INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVN750 I PVS750

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVN750 I PVS750"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVN750 I PVS750 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, Raszyn tel , fax

2 Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, Ŝe urządzenie będzie Państwu słuŝyć przez wiele lat. Płyta gazowa jest przeznaczona do stosowania w indywidualnych gospodarstwach domowych i słuŝy do gotowania, smaŝenia i podgrzewania potraw. Urządzenia Smeg wykonane są z róŝnorodnych materiałów najwyŝszej jakości. Odcień i faktura powierzchni moŝe nieznacznie róŝnić się w danym egzemplarzu, jak równieŝ w danej grupie kolorystycznej. Nie jest to podstawa do reklamacji produktu.

3 Spis treści 1. Zalecenia w zakresie bezpieczeństwa i uŝytkowania 2 2. Mocowanie płyty w blacie kuchennym Mocowanie do konstrukcji wsporczej Mocowanie uszczelki Instalowanie zatrzasków mocujących Instalacja w blacie 6 3. Podłączenie do instalacji elektrycznej 7 4. Podłączenie do instalacji gazowej Zasilanie gazem płynnym z butli Wentylacja pomieszczenia Odprowadzenie spalin 9 5. Dostosowanie do róŝnych rodzajów gazu Zdejmowanie płyty głównej Dostosowanie do gazu płynnego z butli Dostosowanie do gazu ziemnego Regulacja pierwotnego przepływu powietrza MontaŜ obudowy Regulacja minimalnego płomienia przy zasilaniu gazem ziemnym Regulacja minimalnego płomienia przy zasilaniu gazem płynnym Układ palników Smarowanie zaworów gazu Opis sterowania płytą UŜytkowanie płyty Mocowanie podstawek pod naczynia Uruchamianie palników z zabezpieczeniem Praktyczne rady w zakresie uŝytkowania palników Średnice naczyń Czyszczenie i obsługa bieŝąca Czyszczenie płyty Czyszczenie podzespołów 21 Niniejsza płyta grzewcza została zaliczona do klasy 3.

4 ZALECENIA W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA I UśYTKOWANIA Niniejsza instrukcja stanowi nieodłączny element urządzenia. NaleŜy o nią dbać i przechowywać w pobliŝu płyty przez cały okres jej uŝytkowania. Zaleca się dokładne zapoznanie z instrukcja przed rozpoczęciem uŝytkowania płyty. Dodatkowe dysze dołączone do płyty teŝ naleŝy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Instalacji urządzenia musi dokonywać osoba mająca odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia. Instalacja powinna być wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Urządzenie jest przeznaczone do uŝywania w indywidualnych gospodarstwach domowych i odpowiada wymaganiom odpowiednich dyrektyw EWG, WG i UE obowiązujących w momencie produkcji. Urządzenie jest przeznaczone do gotowania, smaŝenia, pieczenia i podgrzewania potraw. Wszelkie inne zastosowania są uwaŝane za niewłaściwe. Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności w przypadku szkód powstałych w wyniku uŝycia płyty w celu innym, niŝ podany wyŝej. Nie wolno pozostawiać w domu pozostałości opakowań. NaleŜy je posegregować i przekazać do najbliŝszego punktu skupu surowców wtórnych. Urządzenie musi być uziemione zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Wtyczka na przewodzie zasilającym musi być kompatybilna z gniazdkiem sieciowym w domowej instalacji elektrycznej, do którego płyta będzie podłączona. Wtyczka i gniazdko muszą być łatwo dostępne po zainstalowaniu urządzenia. Nie wolno odłączać płyty od instalacji elektrycznej ciągnąc za przewód zasilający. Natychmiast po zainstalowaniu naleŝy wykonać krótki test sprawności urządzenia zgodnie z podanymi dalej zasadami. JeŜeli płyta funkcjonuje wadliwie, to naleŝy ją odłączyć od instalacji elektrycznej i skontaktować się z najbliŝszym autoryzowanym serwisem.

5 Elektrody zapłonowe i termopary Nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy urządzenia W celu zapewnienia ich prawidłowego działania naleŝy je zawsze utrzymywać w czystości. NaleŜy je często kontrolować i, w razie konieczności, oczyścić za pomocą mokrej szmatki. Usuwać wszelkie przypalone pozostałości potraw za pomocą drewnianej wykałaczki lub igły. Po kaŝdorazowym uŝyciu płyty naleŝy upewnić się, czy wszystkie elementy sterowania są ustawione w połoŝeniu 0 (wyłączone). Nie wolno uŝywać na płycie naczyń, których spód nie jest płaski i gładki. Nie wolno uŝywać naczyń, których wymiary powodują, Ŝe naczynia te wystają poza obrys płyty. Tabliczka znamionowa z danymi technicznymi, numerem seryjnym oraz marką jest umieszczona w widocznym miejscu na spodniej powierzchni obudowy. Jest ona załącznikiem do niniejszej instrukcji i stanowi takŝe certyfikat jakości. Tabliczki znamionowej nie wolno usuwać pod jakimkolwiek pozorem. Urządzenie powinno być uŝytkowane wyłącznie przez osoby dorosłe. Dzieci nie powinny zbliŝać się do niego i bawić się nim. Urządzenie podlega przepisom dyrektywy 2002/96/WG o zuŝytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym WEEE (w Polsce ustawa z dnia 19 lipca 2005 r. o zuŝytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wraz z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami). W dyrektywie i ustawie zawarte są przepisy dotyczące utylizacji i recyklingu zuŝytych urządzeń obowiązujące we wszystkich krajach Unii Europejskiej. Producent i Generalny przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody w zdrowiu i Ŝyciu ludzi oraz szkody materialne spowodowane niestosowaniem się do powyŝszych zaleceń lub wynikające z ingerencji w jakikolwiek element urządzenia i stosowania nieoryginalnych części zamiennych.

6 MOCOWANIE PŁYTY W BLACIE KUCHENYM 8.2. Czyszczenie podzespołów Opisane poniŝej czynności muszą być wykonywane przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę(y) Płytę moŝna montować w róŝnych rodzajach mebli kuchennych drewnianych, metalowych i murowanych oraz wykończonych laminatami pod warunkiem, Ŝe materiały te są termoodporne (T 90 o C). Pokręteł nie wolno czyścić uŝywając agresywnych środków zawierających alkohol oraz środków do czyszczenia stali lub szkła. Mogą one doprowadzić do trwałego uszkodzenia pokręteł. PoniŜej opisane podzespoły nie mogą być myte w mechanicznych zmywarkach do naczyń Mocowanie do konstrukcji wsporczej W blacie kuchennym naleŝy wyciąć otwór o wymiarach podanych na rysunku zachowując odstęp co najmniej 60 mm od tylnej krawędzi blatu. Płyta moŝe być instalowana w pobliŝu ścianek wyŝszych od poziomu blatu kuchennego pod warunkiem zachowania podanych na rysunku odstępów, które uniemoŝliwiają ich przegrzanie. NaleŜy upewnić się, czy została teŝ zachowana odległość co najmniej 750 mm między górną powierzchnią palników a znajdującą się nad nimi półką meblową lub okapem Pokrętła Podstawki do naczyń Czyścić z uŝyciem miękkiej szmatki zmoczonej w ciepłej wodzie, a następnie dokładnie wysuszyć. Pokrętła łatwo zdjąć z trzpieni zaworów. Zdjąć z płyty i umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu niezawierającego substancji ściernych. Usunąć z podstawek wszelkie resztki potraw. Szpilki C muszą znaleźć się w odpowiednich gniazdach powierzchni płyty. Elementów palników i podstawek pod naczynia nie wolno myć w mechanicznych zmywarkach do naczyń Dyfuzory płomienia JeŜeli płyta jest instalowana nad piekarnikiem, to musi to być piekarnik wyposaŝony w wentylator chłodzący. Nakrywki palników i dyfuzory płomienia naleŝy zdjąć i oczyścić. Myjemy je w gorącej wodzie z dodatkiem detergentu niezawierającego substancji ściernych. Usunąć wszelkie pozostałości potraw. Następnie odczekać do momentu, gdy będą całkowicie suche. JeŜeli płyta jest instalowana nad szafką z drzwiczkami, to naleŝy zainstalować półkę oddzielająca urządzenie od szafki. Trzeba pozostawić przerwę co najmniej 10 mm między dolną powierzchnią obudowy płyty a

7 CZYSZCZENIE I OBSŁUGA BIEśĄCA Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem i/lub obsługą bieŝącą płyty naleŝy odłączyć ją od instalacji elektrycznej półką, która powinna być łatwo usuwalna w celu umoŝliwienia dostępu do płyty podczas jej serwisowania. Nie wolno czyścić płyty strumieniem pary! 8.1. Czyszczenie płyty Aby utrzymać płytę w dobrym stanie naleŝy ją regularnie czyścić, po kaŝdorazowym uŝyciu, po ostygnięciu Codzienne czyszczenie szklanej powierzchni płyty Do czyszczenia i konserwowania szklanych powierzchni naleŝy uŝywać tylko odpowiednich do tego celu środków czyszczących niezawierających substancji ściernych ani kwasów na bazie chloru. Środek czyszczący naleŝy nanieść na wilgotną szmatkę oraz zmyć całą powierzchnię, następnie dokładnie ją spłukać i wysuszyć miękką szmatką lub irchą Mocowanie uszczelki Uszczelkę naleŝy przykleić do dolnej powierzchni płyty głównej dociskając ją ręcznie Pozostałości potraw i plamy Do usuwania tego typu zanieczyszczeń nie wolno uŝywać drapaków ani skrobaczek, gdyŝ mogą one doprowadzić do uszkodzenia powierzchni (zarysowania). Do czyszczenia naleŝy uŝywać normalnych środków do mycia szkła oraz gąbek (nie szorstkich), a takŝe drewnianych lub plastikowych narzędzi do skrobania. Po czyszczeniu płytę dokładnie spłukać i wysuszyć za pomocą miękkiej szmatki lub irchy Instalowanie zatrzasków mocujących W punktach zaznaczonych na rysunku na sąsiedniej stronie naleŝy włoŝyć w wycięcia w bocznych ściankach płyty zatrzaski, które zapewnia prawidłowe ułoŝenie płyty w otworze w blacie.

8 - 6 - Po włoŝeniu zatrzasków (A) naleŝy je unieść do góry (B) Praktyczne rady w zakresie uŝytkowania palników Aby maksymalnie wykorzystać moŝliwości palników i zmniejszyć zuŝycie gazu naleŝy uŝywać do gotowania i smaŝenia naczyń i patelni z płaskim i równymi dnami, pokrywek o odpowiedniej do naczyń wielkości oraz o wymiarach odpowiadających rozmiarom danego palnika (patrz rozdz. 7.4). Aby uniknąć oparzeń skóry lub uszkodzeń płyty naczynia powinny mieścić się w obrysie płyty i powinny znajdować się co najmniej 5-7 cm od pokręteł Średnice naczyń Instalacja w blacie Podczas instalowania płyty w blacie kuchennym naleŝy zachować szczególną ostroŝność, szczególnie w przypadku modelu PVN750. Niezachowanie poniŝszych zaleceń moŝe doprowadzić do zniszczenia urządzenia. Przed zainstalowanie płyty w blacie naleŝy zdemontować wszystkie podstawki pod naczynia. Do otworu w blacie naleŝy najpierw włoŝyć tylną część płyty. Nie wolno stosować w tym celu Ŝadnych dodatkowych narzędzi i dźwigni. Następnie opuścić do otworu przednią krawędź. Palnik Średnica naczynia minimalna i maksymalna w [cm] 1. Mały Średni DuŜy Bardzo duŝy

9 PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ NaleŜy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość prądu w domowej instalacji elektrycznej odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej na dolnej powierzchni obudowy płyty. Tabliczki znamionowej nie wolno usuwać pod jakimkolwiek pozorem. Wtyczka na przewodzie zasilającym i gniazdko sieciowe muszą być kompatybilne i zgodne z obowiązującymi przepisami. Upewnić się, czy instalacja elektryczna jest właściwie uziemiona. JeŜeli naczynia na podstawkach wyraźnie podzwaniają, to naleŝy sprawdzić prawidłowość zainstalowania podstawek Uruchamianie palników z zabezpieczeniem. Obok kaŝdego pokrętła jest umieszczony symbol wskazujący, którym palnikiem dane pokrętło steruje (przykład na rysunku obok dotyczy skrajnego lewego palnika). Płyta jest wyposaŝona w elektroniczny układ zapłonowy. Aby zapalić gaz naleŝy po prostu wcisnąć pokrętło i obrócić je do połoŝenia minimalnego płomienia i trzymać je wciśnięte aŝ do zapalenia się gazu. Czas przytrzymywania pokrętła w połoŝeniu wciśniętym wynosi ok. 2 s, co pozwala na zapłon i uaktywnienie zabezpieczenia. Po zwolnieniu nacisku na pokrętło płomień moŝe zgasnąć. Wtedy naleŝy powtórzyć powyŝsze czynności wciskając pokrętło na dłuŝszy czas. JeŜeli płomień zgaśnie przypadkowo, to system zabezpieczający wyłączy się po około 20 s i odetnie dopływ gazu do palnika nawet wtedy, gdy pokrętło będzie ustawione w połoŝeniu między minimalnym i maksymalnym płomieniem. Po zapaleniu płomienia pokrętło dla uruchomionego palnika zostanie podświetlone. Podświetlenie wyłączy się w kilka sekund po ustawieniu pokrętła w połoŝeniu. Przewód zasilający naleŝy przesunąć przez tylną ściankę szafki kuchennej tak, aby nie dotykał do dolnej powierzchni płyty lub do piekarnika, o ile został on zainstalowany pod płytą. Instalacja elektryczna zasilająca płytę powinna być wyposaŝona w wielobiegunowy wyłącznik, w którym odstępy między stykami w połoŝeniu wyłączony wynoszą co najmniej 3 mm. Wyłącznik powinien znajdować się w łatwo dostępnym miejscu blisko urządzenia. Nie zaleca się uŝywania rozgałęźników, adapterów i przedłuŝaczy do podłączania płyty. JeŜeli zachodzi konieczność wymiany przewodu zasilającego, to nowy przewód musi mieć Ŝyły o polu przekroju poprzecznego co najmniej 0,75 mm 2 (przewód 3x0,75 mm 2 ). NaleŜy pamiętać o tym, aby Ŝyła uziemienia (Ŝółto-zielona) po stronie, która będzie mocowana w płycie, była o 20 mm dłuŝsza od pozostałych. Przewód zasilający powinien być typu H05V2V2-F lub podobnego odporny na temperaturę 90 o C. Przewód powinien być wymieniany przez osobę mającą odpowiednie uprawnienia SEP. L izolacja Ŝyły brązowa N izolacja Ŝyły niebieska - izolacja Ŝyły Ŝółto-zielona Przewód powinien być wymieniany przez pracowników autoryzowanego serwisu, co zapobiegnie ryzyku popełnienia błędów

10 Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody w zdrowiu lub Ŝyciu ludzi albo starty materialne spowodowane niestosowaniem się do powyŝszych zaleceń lub wynikające z prób nieuprawnionej ingerencji w jakąkolwiek część urządzenia. 4. PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI GAZOWEJ JeŜeli urządzenie jest instalowane nad piekarnikiem, to rurka podłączeniowa gazu musi omijać piekarnik, aby nie uległa przegrzaniu. Płytę moŝna podłączyć do instalacji gazowej za pomocą rurki miedzianej, stalowej bez szwu lub elastycznej mającej odpowiedni atest IGNiG. Podłączenie musi odpowiadać wymogom zawartym w odpowiednich przepisach prawa i normach. W celu ułatwienia podłączenia płyty do instalacji gazowej króciec przyłączeniowy A moŝna ustawić w Ŝądanym połoŝeniu. W tym celu naleŝy poluzować nakrętkę B, obrócić króciec A i ponownie dokręcić nakrętkę B. Nakrętka jest wyposaŝona w mosięŝną uszczelkę dwustoŝkową zapewniającą szczelność podłączenia. Po przyłączeniu płyty do instalacji naleŝy sprawdzić szczelność połączeń za pomocą roztworu mydła lub podobnego środka w wodzie. Nigdy nie wolno sprawdzać szczelności korzystając z otwartego ognia (płomienia). Fabrycznie płyta jest przystosowana do zasilania gazem ziemnym G20 (d. GZ50) przesyłanym pod ciśnieniem 20 mbar (2 kpa). JeŜeli płyta będzie zasilana innym rodzajem gazu, to naleŝy skorzystać z wytycznych podanych w rozdz. 5. Króciec przyłączeniowy jest zakończony gwintem ½ (ISO 228-1). Na końcach nóŝek podstawek są zainstalowane silikonowe podkładki z otworami, w które muszą być wprowadzone kołki ustalające. NóŜki muszą być ustawione na kołkach ustalających w kolejności wskazanej na rysunku (1 i 2), a następnie całkowicie opuszczone na powierzchnię płyty. Przy prawidłowym ustawieniu podstawek Ŝadna z nóŝek nie moŝe znajdować się nad płytą. Podłączenie za pomocą rurki miedzianej Przyłącze naleŝy wykonać w taki sposób, aby na płytę nie oddziaływały Ŝadne napręŝenia lub naciski. Podłączenie wymaga zastosowania adaptera D z uszczelką dwustoŝkową oraz uszczelki C wchodzącej w skład dostawy. Nieprawidłowo Prawidłowo Po wykonaniu wszystkich opisanych czynności układ podstawek pod naczynia powinien mieć wygląd pokazany na rysunku na następnej stronie

11 7. UśYTKOWANIE PŁYTY Przed przystąpieniem do uŝytkowania płyty naleŝy sprawdzić, czy palniki oraz podstawki pod naczynia zostały prawidłowo zmontowane. Występ A na dyfuzorze płomienia musi znaleźć się w wycięciu B podstawy palnika. Przez otwory C w podstawie palnika muszą wystawać elektrody zapłonowa i termopary. Podłączenie za pomocą bezszwowej rurki stalowej lub elastycznej NaleŜy stosować wyłącznie rurki bezszwowe zgodne z odpowiednimi przepisami prawa i normami. Zawsze między króćcem A a rurką lub przyłączem elastycznym naleŝy stosować uszczelkę C. W przypadku podłączenia za pomocą przyłącza elastycznego naleŝy pamiętać, Ŝe całkowita długość przewodu elastycznego nie moŝe być większa niŝ 1,5 m. Trzeba teŝ zwrócić uwagę, aby takie przyłącze nie stykało się z Ŝadnymi elementami ruchomymi i nie uległo zgnieceniu Zasilanie gazem płynnym z butli 7.1. Instalowanie podstawek pod naczynia Podstawki są dostarczane osobno w odpowiednim opakowaniu. Ich instalowanie powinno przebiegać w opisany poniŝej sposób. Płytę do butli naleŝy podłączać przez reduktor ciśnienia i zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Ciśnienie gazu musi być zgodne z wartościami podanymi w tabeli w rozdz Wentylacja pomieszczenia Nad kaŝdym palnikiem powinna być ustawiona odpowiednia podstawka pod naczynia zapewniająca prawidłowe działanie płyty. NaleŜy kierować się wielkością środkowej okrągłej części podstawki. Płytę wolno instalować tylko w pomieszczeniu z zapewnionym stałym dopływem świeŝego powietrza zgodnie z odpowiednimi przepisami prawa i normami (rozporządzenie Ministra Infrastruktury w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie). Dopływ powietrza do pomieszczenia, w którym jest zainstalowane urządzenie musi być taki, aby zapewnić prawidłowe spalanie gazu i przewietrzanie pomieszczenia. Otwory w ścianach zabezpieczone kratkami muszą mieć odpowiednie wymiary (patrz powyŝej powołane rozporządzenie) oraz powinny być umieszczone w taki sposób, aby nie moŝna było przypadkowo zasłonić ich. Kuchnia musi być właściwie przewietrzana w celu rozproszenia ciepła i wilgoci powstających podczas procesu spalania gazu. Szczególnie naleŝy pamiętać o otwieraniu lub uchylaniu okien lub dobierania odpowiedniej prędkości wentylatora (okapu kuchennego) w przypadku długotrwałego uŝywania płyty Odprowadzenie spalin Spaliny powinny być odprowadzane za pomocą okapu kuchennego i/lub kanałów wentylacji grawitacyjnej albo za pomocą wentylatora

12 wyciągowego. Prawidłowo działający system odprowadzenia spalin wymaga odpowiedniego zaprojektowania przez projektanta mającego właściwe uprawnienia. System taki musi odpowiadać przepisom prawa i normom (rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dn. 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie, Dz.U. nr 75 z 2002 r., poz.690 wraz z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami), szczególnie w zakresie zachowania wymiarów i odległości. Po wykonaniu takiego systemu projektant powinien dokonać oceny zgodności z projektem. 6. OPIS PANELU STEROWANIA Wszystkie elementy sterowania płytą i kontroli nad nią są umieszczone na płycie wzdłuŝ jej przedniej krawędzi. 5. DOSTOSOWANIE DO RÓśNYCH RODZAJÓW GAZU Opisane poniŝej czynności mogą być wykonywane tylko po odłączeniu płyty od instalacji gazowej. Fabrycznie płyta jest dostosowana do spalania gazu ziemnego G20 (d. GZ50) dostarczanego pod ciśnieniem 2 kpa (20 mbar). JeŜeli płyta ma być zasilana innym rodzajem gazu, to naleŝy wymienić dysze w palnikach i wyregulować wstępny dopływ powietrza. W celu wymiany dysz i wyregulowania dopływu powietrza naleŝy zdjąć płytę główną Zdejmowanie płyty głównej Zdjąć wszystkie elementy palników w podanej niŝej kolejności. Zdjąć pokrętła zaworów gazu. Zdjąć podstawki pod naczynia. Zdemontować elementy palników. Sposób uŝywania pokręteł W celu zapalenia gazu pokrętło naleŝy wcisnąć i jednocześnie obrócić do połoŝenia minimalny płomień. Aby wyregulować wielkość płomienia naleŝy obracać pokrętłem między symbolem maksymalnego płomienia i minimalnego. Aby zgasić płomień pokrętło naleŝy obrócić do połoŝenia. Przypisanie pokręteł poszczególnym palnikom Przedni lewy Tylny lewy Środkowy Tylny prawy Przedni prawy Zdemontować płyty wokół palników wykręcając mocujące je śruby

13 odpowiadającą danemu rodzajowi gazu. Fabrycznie tabliczka dla gazu G30/G31 jest dostarczana w torebce z dyszami dla tego gazu Układ palników Wykręcić śruby mocujące obudowę, przy czym wyłącznie te, które są wskazane na rysunku obok. Po zdemontowaniu wszystkich opisanych elementów unieść płytę główną, przez co uzyska się dostęp do wszystkich palników i zaworów. 1. Mały 2. Średni 3. DuŜy 4. Bardzo duŝy 5.9. Smarowanie zaworów gazu W miarę upływu czasu zawory mogą zacząć obracać się z trudem lub ulec całkowitemu zatarciu. NaleŜy wtedy wyczyścić ich wnętrze i wymienić smar. Te czynności moŝe wykonywać wyłącznie pracownik autoryzowanego serwisu Dostosowanie do gazu płynnego NaleŜy częściowo wykręcić śrubę C i całkowicie wyciągnąć regulator dopływu powietrza D. Wykręcić dyszę E za pomocą klucza płaskiego 7 mm i wkręcić odpowiednią dla gazu płynnego zgodnie z tabela, w której podano wymiary dysz w zaleŝności od rodzaju gazu. Dyszę naleŝy wkręcać tak, aby moment obrotowy przy dokręcaniu nie przekroczył 3 Nm. Przesuwając regulator D na odległość X do punktu 0. W ten sposób jest zapewniony właściwy pierwotny dopływ powietrza. Dokręcić śrubę C

14 Palnik Moc nominalna [kw] Ø dyszy 1/100 mm Gaz płynny G30/G31 30/37 mbar Bypas Moc Prze- 1/100 zredukowana pływ mm [g/h] Przepływ [g/h] G31 [W] G30 Mały 1, Średni 1, DuŜy 3, Bardzo duŝy 5, Układ palników na płycie jest opisany w rozdz MontaŜ obudowy NaleŜy postępować w kolejności odwrotnej do podanej w rozdz Zamontować podstawki do naczyń zgodnie z zasadami podanymi w rozdz Dostosowanie do gazu ziemnego Fabrycznie płyta jest dostosowana do spalania gazu ziemnego G20 (d. GZ50) dostarczanego pod ciśnieniem 2 kpa (20 mbar). Aby przywrócić moŝliwość spalania tego rodzaju gazu naleŝy postępować zgodnie z zasadami podanymi w rozdz. 5.2., ale dysze trzeba wymienić na przeznaczone dla gazu ziemnego i wyregulować wstępny przepływ powietrza zgodnie z danymi zawartymi w poniŝszej tabeli oraz w rozdz Palnik Moc nominalna [kw] Gaz ziemny G20 20 mbar Średnica dyszy 1/100 mm Zredukowana moc cieplna [W] Mały 1, Średni 1, DuŜy 3, Bardzo duŝy 5, Regulacja minimalnego płomienia przy zasilaniu gazem ziemnym Zamontować wszystkie elementy palników oraz załoŝyć pokrętła na trzpienie zaworów gazu w kolejności odwrotnej do podanej w p Zapalić gaz i obrócić pokrętłem do połoŝenia, aby uzyskać minimalny płomień. Zdjąć pokrętło z trzpienia i wyregulować płomień za pomocą śruby umieszczonej wewnątrz trzpienia lub obok niego (w zaleŝności od modelu) doprowadzając do momentu, gdy płonie on równo jest najmniejszy. ZałoŜyć pokrętło i skontrolować stabilność płomienia (nie moŝe zgasnąć po szybkim obrócenia pokrętła do połoŝenia maksimum, a następnie minimum) Regulacja wstępnego przepływu powietrza Odnosi się do odległości X w [mm]. Palnik G20 20 mbar G30/G31 30/37 mbar Mały 0,5 9,5 Średni 1 1 DuŜy 2 3 Bardzo duŝy 4 całkowicie otwarty Regulacja minimalnego płomienia przy zasilaniu gazem płynnym z butli W celu ustawienia minimalnego płomienia przy zasilaniu gazem płynnym śruba regulacyjna wewnątrz trzpienia zaworu lub obok niego (w zaleŝności od modelu) musi być obrócona do oporu w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Średnice bypasów dla poszczególnych palników podano w rozdz Po wyregulowaniu płomienia dla gazu innego, niŝ podany w nastawach fabrycznych, tabliczkę znamionową naleŝy zamienić na nową

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVA 750

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVA 750 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVA 750 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODEL PGF64 (wszystkie wersje)

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODEL PGF64 (wszystkie wersje) INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODEL PGF64 (wszystkie wersje) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWYCH PŁYT GRZEWCZYCH MODELE SR764 I SR775 (wszystkie wersje kolorystyczne)

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWYCH PŁYT GRZEWCZYCH MODELE SR764 I SR775 (wszystkie wersje kolorystyczne) INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWYCH PŁYT GRZEWCZYCH MODELE SR764 I SR775 (wszystkie wersje kolorystyczne) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE PS906 I PSF906

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE PS906 I PSF906 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE PS906 I PSF906 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE SRV532-3, SRV564, SRV576-7 SPV577, SE70SX-5, SRV876-7 (wszystkie wersje kolorystyczne)

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE SRV532-3, SRV564, SRV576-7 SPV577, SE70SX-5, SRV876-7 (wszystkie wersje kolorystyczne) INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE SRV532-3, SRV564, SRV576-7 SPV577, SE70SX-5, SRV876-7 (wszystkie wersje kolorystyczne) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

Omnia. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL

Omnia. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL Omnia Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1 -

Bardziej szczegółowo

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 12

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, że urządzenie będzie Państwu służyć przez wiele lat.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL PV640 (wszystkie wersje wykończenia)

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL PV640 (wszystkie wersje wykończenia) INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL PV640 (wszystkie wersje wykończenia) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1 - Spis treści

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH PPUH EGAZ Janusz Lolo 26-600 Radom ul. Barlickiego 8 tel. (48) 384 40 52, tel./fax (48) 384 47 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH KG-41 KG-42 1. Budowa kuchenek Kuchenki gazowe KG-41 oraz KG-42 wyposażone

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UśYTKOWANIA URZĄDZEŃ SERII PDX - DOMINO MODELE: PDX30P, 30C, 30B, 30U

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UśYTKOWANIA URZĄDZEŃ SERII PDX - DOMINO MODELE: PDX30P, 30C, 30B, 30U INSTRUKCJA OBSŁUGI I UśYTKOWANIA URZĄDZEŃ SERII PDX - DOMINO MODELE: PDX30P, 30C, 30B, 30U Wyłączny Przedstawiciel: DOM BIANCO Sp. z o.o. Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn Tel.: 0 22 720 11 99, fax: 0 22

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE89

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE89 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE89 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

TYP: PGF 95F i 95FSC, PGF 95 i 95SC, PGF 75F i 75FSC, PGF 75 i 75SC

TYP: PGF 95F i 95FSC, PGF 95 i 95SC, PGF 75F i 75FSC, PGF 75 i 75SC INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH TYP: PGF 95F i 95FSC, PGF 95 i 95SC, PGF 75F i 75FSC, PGF 75 i 75SC Wyłączny Dystrybutor: DOM BIANCO Sp. z o.o. Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SRV896AGH, SRV896PGH, oraz

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SRV896AGH, SRV896PGH, oraz INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SRV896AGH, SRV896PGH, oraz Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax

Bardziej szczegółowo

Spis treści. 1. Instrukcje bezpiecznej i prawidłowej eksploatacji 4. 2. Umiejscowienie płyty gazowej 5 2.1 Montaż w szafce kuchennej 5

Spis treści. 1. Instrukcje bezpiecznej i prawidłowej eksploatacji 4. 2. Umiejscowienie płyty gazowej 5 2.1 Montaż w szafce kuchennej 5 POLSKI 3 16 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszym podręcznikiem, podającym wszystkie wskazówki, jak utrzymać walory estetyczne i praktyczne płyty

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE86

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE86 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE86 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH PPUH EGAZ ul. Barlickiegon 8 26-600 RADOM tel. (48) 384 40 52, tel./fax (48) 384 47 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH KG-110, KG-111, KG-12(*), KG-13(*), KG-14(*), KG-16(*), KG-18(*). Druga cyfra

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2958TC1 i SE2774TC1

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2958TC1 i SE2774TC1 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2958TC1 i SE2774TC1 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688

Bardziej szczegółowo

Szczególne środki ostroŝności

Szczególne środki ostroŝności INSTRUKCJA MONTAśU Szczególne środki ostroŝności 1. Przed przystąpieniem do instalacji prosimy uwaŝnie przeczytać oraz zastosować się do niniejszej instrukcji. 2. Instalacja kabiny powinna być przeprowadzona

Bardziej szczegółowo

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

DYSTRYBUCJA W POLSCE: DOM BIANCO SP. Z O.O. KOPIOWANIE I POWIELANIE BEZ ZGODY ZABRONIONE INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH QUAD

DYSTRYBUCJA W POLSCE: DOM BIANCO SP. Z O.O. KOPIOWANIE I POWIELANIE BEZ ZGODY ZABRONIONE INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH QUAD INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH QUAD QH 604 GWK QH 765 GWK QH 906 GWK QH 1124 GWK Generalny przedstawiciel DOM BIANCO Sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ Kuchnie Gazowe spl - 33 G / spl - 66 g / SPL - 99 5G / SPL 99 G Data 12 / 2007 Spis treści Oświadczenie zgodności z normami 3 DANE techniczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SE264SGH3

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SE264SGH3 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SE264SGH3 Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, że urządzenie będzie Państwu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL DROP WP48

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL DROP WP48 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL DROP WP48 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl -

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL SCRIGNO

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL SCRIGNO INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL SCRIGNO Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2665TC1 I SE2666TC1

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2665TC1 I SE2666TC1 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2665TC1 I SE2666TC1 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji Producent Urządzeń Gastronomicznych FAGOR GASTRO POLSKA Wyłączny Przedstawiciel Firmy w Polsce Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY Mod. HP/G-15 SZANOWNY KLIENCIE,

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ

INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed przystąpieniem do korzystania z kabiny prosimy o uwaŝne zapoznanie się z instrukcją oraz wykonanie montaŝu zgodnie z zawartymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL RAY X/V 60 i 90 oraz RAY X/V EG8 60 i 90

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL RAY X/V 60 i 90 oraz RAY X/V EG8 60 i 90 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL RAY X/V 60 i 90 oraz RAY X/V EG8 60 i 90 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MAXIMA 60 i 90 cm. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

MAXIMA 60 i 90 cm. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/ INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO MAXIMA 60 i 90 cm DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 - 8 - - 1 - schemat elektryczny REKOMENDACJE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWANA WITRYNA VEC 105/108, 205/208 / VEN 105/108, 205/208 / BAC 10 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY Wersja natynkowa Wersja podtynkowa Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. Dane techniczne 3 4. MontaŜ i uruchomienie 3 5. Konserwacja 6 6. Adres dystrybutora 7 Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VALUE

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VALUE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VALUE DOM BIANCO Sp. z o.o. Al. Krakowska 5,05-090 Raszyn tel. 22/7201198, 7201199 fax. 22/7200688 www.dombianco.pl Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADOWEGO OGTRZEWACZA NACZYŃ MODEL CT15X I CTSC7

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADOWEGO OGTRZEWACZA NACZYŃ MODEL CT15X I CTSC7 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADOWEGO OGTRZEWACZA NACZYŃ MODEL CT15X I CTSC7 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1 www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI SALAMANDER SE-40S, SE-40M, SE-70S, SE-70M Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2.

Bardziej szczegółowo

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi Pokojowy Regulator Temperatury EcoTronic MTC100 Instrukcja montaŝu i obsługi Drogi uŝytkowniku: Dziękujemy za wybór regulatora temperatury marki EcoTronic MTC100. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy Modele: FK100Z FK120Z FK150Z www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej

Bardziej szczegółowo

Lutownica gazowa HS #04323 INSTRUKCJA OBSŁUGI. wersja 1.0

Lutownica gazowa HS #04323 INSTRUKCJA OBSŁUGI. wersja 1.0 Lutownica gazowa #04323 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 1.0 2 Spis treści Wstęp...4 Właściwości...4 Bezpieczeństwo uŝytkowania...4 1. Zawartość opakowania...4 2. Zasady bezpieczeństwa...5 3. Budowa...5 4. Praca

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy Modele: FK150ZP www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej

Bardziej szczegółowo

INCA MAXI Pro 54 cm i 72 cm

INCA MAXI Pro 54 cm i 72 cm PROBLEMY W TRAKCIE UŻYTKOWANIA W trakcie użytkowania okapu mogą wystąpić problemy. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić: 1) Podczas pracy okapu słychać dziwny hałas: Sprawdzić czy wszystkie

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MODUŁOWE PŁYTY PALNIKOWE DO DUŻYCH KUCHNI MOD. BIG700...

MODUŁOWE PŁYTY PALNIKOWE DO DUŻYCH KUCHNI MOD. BIG700... INSTRUKCJE: INSTALACJI UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI PL MODUŁOWE PŁYTY PALNIKOWE DO DUŻYCH KUCHNI MOD. BIG700... CAT. II 2ELL3B/P G20 i G25 20 mbar G30 i G31 50 mbar 1057503 BIG7002F... BIG7001F... 1059503

Bardziej szczegółowo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l

Bardziej szczegółowo

The Tube Instrukcja instalacji i użytkowania

The Tube Instrukcja instalacji i użytkowania The Tube 40011509-1330 PL Instrukcja instalacji i użytkowania PL 1.1 A 1.1 B 1.1 C 1.2 A 1.2 B 1.2 C A 1.3 1 < < < < 1.5 1.6 1.7 2 < < < < 1 Wstęp Piecyk jest przeznaczony tylko do użycia na zewnątrz domu.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana armatury gazowej kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stół prasowalniczy Rotondi 388 Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję naleŝy przechowywać w bezpiecznym miejscu,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup obrotowej gofrownicy ze stali szlachetnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR RÓWNOWAśĄCY Cim 727OT

ZAWÓR RÓWNOWAśĄCY Cim 727OT INFORMACJA TECHNICZNA ZAWÓR RÓWNOWAśĄCY Cim 727OT Opis Cim 727OT to zawory równowaŝące, które współpracując z osobną kryzą pomiarową, zapewniają wysoką dokładność równowaŝnia przepływu przy dowolnej nastawie

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI GYROS GAZOWY DG-4A, DG-6A, DG-8A, DG-10A Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2.

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

TABORETY GAZOWE GSPE-600, GSPE-600 NG

TABORETY GAZOWE GSPE-600, GSPE-600 NG TABORETY GAZOWE GSPE-600, GSPE-600 NG GSPE-600H, GSPE-600H NG GSPE-1200, GSPE-1200 NG E Manual instructions Installation and Operation T Manuel talimatları Kurulum ve Çalıştırma E Manual de instrucciones

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

CG270. * * C ë Instrukcja montażu

CG270. * * C ë Instrukcja montażu CG270 *9000757350* 9000757350 C ë Instrukcja montażu pl ë Instrukcja montażu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania urządzenia, należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros gazowy MODEL: 777373, 777374, 777375 v2.0-04.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA Szuflada podgrzewana

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA Szuflada podgrzewana - 1 - INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA Szuflada podgrzewana LIFELINE LWD 12 BK LWD 12 WH LWD 15 BK LWD 15 WH CREATIVE CWD 12 X CWD 15 X Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090

Bardziej szczegółowo

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Zestaw do fondue ze szklaną misą Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ DD 2006/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ IMPORTER ATLANTIC POLSKA Sp. z o.o. ul. Płochocińska 115 03-044 Warszawa e-mail: serwis@atlantic-polska.pl http:// www.atlantic-polska.pl

Bardziej szczegółowo

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia  EMEX 2,5 kv  Instrukcja obsługi Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Płyta grillowa MODEL: 777173, 777174 v2.0-04.14 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W Jakość - Podczerwień - Ekologia Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA GRZEWCZEGO PODCZERWIENI Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu panela grzewczego przyjaznego środowisku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FR315APL

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FR315APL INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FR315APL Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo