INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWYCH PŁYT GRZEWCZYCH MODELE SR764 I SR775 (wszystkie wersje kolorystyczne)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWYCH PŁYT GRZEWCZYCH MODELE SR764 I SR775 (wszystkie wersje kolorystyczne)"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWYCH PŁYT GRZEWCZYCH MODELE SR764 I SR775 (wszystkie wersje kolorystyczne) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, Raszyn tel. (+48) , fax (+48)

2 Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, Ŝe urządzenie będzie Państwu słuŝyć przez wiele lat. Gazowa płyta grzewcza jest przeznaczona do stosowania w indywidualnych gospodarstwach domowych i słuŝy do przygotowywania potraw wymagających gotowania, smaŝenia lub duszenia. Urządzenia Smeg wykonane są z róŝnorodnych materiałów najwyŝszej jakości. Odcień i faktura powierzchni moŝe nieznacznie róŝnić się w danym egzemplarzu, jak równieŝ w danej grupie kolorystycznej. Nie jest to podstawa do reklamacji produktu.

3 Średnice bajpasów dla poszczególnych palników są podane w rozdz Spis treści Po dostosowaniu płyty do zasilania gazem innym, niŝ uŝywany podczas nastaw fabrycznych, naleŝy na tabliczkę znamionową nakleić odpowiednią dla danego gazu nalepkę z danymi gazu. Taka nalepka znajduje się w torebce z dyszami dla innych rodzajów gazu Rozmieszczenie palników 1. Zasady uŝytkowania 2 2. Bezpieczeństwo uŝytkowania 3 3. Ochrona środowiska 4 4. UŜytkowanie płyty 5 5. Czyszczenie i obsługa bieŝąca 8 6. Instalowanie w blacie kuchennym Podłączenia elektryczne Podłączenia do instalacji gazowej Dostosowanie do róŝnych rodzajów gazu 15 SR764 SR775 Palnik 1. Mały 2. Średni 3. Średnio duŝy 4. DuŜy 5. Z potrójnym wieńcem płomienia 6. Z podwójnym wieńcem płomienia 9.8. Smarowanie zaworów W miarę upływu czasu zawory gazu mogą się blokować. NaleŜy oczyścić ich wnętrze i wymienić znajdujący się w nich smar. Te czynności musi wykonywać pracownik autoryzowanego serwisu.

4 ZASADY UśYTKOWANIA 9.4. Regulacja przepływu pierwotnego dla gazu płynnego Podczas instalowania urządzenia naleŝy zachować wszystkie wymagania określone właściwymi przepisami prawa i normami dotyczącymi sprzętu elektrycznego i gazowego oraz wymagania dotyczące wentylacji pomieszczeń. W interesie bezpieczeństwa uŝytkownika leŝy, aby zgodnie z przepisami prawa wszystkie prace związane z instalowaniem i serwisowaniem urządzenia były wykonywane przez osoby mające odpowiednie uprawnienia i zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i normami. Odłączania od instalacji domowych urządzeń gazowych i elektrycznych powinny dokonywać osoby mające odpowiednie uprawnienia. Niniejsza instrukcja stanowi integralną część urządzenia, w związku z czym naleŝy ją przechowywać w pobliŝu płyty w łatwo dostępnym miejscu przez cały czas uŝytkowania urządzenia. Zalecamy dokładne zapoznanie się z instrukcją i podanymi w niej zaleceniami przed przystąpieniem do uŝytkowania kuchenki. NaleŜy teŝ zachować wszystkie dołączone do kuchenki dysze gazu. Instalacji płyty powinna dokonywać osoba mająca odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia. Instalacja powinna przebiegać zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i normami. Urządzenie jest przeznaczone do uŝytkowania w indywidualnych gospodarstwach domowych i odpowiada wszystkim obowiązującym przepisom i normom. Kuchenka jest przeznaczona do gotowania i podgrzewania potraw. Wszelkie inne zastosowania są uznawane za niewłaściwe. Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody spowodowane niewłaściwym uŝyciem urządzenia. Nie wolno pozostawiać w domu pozostałości opakowania. NaleŜy je posegregować w zaleŝności od materiału i przekazać do właściwego punktu skupu surowców wtórnych. Tabliczka znamionowa z danymi technicznymi urządzenia, numerem seryjnym oraz marką jest umieszczona na urządzeniu w widocznym miejscu. Tabliczki znamionowej nie wolno usuwać pod Ŝadnym pozorem. Powierzchnię płyty naleŝy utrzymywać stale w czystości. Podane wymiary odnoszą się do odległości X i są podane w [mm]. Palnik G20 2 kpa (20 mbar) G30/G31 3, 3,7 kpa (30/37 mbar) Mały 1,5 1,0 Średni 1,5 1,5 Średnio duŝy 1,0 1,5 DuŜy 2,5 10,0 Potrójny 2,0 2,5 Z podwójnym wewn. 3,0 6,0 wieńcem zewn. 3,0 10,0 W celu zidentyfikowania palników na płycie prosimy o skonfrontowanie płyty z rysunkiem w rozdz Regulacja płomienia minimalnego dla gazu ziemnego Po zmontowaniu palników i załoŝeniu pokręteł zaworów gazu naleŝy: Zapalić płomień w danym palniku i ustawić pokrętło zaworu w połoŝeniu minimalnego płomienia. Ponownie zdjąć pokrętło zaworu i obracać śrubę umieszczoną wewnątrz trzpienia zaworu lub obok niego do osiągnięcia minimalnej wysokości płomienia. ZałoŜyć pokrętło i skontrolować stabilność płomienia obracając je szybko między połoŝeniami dla maksymalnego i min imanego płomienia (płomień nie moŝe zgasnąć po obróceniu pokrętła od maksymalnego do minimalnego płomienia) Ustawienie minimalnego płomienia dla gazu płynnego Aby ustawić minimalny płomień przy zasilaniu gazem płynnym śrubę regulacyjną wewnątrz trzpienia zaworu lub obok niego naleŝy całkowicie wykręcić w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.

5 Palnik Moc [kw] Gaz ziemny G20 (d. GZ50), 2 kpa (20 mbar) Ø dyszy 1/100 mm moc zredukowana [W] Mały 1, Średni 1, DuŜy 3, Średnio duŝy 2, Z potrójnym wieńcem 3, Z podwójnym wewn. 1, wieńcem zewn. 3, Palnik Moc [kw] Gaz ziemny G27 (d. GZ41), 2kPa (20 mbar) Ø dyszy moc 1/100 zredukowana mm [W] Mały 1, Średni 1, Średnio duŝy* 2,55 DuŜy* 3,1 Z potrójnym wieńcem* 3,3 Z podwójnym wieńcem zewn.* 3,9 * ) Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Palnik wewn. 1, Moc [kw] Gaz ziemny G2.350 (d. GZ35), 1,3kPa (13 mbar) Ø dyszy 1/100 mm moc zredukowana [W] Mały 1, Średni 1, Średnio duŝy* 2,55 DuŜy* 3,1 Z potrójnym wieńcem* 3,3 Z podwójnym wieńcem zewn.* 3,9 * ) Skontaktować się z autoryzowanym serwisem. wewn. 1, Nie naleŝy uŝywać naczyń, których spody nie są równe i płaskie. Nie naleŝy uŝywać naczyń, które mogą wystawać poza obrys płyty. Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody materialne oraz szkody w zdrowiu i Ŝyciu ludzi spowodowane nieprzestrzeganiem powyŝszych zasad albo ingerencji w dowolną część lub podzespół urządzenia, takŝe spowodowane stosowaniem nieoryginalnych części zamiennych. 2. BEZPIECZEŃSTWO Wszystkie prace związane z instalowaniem i serwisowaniem urządzenia muszą być wykonywane przez osoby mające odpowiednie uprawnienia i zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i normami. Urządzenia elektryczne muszą być uziemione zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Wtyczka na przewodzie podłączeniowym i gniazdko sieciowe muszą być kompatybilne i odpowiadać przepisom prawa i normom. Gniazdko sieciowe musi być łatwo dostępne po zainstalowaniu urządzenia. Nie wolno odłączać kuchenki od instalacji elektrycznej ciągnąc za przewód podłączeniowy. Po zakończeniu uŝywania płyty wszystkie elementy sterowania powinny znajdować się w pozycji 0. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy usunąć z niego wszelkie folie i inne elementy niezbędne do zabezpieczenia podczas transportu.

6 - 4 - Nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy urządzenia. Wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez pracowników autoryzowanego serwisu. Zastabilizować połoŝenie tulei B za pomocą śruby A ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA ŚRODOWISKO NATURALNE 3.1. Odpowiedzialność Producenta Urządzenie jest oznakowane zgodnie z wymogami dyrektywy 2002/96 WG w sprawie zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w Polsce ustawa z dnia 19 lipca 2005 r. w sprawie zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami). Przepisy te obowiązują na całym terytorium UE oraz stanowią ramy postępowania w zakresie recyklingu i utylizacji tego typu urządzeń. Po zuŝyciu płyty naleŝy ją przekazać do właściwej zbiornicy zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub przekazać sprzedawcy podczas zakupu nowego urządzenia o tym samym przeznaczeniu. Zwrot odbywa się na zasadzie sztuka za sztukę. Właściwa utylizacja zuŝytego sprzętu pozwala na ograniczenie jego ewentualnego negatywnego wpływu na środowisko oraz zdrowie ludzi, a takŝe pozwala na odzysk cennych surowców wtórnych. Niewłaściwe postępowanie ze zuŝytym sprzętem jest zagroŝone odpowiedzialnością karną na mocy obowiązujących ustaw,. Wyrób nie zawiera substancji szkodliwych w ilościach mogących być realnym zagroŝeniem dla środowiska oraz zdrowia ludzi zgodnie z obowiązującymi dyrektywami UE Odpowiedzialność uŝytkownika Opakowania naszych wyrobów są wykonane z materiałów niezanieczyszczających środowiska naturalnego i nadających się do recyklingu. Prosimy o prawidłową utylizację tych pozostałości. Adresy punktów skupu surowców wtórnych i firm zajmujących się recyklingiem otrzymacie Państwo u sprzedawcy oraz we właściwych jednostek samorządowej i państwowej administracji lokalnej. Palnik Moc [kw] Gaz płynny G30/G31, 3,0, 3,7 kpa (30, 37 mbar) bajpas zredukowana przepływ 1/100 moc cieplna [g/h] mm [W] G30 Ø dyszy 1/100 mm przepływ [g/h] G31 Mały 1, /33* Średni 1, /33* Średnio duŝy 2, /40* DuŜy 3, Z potrójnym wieńcem 3, /65* Z podwójnym wewn 1, /33* zewn 3, /65* wieńcem * ) Płyty bez zaworów przeciw wypływowych Dostosowanie do gazu ziemnego Urządzenie jest fabrycznie dostosowane do spalania gazu G20 (d. GZ50) pod ciśnieniem normatywnym 2 kpa (20 mbar). Aby przywrócić moŝliwość spalanie tego rodzaju gazu naleŝy wykonać czynności opisane w rozdz. 5.2., ale zainstalować odpowiednie dysze i wyregulować dopływ powietrza pierwotnego.

7 DemontaŜ górnej płyty Zdemontować ruszty oraz wszystkie elementy palników. Zdjąć pokrętła zaworów gazu. Zdjąć podstawki palników odkręcając mocujące je śruby A. Zainstalować odpowiednie dysze gazu zgodnie z dalej zamieszczonymi tabelami. Wyregulować dopływ powietrza pierwotnego zgodnie z zaleceniami w rozdz Pozostałości opakowania nie wolno pozostawiać w domu bez nadzoru, gdyŝ mogą stanowić zagroŝenie dla zdrowia i Ŝycia dzieci, szczególnie plastikowe torby. ZuŜyte urządzenie naleŝy zutylizować zgodnie z zasadami podanymi w p UśYTKOWANIE PŁYTY Przed uruchomieniem palników naleŝy upewnić się, czy wszystkie ich elementy są zamontowane prawidłowo. W palnikach z potrójnym wieńcem płomienia występ A musi być wprowadzony we wcięcie B w podstawce Uruchamianie palników 9.2. Dostosowanie do zasilania gazem płynnym Okręcić śrubę A i całkowicie wsunąć tuleję B w obudowę. Wykręcić dyszę C za pomocą klucza płaskiego 7 mm i wkręcić dyszę odpowiednią dla gazu płynnego. Podczas wkręcania nie naleŝy przekraczać momentu obrotowego 3 Nm. Wyregulować dopływ powietrza za pomocą tulei B wysuwając ją na odległość X wskazaną w odpowiedniej tabeli (rozdz.9.5.). Obok kaŝdego pokrętła zaworu gazu znajduje się symbol oznaczający, który palnik jest sterowany za pomocą danego pokrętła. Urządzenie jest wyposaŝone w elektroniczny system zapłonu gazu. W celu uruchomienia palnika wystarczy wcisnąć odpowiednie pokrętło i obrócić je w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara do połoŝenia minimalnego płomienia i odczekać do momentu zapalenia się gazu. W modelach wyposaŝonych w zawory przeciw wypływowe naleŝy przytrzymać pokrętło wciśnięte jeszcze przez co najmniej 2 s po zapaleniu się gazu. JeŜeli po zwolnieniu nacisku na pokrętło płomień zgaśnie, to naleŝy powtórzyć opisane czynności odczekując trochę dłuŝej po zapaleniu się gazu.

8 - 6 - W niektórych modelach jest instalowany palnik z podwójnym wieńcem płomieni, które moŝna włączać niezaleŝnie. Do sterowania takim palnikiem słuŝą dwa pokrętła pokazane na rysunku obok. JeŜeli płomień przypadkowo zgaśnie, to po upływie około 20 s zawór przeciw wypływowy odetnie dopływ gazu do palnika bez względu na połoŝenie pokrętła sterowania zaworem Praktyczne rady przy uŝywaniu palników. Aby maksymalnie wykorzystać moŝliwości palników i zmniejszyć zuŝycie gazu naleŝy stosować naczynia o płaskim, równym spodzie i z pokrywkami. Średnica naczyń powinna być proporcjonalna do wielkości palnika (patrz rozdz. 4.3.). Podczas gotowania, aby uniknąć oparzeń i/lub uszkodzeń nakrywy szklanej (jeŝeli jest zainstalowana), wszystkie naczynia lub płyty do grillowania muszą znajdować się w obrysie płyty i w odległości co najmniej 3-4 cm od pokręteł. NaleŜy zwracać uwagę, aby nie dotykać do szklanej nakrywy gorącymi naczyniami. Szkło moŝe pęknąć w wyniku nagrzania wentylacyjne muszą mieć odpowiednie wymiary i umieszczone tak, aby nie moŝna było ich przesłonić, nawet częściowo. Kuchnia musi być przewietrzana stale w celu zmniejszenia wilgotności spowodowanej gotowaniem potraw, szczególnie naleŝy zawsze otwierać okno i zwiększać prędkość wentylatorów w przypadku długotrwałego gotowania Odprowadzanie spalin Spaliny powinny być odprowadzane za pomocą okapów kuchennych zapewniających odpowiednią wydajność lub grawitacyjnych systemów wentylacyjnych. Systemy takie powinny być odpowiednio zaprojektowane i muszą odpowiadać wymaganiom zawartym w powołanym rozporządzeniu oraz w załącznikach do niego. Po zainstalowaniu systemu i płyty powinien być wystawiony certyfikat zgodności z przepisami i normami. 9. DOSTOSOWANIE DO RÓśNYCH RODZAJÓW GAZU PoniŜej opisane czynności naleŝy wykonywać, gdy urządzenie nie jest jeszcze zabudowane w blacie kuchennym i nie jest podłączone do instalacji elektrycznej oraz gazowej. Próby fabryczne urządzenia zostały wykonane z uŝyciem gazu G20 (d. GZ50) pod ciśnieniem 2 kpa (20 mbar). W przypadku stosowania innych rodzajów gazu naleŝy wymienić dysze gazu w palnikach i wyregulować przepływ powietrza pierwotnego. Aby wymienić dysze i dokonać odpowiednich regulacji naleŝy zdemontować górną płytę w opisany w rozdz sposób.

9 mycia naczyń lub specjalnych urządzeń pomiarowych. Nie wolno dokonywać kontroli szczelności z uŝyciem otwartego ognia! Fabrycznie urządzenie jest dostosowane do zasilania gazem G20 (d. GZ50). Aby korzystać z innych rodzajów gazu patrz rozdz. 5. Podłączenie za pomocą rurek miedzianych Podłączenie powinno być wykonane tak, aby nie wystąpiły Ŝadne napręŝenia oddziałujące na urządzenie. Podłączenia dokonuje się za pomocą złączki D wyposaŝonej w dwie uszczelki dwustoŝkowe. Zawsze naleŝy teŝ zakładać uszczelkę C. Podłączenie za pomocą rurek stalowych lub przewodu elastycznego NaleŜy stosować rurki bezszwowe lub stalowe przewody elastyczne atestowane przez IGNiG. Między króciec A i rurkę lub przewód E naleŝy instalować uszczelkę C. W przypadku stosowania stalowych przewodów elastycznych naleŝy pamiętać o tym, Ŝe długość przewodu nie powinna przekraczać 2 m. Przewód nie moŝe kontaktować się z Ŝadnymi elementami ruchomymi i nie moŝe być nadmiernie zagięty Podłączenie do butli z gazem płynnym Podłączenia dokonuje się z uŝyciem reduktora ciśnienia zgodnie z Obowi czującymi przepisami i normami. Ciśnienie gazu na wejściu do płyty powinno odpowiadać wartościom podanym w rozdz Średnice naczyń (*) Palnik Minimalna i maksymalna średnica spodu naczynia [cm] 1 Mały Średni Średnio duŝy DuŜy Z podwójnym wieńcem płomieni 6 Z potrójnym wieńcem płomieni Owalny Naczynia podłuŝne o odpowiedniej długości * ) Numery palników zgodnie z rysunkiem obrazującym ich rozmieszczenie na płycie Korzystanie z płyty do grillowania Podczas korzystania z płyty do grillowania naleŝy zwrócić uwagę na poniŝsze sprawy: między krawędzią płyty do grillowania a przyległą ścianą powinna być zachowana odległość wynosząca co najmniej 160 mm, jeŝeli najbliŝej ścianki wykonanej z drewna lub materiałów drewnopochodnych znajduje się palnik o potrójnym wieńcu płomieni, to naleŝy zachować minimalną odległość 160 mm między krawędzią płyty do grillowania a taką ścianką, nie wolno dopuścić do wydostawania się płomieni spod płyty do grillowania, palniki pod płytą naleŝy uruchomić na pełną moc na czas około 10 min, a następnie ustawić je w połoŝeniu minimalnego płomienia; nie wolno uŝywać płyty dłuŝej, niŝ 45 min Przewietrzanie pomieszczenia Urządzenie naleŝy instalować pomieszczeniach z zapewnionym stałym przewietrzaniem odpowiadających wymaganiom zawartym w rozporządzeniu Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki ich usytuowanie (Dz.U. nr 75 z 2002 r., poz. 690 wraz późniejszymi zmianami i uzupełnieniami). Dopływ powietrza powinien być taki, aby zapewnić prawidłowe spalanie gazu oraz przewietrzanie pomieszczenia. Kratki

10 CZYSZCZENIE I OBSŁUGA BIEśĄCA Do czyszczenia płyty nie wolno uŝywać strumienia pary pod ciśnieniem! Przed przystąpieniem do czynności obsługowych i/lub serwisowych elementów zasilanych energią elektryczną płytę naleŝy odłączyć od domowej instalacji elektrycznej wynoszącym co najmniej 0,75 mm 2 kaŝdej (3 x 0,75). śyła Ŝółto-zielona (uziemienie) na końcu podłączanym do płyty musi być o 20 mm dłuŝsza od pozostałych. NaleŜy stosować wyłącznie przewody typu H05V2V2-F lub o podobnej wytrzymałości na przebicie i odporności na temperaturę co najmniej 90 o C Czyszczenie płyty Aby utrzymać płyt w dobrym stanie naleŝy ją regularnie czyścić Czyszczenie codzienne Do czyszczenia i konserwacji płyty naleŝy uŝywać specjalnych środków nie zawierających substancji ściernych ani kwasów na bazie chloru. Środek czyszczący naleŝy nanieść na wilgotną szmatkę i przetrzeć nią powierzchnię płyty. Następnie spłukać i dokładnie wysuszyć miękką szmatką lub szmatką z włókniny Resztki potraw Do usuwania takich zanieczyszczeń nie wolno uŝywać metalowych zmywaków ani ostrych narzędzi moŝna uszkodzić powierzchnię. Do czyszczenia naleŝy wykorzystywać normalne środki czyszczące nie zawierające substancji ściernych oraz szorstkich gąbek lub plastikowych narzędzi, o ile będzie to konieczne. Po oczyszczeniu powierzchni dokładnie ją spłukać i wysuszyć za pomocą miękkiej szmatki lub irchy. L brązowa N niebieska - Ŝółto-zielona Wymiany przewodu podłączeniowego powinni dokonywać pracownicy autoryzowanych serwisów lub osoby mające odpowiednie uprawnienia SEP. Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody w zdrowiu i Ŝyciu ludzi oraz szkody materialne spowodowane nieprzestrzeganiem powyŝszych zasad lub interwencją w dowolną część oraz podzespół urządzenia, a takŝe stosowaniem nieoryginalnych części zamiennych. 8. PODŁĄCZENIA DO INSTALACJI GAZOWEJ W przypadku instalowania urządzenia nad piekarnikiem przewody gazowe naleŝy poprowadzić wokół tylnej ścianki piekarnika. Płytę moŝna podłączać do instalacji gazowej za pomocą rurek miedzianych, bezszwowych rurek stalowych lub stalowych przewodów elastycznych mających odpowiednie atesty IGNiG. W celu ułatwienia prac podłączeniowych kolankowy króciec A z tyłu płyty moŝna obracać. Dokonuje się tego po poluzowaniu nakrętki B. Po ustawieniu króćca A w Ŝądanym połoŝeniu nakrętkę B naleŝy dokręcić (jest ona wyposaŝona w gumową uszczelkę). Po zainstalowaniu płyty i podłączeniu do instalacji gazowej naleŝy skontrolować szczelność połączeń za pomocą płynu do

11 W przypadku instalowania płyty nad szafką kuchenna bez szuflad i półek naleŝy zamocować specjalną płytę izolacyjną, łatwą do wyjmowania, w odległości nie mniejszej n iŝ 10 mm od dolnej powierzchni płyty gazowej Czyszczenie elementów Pokrętła Pokrętła naleŝy czyścic w ciepłej wodzie z dodatkiem płynnego środka do czyszczenia naczyń. Czyszczenie moŝna ułatwić zdejmując pokrętła z trzpieni zaworów. Po umyciu naleŝy pokrętła dokładnie wysuszyć Nie naleŝy stosować środków czyszczących zawierających alkohole oraz środków do czyszczenia stali nierdzewnej lub płyt ceramicznych, gdyŝ mogą one doprowadzić do trwałego uszkodzenia pokręteł Ruszty Po zdjęciu z płyty umyć je w ciepłej wodzie z dodatkiem normalnego płynnego środka do mycia naczyń usuwając wszystkie pozostałości potraw. 7. PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Sprawdzić, czy parametry prądu w domowej instalacji elektrycznej odpowiadają wartościom podanym na tabliczce znamionowej. Tabliczki znamionowej nie wolno usuwać pod Ŝadnym pozorem. Wtyczka na przewodzie podłączeniowym i gniazdko sieciowe musza być kompatybilne i odpowiadać odpowiednim przepisom i normom. Instalacja elektryczna musi być odpowiednio uziemiona. Przewód podłączeniowy naleŝy przepuścić przez plecy szafki kuchennej tak, aby nigdzie nie kontaktował się on z obudową płyty i/lub p[piekarnikiem zainstalowanym, pod nią. W przypadku podłączenia na stałe ( do puszki ) naleŝy instalację elektryczną wyposaŝyć w wielobiegunowy wyłącznik, w którym odstępy między stykami połoŝeniu wyłączony wynoszą co najmniej 3 mm. Nie wolno stosować przedłuŝaczy, rozgałęźników i adapterów. Rusztów nie naleŝy myć w mechanicznych zmywarkach do naczyń Elementy palników NaleŜy zdemontować nakrywki palników oraz pierścienie dyspersyjne płomieni. NaleŜy je myć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynnego środka do mycia naczyń dokładnie usuwają wszystkie resztki potraw. Aby usunąć przypalone resztki potraw ruszty naleŝy namoczyć w gorącej wodzie z dodatkiem środka do mycia naczyń, a następnie oczyścić za pomocą szorstkiej gąbki. Mniej trwałe zanieczyszczenia moŝna usuwać za pomocą środków do czyszczenia stali nierdzewnej, które jednocześnie konserwują ruszty. Po oczyszczeniu elementy naleŝy dokładnie osuszyć i prawidłowo ustawić na płycie. W przypadku konieczności wymiany przewodu podłączeniowego nowy przewód musi być trój Ŝyłowy z Ŝyłami o polu przekroju poprzecznego

12 Elektrody zapłonowe i czujki termopar 6.1. Mocowanie w blacie W celu zapewnienia prawidłowego działania płyty elektrody zapłonowe i czujniki termopar naleŝy utrzymywać w czystości. Elementy te powinny być stale sprawdzane i czyszczone za pomocą wilgotnej szmatki. NaleŜy usuwać z nich wszystkie pozostałości potraw i inne zanieczyszczenia za pomocą wykałaczki lub szpilki. W blacie kuchennym naleŝy wykonać wycięcie o wymiarach podanych na poniŝszym rysunku pozostawiając odstęp co najmniej 50 mm od tylnej krawędzi blatu. Urządzenie moŝna instalować obok ścianek wyŝszych, niŝ poziom blatu, pod warunkiem zachowania podanych odległości. JeŜeli nad płytą będzie znajdować się półka, to odległość między palnikami a półką musi wynosić co najmniej 750 mm Nakrywa (tylko niektóre modele) Szklane lub stalowe nakrywy naleŝy czyścić za pomocą ciepłej wody. Do czyszczenia nie wolno uŝywać szorstkich gąbek oraz detergentów. W celu oczyszczenia tylnej krawędzi płyty nakrywę naleŝy zdemontować unoszą ją do góry. Po oczyszczeniu ponownie zainstalować nakrywę. Przed demontaŝem nakrywy naleŝy usunąć wszelkie ciecze, które mogłyby z niej skapywać. Nie wolno opuszczać nakrywy na płytę, gdy palniki są nadal rozgrzane. Po oczyszczeniu urządzenie naleŝy dokładnie osuszyć, aby zapobiec wpływowi wody lub detergentów na działanie płyty lub jej stan. 6. INSTALOWANIE W BLACIE KUCHENNYM NaleŜy dokładnie zainstalować uszczelkę przyklejając ją wokół krawędzi wycięcia tak, jak jest to pokazane na rysunku poniŝej. Uszczelka powinna być umieszczona zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku i naleŝy pamiętać o tym, Ŝe wzdłuŝ krawędzi A musi ona przylegać do brzegów wycięcia. Płytę mocuje się za pomocą uchwytów B. Wszystkie nadmiarowe fragmenty uszczelki C naleŝy usunąć po zainstalowaniu płyty. Wymiary na rysunku odnoszą się do wewnętrznego brzegu uszczelki. Opisane czynności wymagają ingerencji w elementy murowane lub meble kuchenne, a więc powinny być wykonywane przez odpowiednio wykwalifikowane osoby. Płytę moŝna instalować w róŝnych materiałach takich, jak murowane, metalowe, z litego drewna lub laminowanych materiałów drewnopochodnych pod warunkiem, Ŝe są one odporne na temperaturę wynoszącą co najmniej 90 o C.

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODEL PGF64 (wszystkie wersje)

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODEL PGF64 (wszystkie wersje) INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODEL PGF64 (wszystkie wersje) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SRV896AGH, SRV896PGH, oraz

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SRV896AGH, SRV896PGH, oraz INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SRV896AGH, SRV896PGH, oraz Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE SRV532-3, SRV564, SRV576-7 SPV577, SE70SX-5, SRV876-7 (wszystkie wersje kolorystyczne)

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE SRV532-3, SRV564, SRV576-7 SPV577, SE70SX-5, SRV876-7 (wszystkie wersje kolorystyczne) INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE SRV532-3, SRV564, SRV576-7 SPV577, SE70SX-5, SRV876-7 (wszystkie wersje kolorystyczne) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE PS906 I PSF906

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE PS906 I PSF906 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH MODELE PS906 I PSF906 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVN750 I PVS750

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVN750 I PVS750 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVN750 I PVS750 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. +48 22 7201198, 7201199 fax +48 22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL PV640 (wszystkie wersje wykończenia)

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL PV640 (wszystkie wersje wykończenia) INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL PV640 (wszystkie wersje wykończenia) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVA 750

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVA 750 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYTY GAZOWEJ MODEL PVA 750 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

Omnia. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL

Omnia. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL Omnia Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1 -

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, że urządzenie będzie Państwu służyć przez wiele lat.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1 - Spis treści

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE89

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE89 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE89 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 12

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UśYTKOWANIA URZĄDZEŃ SERII PDX - DOMINO MODELE: PDX30P, 30C, 30B, 30U

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UśYTKOWANIA URZĄDZEŃ SERII PDX - DOMINO MODELE: PDX30P, 30C, 30B, 30U INSTRUKCJA OBSŁUGI I UśYTKOWANIA URZĄDZEŃ SERII PDX - DOMINO MODELE: PDX30P, 30C, 30B, 30U Wyłączny Przedstawiciel: DOM BIANCO Sp. z o.o. Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn Tel.: 0 22 720 11 99, fax: 0 22

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE86

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE86 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE86 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL RAY X/V 60 i 90 oraz RAY X/V EG8 60 i 90

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL RAY X/V 60 i 90 oraz RAY X/V EG8 60 i 90 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL RAY X/V 60 i 90 oraz RAY X/V EG8 60 i 90 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2958TC1 i SE2774TC1

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2958TC1 i SE2774TC1 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2958TC1 i SE2774TC1 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688

Bardziej szczegółowo

DYSTRYBUCJA W POLSCE: DOM BIANCO SP. Z O.O. KOPIOWANIE I POWIELANIE BEZ ZGODY ZABRONIONE INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH QUAD

DYSTRYBUCJA W POLSCE: DOM BIANCO SP. Z O.O. KOPIOWANIE I POWIELANIE BEZ ZGODY ZABRONIONE INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH QUAD INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH QUAD QH 604 GWK QH 765 GWK QH 906 GWK QH 1124 GWK Generalny przedstawiciel DOM BIANCO Sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FR315APL

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FR315APL INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA CHŁODZIARKI MODEL FR315APL Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji Producent Urządzeń Gastronomicznych FAGOR GASTRO POLSKA Wyłączny Przedstawiciel Firmy w Polsce Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY Mod. HP/G-15 SZANOWNY KLIENCIE,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SE264SGH3

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SE264SGH3 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GAZOWEJ PŁYTY GRZEWCZEJ MODEL SE264SGH3 Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, że urządzenie będzie Państwu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ

INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed przystąpieniem do korzystania z kabiny prosimy o uwaŝne zapoznanie się z instrukcją oraz wykonanie montaŝu zgodnie z zawartymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2665TC1 I SE2666TC1

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2665TC1 I SE2666TC1 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2665TC1 I SE2666TC1 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688

Bardziej szczegółowo

INCA MAXI Pro 54 cm i 72 cm

INCA MAXI Pro 54 cm i 72 cm PROBLEMY W TRAKCIE UŻYTKOWANIA W trakcie użytkowania okapu mogą wystąpić problemy. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić: 1) Podczas pracy okapu słychać dziwny hałas: Sprawdzić czy wszystkie

Bardziej szczegółowo

Spis treści. 1. Instrukcje bezpiecznej i prawidłowej eksploatacji 4. 2. Umiejscowienie płyty gazowej 5 2.1 Montaż w szafce kuchennej 5

Spis treści. 1. Instrukcje bezpiecznej i prawidłowej eksploatacji 4. 2. Umiejscowienie płyty gazowej 5 2.1 Montaż w szafce kuchennej 5 POLSKI 3 16 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszym podręcznikiem, podającym wszystkie wskazówki, jak utrzymać walory estetyczne i praktyczne płyty

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI SALAMANDER SE-40S, SE-40M, SE-70S, SE-70M Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ Kuchnie Gazowe spl - 33 G / spl - 66 g / SPL - 99 5G / SPL 99 G Data 12 / 2007 Spis treści Oświadczenie zgodności z normami 3 DANE techniczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

MAXIMA 60 i 90 cm. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

MAXIMA 60 i 90 cm. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/ INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO MAXIMA 60 i 90 cm DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 - 8 - - 1 - schemat elektryczny REKOMENDACJE

Bardziej szczegółowo

CG270. * * C ë Instrukcja montażu

CG270. * * C ë Instrukcja montażu CG270 *9000757350* 9000757350 C ë Instrukcja montażu pl ë Instrukcja montażu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania urządzenia, należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL SCRIGNO

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL SCRIGNO INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL SCRIGNO Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADOWEGO OGTRZEWACZA NACZYŃ MODEL CT15X I CTSC7

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADOWEGO OGTRZEWACZA NACZYŃ MODEL CT15X I CTSC7 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADOWEGO OGTRZEWACZA NACZYŃ MODEL CT15X I CTSC7 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VALUE

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VALUE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VALUE DOM BIANCO Sp. z o.o. Al. Krakowska 5,05-090 Raszyn tel. 22/7201198, 7201199 fax. 22/7200688 www.dombianco.pl Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego

Bardziej szczegółowo

TYP: PGF 95F i 95FSC, PGF 95 i 95SC, PGF 75F i 75FSC, PGF 75 i 75SC

TYP: PGF 95F i 95FSC, PGF 95 i 95SC, PGF 75F i 75FSC, PGF 75 i 75SC INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT GAZOWYCH TYP: PGF 95F i 95FSC, PGF 95 i 95SC, PGF 75F i 75FSC, PGF 75 i 75SC Wyłączny Dystrybutor: DOM BIANCO Sp. z o.o. Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL STILNOVO

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL STILNOVO INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL STILNOVO Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWANA WITRYNA VEC 105/108, 205/208 / VEN 105/108, 205/208 / BAC 10 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL DROP WP48

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL DROP WP48 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL DROP WP48 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl -

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH PPUH EGAZ Janusz Lolo 26-600 Radom ul. Barlickiego 8 tel. (48) 384 40 52, tel./fax (48) 384 47 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH KG-41 KG-42 1. Budowa kuchenek Kuchenki gazowe KG-41 oraz KG-42 wyposażone

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros gazowy MODEL: 777373, 777374, 777375 v2.0-04.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA Szuflada podgrzewana

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA Szuflada podgrzewana - 1 - INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA Szuflada podgrzewana LIFELINE LWD 12 BK LWD 12 WH LWD 15 BK LWD 15 WH CREATIVE CWD 12 X CWD 15 X Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090

Bardziej szczegółowo

Szczególne środki ostroŝności

Szczególne środki ostroŝności INSTRUKCJA MONTAśU Szczególne środki ostroŝności 1. Przed przystąpieniem do instalacji prosimy uwaŝnie przeczytać oraz zastosować się do niniejszej instrukcji. 2. Instalacja kabiny powinna być przeprowadzona

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ PL 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zagwarantować prawidłowe funkcjonowanie, przed

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL NICE X/V 60 i 90 oraz NICE X/V EG8 60 i 90

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL NICE X/V 60 i 90 oraz NICE X/V EG8 60 i 90 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL NICE X/V 60 i 90 oraz NICE X/V EG8 60 i 90 Generalny Przedstawiciel Dom Bianco Sp. z o.o. Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (22) 720 11 98, 720

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI ROLKOWY OPIEKACZ PARÓWEK CW 6, CW 8 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2. Ustawienie...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. zachować

Instrukcja montażu. zachować pl Instrukcja montażu zachować 1 min. 30 50 min. 30 50 min. 30 50 5 5 5 1b 880 45 480 27 490 520 915 61,8 45 150 650 min. min.50 520-530 915 490+ - 1 600 850 + -1 150 61,8 45 2 2a 3 4 4a 4b 5 7 mm. 6 7

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

MODUŁOWE PŁYTY PALNIKOWE DO DUŻYCH KUCHNI MOD. BIG700...

MODUŁOWE PŁYTY PALNIKOWE DO DUŻYCH KUCHNI MOD. BIG700... INSTRUKCJE: INSTALACJI UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI PL MODUŁOWE PŁYTY PALNIKOWE DO DUŻYCH KUCHNI MOD. BIG700... CAT. II 2ELL3B/P G20 i G25 20 mbar G30 i G31 50 mbar 1057503 BIG7002F... BIG7001F... 1059503

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Płyta grillowa MODEL: 777173, 777174 v2.0-04.14 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL BIOS

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL BIOS INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL BIOS DOM BIANCO Sp. z o.o. Al. Krakowska 5,05-090 Raszyn tel. 22/7201198, 7201199 fax. 22/7200688 www.dombianco.pl Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI GRILL KONTAKTOWY PM-1015(B), PM-2015(B), PD-1020(B), PD-2020(B), PS-2010(B) Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWACZ FRYTEK UH-12, UH-12IL Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2. Ustawienie...

Bardziej szczegółowo

The Tube Instrukcja instalacji i użytkowania

The Tube Instrukcja instalacji i użytkowania The Tube 40011509-1330 PL Instrukcja instalacji i użytkowania PL 1.1 A 1.1 B 1.1 C 1.2 A 1.2 B 1.2 C A 1.3 1 < < < < 1.5 1.6 1.7 2 < < < < 1 Wstęp Piecyk jest przeznaczony tylko do użycia na zewnątrz domu.

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL CUBIA ACTIVE HIP

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL CUBIA ACTIVE HIP INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL CUBIA ACTIVE HIP Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

Miedziana patelnia (26 cm)

Miedziana patelnia (26 cm) Miedziana patelnia (26 cm) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup miedzianej patelni. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: 880600, 880601 v2.0-06.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

GRILL DO RACLETTE R-2740

GRILL DO RACLETTE R-2740 Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA WANNY Z HYDROMASAśEM SARA

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA WANNY Z HYDROMASAśEM SARA INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA WANNY Z HYDROMASAśEM SARA Przed montaŝem i pierwszym uŝyciem naleŝy zapoznać się z niniejszą instrukcją. MontaŜ musi być przeprowadzony przynajmniej przez dwie osoby. UWAGA:

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY Wersja natynkowa Wersja podtynkowa Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. Dane techniczne 3 4. MontaŜ i uruchomienie 3 5. Konserwacja 6 6. Adres dystrybutora 7 Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH PPUH EGAZ ul. Barlickiegon 8 26-600 RADOM tel. (48) 384 40 52, tel./fax (48) 384 47 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH KG-110, KG-111, KG-12(*), KG-13(*), KG-14(*), KG-16(*), KG-18(*). Druga cyfra

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Taboret gazowy MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Taboret gazowy MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Taboret gazowy MODEL: 777195 v2.0-04.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI GRILL LAWOWY GL-30G, GL-60G Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2. Ustawienie...

Bardziej szczegółowo

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E Libretto d uso User manual Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de uso Livro para utilização Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP www.kernau.com 2 Parametry techniczne Wydajność Napięcie znamionowe Moc ogólna Moc żarówek Wylot powietrza 520m³/h 230V-50Hz 180 W 2x35W (Max

Bardziej szczegółowo

Mod: CV6-20 CV6-40 INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI KUCHENKA CERAMICZNA

Mod: CV6-20 CV6-40 INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI KUCHENKA CERAMICZNA Mod: CV6-20 CV6-40 INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI KUCHENKA CERAMICZNA Wymiary CV6-20 E przepust przewodu elektrycznego M pokrętło nastawy mocy P kontrolka załączenia CV6-40 E przepust przewodu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ceramiczna misa CERAMICZNA MISA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Polski

Instrukcja obsługi ceramiczna misa CERAMICZNA MISA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Polski Instrukcja obsługi ceramiczna misa Spis treści Ceramiczna misa PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Waże zalecenia dotyczące bezpieczeństwa... 5 korzystanie z ceramicznej misy Mocowanie ceramicznej misy...

Bardziej szczegółowo

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi Pokojowy Regulator Temperatury EcoTronic MTC100 Instrukcja montaŝu i obsługi Drogi uŝytkowniku: Dziękujemy za wybór regulatora temperatury marki EcoTronic MTC100. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej

Bardziej szczegółowo

OKAP KUCHENNY R-2004, R-2004i

OKAP KUCHENNY R-2004, R-2004i Instrukcja obsługi OKAP KUCHENNY R-2004, R-2004i Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo