zachodniopomorskiego
Załącznik nr 4 do Reg. przyznawania środk. UMOWA NR O PRZYZNANIE WSPARCIA FINANSOWEGO. w ramach
Wojewódzki Urząd Pracy w Kielcach Załącznik nr 4 do Reg. przyznawania środk. UMOWA NR O PRZYZNANIE WSPARCIA FINANSOWEGO w ramach Priorytetu VI Rynek pracy otwarty dla wszystkich Działania 6.2 Wsparcie
Umowa nr.. o przyznanie wsparcia pomostowego finansowego. zawarta dnia
Załącznik nr 19 Umowa nr.. o przyznanie wsparcia pomostowego finansowego zawarta dnia w ramach Osi priorytetowej 8 Rynek pracy Działania 8.3 Samozatrudnienie, przedsiębiorczość oraz tworzenie miejsc pracy
UMOWA NR... NA PRZYZNANIE ŚRODKÓW FINANSOWYCH NA ZAŁOŻENIE I DZIAŁALNOŚĆ SPÓŁDZIELNI SOCJALNEJ/PRZYSTĄPIENIE DO SPÓŁDZIELNI SOCJALNEJ 1
Załącznik nr 5.17 Minimalny zakres umowy o przyznanie środków finansowych na założenie i działalność spółdzielni socjalnej/przystąpienie do spółdzielni socjalnej UMOWA NR... NA PRZYZNANIE ŚRODKÓW FINANSOWYCH
ZA OKRES: Tak/Nie/ Nie dotyczy. Wyszczególnienie
Załącznik Nr II.7.2a Lista sprawdzająca formalno rachunkowa i merytoryczna do wniosku beneficjenta o płatność dla Osi Priorytetowej VII oraz państwowych jednostek budŝetowych w ramach RPOWP UNIA EUROPEJSKA
Załącznik nr 4 do Regulaminu przyznawania środków finansowych na rozwój przedsiębiorczości w ramach projektu UMOWA NR.
Załącznik nr 4 do Regulaminu przyznawania środków finansowych na rozwój przedsiębiorczości w ramach projektu Wzór umowy na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej UMOWA NR. NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ
Oświadczam, że zapoznałem się z Ogłoszeniem o konkursie ofert na usługi medyczne oraz zapoznałem się warunkami konkursu ofert.
Konkurs ofert NR KO/BO/03/08 na usługi medyczne polegające na świadczeniu badań profilaktycznych dla pracowników Formularz nr 1 Pełna nazwa Oferenta: Adres siedziby: NIP: Regon: Strona 1 z 2 Konkurs ofert
-WZÓR- Umowa partnerska na rzecz realizacji Projektu kluczowego Gospodarna Wielkopolska
zał. nr 3 wzór umowy -WZÓR- Umowa partnerska na rzecz realizacji Projektu kluczowego Gospodarna Wielkopolska Umowa partnerska na rzecz realizacji Projektu kluczowego Gospodarna Wielkopolska w ramach Wielkopolskiego
Dodatkowo, uwzględniając ich główny przedmiot, zmiany można podzielić na następujące kategorie:
IX.5 Zmiany w projektach Po podpisaniu umowy o dofinansowanie istnieje w uzasadnionych przypadkach w ramach wniosku o zmianę możliwość dokonania niezbędnych zmian w projekcie. Poniżej opisane są kategorie
Załącznik V.5 (SW) oraz IV.1 (KON). Wzór umowy ze studentem (minimalne wymagania) wyjazd na praktykę
Załącznik V.5 (SW) oraz IV.1 (KON). Wzór umowy ze studentem (minimalne wymagania) wyjazd na praktykę PROGRAM UCZENIE SIĘ PRZEZ CAŁE śycie ERASMUSERASMUS WYJAZD NA PRAKTYKĘ W ROKU AKADEMICKIM 2013/14 UMOWA
UMOWA POMOCY FINANSOWEJ W FORMIE DOTACJI CELOWEJ Z BUDŻETU WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO
załącznik nr 3. do Regulaminu Konkursu realizowanego w ramach Koncepcji Samorządu Województwa Śląskiego w zakresie wspierania rozwoju sieci lotnisk lokalnych przyjętego uchwałą Zarządu Województwa nr 1333/382/III/2010
Rozliczanie projektów w ramach
Rozliczanie projektów w ramach Działania 8.1 i 8.2 POIG Agencja Rozwoju Pomorza S.A Gdańsk, dn. 14 października 2010 r. 1. Zasady przygotowania wniosków o płatność z uwzględnieniem obowiązujących załączników.
ZAŁĄCZNIK 1.3. UMOWA DOTACJI
ZAŁĄCZNIK 1.3. do Regulaminu Funduszu na Rzecz Rozwoju Infrastruktury Lokalnej skierowanej na rozwój przedsiębiorczości - komponent dotacje inwestycyjne, realizowanego w ramach Programu łagodzenia w regionie
dalej zwany/-a Uczelnią, reprezentowany/-a do celów podpisania niniejszej Umowy przez Tadeusz Mendel, Rektor z jednej strony i
Załącznik IV - wzór umowy finansowej pomiędzy uczelnią a pracownikiem wyjeżdżającym w celu zrealizowania nauczania lub szkolenia w programie Erasmus+. Rok 2015 Umowa na wyjazd pracownika w programie Erasmus
Projekt Mój biznes moja szansa współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
Strona1 Załącznik nr 13 do Regulaminu przyznawania środków finansowych na rozwój przedsiębiorczości w ramach projektu Mój biznes-moja szansa UMOWA NR.. NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ
UMOWA NR. NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ (PROJEKT)
Projekt pn. Twoja firma wspomagamy przedsiębiorczych w Koninie Załącznik nr 2 do Regulaminu Projektu UMOWA NR. NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ (PROJEKT) w ramach Programu Operacyjnego
UMOWA NR O ŚWIADCZENIE USŁUG SZKOLENIOWO - DORADCZYCH
Projekt:... (tytuł projektu) współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego, realizowany przez (pełna nazwa Beneficjenta) na podstawie Umowy o dofinansowanie projektu nr.. zawartej z Instytucją
Program Leonardo da Vinci
Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Narodowa Agencja Programu Uczenie się przez całe życie Program Leonardo da Vinci Umowa finansowa Projekty transferu innowacji 14.09.2011 r. Warszawa Proces kontraktowania
UMOWA NR. NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ
UMOWA NR. NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki 2007-2013 Priorytet VI Rynek pracy otwarty dla wszystkich Działanie 6.2 Wsparcie oraz promocja przedsiębiorczości
UMOWA Nr w ramach Krajowego Funduszu Szkoleniowego
Załącznik nr 4 do Zarządzenia nr 2 z dn. 20.01.2016 r. UMOWA Nr w ramach Krajowego Funduszu Szkoleniowego zawarta w Krapkowicach w dn...2016 r. pomiędzy Powiatem Krapkowickim Powiatowym Urzędem Pracy w
UMOWA NR.../WP_10.02/RPO WŁ/2018 O UDZIELENIE WSPARCIA POMOSTOWEGO
UMOWA NR.../WP_10.02/RPO WŁ/2018 O UDZIELENIE WSPARCIA POMOSTOWEGO Zawarta w w dniu Umowa o udzielenie wsparcia pomostowego w ramach projektu Praca na nowo Nr umowy: RPLD.10.02.02-10-A001/17-00 realizowanego
Wzór minimalnego zakresu umowy o dofinansowanie projektu ze środków EFS (do umów innych niż z kwotami ryczałtowymi)
Załącznik nr 8 do Regulaminu konkursu - Wzór minimalnego zakresu umowy o dofinansowanie projektu ze środków EFS (do umów innych niż z kwotami ryczałtowymi) Wzór minimalnego zakresu umowy o dofinansowanie
dalej zwany/-a Uczelnią, reprezentowany/-a do celów podpisania niniejszej Umowy przez Robert Kwaśnica Rektor z jednej strony i
Umowa finansowa pomiędzy uczelnią a pracownikiem wyjeżdżającym w programie Erasmus+ Rok 2014/2015 Nr / 2014-2015/Wyjazdy w celu przeprowadzenia zajęć dydaktycznych DOLNOŚLĄSKA SZKOŁA WYŻSZA, PL WROCLAW14
UMOWA O UDZIELENIE FINANSOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO
Strona 1 z 5 Załącznik nr 8 do Regulaminu przyznawania wsparcia UMOWA O UDZIELENIE FINANSOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO nr Umowa o udzielenie finansowego wsparcia finansowego w ramach projektu Pomysł - samozatrudnienie
INFRASTRUKTURA I SRODOWISKO NARODOWA STRATEGIA SPÓJNOSCI. IV Priorytet POIiŚ. Umowa o dofinansowanie
INFRASTRUKTURA I SRODOWISKO NARODOWA STRATEGIA SPÓJNOSCI IV Priorytet POIiŚ Umowa o dofinansowanie Narodowy Narodowy Fundusz Fundusz Ochrony Ochrony Środowiska Środowiska i Gospodarki i Gospodarki Wodnej
Tabela zmian z sierpnia 2010 r.
Tabela zmian z sierpnia 2010 r. Instrukcja wypełniania Wniosku Beneficjenta o płatność w ramach osi priorytetowych 1-7 Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Zachodniopomorskiego na lata 2007-2013
Umowa o dofinansowanie jako podstawa przyznania dofinansowania
1 Umowa o dofinansowanie jako podstawa przyznania dofinansowania 2 Program Operacyjny Infrastruktura i Środowisko Regionalny Program Operacyjny Warmia i Mazury WFOŚiGW pełni rolę Instytucji Wdrażającej!!!
Wzór minimalnego zakresu umowy o dofinansowanie projektu ze środków EFS (KWOTY RYCZAŁTOWE)
Załącznik nr 5 do uchwały Zarządu Województwa Podlaskiego Nr 65/713/2015 z dnia 28 lipca 2015 r. Wzór minimalnego zakresu umowy o dofinansowanie projektu ze środków EFS (KWOTY RYCZAŁTOWE) Umowa nr. o dofinansowanie
UMOWA NR... O UDZIELENIU PODSTAWOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO. w ramach. Osi Priorytetowej 11 Włączenie społeczne
Załącznik nr 23 do Regulaminu konkursu - Umowa o udzielenie podstawowego/przedłużonego wsparcia pomostowego minimalny zakres UMOWA NR... O UDZIELENIU PODSTAWOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO w ramach Osi Priorytetowej
Umowa. Umowa o dofinansowanie projektu w ramach konkursu Rady Rodziców ze Szkoły Podstawowej nr 2 w Gdańsku rok szkolny 2018 / 2019
Umowa Umowa o dofinansowanie projektu w ramach konkursu Rady Rodziców ze Szkoły Podstawowej nr 2 w Gdańsku rok szkolny 2018 / 2019 Nr umowy: Umowa o dofinansowanie Projektu:.. w ramach konkursu Rady Rodziców
Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Narodowa Agencja Programu Uczenie się przez całe Ŝycie Program Leonardo da Vinci projekty staŝy 2010
Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Narodowa Agencja Programu Uczenie się przez całe Ŝycie Program Leonardo da Vinci projekty staŝy 2010 Sprawozdawczość RODZAJE RAPORTÓW ad hoc Narodowa Agencja moŝe w dowolnym
UMOWA NR... O UDZIELENIE WSPARCIA FINANSOWEGO
UMOWA NR... O UDZIELENIE WSPARCIA FINANSOWEGO w ramach Oś Priorytetowa VII. Regionalny rynek pracy Działanie 7.4. Wspomaganie procesów adaptacji do zmian na regionalnym rynku pracy Poddziałanie 7.4.2.
Załącznik IV wzór umowy finansowej pomiędzy uczelnią a pracownikiem wyjeżdżającym w programie Erasmus+. Rok 2014
Załącznik IV wzór umowy finansowej pomiędzy uczelnią a pracownikiem wyjeżdżającym w programie Erasmus+. Rok 2014 Akademia Wychowania Fizycznego Józefa Piłsudskiego w Warszawie, PL WARSZAW12 Adres: 00-968
KSIĘGOWANIE I DOKUMENTOWANIE WYDATKÓW PROJEKTU I WNIOSKI O PŁATNOŚĆ
LITWA-POLSKA 2007-2013 KSIĘGOWANIE I DOKUMENTOWANIE WYDATKÓW PROJEKTU I WNIOSKI O PŁATNOŚĆ PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ 2007-2013 LITWA POLSKA FUNDUSZ MAŁYCH PROJEKTÓW SUWAŁKI, 16 MARZEC 2010 Ogólne
Uchwała Nr 18/09 Komitetu Monitorującego Regionalny Program Operacyjny Województwa Podlaskiego na lata 2007-2013 z dnia 18 listopada 2009 r.
Uchwała Nr 18/09 Komitetu Monitorującego Regionalny Program Operacyjny Województwa Podlaskiego na lata 2007-2013 z dnia 18 listopada 2009 r. w sprawie rekomendowania Instytucji Zarządzającej RPOWP wprowadzenia
Kontrola pierwszego stopnia w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia
Kontrola pierwszego stopnia w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia 2007-2013 Gorzów Wlkp. dn. 20 listopada 2009 r. Plan prezentacji Rola Wojewody
ZASADY SKŁADANIA I ROZLICZANIA WNIOSKÓW O PŁATNOŚĆ. 01 Departament WdraŜania RPO
ZASADY SKŁADANIA I ROZLICZANIA WNIOSKÓW O PŁATNOŚĆ 01 Departament WdraŜania RPO Podstawa prawna: Wzór wniosku Beneficjenta o płatność (zakres minimalny) z rozszerzonym komponentem dotyczącym rzeczowo finansowego
WZÓR UMOWA NR. NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ
Załącznik 9 do Regulaminu Projektu Umowa na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej WZÓR UMOWA NR. NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki 2007-2013
UMOWA NR. O PRZYZNANIE WSPARCIA FINANSOWEGO. w ramach. Osi priorytetowej 10 Otwarty rynek pracy
Tytuł projektu: Moja Firma Moja Przyszłość Nr umowy: RPSW.10.04.01-26-0043/17-00 Nazwa Beneficjenta: Regionalna Izba Gospodarcza w Starachowicach Lider Projektu Partner Projektu: Powiatowy Urząd Pracy
UMOWA PARTNERSKA w sprawie zasad realizacji projektu pn. Wrota Lubelszczyzny informatyzacja administracji
UMOWA PARTNERSKA w sprawie zasad realizacji projektu pn. Wrota Lubelszczyzny informatyzacja administracji zawarta w dniu 26 października 2010 roku w Lublinie pomiędzy następującymi Stronami: Samorządem
Nr Umowy: dofinansowanie projektu: UM_SE
Umowa o udzielenie wsparcia pomostowego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Kujawsko-Pomorskiego na lata 2014 2020, Oś Priorytetowa 8 Aktywni na rynku pracy, Działanie 8.3 Wsparcie
Umowa Nr 1..., 2..., zwanym dalej Województwem. oraz. który reprezentują: 1..., 2..., zwanym dalej Bankiem
Umowa Nr W dniu... 2011 r. pomiędzy: Województwem Łódzkim, z siedzibą w Łodzi przy Al. Piłsudskiego 8, o numerze statystycznym REGON 472057626 i numerze identyfikacji podatkowej NIP 7251739344, reprezentowanym
INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA KONKRETNYCH POZYCJI WNIOSKU
Załącznik 2a Instrukcja wypełniania załącznika nr 2 INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA KONKRETNYCH POZYCJI WNIOSKU 21. Numer wniosku o płatność - naleŝy w tym miejscu podać numer wniosku o płatność. Numer powinien
Urząd Marszałkowski Województwa Zachodniopomorskiego
UMOWA NR WZRPO.../08 w sprawie wykonania badania ewaluacyjnego i opracowania dokumentu: Ewaluacja procedury sporządzania i struktury Zintegrowanego Planu Rozwoju Transportu Publicznego w ramach ZPORR oraz
Zarządzenie Nr 353/09 Prezydenta Miasta Nowego Sącza Z dnia 16 października 2009r
Zarządzenie Nr 353/09 Prezydenta Miasta Nowego Sącza Z dnia 16 października 2009r W sprawie procedur obowiązujących przy realizacji Partnerskiego Projektu Comeniusa w ramach Programu Uczenie się przez
Umowa nr.. o przyznanie wsparcia pomostowego
Załącznik nr 19 zawarta w.. dnia, pomiędzy Umowa nr.. o przyznanie wsparcia pomostowego Janem Lutka prowadzącym działalność gospodarczą pod nazwą JAN LUTKA AKTUALNAJ z siedzibą w Chodzieży (64-800) przy
WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ
Załącznik nr 5 Wzór wniosku o płatność Data wpływu wniosku: Podpis i pieczęć: Nr wniosku: WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ 1_WNIOSEK ZA OKRES: od... do... 2_PROJEKT (1) Program Operacyjny Kapitał Ludzki
wersja 1, czerwiec 2009 r.
ZałoŜenia do umowy współpracy ZałoŜenia do umowy pomiędzy beneficjentem a podmiotem upowaŝnionym do ponoszenia wydatków kwalifikowalnych w zakresie realizacji przedsięwzięć współfinansowanych w ramach
Finansowe aspekty projektu SMART+
Finansowe aspekty projektu SMART+ Konferencja Regionalna SMART+ Innowacje w małych i średnich przedsiębiorstwach oraz promocja badań i rozwoju technologicznego Kraków, 22 września 2010 Dofinansowanie dla
UMOWA O UDZIELENIE WSPARCIA FINANSOWEGO W RAMACH DZIAŁANIA 6.2 PROGRAMU OPERACYJNEGO KAPITAŁ LUDZKI
UMOWA O UDZIELENIE WSPARCIA FINANSOWEGO W RAMACH DZIAŁANIA 6.2 PROGRAMU OPERACYJNEGO KAPITAŁ LUDZKI Załącznik nr 10 Nr umowy: Umowa o udzielenie wsparcia finansowego w ramach Projektu Czas na biznes! realizowanego
UWAGI OGÓLNE BLOK: INFORMACJE O PROJEKCIE
Załącznik 4 Instrukcja wypełniania załącznika nr 11 do Wytycznych Ministra Infrastruktury i Rozwoju w zakresie warunków gromadzenia i przekazywania danych w postaci elektronicznej na lata 2014-2020 (dla
PROJEKTU WSPÓŁPRACA MIĘDZYSEKTOROWA PROJEKT NA RZECZ ODPOWIEDZIALNEGO BIZNESU. zawarta w dniu... we Wrocławiu...
UMOWA O DOFINANSOWANIE PROJEKTU W RAMACH PROGRAMU MAŁYCH GRANTÓW PROJEKTU WSPÓŁPRACA MIĘDZYSEKTOROWA PROJEKT NA RZECZ ODPOWIEDZIALNEGO BIZNESU zawarta w dniu... we Wrocławiu między: Dolnośląską Federacją
KARTA ZMIAN NR 3/XIII/2014 ( nr nadaje Biuro odpowiedzialne za wprowadzanie zmian do dokumentu) Instrukcja Wykonawcza Instytucji Zarządzającej RPO WIM
KARTA ZMIAN NR 3/XIII/2014 ( nr nadaje odpowiedzialne za wprowadzanie zmian do dokumentu) NAZWA DOKUMENTU: Nr wersji dokumentu: 13 NAZWA ZAŁĄCZNIKA: Nr wersji dokumentu: Instrukcja Wykonawcza Instytucji
a..., (imię i nazwisko Uczestnika/czki) zamieszkałym/ą..., (adres) PESEL:..., zwane dalej Stronami. Strony uzgodniły, co następuje:
Załącznik nr 14 Umowa o przyznanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej Umowa nr... na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej na rozpoczęcie działalności gospodarczej w ramach Regionalnego Programu
Tabela zmian wzorów umów o dofinansowanie w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko priorytety I XIII
Tabela zmian wzorów umów o anie w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko priorytety I XIII Lp. 1. Część umowy 4. Stan na maj 2009 r. Stan na czerwiec 2009r. Cecha zmiany Ogólne zmiany
UMOWA NR... NA OTRZYMANIE WSPARCIA FINANSOWEGO
Kapitał dla przedsiębiorczych Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego UMOWA NR... NA OTRZYMANIE WSPARCIA FINANSOWEGO w ramach Programu Operacyjnego Kapitał